TopTV VidĂ©o Enseignement La Sainte CĂšne : parallĂšle avec la PĂąque En Ă©tudiant le contexte de la PĂąque - qui signifie "PASSER PAR DESSUS" - dans lequel JĂ©sus a pris le ⊠Exode 11.5-7 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E3 DĂ©livrĂ© - JĂ©rĂ©mie Chamard - Culte du dimanche 15 Novembre 2020 ThĂšme : DĂ©livrĂ© Message : JĂ©rĂ©mie Chamard Louange : Basile Dabbo SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 11.4-8 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©livrĂ© (S1E3) - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M DĂ©livrĂ© Message du culte du dimanche 15 novembre 2020 Lectures : Exode 11.4-8, Exode 12.29-33, Exode 12.40-42 & Exode 13.11-16 ⊠Eglise M Exode 11.4-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 15 - Exode 11 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 11 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 11.1-10 Exode 11.1-10 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Dieu veut vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, EsaĂŻe 60 nous dit « LĂšve-toi, brille, car ta lumiĂšre arrive et la gloire ⊠Joseph Prince FR Exode 11.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plan de Dieu est de vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Vous devez donc avoir la justice et l'amour de Dieu. Quand il Ă©tait sur terre, ⊠Joseph Prince FR Exode 11.1-10 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 11.1-10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ayez de l'assurance ! « Alors tous les serviteurs viendront se prosterner devant moi, en disant : "Sors, toi et tout le peuple qui ⊠John Roos Exode 11.1-10 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 10.1-10 TopMessages Message texte Le sang de lâagneau Afin de libĂ©rer le peuple hĂ©breu de lâesclavage de lâĂgypte, MoĂŻse se prĂ©sente devant Pharaon et manifeste la puissance de ⊠Bruno Oldani Exode 11.1-51 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 En revanche, chez les IsraĂ©lites, pas mĂȘme un chien ne grognera, ni contre un homme ni contre un animal. Vous saurez ainsi quelle diffĂ©rence l'Eternel fait entre l'Egypte et IsraĂ«l. Segond 1910 Mais parmi tous les enfants d'IsraĂ«l, depuis les hommes jusqu'aux animaux, pas mĂȘme un chien ne remuera sa langue, afin que vous sachiez quelle diffĂ©rence l'Ăternel fait entre l'Ăgypte et IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Mais chez les IsraĂ©lites, pas mĂȘme un chien nâaboiera, ni contre un homme, ni contre une bĂȘte, afin que vous reconnaissiez la diffĂ©rence que Dieu fait entre lâĂgypte et IsraĂ«l. Parole de Vie © Mais chez les IsraĂ©lites, on nâentendra mĂȘme pas un chien aboyer contre quelquâun ou contre un animal. Alors vous saurez ceci : moi, le SEIGNEUR, je fais la diffĂ©rence entre les Ăgyptiens et les IsraĂ©lites.â » Français Courant © Mais chez les IsraĂ©lites on nâentendra mĂȘme pas un chien gronder contre un homme ou une bĂȘte. Ainsi vous saurez que moi, le Seigneur, je fais la diffĂ©rence entre les Ăgyptiens et les IsraĂ©lites.â Semeur © Mais chez les IsraĂ©lites, on nâentendra pas mĂȘme un chien aboyer contre un homme ou une bĂȘte. Vous saurez ainsi que lâEternel fait une distinction entre lâEgypte et IsraĂ«l. Darby Mais contre tous les fils d'IsraĂ«l, depuis l'homme jusqu'aux bĂȘtes, pas un chien ne remuera sa langue ; afin que vous sachiez que l'Ăternel distingue entre les Ăgyptiens et IsraĂ«l. Martin Mais contre tous les enfants d'IsraĂ«l un chien mĂȘme ne remuera point sa langue, depuis l'homme jusques aux bĂȘtes ; afin que vous sachiez que Dieu aura mis de la diffĂ©rence entre les Egyptiens et les IsraĂ©lites. Ostervald Mais, parmi tous les enfants d'IsraĂ«l, pas mĂȘme un chien ne remuera sa langue, depuis l'homme jusqu'aux bĂȘtes ; afin que vous sachiez quelle diffĂ©rence l'Ăternel met entre les Ăgyptiens et IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ€Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚšÖ·Ś„ÖŸŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚąÖŚÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible But against any of the children of Israel a dog won't even bark or move its tongue, against man or animal; that you may know that Yahweh makes a distinction between the Egyptians and Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ne remuera sa langue. La tranquillitĂ© et le silence profonds qui rĂ©gneront dans les maisons des IsraĂ©lites sont opposĂ©s Ă ce grand cri et Ă ce tumulte qui s'Ă©lĂšveront chez les Egyptiens. Le chien est l'animal que rĂ©veille le plus facilement le moindre bruit. Il n'est pas question, comme on l'a pensĂ© d'aprĂšs JosuĂ© 10.21, des chiens Ă©gyptiens attaquant les IsraĂ©lites. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais parmi tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, depuis les hommes 0376 jusquâaux animaux 0929, pas mĂȘme un chien 03611 ne remuera 02782 08799 sa langue 03956, afin que vous sachiez 03045 08799 quelle diffĂ©rence 06395 08686 lâEternel 03068 fait entre lâEgypte 04714 et IsraĂ«l 03478. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0929 - bÄhemahbĂȘte, bĂ©tail, animal bĂȘtes (collectif de tous les animaux) bĂ©tail, (animaux domestiques) bĂȘtes sauvages, les ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02782 - charatscouper, aiguiser, dĂ©cider, dĂ©terminer, mutiler, remuer, ĂȘtre dĂ©cisif, ĂȘtre mutilĂ©, inciser (Niphal) ĂȘtre dĂ©cidĂ©, dĂ©crĂ©tĂ© 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03611 - kelebchien chien (littĂ©ral) mĂ©pris ou avilissement (fig.) d'un sacrifice paĂŻen d'un culte de prostitution masculine ⊠03956 - lashownlangue langue (des hommes), idiome langue (littĂ©ral) langue (organe de la parole) langage langue (des ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠06395 - palahĂȘtre distinct, remarquĂ©, ĂȘtre sĂ©parĂ©, ĂȘtre distinguĂ© (Nifal) ĂȘtre distinct, sĂ©parĂ©, distinguĂ© ĂȘtre merveilleux (Hifil) ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 22 Mais les magiciens Ă©gyptiens en firent autant par leurs sortilĂšges. Le pharaon sâobstina dans son cĆur et ne cĂ©da pas, comme lâEternel lâavait dit. Exode 8 22 MoĂŻse rĂ©pliqua : âIl nâest pas convenable dâagir ainsi car nos sacrifices Ă lâEternel notre Dieu seraient considĂ©rĂ©s comme abominables par les Egyptiens. Si nous les offrons sous leurs yeux, ils nous tueront Ă coups de pierres. Exode 9 4 Mais lâEternel fera une diffĂ©rence entre le bĂ©tail des IsraĂ©lites et celui des Egyptiens : aucune bĂȘte appartenant aux IsraĂ©lites ne mourra. » Exode 10 23 Pendant ces trois jours, on ne se voyait plus lâun lâautre et personne ne bougeait de lâendroit oĂč il se trouvait. Par contre, il y avait de la lumiĂšre dans les lieux habitĂ©s par les IsraĂ©lites. Exode 11 7 Mais chez les IsraĂ©lites, on nâentendra pas mĂȘme un chien aboyer contre un homme ou une bĂȘte. Vous saurez ainsi que lâEternel fait une distinction entre lâEgypte et IsraĂ«l. JosuĂ© 10 21 Puis tout le peuple revint sain et sauf auprĂšs de JosuĂ© au camp Ă©tabli Ă MaqqĂ©da. AprĂšs cela, plus personne dans le pays nâosa parler contre les IsraĂ©lites. Job 5 16 Ainsi le misĂ©reux a de quoi espĂ©rer, et la perversitĂ© a la bouche fermĂ©e. Malachie 3 18 Alors Ă nouveau vous verrez quâil y a une diffĂ©rence entre les justes et les *mĂ©chants, et entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas. 1 Corinthiens 4 7 Car qui te confĂšre une distinction ? Quâas-tu qui ne tâait Ă©tĂ© donné ? Et puisquâon tâa tout donnĂ©, pourquoi tâen vanter comme si tu ne lâavais pas reçu ? La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E3 DĂ©livrĂ© - JĂ©rĂ©mie Chamard - Culte du dimanche 15 Novembre 2020 ThĂšme : DĂ©livrĂ© Message : JĂ©rĂ©mie Chamard Louange : Basile Dabbo SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 11.4-8 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©livrĂ© (S1E3) - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M DĂ©livrĂ© Message du culte du dimanche 15 novembre 2020 Lectures : Exode 11.4-8, Exode 12.29-33, Exode 12.40-42 & Exode 13.11-16 ⊠Eglise M Exode 11.4-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 15 - Exode 11 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 11 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 11.1-10 Exode 11.1-10 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Dieu veut vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, EsaĂŻe 60 nous dit « LĂšve-toi, brille, car ta lumiĂšre arrive et la gloire ⊠Joseph Prince FR Exode 11.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plan de Dieu est de vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Vous devez donc avoir la justice et l'amour de Dieu. Quand il Ă©tait sur terre, ⊠Joseph Prince FR Exode 11.1-10 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 11.1-10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ayez de l'assurance ! « Alors tous les serviteurs viendront se prosterner devant moi, en disant : "Sors, toi et tout le peuple qui ⊠John Roos Exode 11.1-10 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 10.1-10 TopMessages Message texte Le sang de lâagneau Afin de libĂ©rer le peuple hĂ©breu de lâesclavage de lâĂgypte, MoĂŻse se prĂ©sente devant Pharaon et manifeste la puissance de ⊠Bruno Oldani Exode 11.1-51 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 En revanche, chez les IsraĂ©lites, pas mĂȘme un chien ne grognera, ni contre un homme ni contre un animal. Vous saurez ainsi quelle diffĂ©rence l'Eternel fait entre l'Egypte et IsraĂ«l. Segond 1910 Mais parmi tous les enfants d'IsraĂ«l, depuis les hommes jusqu'aux animaux, pas mĂȘme un chien ne remuera sa langue, afin que vous sachiez quelle diffĂ©rence l'Ăternel fait entre l'Ăgypte et IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Mais chez les IsraĂ©lites, pas mĂȘme un chien nâaboiera, ni contre un homme, ni contre une bĂȘte, afin que vous reconnaissiez la diffĂ©rence que Dieu fait entre lâĂgypte et IsraĂ«l. Parole de Vie © Mais chez les IsraĂ©lites, on nâentendra mĂȘme pas un chien aboyer contre quelquâun ou contre un animal. Alors vous saurez ceci : moi, le SEIGNEUR, je fais la diffĂ©rence entre les Ăgyptiens et les IsraĂ©lites.â » Français Courant © Mais chez les IsraĂ©lites on nâentendra mĂȘme pas un chien gronder contre un homme ou une bĂȘte. Ainsi vous saurez que moi, le Seigneur, je fais la diffĂ©rence entre les Ăgyptiens et les IsraĂ©lites.â Semeur © Mais chez les IsraĂ©lites, on nâentendra pas mĂȘme un chien aboyer contre un homme ou une bĂȘte. Vous saurez ainsi que lâEternel fait une distinction entre lâEgypte et IsraĂ«l. Darby Mais contre tous les fils d'IsraĂ«l, depuis l'homme jusqu'aux bĂȘtes, pas un chien ne remuera sa langue ; afin que vous sachiez que l'Ăternel distingue entre les Ăgyptiens et IsraĂ«l. Martin Mais contre tous les enfants d'IsraĂ«l un chien mĂȘme ne remuera point sa langue, depuis l'homme jusques aux bĂȘtes ; afin que vous sachiez que Dieu aura mis de la diffĂ©rence entre les Egyptiens et les IsraĂ©lites. Ostervald Mais, parmi tous les enfants d'IsraĂ«l, pas mĂȘme un chien ne remuera sa langue, depuis l'homme jusqu'aux bĂȘtes ; afin que vous sachiez quelle diffĂ©rence l'Ăternel met entre les Ăgyptiens et IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ€Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚšÖ·Ś„ÖŸŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚąÖŚÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible But against any of the children of Israel a dog won't even bark or move its tongue, against man or animal; that you may know that Yahweh makes a distinction between the Egyptians and Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ne remuera sa langue. La tranquillitĂ© et le silence profonds qui rĂ©gneront dans les maisons des IsraĂ©lites sont opposĂ©s Ă ce grand cri et Ă ce tumulte qui s'Ă©lĂšveront chez les Egyptiens. Le chien est l'animal que rĂ©veille le plus facilement le moindre bruit. Il n'est pas question, comme on l'a pensĂ© d'aprĂšs JosuĂ© 10.21, des chiens Ă©gyptiens attaquant les IsraĂ©lites. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais parmi tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, depuis les hommes 0376 jusquâaux animaux 0929, pas mĂȘme un chien 03611 ne remuera 02782 08799 sa langue 03956, afin que vous sachiez 03045 08799 quelle diffĂ©rence 06395 08686 lâEternel 03068 fait entre lâEgypte 04714 et IsraĂ«l 03478. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0929 - bÄhemahbĂȘte, bĂ©tail, animal bĂȘtes (collectif de tous les animaux) bĂ©tail, (animaux domestiques) bĂȘtes sauvages, les ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02782 - charatscouper, aiguiser, dĂ©cider, dĂ©terminer, mutiler, remuer, ĂȘtre dĂ©cisif, ĂȘtre mutilĂ©, inciser (Niphal) ĂȘtre dĂ©cidĂ©, dĂ©crĂ©tĂ© 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03611 - kelebchien chien (littĂ©ral) mĂ©pris ou avilissement (fig.) d'un sacrifice paĂŻen d'un culte de prostitution masculine ⊠03956 - lashownlangue langue (des hommes), idiome langue (littĂ©ral) langue (organe de la parole) langage langue (des ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠06395 - palahĂȘtre distinct, remarquĂ©, ĂȘtre sĂ©parĂ©, ĂȘtre distinguĂ© (Nifal) ĂȘtre distinct, sĂ©parĂ©, distinguĂ© ĂȘtre merveilleux (Hifil) ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 22 Mais les magiciens Ă©gyptiens en firent autant par leurs sortilĂšges. Le pharaon sâobstina dans son cĆur et ne cĂ©da pas, comme lâEternel lâavait dit. Exode 8 22 MoĂŻse rĂ©pliqua : âIl nâest pas convenable dâagir ainsi car nos sacrifices Ă lâEternel notre Dieu seraient considĂ©rĂ©s comme abominables par les Egyptiens. Si nous les offrons sous leurs yeux, ils nous tueront Ă coups de pierres. Exode 9 4 Mais lâEternel fera une diffĂ©rence entre le bĂ©tail des IsraĂ©lites et celui des Egyptiens : aucune bĂȘte appartenant aux IsraĂ©lites ne mourra. » Exode 10 23 Pendant ces trois jours, on ne se voyait plus lâun lâautre et personne ne bougeait de lâendroit oĂč il se trouvait. Par contre, il y avait de la lumiĂšre dans les lieux habitĂ©s par les IsraĂ©lites. Exode 11 7 Mais chez les IsraĂ©lites, on nâentendra pas mĂȘme un chien aboyer contre un homme ou une bĂȘte. Vous saurez ainsi que lâEternel fait une distinction entre lâEgypte et IsraĂ«l. JosuĂ© 10 21 Puis tout le peuple revint sain et sauf auprĂšs de JosuĂ© au camp Ă©tabli Ă MaqqĂ©da. AprĂšs cela, plus personne dans le pays nâosa parler contre les IsraĂ©lites. Job 5 16 Ainsi le misĂ©reux a de quoi espĂ©rer, et la perversitĂ© a la bouche fermĂ©e. Malachie 3 18 Alors Ă nouveau vous verrez quâil y a une diffĂ©rence entre les justes et les *mĂ©chants, et entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas. 1 Corinthiens 4 7 Car qui te confĂšre une distinction ? Quâas-tu qui ne tâait Ă©tĂ© donné ? Et puisquâon tâa tout donnĂ©, pourquoi tâen vanter comme si tu ne lâavais pas reçu ? La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©livrĂ© (S1E3) - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M DĂ©livrĂ© Message du culte du dimanche 15 novembre 2020 Lectures : Exode 11.4-8, Exode 12.29-33, Exode 12.40-42 & Exode 13.11-16 ⊠Eglise M Exode 11.4-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 15 - Exode 11 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 11 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 11.1-10 Exode 11.1-10 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Dieu veut vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, EsaĂŻe 60 nous dit « LĂšve-toi, brille, car ta lumiĂšre arrive et la gloire ⊠Joseph Prince FR Exode 11.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plan de Dieu est de vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Vous devez donc avoir la justice et l'amour de Dieu. Quand il Ă©tait sur terre, ⊠Joseph Prince FR Exode 11.1-10 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 11.1-10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ayez de l'assurance ! « Alors tous les serviteurs viendront se prosterner devant moi, en disant : "Sors, toi et tout le peuple qui ⊠John Roos Exode 11.1-10 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 10.1-10 TopMessages Message texte Le sang de lâagneau Afin de libĂ©rer le peuple hĂ©breu de lâesclavage de lâĂgypte, MoĂŻse se prĂ©sente devant Pharaon et manifeste la puissance de ⊠Bruno Oldani Exode 11.1-51 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 En revanche, chez les IsraĂ©lites, pas mĂȘme un chien ne grognera, ni contre un homme ni contre un animal. Vous saurez ainsi quelle diffĂ©rence l'Eternel fait entre l'Egypte et IsraĂ«l. Segond 1910 Mais parmi tous les enfants d'IsraĂ«l, depuis les hommes jusqu'aux animaux, pas mĂȘme un chien ne remuera sa langue, afin que vous sachiez quelle diffĂ©rence l'Ăternel fait entre l'Ăgypte et IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Mais chez les IsraĂ©lites, pas mĂȘme un chien nâaboiera, ni contre un homme, ni contre une bĂȘte, afin que vous reconnaissiez la diffĂ©rence que Dieu fait entre lâĂgypte et IsraĂ«l. Parole de Vie © Mais chez les IsraĂ©lites, on nâentendra mĂȘme pas un chien aboyer contre quelquâun ou contre un animal. Alors vous saurez ceci : moi, le SEIGNEUR, je fais la diffĂ©rence entre les Ăgyptiens et les IsraĂ©lites.â » Français Courant © Mais chez les IsraĂ©lites on nâentendra mĂȘme pas un chien gronder contre un homme ou une bĂȘte. Ainsi vous saurez que moi, le Seigneur, je fais la diffĂ©rence entre les Ăgyptiens et les IsraĂ©lites.â Semeur © Mais chez les IsraĂ©lites, on nâentendra pas mĂȘme un chien aboyer contre un homme ou une bĂȘte. Vous saurez ainsi que lâEternel fait une distinction entre lâEgypte et IsraĂ«l. Darby Mais contre tous les fils d'IsraĂ«l, depuis l'homme jusqu'aux bĂȘtes, pas un chien ne remuera sa langue ; afin que vous sachiez que l'Ăternel distingue entre les Ăgyptiens et IsraĂ«l. Martin Mais contre tous les enfants d'IsraĂ«l un chien mĂȘme ne remuera point sa langue, depuis l'homme jusques aux bĂȘtes ; afin que vous sachiez que Dieu aura mis de la diffĂ©rence entre les Egyptiens et les IsraĂ©lites. Ostervald Mais, parmi tous les enfants d'IsraĂ«l, pas mĂȘme un chien ne remuera sa langue, depuis l'homme jusqu'aux bĂȘtes ; afin que vous sachiez quelle diffĂ©rence l'Ăternel met entre les Ăgyptiens et IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ€Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚšÖ·Ś„ÖŸŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚąÖŚÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible But against any of the children of Israel a dog won't even bark or move its tongue, against man or animal; that you may know that Yahweh makes a distinction between the Egyptians and Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ne remuera sa langue. La tranquillitĂ© et le silence profonds qui rĂ©gneront dans les maisons des IsraĂ©lites sont opposĂ©s Ă ce grand cri et Ă ce tumulte qui s'Ă©lĂšveront chez les Egyptiens. Le chien est l'animal que rĂ©veille le plus facilement le moindre bruit. Il n'est pas question, comme on l'a pensĂ© d'aprĂšs JosuĂ© 10.21, des chiens Ă©gyptiens attaquant les IsraĂ©lites. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais parmi tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, depuis les hommes 0376 jusquâaux animaux 0929, pas mĂȘme un chien 03611 ne remuera 02782 08799 sa langue 03956, afin que vous sachiez 03045 08799 quelle diffĂ©rence 06395 08686 lâEternel 03068 fait entre lâEgypte 04714 et IsraĂ«l 03478. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0929 - bÄhemahbĂȘte, bĂ©tail, animal bĂȘtes (collectif de tous les animaux) bĂ©tail, (animaux domestiques) bĂȘtes sauvages, les ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02782 - charatscouper, aiguiser, dĂ©cider, dĂ©terminer, mutiler, remuer, ĂȘtre dĂ©cisif, ĂȘtre mutilĂ©, inciser (Niphal) ĂȘtre dĂ©cidĂ©, dĂ©crĂ©tĂ© 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03611 - kelebchien chien (littĂ©ral) mĂ©pris ou avilissement (fig.) d'un sacrifice paĂŻen d'un culte de prostitution masculine ⊠03956 - lashownlangue langue (des hommes), idiome langue (littĂ©ral) langue (organe de la parole) langage langue (des ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠06395 - palahĂȘtre distinct, remarquĂ©, ĂȘtre sĂ©parĂ©, ĂȘtre distinguĂ© (Nifal) ĂȘtre distinct, sĂ©parĂ©, distinguĂ© ĂȘtre merveilleux (Hifil) ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 22 Mais les magiciens Ă©gyptiens en firent autant par leurs sortilĂšges. Le pharaon sâobstina dans son cĆur et ne cĂ©da pas, comme lâEternel lâavait dit. Exode 8 22 MoĂŻse rĂ©pliqua : âIl nâest pas convenable dâagir ainsi car nos sacrifices Ă lâEternel notre Dieu seraient considĂ©rĂ©s comme abominables par les Egyptiens. Si nous les offrons sous leurs yeux, ils nous tueront Ă coups de pierres. Exode 9 4 Mais lâEternel fera une diffĂ©rence entre le bĂ©tail des IsraĂ©lites et celui des Egyptiens : aucune bĂȘte appartenant aux IsraĂ©lites ne mourra. » Exode 10 23 Pendant ces trois jours, on ne se voyait plus lâun lâautre et personne ne bougeait de lâendroit oĂč il se trouvait. Par contre, il y avait de la lumiĂšre dans les lieux habitĂ©s par les IsraĂ©lites. Exode 11 7 Mais chez les IsraĂ©lites, on nâentendra pas mĂȘme un chien aboyer contre un homme ou une bĂȘte. Vous saurez ainsi que lâEternel fait une distinction entre lâEgypte et IsraĂ«l. JosuĂ© 10 21 Puis tout le peuple revint sain et sauf auprĂšs de JosuĂ© au camp Ă©tabli Ă MaqqĂ©da. AprĂšs cela, plus personne dans le pays nâosa parler contre les IsraĂ©lites. Job 5 16 Ainsi le misĂ©reux a de quoi espĂ©rer, et la perversitĂ© a la bouche fermĂ©e. Malachie 3 18 Alors Ă nouveau vous verrez quâil y a une diffĂ©rence entre les justes et les *mĂ©chants, et entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas. 1 Corinthiens 4 7 Car qui te confĂšre une distinction ? Quâas-tu qui ne tâait Ă©tĂ© donné ? Et puisquâon tâa tout donnĂ©, pourquoi tâen vanter comme si tu ne lâavais pas reçu ? La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 15 - Exode 11 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 11 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 11.1-10 Exode 11.1-10 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Dieu veut vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, EsaĂŻe 60 nous dit « LĂšve-toi, brille, car ta lumiĂšre arrive et la gloire ⊠Joseph Prince FR Exode 11.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plan de Dieu est de vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Vous devez donc avoir la justice et l'amour de Dieu. Quand il Ă©tait sur terre, ⊠Joseph Prince FR Exode 11.1-10 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 11.1-10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ayez de l'assurance ! « Alors tous les serviteurs viendront se prosterner devant moi, en disant : "Sors, toi et tout le peuple qui ⊠John Roos Exode 11.1-10 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 10.1-10 TopMessages Message texte Le sang de lâagneau Afin de libĂ©rer le peuple hĂ©breu de lâesclavage de lâĂgypte, MoĂŻse se prĂ©sente devant Pharaon et manifeste la puissance de ⊠Bruno Oldani Exode 11.1-51 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 En revanche, chez les IsraĂ©lites, pas mĂȘme un chien ne grognera, ni contre un homme ni contre un animal. Vous saurez ainsi quelle diffĂ©rence l'Eternel fait entre l'Egypte et IsraĂ«l. Segond 1910 Mais parmi tous les enfants d'IsraĂ«l, depuis les hommes jusqu'aux animaux, pas mĂȘme un chien ne remuera sa langue, afin que vous sachiez quelle diffĂ©rence l'Ăternel fait entre l'Ăgypte et IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Mais chez les IsraĂ©lites, pas mĂȘme un chien nâaboiera, ni contre un homme, ni contre une bĂȘte, afin que vous reconnaissiez la diffĂ©rence que Dieu fait entre lâĂgypte et IsraĂ«l. Parole de Vie © Mais chez les IsraĂ©lites, on nâentendra mĂȘme pas un chien aboyer contre quelquâun ou contre un animal. Alors vous saurez ceci : moi, le SEIGNEUR, je fais la diffĂ©rence entre les Ăgyptiens et les IsraĂ©lites.â » Français Courant © Mais chez les IsraĂ©lites on nâentendra mĂȘme pas un chien gronder contre un homme ou une bĂȘte. Ainsi vous saurez que moi, le Seigneur, je fais la diffĂ©rence entre les Ăgyptiens et les IsraĂ©lites.â Semeur © Mais chez les IsraĂ©lites, on nâentendra pas mĂȘme un chien aboyer contre un homme ou une bĂȘte. Vous saurez ainsi que lâEternel fait une distinction entre lâEgypte et IsraĂ«l. Darby Mais contre tous les fils d'IsraĂ«l, depuis l'homme jusqu'aux bĂȘtes, pas un chien ne remuera sa langue ; afin que vous sachiez que l'Ăternel distingue entre les Ăgyptiens et IsraĂ«l. Martin Mais contre tous les enfants d'IsraĂ«l un chien mĂȘme ne remuera point sa langue, depuis l'homme jusques aux bĂȘtes ; afin que vous sachiez que Dieu aura mis de la diffĂ©rence entre les Egyptiens et les IsraĂ©lites. Ostervald Mais, parmi tous les enfants d'IsraĂ«l, pas mĂȘme un chien ne remuera sa langue, depuis l'homme jusqu'aux bĂȘtes ; afin que vous sachiez quelle diffĂ©rence l'Ăternel met entre les Ăgyptiens et IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ€Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚšÖ·Ś„ÖŸŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚąÖŚÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible But against any of the children of Israel a dog won't even bark or move its tongue, against man or animal; that you may know that Yahweh makes a distinction between the Egyptians and Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ne remuera sa langue. La tranquillitĂ© et le silence profonds qui rĂ©gneront dans les maisons des IsraĂ©lites sont opposĂ©s Ă ce grand cri et Ă ce tumulte qui s'Ă©lĂšveront chez les Egyptiens. Le chien est l'animal que rĂ©veille le plus facilement le moindre bruit. Il n'est pas question, comme on l'a pensĂ© d'aprĂšs JosuĂ© 10.21, des chiens Ă©gyptiens attaquant les IsraĂ©lites. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais parmi tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, depuis les hommes 0376 jusquâaux animaux 0929, pas mĂȘme un chien 03611 ne remuera 02782 08799 sa langue 03956, afin que vous sachiez 03045 08799 quelle diffĂ©rence 06395 08686 lâEternel 03068 fait entre lâEgypte 04714 et IsraĂ«l 03478. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0929 - bÄhemahbĂȘte, bĂ©tail, animal bĂȘtes (collectif de tous les animaux) bĂ©tail, (animaux domestiques) bĂȘtes sauvages, les ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02782 - charatscouper, aiguiser, dĂ©cider, dĂ©terminer, mutiler, remuer, ĂȘtre dĂ©cisif, ĂȘtre mutilĂ©, inciser (Niphal) ĂȘtre dĂ©cidĂ©, dĂ©crĂ©tĂ© 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03611 - kelebchien chien (littĂ©ral) mĂ©pris ou avilissement (fig.) d'un sacrifice paĂŻen d'un culte de prostitution masculine ⊠03956 - lashownlangue langue (des hommes), idiome langue (littĂ©ral) langue (organe de la parole) langage langue (des ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠06395 - palahĂȘtre distinct, remarquĂ©, ĂȘtre sĂ©parĂ©, ĂȘtre distinguĂ© (Nifal) ĂȘtre distinct, sĂ©parĂ©, distinguĂ© ĂȘtre merveilleux (Hifil) ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 22 Mais les magiciens Ă©gyptiens en firent autant par leurs sortilĂšges. Le pharaon sâobstina dans son cĆur et ne cĂ©da pas, comme lâEternel lâavait dit. Exode 8 22 MoĂŻse rĂ©pliqua : âIl nâest pas convenable dâagir ainsi car nos sacrifices Ă lâEternel notre Dieu seraient considĂ©rĂ©s comme abominables par les Egyptiens. Si nous les offrons sous leurs yeux, ils nous tueront Ă coups de pierres. Exode 9 4 Mais lâEternel fera une diffĂ©rence entre le bĂ©tail des IsraĂ©lites et celui des Egyptiens : aucune bĂȘte appartenant aux IsraĂ©lites ne mourra. » Exode 10 23 Pendant ces trois jours, on ne se voyait plus lâun lâautre et personne ne bougeait de lâendroit oĂč il se trouvait. Par contre, il y avait de la lumiĂšre dans les lieux habitĂ©s par les IsraĂ©lites. Exode 11 7 Mais chez les IsraĂ©lites, on nâentendra pas mĂȘme un chien aboyer contre un homme ou une bĂȘte. Vous saurez ainsi que lâEternel fait une distinction entre lâEgypte et IsraĂ«l. JosuĂ© 10 21 Puis tout le peuple revint sain et sauf auprĂšs de JosuĂ© au camp Ă©tabli Ă MaqqĂ©da. AprĂšs cela, plus personne dans le pays nâosa parler contre les IsraĂ©lites. Job 5 16 Ainsi le misĂ©reux a de quoi espĂ©rer, et la perversitĂ© a la bouche fermĂ©e. Malachie 3 18 Alors Ă nouveau vous verrez quâil y a une diffĂ©rence entre les justes et les *mĂ©chants, et entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas. 1 Corinthiens 4 7 Car qui te confĂšre une distinction ? Quâas-tu qui ne tâait Ă©tĂ© donné ? Et puisquâon tâa tout donnĂ©, pourquoi tâen vanter comme si tu ne lâavais pas reçu ? La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Dieu veut vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, EsaĂŻe 60 nous dit « LĂšve-toi, brille, car ta lumiĂšre arrive et la gloire ⊠Joseph Prince FR Exode 11.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plan de Dieu est de vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Vous devez donc avoir la justice et l'amour de Dieu. Quand il Ă©tait sur terre, ⊠Joseph Prince FR Exode 11.1-10 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 11.1-10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ayez de l'assurance ! « Alors tous les serviteurs viendront se prosterner devant moi, en disant : "Sors, toi et tout le peuple qui ⊠John Roos Exode 11.1-10 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 10.1-10 TopMessages Message texte Le sang de lâagneau Afin de libĂ©rer le peuple hĂ©breu de lâesclavage de lâĂgypte, MoĂŻse se prĂ©sente devant Pharaon et manifeste la puissance de ⊠Bruno Oldani Exode 11.1-51 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 En revanche, chez les IsraĂ©lites, pas mĂȘme un chien ne grognera, ni contre un homme ni contre un animal. Vous saurez ainsi quelle diffĂ©rence l'Eternel fait entre l'Egypte et IsraĂ«l. Segond 1910 Mais parmi tous les enfants d'IsraĂ«l, depuis les hommes jusqu'aux animaux, pas mĂȘme un chien ne remuera sa langue, afin que vous sachiez quelle diffĂ©rence l'Ăternel fait entre l'Ăgypte et IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Mais chez les IsraĂ©lites, pas mĂȘme un chien nâaboiera, ni contre un homme, ni contre une bĂȘte, afin que vous reconnaissiez la diffĂ©rence que Dieu fait entre lâĂgypte et IsraĂ«l. Parole de Vie © Mais chez les IsraĂ©lites, on nâentendra mĂȘme pas un chien aboyer contre quelquâun ou contre un animal. Alors vous saurez ceci : moi, le SEIGNEUR, je fais la diffĂ©rence entre les Ăgyptiens et les IsraĂ©lites.â » Français Courant © Mais chez les IsraĂ©lites on nâentendra mĂȘme pas un chien gronder contre un homme ou une bĂȘte. Ainsi vous saurez que moi, le Seigneur, je fais la diffĂ©rence entre les Ăgyptiens et les IsraĂ©lites.â Semeur © Mais chez les IsraĂ©lites, on nâentendra pas mĂȘme un chien aboyer contre un homme ou une bĂȘte. Vous saurez ainsi que lâEternel fait une distinction entre lâEgypte et IsraĂ«l. Darby Mais contre tous les fils d'IsraĂ«l, depuis l'homme jusqu'aux bĂȘtes, pas un chien ne remuera sa langue ; afin que vous sachiez que l'Ăternel distingue entre les Ăgyptiens et IsraĂ«l. Martin Mais contre tous les enfants d'IsraĂ«l un chien mĂȘme ne remuera point sa langue, depuis l'homme jusques aux bĂȘtes ; afin que vous sachiez que Dieu aura mis de la diffĂ©rence entre les Egyptiens et les IsraĂ©lites. Ostervald Mais, parmi tous les enfants d'IsraĂ«l, pas mĂȘme un chien ne remuera sa langue, depuis l'homme jusqu'aux bĂȘtes ; afin que vous sachiez quelle diffĂ©rence l'Ăternel met entre les Ăgyptiens et IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ€Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚšÖ·Ś„ÖŸŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚąÖŚÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible But against any of the children of Israel a dog won't even bark or move its tongue, against man or animal; that you may know that Yahweh makes a distinction between the Egyptians and Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ne remuera sa langue. La tranquillitĂ© et le silence profonds qui rĂ©gneront dans les maisons des IsraĂ©lites sont opposĂ©s Ă ce grand cri et Ă ce tumulte qui s'Ă©lĂšveront chez les Egyptiens. Le chien est l'animal que rĂ©veille le plus facilement le moindre bruit. Il n'est pas question, comme on l'a pensĂ© d'aprĂšs JosuĂ© 10.21, des chiens Ă©gyptiens attaquant les IsraĂ©lites. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais parmi tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, depuis les hommes 0376 jusquâaux animaux 0929, pas mĂȘme un chien 03611 ne remuera 02782 08799 sa langue 03956, afin que vous sachiez 03045 08799 quelle diffĂ©rence 06395 08686 lâEternel 03068 fait entre lâEgypte 04714 et IsraĂ«l 03478. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0929 - bÄhemahbĂȘte, bĂ©tail, animal bĂȘtes (collectif de tous les animaux) bĂ©tail, (animaux domestiques) bĂȘtes sauvages, les ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02782 - charatscouper, aiguiser, dĂ©cider, dĂ©terminer, mutiler, remuer, ĂȘtre dĂ©cisif, ĂȘtre mutilĂ©, inciser (Niphal) ĂȘtre dĂ©cidĂ©, dĂ©crĂ©tĂ© 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03611 - kelebchien chien (littĂ©ral) mĂ©pris ou avilissement (fig.) d'un sacrifice paĂŻen d'un culte de prostitution masculine ⊠03956 - lashownlangue langue (des hommes), idiome langue (littĂ©ral) langue (organe de la parole) langage langue (des ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠06395 - palahĂȘtre distinct, remarquĂ©, ĂȘtre sĂ©parĂ©, ĂȘtre distinguĂ© (Nifal) ĂȘtre distinct, sĂ©parĂ©, distinguĂ© ĂȘtre merveilleux (Hifil) ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 22 Mais les magiciens Ă©gyptiens en firent autant par leurs sortilĂšges. Le pharaon sâobstina dans son cĆur et ne cĂ©da pas, comme lâEternel lâavait dit. Exode 8 22 MoĂŻse rĂ©pliqua : âIl nâest pas convenable dâagir ainsi car nos sacrifices Ă lâEternel notre Dieu seraient considĂ©rĂ©s comme abominables par les Egyptiens. Si nous les offrons sous leurs yeux, ils nous tueront Ă coups de pierres. Exode 9 4 Mais lâEternel fera une diffĂ©rence entre le bĂ©tail des IsraĂ©lites et celui des Egyptiens : aucune bĂȘte appartenant aux IsraĂ©lites ne mourra. » Exode 10 23 Pendant ces trois jours, on ne se voyait plus lâun lâautre et personne ne bougeait de lâendroit oĂč il se trouvait. Par contre, il y avait de la lumiĂšre dans les lieux habitĂ©s par les IsraĂ©lites. Exode 11 7 Mais chez les IsraĂ©lites, on nâentendra pas mĂȘme un chien aboyer contre un homme ou une bĂȘte. Vous saurez ainsi que lâEternel fait une distinction entre lâEgypte et IsraĂ«l. JosuĂ© 10 21 Puis tout le peuple revint sain et sauf auprĂšs de JosuĂ© au camp Ă©tabli Ă MaqqĂ©da. AprĂšs cela, plus personne dans le pays nâosa parler contre les IsraĂ©lites. Job 5 16 Ainsi le misĂ©reux a de quoi espĂ©rer, et la perversitĂ© a la bouche fermĂ©e. Malachie 3 18 Alors Ă nouveau vous verrez quâil y a une diffĂ©rence entre les justes et les *mĂ©chants, et entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas. 1 Corinthiens 4 7 Car qui te confĂšre une distinction ? Quâas-tu qui ne tâait Ă©tĂ© donné ? Et puisquâon tâa tout donnĂ©, pourquoi tâen vanter comme si tu ne lâavais pas reçu ? La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le plan de Dieu est de vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Vous devez donc avoir la justice et l'amour de Dieu. Quand il Ă©tait sur terre, ⊠Joseph Prince FR Exode 11.1-10 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 11.1-10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ayez de l'assurance ! « Alors tous les serviteurs viendront se prosterner devant moi, en disant : "Sors, toi et tout le peuple qui ⊠John Roos Exode 11.1-10 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 10.1-10 TopMessages Message texte Le sang de lâagneau Afin de libĂ©rer le peuple hĂ©breu de lâesclavage de lâĂgypte, MoĂŻse se prĂ©sente devant Pharaon et manifeste la puissance de ⊠Bruno Oldani Exode 11.1-51 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 En revanche, chez les IsraĂ©lites, pas mĂȘme un chien ne grognera, ni contre un homme ni contre un animal. Vous saurez ainsi quelle diffĂ©rence l'Eternel fait entre l'Egypte et IsraĂ«l. Segond 1910 Mais parmi tous les enfants d'IsraĂ«l, depuis les hommes jusqu'aux animaux, pas mĂȘme un chien ne remuera sa langue, afin que vous sachiez quelle diffĂ©rence l'Ăternel fait entre l'Ăgypte et IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Mais chez les IsraĂ©lites, pas mĂȘme un chien nâaboiera, ni contre un homme, ni contre une bĂȘte, afin que vous reconnaissiez la diffĂ©rence que Dieu fait entre lâĂgypte et IsraĂ«l. Parole de Vie © Mais chez les IsraĂ©lites, on nâentendra mĂȘme pas un chien aboyer contre quelquâun ou contre un animal. Alors vous saurez ceci : moi, le SEIGNEUR, je fais la diffĂ©rence entre les Ăgyptiens et les IsraĂ©lites.â » Français Courant © Mais chez les IsraĂ©lites on nâentendra mĂȘme pas un chien gronder contre un homme ou une bĂȘte. Ainsi vous saurez que moi, le Seigneur, je fais la diffĂ©rence entre les Ăgyptiens et les IsraĂ©lites.â Semeur © Mais chez les IsraĂ©lites, on nâentendra pas mĂȘme un chien aboyer contre un homme ou une bĂȘte. Vous saurez ainsi que lâEternel fait une distinction entre lâEgypte et IsraĂ«l. Darby Mais contre tous les fils d'IsraĂ«l, depuis l'homme jusqu'aux bĂȘtes, pas un chien ne remuera sa langue ; afin que vous sachiez que l'Ăternel distingue entre les Ăgyptiens et IsraĂ«l. Martin Mais contre tous les enfants d'IsraĂ«l un chien mĂȘme ne remuera point sa langue, depuis l'homme jusques aux bĂȘtes ; afin que vous sachiez que Dieu aura mis de la diffĂ©rence entre les Egyptiens et les IsraĂ©lites. Ostervald Mais, parmi tous les enfants d'IsraĂ«l, pas mĂȘme un chien ne remuera sa langue, depuis l'homme jusqu'aux bĂȘtes ; afin que vous sachiez quelle diffĂ©rence l'Ăternel met entre les Ăgyptiens et IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ€Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚšÖ·Ś„ÖŸŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚąÖŚÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible But against any of the children of Israel a dog won't even bark or move its tongue, against man or animal; that you may know that Yahweh makes a distinction between the Egyptians and Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ne remuera sa langue. La tranquillitĂ© et le silence profonds qui rĂ©gneront dans les maisons des IsraĂ©lites sont opposĂ©s Ă ce grand cri et Ă ce tumulte qui s'Ă©lĂšveront chez les Egyptiens. Le chien est l'animal que rĂ©veille le plus facilement le moindre bruit. Il n'est pas question, comme on l'a pensĂ© d'aprĂšs JosuĂ© 10.21, des chiens Ă©gyptiens attaquant les IsraĂ©lites. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais parmi tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, depuis les hommes 0376 jusquâaux animaux 0929, pas mĂȘme un chien 03611 ne remuera 02782 08799 sa langue 03956, afin que vous sachiez 03045 08799 quelle diffĂ©rence 06395 08686 lâEternel 03068 fait entre lâEgypte 04714 et IsraĂ«l 03478. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0929 - bÄhemahbĂȘte, bĂ©tail, animal bĂȘtes (collectif de tous les animaux) bĂ©tail, (animaux domestiques) bĂȘtes sauvages, les ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02782 - charatscouper, aiguiser, dĂ©cider, dĂ©terminer, mutiler, remuer, ĂȘtre dĂ©cisif, ĂȘtre mutilĂ©, inciser (Niphal) ĂȘtre dĂ©cidĂ©, dĂ©crĂ©tĂ© 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03611 - kelebchien chien (littĂ©ral) mĂ©pris ou avilissement (fig.) d'un sacrifice paĂŻen d'un culte de prostitution masculine ⊠03956 - lashownlangue langue (des hommes), idiome langue (littĂ©ral) langue (organe de la parole) langage langue (des ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠06395 - palahĂȘtre distinct, remarquĂ©, ĂȘtre sĂ©parĂ©, ĂȘtre distinguĂ© (Nifal) ĂȘtre distinct, sĂ©parĂ©, distinguĂ© ĂȘtre merveilleux (Hifil) ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 22 Mais les magiciens Ă©gyptiens en firent autant par leurs sortilĂšges. Le pharaon sâobstina dans son cĆur et ne cĂ©da pas, comme lâEternel lâavait dit. Exode 8 22 MoĂŻse rĂ©pliqua : âIl nâest pas convenable dâagir ainsi car nos sacrifices Ă lâEternel notre Dieu seraient considĂ©rĂ©s comme abominables par les Egyptiens. Si nous les offrons sous leurs yeux, ils nous tueront Ă coups de pierres. Exode 9 4 Mais lâEternel fera une diffĂ©rence entre le bĂ©tail des IsraĂ©lites et celui des Egyptiens : aucune bĂȘte appartenant aux IsraĂ©lites ne mourra. » Exode 10 23 Pendant ces trois jours, on ne se voyait plus lâun lâautre et personne ne bougeait de lâendroit oĂč il se trouvait. Par contre, il y avait de la lumiĂšre dans les lieux habitĂ©s par les IsraĂ©lites. Exode 11 7 Mais chez les IsraĂ©lites, on nâentendra pas mĂȘme un chien aboyer contre un homme ou une bĂȘte. Vous saurez ainsi que lâEternel fait une distinction entre lâEgypte et IsraĂ«l. JosuĂ© 10 21 Puis tout le peuple revint sain et sauf auprĂšs de JosuĂ© au camp Ă©tabli Ă MaqqĂ©da. AprĂšs cela, plus personne dans le pays nâosa parler contre les IsraĂ©lites. Job 5 16 Ainsi le misĂ©reux a de quoi espĂ©rer, et la perversitĂ© a la bouche fermĂ©e. Malachie 3 18 Alors Ă nouveau vous verrez quâil y a une diffĂ©rence entre les justes et les *mĂ©chants, et entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas. 1 Corinthiens 4 7 Car qui te confĂšre une distinction ? Quâas-tu qui ne tâait Ă©tĂ© donné ? Et puisquâon tâa tout donnĂ©, pourquoi tâen vanter comme si tu ne lâavais pas reçu ? La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 11.1-10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ayez de l'assurance ! « Alors tous les serviteurs viendront se prosterner devant moi, en disant : "Sors, toi et tout le peuple qui ⊠John Roos Exode 11.1-10 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 10.1-10 TopMessages Message texte Le sang de lâagneau Afin de libĂ©rer le peuple hĂ©breu de lâesclavage de lâĂgypte, MoĂŻse se prĂ©sente devant Pharaon et manifeste la puissance de ⊠Bruno Oldani Exode 11.1-51 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 En revanche, chez les IsraĂ©lites, pas mĂȘme un chien ne grognera, ni contre un homme ni contre un animal. Vous saurez ainsi quelle diffĂ©rence l'Eternel fait entre l'Egypte et IsraĂ«l. Segond 1910 Mais parmi tous les enfants d'IsraĂ«l, depuis les hommes jusqu'aux animaux, pas mĂȘme un chien ne remuera sa langue, afin que vous sachiez quelle diffĂ©rence l'Ăternel fait entre l'Ăgypte et IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Mais chez les IsraĂ©lites, pas mĂȘme un chien nâaboiera, ni contre un homme, ni contre une bĂȘte, afin que vous reconnaissiez la diffĂ©rence que Dieu fait entre lâĂgypte et IsraĂ«l. Parole de Vie © Mais chez les IsraĂ©lites, on nâentendra mĂȘme pas un chien aboyer contre quelquâun ou contre un animal. Alors vous saurez ceci : moi, le SEIGNEUR, je fais la diffĂ©rence entre les Ăgyptiens et les IsraĂ©lites.â » Français Courant © Mais chez les IsraĂ©lites on nâentendra mĂȘme pas un chien gronder contre un homme ou une bĂȘte. Ainsi vous saurez que moi, le Seigneur, je fais la diffĂ©rence entre les Ăgyptiens et les IsraĂ©lites.â Semeur © Mais chez les IsraĂ©lites, on nâentendra pas mĂȘme un chien aboyer contre un homme ou une bĂȘte. Vous saurez ainsi que lâEternel fait une distinction entre lâEgypte et IsraĂ«l. Darby Mais contre tous les fils d'IsraĂ«l, depuis l'homme jusqu'aux bĂȘtes, pas un chien ne remuera sa langue ; afin que vous sachiez que l'Ăternel distingue entre les Ăgyptiens et IsraĂ«l. Martin Mais contre tous les enfants d'IsraĂ«l un chien mĂȘme ne remuera point sa langue, depuis l'homme jusques aux bĂȘtes ; afin que vous sachiez que Dieu aura mis de la diffĂ©rence entre les Egyptiens et les IsraĂ©lites. Ostervald Mais, parmi tous les enfants d'IsraĂ«l, pas mĂȘme un chien ne remuera sa langue, depuis l'homme jusqu'aux bĂȘtes ; afin que vous sachiez quelle diffĂ©rence l'Ăternel met entre les Ăgyptiens et IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ€Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚšÖ·Ś„ÖŸŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚąÖŚÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible But against any of the children of Israel a dog won't even bark or move its tongue, against man or animal; that you may know that Yahweh makes a distinction between the Egyptians and Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ne remuera sa langue. La tranquillitĂ© et le silence profonds qui rĂ©gneront dans les maisons des IsraĂ©lites sont opposĂ©s Ă ce grand cri et Ă ce tumulte qui s'Ă©lĂšveront chez les Egyptiens. Le chien est l'animal que rĂ©veille le plus facilement le moindre bruit. Il n'est pas question, comme on l'a pensĂ© d'aprĂšs JosuĂ© 10.21, des chiens Ă©gyptiens attaquant les IsraĂ©lites. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais parmi tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, depuis les hommes 0376 jusquâaux animaux 0929, pas mĂȘme un chien 03611 ne remuera 02782 08799 sa langue 03956, afin que vous sachiez 03045 08799 quelle diffĂ©rence 06395 08686 lâEternel 03068 fait entre lâEgypte 04714 et IsraĂ«l 03478. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0929 - bÄhemahbĂȘte, bĂ©tail, animal bĂȘtes (collectif de tous les animaux) bĂ©tail, (animaux domestiques) bĂȘtes sauvages, les ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02782 - charatscouper, aiguiser, dĂ©cider, dĂ©terminer, mutiler, remuer, ĂȘtre dĂ©cisif, ĂȘtre mutilĂ©, inciser (Niphal) ĂȘtre dĂ©cidĂ©, dĂ©crĂ©tĂ© 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03611 - kelebchien chien (littĂ©ral) mĂ©pris ou avilissement (fig.) d'un sacrifice paĂŻen d'un culte de prostitution masculine ⊠03956 - lashownlangue langue (des hommes), idiome langue (littĂ©ral) langue (organe de la parole) langage langue (des ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠06395 - palahĂȘtre distinct, remarquĂ©, ĂȘtre sĂ©parĂ©, ĂȘtre distinguĂ© (Nifal) ĂȘtre distinct, sĂ©parĂ©, distinguĂ© ĂȘtre merveilleux (Hifil) ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 22 Mais les magiciens Ă©gyptiens en firent autant par leurs sortilĂšges. Le pharaon sâobstina dans son cĆur et ne cĂ©da pas, comme lâEternel lâavait dit. Exode 8 22 MoĂŻse rĂ©pliqua : âIl nâest pas convenable dâagir ainsi car nos sacrifices Ă lâEternel notre Dieu seraient considĂ©rĂ©s comme abominables par les Egyptiens. Si nous les offrons sous leurs yeux, ils nous tueront Ă coups de pierres. Exode 9 4 Mais lâEternel fera une diffĂ©rence entre le bĂ©tail des IsraĂ©lites et celui des Egyptiens : aucune bĂȘte appartenant aux IsraĂ©lites ne mourra. » Exode 10 23 Pendant ces trois jours, on ne se voyait plus lâun lâautre et personne ne bougeait de lâendroit oĂč il se trouvait. Par contre, il y avait de la lumiĂšre dans les lieux habitĂ©s par les IsraĂ©lites. Exode 11 7 Mais chez les IsraĂ©lites, on nâentendra pas mĂȘme un chien aboyer contre un homme ou une bĂȘte. Vous saurez ainsi que lâEternel fait une distinction entre lâEgypte et IsraĂ«l. JosuĂ© 10 21 Puis tout le peuple revint sain et sauf auprĂšs de JosuĂ© au camp Ă©tabli Ă MaqqĂ©da. AprĂšs cela, plus personne dans le pays nâosa parler contre les IsraĂ©lites. Job 5 16 Ainsi le misĂ©reux a de quoi espĂ©rer, et la perversitĂ© a la bouche fermĂ©e. Malachie 3 18 Alors Ă nouveau vous verrez quâil y a une diffĂ©rence entre les justes et les *mĂ©chants, et entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas. 1 Corinthiens 4 7 Car qui te confĂšre une distinction ? Quâas-tu qui ne tâait Ă©tĂ© donné ? Et puisquâon tâa tout donnĂ©, pourquoi tâen vanter comme si tu ne lâavais pas reçu ? La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ayez de l'assurance ! « Alors tous les serviteurs viendront se prosterner devant moi, en disant : "Sors, toi et tout le peuple qui ⊠John Roos Exode 11.1-10 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 10.1-10 TopMessages Message texte Le sang de lâagneau Afin de libĂ©rer le peuple hĂ©breu de lâesclavage de lâĂgypte, MoĂŻse se prĂ©sente devant Pharaon et manifeste la puissance de ⊠Bruno Oldani Exode 11.1-51 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 En revanche, chez les IsraĂ©lites, pas mĂȘme un chien ne grognera, ni contre un homme ni contre un animal. Vous saurez ainsi quelle diffĂ©rence l'Eternel fait entre l'Egypte et IsraĂ«l. Segond 1910 Mais parmi tous les enfants d'IsraĂ«l, depuis les hommes jusqu'aux animaux, pas mĂȘme un chien ne remuera sa langue, afin que vous sachiez quelle diffĂ©rence l'Ăternel fait entre l'Ăgypte et IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Mais chez les IsraĂ©lites, pas mĂȘme un chien nâaboiera, ni contre un homme, ni contre une bĂȘte, afin que vous reconnaissiez la diffĂ©rence que Dieu fait entre lâĂgypte et IsraĂ«l. Parole de Vie © Mais chez les IsraĂ©lites, on nâentendra mĂȘme pas un chien aboyer contre quelquâun ou contre un animal. Alors vous saurez ceci : moi, le SEIGNEUR, je fais la diffĂ©rence entre les Ăgyptiens et les IsraĂ©lites.â » Français Courant © Mais chez les IsraĂ©lites on nâentendra mĂȘme pas un chien gronder contre un homme ou une bĂȘte. Ainsi vous saurez que moi, le Seigneur, je fais la diffĂ©rence entre les Ăgyptiens et les IsraĂ©lites.â Semeur © Mais chez les IsraĂ©lites, on nâentendra pas mĂȘme un chien aboyer contre un homme ou une bĂȘte. Vous saurez ainsi que lâEternel fait une distinction entre lâEgypte et IsraĂ«l. Darby Mais contre tous les fils d'IsraĂ«l, depuis l'homme jusqu'aux bĂȘtes, pas un chien ne remuera sa langue ; afin que vous sachiez que l'Ăternel distingue entre les Ăgyptiens et IsraĂ«l. Martin Mais contre tous les enfants d'IsraĂ«l un chien mĂȘme ne remuera point sa langue, depuis l'homme jusques aux bĂȘtes ; afin que vous sachiez que Dieu aura mis de la diffĂ©rence entre les Egyptiens et les IsraĂ©lites. Ostervald Mais, parmi tous les enfants d'IsraĂ«l, pas mĂȘme un chien ne remuera sa langue, depuis l'homme jusqu'aux bĂȘtes ; afin que vous sachiez quelle diffĂ©rence l'Ăternel met entre les Ăgyptiens et IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ€Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚšÖ·Ś„ÖŸŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚąÖŚÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible But against any of the children of Israel a dog won't even bark or move its tongue, against man or animal; that you may know that Yahweh makes a distinction between the Egyptians and Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ne remuera sa langue. La tranquillitĂ© et le silence profonds qui rĂ©gneront dans les maisons des IsraĂ©lites sont opposĂ©s Ă ce grand cri et Ă ce tumulte qui s'Ă©lĂšveront chez les Egyptiens. Le chien est l'animal que rĂ©veille le plus facilement le moindre bruit. Il n'est pas question, comme on l'a pensĂ© d'aprĂšs JosuĂ© 10.21, des chiens Ă©gyptiens attaquant les IsraĂ©lites. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais parmi tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, depuis les hommes 0376 jusquâaux animaux 0929, pas mĂȘme un chien 03611 ne remuera 02782 08799 sa langue 03956, afin que vous sachiez 03045 08799 quelle diffĂ©rence 06395 08686 lâEternel 03068 fait entre lâEgypte 04714 et IsraĂ«l 03478. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0929 - bÄhemahbĂȘte, bĂ©tail, animal bĂȘtes (collectif de tous les animaux) bĂ©tail, (animaux domestiques) bĂȘtes sauvages, les ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02782 - charatscouper, aiguiser, dĂ©cider, dĂ©terminer, mutiler, remuer, ĂȘtre dĂ©cisif, ĂȘtre mutilĂ©, inciser (Niphal) ĂȘtre dĂ©cidĂ©, dĂ©crĂ©tĂ© 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03611 - kelebchien chien (littĂ©ral) mĂ©pris ou avilissement (fig.) d'un sacrifice paĂŻen d'un culte de prostitution masculine ⊠03956 - lashownlangue langue (des hommes), idiome langue (littĂ©ral) langue (organe de la parole) langage langue (des ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠06395 - palahĂȘtre distinct, remarquĂ©, ĂȘtre sĂ©parĂ©, ĂȘtre distinguĂ© (Nifal) ĂȘtre distinct, sĂ©parĂ©, distinguĂ© ĂȘtre merveilleux (Hifil) ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 22 Mais les magiciens Ă©gyptiens en firent autant par leurs sortilĂšges. Le pharaon sâobstina dans son cĆur et ne cĂ©da pas, comme lâEternel lâavait dit. Exode 8 22 MoĂŻse rĂ©pliqua : âIl nâest pas convenable dâagir ainsi car nos sacrifices Ă lâEternel notre Dieu seraient considĂ©rĂ©s comme abominables par les Egyptiens. Si nous les offrons sous leurs yeux, ils nous tueront Ă coups de pierres. Exode 9 4 Mais lâEternel fera une diffĂ©rence entre le bĂ©tail des IsraĂ©lites et celui des Egyptiens : aucune bĂȘte appartenant aux IsraĂ©lites ne mourra. » Exode 10 23 Pendant ces trois jours, on ne se voyait plus lâun lâautre et personne ne bougeait de lâendroit oĂč il se trouvait. Par contre, il y avait de la lumiĂšre dans les lieux habitĂ©s par les IsraĂ©lites. Exode 11 7 Mais chez les IsraĂ©lites, on nâentendra pas mĂȘme un chien aboyer contre un homme ou une bĂȘte. Vous saurez ainsi que lâEternel fait une distinction entre lâEgypte et IsraĂ«l. JosuĂ© 10 21 Puis tout le peuple revint sain et sauf auprĂšs de JosuĂ© au camp Ă©tabli Ă MaqqĂ©da. AprĂšs cela, plus personne dans le pays nâosa parler contre les IsraĂ©lites. Job 5 16 Ainsi le misĂ©reux a de quoi espĂ©rer, et la perversitĂ© a la bouche fermĂ©e. Malachie 3 18 Alors Ă nouveau vous verrez quâil y a une diffĂ©rence entre les justes et les *mĂ©chants, et entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas. 1 Corinthiens 4 7 Car qui te confĂšre une distinction ? Quâas-tu qui ne tâait Ă©tĂ© donné ? Et puisquâon tâa tout donnĂ©, pourquoi tâen vanter comme si tu ne lâavais pas reçu ? La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 10.1-10 TopMessages Message texte Le sang de lâagneau Afin de libĂ©rer le peuple hĂ©breu de lâesclavage de lâĂgypte, MoĂŻse se prĂ©sente devant Pharaon et manifeste la puissance de ⊠Bruno Oldani Exode 11.1-51 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 En revanche, chez les IsraĂ©lites, pas mĂȘme un chien ne grognera, ni contre un homme ni contre un animal. Vous saurez ainsi quelle diffĂ©rence l'Eternel fait entre l'Egypte et IsraĂ«l. Segond 1910 Mais parmi tous les enfants d'IsraĂ«l, depuis les hommes jusqu'aux animaux, pas mĂȘme un chien ne remuera sa langue, afin que vous sachiez quelle diffĂ©rence l'Ăternel fait entre l'Ăgypte et IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Mais chez les IsraĂ©lites, pas mĂȘme un chien nâaboiera, ni contre un homme, ni contre une bĂȘte, afin que vous reconnaissiez la diffĂ©rence que Dieu fait entre lâĂgypte et IsraĂ«l. Parole de Vie © Mais chez les IsraĂ©lites, on nâentendra mĂȘme pas un chien aboyer contre quelquâun ou contre un animal. Alors vous saurez ceci : moi, le SEIGNEUR, je fais la diffĂ©rence entre les Ăgyptiens et les IsraĂ©lites.â » Français Courant © Mais chez les IsraĂ©lites on nâentendra mĂȘme pas un chien gronder contre un homme ou une bĂȘte. Ainsi vous saurez que moi, le Seigneur, je fais la diffĂ©rence entre les Ăgyptiens et les IsraĂ©lites.â Semeur © Mais chez les IsraĂ©lites, on nâentendra pas mĂȘme un chien aboyer contre un homme ou une bĂȘte. Vous saurez ainsi que lâEternel fait une distinction entre lâEgypte et IsraĂ«l. Darby Mais contre tous les fils d'IsraĂ«l, depuis l'homme jusqu'aux bĂȘtes, pas un chien ne remuera sa langue ; afin que vous sachiez que l'Ăternel distingue entre les Ăgyptiens et IsraĂ«l. Martin Mais contre tous les enfants d'IsraĂ«l un chien mĂȘme ne remuera point sa langue, depuis l'homme jusques aux bĂȘtes ; afin que vous sachiez que Dieu aura mis de la diffĂ©rence entre les Egyptiens et les IsraĂ©lites. Ostervald Mais, parmi tous les enfants d'IsraĂ«l, pas mĂȘme un chien ne remuera sa langue, depuis l'homme jusqu'aux bĂȘtes ; afin que vous sachiez quelle diffĂ©rence l'Ăternel met entre les Ăgyptiens et IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ€Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚšÖ·Ś„ÖŸŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚąÖŚÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible But against any of the children of Israel a dog won't even bark or move its tongue, against man or animal; that you may know that Yahweh makes a distinction between the Egyptians and Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ne remuera sa langue. La tranquillitĂ© et le silence profonds qui rĂ©gneront dans les maisons des IsraĂ©lites sont opposĂ©s Ă ce grand cri et Ă ce tumulte qui s'Ă©lĂšveront chez les Egyptiens. Le chien est l'animal que rĂ©veille le plus facilement le moindre bruit. Il n'est pas question, comme on l'a pensĂ© d'aprĂšs JosuĂ© 10.21, des chiens Ă©gyptiens attaquant les IsraĂ©lites. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais parmi tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, depuis les hommes 0376 jusquâaux animaux 0929, pas mĂȘme un chien 03611 ne remuera 02782 08799 sa langue 03956, afin que vous sachiez 03045 08799 quelle diffĂ©rence 06395 08686 lâEternel 03068 fait entre lâEgypte 04714 et IsraĂ«l 03478. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0929 - bÄhemahbĂȘte, bĂ©tail, animal bĂȘtes (collectif de tous les animaux) bĂ©tail, (animaux domestiques) bĂȘtes sauvages, les ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02782 - charatscouper, aiguiser, dĂ©cider, dĂ©terminer, mutiler, remuer, ĂȘtre dĂ©cisif, ĂȘtre mutilĂ©, inciser (Niphal) ĂȘtre dĂ©cidĂ©, dĂ©crĂ©tĂ© 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03611 - kelebchien chien (littĂ©ral) mĂ©pris ou avilissement (fig.) d'un sacrifice paĂŻen d'un culte de prostitution masculine ⊠03956 - lashownlangue langue (des hommes), idiome langue (littĂ©ral) langue (organe de la parole) langage langue (des ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠06395 - palahĂȘtre distinct, remarquĂ©, ĂȘtre sĂ©parĂ©, ĂȘtre distinguĂ© (Nifal) ĂȘtre distinct, sĂ©parĂ©, distinguĂ© ĂȘtre merveilleux (Hifil) ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 22 Mais les magiciens Ă©gyptiens en firent autant par leurs sortilĂšges. Le pharaon sâobstina dans son cĆur et ne cĂ©da pas, comme lâEternel lâavait dit. Exode 8 22 MoĂŻse rĂ©pliqua : âIl nâest pas convenable dâagir ainsi car nos sacrifices Ă lâEternel notre Dieu seraient considĂ©rĂ©s comme abominables par les Egyptiens. Si nous les offrons sous leurs yeux, ils nous tueront Ă coups de pierres. Exode 9 4 Mais lâEternel fera une diffĂ©rence entre le bĂ©tail des IsraĂ©lites et celui des Egyptiens : aucune bĂȘte appartenant aux IsraĂ©lites ne mourra. » Exode 10 23 Pendant ces trois jours, on ne se voyait plus lâun lâautre et personne ne bougeait de lâendroit oĂč il se trouvait. Par contre, il y avait de la lumiĂšre dans les lieux habitĂ©s par les IsraĂ©lites. Exode 11 7 Mais chez les IsraĂ©lites, on nâentendra pas mĂȘme un chien aboyer contre un homme ou une bĂȘte. Vous saurez ainsi que lâEternel fait une distinction entre lâEgypte et IsraĂ«l. JosuĂ© 10 21 Puis tout le peuple revint sain et sauf auprĂšs de JosuĂ© au camp Ă©tabli Ă MaqqĂ©da. AprĂšs cela, plus personne dans le pays nâosa parler contre les IsraĂ©lites. Job 5 16 Ainsi le misĂ©reux a de quoi espĂ©rer, et la perversitĂ© a la bouche fermĂ©e. Malachie 3 18 Alors Ă nouveau vous verrez quâil y a une diffĂ©rence entre les justes et les *mĂ©chants, et entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas. 1 Corinthiens 4 7 Car qui te confĂšre une distinction ? Quâas-tu qui ne tâait Ă©tĂ© donné ? Et puisquâon tâa tout donnĂ©, pourquoi tâen vanter comme si tu ne lâavais pas reçu ? La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le sang de lâagneau Afin de libĂ©rer le peuple hĂ©breu de lâesclavage de lâĂgypte, MoĂŻse se prĂ©sente devant Pharaon et manifeste la puissance de ⊠Bruno Oldani Exode 11.1-51 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 En revanche, chez les IsraĂ©lites, pas mĂȘme un chien ne grognera, ni contre un homme ni contre un animal. Vous saurez ainsi quelle diffĂ©rence l'Eternel fait entre l'Egypte et IsraĂ«l. Segond 1910 Mais parmi tous les enfants d'IsraĂ«l, depuis les hommes jusqu'aux animaux, pas mĂȘme un chien ne remuera sa langue, afin que vous sachiez quelle diffĂ©rence l'Ăternel fait entre l'Ăgypte et IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Mais chez les IsraĂ©lites, pas mĂȘme un chien nâaboiera, ni contre un homme, ni contre une bĂȘte, afin que vous reconnaissiez la diffĂ©rence que Dieu fait entre lâĂgypte et IsraĂ«l. Parole de Vie © Mais chez les IsraĂ©lites, on nâentendra mĂȘme pas un chien aboyer contre quelquâun ou contre un animal. Alors vous saurez ceci : moi, le SEIGNEUR, je fais la diffĂ©rence entre les Ăgyptiens et les IsraĂ©lites.â » Français Courant © Mais chez les IsraĂ©lites on nâentendra mĂȘme pas un chien gronder contre un homme ou une bĂȘte. Ainsi vous saurez que moi, le Seigneur, je fais la diffĂ©rence entre les Ăgyptiens et les IsraĂ©lites.â Semeur © Mais chez les IsraĂ©lites, on nâentendra pas mĂȘme un chien aboyer contre un homme ou une bĂȘte. Vous saurez ainsi que lâEternel fait une distinction entre lâEgypte et IsraĂ«l. Darby Mais contre tous les fils d'IsraĂ«l, depuis l'homme jusqu'aux bĂȘtes, pas un chien ne remuera sa langue ; afin que vous sachiez que l'Ăternel distingue entre les Ăgyptiens et IsraĂ«l. Martin Mais contre tous les enfants d'IsraĂ«l un chien mĂȘme ne remuera point sa langue, depuis l'homme jusques aux bĂȘtes ; afin que vous sachiez que Dieu aura mis de la diffĂ©rence entre les Egyptiens et les IsraĂ©lites. Ostervald Mais, parmi tous les enfants d'IsraĂ«l, pas mĂȘme un chien ne remuera sa langue, depuis l'homme jusqu'aux bĂȘtes ; afin que vous sachiez quelle diffĂ©rence l'Ăternel met entre les Ăgyptiens et IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ€Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚšÖ·Ś„ÖŸŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚąÖŚÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible But against any of the children of Israel a dog won't even bark or move its tongue, against man or animal; that you may know that Yahweh makes a distinction between the Egyptians and Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ne remuera sa langue. La tranquillitĂ© et le silence profonds qui rĂ©gneront dans les maisons des IsraĂ©lites sont opposĂ©s Ă ce grand cri et Ă ce tumulte qui s'Ă©lĂšveront chez les Egyptiens. Le chien est l'animal que rĂ©veille le plus facilement le moindre bruit. Il n'est pas question, comme on l'a pensĂ© d'aprĂšs JosuĂ© 10.21, des chiens Ă©gyptiens attaquant les IsraĂ©lites. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais parmi tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, depuis les hommes 0376 jusquâaux animaux 0929, pas mĂȘme un chien 03611 ne remuera 02782 08799 sa langue 03956, afin que vous sachiez 03045 08799 quelle diffĂ©rence 06395 08686 lâEternel 03068 fait entre lâEgypte 04714 et IsraĂ«l 03478. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0929 - bÄhemahbĂȘte, bĂ©tail, animal bĂȘtes (collectif de tous les animaux) bĂ©tail, (animaux domestiques) bĂȘtes sauvages, les ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02782 - charatscouper, aiguiser, dĂ©cider, dĂ©terminer, mutiler, remuer, ĂȘtre dĂ©cisif, ĂȘtre mutilĂ©, inciser (Niphal) ĂȘtre dĂ©cidĂ©, dĂ©crĂ©tĂ© 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03611 - kelebchien chien (littĂ©ral) mĂ©pris ou avilissement (fig.) d'un sacrifice paĂŻen d'un culte de prostitution masculine ⊠03956 - lashownlangue langue (des hommes), idiome langue (littĂ©ral) langue (organe de la parole) langage langue (des ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠06395 - palahĂȘtre distinct, remarquĂ©, ĂȘtre sĂ©parĂ©, ĂȘtre distinguĂ© (Nifal) ĂȘtre distinct, sĂ©parĂ©, distinguĂ© ĂȘtre merveilleux (Hifil) ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 22 Mais les magiciens Ă©gyptiens en firent autant par leurs sortilĂšges. Le pharaon sâobstina dans son cĆur et ne cĂ©da pas, comme lâEternel lâavait dit. Exode 8 22 MoĂŻse rĂ©pliqua : âIl nâest pas convenable dâagir ainsi car nos sacrifices Ă lâEternel notre Dieu seraient considĂ©rĂ©s comme abominables par les Egyptiens. Si nous les offrons sous leurs yeux, ils nous tueront Ă coups de pierres. Exode 9 4 Mais lâEternel fera une diffĂ©rence entre le bĂ©tail des IsraĂ©lites et celui des Egyptiens : aucune bĂȘte appartenant aux IsraĂ©lites ne mourra. » Exode 10 23 Pendant ces trois jours, on ne se voyait plus lâun lâautre et personne ne bougeait de lâendroit oĂč il se trouvait. Par contre, il y avait de la lumiĂšre dans les lieux habitĂ©s par les IsraĂ©lites. Exode 11 7 Mais chez les IsraĂ©lites, on nâentendra pas mĂȘme un chien aboyer contre un homme ou une bĂȘte. Vous saurez ainsi que lâEternel fait une distinction entre lâEgypte et IsraĂ«l. JosuĂ© 10 21 Puis tout le peuple revint sain et sauf auprĂšs de JosuĂ© au camp Ă©tabli Ă MaqqĂ©da. AprĂšs cela, plus personne dans le pays nâosa parler contre les IsraĂ©lites. Job 5 16 Ainsi le misĂ©reux a de quoi espĂ©rer, et la perversitĂ© a la bouche fermĂ©e. Malachie 3 18 Alors Ă nouveau vous verrez quâil y a une diffĂ©rence entre les justes et les *mĂ©chants, et entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas. 1 Corinthiens 4 7 Car qui te confĂšre une distinction ? Quâas-tu qui ne tâait Ă©tĂ© donné ? Et puisquâon tâa tout donnĂ©, pourquoi tâen vanter comme si tu ne lâavais pas reçu ? La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 En revanche, chez les IsraĂ©lites, pas mĂȘme un chien ne grognera, ni contre un homme ni contre un animal. Vous saurez ainsi quelle diffĂ©rence l'Eternel fait entre l'Egypte et IsraĂ«l. Segond 1910 Mais parmi tous les enfants d'IsraĂ«l, depuis les hommes jusqu'aux animaux, pas mĂȘme un chien ne remuera sa langue, afin que vous sachiez quelle diffĂ©rence l'Ăternel fait entre l'Ăgypte et IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Mais chez les IsraĂ©lites, pas mĂȘme un chien nâaboiera, ni contre un homme, ni contre une bĂȘte, afin que vous reconnaissiez la diffĂ©rence que Dieu fait entre lâĂgypte et IsraĂ«l. Parole de Vie © Mais chez les IsraĂ©lites, on nâentendra mĂȘme pas un chien aboyer contre quelquâun ou contre un animal. Alors vous saurez ceci : moi, le SEIGNEUR, je fais la diffĂ©rence entre les Ăgyptiens et les IsraĂ©lites.â » Français Courant © Mais chez les IsraĂ©lites on nâentendra mĂȘme pas un chien gronder contre un homme ou une bĂȘte. Ainsi vous saurez que moi, le Seigneur, je fais la diffĂ©rence entre les Ăgyptiens et les IsraĂ©lites.â Semeur © Mais chez les IsraĂ©lites, on nâentendra pas mĂȘme un chien aboyer contre un homme ou une bĂȘte. Vous saurez ainsi que lâEternel fait une distinction entre lâEgypte et IsraĂ«l. Darby Mais contre tous les fils d'IsraĂ«l, depuis l'homme jusqu'aux bĂȘtes, pas un chien ne remuera sa langue ; afin que vous sachiez que l'Ăternel distingue entre les Ăgyptiens et IsraĂ«l. Martin Mais contre tous les enfants d'IsraĂ«l un chien mĂȘme ne remuera point sa langue, depuis l'homme jusques aux bĂȘtes ; afin que vous sachiez que Dieu aura mis de la diffĂ©rence entre les Egyptiens et les IsraĂ©lites. Ostervald Mais, parmi tous les enfants d'IsraĂ«l, pas mĂȘme un chien ne remuera sa langue, depuis l'homme jusqu'aux bĂȘtes ; afin que vous sachiez quelle diffĂ©rence l'Ăternel met entre les Ăgyptiens et IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ€Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚšÖ·Ś„ÖŸŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚąÖŚÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible But against any of the children of Israel a dog won't even bark or move its tongue, against man or animal; that you may know that Yahweh makes a distinction between the Egyptians and Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ne remuera sa langue. La tranquillitĂ© et le silence profonds qui rĂ©gneront dans les maisons des IsraĂ©lites sont opposĂ©s Ă ce grand cri et Ă ce tumulte qui s'Ă©lĂšveront chez les Egyptiens. Le chien est l'animal que rĂ©veille le plus facilement le moindre bruit. Il n'est pas question, comme on l'a pensĂ© d'aprĂšs JosuĂ© 10.21, des chiens Ă©gyptiens attaquant les IsraĂ©lites. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais parmi tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, depuis les hommes 0376 jusquâaux animaux 0929, pas mĂȘme un chien 03611 ne remuera 02782 08799 sa langue 03956, afin que vous sachiez 03045 08799 quelle diffĂ©rence 06395 08686 lâEternel 03068 fait entre lâEgypte 04714 et IsraĂ«l 03478. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0929 - bÄhemahbĂȘte, bĂ©tail, animal bĂȘtes (collectif de tous les animaux) bĂ©tail, (animaux domestiques) bĂȘtes sauvages, les ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02782 - charatscouper, aiguiser, dĂ©cider, dĂ©terminer, mutiler, remuer, ĂȘtre dĂ©cisif, ĂȘtre mutilĂ©, inciser (Niphal) ĂȘtre dĂ©cidĂ©, dĂ©crĂ©tĂ© 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03611 - kelebchien chien (littĂ©ral) mĂ©pris ou avilissement (fig.) d'un sacrifice paĂŻen d'un culte de prostitution masculine ⊠03956 - lashownlangue langue (des hommes), idiome langue (littĂ©ral) langue (organe de la parole) langage langue (des ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠06395 - palahĂȘtre distinct, remarquĂ©, ĂȘtre sĂ©parĂ©, ĂȘtre distinguĂ© (Nifal) ĂȘtre distinct, sĂ©parĂ©, distinguĂ© ĂȘtre merveilleux (Hifil) ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 22 Mais les magiciens Ă©gyptiens en firent autant par leurs sortilĂšges. Le pharaon sâobstina dans son cĆur et ne cĂ©da pas, comme lâEternel lâavait dit. Exode 8 22 MoĂŻse rĂ©pliqua : âIl nâest pas convenable dâagir ainsi car nos sacrifices Ă lâEternel notre Dieu seraient considĂ©rĂ©s comme abominables par les Egyptiens. Si nous les offrons sous leurs yeux, ils nous tueront Ă coups de pierres. Exode 9 4 Mais lâEternel fera une diffĂ©rence entre le bĂ©tail des IsraĂ©lites et celui des Egyptiens : aucune bĂȘte appartenant aux IsraĂ©lites ne mourra. » Exode 10 23 Pendant ces trois jours, on ne se voyait plus lâun lâautre et personne ne bougeait de lâendroit oĂč il se trouvait. Par contre, il y avait de la lumiĂšre dans les lieux habitĂ©s par les IsraĂ©lites. Exode 11 7 Mais chez les IsraĂ©lites, on nâentendra pas mĂȘme un chien aboyer contre un homme ou une bĂȘte. Vous saurez ainsi que lâEternel fait une distinction entre lâEgypte et IsraĂ«l. JosuĂ© 10 21 Puis tout le peuple revint sain et sauf auprĂšs de JosuĂ© au camp Ă©tabli Ă MaqqĂ©da. AprĂšs cela, plus personne dans le pays nâosa parler contre les IsraĂ©lites. Job 5 16 Ainsi le misĂ©reux a de quoi espĂ©rer, et la perversitĂ© a la bouche fermĂ©e. Malachie 3 18 Alors Ă nouveau vous verrez quâil y a une diffĂ©rence entre les justes et les *mĂ©chants, et entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas. 1 Corinthiens 4 7 Car qui te confĂšre une distinction ? Quâas-tu qui ne tâait Ă©tĂ© donné ? Et puisquâon tâa tout donnĂ©, pourquoi tâen vanter comme si tu ne lâavais pas reçu ? La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 En revanche, chez les IsraĂ©lites, pas mĂȘme un chien ne grognera, ni contre un homme ni contre un animal. Vous saurez ainsi quelle diffĂ©rence l'Eternel fait entre l'Egypte et IsraĂ«l. Segond 1910 Mais parmi tous les enfants d'IsraĂ«l, depuis les hommes jusqu'aux animaux, pas mĂȘme un chien ne remuera sa langue, afin que vous sachiez quelle diffĂ©rence l'Ăternel fait entre l'Ăgypte et IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Mais chez les IsraĂ©lites, pas mĂȘme un chien nâaboiera, ni contre un homme, ni contre une bĂȘte, afin que vous reconnaissiez la diffĂ©rence que Dieu fait entre lâĂgypte et IsraĂ«l. Parole de Vie © Mais chez les IsraĂ©lites, on nâentendra mĂȘme pas un chien aboyer contre quelquâun ou contre un animal. Alors vous saurez ceci : moi, le SEIGNEUR, je fais la diffĂ©rence entre les Ăgyptiens et les IsraĂ©lites.â » Français Courant © Mais chez les IsraĂ©lites on nâentendra mĂȘme pas un chien gronder contre un homme ou une bĂȘte. Ainsi vous saurez que moi, le Seigneur, je fais la diffĂ©rence entre les Ăgyptiens et les IsraĂ©lites.â Semeur © Mais chez les IsraĂ©lites, on nâentendra pas mĂȘme un chien aboyer contre un homme ou une bĂȘte. Vous saurez ainsi que lâEternel fait une distinction entre lâEgypte et IsraĂ«l. Darby Mais contre tous les fils d'IsraĂ«l, depuis l'homme jusqu'aux bĂȘtes, pas un chien ne remuera sa langue ; afin que vous sachiez que l'Ăternel distingue entre les Ăgyptiens et IsraĂ«l. Martin Mais contre tous les enfants d'IsraĂ«l un chien mĂȘme ne remuera point sa langue, depuis l'homme jusques aux bĂȘtes ; afin que vous sachiez que Dieu aura mis de la diffĂ©rence entre les Egyptiens et les IsraĂ©lites. Ostervald Mais, parmi tous les enfants d'IsraĂ«l, pas mĂȘme un chien ne remuera sa langue, depuis l'homme jusqu'aux bĂȘtes ; afin que vous sachiez quelle diffĂ©rence l'Ăternel met entre les Ăgyptiens et IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ€Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚšÖ·Ś„ÖŸŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚąÖŚÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible But against any of the children of Israel a dog won't even bark or move its tongue, against man or animal; that you may know that Yahweh makes a distinction between the Egyptians and Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ne remuera sa langue. La tranquillitĂ© et le silence profonds qui rĂ©gneront dans les maisons des IsraĂ©lites sont opposĂ©s Ă ce grand cri et Ă ce tumulte qui s'Ă©lĂšveront chez les Egyptiens. Le chien est l'animal que rĂ©veille le plus facilement le moindre bruit. Il n'est pas question, comme on l'a pensĂ© d'aprĂšs JosuĂ© 10.21, des chiens Ă©gyptiens attaquant les IsraĂ©lites. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais parmi tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, depuis les hommes 0376 jusquâaux animaux 0929, pas mĂȘme un chien 03611 ne remuera 02782 08799 sa langue 03956, afin que vous sachiez 03045 08799 quelle diffĂ©rence 06395 08686 lâEternel 03068 fait entre lâEgypte 04714 et IsraĂ«l 03478. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0929 - bÄhemahbĂȘte, bĂ©tail, animal bĂȘtes (collectif de tous les animaux) bĂ©tail, (animaux domestiques) bĂȘtes sauvages, les ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02782 - charatscouper, aiguiser, dĂ©cider, dĂ©terminer, mutiler, remuer, ĂȘtre dĂ©cisif, ĂȘtre mutilĂ©, inciser (Niphal) ĂȘtre dĂ©cidĂ©, dĂ©crĂ©tĂ© 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03611 - kelebchien chien (littĂ©ral) mĂ©pris ou avilissement (fig.) d'un sacrifice paĂŻen d'un culte de prostitution masculine ⊠03956 - lashownlangue langue (des hommes), idiome langue (littĂ©ral) langue (organe de la parole) langage langue (des ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠06395 - palahĂȘtre distinct, remarquĂ©, ĂȘtre sĂ©parĂ©, ĂȘtre distinguĂ© (Nifal) ĂȘtre distinct, sĂ©parĂ©, distinguĂ© ĂȘtre merveilleux (Hifil) ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 22 Mais les magiciens Ă©gyptiens en firent autant par leurs sortilĂšges. Le pharaon sâobstina dans son cĆur et ne cĂ©da pas, comme lâEternel lâavait dit. Exode 8 22 MoĂŻse rĂ©pliqua : âIl nâest pas convenable dâagir ainsi car nos sacrifices Ă lâEternel notre Dieu seraient considĂ©rĂ©s comme abominables par les Egyptiens. Si nous les offrons sous leurs yeux, ils nous tueront Ă coups de pierres. Exode 9 4 Mais lâEternel fera une diffĂ©rence entre le bĂ©tail des IsraĂ©lites et celui des Egyptiens : aucune bĂȘte appartenant aux IsraĂ©lites ne mourra. » Exode 10 23 Pendant ces trois jours, on ne se voyait plus lâun lâautre et personne ne bougeait de lâendroit oĂč il se trouvait. Par contre, il y avait de la lumiĂšre dans les lieux habitĂ©s par les IsraĂ©lites. Exode 11 7 Mais chez les IsraĂ©lites, on nâentendra pas mĂȘme un chien aboyer contre un homme ou une bĂȘte. Vous saurez ainsi que lâEternel fait une distinction entre lâEgypte et IsraĂ«l. JosuĂ© 10 21 Puis tout le peuple revint sain et sauf auprĂšs de JosuĂ© au camp Ă©tabli Ă MaqqĂ©da. AprĂšs cela, plus personne dans le pays nâosa parler contre les IsraĂ©lites. Job 5 16 Ainsi le misĂ©reux a de quoi espĂ©rer, et la perversitĂ© a la bouche fermĂ©e. Malachie 3 18 Alors Ă nouveau vous verrez quâil y a une diffĂ©rence entre les justes et les *mĂ©chants, et entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas. 1 Corinthiens 4 7 Car qui te confĂšre une distinction ? Quâas-tu qui ne tâait Ă©tĂ© donné ? Et puisquâon tâa tout donnĂ©, pourquoi tâen vanter comme si tu ne lâavais pas reçu ? La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 En revanche, chez les IsraĂ©lites, pas mĂȘme un chien ne grognera, ni contre un homme ni contre un animal. Vous saurez ainsi quelle diffĂ©rence l'Eternel fait entre l'Egypte et IsraĂ«l. Segond 1910 Mais parmi tous les enfants d'IsraĂ«l, depuis les hommes jusqu'aux animaux, pas mĂȘme un chien ne remuera sa langue, afin que vous sachiez quelle diffĂ©rence l'Ăternel fait entre l'Ăgypte et IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Mais chez les IsraĂ©lites, pas mĂȘme un chien nâaboiera, ni contre un homme, ni contre une bĂȘte, afin que vous reconnaissiez la diffĂ©rence que Dieu fait entre lâĂgypte et IsraĂ«l. Parole de Vie © Mais chez les IsraĂ©lites, on nâentendra mĂȘme pas un chien aboyer contre quelquâun ou contre un animal. Alors vous saurez ceci : moi, le SEIGNEUR, je fais la diffĂ©rence entre les Ăgyptiens et les IsraĂ©lites.â » Français Courant © Mais chez les IsraĂ©lites on nâentendra mĂȘme pas un chien gronder contre un homme ou une bĂȘte. Ainsi vous saurez que moi, le Seigneur, je fais la diffĂ©rence entre les Ăgyptiens et les IsraĂ©lites.â Semeur © Mais chez les IsraĂ©lites, on nâentendra pas mĂȘme un chien aboyer contre un homme ou une bĂȘte. Vous saurez ainsi que lâEternel fait une distinction entre lâEgypte et IsraĂ«l. Darby Mais contre tous les fils d'IsraĂ«l, depuis l'homme jusqu'aux bĂȘtes, pas un chien ne remuera sa langue ; afin que vous sachiez que l'Ăternel distingue entre les Ăgyptiens et IsraĂ«l. Martin Mais contre tous les enfants d'IsraĂ«l un chien mĂȘme ne remuera point sa langue, depuis l'homme jusques aux bĂȘtes ; afin que vous sachiez que Dieu aura mis de la diffĂ©rence entre les Egyptiens et les IsraĂ©lites. Ostervald Mais, parmi tous les enfants d'IsraĂ«l, pas mĂȘme un chien ne remuera sa langue, depuis l'homme jusqu'aux bĂȘtes ; afin que vous sachiez quelle diffĂ©rence l'Ăternel met entre les Ăgyptiens et IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ€Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚšÖ·Ś„ÖŸŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚąÖŚÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible But against any of the children of Israel a dog won't even bark or move its tongue, against man or animal; that you may know that Yahweh makes a distinction between the Egyptians and Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ne remuera sa langue. La tranquillitĂ© et le silence profonds qui rĂ©gneront dans les maisons des IsraĂ©lites sont opposĂ©s Ă ce grand cri et Ă ce tumulte qui s'Ă©lĂšveront chez les Egyptiens. Le chien est l'animal que rĂ©veille le plus facilement le moindre bruit. Il n'est pas question, comme on l'a pensĂ© d'aprĂšs JosuĂ© 10.21, des chiens Ă©gyptiens attaquant les IsraĂ©lites. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais parmi tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, depuis les hommes 0376 jusquâaux animaux 0929, pas mĂȘme un chien 03611 ne remuera 02782 08799 sa langue 03956, afin que vous sachiez 03045 08799 quelle diffĂ©rence 06395 08686 lâEternel 03068 fait entre lâEgypte 04714 et IsraĂ«l 03478. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0929 - bÄhemahbĂȘte, bĂ©tail, animal bĂȘtes (collectif de tous les animaux) bĂ©tail, (animaux domestiques) bĂȘtes sauvages, les ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02782 - charatscouper, aiguiser, dĂ©cider, dĂ©terminer, mutiler, remuer, ĂȘtre dĂ©cisif, ĂȘtre mutilĂ©, inciser (Niphal) ĂȘtre dĂ©cidĂ©, dĂ©crĂ©tĂ© 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03611 - kelebchien chien (littĂ©ral) mĂ©pris ou avilissement (fig.) d'un sacrifice paĂŻen d'un culte de prostitution masculine ⊠03956 - lashownlangue langue (des hommes), idiome langue (littĂ©ral) langue (organe de la parole) langage langue (des ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠06395 - palahĂȘtre distinct, remarquĂ©, ĂȘtre sĂ©parĂ©, ĂȘtre distinguĂ© (Nifal) ĂȘtre distinct, sĂ©parĂ©, distinguĂ© ĂȘtre merveilleux (Hifil) ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 22 Mais les magiciens Ă©gyptiens en firent autant par leurs sortilĂšges. Le pharaon sâobstina dans son cĆur et ne cĂ©da pas, comme lâEternel lâavait dit. Exode 8 22 MoĂŻse rĂ©pliqua : âIl nâest pas convenable dâagir ainsi car nos sacrifices Ă lâEternel notre Dieu seraient considĂ©rĂ©s comme abominables par les Egyptiens. Si nous les offrons sous leurs yeux, ils nous tueront Ă coups de pierres. Exode 9 4 Mais lâEternel fera une diffĂ©rence entre le bĂ©tail des IsraĂ©lites et celui des Egyptiens : aucune bĂȘte appartenant aux IsraĂ©lites ne mourra. » Exode 10 23 Pendant ces trois jours, on ne se voyait plus lâun lâautre et personne ne bougeait de lâendroit oĂč il se trouvait. Par contre, il y avait de la lumiĂšre dans les lieux habitĂ©s par les IsraĂ©lites. Exode 11 7 Mais chez les IsraĂ©lites, on nâentendra pas mĂȘme un chien aboyer contre un homme ou une bĂȘte. Vous saurez ainsi que lâEternel fait une distinction entre lâEgypte et IsraĂ«l. JosuĂ© 10 21 Puis tout le peuple revint sain et sauf auprĂšs de JosuĂ© au camp Ă©tabli Ă MaqqĂ©da. AprĂšs cela, plus personne dans le pays nâosa parler contre les IsraĂ©lites. Job 5 16 Ainsi le misĂ©reux a de quoi espĂ©rer, et la perversitĂ© a la bouche fermĂ©e. Malachie 3 18 Alors Ă nouveau vous verrez quâil y a une diffĂ©rence entre les justes et les *mĂ©chants, et entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas. 1 Corinthiens 4 7 Car qui te confĂšre une distinction ? Quâas-tu qui ne tâait Ă©tĂ© donné ? Et puisquâon tâa tout donnĂ©, pourquoi tâen vanter comme si tu ne lâavais pas reçu ? La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 En revanche, chez les IsraĂ©lites, pas mĂȘme un chien ne grognera, ni contre un homme ni contre un animal. Vous saurez ainsi quelle diffĂ©rence l'Eternel fait entre l'Egypte et IsraĂ«l. Segond 1910 Mais parmi tous les enfants d'IsraĂ«l, depuis les hommes jusqu'aux animaux, pas mĂȘme un chien ne remuera sa langue, afin que vous sachiez quelle diffĂ©rence l'Ăternel fait entre l'Ăgypte et IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Mais chez les IsraĂ©lites, pas mĂȘme un chien nâaboiera, ni contre un homme, ni contre une bĂȘte, afin que vous reconnaissiez la diffĂ©rence que Dieu fait entre lâĂgypte et IsraĂ«l. Parole de Vie © Mais chez les IsraĂ©lites, on nâentendra mĂȘme pas un chien aboyer contre quelquâun ou contre un animal. Alors vous saurez ceci : moi, le SEIGNEUR, je fais la diffĂ©rence entre les Ăgyptiens et les IsraĂ©lites.â » Français Courant © Mais chez les IsraĂ©lites on nâentendra mĂȘme pas un chien gronder contre un homme ou une bĂȘte. Ainsi vous saurez que moi, le Seigneur, je fais la diffĂ©rence entre les Ăgyptiens et les IsraĂ©lites.â Semeur © Mais chez les IsraĂ©lites, on nâentendra pas mĂȘme un chien aboyer contre un homme ou une bĂȘte. Vous saurez ainsi que lâEternel fait une distinction entre lâEgypte et IsraĂ«l. Darby Mais contre tous les fils d'IsraĂ«l, depuis l'homme jusqu'aux bĂȘtes, pas un chien ne remuera sa langue ; afin que vous sachiez que l'Ăternel distingue entre les Ăgyptiens et IsraĂ«l. Martin Mais contre tous les enfants d'IsraĂ«l un chien mĂȘme ne remuera point sa langue, depuis l'homme jusques aux bĂȘtes ; afin que vous sachiez que Dieu aura mis de la diffĂ©rence entre les Egyptiens et les IsraĂ©lites. Ostervald Mais, parmi tous les enfants d'IsraĂ«l, pas mĂȘme un chien ne remuera sa langue, depuis l'homme jusqu'aux bĂȘtes ; afin que vous sachiez quelle diffĂ©rence l'Ăternel met entre les Ăgyptiens et IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ€Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚšÖ·Ś„ÖŸŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚąÖŚÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible But against any of the children of Israel a dog won't even bark or move its tongue, against man or animal; that you may know that Yahweh makes a distinction between the Egyptians and Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ne remuera sa langue. La tranquillitĂ© et le silence profonds qui rĂ©gneront dans les maisons des IsraĂ©lites sont opposĂ©s Ă ce grand cri et Ă ce tumulte qui s'Ă©lĂšveront chez les Egyptiens. Le chien est l'animal que rĂ©veille le plus facilement le moindre bruit. Il n'est pas question, comme on l'a pensĂ© d'aprĂšs JosuĂ© 10.21, des chiens Ă©gyptiens attaquant les IsraĂ©lites. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais parmi tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, depuis les hommes 0376 jusquâaux animaux 0929, pas mĂȘme un chien 03611 ne remuera 02782 08799 sa langue 03956, afin que vous sachiez 03045 08799 quelle diffĂ©rence 06395 08686 lâEternel 03068 fait entre lâEgypte 04714 et IsraĂ«l 03478. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0929 - bÄhemahbĂȘte, bĂ©tail, animal bĂȘtes (collectif de tous les animaux) bĂ©tail, (animaux domestiques) bĂȘtes sauvages, les ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02782 - charatscouper, aiguiser, dĂ©cider, dĂ©terminer, mutiler, remuer, ĂȘtre dĂ©cisif, ĂȘtre mutilĂ©, inciser (Niphal) ĂȘtre dĂ©cidĂ©, dĂ©crĂ©tĂ© 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03611 - kelebchien chien (littĂ©ral) mĂ©pris ou avilissement (fig.) d'un sacrifice paĂŻen d'un culte de prostitution masculine ⊠03956 - lashownlangue langue (des hommes), idiome langue (littĂ©ral) langue (organe de la parole) langage langue (des ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠06395 - palahĂȘtre distinct, remarquĂ©, ĂȘtre sĂ©parĂ©, ĂȘtre distinguĂ© (Nifal) ĂȘtre distinct, sĂ©parĂ©, distinguĂ© ĂȘtre merveilleux (Hifil) ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 22 Mais les magiciens Ă©gyptiens en firent autant par leurs sortilĂšges. Le pharaon sâobstina dans son cĆur et ne cĂ©da pas, comme lâEternel lâavait dit. Exode 8 22 MoĂŻse rĂ©pliqua : âIl nâest pas convenable dâagir ainsi car nos sacrifices Ă lâEternel notre Dieu seraient considĂ©rĂ©s comme abominables par les Egyptiens. Si nous les offrons sous leurs yeux, ils nous tueront Ă coups de pierres. Exode 9 4 Mais lâEternel fera une diffĂ©rence entre le bĂ©tail des IsraĂ©lites et celui des Egyptiens : aucune bĂȘte appartenant aux IsraĂ©lites ne mourra. » Exode 10 23 Pendant ces trois jours, on ne se voyait plus lâun lâautre et personne ne bougeait de lâendroit oĂč il se trouvait. Par contre, il y avait de la lumiĂšre dans les lieux habitĂ©s par les IsraĂ©lites. Exode 11 7 Mais chez les IsraĂ©lites, on nâentendra pas mĂȘme un chien aboyer contre un homme ou une bĂȘte. Vous saurez ainsi que lâEternel fait une distinction entre lâEgypte et IsraĂ«l. JosuĂ© 10 21 Puis tout le peuple revint sain et sauf auprĂšs de JosuĂ© au camp Ă©tabli Ă MaqqĂ©da. AprĂšs cela, plus personne dans le pays nâosa parler contre les IsraĂ©lites. Job 5 16 Ainsi le misĂ©reux a de quoi espĂ©rer, et la perversitĂ© a la bouche fermĂ©e. Malachie 3 18 Alors Ă nouveau vous verrez quâil y a une diffĂ©rence entre les justes et les *mĂ©chants, et entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas. 1 Corinthiens 4 7 Car qui te confĂšre une distinction ? Quâas-tu qui ne tâait Ă©tĂ© donné ? Et puisquâon tâa tout donnĂ©, pourquoi tâen vanter comme si tu ne lâavais pas reçu ? La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 En revanche, chez les IsraĂ©lites, pas mĂȘme un chien ne grognera, ni contre un homme ni contre un animal. Vous saurez ainsi quelle diffĂ©rence l'Eternel fait entre l'Egypte et IsraĂ«l. Segond 1910 Mais parmi tous les enfants d'IsraĂ«l, depuis les hommes jusqu'aux animaux, pas mĂȘme un chien ne remuera sa langue, afin que vous sachiez quelle diffĂ©rence l'Ăternel fait entre l'Ăgypte et IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Mais chez les IsraĂ©lites, pas mĂȘme un chien nâaboiera, ni contre un homme, ni contre une bĂȘte, afin que vous reconnaissiez la diffĂ©rence que Dieu fait entre lâĂgypte et IsraĂ«l. Parole de Vie © Mais chez les IsraĂ©lites, on nâentendra mĂȘme pas un chien aboyer contre quelquâun ou contre un animal. Alors vous saurez ceci : moi, le SEIGNEUR, je fais la diffĂ©rence entre les Ăgyptiens et les IsraĂ©lites.â » Français Courant © Mais chez les IsraĂ©lites on nâentendra mĂȘme pas un chien gronder contre un homme ou une bĂȘte. Ainsi vous saurez que moi, le Seigneur, je fais la diffĂ©rence entre les Ăgyptiens et les IsraĂ©lites.â Semeur © Mais chez les IsraĂ©lites, on nâentendra pas mĂȘme un chien aboyer contre un homme ou une bĂȘte. Vous saurez ainsi que lâEternel fait une distinction entre lâEgypte et IsraĂ«l. Darby Mais contre tous les fils d'IsraĂ«l, depuis l'homme jusqu'aux bĂȘtes, pas un chien ne remuera sa langue ; afin que vous sachiez que l'Ăternel distingue entre les Ăgyptiens et IsraĂ«l. Martin Mais contre tous les enfants d'IsraĂ«l un chien mĂȘme ne remuera point sa langue, depuis l'homme jusques aux bĂȘtes ; afin que vous sachiez que Dieu aura mis de la diffĂ©rence entre les Egyptiens et les IsraĂ©lites. Ostervald Mais, parmi tous les enfants d'IsraĂ«l, pas mĂȘme un chien ne remuera sa langue, depuis l'homme jusqu'aux bĂȘtes ; afin que vous sachiez quelle diffĂ©rence l'Ăternel met entre les Ăgyptiens et IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ€Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚšÖ·Ś„ÖŸŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚąÖŚÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible But against any of the children of Israel a dog won't even bark or move its tongue, against man or animal; that you may know that Yahweh makes a distinction between the Egyptians and Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ne remuera sa langue. La tranquillitĂ© et le silence profonds qui rĂ©gneront dans les maisons des IsraĂ©lites sont opposĂ©s Ă ce grand cri et Ă ce tumulte qui s'Ă©lĂšveront chez les Egyptiens. Le chien est l'animal que rĂ©veille le plus facilement le moindre bruit. Il n'est pas question, comme on l'a pensĂ© d'aprĂšs JosuĂ© 10.21, des chiens Ă©gyptiens attaquant les IsraĂ©lites. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais parmi tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, depuis les hommes 0376 jusquâaux animaux 0929, pas mĂȘme un chien 03611 ne remuera 02782 08799 sa langue 03956, afin que vous sachiez 03045 08799 quelle diffĂ©rence 06395 08686 lâEternel 03068 fait entre lâEgypte 04714 et IsraĂ«l 03478. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0929 - bÄhemahbĂȘte, bĂ©tail, animal bĂȘtes (collectif de tous les animaux) bĂ©tail, (animaux domestiques) bĂȘtes sauvages, les ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02782 - charatscouper, aiguiser, dĂ©cider, dĂ©terminer, mutiler, remuer, ĂȘtre dĂ©cisif, ĂȘtre mutilĂ©, inciser (Niphal) ĂȘtre dĂ©cidĂ©, dĂ©crĂ©tĂ© 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03611 - kelebchien chien (littĂ©ral) mĂ©pris ou avilissement (fig.) d'un sacrifice paĂŻen d'un culte de prostitution masculine ⊠03956 - lashownlangue langue (des hommes), idiome langue (littĂ©ral) langue (organe de la parole) langage langue (des ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠06395 - palahĂȘtre distinct, remarquĂ©, ĂȘtre sĂ©parĂ©, ĂȘtre distinguĂ© (Nifal) ĂȘtre distinct, sĂ©parĂ©, distinguĂ© ĂȘtre merveilleux (Hifil) ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 22 Mais les magiciens Ă©gyptiens en firent autant par leurs sortilĂšges. Le pharaon sâobstina dans son cĆur et ne cĂ©da pas, comme lâEternel lâavait dit. Exode 8 22 MoĂŻse rĂ©pliqua : âIl nâest pas convenable dâagir ainsi car nos sacrifices Ă lâEternel notre Dieu seraient considĂ©rĂ©s comme abominables par les Egyptiens. Si nous les offrons sous leurs yeux, ils nous tueront Ă coups de pierres. Exode 9 4 Mais lâEternel fera une diffĂ©rence entre le bĂ©tail des IsraĂ©lites et celui des Egyptiens : aucune bĂȘte appartenant aux IsraĂ©lites ne mourra. » Exode 10 23 Pendant ces trois jours, on ne se voyait plus lâun lâautre et personne ne bougeait de lâendroit oĂč il se trouvait. Par contre, il y avait de la lumiĂšre dans les lieux habitĂ©s par les IsraĂ©lites. Exode 11 7 Mais chez les IsraĂ©lites, on nâentendra pas mĂȘme un chien aboyer contre un homme ou une bĂȘte. Vous saurez ainsi que lâEternel fait une distinction entre lâEgypte et IsraĂ«l. JosuĂ© 10 21 Puis tout le peuple revint sain et sauf auprĂšs de JosuĂ© au camp Ă©tabli Ă MaqqĂ©da. AprĂšs cela, plus personne dans le pays nâosa parler contre les IsraĂ©lites. Job 5 16 Ainsi le misĂ©reux a de quoi espĂ©rer, et la perversitĂ© a la bouche fermĂ©e. Malachie 3 18 Alors Ă nouveau vous verrez quâil y a une diffĂ©rence entre les justes et les *mĂ©chants, et entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas. 1 Corinthiens 4 7 Car qui te confĂšre une distinction ? Quâas-tu qui ne tâait Ă©tĂ© donné ? Et puisquâon tâa tout donnĂ©, pourquoi tâen vanter comme si tu ne lâavais pas reçu ? La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 En revanche, chez les IsraĂ©lites, pas mĂȘme un chien ne grognera, ni contre un homme ni contre un animal. Vous saurez ainsi quelle diffĂ©rence l'Eternel fait entre l'Egypte et IsraĂ«l. Segond 1910 Mais parmi tous les enfants d'IsraĂ«l, depuis les hommes jusqu'aux animaux, pas mĂȘme un chien ne remuera sa langue, afin que vous sachiez quelle diffĂ©rence l'Ăternel fait entre l'Ăgypte et IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Mais chez les IsraĂ©lites, pas mĂȘme un chien nâaboiera, ni contre un homme, ni contre une bĂȘte, afin que vous reconnaissiez la diffĂ©rence que Dieu fait entre lâĂgypte et IsraĂ«l. Parole de Vie © Mais chez les IsraĂ©lites, on nâentendra mĂȘme pas un chien aboyer contre quelquâun ou contre un animal. Alors vous saurez ceci : moi, le SEIGNEUR, je fais la diffĂ©rence entre les Ăgyptiens et les IsraĂ©lites.â » Français Courant © Mais chez les IsraĂ©lites on nâentendra mĂȘme pas un chien gronder contre un homme ou une bĂȘte. Ainsi vous saurez que moi, le Seigneur, je fais la diffĂ©rence entre les Ăgyptiens et les IsraĂ©lites.â Semeur © Mais chez les IsraĂ©lites, on nâentendra pas mĂȘme un chien aboyer contre un homme ou une bĂȘte. Vous saurez ainsi que lâEternel fait une distinction entre lâEgypte et IsraĂ«l. Darby Mais contre tous les fils d'IsraĂ«l, depuis l'homme jusqu'aux bĂȘtes, pas un chien ne remuera sa langue ; afin que vous sachiez que l'Ăternel distingue entre les Ăgyptiens et IsraĂ«l. Martin Mais contre tous les enfants d'IsraĂ«l un chien mĂȘme ne remuera point sa langue, depuis l'homme jusques aux bĂȘtes ; afin que vous sachiez que Dieu aura mis de la diffĂ©rence entre les Egyptiens et les IsraĂ©lites. Ostervald Mais, parmi tous les enfants d'IsraĂ«l, pas mĂȘme un chien ne remuera sa langue, depuis l'homme jusqu'aux bĂȘtes ; afin que vous sachiez quelle diffĂ©rence l'Ăternel met entre les Ăgyptiens et IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ€Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚšÖ·Ś„ÖŸŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚąÖŚÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible But against any of the children of Israel a dog won't even bark or move its tongue, against man or animal; that you may know that Yahweh makes a distinction between the Egyptians and Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ne remuera sa langue. La tranquillitĂ© et le silence profonds qui rĂ©gneront dans les maisons des IsraĂ©lites sont opposĂ©s Ă ce grand cri et Ă ce tumulte qui s'Ă©lĂšveront chez les Egyptiens. Le chien est l'animal que rĂ©veille le plus facilement le moindre bruit. Il n'est pas question, comme on l'a pensĂ© d'aprĂšs JosuĂ© 10.21, des chiens Ă©gyptiens attaquant les IsraĂ©lites. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais parmi tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, depuis les hommes 0376 jusquâaux animaux 0929, pas mĂȘme un chien 03611 ne remuera 02782 08799 sa langue 03956, afin que vous sachiez 03045 08799 quelle diffĂ©rence 06395 08686 lâEternel 03068 fait entre lâEgypte 04714 et IsraĂ«l 03478. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0929 - bÄhemahbĂȘte, bĂ©tail, animal bĂȘtes (collectif de tous les animaux) bĂ©tail, (animaux domestiques) bĂȘtes sauvages, les ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02782 - charatscouper, aiguiser, dĂ©cider, dĂ©terminer, mutiler, remuer, ĂȘtre dĂ©cisif, ĂȘtre mutilĂ©, inciser (Niphal) ĂȘtre dĂ©cidĂ©, dĂ©crĂ©tĂ© 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03611 - kelebchien chien (littĂ©ral) mĂ©pris ou avilissement (fig.) d'un sacrifice paĂŻen d'un culte de prostitution masculine ⊠03956 - lashownlangue langue (des hommes), idiome langue (littĂ©ral) langue (organe de la parole) langage langue (des ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠06395 - palahĂȘtre distinct, remarquĂ©, ĂȘtre sĂ©parĂ©, ĂȘtre distinguĂ© (Nifal) ĂȘtre distinct, sĂ©parĂ©, distinguĂ© ĂȘtre merveilleux (Hifil) ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 22 Mais les magiciens Ă©gyptiens en firent autant par leurs sortilĂšges. Le pharaon sâobstina dans son cĆur et ne cĂ©da pas, comme lâEternel lâavait dit. Exode 8 22 MoĂŻse rĂ©pliqua : âIl nâest pas convenable dâagir ainsi car nos sacrifices Ă lâEternel notre Dieu seraient considĂ©rĂ©s comme abominables par les Egyptiens. Si nous les offrons sous leurs yeux, ils nous tueront Ă coups de pierres. Exode 9 4 Mais lâEternel fera une diffĂ©rence entre le bĂ©tail des IsraĂ©lites et celui des Egyptiens : aucune bĂȘte appartenant aux IsraĂ©lites ne mourra. » Exode 10 23 Pendant ces trois jours, on ne se voyait plus lâun lâautre et personne ne bougeait de lâendroit oĂč il se trouvait. Par contre, il y avait de la lumiĂšre dans les lieux habitĂ©s par les IsraĂ©lites. Exode 11 7 Mais chez les IsraĂ©lites, on nâentendra pas mĂȘme un chien aboyer contre un homme ou une bĂȘte. Vous saurez ainsi que lâEternel fait une distinction entre lâEgypte et IsraĂ«l. JosuĂ© 10 21 Puis tout le peuple revint sain et sauf auprĂšs de JosuĂ© au camp Ă©tabli Ă MaqqĂ©da. AprĂšs cela, plus personne dans le pays nâosa parler contre les IsraĂ©lites. Job 5 16 Ainsi le misĂ©reux a de quoi espĂ©rer, et la perversitĂ© a la bouche fermĂ©e. Malachie 3 18 Alors Ă nouveau vous verrez quâil y a une diffĂ©rence entre les justes et les *mĂ©chants, et entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas. 1 Corinthiens 4 7 Car qui te confĂšre une distinction ? Quâas-tu qui ne tâait Ă©tĂ© donné ? Et puisquâon tâa tout donnĂ©, pourquoi tâen vanter comme si tu ne lâavais pas reçu ? La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 En revanche, chez les IsraĂ©lites, pas mĂȘme un chien ne grognera, ni contre un homme ni contre un animal. Vous saurez ainsi quelle diffĂ©rence l'Eternel fait entre l'Egypte et IsraĂ«l. Segond 1910 Mais parmi tous les enfants d'IsraĂ«l, depuis les hommes jusqu'aux animaux, pas mĂȘme un chien ne remuera sa langue, afin que vous sachiez quelle diffĂ©rence l'Ăternel fait entre l'Ăgypte et IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Mais chez les IsraĂ©lites, pas mĂȘme un chien nâaboiera, ni contre un homme, ni contre une bĂȘte, afin que vous reconnaissiez la diffĂ©rence que Dieu fait entre lâĂgypte et IsraĂ«l. Parole de Vie © Mais chez les IsraĂ©lites, on nâentendra mĂȘme pas un chien aboyer contre quelquâun ou contre un animal. Alors vous saurez ceci : moi, le SEIGNEUR, je fais la diffĂ©rence entre les Ăgyptiens et les IsraĂ©lites.â » Français Courant © Mais chez les IsraĂ©lites on nâentendra mĂȘme pas un chien gronder contre un homme ou une bĂȘte. Ainsi vous saurez que moi, le Seigneur, je fais la diffĂ©rence entre les Ăgyptiens et les IsraĂ©lites.â Semeur © Mais chez les IsraĂ©lites, on nâentendra pas mĂȘme un chien aboyer contre un homme ou une bĂȘte. Vous saurez ainsi que lâEternel fait une distinction entre lâEgypte et IsraĂ«l. Darby Mais contre tous les fils d'IsraĂ«l, depuis l'homme jusqu'aux bĂȘtes, pas un chien ne remuera sa langue ; afin que vous sachiez que l'Ăternel distingue entre les Ăgyptiens et IsraĂ«l. Martin Mais contre tous les enfants d'IsraĂ«l un chien mĂȘme ne remuera point sa langue, depuis l'homme jusques aux bĂȘtes ; afin que vous sachiez que Dieu aura mis de la diffĂ©rence entre les Egyptiens et les IsraĂ©lites. Ostervald Mais, parmi tous les enfants d'IsraĂ«l, pas mĂȘme un chien ne remuera sa langue, depuis l'homme jusqu'aux bĂȘtes ; afin que vous sachiez quelle diffĂ©rence l'Ăternel met entre les Ăgyptiens et IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ€Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚšÖ·Ś„ÖŸŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚąÖŚÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible But against any of the children of Israel a dog won't even bark or move its tongue, against man or animal; that you may know that Yahweh makes a distinction between the Egyptians and Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ne remuera sa langue. La tranquillitĂ© et le silence profonds qui rĂ©gneront dans les maisons des IsraĂ©lites sont opposĂ©s Ă ce grand cri et Ă ce tumulte qui s'Ă©lĂšveront chez les Egyptiens. Le chien est l'animal que rĂ©veille le plus facilement le moindre bruit. Il n'est pas question, comme on l'a pensĂ© d'aprĂšs JosuĂ© 10.21, des chiens Ă©gyptiens attaquant les IsraĂ©lites. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais parmi tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, depuis les hommes 0376 jusquâaux animaux 0929, pas mĂȘme un chien 03611 ne remuera 02782 08799 sa langue 03956, afin que vous sachiez 03045 08799 quelle diffĂ©rence 06395 08686 lâEternel 03068 fait entre lâEgypte 04714 et IsraĂ«l 03478. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0929 - bÄhemahbĂȘte, bĂ©tail, animal bĂȘtes (collectif de tous les animaux) bĂ©tail, (animaux domestiques) bĂȘtes sauvages, les ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02782 - charatscouper, aiguiser, dĂ©cider, dĂ©terminer, mutiler, remuer, ĂȘtre dĂ©cisif, ĂȘtre mutilĂ©, inciser (Niphal) ĂȘtre dĂ©cidĂ©, dĂ©crĂ©tĂ© 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03611 - kelebchien chien (littĂ©ral) mĂ©pris ou avilissement (fig.) d'un sacrifice paĂŻen d'un culte de prostitution masculine ⊠03956 - lashownlangue langue (des hommes), idiome langue (littĂ©ral) langue (organe de la parole) langage langue (des ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠06395 - palahĂȘtre distinct, remarquĂ©, ĂȘtre sĂ©parĂ©, ĂȘtre distinguĂ© (Nifal) ĂȘtre distinct, sĂ©parĂ©, distinguĂ© ĂȘtre merveilleux (Hifil) ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 22 Mais les magiciens Ă©gyptiens en firent autant par leurs sortilĂšges. Le pharaon sâobstina dans son cĆur et ne cĂ©da pas, comme lâEternel lâavait dit. Exode 8 22 MoĂŻse rĂ©pliqua : âIl nâest pas convenable dâagir ainsi car nos sacrifices Ă lâEternel notre Dieu seraient considĂ©rĂ©s comme abominables par les Egyptiens. Si nous les offrons sous leurs yeux, ils nous tueront Ă coups de pierres. Exode 9 4 Mais lâEternel fera une diffĂ©rence entre le bĂ©tail des IsraĂ©lites et celui des Egyptiens : aucune bĂȘte appartenant aux IsraĂ©lites ne mourra. » Exode 10 23 Pendant ces trois jours, on ne se voyait plus lâun lâautre et personne ne bougeait de lâendroit oĂč il se trouvait. Par contre, il y avait de la lumiĂšre dans les lieux habitĂ©s par les IsraĂ©lites. Exode 11 7 Mais chez les IsraĂ©lites, on nâentendra pas mĂȘme un chien aboyer contre un homme ou une bĂȘte. Vous saurez ainsi que lâEternel fait une distinction entre lâEgypte et IsraĂ«l. JosuĂ© 10 21 Puis tout le peuple revint sain et sauf auprĂšs de JosuĂ© au camp Ă©tabli Ă MaqqĂ©da. AprĂšs cela, plus personne dans le pays nâosa parler contre les IsraĂ©lites. Job 5 16 Ainsi le misĂ©reux a de quoi espĂ©rer, et la perversitĂ© a la bouche fermĂ©e. Malachie 3 18 Alors Ă nouveau vous verrez quâil y a une diffĂ©rence entre les justes et les *mĂ©chants, et entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas. 1 Corinthiens 4 7 Car qui te confĂšre une distinction ? Quâas-tu qui ne tâait Ă©tĂ© donné ? Et puisquâon tâa tout donnĂ©, pourquoi tâen vanter comme si tu ne lâavais pas reçu ? La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.