6
L'Eternel passa devant lui et s'écria : « L'Eternel, l'Eternel est un *Dieu de grùce et de compassion, lent à la colÚre, riche en bonté et en vérité.
7
Il garde son amour jusqu'à 1000 générations, il pardonne la faute, la révolte et le péché, mais il ne traite pas le coupable en innocent et il punit la faute des pÚres sur les enfants et les petits-enfants jusqu'à la troisiÚme et à la quatriÚme génération ! »
18
âL'Eternel est lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©, il pardonne la faute et la rĂ©volte, mais il ne traite pas le coupable en innocent et il punit la faute des pĂšres sur les enfants jusqu'Ă la troisiĂšme et la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration.â
19
Pardonne la faute de ce peuple, conformément à la grandeur de ta bonté, tout comme tu lui as pardonné depuis l'Egypte jusqu'ici. »
66
Le lendemain, il renvoya le peuple. Ils bĂ©nirent le roi et retournĂšrent chez eux, remplis de joie et le cĆur content pour tout le bien que l'Eternel avait fait Ă son serviteur David et Ă IsraĂ«l, son peuple.
10
Le vingt-troisiĂšme jour du septiĂšme mois, Salomon renvoya le peuple chez lui. Ils Ă©taient remplis de joie et avaient le cĆur content pour le bien que l'Eternel avait fait Ă David, Ă Salomon et Ă IsraĂ«l, son peuple.
7
» C'est toi, Eternel Dieu, qui as choisi Abram, qui l'as fait sortir d'Ur en ChaldĂ©e et qui lâas appelĂ© Abraham.
8
Tu as trouvĂ© son cĆur fidĂšle devant toi et tu as fait alliance avec lui : tu as promis de donner Ă sa descendance le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des JĂ©busiens et des Guirgasiens. Et tu as agi de façon Ă respecter ton engagement, car tu es juste.
9
» Tu as vu la souffrance de nos ancĂȘtres en Egypte, et tu as entendu leurs cris au bord de la mer des Roseaux.
10
Tu as accompli des signes et des prodiges contre le pharaon, contre tous ses serviteurs et contre toute la population de son pays, parce que tu savais avec quelle arrogance ils les traitaient, et tu tâes ainsi fait la rĂ©putation qui est la tienne aujourd'hui.
11
Tu as fendu la mer devant eux et ils lâont traversĂ©e Ă pied sec, tandis que tu prĂ©cipitais leurs poursuivants au fond de lâeau, pareils Ă une pierre engloutie par des flots impĂ©tueux.
12
» Tu les as guidĂ©s le jour par une colonne de nuĂ©e, et la nuit par une colonne de feu qui Ă©clairait pour eux le chemin quâils devaient suivre.
13
Tu es descendu sur le mont Sinaï, tu leur as parlé du haut du ciel et tu leur as donné des rÚgles justes, des lois conformes à la vérité, des prescriptions et des commandements excellents.
14
Tu leur as fait connaĂźtre ton saint sabbat et tu leur as prescrit par lâintermĂ©diaire de ton serviteur MoĂŻse des commandements, des prescriptions et une loi.
15
*Tu leur as donné du pain venu du ciel pour apaiser leur faim et tu as fait sortir de l'eau du rocher pour étancher leur soif. Tu leur as ordonné d'entrer en possession du pays que tu avais juré de leur donner.
19
Mais toi, dans ton immense compassion, tu ne les as pas abandonnĂ©s dans le dĂ©sert : la colonne de nuĂ©e nâa pas cessĂ© de les guider sur le bon chemin pendant le jour, ni la colonne de feu dâĂ©clairer pour eux pendant la nuit le chemin quâils devaient suivre.
20
» Tu leur as donné ton bon Esprit pour les rendre sages, tu ne les as pas privés de ta manne et tu as continué à leur fournir de l'eau pour étancher leur soif.
21
Pendant 40 ans, tu as pourvu Ă leurs besoins dans le dĂ©sert, sans quâils manquent de rien ; leurs vĂȘtements ne se sont pas usĂ©s et leurs pieds nâont pas enflĂ©.
25
Ils se sont emparĂ©s de villes fortifiĂ©es et de terres fertiles, ils ont pris possession de maisons remplies de toutes sortes de biens, de citernes dĂ©jĂ creusĂ©es, de vignes, dâoliviers et dâarbres fruitiers dĂ©jĂ nombreux. Ils ont mangĂ© Ă satiĂ©tĂ©, au point mĂȘme de grossir, et ils ont vĂ©cu dans les dĂ©lices grĂące Ă ta grande bontĂ©.
27
Alors tu les as livrés entre les mains de leurs adversaires, qui les ont opprimés. Cependant, une fois dans la détresse, ils criaient vers toi, et toi, tu les écoutais du haut du ciel : conformément à ta grande compassion, tu leur accordais des libérateurs qui les sauvaient de leurs adversaires.
31
Dans ta grande compassion, cependant, tu ne les as pas exterminés et tu ne les as pas abandonnés, car tu es un Dieu de grùce et de compassion.
35
Lorsqu'ils Ă©taient dans leur royaume, jouissant des nombreux bienfaits que tu leur accordais, dans le pays vaste et fertile que tu leur avais donnĂ©, ils ne t'ont pas servi et ne se sont pas dĂ©tournĂ©s de leur mauvaise maniĂšre dâagir.
1
Au chef de chĆur. Psaume de David,
3
Câest pourquoi je tâai contemplĂ© dans le sanctuaire pour voir ta force et ta gloire,
11
Ils ont oubliĂ© ses actes, les merveilles quâil leur avait fait voir.
12
Devant leurs ancĂȘtres, il avait fait des miracles en Egypte, dans les campagnes de Tsoan :
13
il avait fendu la mer pour les faire passer, il avait dressĂ© lâeau comme une muraille.
14
Il les avait guidés le jour par la nuée, et toute la nuit par un feu éclatant.
15
Il avait fendu des rochers dans le désert, et il leur avait donné à boire en abondance.
16
Du rocher il avait fait jaillir des sources et couler de lâeau, comme des fleuves.
17
Mais ils ont continué à pécher contre lui, à se révolter contre le TrÚs-Haut dans le désert.
18
Ils ont provoquĂ© Dieu dans leur cĆur en demandant de la nourriture Ă leur goĂ»t.
19
Ils ont parlé contre Dieu, ils ont dit : « Dieu pourrait-il dresser une table dans le désert ?
20
Voici, il a frappĂ© le rocher et lâeau a coulĂ©, des torrents se sont dĂ©versĂ©s. Pourra-t-il aussi donner du pain ou fournir de la viande Ă son peuple ? »
21
LâEternel a entendu cela, et il a Ă©tĂ© irrité ; un feu sâest allumĂ© contre Jacob, et la colĂšre a Ă©clatĂ© contre IsraĂ«l
22
parce quâils nâont pas cru en Dieu, parce quâils nâont pas eu confiance dans son secours.
23
Il a donnĂ© ses ordres aux nuages dâen haut, et il a ouvert les portes du ciel ;
24
il a fait pleuvoir sur eux de la manne comme nourriture, *il leur a donné le pain du ciel.
25
Ils ont tous mangé ce pain des grands, il leur a envoyé de la nourriture à satiété.
26
Il a fait souffler dans le ciel le vent dâest, et il a amenĂ© par sa puissance le vent du sud.
27
Il a fait pleuvoir sur eux la viande comme de la poussiÚre, et les oiseaux ailés comme le sable de la mer ;
28
il les a fait tomber au milieu de leur camp, tout autour de leurs tentes.
29
Ils ont mangĂ© et ont Ă©tĂ© pleinement rassasiĂ©s : Dieu leur a donnĂ© ce quâils avaient dĂ©sirĂ©.
30
Mais ils nâavaient pas encore assouvi leur dĂ©sir, ils avaient encore la nourriture dans la bouche,
31
quand la colĂšre de Dieu a Ă©clatĂ© contre eux : il a fait mourir les plus vigoureux, il a abattu les jeunes hommes dâIsraĂ«l.
32
MalgrĂ© tout cela, ils ont continuĂ© Ă pĂ©cher et nâont pas cru Ă ses merveilles.
33
Il a mis un terme Ă leurs jours dâun seul souffle, Ă leurs annĂ©es par une fin soudaine.
34
Quand il les frappait de mort, ils le cherchaient, ils revenaient Ă Dieu, ils se tournaient vers lui.
35
Ils se souvenaient que Dieu était leur rocher, que le Dieu trÚs-haut était celui qui les rachetait.
36
Cependant, ils le trompaient de la bouche, ils lui mentaient de la langue.
37
Leur cĆur ne lui Ă©tait pas fermement attachĂ© et ils nâĂ©taient pas fidĂšles Ă son alliance.
38
Pourtant lui, dans sa compassion, il pardonne la faute et ne dĂ©truit pas, il retient souvent sa colĂšre et ne sâabandonne pas Ă toute sa fureur.
39
Il sâest souvenu quâils nâĂ©taient que des crĂ©atures, un souffle qui sâen va et ne revient pas.
40
Que de fois ils se sont rĂ©voltĂ©s contre lui dans le dĂ©sert ! Que de fois ils lâont irritĂ© dans les lieux arides !
41
Ainsi, ils ont recommencĂ© Ă provoquer Dieu, Ă attrister le Saint dâIsraĂ«l.
42
Ils ne se sont pas souvenus de sa puissance, du jour oĂč il les avait dĂ©livrĂ©s de lâennemi,
43
des miracles quâil avait accomplis en Egypte et de ses prodiges dans les campagnes de Tsoan :
44
il avait changĂ© leurs fleuves en sang, et ils nâavaient pu en boire lâeau.
45
Il avait envoyé contre eux des mouches venimeuses qui les dévoraient et des grenouilles qui leur apportaient la dévastation.
46
Il avait livré leurs récoltes aux criquets, le produit de leur travail aux sauterelles.
47
Il avait dĂ©truit leurs vignes par la grĂȘle, et leurs sycomores par la gelĂ©e.
48
Il avait abandonnĂ© leur bĂ©tail Ă la grĂȘle, et leurs troupeaux Ă la foudre.
49
Il avait lĂąchĂ© contre eux son ardente colĂšre, la fureur, la rage et la dĂ©tresse, une troupe dâanges de malheur.
50
Il avait donné libre cours à sa colÚre : il ne les avait pas sauvés de la mort, il avait livré leur vie à la peste.
51
Il avait frappĂ© tous les premiers-nĂ©s de lâEgypte, ceux qui Ă©taient les aĂźnĂ©s des enfants sous les tentes de Cham.
52
Il avait fait partir son peuple comme des brebis, il les avait conduits comme un troupeau dans le désert.
53
Il les avait guidĂ©s en toute sĂ©curitĂ©, pour quâils soient sans crainte, et la mer avait recouvert leurs ennemis.
54
Il les avait amenĂ©s sur son saint territoire, jusquâĂ la montagne que sa main droite avait conquise.
55
Il avait chassĂ© des nations devant eux, leur avait distribuĂ© le pays en hĂ©ritage et avait fait habiter les tribus dâIsraĂ«l dans les tentes de ces peuples.
56
Mais ils ont provoquĂ© le Dieu trĂšs-haut et se sont rĂ©voltĂ©s contre lui, ils nâont pas respectĂ© ses instructions.
57
Ils se sont Ă©loignĂ©s et ont Ă©tĂ© infidĂšles comme leurs ancĂȘtres, ils se sont retournĂ©s comme un arc trompeur.
58
Ils lâont irritĂ© par leurs hauts lieux, ils ont excitĂ© sa jalousie par leurs idoles.
59
Dieu a entendu cela, et il a été irrité, il a durement rejeté Israël.
60
Il a abandonnĂ© la demeure de Silo, la tente oĂč il habitait parmi les hommes.
61
Il a livrĂ© sa puissance Ă lâexil, et sa parure entre les mains de lâennemi.
62
Il a livrĂ© son peuple Ă lâĂ©pĂ©e, il sâest irritĂ© contre son hĂ©ritage :
63
le feu a dĂ©vorĂ© ses jeunes gens, et ses vierges nâont plus Ă©tĂ© cĂ©lĂ©brĂ©es ;
64
ses prĂȘtres sont tombĂ©s par lâĂ©pĂ©e, et ses veuves nâont pas pleurĂ© leurs morts.
65
Le Seigneur sâest Ă©veillĂ© comme un homme qui a dormi, comme un hĂ©ros ragaillardi par le vin.
66
Il a frappĂ© ses adversaires et les a fait reculer, il les a couverts dâune honte Ă©ternelle.
67
Il a rejetĂ© la tente de Joseph, il nâa pas choisi la tribu dâEphraĂŻm,
68
mais il a choisi la tribu de Juda, le mont Sion quâil aimait.
69
Il y a construit son sanctuaire, solide comme les hauteurs, comme la terre quâil a Ă©tablie pour toujours.
70
Il a choisi David, son serviteur, et lâa fait sortir des bergeries ;
71
il lâa pris derriĂšre les brebis qui allaitent pour faire de lui le berger de Jacob, son peuple, dâIsraĂ«l, son hĂ©ritage.
72
David les a dirigĂ©s avec un cĆur intĂšgre et les a guidĂ©s avec des mains habiles.
5
Oui, tu es bon, Seigneur, tu pardonnes, tu es plein dâamour pour tous ceux qui font appel Ă toi.
15
Mais toi, Seigneur, tu es un *Dieu de grùce et de compassion, lent à la colÚre, riche en bonté et en vérité ;
5
Souvenez-vous des merveilles quâil a accomplies, de ses miracles et de ses jugements,
6
descendants dâAbraham, son serviteur, enfants de Jacob, quâil a choisis !
7
LâEternel est notre Dieu ; ses jugements sâexercent sur toute la terre.
8
Il se rappelle toujours son alliance, son mot dâordre pour 1000 gĂ©nĂ©rations,
9
le pacte quâil a traitĂ© avec Abraham, le serment quâil a fait Ă Isaac.
10
Il lâa Ă©rigĂ© en prescription pour Jacob, en alliance Ă©ternelle pour IsraĂ«l,
11
quand il a dit : « Je te donnerai le pays de Canaan, câest lâhĂ©ritage qui vous est attribuĂ©. »
12
Ils étaient alors peu nombreux, trÚs peu nombreux, et étrangers dans le pays.
13
Ils erraient dâune nation Ă lâautre et dâun royaume vers un autre peuple,
14
mais il nâa laissĂ© personne les opprimer, et il a puni des rois Ă cause dâeux :
15
« Ne touchez pas Ă ceux que jâai dĂ©signĂ©s par onction et ne faites pas de mal Ă mes prophĂštes ! »
16
Il a appelé la famine sur le pays, il a coupé tout moyen de subsistance.
La bible annotée Commentaire de Matthew Henry
63.7-64.12 Dans les morceaux qui prĂ©cĂšdent, le prophĂšte a contemplĂ© deux tableaux : celui de la gloire rĂ©servĂ©e Ă Sion (chapitres 60 Ă 62), et celui du jugement final dont Dieu frappera les peuples (63.1-6). Cette vue de l'avenir est complĂšte. Mais quel contraste entre cet avenir et le prĂ©sent, rĂ©el ou idĂ©al, dans lequel se meut l'esprit du prophĂšte, celui de la captivité ! C'est Ă ce prĂ©sent qu'il revient maintenant. Il offre Ă Dieu une requĂȘte fervente, en faveur et au nom du peuple de l'exil, dont il expose les misĂšres matĂ©rielles et morales. Cette priĂšre est contenue dans le morceau suivant 63.7-64.12. La rĂ©ponse divine, qui est en mĂȘme temps l'application de toute la prophĂ©tie des chapitres 40 Ă 66, sera le sujet de la conclusion renfermĂ©e dans les chapitres 65 et 66.
7 à 9 Ce que Dieu a été autrefois pour son peuple.
La priÚre commence par l'action de grùces ; car ce que Dieu a fait dans le passé est un gage de ce qu'il fera dans l'avenir. Le souvenir de ses bienfaits anciens sert de base à l'appel qu'Israël fait ici à sa pitié. Comparez le début du Psaume 89.
La derniĂšre partie de ce chapitre, et la totalitĂ© du suivant, semblent exprimer les priĂšres des Juifs, lors de leur conversion : - Ils reconnaissent les grandes grĂąces et les faveurs de l'Ăternel envers leur nation. - Ils admettent leur mĂ©chancetĂ© et leur duretĂ© de cĆur. - Ils supplient Dieu pour qu'Il leur accorde Sa rĂ©mission, et ils dĂ©plorent les conditions malheureuses qu'ils vĂ©curent, ce qui leur occasionna tant de souffrances.
Le fils unique du PÚre est devenu « l'Ange » ou le « Messager » de Son Amour : Il les a rachetés et les a « portés » avec tendresse. Cependant, Israël murmura et résista à l'Esprit Saint, méprisant et persécutant les prophÚtes, rejetant et crucifiant le Messie promis.
Tout notre réconfort et notre espérance spirituels proviennent en fait de la bonté du Seigneur, par contre toutes nos misÚres et nos craintes sont générées par notre péché. Dieu, en Jésus, est le Sauveur : quand les coupables Le recherchent, Celui qui de tout temps a manifesté Sa gloire, en protégeant et en nourrissant Son troupeau, en le guidant sans risques dans tous les dangers, et en donnant Son Esprit saint pour édifier Ses serviteurs, ils sont sur la bonne voie, celle de l'espérance, à la découverte de la Paix céleste !