ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Exode 10.4

Car si tu refuses de laisser partir mon peuple, demain je ferai venir des sauterelles sur ton territoire.
Si tu refuses de laisser partir mon peuple, je ferai venir demain des sauterelles sur tout ton territoire.
Si tu refuses de laisser aller mon peuple, voici, je ferai venir demain des sauterelles dans toute l'étendue de ton pays.
Car si tu refuses de laisser partir mon peuple, demain je ferai venir des sauterelles sur ton territoire.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 8

      10 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚŠÖ°Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖ„Ś•ÖŒ ڐÖčŚȘÖžÖ–Ś Ś—ÖłŚžÖžŚšÖŽÖŁŚ Ś—ÖłŚžÖžŚšÖŽÖ‘Ś ڕַŚȘÖŒÖŽŚ‘Ö°ŚÖ·Ö–Ś©Ś Ś”ÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Śƒ
      23 Ś“ÖŒÖ¶ÖšŚšÖ¶ŚšÖ° کځְڜÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ Ś™ÖžŚžÖŽÖ”Ś™Ś Ś Ö”ŚœÖ”Ö–ŚšÖ° Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖŽŚ“Ö°Ś‘ÖŒÖžÖ‘Śš Ś•Ö°Ś–ÖžŚ‘Ö·Ö™Ś—Ö°Ś Ś•ÖŒÖ™ ŚœÖ·ÖœŚ™Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ö”Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś›ÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö–Śš Ś™ÖčŚŚžÖ·Ö„Śš ŚÖ”ŚœÖ”ÖœŚ™Ś Ś•ÖŒŚƒ

      Exode 9

      5 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžÖ„Ś©Ś‚Ö¶Ś Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ŚžŚ•ÖčŚąÖ”ÖŁŚ“ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ‘Śš ŚžÖžŚ—ÖžÖ—Śš Ś™Ö·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö¶Ö§Ś” Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ›Ś” Ś”Ö·Ś“ÖŒÖžŚ‘ÖžÖ„Śš Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ö–Ś” Ś‘ÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Śƒ
      18 Ś”ÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ€Ś™ ŚžÖ·ŚžÖ°Ś˜ÖŽŚ™ŚšÖ™ Ś›ÖŒÖžŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚžÖžŚ—ÖžÖ”Śš Ś‘ÖŒÖžŚšÖžÖ–Ś“ Ś›ÖŒÖžŚ‘Ö”ÖŁŚ“ ŚžÖ°ŚÖčÖ‘Ś“ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚœÖčŚÖŸŚ”ÖžŚ™ÖžÖ€Ś” Ś›ÖžŚžÖčÖ™Ś”Ś•ÖŒÖ™ Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ ŚœÖ°ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”Ö·Ś™ÖŒÖ„Ś•Ö覝 Ś”ÖŽŚ•ÖŒÖžŚĄÖ°Ś“ÖžÖ–Ś” Ś•Ö°ŚąÖ·Ś“ÖŸŚąÖžÖœŚȘÖŒÖžŚ”Śƒ

      Exode 10

      4 Ś›ÖŒÖŽÖ›Ś™ ŚÖŽŚÖŸŚžÖžŚÖ”Ö„ŚŸ ڐַŚȘÖŒÖžÖ–Ś” ŚœÖ°Ś©ŚÖ·ŚœÖŒÖ”ÖŁŚ—Ö· ڐֶŚȘÖŸŚąÖ·ŚžÖŒÖŽÖ‘Ś™ Ś”ÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖšŚ™ ŚžÖ”Ś‘ÖŽÖ„Ś™Ś ŚžÖžŚ—ÖžÖ›Śš ŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ¶Ö–Ś” Ś‘ÖŒÖŽŚ’Ö°Ś‘Ö»ŚœÖ¶ÖœŚšÖžŚƒ

      Exode 11

      4 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ¶Śš ŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ö”Ś” Ś›ÖŒÖčÖ–Ś” ŚÖžŚžÖ·ÖŁŚš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” Ś›ÖŒÖ·Ś—ÖČŚŠÖčÖŁŚȘ Ś”Ö·ŚœÖŒÖ·Ö”Ś™Ö°ŚœÖžŚ” ڐÖČŚ ÖŽÖ„Ś™ ڙڕÖčŚŠÖ”Ö–Ś Ś‘ÖŒÖ°ŚȘÖ„Ś•Ö覚ְ ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚ™ÖŽŚŚƒ
      5 Ś•ÖŒŚžÖ”ÖŁŚȘ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś›Ś•Ö茚֟ Ś‘ÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ś™ÖŽŚÖ’ ŚžÖŽŚ‘ÖŒÖ°Ś›Ö€Ś•Ö茚 Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖ覔֙ Ś”Ö·Ś™ÖŒÖčŚ©ŚÖ”ÖŁŚ‘ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ›ÖŒÖŽŚĄÖ°ŚÖ”Ś•Öč ŚąÖ·ÖšŚ“ Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖŁŚ•Ö茚 Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖŽŚ€Ö°Ś—ÖžÖ”Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö–Śš ŚÖ·Ś—Ö·ÖŁŚš Ś”ÖžŚšÖ”Ś—ÖžÖ‘Ś™ÖŽŚ ڕְڛÖčÖ–Śœ Ś‘ÖŒÖ°Ś›Ö„Ś•Ö茚 Ś‘ÖŒÖ°Ś”Ö”ŚžÖžÖœŚ”Śƒ

      Proverbes 30

      27 ŚžÖ¶Ö­ŚœÖ¶ŚšÖ° ŚÖ”ÖŁŚ™ŚŸ ŚœÖžŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ¶Ö‘Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”ŚŠÖ”Ö–Ś Ś—ÖčŚŠÖ”ÖŁŚ„ Ś›ÖŒÖ»ŚœÖŒÖœŚ•Ö范

      Joël 1

      4 ڙֶրŚȘÖ¶Śš Ś”Ö·Ś’ÖŒÖžŚ–ÖžŚÖ™ ŚÖžŚ›Ö·ÖŁŚœ Ś”ÖžÖœŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ¶Ö”Ś” ڕְڙֶքŚȘÖ¶Śš Ś”ÖžŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ¶Ö–Ś” ŚÖžŚ›Ö·ÖŁŚœ Ś”Ö·Ś™ÖŒÖžÖ‘ŚœÖ¶Ś§ Ś•Ö°Ś™Ö¶ÖŁŚȘÖ¶Śš Ś”Ö·Ś™ÖŒÖ¶Ö”ŚœÖ¶Ś§ ŚÖžŚ›Ö·Ö–Śœ Ś”Ö¶Ś—ÖžŚĄÖŽÖœŚ™ŚœŚƒ
      5 Ś”ÖžŚ§ÖŽÖ€Ś™ŚŠŚ•ÖŒ Ś©ŚÖŽŚ›ÖŒŚ•ÖčŚšÖŽŚ™ŚÖ™ Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś›Ö”Ś•ÖŒ Ś•Ö°Ś”Ö”Ś™ŚœÖŽÖ–ŚœŚ•ÖŒ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ©ŚÖčÖŁŚȘ֔ڙ Ś™ÖžÖ‘Ś™ÖŽŚŸ ŚąÖ·ŚœÖŸŚąÖžŚĄÖŽÖ•Ś™ŚĄ Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś ÖŽŚ›Ö°ŚšÖ·Ö–ŚȘ ŚžÖŽŚ€ÖŒÖŽŚ™Ś›Ö¶ÖœŚŚƒ
      6 Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ’Ś•Ö覙֙ ŚąÖžŚœÖžÖŁŚ” ŚąÖ·ŚœÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖŽÖ”Ś™ ŚąÖžŚŠÖ–Ś•ÖŒŚ Ś•Ö°ŚÖ”ÖŁŚ™ŚŸ ŚžÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖ‘Śš Ś©ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚ™Ś•Ö™ Ś©ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ™ ŚÖ·ŚšÖ°Ś™Ö”Ö”Ś” Ś•ÖŒÖœŚžÖ°ŚȘÖ·ŚœÖŒÖ°ŚąÖ„Ś•ÖčŚȘ ŚœÖžŚ‘ÖŽÖ–Ś™Ś ŚœÖœŚ•Ö范
      7 Ś©Ś‚ÖžÖ€Ś Ś’ÖŒÖ·Ś€Ö°Ś ÖŽŚ™Ö™ ŚœÖ°Ś©ŚÖ·ŚžÖŒÖžÖ”Ś” Ś•ÖŒŚȘÖ°ŚÖ”Ś ÖžŚȘÖŽÖ–Ś™ ŚœÖŽŚ§Ö°ŚŠÖžŚ€ÖžÖ‘Ś” Ś—ÖžŚ©Ś‚ÖčÖ€ŚŁ Ś—ÖČŚ©Ś‚ÖžŚ€ÖžŚ”ÖŒÖ™ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ©ŚÖ°ŚœÖŽÖ”Ś™ŚšÖ° Ś”ÖŽŚœÖ°Ś‘ÖŒÖŽÖ–Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś©Ś‚ÖžŚšÖŽŚ™Ś’Ö¶ÖœŚ™Ś”ÖžŚƒ

      Joël 2

      2 ڙ֧ڕÖ覝 Ś—ÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚšÖ° ڕַڐÖČŚ€Ö”ŚœÖžÖ—Ś” ڙրڕÖ覝 ŚąÖžŚ ÖžŚŸÖ™ Ś•Ö·ŚąÖČŚšÖžŚ€Ö¶Ö”Śœ Ś›ÖŒÖ°Ś©ŚÖ·Ö–Ś—Ö·Śš Ś€ÖŒÖžŚšÖ»ÖŁŚ©Ś‚ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö¶ÖœŚ”ÖžŚšÖŽÖ‘Ś™Ś ŚąÖ·ÖšŚ ŚšÖ·ÖŁŚ‘ Ś•Ö°ŚąÖžŚŠÖ”Ś•ÖŒŚ Ś›ÖŒÖžŚžÖčÖ—Ś”Ś•ÖŒ ڜÖčրڐ Ś ÖŽÖœŚ”Ö°Ś™ÖžŚ”Ö™ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”ÖžÖŁŚąŚ•ÖčŚœÖžÖ”Ś Ś•Ö°ŚÖ·ÖœŚ—ÖČŚšÖžŚ™Ś•Ö™ ڜÖčÖŁŚ ڙڕÖčŚĄÖ”Ö”ŚŁ ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”Ö–Ś™ Ś“ÖŒÖ„Ś•Ö茚 Ś•ÖžŚ“ÖœŚ•ÖčŚšŚƒ
      3 ŚœÖ°Ś€ÖžŚ ÖžŚ™Ś•Ö™ ŚÖžÖŁŚ›Ö°ŚœÖžŚ” ڐ֔֔کځ ڕְڐַڗÖČŚšÖžÖ–ڙڕ ŚȘÖŒÖ°ŚœÖ·Ś”Ö”ÖŁŚ˜ ŚœÖ¶ÖœŚ”ÖžŚ‘ÖžÖ‘Ś” Ś›ÖŒÖ°Ś’Ö·ŚŸÖŸŚąÖ”ÖšŚ“Ö¶ŚŸ Ś”ÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„ ŚœÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖ—Ś™Ś• Ś•Ö°ŚÖ·ÖœŚ—ÖČŚšÖžŚ™Ś•Ö™ ŚžÖŽŚ“Ö°Ś‘ÖŒÖ·ÖŁŚš Ś©ŚÖ°ŚžÖžŚžÖžÖ”Ś” Ś•Ö°Ś’Ö·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚœÖ”Ś™Ś˜ÖžÖ–Ś” ڜÖčŚÖŸŚ”ÖžÖ„Ś™Ö°ŚȘÖžŚ” ŚœÖŒÖœŚ•Ö范
      4 Ś›ÖŒÖ°ŚžÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś” ŚĄŚ•ÖŒŚĄÖŽÖ–Ś™Ś ŚžÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö‘Ś”Ś•ÖŒ Ś•ÖŒŚ›Ö°Ś€ÖžŚšÖžŚ©ŚÖŽÖ–Ś™Ś Ś›ÖŒÖ”Ö„ŚŸ Ś™Ö°ŚšŚ•ÖŒŚŠÖœŚ•ÖŒŚŸŚƒ
      5 Ś›ÖŒÖ°Ś§ÖŁŚ•Ö覜 ŚžÖ·ŚšÖ°Ś›ÖŒÖžŚ‘Ö—Ś•ÖčŚȘ ŚąÖ·ŚœÖŸŚšÖžŚŚ©ŚÖ”Ö€Ś™ Ś”Ö¶ÖœŚ”ÖžŚšÖŽŚ™ŚÖ™ Ś™Ö°ŚšÖ·Ś§ÖŒÖ”Ś“Ö”Ś•ÖŒŚŸ Ś›ÖŒÖ°Ś§Ś•Ö覜֙ ŚœÖ·ÖŁŚ”Ö·Ś‘ ڐ֔֔کځ ڐÖčŚ›Ö°ŚœÖžÖ–Ś” Ś§ÖžÖ‘Ś©Ś Ś›ÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚąÖžŚŠÖ”Ś•ÖŒŚ ŚąÖ±ŚšÖ–Ś•ÖŒŚšÖ° ŚžÖŽŚœÖ°Ś—ÖžŚžÖžÖœŚ”Śƒ
      6 ŚžÖŽŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖ–Ś™Ś• Ś™ÖžŚ—ÖŽÖŁŚ™ŚœŚ•ÖŒ ŚąÖ·ŚžÖŒÖŽÖ‘Ś™Ś Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖŽÖ–Ś™Ś Ś§ÖŽŚ‘ÖŒÖ°ŚŠÖ„Ś•ÖŒ Ś€ÖžŚŚšÖœŚ•ÖŒŚšŚƒ
      7 Ś›ÖŒÖ°Ś’ÖŽŚ‘ÖŒŚ•ÖčŚšÖŽÖŁŚ™Ś Ś™Ö°ŚšÖ»ŚŠÖ”Ś•ÖŒŚŸ Ś›ÖŒÖ°ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”Ö„Ś™ ŚžÖŽŚœÖ°Ś—ÖžŚžÖžÖ–Ś” Ś™Ö·ŚąÖČŚœÖŁŚ•ÖŒ Ś—Ś•ÖčŚžÖžÖ‘Ś” Ś•Ö°ŚÖŽÖ€Ś™Ś©Ś Ś‘ÖŒÖŽŚ“Ö°ŚšÖžŚ›ÖžŚ™Ś•Ö™ Ś™Ö”ÖœŚœÖ”Ś›Ö”Ś•ÖŒŚŸ Ś•Ö°ŚœÖčքڐ Ś™Ö°ŚąÖ·Ś‘ÖŒÖ°Ś˜Ö–Ś•ÖŒŚŸ ڐÖčŚšÖ°Ś—Ś•ÖčŚȘÖžÖœŚŚƒ
      8 Ś•Ö°ŚÖŽÖ€Ś™Ś©Ś ŚÖžŚ—ÖŽŚ™Ś•Ö™ ڜÖčÖŁŚ Ś™ÖŽŚ“Ö°Ś—ÖžŚ§Ö”Ś•ÖŒŚŸ Ś’ÖŒÖ¶Ö„Ś‘Ö¶Śš Ś‘ÖŒÖŽŚžÖ°ŚĄÖŽŚœÖŒÖžŚȘÖ–Ś•Öč Ś™Ö”ÖœŚœÖ”Ś›Ö‘Ś•ÖŒŚŸ Ś•ÖŒŚ‘Ö°ŚąÖ·Ö„Ś“ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶Ö›ŚœÖ·Ś— Ś™ÖŽŚ€ÖŒÖčÖ–ŚœŚ•ÖŒ ڜÖčքڐ Ś™ÖŽŚ‘Ö°ŚŠÖžÖœŚąŚ•ÖŒŚƒ
      9 Ś‘ÖŒÖžŚąÖŽÖŁŚ™Śš Ś™ÖžŚ©ŚÖčÖ—Ś§ÖŒŚ•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ·ÖœŚ—Ś•ÖčŚžÖžŚ”Ö™ Ś™Ö°ŚšÖ»ŚŠÖ”Ś•ÖŒŚŸ Ś‘ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖžŚȘÖŒÖŽÖ–Ś™Ś Ś™Ö·ŚąÖČŚœÖ‘Ś•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖ·Ö§Ś“ Ś”Ö·Ś—Ö·ŚœÖŒŚ•ÖčŚ ÖŽÖ›Ś™Ś Ś™ÖžŚ‘ÖčÖ–ŚŚ•ÖŒ Ś›ÖŒÖ·Ś’ÖŒÖ·Ś ÖŒÖžÖœŚ‘Śƒ
      10 ŚœÖ°Ś€ÖžŚ ÖžŚ™Ś•Ö™ ŚšÖžÖŁŚ’Ö°Ś–ÖžŚ” ŚÖ¶Ö”ŚšÖ¶Ś„ ŚšÖžŚąÖČŚ©ŚÖ–Ś•ÖŒ Ś©ŚÖžŚžÖžÖ‘Ś™ÖŽŚ Ś©ŚÖ¶Ö€ŚžÖ¶Ś©Ś Ś•Ö°Ś™ÖžŚšÖ”Ö™Ś—Ö·Ö™ Ś§ÖžŚ“ÖžÖ”ŚšŚ•ÖŒ ڕְڛڕÖčŚ›ÖžŚ‘ÖŽÖ–Ś™Ś ŚÖžŚĄÖ°Ś€Ö„Ś•ÖŒ Ś ÖžŚ’Ö°Ś”ÖžÖœŚŚƒ
      11 Ś•Ö·ÖœŚ™Ś”Ś•ÖžÖ—Ś” Ś ÖžŚȘַրڟ ڧڕÖčŚœŚ•Öč֙ ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś—Ö”Ś™ŚœÖ”Ś•Öč Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚšÖ·Ö€Ś‘ ŚžÖ°ŚÖ覓֙ ŚžÖ·Ś—ÖČŚ Ö”Ö”Ś”Ś•ÖŒ Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ ŚąÖžŚŠÖ–Ś•ÖŒŚ ŚąÖčŚ©Ś‚Ö”ÖŁŚ” Ś“Ö°Ś‘ÖžŚšÖ‘Ś•Öč Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ’ÖžŚ“Ö§Ś•Ö覜 ڙڕÖčŚÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ›Ś” ڕְڠڕÖčŚšÖžÖ„Ś ŚžÖ°ŚÖčÖ–Ś“ Ś•ÖŒŚžÖŽÖ„Ś™ Ś™Ö°Ś›ÖŽŚ™ŚœÖ¶ÖœŚ ÖŒŚ•ÖŒŚƒ
      25 Ś•Ö°Ś©ŚÖŽŚœÖŒÖ·ŚžÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś™ ŚœÖžŚ›Ö¶ŚÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖ”Ś™Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ™ ŚÖžŚ›Ö·ÖŁŚœ Ś”ÖžÖœŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ¶Ö”Ś” Ś”Ö·Ś™ÖŒÖ¶Ö–ŚœÖ¶Ś§ Ś•Ö°Ś”Ö¶Ś—ÖžŚĄÖŽÖŁŚ™Śœ Ś•Ö°Ś”Ö·Ś’ÖŒÖžŚ–ÖžÖ‘Ś Ś—Ö”Ś™ŚœÖŽŚ™Ö™ Ś”Ö·Ś’ÖŒÖžŚ“Ö”Ś•Ö覜 ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖŽŚœÖŒÖ·Ö–Ś—Ö°ŚȘÖŒÖŽŚ™ Ś‘ÖŒÖžŚ›Ö¶ÖœŚŚƒ

      Apocalypse 9

      3 Îșα᜶ ጐÎș Ï„ÎżáżŠ ÎșÎ±Ï€ÎœÎżáżŠ áŒÎŸáż†Î»ÎžÎżÎœ ጀÎșÏÎŻÎŽÎ”Ï‚ Δጰς τᜎΜ Îłáż†Îœ, Îșα᜶ ጐΎόΞη Î±áœÏ„Î±áż–Ï‚ áŒÎŸÎżÏ…ÏƒÎŻÎ± áœĄÏ‚ áŒ”Ï‡ÎżÏ…ÏƒÎčΜ áŒÎŸÎżÏ…ÏƒÎŻÎ±Îœ ÎżáŒ± σÎșÎżÏÏ€ÎŻÎżÎč Ï„áż†Ï‚ Îłáż†Ï‚.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.