TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski Esdras 5.1-17 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Esdras 4.1-51 Segond 21 Nous avons interrogĂ© les anciens en leur demandant : âQui vous a donnĂ© l'autorisation de reconstruire ce temple et de relever ces murs ?â Segond 1910 Nous avons interrogĂ© les anciens, et nous leur avons ainsi parlĂ©Â : Qui vous a donnĂ© l'autorisation de bĂątir cette maison et de relever ces murs ? Segond 1978 (Colombe) © Nous avons interrogĂ© les anciens et nous leur avons ainsi parlĂ©Â : Qui vous a donnĂ© lâordre de bĂątir cette maison et de restaurer ces murs ? Parole de Vie © Nous avons interrogĂ© les responsables. Nous leur avons demandĂ©Â : âQui vous a donnĂ© lâordre de reconstruire ce temple et de rĂ©parer ses murs ?â Français Courant © Nous avons interrogĂ© les responsables ; nous leur avons demandĂ© qui leur avait donnĂ© lâordre de rebĂątir le temple et dâen relever les murailles. Semeur © Nous avons interrogĂ© les responsables parmi eux et nous leur avons demandĂ©Â : Qui vous a donnĂ© lâautorisation de rebĂątir ce sanctuaire et de relever ces murs ? Darby Alors nous avons interrogĂ© ces anciens, nous leur avons parlĂ© ainsi : Qui vous a donnĂ© ordre de bĂątir cette maison et d'achever cette muraille ? Martin Et nous avons interrogĂ© les Anciens qui Ă©taient lĂ , et nous leur avons parlĂ© ainsi : Qui vous a donnĂ© ordre de rebĂątir cette maison, et de fonder ces murailles ? Ostervald Alors nous avons interrogĂ© les anciens qui Ă©taient lĂ , nous leur avons dit : Qui vous a donnĂ© ordre de bĂątir cette maison et de relever ces murs ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ±ŚÖ·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖ°Ś ÖžŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚÖžŚ ŚÖČŚÖ·ÖŁŚšÖ°Ś ÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś©ŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś ÖžÖ„Ś ŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible Then we asked those elders, and said to them thus, "Who gave you a decree to build this house, and to finish this wall?" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 9 et 10 AprĂšs avoir dit ce qui se passe les auteurs de la lettre racontent ce qu'ils ont fait en prĂ©sence de l'Ă©tat des choses. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 0116 Nous avons interrogĂ© 07593 08754 les 0479 anciens 07868 08750, et nous leur avons ainsi 03660 parlĂ© 0560 08754 : Qui 04479 vous a donnĂ© lâautorisation 07761 08754 02942 de bĂątir 01124 08749 cette 01836 maison 01005 et de relever 03635 08805 ces 01836 murs 0846 ? 0116 - 'edayin alors, ensuite, depuis ce temps 0479 - 'illek ces, ceux-ci 0560 - 'amar dire, parler, commander, relater 0846 - 'ushsharna' mur, panneaux, poutres, structure (sens prĂ©cis incertain) 01005 - bayith maison (des hommes) maison (de Dieu) 01124 - bÄna' bĂątir construire ĂȘtre bĂąti 01836 - den ce, Ă cause de ceci adv donc 02942 - tÄ`em dĂ©cret, goĂ»t, jugement, commandement 03635 - kÄlal finir, complĂ©ter (Saf'el) finir, achever (Ishtaphel) ĂȘtre achevĂ© 03660 - kÄnema' ainsi, de sorte que, Ă l'avenant, comme suit 04479 - man qui?, qu'est-ce que c'est?, qui que, quoi? 07593 - shÄ'el demander (P'al) demander Ă , faire une requĂȘte s'enquĂ©rir pour ou Ă propos de 07761 - suwm poser, faire, dĂ©signer, nommer (P'al) faire, prendre un dĂ©cret faire, Ă©tablir placer, fixer (Itp'al) ĂȘtre ⊠07868 - siyb ĂȘtre gris, ĂȘtre blanchi, avoir les cheveux blancs (P'al) les anciens 08749 Radical : Peal 08837 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 31 08750 Radical : peal 08837 Mode : Participe 08813 Nombre : 141 08754 Radical : peal 08837 Mode : Parfait 08816 Nombre : 231 08805 Radical : Shafel 08852 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 2 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABSINTHE ( Pr 5:4 etc.) HĂ©br. laanĂąh ; grec apsinthos Plante de la fam. des ComposĂ©es, ⊠ANCIEN Chez le peuple juif, dĂšs les dĂ©buts les anciens d'IsraĂ«l, sans doute chefs de famille ⊠BIBLE (la) DĂ©finition biblique de Bible (la) : Le terme Bible dĂ©signe l'ensemble des saintes Ăcritures, document ⊠CHRONOLOGIE DE L'ANCIEN TESTAMENT Les Juifs n'avaient point de chronologie exacte. Ils n'avaient pas, comme les Grecs et les ⊠ESDRAS et NĂHĂMIE (livres d') Titre. Ces deux livres, classĂ©s dans nos Bibles parmi les livres historiques, figurent dans la ⊠GOUVERNEMENT AutoritĂ© qui rĂ©git une sociĂ©tĂ© politique, religieuse ou autre. Nous appuyant sur cette dĂ©finition, nous ⊠SANHĂDRIN Nom. Le nom de SanhĂ©drin s'applique, Ă l'Ă©poque romaine, Ă la fois aux petits tribunaux ⊠TEMPLE (Zorobabel.) II Temple de Zorobabel, ou second temple. Les Juifs revenus de Babylone en 538 montrĂšrent ⊠TEXTE ET VERSIONS DE L'ANCIEN TESTAMENT (3.) III Langues. 1. HEBREU. 1° GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Sauf quelques pages, dont nous nous occuperons plus loin, ⊠ZOROBABEL DĂ©finition biblique de Zorobabel : Prince de Juda, petit-fils du roi JĂ©chonias ( 1Ch 3:19 ⊠Esdras 5 3 A la mĂȘme Ă©poque, ThathnaĂŻ, qui Ă©tait gouverneur de la rĂ©gion situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate, Shethar-BoznaĂŻ et leurs associĂ©s vinrent les trouver et leur demandĂšrent : « Qui vous a donnĂ© l'autorisation de reconstruire ce temple et de relever ces murs ? » 4 Nous leur avons donc dit quels Ă©taient les noms des hommes qui reconstruisaient cet Ă©difice. 9 Nous avons interrogĂ© les anciens en leur demandant : âQui vous a donnĂ© l'autorisation de reconstruire ce temple et de relever ces murs ?â Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Esdras 4.1-51 Segond 21 Nous avons interrogĂ© les anciens en leur demandant : âQui vous a donnĂ© l'autorisation de reconstruire ce temple et de relever ces murs ?â Segond 1910 Nous avons interrogĂ© les anciens, et nous leur avons ainsi parlĂ©Â : Qui vous a donnĂ© l'autorisation de bĂątir cette maison et de relever ces murs ? Segond 1978 (Colombe) © Nous avons interrogĂ© les anciens et nous leur avons ainsi parlĂ©Â : Qui vous a donnĂ© lâordre de bĂątir cette maison et de restaurer ces murs ? Parole de Vie © Nous avons interrogĂ© les responsables. Nous leur avons demandĂ©Â : âQui vous a donnĂ© lâordre de reconstruire ce temple et de rĂ©parer ses murs ?â Français Courant © Nous avons interrogĂ© les responsables ; nous leur avons demandĂ© qui leur avait donnĂ© lâordre de rebĂątir le temple et dâen relever les murailles. Semeur © Nous avons interrogĂ© les responsables parmi eux et nous leur avons demandĂ©Â : Qui vous a donnĂ© lâautorisation de rebĂątir ce sanctuaire et de relever ces murs ? Darby Alors nous avons interrogĂ© ces anciens, nous leur avons parlĂ© ainsi : Qui vous a donnĂ© ordre de bĂątir cette maison et d'achever cette muraille ? Martin Et nous avons interrogĂ© les Anciens qui Ă©taient lĂ , et nous leur avons parlĂ© ainsi : Qui vous a donnĂ© ordre de rebĂątir cette maison, et de fonder ces murailles ? Ostervald Alors nous avons interrogĂ© les anciens qui Ă©taient lĂ , nous leur avons dit : Qui vous a donnĂ© ordre de bĂątir cette maison et de relever ces murs ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ±ŚÖ·ÖŚÖŽŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖ°Ś ÖžŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚÖžŚ ŚÖČŚÖ·ÖŁŚšÖ°Ś ÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś©ŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś ÖžÖ„Ś ŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible Then we asked those elders, and said to them thus, "Who gave you a decree to build this house, and to finish this wall?" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 9 et 10 AprĂšs avoir dit ce qui se passe les auteurs de la lettre racontent ce qu'ils ont fait en prĂ©sence de l'Ă©tat des choses. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 0116 Nous avons interrogĂ© 07593 08754 les 0479 anciens 07868 08750, et nous leur avons ainsi 03660 parlĂ© 0560 08754 : Qui 04479 vous a donnĂ© lâautorisation 07761 08754 02942 de bĂątir 01124 08749 cette 01836 maison 01005 et de relever 03635 08805 ces 01836 murs 0846 ? 0116 - 'edayin alors, ensuite, depuis ce temps 0479 - 'illek ces, ceux-ci 0560 - 'amar dire, parler, commander, relater 0846 - 'ushsharna' mur, panneaux, poutres, structure (sens prĂ©cis incertain) 01005 - bayith maison (des hommes) maison (de Dieu) 01124 - bÄna' bĂątir construire ĂȘtre bĂąti 01836 - den ce, Ă cause de ceci adv donc 02942 - tÄ`em dĂ©cret, goĂ»t, jugement, commandement 03635 - kÄlal finir, complĂ©ter (Saf'el) finir, achever (Ishtaphel) ĂȘtre achevĂ© 03660 - kÄnema' ainsi, de sorte que, Ă l'avenant, comme suit 04479 - man qui?, qu'est-ce que c'est?, qui que, quoi? 07593 - shÄ'el demander (P'al) demander Ă , faire une requĂȘte s'enquĂ©rir pour ou Ă propos de 07761 - suwm poser, faire, dĂ©signer, nommer (P'al) faire, prendre un dĂ©cret faire, Ă©tablir placer, fixer (Itp'al) ĂȘtre ⊠07868 - siyb ĂȘtre gris, ĂȘtre blanchi, avoir les cheveux blancs (P'al) les anciens 08749 Radical : Peal 08837 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 31 08750 Radical : peal 08837 Mode : Participe 08813 Nombre : 141 08754 Radical : peal 08837 Mode : Parfait 08816 Nombre : 231 08805 Radical : Shafel 08852 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 2 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABSINTHE ( Pr 5:4 etc.) HĂ©br. laanĂąh ; grec apsinthos Plante de la fam. des ComposĂ©es, ⊠ANCIEN Chez le peuple juif, dĂšs les dĂ©buts les anciens d'IsraĂ«l, sans doute chefs de famille ⊠BIBLE (la) DĂ©finition biblique de Bible (la) : Le terme Bible dĂ©signe l'ensemble des saintes Ăcritures, document ⊠CHRONOLOGIE DE L'ANCIEN TESTAMENT Les Juifs n'avaient point de chronologie exacte. Ils n'avaient pas, comme les Grecs et les ⊠ESDRAS et NĂHĂMIE (livres d') Titre. Ces deux livres, classĂ©s dans nos Bibles parmi les livres historiques, figurent dans la ⊠GOUVERNEMENT AutoritĂ© qui rĂ©git une sociĂ©tĂ© politique, religieuse ou autre. Nous appuyant sur cette dĂ©finition, nous ⊠SANHĂDRIN Nom. Le nom de SanhĂ©drin s'applique, Ă l'Ă©poque romaine, Ă la fois aux petits tribunaux ⊠TEMPLE (Zorobabel.) II Temple de Zorobabel, ou second temple. Les Juifs revenus de Babylone en 538 montrĂšrent ⊠TEXTE ET VERSIONS DE L'ANCIEN TESTAMENT (3.) III Langues. 1. HEBREU. 1° GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Sauf quelques pages, dont nous nous occuperons plus loin, ⊠ZOROBABEL DĂ©finition biblique de Zorobabel : Prince de Juda, petit-fils du roi JĂ©chonias ( 1Ch 3:19 ⊠Esdras 5 3 A la mĂȘme Ă©poque, ThathnaĂŻ, qui Ă©tait gouverneur de la rĂ©gion situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate, Shethar-BoznaĂŻ et leurs associĂ©s vinrent les trouver et leur demandĂšrent : « Qui vous a donnĂ© l'autorisation de reconstruire ce temple et de relever ces murs ? » 4 Nous leur avons donc dit quels Ă©taient les noms des hommes qui reconstruisaient cet Ă©difice. 9 Nous avons interrogĂ© les anciens en leur demandant : âQui vous a donnĂ© l'autorisation de reconstruire ce temple et de relever ces murs ?â Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !