ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Exode 1.19

Les sages-femmes rĂ©pondirent au Pharaon : c’est que les femmes des HĂ©breux ne sont pas comme les femmes Ă©gyptiennes ; elles sont pleines de vie et accouchent avant l’arrivĂ©e de la sage-femme.
The midwives said to Pharaoh, "Because the Hebrew women aren't like the Egyptian women; for they are vigorous, and give birth before the midwife comes to them."
ڕַŚȘÖŒÖčŚŚžÖ·Ö€ŚšÖ°ŚŸÖž Ś”Ö·ÖœŚžÖ°Ś™Ö·ŚœÖŒÖ°Ś“ÖčŚȘ֙ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖč֔ڔ Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ڜÖč֧ڐ Ś›Ö·Ś ÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ›Ś™Ś Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖŽŚ™ÖŒÖč֖ŚȘ Ś”ÖžÖœŚąÖŽŚ‘Ö°ŚšÖŽŚ™ÖŒÖč֑ŚȘ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ—ÖžŚ™ÖŁŚ•ÖčŚȘ Ś”Ö”Ö”Ś ÖŒÖžŚ” Ś‘ÖŒÖ°Ś˜Ö¶ÖšŚšÖ¶Ś ŚȘÖŒÖžŚ‘Ö§Ś•Ö茐 ڐÖČŚœÖ”Ś”Ö¶Ö›ŚŸ Ś”Ö·ŚžÖ°Ś™Ö·ŚœÖŒÖ¶Ö–Ś“Ö¶ŚȘ Ś•Ö°Ś™ÖžŚœÖžÖœŚ“Ś•ÖŒŚƒ
Les sages-femmes répondirent au pharaon : « C'est que les femmes des Hébreux ne sont pas comme les Egyptiennes. Elles sont vigoureuses et accouchent avant l'arrivée de la sage-femme. »
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 1

      19 ڕַŚȘÖŒÖčŚŚžÖ·Ö€ŚšÖ°ŚŸÖž Ś”Ö·ÖœŚžÖ°Ś™Ö·ŚœÖŒÖ°Ś“ÖčŚȘ֙ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖč֔ڔ Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ڜÖč֧ڐ Ś›Ö·Ś ÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ›Ś™Ś Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖŽŚ™ÖŒÖč֖ŚȘ Ś”ÖžÖœŚąÖŽŚ‘Ö°ŚšÖŽŚ™ÖŒÖč֑ŚȘ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ—ÖžŚ™ÖŁŚ•ÖčŚȘ Ś”Ö”Ö”Ś ÖŒÖžŚ” Ś‘ÖŒÖ°Ś˜Ö¶ÖšŚšÖ¶Ś ŚȘÖŒÖžŚ‘Ö§Ś•Ö茐 ڐÖČŚœÖ”Ś”Ö¶Ö›ŚŸ Ś”Ö·ŚžÖ°Ś™Ö·ŚœÖŒÖ¶Ö–Ś“Ö¶ŚȘ Ś•Ö°Ś™ÖžŚœÖžÖœŚ“Ś•ÖŒŚƒ

      Josué 2

      4 ڕַŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö§Ś— Ś”ÖœÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ›Ś” ڐֶŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś”ÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ–Ś™Ś Ś•Ö·ÖœŚȘÖŒÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś Ö‘Ś•Öč Ś•Ö·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚžÖ¶Śš Ś€ Ś›ÖŒÖ”Ö—ŚŸ Ś‘ÖŒÖžÖ€ŚŚ•ÖŒ ŚÖ”ŚœÖ·Ś™Ö™ Ś”ÖœÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ”Ś™Ś Ś•Ö°ŚœÖčքڐ Ś™ÖžŚ“Ö·Ö–ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ ŚžÖ”ŚÖ·Ö„Ś™ÖŽŚŸ Ś”Ö”ÖœŚžÖŒÖžŚ”Śƒ
      5 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś”ÖŽÖšŚ™ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·Śš ŚœÖŽŚĄÖ°Ś’ÖŒÖ—Ś•Ö茚 Ś‘ÖŒÖ·Ś—ÖčÖ™Ś©ŚÖ¶ŚšÖ°Ö™ Ś•Ö°Ś”ÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚ™Ś Ś™ÖžŚŠÖžÖ”ŚŚ•ÖŒ ڜÖčÖŁŚ Ś™ÖžŚ“Ö·Ö”ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ ŚÖžÖ„Ś ÖžŚ” Ś”ÖžŚœÖ°Ś›Ö–Ś•ÖŒ Ś”ÖœÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ‘Ś™Ś ŚšÖŽŚ“Ö°Ś€Ö„Ś•ÖŒ ŚžÖ·Ś”Ö”Ö›Śš ڐַڗÖČŚšÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö–Ś Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ ŚȘÖ·Ś©Ś‚ÖŒÖŽŚ™Ś’ÖœŚ•ÖŒŚŚƒ
      6 Ś•Ö°Ś”ÖŽÖ–Ś™Ś Ś”Ö¶ŚąÖ±ŚœÖžÖŁŚȘÖ·Ś Ś”Ö·Ś’ÖŒÖžÖ‘Ś’ÖžŚ” Ś•Ö·ÖœŚȘÖŒÖŽŚ˜Ö°ŚžÖ°Ś Ö”ŚÖ™ Ś‘ÖŒÖ°Ś€ÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ™ Ś”ÖžŚąÖ”Ö”Ś„ Ś”ÖžŚąÖČŚšÖ»Ś›Ö„Ś•ÖčŚȘ ŚœÖžÖ–Ś”ÖŒ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö·Ś’ÖŒÖžÖœŚ’Śƒ
      7 Ś•Ö°Ś”ÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ—Ś™Ś ŚšÖžŚ“Ö°Ś€Ö€Ś•ÖŒ ŚÖœÖ·Ś—ÖČŚšÖ”Ś™Ś”Ö¶ŚÖ™ Ś“ÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚšÖ° Ś”Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś“ÖŒÖ”Ö”ŚŸ ŚąÖ·Ö–Śœ Ś”Ö·ÖœŚžÖŒÖ·ŚąÖ°Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖ‘Ś•ÖčŚȘ Ś•Ö°Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Śš ŚĄÖžŚ’ÖžÖ”ŚšŚ•ÖŒ ڐַڗÖČŚšÖ”Ö•Ś™ Ś›ÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö›Śš Ś™ÖžŚŠÖ°ŚÖ„Ś•ÖŒ Ś”ÖžŚšÖčŚ“Ö°Ś€ÖŽÖ–Ś™Ś ڐַڗÖČŚšÖ”Ś™Ś”Ö¶ÖœŚŚƒ
      8 Ś•Ö°Ś”Ö”Ö–ŚžÖŒÖžŚ” Ś˜Ö¶ÖŁŚšÖ¶Ś Ś™ÖŽŚ©ŚÖ°Ś›ÖŒÖžŚ‘Ö‘Ś•ÖŒŚŸ Ś•Ö°Ś”ÖŽÖ›Ś™Ś ŚąÖžŚœÖ°ŚȘÖžÖ„Ś” ŚąÖČŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö–Ś ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö·Ś’ÖŒÖžÖœŚ’Śƒ
      9 ڕַŚȘÖŒÖčÖ™ŚŚžÖ¶ŚšÖ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”ÖžÖŁŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ”Ś™Ś Ś™ÖžŚ“Ö·Ö•ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ ÖžŚȘַ֧ڟ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ›Ś” ŚœÖžŚ›Ö¶Ö–Ś ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś„ Ś•Ö°Ś›ÖŽÖœŚ™ÖŸŚ ÖžŚ€Ö°ŚœÖžÖ€Ś” ŚÖ”ÖœŚ™ŚžÖ·ŚȘÖ°Ś›Ö¶ŚÖ™ ŚąÖžŚœÖ”Ö”Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś•Ö°Ś›ÖŽÖ„Ś™ Ś ÖžŚžÖčÖ›Ś’Ś•ÖŒ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ™ÖčŚ©ŚÖ°Ś‘Ö”Ö„Ś™ Ś”ÖžŚÖžÖ–ŚšÖ¶Ś„ ŚžÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ś™Ś›Ö¶ÖœŚŚƒ
      10 Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś©ŚÖžŚžÖ·Ö—ŚąÖ°Ś Ś•ÖŒ ڐ֔֠ŚȘ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ”Ś•ÖčŚ‘ÖŽÖšŚ™Ś©Ś Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ” ڐֶŚȘÖŸŚžÖ”Ö€Ś™ Ś™Ö·ŚÖŸŚĄŚ•ÖŒŚŁÖ™ ŚžÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ś™Ś›Ö¶Ö”Ś Ś‘ÖŒÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖ°Ś›Ö¶Ö–Ś ŚžÖŽŚžÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖ‘Ś™ÖŽŚ ڕַڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖČŚ©Ś‚ÖŽŚ™ŚȘÖ¶ÖĄŚ ŚœÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”Ś™Ö© ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›Ö”ÖšŚ™ Ś”ÖžŚÖ±ŚžÖčŚšÖŽÖœŚ™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖ”Ö€Ś‘Ö¶Śš Ś”Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś“ÖŒÖ”ŚŸÖ™ ŚœÖ°ŚĄÖŽŚ™Ś—ÖčÖŁŚŸ Ś•ÖŒŚœÖ°ŚąÖ”Ś•Ö覒 ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś”Ö¶Ś—Ö±ŚšÖ·ŚžÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö–Ś ڐڕÖčŚȘÖžÖœŚŚƒ
      11 Ś•Ö·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ·ŚąÖ™ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚžÖŒÖ·ÖŁŚĄ ŚœÖ°Ś‘ÖžŚ‘Ö”Ö”Ś Ś•ÖŒ Ś•Ö°ŚœÖčŚÖŸŚ§ÖžÖšŚžÖžŚ” ŚąÖ„Ś•Ö覓 ŚšÖ›Ś•ÖŒŚ—Ö· Ś‘ÖŒÖ°ŚÖŽÖ–Ś™Ś©Ś ŚžÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ś™Ś›Ö¶Ö‘Ś Ś›ÖŒÖŽÖšŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ڐֱڜÖčÖœŚ”Ö”Ś™Ś›Ö¶Ö”Ś Ś”Ö€Ś•ÖŒŚ ڐֱڜÖčŚ”ÖŽŚ™ŚÖ™ Ś‘ÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚžÖ·ÖŁŚ™ÖŽŚ ŚžÖŽŚžÖŒÖ·Ö”ŚąÖ·Śœ Ś•Ö°ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ–ŚšÖ¶Ś„ ŚžÖŽŚȘÖŒÖžÖœŚ—Ö·ŚȘڃ
      12 Ś•Ö°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖ—Ś” Ś”ÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚ‘Ö°ŚąŚ•ÖŒÖŸŚ ÖžÖ„Ś ŚœÖŽŚ™Ö™ Ś‘ÖŒÖ·ÖœŚ™Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” Ś›ÖŒÖŽŚ™ÖŸŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖ„Ś™ŚȘÖŽŚ™ ŚąÖŽŚžÖŒÖžŚ›Ö¶Ö–Ś Ś—ÖžÖ‘ŚĄÖ¶Ś“ Ś•Ö·ŚąÖČŚ©Ś‚ÖŽŚ™ŚȘÖ¶ÖšŚ Ś’ÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖœŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ‘ÖŒÖ”Ö€Ś™ŚȘ ŚÖžŚ‘ÖŽŚ™Ö™ Ś—Ö¶Ö”ŚĄÖ¶Ś“ Ś•ÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚœÖŽÖ–Ś™ ڐքڕÖčŚȘ ŚÖ±ŚžÖ¶ÖœŚȘڃ
      13 ڕְڔַڗÖČŚ™ÖŽŚȘÖ¶ÖžŚ ڐֶŚȘÖŸŚÖžŚ‘ÖŽÖŁŚ™ ڕְڐֶŚȘÖŸŚÖŽŚžÖŒÖŽÖ—Ś™ ڕְڐֶŚȘÖŸŚÖ·Ś—Ö·Ś™Ö™ ڕְڐֶŚȘÖŸ*ڐڗڕŚȘŚ™ **ڐַڗְڙڕÖčŚȘַ֔ڙ ڕְڐ֖֔ŚȘ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚœÖžŚ”Ö¶Ö‘Ś Ś•Ö°Ś”ÖŽŚŠÖŒÖ·ŚœÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ڐֶŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖ”Ö–Ś™Ś Ś•ÖŒ ŚžÖŽŚžÖŒÖžÖœŚ•Ö¶ŚȘڃ
      14 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ§ŚŚžÖ°ŚšŚ•ÖŒ ŚœÖžÖŁŚ”ÖŒ Ś”ÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ—Ś™Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ”Ö€Ś Ś•ÖŒ ŚȘÖ·Ś—Ö°ŚȘÖŒÖ”Ś™Ś›Ö¶ŚÖ™ ŚœÖžŚžÖ”Ś•ÖŒŚȘ ŚÖŽÖšŚ ڜÖčÖŁŚ ŚȘÖ·Ś’ÖŒÖŽÖ”Ś™Ś“Ś•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚ“ÖŒÖ°Ś‘ÖžŚšÖ”Ö–Ś Ś•ÖŒ Ś–Ö¶Ö‘Ś” Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžÖ—Ś” Ś‘ÖŒÖ°ŚȘÖ”ŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ„Ś” ŚœÖžÖ™Ś Ś•ÖŒÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ”ŚšÖ¶Ś„ Ś•Ö°ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖ„Ś™Ś Ś•ÖŒ ŚąÖŽŚžÖŒÖžÖ–ŚšÖ° Ś—Ö¶Ö„ŚĄÖ¶Ś“ Ś•Ö¶ŚÖ±ŚžÖ¶ÖœŚȘڃ
      15 ڕַŚȘÖŒŚ•ÖčŚšÖŽŚ“Ö”Ö„Ś Ś‘ÖŒÖ·Ś—Ö¶Ö–Ś‘Ö¶Śœ Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ“ Ś”ÖœÖ·Ś—Ö·ŚœÖŒÖ‘Ś•Ö覟 Ś›ÖŒÖŽÖ€Ś™ ڑ֔ڙŚȘÖžŚ”ÖŒÖ™ Ś‘ÖŒÖ°Ś§ÖŽÖŁŚ™Śš Ś”Ö·ÖœŚ—Ś•ÖčŚžÖžÖ”Ś” Ś•ÖŒŚ‘Ö·ÖœŚ—Ś•ÖčŚžÖžÖ–Ś” Ś”ÖŽÖ„Ś™Ś ڙڕÖčŚ©ŚÖžÖœŚ‘Ö¶ŚȘڃ
      16 ڕַŚȘÖŒÖčÖ€ŚŚžÖ¶Śš ŚœÖžŚ”Ö¶ŚÖ™ Ś”ÖžŚ”ÖžÖŁŚšÖžŚ” ŚœÖŒÖ”Ö”Ś›Ś•ÖŒ Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚŸÖŸŚ™ÖŽŚ€Ö°Ś’ÖŒÖ°ŚąÖ„Ś•ÖŒ Ś‘ÖžŚ›Ö¶Ö–Ś Ś”ÖžŚšÖčŚ“Ö°Ś€ÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö°Ś Ö·Ś—Ö°Ś‘ÖŒÖ”ŚȘÖ¶ÖšŚ Ś©ŚÖžÖœŚžÖŒÖžŚ” کځְڜÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ Ś™ÖžŚžÖŽÖ—Ś™Ś ŚąÖ·ÖšŚ“ Ś©ŚÖŁŚ•Ö覑 Ś”ÖžŚšÖčÖœŚ“Ö°Ś€ÖŽÖ”Ś™Ś Ś•Ö°ŚÖ·Ś—Ö·Ö–Śš ŚȘÖŒÖ”ŚœÖ°Ś›Ö„Ś•ÖŒ ŚœÖ°Ś“Ö·ŚšÖ°Ś›ÖŒÖ°Ś›Ö¶ÖœŚŚƒ
      17 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčŚŚžÖ°ŚšÖ„Ś•ÖŒ ŚÖ”ŚœÖ¶Ö–Ś™Ś”Öž Ś”ÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ‘Ś™Ś Ś Ö°Ś§ÖŽŚ™ÖŒÖŽÖŁŚ ڐÖČŚ Ö·Ö”Ś—Ö°Ś Ś•ÖŒ ŚžÖŽŚ©ŚÖŒÖ°Ś‘Ö»ŚąÖžŚȘ֔քښְ Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ö–Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś”ÖŽŚ©ŚÖ°Ś‘ÖŒÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖžÖœŚ Ś•ÖŒŚƒ
      18 Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ö›Ś” ڐÖČŚ Ö·Ö„Ś—Ö°Ś Ś•ÖŒ Ś‘ÖžŚÖŽÖ–Ś™Ś Ś‘ÖŒÖžŚÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś„ ڐֶŚȘÖŸŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°Ś•Ö·ÖĄŚȘ Ś—Ś•ÖŒŚ˜Ö© Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖšŚ™ Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶ÖœŚ” ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ°ŚšÖŽÖ—Ś™ Ś‘ÖŒÖ·ÖœŚ—Ö·ŚœÖŒŚ•Ö覟֙ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś”Ś•ÖčŚšÖ·Ś“Ö°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ Ś•ÖŒ ڑ֔ڕÖč Ś•ְڐֶŚȘÖŸŚÖžŚ‘ÖŽÖšŚ™ŚšÖ° ڕְڐֶŚȘÖŸŚÖŽŚžÖŒÖ”ÖœŚšÖ° ڕְڐֶŚȘÖŸŚÖ·Ś—Ö·Ö—Ś™ÖŽŚšÖ° ڕְڐ֔ŚȘ֙ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ”ÖŁŚ™ŚȘ ŚÖžŚ‘ÖŽÖ”Ś™ŚšÖ° ŚȘÖŒÖ·ŚÖ·ŚĄÖ°Ś€ÖŽÖ„Ś™ ŚÖ”ŚœÖ·Ö–Ś™ÖŽŚšÖ° Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖžÖœŚ™Ö°ŚȘÖžŚ”Śƒ
      19 Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžÖĄŚ” Ś›ÖŒÖčÖŁŚœ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ™Ö”ŚŠÖ”ŚÖ© ŚžÖŽŚ“ÖŒÖ·ŚœÖ°ŚȘÖ”ÖšŚ™ ڑ֔ڙŚȘ֧֔ښְ Ś€ Ś”Ö·Ś—Ö›Ś•ÖŒŚŠÖžŚ” Ś“ÖŒÖžŚžÖ„Ś•Öč Ś‘Ö°ŚšÖčŚŚ©ŚÖ–Ś•Öč Ś•ַڐÖČŚ Ö·ÖŁŚ—Ö°Ś Ś•ÖŒ Ś Ö°Ś§ÖŽŚ™ÖŒÖŽÖ‘Ś ڕְ֠ڛÖ覜 ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś™ÖŽÖœŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö€Ś” ŚÖŽŚȘÖŒÖžŚšÖ°Ö™ Ś‘ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖ·Ö”Ś™ÖŽŚȘ Ś“ÖŒÖžŚžÖŁŚ•Öč Ś‘Ö°ŚšÖčŚŚ©ŚÖ”Ö”Ś Ś•ÖŒ ŚÖŽŚÖŸŚ™ÖžÖ–Ś“ ŚȘÖŒÖŽÖœŚ”Ö°Ś™Ö¶Ś”ÖŸŚ‘ÖŒÖœŚ•Ö范
      20 Ś•Ö°ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖ·Ś’ÖŒÖŽÖ–Ś™Ś“ÖŽŚ™ ڐֶŚȘÖŸŚ“ÖŒÖ°Ś‘ÖžŚšÖ”ÖŁŚ Ś•ÖŒ Ś–Ö¶Ö‘Ś” Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖŽÖŁŚ™Ś Ś•ÖŒ Ś Ö°Ś§ÖŽŚ™ÖŒÖŽÖ”Ś ŚžÖŽŚ©ŚÖŒÖ°Ś‘Ö»ŚąÖžŚȘÖ”Ö–ŚšÖ° ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś”ÖŽŚ©ŚÖ°Ś‘ÖŒÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖžÖœŚ Ś•ÖŒŚƒ
      21 ڕַŚȘÖŒÖčÖ™ŚŚžÖ¶ŚšÖ™ Ś›ÖŒÖ°Ś“ÖŽŚ‘Ö°ŚšÖ”Ś™Ś›Ö¶ÖŁŚ Ś›ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚ”Ö”Ś•ÖŒŚ Ś•Ö·ÖœŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚœÖŒÖ°Ś—Ö”Ö–Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”ŚœÖ”Ö‘Ś›Ś•ÖŒ ڕַŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖčÖ›Śš ڐֶŚȘÖŸŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°Ś•Ö·Ö„ŚȘ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖ–Ś™ Ś‘ÖŒÖ·Ś—Ö·ŚœÖŒÖœŚ•ÖčŚŸŚƒ
      22 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”ŚœÖ°Ś›Ś•ÖŒÖ™ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ‘ÖčÖŁŚŚ•ÖŒ Ś”ÖžŚ”ÖžÖ”ŚšÖžŚ” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”Ö€Ś©ŚÖ°Ś‘Ś•ÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ™ کځְڜÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ Ś™ÖžŚžÖŽÖ”Ś™Ś ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ©ŚÖžÖ–Ś‘Ś•ÖŒ Ś”ÖžŚšÖčŚ“Ö°Ś€ÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö·Ś™Ö°Ś‘Ö·Ś§Ö°Ś©ŚÖ§Ś•ÖŒ Ś”ÖžŚšÖčŚ“Ö°Ś€ÖŽÖ›Ś™Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś“ÖŒÖ¶Ö–ŚšÖ¶ŚšÖ° Ś•Ö°ŚœÖčքڐ ŚžÖžŚŠÖžÖœŚŚ•ÖŒŚƒ
      23 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ©ŚÖ»ÖœŚ‘Ś•ÖŒ کځְڠ֔րڙ Ś”ÖžÖœŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚ™ŚÖ™ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”ŚšÖ°Ś“ÖŁŚ•ÖŒ ŚžÖ”ÖœŚ”ÖžŚ”ÖžÖ”Śš Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚąÖ·Ś‘Ö°ŚšŚ•ÖŒÖ™ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ‘ÖčÖ”ŚŚ•ÖŒ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖčŚ©ŚÖ»Ö–ŚąÖ· Ś‘ÖŒÖŽŚŸÖŸŚ Ö‘Ś•ÖŒŚŸ Ś•Ö·Ś™Ö°ŚĄÖ·ÖšŚ€ÖŒÖ°ŚšŚ•ÖŒÖŸŚœÖ”Ś•Öč ŚÖ”Ö„ŚȘ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖčŚŠÖ°ŚÖ–Ś•ÖčŚȘ ڐڕÖčŚȘÖžÖœŚŚƒ
      24 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčŚŚžÖ°ŚšŚ•ÖŒÖ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖčŚ©ŚÖ»Ö”ŚąÖ· Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ ÖžŚȘַ֧ڟ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ›Ś” Ś‘ÖŒÖ°Ś™ÖžŚ“Ö”Ö–Ś Ś•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś„ Ś•Ö°Ś’Ö·ŚÖŸŚ ÖžŚžÖčÖ›Ś’Ś•ÖŒ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ™ÖčŚ©ŚÖ°Ś‘Ö”Ö„Ś™ Ś”ÖžŚÖžÖ–ŚšÖ¶Ś„ ŚžÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö”ÖœŚ™Ś Ś•ÖŒŚƒ

      1 Samuel 21

      2 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ‘Öčրڐ Ś“ÖžŚ•ÖŽŚ“Ö™ Ś Öč֔ڑֶڔ ŚÖ¶ŚœÖŸŚÖČŚ—ÖŽŚ™ŚžÖ¶Ö–ŚœÖ¶ŚšÖ° Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö‘ŚŸ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ¶Ś—Ö±ŚšÖ·ÖšŚ“ ڐÖČŚ—ÖŽŚ™ŚžÖ¶ÖœŚœÖ¶ŚšÖ° ŚœÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ÖŁŚŚȘ Ś“ÖŒÖžŚ•ÖŽÖ—Ś“ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ€ŚŚžÖ¶Śš ŚœŚ•Öč֙ ŚžÖ·Ś“ÖŒÖ€Ś•ÖŒŚąÖ· ڐַŚȘÖŒÖžŚ”Ö™ ŚœÖ°Ś‘Ö·Ś“ÖŒÖ¶Ö”ŚšÖž Ś•Ö°ŚÖŽÖ–Ś™Ś©Ś ŚÖ”Ö„Ś™ŚŸ ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖœŚšÖ°Śƒ

      2 Samuel 17

      19 ڕַŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŁŚ— Ś”ÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ—Ś” ڕַŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚšÖčրکڂ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖžŚĄÖžŚšÖ°Ö™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖ°ŚÖ”Ö”Śš ڕַŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś˜Ö·Ö„Ś— ŚąÖžŚœÖžÖ–Ś™Ś• Ś”ÖžÖœŚšÖŽŚ€Ö‘Ś•ÖčŚȘ Ś•Ö°ŚœÖčքڐ Ś Ś•ÖčŚ“Ö·Ö–Śą Ś“ÖŒÖžŚ‘ÖžÖœŚšŚƒ
      20 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ‘ÖčÖŁŚŚ•ÖŒ ŚąÖ·Ś‘Ö°Ś“Ö”Ś™Ö© ŚÖ·Ś‘Ö°Ś©ŚÖžŚœÖšŚ•Ö覝 ŚÖ¶ÖœŚœÖŸŚ”ÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚ” Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖ·Ö—Ś™Ö°ŚȘÖžŚ” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖœŚŚžÖ°ŚšŚ•ÖŒÖ™ ŚÖ·Ś™ÖŒÖ”Ö—Ś” ڐÖČŚ—ÖŽŚ™ŚžÖ·Ö™ŚąÖ·Ś„֙ Ś•ÖŽŚ™Ś”ÖŁŚ•Ö茠֞ŚȘÖžÖ”ŚŸ ڕַŚȘÖŒÖčÖ€ŚŚžÖ¶Śš ŚœÖžŚ”Ö¶ŚÖ™ Ś”ÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ”Ś” ŚąÖžŚ‘Ö°ŚšÖ–Ś•ÖŒ ŚžÖŽŚ™Ś›Ö·ÖŁŚœ Ś”Ö·ŚžÖŒÖžÖ‘Ś™ÖŽŚ Ś•Ö·Ś™Ö°Ś‘Ö·Ś§Ö°Ś©ŚŚ•ÖŒÖ™ Ś•Ö°ŚœÖčÖŁŚ ŚžÖžŚŠÖžÖ”ŚŚ•ÖŒ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ©ŚÖ»Ö–Ś‘Ś•ÖŒ Ś™Ö°ŚšŚ•ÖŒŚ©ŚÖžŚœÖžÖŽÖœŚŚƒ
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.