ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Exode 11.6

Il y aura dans tout le pays d'Égypte de grands cris, tels qu'il n'y en a point eu et qu'il n'y en aura plus de semblables.
Alors dans toute l’Égypte, il y aura de grands cris. Il n’y a jamais eu de cris aussi grands, et il n’y en aura jamais plus.
Il y aura dans toute l'Egypte de si grands cris qu'il n'y en a pas eu et qu'il n'y en aura plus de pareils.
Alors dans toute l’Égypte retentiront de grands cris, tels qu’on n’en a jamais entendu et qu’on n’en entendra plus jamais.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 3

      7 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ¶Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” ŚšÖžŚÖčÖ„Ś” ŚšÖžŚÖŽÖ›Ś™ŚȘÖŽŚ™ ڐֶŚȘÖŸŚąÖłŚ ÖŽÖ„Ś™ ŚąÖ·ŚžÖŒÖŽÖ–Ś™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖ‘Ś™ÖŽŚ ڕְڐֶŚȘÖŸŚŠÖ·ŚąÖČŚ§ÖžŚȘÖžÖ€Ś Ś©ŚÖžŚžÖ·Ö™ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™Ö™ ŚžÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś ÖčÖœŚ’Ö°Ś©Ś‚ÖžÖ”Ś™Ś• Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś™ÖžŚ“Ö·Ö–ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ ڐֶŚȘÖŸŚžÖ·Ś›Ö°ŚÖčŚ‘ÖžÖœŚ™Ś•Śƒ

      Exode 11

      6 Ś•Ö°Ś”ÖžÖœŚ™Ö°ŚȘÖžÖ›Ś” ŚŠÖ°ŚąÖžŚ§ÖžÖ„Ś” Ś’Ö°Ś“ÖčŚœÖžÖ–Ś” Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖ‘Ś™ÖŽŚ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś›ÖŒÖžŚžÖčÖ™Ś”Ś•ÖŒÖ™ ڜÖčÖŁŚ Ś ÖŽŚ”Ö°Ś™ÖžÖ”ŚȘÖžŚ” Ś•Ö°Ś›ÖžŚžÖčÖ–Ś”Ś•ÖŒ ڜÖčքڐ ŚȘÖčŚĄÖŽÖœŚŁŚƒ

      Exode 12

      30 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžÖšŚ§ÖžŚ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖœŚ” ŚœÖ·Ö—Ś™Ö°ŚœÖžŚ” Ś”Ö€Ś•ÖŒŚ Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚąÖČŚ‘ÖžŚ“ÖžŚ™Ś•Ö™ Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ ڕַŚȘÖŒÖ°Ś”ÖŽÖ›Ś™ ŚŠÖ°ŚąÖžŚ§ÖžÖ„Ś” Ś’Ö°Ś“ÖčŚœÖžÖ–Ś” Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖ‘Ś™ÖŽŚ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚÖ”ÖŁŚ™ŚŸ Ś‘ÖŒÖ·Ö”Ś™ÖŽŚȘ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚ™ŚŸÖŸŚ©ŚÖžÖ–Ś ŚžÖ”ÖœŚȘڃ

      Proverbes 21

      13 ڐÖčŚ˜Ö”ÖŁŚ ŚÖžÖ­Ś–Ö°Ś Ś•Öč ŚžÖŽŚ–ÖŒÖ·ŚąÖČŚ§Ö·ŚȘÖŸŚ“ÖŒÖžÖ‘Śœ Ś’ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚ”Ö„Ś•ÖŒŚ Ś™ÖŽÖŚ§Ö°ŚšÖžÖ—Ś Ś•Ö°ŚœÖčÖŁŚ Ś™Ö”ŚąÖžŚ Ö¶ÖœŚ”Śƒ

      EsaĂŻe 15

      4 ڕַŚȘÖŒÖŽŚ–Ö°ŚąÖ·Ö€Ś§ Ś—Ö¶Ś©ŚÖ°Ś‘ÖŒŚ•Ö覟֙ Ś•Ö°ŚÖ¶ŚœÖ°ŚąÖžŚœÖ”Ö”Ś” ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ™Ö·Ö–Ś”Ö·Ś„ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ·ÖŁŚą ڧڕÖčŚœÖžÖ‘Ś ŚąÖ·ŚœÖŸŚ›ÖŒÖ”Ö—ŚŸ Ś—ÖČŚœÖ»ŚŠÖ”րڙ ŚžŚ•ÖčŚÖžŚ‘Ö™ Ś™ÖžŚšÖŽÖ”Ś™ŚąŚ•ÖŒ ڠַڀְکځ֖ڕÖč Ś™ÖžÖ„ŚšÖ°ŚąÖžŚ” ŚœÖŒÖœŚ•Ö范
      5 ŚœÖŽŚ‘ÖŒÖŽŚ™Ö™ ŚœÖ°ŚžŚ•ÖčŚÖžÖŁŚ‘ Ś™ÖŽŚ–Ö°ŚąÖžÖ”Ś§ Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖŽŚ™Ś—Ö¶Ö•Ś”Öž ŚąÖ·Ś“ÖŸŚŠÖčÖ–ŚąÖ·Śš ŚąÖ¶Ś’Ö°ŚœÖ·ÖŁŚȘ Ś©ŚÖ°ŚœÖŽŚ©ŚÖŽŚ™ÖŒÖžÖ‘Ś” Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś€ ŚžÖ·ŚąÖČŚœÖ”ÖŁŚ” Ś”Ö·ŚœÖŒŚ•ÖŒŚ—ÖŽÖ—Ś™ŚȘ Ś‘ÖŒÖŽŚ‘Ö°Ś›ÖŽŚ™Ö™ Ś™Ö·ÖœŚąÖČŚœÖ¶Ś”ÖŸŚ‘ÖŒÖ”Ś•Öč Ś›ÖŒÖŽÖšŚ™ Ś“ÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚšÖ° Ś—Ś•Ö茚ÖčŚ Ö·Ö”Ś™ÖŽŚ Ś–Ö·ŚąÖČŚ§Ö·ŚȘÖŸŚ©ŚÖ¶Ö–Ś‘Ö¶Śš Ś™Ö°ŚąÖčŚąÖ”ÖœŚšŚ•ÖŒŚƒ
      8 Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ”ÖŽŚ§ÖŒÖŽÖ„Ś™Ś€ÖžŚ” Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ°ŚąÖžŚ§ÖžÖ–Ś” ڐֶŚȘÖŸŚ’ÖŒÖ°Ś‘ÖŁŚ•ÖŒŚœ ŚžŚ•ÖčŚÖžÖ‘Ś‘ ŚąÖ·Ś“ÖŸŚÖ¶Ś’Ö°ŚœÖ·Ö™Ś™ÖŽŚÖ™ Ś™ÖŽŚœÖ°ŚœÖžŚȘÖžÖ”Ś”ÖŒ Ś•ÖŒŚ‘Ö°ŚÖ”Ö„Śš ŚÖ”Ś™ŚœÖŽÖ–Ś™Ś Ś™ÖŽŚœÖ°ŚœÖžŚȘÖžÖœŚ”ÖŒŚƒ

      Jérémie 31

      15 Ś›ÖŒÖčÖŁŚ” Ś€ ŚÖžŚžÖ·ÖŁŚš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ—Ś” Ś§ÖŁŚ•Ö覜 Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖžŚžÖžÖ€Ś” Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖžŚąÖ™ Ś Ö°Ś”ÖŽŚ™Ö™ Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖŽÖŁŚ™ ŚȘÖ·ŚžÖ°ŚšŚ•ÖŒŚšÖŽÖ”Ś™Ś ŚšÖžŚ—Ö”Ö–Śœ ŚžÖ°Ś‘Ö·Ś›ÖŒÖžÖŁŚ” ŚąÖ·ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖžŚ Ö¶Ö‘Ś™Ś”Öž ŚžÖ”ŚÖČŚ ÖžÖ›Ś” ŚœÖ°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖžŚ—Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖžŚ Ö¶Ö–Ś™Ś”Öž Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ ŚÖ”Ś™Ś Ö¶ÖœŚ ÖŒŚ•ÖŒŚƒ

      Lamentations 3

      8 Ś’ÖŒÖ·ÖŁŚ Ś›ÖŒÖŽÖ€Ś™ ŚÖ¶Ś–Ö°ŚąÖ·Ś§Ö™ ڕַڐÖČŚ©ŚÖ·Ś•ÖŒÖ”Ö”ŚąÖ· Ś©Ś‚ÖžŚȘÖ·Ö–Ś ŚȘÖŒÖ°Ś€ÖŽŚœÖŒÖžŚȘÖŽÖœŚ™Śƒ

      Amos 5

      17 Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ›ÖŒÖ°ŚšÖžŚžÖŽÖ–Ś™Ś ŚžÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ”Ö‘Ś“ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚÖ¶ŚąÖ±Ś‘ÖčÖ„Śš Ś‘ÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖžÖ– ŚÖžŚžÖ·Ö„Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ

      Sophonie 1

      10 Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžŚ”Ö© Ś‘Ö·Ś™ÖŒÖšŚ•Ö覝 Ś”Ö·Ś”ÖœŚ•ÖŒŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ—Ś” ڧրڕÖ覜 ŚŠÖ°ŚąÖžŚ§ÖžŚ”Ö™ ŚžÖŽŚ©ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Śš Ś”Ö·Ś“ÖŒÖžŚ’ÖŽÖ”Ś™Ś Ś•ÖŽÖœŚ™ŚœÖžŚœÖžÖ–Ś” ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö¶Ö‘Ś” Ś•Ö°Ś©ŚÖ¶Ö„Ś‘Ö¶Śš Ś’ÖŒÖžŚ“Ö–Ś•Ö覜 ŚžÖ”Ś”Ö·Ś’ÖŒÖ°Ś‘ÖžŚąÖœŚ•ÖčŚȘڃ

      Luc 13

      28 ጐÎșΔῖ ጔσταÎč ᜁ ÎșλαυΞΌ᜞ς Îșα᜶ ᜁ ÎČÏÏ…ÎłÎŒáœžÏ‚ Ï„áż¶Îœ ᜀΎόΜτωΜ, ᜅταΜ ᜄψησΞΔ ገÎČραᜰΌ Îșα᜶ ጞσαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșᜌÎČ Îșα᜶ Ï€ÎŹÎœÏ„Î±Ï‚ Ï„Îżáœșς Ï€ÏÎżÏ†ÎźÏ„Î±Ï‚ ጐΜ Ï„áż‡ ÎČασÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ, ᜑΌ៶ς ÎŽáœČ ጐÎșÎČÎ±Î»Î»ÎżÎŒÎ­ÎœÎżÏ…Ï‚ ጔΟω.

      Apocalypse 6

      16 Îșα᜶ Î»Î­ÎłÎżÏ…ÏƒÎčΜ Ï„Îżáż–Ï‚ ᜄρΔσÎčΜ Îșα᜶ Ï„Î±áż–Ï‚ πέτραÎčς· ΠέσΔτΔ ጐφ’ áŒĄÎŒáŸ¶Ï‚ Îșα᜶ ÎșρύψατΔ áŒĄÎŒáŸ¶Ï‚ ጀπ᜞ Ï€ÏÎżÏƒÏŽÏ€ÎżÏ… Ï„ÎżáżŠ ÎșÎ±ÎžÎ·ÎŒÎ­ÎœÎżÏ… ጐπ᜶ Ï„ÎżáżŠ ÎžÏÏŒÎœÎżÏ… Îșα᜶ ጀπ᜞ Ï„áż†Ï‚ áœ€ÏÎłáż†Ï‚ Ï„ÎżáżŠ áŒ€ÏÎœÎŻÎżÏ…,
      17 ᜅτÎč ጊλΞΔΜ áŒĄ áŒĄÎŒÎ­ÏÎ± áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· Ï„áż†Ï‚ áœ€ÏÎłáż†Ï‚ Î±áœÏ„áż¶Îœ, Îșα᜶ Ï„ÎŻÏ‚ ΎύΜαταÎč ÏƒÏ„Î±Îžáż†ÎœÎ±Îč;

      Apocalypse 18

      18 Îșα᜶ ጔÎșραΟαΜ ÎČÎ»Î­Ï€ÎżÎœÏ„Î”Ï‚ τ᜞Μ ÎșαπΜ᜞Μ Ï„áż†Ï‚ πυρώσΔως Î±áœÏ„áż†Ï‚ Î»Î­ÎłÎżÎœÏ„Î”Ï‚Î‡ Î€ÎŻÏ‚ áœÎŒÎżÎŻÎ± Ï„áż‡ πόλΔÎč Ï„áż‡ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżƒ;
      19 Îșα᜶ ጔÎČÎ±Î»ÎżÎœ Ï‡ÎżáżŠÎœ ጐπ᜶ τᜰς ÎșΔφαλᜰς Î±áœÏ„áż¶Îœ Îșα᜶ ጔÎșραΟαΜ ÎșÎ»Î±ÎŻÎżÎœÏ„Î”Ï‚ Îșα᜶ Ï€Î”ÎœÎžÎżáżŠÎœÏ„Î”Ï‚ Î»Î­ÎłÎżÎœÏ„Î”Ï‚Î‡ Οᜐα᜶ ÎżáœÎ±ÎŻ, áŒĄ πόλÎčς áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·, ጐΜ ៗ áŒÏ€Î»ÎżÏÏ„Î·ÏƒÎ±Îœ Ï€ÎŹÎœÏ„Î”Ï‚ ÎżáŒ± áŒ”Ï‡ÎżÎœÏ„Î”Ï‚ τᜰ Ï€Î»Îżáż–Î± ጐΜ Ï„áż‡ ÎžÎ±Î»ÎŹÏƒÏƒáżƒ ጐÎș Ï„áż†Ï‚ τÎčÎŒÎčÏŒÏ„Î·Ï„ÎżÏ‚ Î±áœÏ„áż†Ï‚, ᜅτÎč ÎŒÎč៷ áœ„ÏáŸł ጠρηΌώΞη.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.