Teaser Nuit de louange et de pri猫re

Esa茂e 63.6

讜职讗指讘证讜旨住 注址诪旨执讬诐謾 讘旨职讗址驻旨执謹讬 讜址讗植砖讈址讻旨职专值謻诐 讘旨址讞植诪指转执謶讬 讜职讗讜止专执芝讬讚 诇指讗指謻专侄抓 谞执爪职讞指纸诐變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Job 21

      20 c'est lui qui devrait contempler sa propre ruine, c'est lui qui devrait 锚tre touch茅 par la fureur du Tout-Puissant.

      Psaumes 60

      3 O Dieu, tu nous as repouss茅s, dispers茅s, tu t鈥檈s irrit茅聽: rel猫ve-nous聽!

      Psaumes 75

      8 En effet, c鈥檈st Dieu qui juge聽: il abaisse l鈥檜n et il 茅l猫ve l鈥檃utre.

      Esa茂e 25

      10 En effet, la main de l'Eternel repose sur cette montagne et Moab est pi茅tin茅 sur place, tout comme on le fait pour la paille dans une fosse 脿 purin.
      11 Dans cette fosse, Moab tend les mains comme le nageur le fait pour nager, mais l'Eternel abat son orgueil et ses man艙uvres.
      12 Il abat, il pr茅cipite les fortifications inaccessibles de tes murs par terre, il leur fait mordre la poussi猫re.

      Esa茂e 26

      5 Il a abattu ceux qui habitaient les hauteurs, il a pr茅cipit茅, il a pr茅cipit茅 jusqu'脿 terre la ville inaccessible, il lui a fait mordre la poussi猫re.
      6 Elle est pi茅tin茅e par les pauvres, par les plus faibles.聽禄

      Esa茂e 29

      9 Restez bouche b茅e, stup茅faits聽! Collez-vous les yeux et devenez aveugles聽! Ils sont ivres, mais ce n'est pas 脿 cause du vin聽; ils titubent, mais ce n'est pas sous l'effet des liqueurs fortes.

      Esa茂e 49

      26 Je ferai manger leur propre chair 脿 tes oppresseurs, ils s'enivreront avec leur propre sang comme si c鈥櫭﹖ait du vin nouveau et tous reconna卯tront que je suis l'Eternel, ton sauveur, celui qui te rach猫te, le Dieu puissant de Jacob.

      Esa茂e 51

      21 C'est pourquoi, 茅coute donc ceci, malheureuse, toi qui es ivre, mais non de vin聽!
      22 Voici ce que dit ton Seigneur, l'Eternel, ton Dieu qui d茅fend son peuple聽: Je te reprends la coupe destin茅e 脿 茅tourdir, la coupe de ma col猫re. Tu ne la boiras plus.
      23 Je la donnerai 脿 ceux qui t鈥檕nt fait souffrir, 脿 ceux qui te disaient聽: 芦聽Allonge-toi pour que nous puissions te passer dessus聽!聽禄 Tu pr茅sentais alors ton dos en guise de sol, de rue pour les passants.

      Esa茂e 63

      2 Pourquoi tes habits sont-ils rouges, tes v锚tements pareils 脿 ceux de l鈥檋omme qui 茅crase le raisin dans une cuve聽?
      3 芦聽J'ai 茅t茅 seul 脿 travailler au pressoir, sans personne d鈥檃ucun peuple avec moi. Je les ai pi茅tin茅s dans ma col猫re, je les ai 茅cras茅s dans ma fureur. Leur sang a jailli sur mes v锚tements et j'ai sali tous mes habits.
      6 J'ai pi茅tin茅 des peuples dans ma col猫re, je les ai rendus ivres dans ma fureur et j'ai fait couler leur sang par terre.聽禄

      J茅r茅mie 25

      16 Elles boiront, elles tituberont et elles perdront la t锚te devant l'茅p茅e que j鈥檈nvoie parmi elles.聽禄
      17 J鈥檃i pris la coupe de la main de l'Eternel et je l鈥檃i donn茅e 脿 boire 脿 toutes les nations vers lesquelles il m鈥檃vait envoy茅聽:
      26 脿 tous les rois du nord, qu鈥檌ls soient pr猫s ou loin, les uns apr猫s les autres, et 脿 tous les royaumes du monde qui vivent 脿 la surface de la terre. Enfin, le roi de Sh茅shac a d没 boire apr猫s eux.
      27 L鈥橢ternel m鈥檃 ordonn茅聽: 芦聽Annonce-leur聽: 鈥榁oici ce que dit l鈥橢ternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers, le Dieu d'Isra毛l聽: Buvez, enivrez-vous, vomissez et tombez sans plus vous relever devant l'茅p茅e que j鈥檈nvoie parmi vous聽!鈥

      Lamentations 3

      15 Il m'a rassasi茅 d鈥檋erbes am猫res, il m'a enivr茅 d'absinthe.

      Apocalypse 14

      10 il boira, lui aussi, du vin de la fureur de Dieu, vers茅 sans m茅lange dans la coupe de sa col猫re, et il sera tourment茅 dans le feu et le soufre, devant les saints anges et devant l'Agneau.

      Apocalypse 16

      6 Ils ont vers茅 le sang des saints et des proph猫tes, et tu leur as donn茅 du sang 脿 boire聽; ils le m茅ritent.聽禄
      19 La grande ville fut divis茅e en trois parties et les villes des nations s'茅croul猫rent. Dieu se souvint de Babylone la grande pour lui faire boire la coupe du vin de son ardente col猫re.

      Apocalypse 18

      3 En effet, toutes les nations ont bu du vin de la fureur de sa prostitution, les rois de la terre se sont livr茅s avec elle 脿 l鈥檌mmoralit茅 et les marchands de la terre se sont enrichis gr芒ce 脿 la d茅mesure de son luxe.聽禄
      4 Puis j'entendis une autre voix venant du ciel qui disait聽: 芦聽Sortez du milieu d'elle, mon peuple, afin de ne pas vous associer 脿 ses p茅ch茅s et de ne pas 锚tre victimes de ses fl茅aux.
      5 En effet, ses p茅ch茅s se sont accumul茅s jusqu'au ciel et Dieu s'est souvenu de ses crimes.
      6 Payez-la comme elle a pay茅 et donnez-lui le double salaire de ses actes. Dans la coupe o霉 elle a vers茅, versez-lui le double.
      21 Alors, un ange puissant prit une pierre qui ressemblait 脿 une grande meule et il la jeta dans la mer en disant聽: 芦聽C鈥檈st avec la m锚me violence que Babylone, la grande ville, sera jet茅e 脿 bas, et on ne la retrouvera plus.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
D茅couvrir sur TopMusic
Rivers & Robots Still (Vol 1)

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adapt茅s 脿 vos centres d'int茅r锚ts. En savoir plus

Valider