TopFormations : Savoir appr茅cier l'autre

Esa茂e 5.5

讜职注址转旨指讛謾 讗讜止讚执纸讬注指讛志谞旨指郑讗 讗侄转职讻侄謹诐 讗值譀转 讗植砖讈侄专志讗植谞执芝讬 注止砖讉侄謻讛 诇职讻址专职诪执謶讬 讛指住值证专 诪职砖讉讜旨讻旨指转讜止謾 讜职讛指讬指郑讛 诇职讘指注值謹专 驻旨指专止芝抓 讙旨职讚值专謻讜止 讜职讛指讬指芝讛 诇职诪执专职诪指纸住變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Gen猫se 11

      4 Ils dirent encore聽: 芦聽Allons聽! Construisons-nous une ville et une tour dont le sommet touche le ciel et faisons-nous un nom afin de ne pas 锚tre dispers茅s sur toute la surface de la terre.聽禄
      7 Allons聽! Descendons et l脿 brouillons leur langage afin qu'ils ne se comprennent plus mutuellement.聽禄

      L茅vitique 26

      31 Je ferai de vos villes des d茅serts, je d茅vasterai vos sanctuaires et je ne respirerai plus l'odeur de vos parfums apaisants.
      32 Je d茅vasterai moi-m锚me le pays 脿 un tel point que vos ennemis venus l鈥檋abiter seront stup茅faits.
      33 Je vous disperserai parmi les nations et je d茅gainerai l'茅p茅e pour vous poursuivre. Votre pays sera d茅vast茅 et vos villes seront d茅sertes.
      34 禄 Alors le pays compensera ses sabbats durant toute la p茅riode o霉 il sera d茅vast茅 et o霉 vous serez dans le pays de vos ennemis聽; oui, alors le pays se reposera et compensera ses sabbats.
      35 Durant toute la p茅riode o霉 il sera d茅vast茅, il aura le repos qu'il n'avait pas eu pendant vos sabbats, tandis que vous l'habitiez.

      Deut茅ronome 28

      49 L'Eternel fera partir de loin, des extr茅mit茅s de la terre, une nation qui fondra sur toi d'un vol d'aigle. Ce sera une nation dont tu ne comprendras pas la langue,
      50 une nation au visage dur, qui n'aura ni respect pour le vieillard ni piti茅 pour l'enfant.
      51 Elle mangera les port茅es de tes troupeaux et le produit de ton sol jusqu'脿 ce que tu sois d茅truit. Elle ne te laissera ni bl茅, ni vin nouveau, ni huile, ni port茅es de ton gros et de ton petit b茅tail, jusqu'脿 ce qu'elle t'ait fait dispara卯tre.
      52 Elle t'assi茅gera dans toutes tes villes jusqu'脿 ce que tes murailles tombent, ces hautes et fortes murailles dans lesquelles tu auras plac茅 ta confiance sur tout ton territoire. Elle t'assi茅gera dans toutes tes villes, dans tout le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne.

      2聽Chroniques 36

      4 Le roi d'Egypte 茅tablit Eliakim, le fr猫re de Joachaz, roi sur Juda et sur J茅rusalem, et il changea son nom en Jojakim. Quant 脿 son fr猫re Joachaz, il le captura et l'emmena en Egypte.
      5 Jojakim avait 25 ans lorsqu'il devint roi et il r茅gna 11 ans 脿 J茅rusalem. Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel son Dieu.
      6 Nebucadnetsar, roi de Babylone, monta contre lui et l鈥檃ttacha avec des cha卯nes en bronze pour le conduire 脿 Babylone.
      7 Nebucadnetsar emporta des ustensiles de la maison de l'Eternel 脿 Babylone et les mit dans son palais 脿 Babylone.
      8 Le reste des actes de Jojakim, les actes abominables dont il s鈥檈st fait l鈥檃uteur et ce qu'on a pu relever contre lui, cela est d茅crit dans les annales des rois d'Isra毛l et de Juda. Son fils Jojakin devint roi 脿 sa place.
      9 Jojakin avait 18 ans lorsqu'il devint roi et il r茅gna 3 mois et 10 jours 脿 J茅rusalem. Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel.
      10 L'ann茅e suivante, le roi Nebucadnetsar le fit emmener 脿 Babylone avec les ustensiles pr茅cieux de la maison de l'Eternel, et il 茅tablit roi sur Juda et sur J茅rusalem S茅d茅cias, le fr猫re du p猫re de Jojakin.

      N茅h茅mie 2

      3 je lui ai r茅pondu聽: 芦聽Que le roi vive toujours聽! Comment pourrais-je avoir bonne mine lorsque la ville qui abrite les tombeaux de mes anc锚tres est en ruine et que ses portes ont 茅t茅 d茅vor茅es par le feu聽?聽禄

      Psaumes 74

      1 Cantique d鈥橝saph. Pourquoi, 么 Dieu, nous rejettes-tu d茅finitivement聽? Pourquoi t鈥檌rrites-tu contre le troupeau dont tu es le berger聽?
      2 Souviens-toi de ton peuple que tu as acquis autrefois, que tu as rachet茅 pour en faire une tribu qui t鈥檃ppartienne聽! Souviens-toi du mont Sion o霉 tu faisais ta r茅sidence聽!
      3 Porte tes pas vers ces endroits toujours en ruine聽! L鈥檈nnemi a tout d茅vast茅 dans le sanctuaire,
      4 tes adversaires ont rugi au milieu de ton temple聽; ils ont 茅tabli pour signes leurs signes.
      5 On les a vus pareils 脿 ceux qui l猫vent la hache dans une 茅paisse for锚t,
      6 quand ils ont bris茅 toutes les sculptures 脿 coups de masses et de marteaux.
      7 Ils ont mis le feu 脿 ton sanctuaire, ils ont abattu, profan茅 la demeure de ton nom.
      8 Ils disaient dans leur c艙ur聽: 芦聽Traitons-les tous avec violence聽!聽禄 Ils ont br没l茅 dans le pays tous les lieux saints.
      9 Nous ne voyons plus nos signes, il n鈥檡 a plus de proph猫te, et personne parmi nous qui sache jusqu鈥櫭 quand鈥
      10 Jusqu鈥櫭 quand, 么 Dieu, l鈥檃dversaire va-t-il prof茅rer ses insultes, et l鈥檈nnemi m茅priser sans cesse ton nom聽?

      Psaumes 80

      12 Elle 茅tendait ses branches jusqu鈥櫭 la mer, et ses rejets jusqu鈥檃u fleuve.
      13 Pourquoi as-tu renvers茅 ses cl么tures聽? Voil脿 que tous les passants la d茅pouillent.
      14 Le sanglier de la for锚t y s猫me la d茅vastation, et les b锚tes des champs s鈥檈n nourrissent.
      15 Dieu de l鈥檜nivers, reviens donc, regarde du haut du ciel et constate la situation, interviens pour cette vigne聽!
      16 Prot猫ge ce que ta main droite a plant茅, le fils que tu t鈥檈s choisi聽!

      Esa茂e 5

      5 Je vais vous faire savoir maintenant ce que je vais faire 脿 ma vigne聽: j'arracherai sa haie pour qu'elle soit d茅vor茅e, j'abattrai sa cl么ture pour qu'elle soit pi茅tin茅e.

      Esa茂e 10

      6 Je l'ai l芒ch茅 contre une nation impie, je l'ai fait marcher contre le peuple qui d茅clenche ma fureur, pour qu'il s鈥檡 livre au pillage et qu鈥檌l y fasse du butin, pour qu'il le pi茅tine comme la boue des rues.

      Esa茂e 25

      10 En effet, la main de l'Eternel repose sur cette montagne et Moab est pi茅tin茅 sur place, tout comme on le fait pour la paille dans une fosse 脿 purin.

      Esa茂e 27

      10 En effet, la ville fortifi茅e est solitaire, c'est une maison d茅laiss茅e, abandonn茅e comme le d茅sert. Le veau vient y brouter, il s'y couche et mange les branches.
      11 Quand les rameaux s猫chent, on les casse et des femmes viennent y mettre le feu. C'茅tait un peuple d茅pourvu d鈥檌ntelligence. Voil脿 pourquoi celui qui l'a fait n'a pas eu compassion de lui, celui qui l'a fa莽onn茅 ne lui a pas fait gr芒ce.

      Esa茂e 28

      3 Elle sera pi茅tin茅e, la couronne 茅clatante dont sont fiers les ivrognes d'Ephra茂m聽;
      18 Votre alliance avec la mort sera supprim茅e, votre pacte avec le s茅jour des morts ne tiendra pas. Lorsque le torrent destructeur passera, il vous 茅crasera.

      Lamentations 1

      2 Elle pleure durant la nuit et ses joues sont couvertes de larmes. Parmi tous ceux qui l'aimaient, pas un ne la console聽: tous ses amis l鈥檕nt trahie, ils sont devenus ses ennemis.
      3 Juda est en exil, accabl茅 par la mis猫re et un grand esclavage. Il habite au milieu des nations sans y trouver de repos. Tous ses pers茅cuteurs l'ont rattrap茅 au beau milieu des d茅tresses.
      4 Les chemins de Sion sont dans le deuil, car on ne va plus aux f锚tes. Toutes ses portes sont d茅sertes, ses pr锚tres g茅missent, ses jeunes filles sont pleines de chagrin et elle-m锚me est remplie d'amertume.
      5 Ses adversaires ont pris le dessus, ses ennemis sont tranquilles, car c鈥檈st l'Eternel qui l鈥檃 plong茅e dans le chagrin 脿 cause du grand nombre de ses transgressions. Ses enfants ont march茅 en d茅port茅s devant l鈥檃dversaire.
      6 La fille de Sion a perdu toute sa splendeur. Ses chefs sont pareils 脿 des cerfs qui n鈥檕nt rien trouv茅 脿 brouter et qui fuient, sans force, devant celui qui les pourchasse.
      7 Durant ces jours de mis猫re et d鈥檈rrance, J茅rusalem s'est souvenue de tous les biens pr茅cieux dont elle jouissait par le pass茅. Quand sa population est tomb茅e entre les mains de l鈥檃dversaire, il n鈥檡 a eu personne pour l鈥檃ider聽: ses ennemis l'ont regard茅e et ont ri de sa chute.
      8 J茅rusalem a gravement p茅ch茅. Voil脿 pourquoi elle inspire le d茅go没t. Tous ceux qui l'honoraient la m茅prisent, car ils ont vu sa nudit茅. Elle-m锚me g茅mit et tourne le dos.
      9 Son impuret茅 se trouve dans les pans de sa robe. Elle n鈥檃vait pas imagin茅 sa fin聽; elle est tomb茅e d'une mani猫re 茅tonnante et personne ne la console. 芦聽Vois ma mis猫re, Eternel, face 脿 l鈥檃rrogance de l鈥檈nnemi聽!聽禄
      15 Le Seigneur a terrass茅 tous les guerriers qui 茅taient avec moi, il a convoqu茅 contre moi un rassemblement pour briser mes jeunes hommes. Le Seigneur a 茅cras茅 au pressoir la jeune fille, la fille de Juda.

      Lamentations 4

      12 Ni les rois de la terre ni aucun des habitants du monde n'auraient pu croire que l'adversaire, l'ennemi, franchirait les portes de J茅rusalem.

      Daniel 8

      13 J'ai entendu un saint parler et un autre saint dire 脿 celui qui parlait聽: 芦聽Jusqu鈥櫭 quand durera cette vision 脿 propos du sacrifice perp茅tuel et de la transgression d茅vastatrice聽? Jusqu'脿 quand le sanctuaire et l'arm茅e seront-ils livr茅s au pi茅tinement聽?聽禄

      Luc 21

      24 Ils tomberont sous le tranchant de l'茅p茅e, ils seront emmen茅s prisonniers dans toutes les nations et J茅rusalem sera pi茅tin茅e par des non-Juifs jusqu'脿 ce que la p茅riode accord茅e aux nations prenne fin.

      Apocalypse 11

      2 Quant au parvis ext茅rieur du temple, laisse-le de c么t茅 et ne le mesure pas, car il a 茅t茅 donn茅 aux nations et elles pi茅tineront la ville sainte pendant 42 mois.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
D茅couvrir sur TopMusic

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adapt茅s 脿 vos centres d'int茅r锚ts. En savoir plus

Valider