Abonnez-vous à la newsletter !

Esa√Įe 63.7

Je veux rappeler les bienfaits du SEIGNEUR, les raisons de chanter sa louange¬†: tout ce que le SEIGNEUR a fait pour nous, sa grande bont√© pour le peuple d‚ÄôIsra√ęl, tout ce qu‚Äôil a fait par amour, et ses nombreux bienfaits.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Exode 34

      6 L'Eternel passa devant lui et s'√©cria¬†: ¬ę¬†L'Eternel, l'Eternel est un *Dieu de gr√Ęce et de compassion, lent √† la col√®re, riche en bont√© et en v√©rit√©.
      7 Il garde son amour jusqu'√† 1000 g√©n√©rations, il pardonne la faute, la r√©volte et le p√©ch√©, mais il ne traite pas le coupable en innocent et il punit la faute des p√®res sur les enfants et les petits-enfants jusqu'√† la troisi√®me et √† la quatri√®me g√©n√©ration¬†!¬†¬Ľ

      Nombres 14

      18 ‚ÄėL'Eternel est lent √† la col√®re et riche en bont√©, il pardonne la faute et la r√©volte, mais il ne traite pas le coupable en innocent et il punit la faute des p√®res sur les enfants jusqu'√† la troisi√®me et la quatri√®me g√©n√©ration.‚Äô
      19 Pardonne la faute de ce peuple, conform√©ment √† la grandeur de ta bont√©, tout comme tu lui as pardonn√© depuis l'Egypte jusqu'ici.¬†¬Ľ

      1 Rois 8

      66 Le lendemain, il renvoya le peuple. Ils b√©nirent le roi et retourn√®rent chez eux, remplis de joie et le cŇďur content pour tout le bien que l'Eternel avait fait √† son serviteur David et √† Isra√ęl, son peuple.

      2 Chroniques 7

      10 Le vingt-troisi√®me jour du septi√®me mois, Salomon renvoya le peuple chez lui. Ils √©taient remplis de joie et avaient le cŇďur content pour le bien que l'Eternel avait fait √† David, √† Salomon et √† Isra√ęl, son peuple.

      Néhémie 9

      7 ¬Ľ C'est toi, Eternel Dieu, qui as choisi Abram, qui l'as fait sortir d'Ur en Chald√©e et qui l‚Äôas appel√© Abraham.
      8 Tu as trouv√© son cŇďur fid√®le devant toi et tu as fait alliance avec lui¬†: tu as promis de donner √† sa descendance le pays des Canan√©ens, des Hittites, des Amor√©ens, des Ph√©r√©ziens, des J√©busiens et des Guirgasiens. Et tu as agi de fa√ßon √† respecter ton engagement, car tu es juste.
      9 ¬Ľ Tu as vu la souffrance de nos anc√™tres en Egypte, et tu as entendu leurs cris au bord de la mer des Roseaux.
      10 Tu as accompli des signes et des prodiges contre le pharaon, contre tous ses serviteurs et contre toute la population de son pays, parce que tu savais avec quelle arrogance ils les traitaient, et tu t’es ainsi fait la réputation qui est la tienne aujourd'hui.
      11 Tu as fendu la mer devant eux et ils l’ont traversée à pied sec, tandis que tu précipitais leurs poursuivants au fond de l’eau, pareils à une pierre engloutie par des flots impétueux.
      12 ¬Ľ Tu les as guid√©s le jour par une colonne de nu√©e, et la nuit par une colonne de feu qui √©clairait pour eux le chemin qu‚Äôils devaient suivre.
      13 Tu es descendu sur le mont Sina√Į, tu leur as parl√© du haut du ciel et tu leur as donn√© des r√®gles justes, des lois conformes √† la v√©rit√©, des prescriptions et des commandements excellents.
      14 Tu leur as fait conna√ģtre ton saint sabbat et tu leur as prescrit par l‚Äôinterm√©diaire de ton serviteur Mo√Įse des commandements, des prescriptions et une loi.
      15 *Tu leur as donné du pain venu du ciel pour apaiser leur faim et tu as fait sortir de l'eau du rocher pour étancher leur soif. Tu leur as ordonné d'entrer en possession du pays que tu avais juré de leur donner.
      19 Mais toi, dans ton immense compassion, tu ne les as pas abandonnés dans le désert : la colonne de nuée n’a pas cessé de les guider sur le bon chemin pendant le jour, ni la colonne de feu d’éclairer pour eux pendant la nuit le chemin qu’ils devaient suivre.
      20 ¬Ľ Tu leur as donn√© ton bon Esprit pour les rendre sages, tu ne les as pas priv√©s de ta manne et tu as continu√© √† leur fournir de l'eau pour √©tancher leur soif.
      21 Pendant 40 ans, tu as pourvu à leurs besoins dans le désert, sans qu’ils manquent de rien ; leurs vêtements ne se sont pas usés et leurs pieds n’ont pas enflé.
      25 Ils se sont empar√©s de villes fortifi√©es et de terres fertiles, ils ont pris possession de maisons remplies de toutes sortes de biens, de citernes d√©j√† creus√©es, de vignes, d‚Äôoliviers et d‚Äôarbres fruitiers d√©j√† nombreux. Ils ont mang√© √† sati√©t√©, au point m√™me de grossir, et ils ont v√©cu dans les d√©lices gr√Ęce √† ta grande bont√©.
      27 Alors tu les as livrés entre les mains de leurs adversaires, qui les ont opprimés. Cependant, une fois dans la détresse, ils criaient vers toi, et toi, tu les écoutais du haut du ciel : conformément à ta grande compassion, tu leur accordais des libérateurs qui les sauvaient de leurs adversaires.
      31 Dans ta grande compassion, cependant, tu ne les as pas extermin√©s et tu ne les as pas abandonn√©s, car tu es un Dieu de gr√Ęce et de compassion.
      35 Lorsqu'ils étaient dans leur royaume, jouissant des nombreux bienfaits que tu leur accordais, dans le pays vaste et fertile que tu leur avais donné, ils ne t'ont pas servi et ne se sont pas détournés de leur mauvaise manière d’agir.

      Psaumes 51

      1 Au chef de chŇďur. Psaume de David,

      Psaumes 63

      3 C’est pourquoi je t’ai contemplé dans le sanctuaire pour voir ta force et ta gloire,

      Psaumes 78

      11 Ils ont oublié ses actes, les merveilles qu’il leur avait fait voir.
      12 Devant leurs ancêtres, il avait fait des miracles en Egypte, dans les campagnes de Tsoan :
      13 il avait fendu la mer pour les faire passer, il avait dressé l’eau comme une muraille.
      14 Il les avait guidés le jour par la nuée, et toute la nuit par un feu éclatant.
      15 Il avait fendu des rochers dans le désert, et il leur avait donné à boire en abondance.
      16 Du rocher il avait fait jaillir des sources et couler de l’eau, comme des fleuves.
      17 Mais ils ont continué à pécher contre lui, à se révolter contre le Très-Haut dans le désert.
      18 Ils ont provoqu√© Dieu dans leur cŇďur en demandant de la nourriture √† leur go√Ľt.
      19 Ils ont parl√© contre Dieu, ils ont dit¬†: ¬ę¬†Dieu pourrait-il dresser une table dans le d√©sert¬†?
      20 Voici, il a frapp√© le rocher et l‚Äôeau a coul√©, des torrents se sont d√©vers√©s. Pourra-t-il aussi donner du pain ou fournir de la viande √† son peuple¬†?¬†¬Ľ
      21 L‚ÄôEternel a entendu cela, et il a √©t√© irrit√©¬†; un feu s‚Äôest allum√© contre Jacob, et la col√®re a √©clat√© contre Isra√ęl
      22 parce qu’ils n’ont pas cru en Dieu, parce qu’ils n’ont pas eu confiance dans son secours.
      23 Il a donné ses ordres aux nuages d’en haut, et il a ouvert les portes du ciel ;
      24 il a fait pleuvoir sur eux de la manne comme nourriture, *il leur a donné le pain du ciel.
      25 Ils ont tous mangé ce pain des grands, il leur a envoyé de la nourriture à satiété.
      26 Il a fait souffler dans le ciel le vent d’est, et il a amené par sa puissance le vent du sud.
      27 Il a fait pleuvoir sur eux la viande comme de la poussière, et les oiseaux ailés comme le sable de la mer ;
      28 il les a fait tomber au milieu de leur camp, tout autour de leurs tentes.
      29 Ils ont mangé et ont été pleinement rassasiés : Dieu leur a donné ce qu’ils avaient désiré.
      30 Mais ils n’avaient pas encore assouvi leur désir, ils avaient encore la nourriture dans la bouche,
      31 quand la col√®re de Dieu a √©clat√© contre eux¬†: il a fait mourir les plus vigoureux, il a abattu les jeunes hommes d‚ÄôIsra√ęl.
      32 Malgré tout cela, ils ont continué à pécher et n’ont pas cru à ses merveilles.
      33 Il a mis un terme à leurs jours d’un seul souffle, à leurs années par une fin soudaine.
      34 Quand il les frappait de mort, ils le cherchaient, ils revenaient à Dieu, ils se tournaient vers lui.
      35 Ils se souvenaient que Dieu était leur rocher, que le Dieu très-haut était celui qui les rachetait.
      36 Cependant, ils le trompaient de la bouche, ils lui mentaient de la langue.
      37 Leur cŇďur ne lui √©tait pas fermement attach√© et ils n‚Äô√©taient pas fid√®les √† son alliance.
      38 Pourtant lui, dans sa compassion, il pardonne la faute et ne détruit pas, il retient souvent sa colère et ne s’abandonne pas à toute sa fureur.
      39 Il s’est souvenu qu’ils n’étaient que des créatures, un souffle qui s’en va et ne revient pas.
      40 Que de fois ils se sont révoltés contre lui dans le désert ! Que de fois ils l’ont irrité dans les lieux arides !
      41 Ainsi, ils ont recommenc√© √† provoquer Dieu, √† attrister le Saint d‚ÄôIsra√ęl.
      42 Ils ne se sont pas souvenus de sa puissance, du jour o√Ļ il les avait d√©livr√©s de l‚Äôennemi,
      43 des miracles qu’il avait accomplis en Egypte et de ses prodiges dans les campagnes de Tsoan :
      44 il avait changé leurs fleuves en sang, et ils n’avaient pu en boire l’eau.
      45 Il avait envoyé contre eux des mouches venimeuses qui les dévoraient et des grenouilles qui leur apportaient la dévastation.
      46 Il avait livré leurs récoltes aux criquets, le produit de leur travail aux sauterelles.
      47 Il avait détruit leurs vignes par la grêle, et leurs sycomores par la gelée.
      48 Il avait abandonné leur bétail à la grêle, et leurs troupeaux à la foudre.
      49 Il avait l√Ęch√© contre eux son ardente col√®re, la fureur, la rage et la d√©tresse, une troupe d‚Äôanges de malheur.
      50 Il avait donné libre cours à sa colère : il ne les avait pas sauvés de la mort, il avait livré leur vie à la peste.
      51 Il avait frapp√© tous les premiers-n√©s de l‚ÄôEgypte, ceux qui √©taient les a√ģn√©s des enfants sous les tentes de Cham.
      52 Il avait fait partir son peuple comme des brebis, il les avait conduits comme un troupeau dans le désert.
      53 Il les avait guidés en toute sécurité, pour qu’ils soient sans crainte, et la mer avait recouvert leurs ennemis.
      54 Il les avait amenés sur son saint territoire, jusqu’à la montagne que sa main droite avait conquise.
      55 Il avait chass√© des nations devant eux, leur avait distribu√© le pays en h√©ritage et avait fait habiter les tribus d‚ÄôIsra√ęl dans les tentes de ces peuples.
      56 Mais ils ont provoqué le Dieu très-haut et se sont révoltés contre lui, ils n’ont pas respecté ses instructions.
      57 Ils se sont éloignés et ont été infidèles comme leurs ancêtres, ils se sont retournés comme un arc trompeur.
      58 Ils l’ont irrité par leurs hauts lieux, ils ont excité sa jalousie par leurs idoles.
      59 Dieu a entendu cela, et il a √©t√© irrit√©, il a durement rejet√© Isra√ęl.
      60 Il a abandonn√© la demeure de Silo, la tente o√Ļ il habitait parmi les hommes.
      61 Il a livré sa puissance à l’exil, et sa parure entre les mains de l’ennemi.
      62 Il a livré son peuple à l’épée, il s’est irrité contre son héritage :
      63 le feu a dévoré ses jeunes gens, et ses vierges n’ont plus été célébrées ;
      64 ses prêtres sont tombés par l’épée, et ses veuves n’ont pas pleuré leurs morts.
      65 Le Seigneur s’est éveillé comme un homme qui a dormi, comme un héros ragaillardi par le vin.
      66 Il a frappé ses adversaires et les a fait reculer, il les a couverts d’une honte éternelle.
      67 Il a rejet√© la tente de Joseph, il n‚Äôa pas choisi la tribu d‚ÄôEphra√Įm,
      68 mais il a choisi la tribu de Juda, le mont Sion qu’il aimait.
      69 Il y a construit son sanctuaire, solide comme les hauteurs, comme la terre qu’il a établie pour toujours.
      70 Il a choisi David, son serviteur, et l’a fait sortir des bergeries ;
      71 il l‚Äôa pris derri√®re les brebis qui allaitent pour faire de lui le berger de Jacob, son peuple, d‚ÄôIsra√ęl, son h√©ritage.
      72 David les a dirig√©s avec un cŇďur int√®gre et les a guid√©s avec des mains habiles.

      Psaumes 86

      5 Oui, tu es bon, Seigneur, tu pardonnes, tu es plein d’amour pour tous ceux qui font appel à toi.
      15 Mais toi, Seigneur, tu es un *Dieu de gr√Ęce et de compassion, lent √† la col√®re, riche en bont√© et en v√©rit√©¬†;

      Psaumes 105

      5 Souvenez-vous des merveilles qu’il a accomplies, de ses miracles et de ses jugements,
      6 descendants d’Abraham, son serviteur, enfants de Jacob, qu’il a choisis !
      7 L’Eternel est notre Dieu ; ses jugements s’exercent sur toute la terre.
      8 Il se rappelle toujours son alliance, son mot d’ordre pour 1000 générations,
      9 le pacte qu’il a traité avec Abraham, le serment qu’il a fait à Isaac.
      10 Il l‚Äôa √©rig√© en prescription pour Jacob, en alliance √©ternelle pour Isra√ęl,
      11 quand il a dit¬†: ¬ę¬†Je te donnerai le pays de Canaan, c‚Äôest l‚Äôh√©ritage qui vous est attribu√©.¬†¬Ľ
      12 Ils étaient alors peu nombreux, très peu nombreux, et étrangers dans le pays.
      13 Ils erraient d’une nation à l’autre et d’un royaume vers un autre peuple,
      14 mais il n’a laissé personne les opprimer, et il a puni des rois à cause d’eux :
      15 ¬ę¬†Ne touchez pas √† ceux que j‚Äôai d√©sign√©s par onction et ne faites pas de mal √† mes proph√®tes¬†!¬†¬Ľ
      16 Il a appelé la famine sur le pays, il a coupé tout moyen de subsistance.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider