TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - JĂ©sus -Christ l'agneau de Dieu JĂ©sus-Christ est souvent appelĂ© dans les Ecritures : "L'agneau de Dieu". Pourquoi ce nom ? L'image de cet animal, faible ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 12.3 TopTV VidĂ©o Enseignement Le chiffre 10 dans la Bible? - Fernand Saint-Louis Le chiffre 10 dans la Bible? - Fernand Saint-Louis ThĂšme du message : LE CHIFFRE « 10 » DANS LA ⊠Toute la Bible en parle Exode 12.3 TopTV VidĂ©o Enseignement Maris et pĂšres Partie 2 Français La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© ⊠Derek Prince Exode 12.3 TopMessages Message texte Sauvons la famille La volontĂ© de Dieu JĂ©sus nous a demandĂ© dâappeler Dieu Notre PĂšre, nous sommes en Christ des frĂšres et sĆurs, ⊠Edouard Kowalski Exode 12.3 Exode 12.3 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©sus en Exode ! Le mois dernier, nous avions dĂ©couvert JĂ©sus dans le livre de la GenĂšse. Nous le dĂ©couvrirons sous quelques autres apparences ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 12.3-5 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un agneau pour chaque famille Pas de rĂ©sumĂ© Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 12.1-3 TopTV VidĂ©o Enseignement Henri Koumba - Les deux pĂąques (1) Message prophĂ©tique sur la PĂąque Exode 12.1-11 TopTV VidĂ©o Film Keskonfete - PĂąques DĂ©couvrez la vĂ©ritable histoire de PĂąques avec Keskonfete proposĂ© par l'association Paraboles (plus de vidĂ©os sur paraboles.org) Exode 12.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement IndĂ©cis? Par Christian ROBICHAUD Vous ne pourrez pas rester indĂ©finiment indĂ©cis. Que ce soit pour des dĂ©cisions de vie ou de petites dĂ©cisions, les ⊠Ăglise Paris MĂ©tropole Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment ĂȘtre inĂ©branlable en temps de crise | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, la Bible dit que les choses qui appartenant au monde créé peuvent ĂȘtre Ă©branlĂ©es, ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Confier ses finances Ă Dieu | New Creation TV Français Bonjour, peuple de Dieu. Une fois encore, j'ai le privilĂšge de partager avec vous tous ce que je crois que ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Dieu veut vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, EsaĂŻe 60 nous dit « LĂšve-toi, brille, car ta lumiĂšre arrive et la gloire ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Venez Ă votre Sauveur (Message SpĂ©cial) | New Creation TV Français La semaine derniĂšre, nous avons commencĂ© sur Jean 3 et Jean 4. Je partageais avec vous la façon dont Dieu ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Tabernacle, sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ Le Tabernacle Sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Reconstitution animĂ©e du Tabernacle, de ses tentures, de son parvis, ⊠Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plan de Dieu est de vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Vous devez donc avoir la justice et l'amour de Dieu. Quand il Ă©tait sur terre, ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PĂąque : bien plus que du chocolat ??? T'as pas mangĂ© trop de chocolat, Pucane ? Non, pourquoi ? Ben... C'Ă©tait PĂąques ! Et alors ? PĂąques, il ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Quitter, un processus pĂ©rilleux - Ivan Carluer Texte: Exode 12 Souvent des pages se tournent dans notre vie. Il faut alors quitter des choses et des personnes ⊠Eglise MLK Martin Luther King Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 1.1-43 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance du sang de JĂ©sus « Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de la montagne de Sion, de la citĂ© du Dieu vivant, la JĂ©rusalem cĂ©leste, des ⊠MichaĂ«l Williams Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Une voix venant du ciel Avant la fĂȘte de pĂąque, la ville de JĂ©rusalem est pleine de femmes et dâhommes venus de toutes les contrĂ©es ⊠Bruno Oldani Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Le sang de lâagneau Afin de libĂ©rer le peuple hĂ©breu de lâesclavage de lâĂgypte, MoĂŻse se prĂ©sente devant Pharaon et manifeste la puissance de ⊠Bruno Oldani Exode 11.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 Transmettez ces instructions Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1910 Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, et dites : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1978 (Colombe) © Parlez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l et dites : Le 10 de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau par maison. Parole de Vie © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le 10 de ce mois, prenez un agneau ou un cabri par famille ou par maison. Français Courant © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, procurez-vous un agneau ou un chevreau par famille ou par maison. Semeur © Donnez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l les instructions suivantes : Le dixiĂšme jour de ce mois, que chaque maison ou chaque famille se procure un agneau. Darby Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, disant : Au dixiĂšme jour de ce mois, vous prendrez chacun un agneau par maison de pĂšre, un agneau par maison. Martin Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, en disant : qu'au dixiĂšme [jour] de ce mois, chacun d'eux prenne un petit d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, selon les familles des pĂšres, un petit, [dis-je], d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, par famille. Ostervald Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l et dites : Qu'au dixiĂšme jour de ce mois ils prennent chacun un agneau ou un chevreau par maison de leurs pĂšres, un agneau ou un chevreau par maison. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚąÖžŚ©ŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžŚÖčÖŚȘ Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ World English Bible Speak to all the congregation of Israel, saying, 'On the tenth day of this month, they shall take to them every man a lamb, according to their fathers' houses, a lamb for a household; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le dixiĂšme jour du mois paraĂźt, d'aprĂšs diverses analogies, avoir eu une certaine importance comme terminant la premiĂšre dĂ©cade du mois. Par cette ordonnance, le peuple est invitĂ© Ă se prĂ©parer Ă la fĂȘte prochaine.Un agneau, ou un chevreau, comme cela est dit expressĂ©ment au verset 5 (voir aussi 2Chroniques 35.7). Le mot hĂ©breu, qui n'a pas de correspondant en français, se dit de toute piĂšce de petit bĂ©tail, chĂšvre ou mouton.Les mots par maison (c'est-Ă -dire par mĂ©nage) ont un sens plus restreint que l'expression par famille. La famille pouvait comprendre plusieurs mĂ©nages.La sociĂ©tĂ© formĂ©e pour manger ce repas sacrĂ© ne devait pas ĂȘtre composĂ©e d'individus arbitrairement rĂ©unis. D'aprĂšs la tradition juive postĂ©rieure, elle devait se composer au moins de dix personnes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05712 - `edahassemblĂ©e, rassemblement, communautĂ© (spĂ©cialement du peuple d'IsraĂ«l) bande, troupe, compagnie, famille 06218 - `asowrdix, pĂ©riode de dix ans, dĂ©cade dix, dixiĂšme, dizaine dix cordes, harpe 07716 - sehĂ©lĂ©ment d'un troupeau, agneau, mouton, brebis, chĂšvre, jeune brebis, jeune chĂšvre brebis, chĂšvre troupeau (collectif) 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠APOCALYPSESOn dĂ©signe par ce nom une littĂ©rature religieuse florissante, surtout au sein du peuple juif aux alentours de l'Ăšre chrĂ©tienne. ⊠BREBISHĂ©breu : 1. tsĂŽn, dans le sens gĂ©nĂ©ral le petit bĂ©tail, brebis et chĂšvres, Ge 4:2 ; dans le sens ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 4 et Abel 01893, de son cĂŽtĂ© 01931, en fit 0935 08689 une des premiers-nĂ©s 01062 de son troupeau 06629 et de leur graisse 02459. LâEternel 03068 porta un regard favorable 08159 08799 sur Abel 01893 et sur son offrande 04503 ; GenĂšse 22 8 Abraham 085 rĂ©pondit 0559 08799 : Mon fils 01121, Dieu 0430 se pourvoira 07200 08799 lui-mĂȘme de lâagneau 07716 pour lâholocauste 05930. Et ils marchĂšrent 03212 08799 tous deux 08147 ensemble 03162. Exode 4 30 Aaron 0175 rapporta 01696 08762 toutes les paroles 01697 que lâEternel 03068 avait dites 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872, et il exĂ©cuta 06213 08799 les signes 0226 aux yeux 05869 du peuple 05971. Exode 6 6 Câest pourquoi 03651 dis 0559 08798 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 : Je suis lâEternel 03068, je vous affranchirai 03318 08689 des travaux 05450 dont vous chargent les Egyptiens 04714, je vous dĂ©livrerai 05337 08689 de leur servitude 05656, et je vous sauverai 01350 08804 Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803 et par de grands 01419 jugements 08201. Exode 12 3 Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 6 Vous le garderez 04931 jusquâau quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 de ce mois 02320 ; et toute 03605 lâassemblĂ©e 06951 05712 dâIsraĂ«l 03478 lâimmolera 07819 08804 entre 0996 les deux soirs 06153. Exode 14 15 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Pourquoi ces cris 06817 08799 ? Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et quâils marchent 05265 08799. Exode 20 19 Ils dirent 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Parle 01696 08761-nous toi-mĂȘme, et nous Ă©couterons 08085 08799 ; mais que Dieu 0430 ne nous parle 01696 08762 point, de peur que nous ne mourions 04191 08799. LĂ©vitique 1 2 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et dis 0559 08804-leur : Lorsque quelquâun 0120 dâentre vous fera 07126 08686 une offrande 07133 Ă lâEternel 03068, il offrira 07126 08686 07133 du bĂ©tail 0929, du gros 01241 ou du menu 06629 bĂ©tail. LĂ©vitique 5 6 Puis il offrira 0935 08689 en sacrifice de culpabilitĂ© 0817 Ă lâEternel 03068, pour le pĂ©chĂ© 02403 quâil a commis 02398 08804, une femelle 05347 de menu bĂ©tail 06629, une brebis 03776 ou une chĂšvre 08166 05795, comme victime expiatoire 02403. Et le sacrificateur 03548 fera pour lui lâexpiation 03722 08765 de son pĂ©chĂ© 02403. Nombres 1 1 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, dans la tente 0168 dâassignation 04150, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320, la seconde 08145 annĂ©e 08141 aprĂšs leur sortie 03318 08800 du pays 0776 dâEgypte 04714. Il dit 0559 08800: 2 Faites le dĂ©nombrement 05375 08798 07218 de toute lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, 3 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635 ; vous en ferez le dĂ©nombrement 06485 08799 selon leurs divisions 06635, toi et Aaron 0175. 4 Il y aura avec vous un homme 0376 par 0376 tribu 04294, 0376 chef 07218 de la maison 01004 de ses pĂšres 01. 5 Voici les noms 08034 des hommes 0582 qui se tiendront 05975 08799 avec vous. Pour Ruben 07205 : Elitsur 0468, fils 01121 de SchedĂ©ur 07707 ; 6 pour SimĂ©on 08095 : Schelumiel 08017, fils 01121 de TsurischaddaĂŻ 06701 ; 7 pour Juda 03063 : Nachschon 05177, fils 01121 dâAmminadab 05992 ; 8 pour Issacar 03485 : Nethaneel 05417, fils 01121 de Tsuar 06686 ; 9 pour Zabulon 02074 : Eliab 0446, fils 01121 de HĂ©lon 02497 ; 10 pour les fils 01121 de Joseph 03130, â pour EphraĂŻm 0669 : Elischama 0476, fils 01121 dâAmmihud 05989 ; â pour ManassĂ© 04519 : Gamliel 01583, fils 01121 de Pedahtsur 06301 ; 11 pour Benjamin 01144 : Abidan 027, fils 01121 de Guideoni 01441 ; 12 pour Dan 01835 : AhiĂ©zer 0295, fils 01121 dâAmmischaddaĂŻ 05996 ; 13 pour Aser 0836 : Paguiel 06295, fils 01121 dâOcran 05918 ; 14 pour Gad 01410 : Eliasaph 0460, fils 01121 de DĂ©uel 01845 ; 15 pour Nephthali 05321 : Ahira 0299, fils 01121 dâEnan 05881. 16 Tels 07148 sont ceux qui furent convoquĂ©s 07121 08803 Ă lâassemblĂ©e 05712, princes 05387 des tribus 04294 de leurs pĂšres 01, chefs 07218 des milliers 0505 d 01992âIsraĂ«l 03478. 17 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175 prirent 03947 08799 ces hommes 0582, qui avaient Ă©tĂ© dĂ©signĂ©s 05344 08738 par leurs noms 08034, 18 et ils convoquĂšrent 06950 08689 toute lâassemblĂ©e 05712, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320. On les enregistra 03205 08691 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605. 19 MoĂŻse 04872 en fit le dĂ©nombrement 06485 08799 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, comme lâEternel 03068 le lui avait ordonnĂ© 06680 08765. 20 On enregistra les fils 01121 de Ruben 07205, premier-nĂ© 01060 dâIsraĂ«l 03478, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 21 les hommes de la tribu 04294 de Ruben 07205 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-six 08337 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 22 On enregistra les fils 01121 de SimĂ©on 08095, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01 ; on en fit le dĂ©nombrement 06485 08803, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 23 les hommes de la tribu 04294 de SimĂ©on 08095 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-neuf 08672 mille 0505 trois 07969 cents 03967. 24 On enregistra les fils 01121 de Gad 01410, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 25 les hommes de la tribu 04294 de Gad 01410 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-cinq 02568 mille 0505 six 08337 cent 03967 cinquante 02572. 26 On enregistra les fils 01121 de Juda 03063, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 27 les hommes de la tribu 04294 de Juda 03063 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante-quatorze 07657 0702 mille 0505 six 08337 cents 03967. 28 On enregistra les fils 01121 dâIssacar 03485, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 29 les hommes de la tribu 04294 dâIssacar 03485 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-quatre 0702 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 30 On enregistra les fils 01121 de Zabulon 02074, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 31 les hommes de la tribu 04294 de Zabulon 02074 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-sept 07651 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 32 On enregistra, dâentre les fils 01121 de Joseph 03130, les fils 01121 dâEphraĂŻm 0669, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 33 les hommes de la tribu 04294 dâEphraĂŻm 0669 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 34 On enregistra les fils 01121 de ManassĂ© 04519, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 35 les hommes de la tribu 04294 de ManassĂ© 04519 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-deux 08147 mille 0505 deux cents 03967. 36 On enregistra les fils 01121 de Benjamin 01144, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 37 les hommes de la tribu 04294 de Benjamin 01144 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-cinq 02568 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 38 On enregistra les fils 01121 de Dan 01835, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 39 les hommes de la tribu 04294 de Dan 01835 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante 08346-deux 08147 mille 0505 sept 07651 cents 03967. 40 On enregistra les fils 01121 dâAser 0836, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 41 les hommes de la tribu 04294 dâAser 0836 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 et un 0259 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 42 On enregistra les fils 01121 de Nephthali 05321, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 43 les hommes de la tribu 04294 de Nephthali 05321 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-trois 07969 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 44 Tels sont ceux dont le dĂ©nombrement 06485 08803 fut fait 06485 08804 par MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et par les douze 06240 08147 hommes 0376, princes 05387 dâIsraĂ«l 03478 ; il y avait un 0259 homme 0376 pour chacune des maisons 01004 de leurs pĂšres 01. 45 Tous ceux des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635, 46 tous ceux dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent six 08337 cent 03967 0505 trois 07969 mille 0505 cinq 02568 cent 03967 cinquante 02572. 47 Les LĂ©vites 03881, selon la tribu 04294 de leurs pĂšres 01, ne firent point partie 08432 de ce dĂ©nombrement 06485 08719. 48 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08800: 49 Tu ne feras point le dĂ©nombrement 06485 08799 de la tribu 04294 de LĂ©vi 03878, et tu nâen compteras 05375 08799 07218 point les tĂȘtes au milieu 08432 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 50 Remets aux soins 06485 08685 des LĂ©vites 03881 le tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, tous ses ustensiles 03627 et tout ce qui lui appartient. Ils porteront 05375 08799 le tabernacle 04908 et tous ses ustensiles 03627, ils en feront le service 08334 08762, et ils camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908. 51 Quand le tabernacle 04908 partira 05265 08800, les LĂ©vites 03881 le dĂ©monteront 03381 08686 ; quand le tabernacle 04908 campera 02583 08800, les LĂ©vites 03881 le dresseront 06965 08686 ; et lâĂ©tranger 02114 08801 qui en approchera 07131 sera puni de mort 04191 08714. 52 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 camperont 02583 08804 chacun 0376 dans son camp 04264, chacun 0376 prĂšs de sa banniĂšre 01714, selon leurs divisions 06635. 53 Mais les LĂ©vites 03881 camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, afin que ma colĂšre 07110 nâĂ©clate point sur lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ; et les LĂ©vites 03881 auront la garde 08104 08804 04931 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715. 54 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 se conformĂšrent 06213 08799 Ă tous les ordres que lâEternel 03068 avait donnĂ©s 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872 ; ils firent 06213 08804 ainsi. Nombres 15 11 On fera 06213 08735 ainsi pour chaque 0259 bĆuf 07794, pour chaque 0259 bĂ©lier 0352, pour chaque petit des brebis 03532 07716 ou des chĂšvres 05795. JosuĂ© 7 14 Vous vous approcherez 07126 08738 le matin 01242 selon vos tribus 07626 ; et la tribu 07626 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par famille 04940, et la famille 04940 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par maisons 01004, et la maison 01004 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par hommes 01397 01397. 1 Samuel 7 9 Samuel 08050 prit 03947 08799 un 0259 agneau 02924 de lait 02461, et lâoffrit 05927 08686 tout entier 03632 en holocauste 05930 Ă lâEternel 03068. Il 08050 cria 02199 08799 Ă lâEternel 03068 pour IsraĂ«l 03478, et lâEternel 03068 lâexauça 06030 08799. 2 Chroniques 35 7 Josias 02977 donna 07311 08686 aux gens 01121 du peuple 05971, Ă tous ceux qui se trouvaient 04672 08737 lĂ , 06629 des agneaux 03532 et des chevreaux 01121 05795 au nombre 04557 de trente 07970 mille 0505, le tout pour la PĂąque 06453, et trois 07969 mille 0505 bĆufs 01241 ; cela fut pris sur les biens 07399 du roi 04428. Jean 1 29 Le lendemain 1887, il vit 991 5719 JĂ©sus 2424 venant 2064 5740 Ă 4314 lui 846, et 2532 il dit 3004 5719 : Voici 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316, qui 3588 ĂŽte 142 5723 le pĂ©chĂ© 266 du monde 2889. 36 et 2532, ayant regardĂ© 1689 5660 JĂ©sus 2424 qui passait 4043 5723, il dit 3004 5719 : VoilĂ 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 12 Le lendemain 1887, une foule nombreuse 4183 de gens 3793 venus 2064 5631 Ă 1519 la fĂȘte 1859 ayant entendu dire 191 5660 que 3754 JĂ©sus 2424 se rendait 2064 5736 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, 1 Corinthiens 5 7 3767 Faites disparaĂźtre 1571 5657 le vieux 3820 levain 2219, afin que 2443 vous soyez 5600 5753 une pĂąte 5445 nouvelle 3501, puisque 2531 vous ĂȘtes 2075 5748 sans levain 106, car 1063 2532 Christ 5547, notre 2257 PĂąque 3957, a Ă©tĂ© immolĂ© 2380 5681 5228 2257. Apocalypse 5 6 Et 2532 je vis 1492 5627, au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 au 1722 milieu 3319 des vieillards 4245, un agneau 721 qui Ă©tait lĂ 2476 5761 comme 5613 immolĂ© 4969 5772. Il avait 2192 5723 sept 2033 cornes 2768 et 2532 sept 2033 yeux 3788, qui 3739 sont 1526 5748 les sept 2033 esprits 4151 de Dieu 2316 envoyĂ©s 649 5772 par 1519 toute 3956 la terre 1093. 7 2532 Il vint 2064 5627, et 2532 il prit 2983 5758 le livre 975 de 1537 la main droite 1188 de celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362. 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. 9 Et 2532 ils chantaient 103 5719 un cantique 5603 nouveau 2537, en disant 3004 5723 : Tu es 1488 5748 digne 514 de prendre 2983 5629 le livre 975, et 2532 dâen 846 ouvrir 455 5658 les sceaux 4973 ; car 3754 tu as Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5648, et 2532 tu as rachetĂ© 59 5656 pour Dieu 2316 par 1722 ton 4675 sang 129 des hommes 2248 de 1537 toute 3956 tribu 5443, 2532 de toute langue 1100, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute nation 1484 ; 10 2532 tu as fait 4160 5656 dâeux un royaume 935 et 2532 des sacrificateurs 2409 pour 2248 notre 2257 Dieu 2316, et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 sur 1909 la terre 1093. 11 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 jâentendis 191 5656 la voix 5456 de beaucoup 4183 dâanges 32 autour 2943 du trĂŽne 2362 et 2532 des ĂȘtres vivants 2226 et 2532 des vieillards 4245, et 2532 leur 846 nombre 706 Ă©tait 2258 5713 des myriades 3461 de myriades 3461 et 2532 des milliers 5505 de milliers 5505. 12 Ils disaient 3004 5723 dâune voix 5456 forte 3173 : Lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772 est 2076 5748 digne 514 de recevoir 2983 5629 la puissance 1411, 2532 la richesse 4149, 2532 la sagesse 4678, 2532 la force 2479, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la louange 2129. 13 Et 2532 toutes 3956 les crĂ©atures 2938 qui 3739 sont 2076 5748 dans 1722 le ciel 3772, 2532 sur 1722 la terre 1093, 2532 sous 5270 la terre 1093, 2532 3739 2076 5748 sur 1909 la mer 2281, et 2532 tout 3956 ce qui sây trouve 1722 846, je les entendis 191 5656 qui disaient 3004 5723 : A celui qui est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721, soient la louange 2129, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la force 2904, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Apocalypse 7 9 AprĂšs 3326 cela 5023, je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, il y avait une grande 4183 foule 3793, que 3739 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 compter 705 5658 846, de 1537 toute 3956 nation 1484, 2532 de toute tribu 5443, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute langue 1100. Ils se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362 et 2532 devant 1799 lâagneau 721, revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, et 2532 des palmes 5404 dans 1722 leurs 846 mains 5495. 10 Et 2532 ils criaient 2896 5723 dâune voix 5456 forte 3173, en disant 3004 5723 : Le salut 4991 est Ă notre 2257 Dieu 2316 qui 3588 est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721. 11 Et 2532 tous 3956 les anges 32 se tenaient 2476 5715 autour 2945 du trĂŽne 2362 et 2532 des vieillards 4245 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 ; et 2532 ils se prosternĂšrent 4098 5627 sur 1909 leurs 846 faces 4383 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 ils adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316, 12 en disant 3004 5723 : Amen 281 ! La louange 2129, 2532 la gloire 1391, 2532 la sagesse 4678, 2532 lâaction de grĂąces 2169, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la puissance 1411, et 2532 la force 2479, soient Ă notre 2257 Dieu 2316, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Amen 281 ! 13 Et 2532 lâun 1520 des 1537 vieillards 4245 prit la parole 611 5662 et me 3427 dit 3004 5723 : Ceux 3778 qui 3588 sont revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, qui 5101 sont 1526 5748-ils, et 2532 dâoĂč 4159 sont-ils venus 2064 5627 ? 14 2532 Je lui 846 dis 2046 5758 : Mon seigneur 2962, tu 4771 le sais 1492 5758. Et 2532 il me 3427 dit 2036 5627 : Ce sont ceux 3778 qui viennent 2064 5740 1526 5748 de 1537 la grande 3173 tribulation 2347 ; 2532 ils ont lavĂ© 4150 5656 leurs 846 robes 4749, et 2532 ils les 846 4749 ont blanchies 3021 5656 dans 1722 le sang 129 de lâagneau 721. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le chiffre 10 dans la Bible? - Fernand Saint-Louis Le chiffre 10 dans la Bible? - Fernand Saint-Louis ThĂšme du message : LE CHIFFRE « 10 » DANS LA ⊠Toute la Bible en parle Exode 12.3 TopTV VidĂ©o Enseignement Maris et pĂšres Partie 2 Français La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© ⊠Derek Prince Exode 12.3 TopMessages Message texte Sauvons la famille La volontĂ© de Dieu JĂ©sus nous a demandĂ© dâappeler Dieu Notre PĂšre, nous sommes en Christ des frĂšres et sĆurs, ⊠Edouard Kowalski Exode 12.3 Exode 12.3 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©sus en Exode ! Le mois dernier, nous avions dĂ©couvert JĂ©sus dans le livre de la GenĂšse. Nous le dĂ©couvrirons sous quelques autres apparences ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 12.3-5 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un agneau pour chaque famille Pas de rĂ©sumĂ© Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 12.1-3 TopTV VidĂ©o Enseignement Henri Koumba - Les deux pĂąques (1) Message prophĂ©tique sur la PĂąque Exode 12.1-11 TopTV VidĂ©o Film Keskonfete - PĂąques DĂ©couvrez la vĂ©ritable histoire de PĂąques avec Keskonfete proposĂ© par l'association Paraboles (plus de vidĂ©os sur paraboles.org) Exode 12.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement IndĂ©cis? Par Christian ROBICHAUD Vous ne pourrez pas rester indĂ©finiment indĂ©cis. Que ce soit pour des dĂ©cisions de vie ou de petites dĂ©cisions, les ⊠Ăglise Paris MĂ©tropole Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment ĂȘtre inĂ©branlable en temps de crise | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, la Bible dit que les choses qui appartenant au monde créé peuvent ĂȘtre Ă©branlĂ©es, ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Confier ses finances Ă Dieu | New Creation TV Français Bonjour, peuple de Dieu. Une fois encore, j'ai le privilĂšge de partager avec vous tous ce que je crois que ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Dieu veut vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, EsaĂŻe 60 nous dit « LĂšve-toi, brille, car ta lumiĂšre arrive et la gloire ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Venez Ă votre Sauveur (Message SpĂ©cial) | New Creation TV Français La semaine derniĂšre, nous avons commencĂ© sur Jean 3 et Jean 4. Je partageais avec vous la façon dont Dieu ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Tabernacle, sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ Le Tabernacle Sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Reconstitution animĂ©e du Tabernacle, de ses tentures, de son parvis, ⊠Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plan de Dieu est de vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Vous devez donc avoir la justice et l'amour de Dieu. Quand il Ă©tait sur terre, ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PĂąque : bien plus que du chocolat ??? T'as pas mangĂ© trop de chocolat, Pucane ? Non, pourquoi ? Ben... C'Ă©tait PĂąques ! Et alors ? PĂąques, il ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Quitter, un processus pĂ©rilleux - Ivan Carluer Texte: Exode 12 Souvent des pages se tournent dans notre vie. Il faut alors quitter des choses et des personnes ⊠Eglise MLK Martin Luther King Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 1.1-43 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance du sang de JĂ©sus « Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de la montagne de Sion, de la citĂ© du Dieu vivant, la JĂ©rusalem cĂ©leste, des ⊠MichaĂ«l Williams Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Une voix venant du ciel Avant la fĂȘte de pĂąque, la ville de JĂ©rusalem est pleine de femmes et dâhommes venus de toutes les contrĂ©es ⊠Bruno Oldani Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Le sang de lâagneau Afin de libĂ©rer le peuple hĂ©breu de lâesclavage de lâĂgypte, MoĂŻse se prĂ©sente devant Pharaon et manifeste la puissance de ⊠Bruno Oldani Exode 11.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 Transmettez ces instructions Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1910 Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, et dites : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1978 (Colombe) © Parlez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l et dites : Le 10 de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau par maison. Parole de Vie © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le 10 de ce mois, prenez un agneau ou un cabri par famille ou par maison. Français Courant © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, procurez-vous un agneau ou un chevreau par famille ou par maison. Semeur © Donnez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l les instructions suivantes : Le dixiĂšme jour de ce mois, que chaque maison ou chaque famille se procure un agneau. Darby Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, disant : Au dixiĂšme jour de ce mois, vous prendrez chacun un agneau par maison de pĂšre, un agneau par maison. Martin Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, en disant : qu'au dixiĂšme [jour] de ce mois, chacun d'eux prenne un petit d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, selon les familles des pĂšres, un petit, [dis-je], d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, par famille. Ostervald Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l et dites : Qu'au dixiĂšme jour de ce mois ils prennent chacun un agneau ou un chevreau par maison de leurs pĂšres, un agneau ou un chevreau par maison. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚąÖžŚ©ŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžŚÖčÖŚȘ Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ World English Bible Speak to all the congregation of Israel, saying, 'On the tenth day of this month, they shall take to them every man a lamb, according to their fathers' houses, a lamb for a household; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le dixiĂšme jour du mois paraĂźt, d'aprĂšs diverses analogies, avoir eu une certaine importance comme terminant la premiĂšre dĂ©cade du mois. Par cette ordonnance, le peuple est invitĂ© Ă se prĂ©parer Ă la fĂȘte prochaine.Un agneau, ou un chevreau, comme cela est dit expressĂ©ment au verset 5 (voir aussi 2Chroniques 35.7). Le mot hĂ©breu, qui n'a pas de correspondant en français, se dit de toute piĂšce de petit bĂ©tail, chĂšvre ou mouton.Les mots par maison (c'est-Ă -dire par mĂ©nage) ont un sens plus restreint que l'expression par famille. La famille pouvait comprendre plusieurs mĂ©nages.La sociĂ©tĂ© formĂ©e pour manger ce repas sacrĂ© ne devait pas ĂȘtre composĂ©e d'individus arbitrairement rĂ©unis. D'aprĂšs la tradition juive postĂ©rieure, elle devait se composer au moins de dix personnes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05712 - `edahassemblĂ©e, rassemblement, communautĂ© (spĂ©cialement du peuple d'IsraĂ«l) bande, troupe, compagnie, famille 06218 - `asowrdix, pĂ©riode de dix ans, dĂ©cade dix, dixiĂšme, dizaine dix cordes, harpe 07716 - sehĂ©lĂ©ment d'un troupeau, agneau, mouton, brebis, chĂšvre, jeune brebis, jeune chĂšvre brebis, chĂšvre troupeau (collectif) 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠APOCALYPSESOn dĂ©signe par ce nom une littĂ©rature religieuse florissante, surtout au sein du peuple juif aux alentours de l'Ăšre chrĂ©tienne. ⊠BREBISHĂ©breu : 1. tsĂŽn, dans le sens gĂ©nĂ©ral le petit bĂ©tail, brebis et chĂšvres, Ge 4:2 ; dans le sens ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 4 et Abel 01893, de son cĂŽtĂ© 01931, en fit 0935 08689 une des premiers-nĂ©s 01062 de son troupeau 06629 et de leur graisse 02459. LâEternel 03068 porta un regard favorable 08159 08799 sur Abel 01893 et sur son offrande 04503 ; GenĂšse 22 8 Abraham 085 rĂ©pondit 0559 08799 : Mon fils 01121, Dieu 0430 se pourvoira 07200 08799 lui-mĂȘme de lâagneau 07716 pour lâholocauste 05930. Et ils marchĂšrent 03212 08799 tous deux 08147 ensemble 03162. Exode 4 30 Aaron 0175 rapporta 01696 08762 toutes les paroles 01697 que lâEternel 03068 avait dites 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872, et il exĂ©cuta 06213 08799 les signes 0226 aux yeux 05869 du peuple 05971. Exode 6 6 Câest pourquoi 03651 dis 0559 08798 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 : Je suis lâEternel 03068, je vous affranchirai 03318 08689 des travaux 05450 dont vous chargent les Egyptiens 04714, je vous dĂ©livrerai 05337 08689 de leur servitude 05656, et je vous sauverai 01350 08804 Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803 et par de grands 01419 jugements 08201. Exode 12 3 Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 6 Vous le garderez 04931 jusquâau quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 de ce mois 02320 ; et toute 03605 lâassemblĂ©e 06951 05712 dâIsraĂ«l 03478 lâimmolera 07819 08804 entre 0996 les deux soirs 06153. Exode 14 15 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Pourquoi ces cris 06817 08799 ? Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et quâils marchent 05265 08799. Exode 20 19 Ils dirent 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Parle 01696 08761-nous toi-mĂȘme, et nous Ă©couterons 08085 08799 ; mais que Dieu 0430 ne nous parle 01696 08762 point, de peur que nous ne mourions 04191 08799. LĂ©vitique 1 2 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et dis 0559 08804-leur : Lorsque quelquâun 0120 dâentre vous fera 07126 08686 une offrande 07133 Ă lâEternel 03068, il offrira 07126 08686 07133 du bĂ©tail 0929, du gros 01241 ou du menu 06629 bĂ©tail. LĂ©vitique 5 6 Puis il offrira 0935 08689 en sacrifice de culpabilitĂ© 0817 Ă lâEternel 03068, pour le pĂ©chĂ© 02403 quâil a commis 02398 08804, une femelle 05347 de menu bĂ©tail 06629, une brebis 03776 ou une chĂšvre 08166 05795, comme victime expiatoire 02403. Et le sacrificateur 03548 fera pour lui lâexpiation 03722 08765 de son pĂ©chĂ© 02403. Nombres 1 1 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, dans la tente 0168 dâassignation 04150, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320, la seconde 08145 annĂ©e 08141 aprĂšs leur sortie 03318 08800 du pays 0776 dâEgypte 04714. Il dit 0559 08800: 2 Faites le dĂ©nombrement 05375 08798 07218 de toute lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, 3 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635 ; vous en ferez le dĂ©nombrement 06485 08799 selon leurs divisions 06635, toi et Aaron 0175. 4 Il y aura avec vous un homme 0376 par 0376 tribu 04294, 0376 chef 07218 de la maison 01004 de ses pĂšres 01. 5 Voici les noms 08034 des hommes 0582 qui se tiendront 05975 08799 avec vous. Pour Ruben 07205 : Elitsur 0468, fils 01121 de SchedĂ©ur 07707 ; 6 pour SimĂ©on 08095 : Schelumiel 08017, fils 01121 de TsurischaddaĂŻ 06701 ; 7 pour Juda 03063 : Nachschon 05177, fils 01121 dâAmminadab 05992 ; 8 pour Issacar 03485 : Nethaneel 05417, fils 01121 de Tsuar 06686 ; 9 pour Zabulon 02074 : Eliab 0446, fils 01121 de HĂ©lon 02497 ; 10 pour les fils 01121 de Joseph 03130, â pour EphraĂŻm 0669 : Elischama 0476, fils 01121 dâAmmihud 05989 ; â pour ManassĂ© 04519 : Gamliel 01583, fils 01121 de Pedahtsur 06301 ; 11 pour Benjamin 01144 : Abidan 027, fils 01121 de Guideoni 01441 ; 12 pour Dan 01835 : AhiĂ©zer 0295, fils 01121 dâAmmischaddaĂŻ 05996 ; 13 pour Aser 0836 : Paguiel 06295, fils 01121 dâOcran 05918 ; 14 pour Gad 01410 : Eliasaph 0460, fils 01121 de DĂ©uel 01845 ; 15 pour Nephthali 05321 : Ahira 0299, fils 01121 dâEnan 05881. 16 Tels 07148 sont ceux qui furent convoquĂ©s 07121 08803 Ă lâassemblĂ©e 05712, princes 05387 des tribus 04294 de leurs pĂšres 01, chefs 07218 des milliers 0505 d 01992âIsraĂ«l 03478. 17 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175 prirent 03947 08799 ces hommes 0582, qui avaient Ă©tĂ© dĂ©signĂ©s 05344 08738 par leurs noms 08034, 18 et ils convoquĂšrent 06950 08689 toute lâassemblĂ©e 05712, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320. On les enregistra 03205 08691 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605. 19 MoĂŻse 04872 en fit le dĂ©nombrement 06485 08799 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, comme lâEternel 03068 le lui avait ordonnĂ© 06680 08765. 20 On enregistra les fils 01121 de Ruben 07205, premier-nĂ© 01060 dâIsraĂ«l 03478, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 21 les hommes de la tribu 04294 de Ruben 07205 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-six 08337 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 22 On enregistra les fils 01121 de SimĂ©on 08095, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01 ; on en fit le dĂ©nombrement 06485 08803, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 23 les hommes de la tribu 04294 de SimĂ©on 08095 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-neuf 08672 mille 0505 trois 07969 cents 03967. 24 On enregistra les fils 01121 de Gad 01410, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 25 les hommes de la tribu 04294 de Gad 01410 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-cinq 02568 mille 0505 six 08337 cent 03967 cinquante 02572. 26 On enregistra les fils 01121 de Juda 03063, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 27 les hommes de la tribu 04294 de Juda 03063 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante-quatorze 07657 0702 mille 0505 six 08337 cents 03967. 28 On enregistra les fils 01121 dâIssacar 03485, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 29 les hommes de la tribu 04294 dâIssacar 03485 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-quatre 0702 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 30 On enregistra les fils 01121 de Zabulon 02074, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 31 les hommes de la tribu 04294 de Zabulon 02074 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-sept 07651 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 32 On enregistra, dâentre les fils 01121 de Joseph 03130, les fils 01121 dâEphraĂŻm 0669, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 33 les hommes de la tribu 04294 dâEphraĂŻm 0669 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 34 On enregistra les fils 01121 de ManassĂ© 04519, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 35 les hommes de la tribu 04294 de ManassĂ© 04519 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-deux 08147 mille 0505 deux cents 03967. 36 On enregistra les fils 01121 de Benjamin 01144, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 37 les hommes de la tribu 04294 de Benjamin 01144 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-cinq 02568 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 38 On enregistra les fils 01121 de Dan 01835, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 39 les hommes de la tribu 04294 de Dan 01835 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante 08346-deux 08147 mille 0505 sept 07651 cents 03967. 40 On enregistra les fils 01121 dâAser 0836, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 41 les hommes de la tribu 04294 dâAser 0836 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 et un 0259 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 42 On enregistra les fils 01121 de Nephthali 05321, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 43 les hommes de la tribu 04294 de Nephthali 05321 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-trois 07969 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 44 Tels sont ceux dont le dĂ©nombrement 06485 08803 fut fait 06485 08804 par MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et par les douze 06240 08147 hommes 0376, princes 05387 dâIsraĂ«l 03478 ; il y avait un 0259 homme 0376 pour chacune des maisons 01004 de leurs pĂšres 01. 45 Tous ceux des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635, 46 tous ceux dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent six 08337 cent 03967 0505 trois 07969 mille 0505 cinq 02568 cent 03967 cinquante 02572. 47 Les LĂ©vites 03881, selon la tribu 04294 de leurs pĂšres 01, ne firent point partie 08432 de ce dĂ©nombrement 06485 08719. 48 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08800: 49 Tu ne feras point le dĂ©nombrement 06485 08799 de la tribu 04294 de LĂ©vi 03878, et tu nâen compteras 05375 08799 07218 point les tĂȘtes au milieu 08432 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 50 Remets aux soins 06485 08685 des LĂ©vites 03881 le tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, tous ses ustensiles 03627 et tout ce qui lui appartient. Ils porteront 05375 08799 le tabernacle 04908 et tous ses ustensiles 03627, ils en feront le service 08334 08762, et ils camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908. 51 Quand le tabernacle 04908 partira 05265 08800, les LĂ©vites 03881 le dĂ©monteront 03381 08686 ; quand le tabernacle 04908 campera 02583 08800, les LĂ©vites 03881 le dresseront 06965 08686 ; et lâĂ©tranger 02114 08801 qui en approchera 07131 sera puni de mort 04191 08714. 52 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 camperont 02583 08804 chacun 0376 dans son camp 04264, chacun 0376 prĂšs de sa banniĂšre 01714, selon leurs divisions 06635. 53 Mais les LĂ©vites 03881 camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, afin que ma colĂšre 07110 nâĂ©clate point sur lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ; et les LĂ©vites 03881 auront la garde 08104 08804 04931 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715. 54 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 se conformĂšrent 06213 08799 Ă tous les ordres que lâEternel 03068 avait donnĂ©s 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872 ; ils firent 06213 08804 ainsi. Nombres 15 11 On fera 06213 08735 ainsi pour chaque 0259 bĆuf 07794, pour chaque 0259 bĂ©lier 0352, pour chaque petit des brebis 03532 07716 ou des chĂšvres 05795. JosuĂ© 7 14 Vous vous approcherez 07126 08738 le matin 01242 selon vos tribus 07626 ; et la tribu 07626 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par famille 04940, et la famille 04940 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par maisons 01004, et la maison 01004 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par hommes 01397 01397. 1 Samuel 7 9 Samuel 08050 prit 03947 08799 un 0259 agneau 02924 de lait 02461, et lâoffrit 05927 08686 tout entier 03632 en holocauste 05930 Ă lâEternel 03068. Il 08050 cria 02199 08799 Ă lâEternel 03068 pour IsraĂ«l 03478, et lâEternel 03068 lâexauça 06030 08799. 2 Chroniques 35 7 Josias 02977 donna 07311 08686 aux gens 01121 du peuple 05971, Ă tous ceux qui se trouvaient 04672 08737 lĂ , 06629 des agneaux 03532 et des chevreaux 01121 05795 au nombre 04557 de trente 07970 mille 0505, le tout pour la PĂąque 06453, et trois 07969 mille 0505 bĆufs 01241 ; cela fut pris sur les biens 07399 du roi 04428. Jean 1 29 Le lendemain 1887, il vit 991 5719 JĂ©sus 2424 venant 2064 5740 Ă 4314 lui 846, et 2532 il dit 3004 5719 : Voici 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316, qui 3588 ĂŽte 142 5723 le pĂ©chĂ© 266 du monde 2889. 36 et 2532, ayant regardĂ© 1689 5660 JĂ©sus 2424 qui passait 4043 5723, il dit 3004 5719 : VoilĂ 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 12 Le lendemain 1887, une foule nombreuse 4183 de gens 3793 venus 2064 5631 Ă 1519 la fĂȘte 1859 ayant entendu dire 191 5660 que 3754 JĂ©sus 2424 se rendait 2064 5736 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, 1 Corinthiens 5 7 3767 Faites disparaĂźtre 1571 5657 le vieux 3820 levain 2219, afin que 2443 vous soyez 5600 5753 une pĂąte 5445 nouvelle 3501, puisque 2531 vous ĂȘtes 2075 5748 sans levain 106, car 1063 2532 Christ 5547, notre 2257 PĂąque 3957, a Ă©tĂ© immolĂ© 2380 5681 5228 2257. Apocalypse 5 6 Et 2532 je vis 1492 5627, au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 au 1722 milieu 3319 des vieillards 4245, un agneau 721 qui Ă©tait lĂ 2476 5761 comme 5613 immolĂ© 4969 5772. Il avait 2192 5723 sept 2033 cornes 2768 et 2532 sept 2033 yeux 3788, qui 3739 sont 1526 5748 les sept 2033 esprits 4151 de Dieu 2316 envoyĂ©s 649 5772 par 1519 toute 3956 la terre 1093. 7 2532 Il vint 2064 5627, et 2532 il prit 2983 5758 le livre 975 de 1537 la main droite 1188 de celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362. 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. 9 Et 2532 ils chantaient 103 5719 un cantique 5603 nouveau 2537, en disant 3004 5723 : Tu es 1488 5748 digne 514 de prendre 2983 5629 le livre 975, et 2532 dâen 846 ouvrir 455 5658 les sceaux 4973 ; car 3754 tu as Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5648, et 2532 tu as rachetĂ© 59 5656 pour Dieu 2316 par 1722 ton 4675 sang 129 des hommes 2248 de 1537 toute 3956 tribu 5443, 2532 de toute langue 1100, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute nation 1484 ; 10 2532 tu as fait 4160 5656 dâeux un royaume 935 et 2532 des sacrificateurs 2409 pour 2248 notre 2257 Dieu 2316, et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 sur 1909 la terre 1093. 11 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 jâentendis 191 5656 la voix 5456 de beaucoup 4183 dâanges 32 autour 2943 du trĂŽne 2362 et 2532 des ĂȘtres vivants 2226 et 2532 des vieillards 4245, et 2532 leur 846 nombre 706 Ă©tait 2258 5713 des myriades 3461 de myriades 3461 et 2532 des milliers 5505 de milliers 5505. 12 Ils disaient 3004 5723 dâune voix 5456 forte 3173 : Lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772 est 2076 5748 digne 514 de recevoir 2983 5629 la puissance 1411, 2532 la richesse 4149, 2532 la sagesse 4678, 2532 la force 2479, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la louange 2129. 13 Et 2532 toutes 3956 les crĂ©atures 2938 qui 3739 sont 2076 5748 dans 1722 le ciel 3772, 2532 sur 1722 la terre 1093, 2532 sous 5270 la terre 1093, 2532 3739 2076 5748 sur 1909 la mer 2281, et 2532 tout 3956 ce qui sây trouve 1722 846, je les entendis 191 5656 qui disaient 3004 5723 : A celui qui est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721, soient la louange 2129, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la force 2904, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Apocalypse 7 9 AprĂšs 3326 cela 5023, je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, il y avait une grande 4183 foule 3793, que 3739 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 compter 705 5658 846, de 1537 toute 3956 nation 1484, 2532 de toute tribu 5443, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute langue 1100. Ils se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362 et 2532 devant 1799 lâagneau 721, revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, et 2532 des palmes 5404 dans 1722 leurs 846 mains 5495. 10 Et 2532 ils criaient 2896 5723 dâune voix 5456 forte 3173, en disant 3004 5723 : Le salut 4991 est Ă notre 2257 Dieu 2316 qui 3588 est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721. 11 Et 2532 tous 3956 les anges 32 se tenaient 2476 5715 autour 2945 du trĂŽne 2362 et 2532 des vieillards 4245 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 ; et 2532 ils se prosternĂšrent 4098 5627 sur 1909 leurs 846 faces 4383 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 ils adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316, 12 en disant 3004 5723 : Amen 281 ! La louange 2129, 2532 la gloire 1391, 2532 la sagesse 4678, 2532 lâaction de grĂąces 2169, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la puissance 1411, et 2532 la force 2479, soient Ă notre 2257 Dieu 2316, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Amen 281 ! 13 Et 2532 lâun 1520 des 1537 vieillards 4245 prit la parole 611 5662 et me 3427 dit 3004 5723 : Ceux 3778 qui 3588 sont revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, qui 5101 sont 1526 5748-ils, et 2532 dâoĂč 4159 sont-ils venus 2064 5627 ? 14 2532 Je lui 846 dis 2046 5758 : Mon seigneur 2962, tu 4771 le sais 1492 5758. Et 2532 il me 3427 dit 2036 5627 : Ce sont ceux 3778 qui viennent 2064 5740 1526 5748 de 1537 la grande 3173 tribulation 2347 ; 2532 ils ont lavĂ© 4150 5656 leurs 846 robes 4749, et 2532 ils les 846 4749 ont blanchies 3021 5656 dans 1722 le sang 129 de lâagneau 721. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Maris et pĂšres Partie 2 Français La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© ⊠Derek Prince Exode 12.3 TopMessages Message texte Sauvons la famille La volontĂ© de Dieu JĂ©sus nous a demandĂ© dâappeler Dieu Notre PĂšre, nous sommes en Christ des frĂšres et sĆurs, ⊠Edouard Kowalski Exode 12.3 Exode 12.3 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©sus en Exode ! Le mois dernier, nous avions dĂ©couvert JĂ©sus dans le livre de la GenĂšse. Nous le dĂ©couvrirons sous quelques autres apparences ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 12.3-5 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un agneau pour chaque famille Pas de rĂ©sumĂ© Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 12.1-3 TopTV VidĂ©o Enseignement Henri Koumba - Les deux pĂąques (1) Message prophĂ©tique sur la PĂąque Exode 12.1-11 TopTV VidĂ©o Film Keskonfete - PĂąques DĂ©couvrez la vĂ©ritable histoire de PĂąques avec Keskonfete proposĂ© par l'association Paraboles (plus de vidĂ©os sur paraboles.org) Exode 12.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement IndĂ©cis? Par Christian ROBICHAUD Vous ne pourrez pas rester indĂ©finiment indĂ©cis. Que ce soit pour des dĂ©cisions de vie ou de petites dĂ©cisions, les ⊠Ăglise Paris MĂ©tropole Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment ĂȘtre inĂ©branlable en temps de crise | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, la Bible dit que les choses qui appartenant au monde créé peuvent ĂȘtre Ă©branlĂ©es, ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Confier ses finances Ă Dieu | New Creation TV Français Bonjour, peuple de Dieu. Une fois encore, j'ai le privilĂšge de partager avec vous tous ce que je crois que ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Dieu veut vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, EsaĂŻe 60 nous dit « LĂšve-toi, brille, car ta lumiĂšre arrive et la gloire ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Venez Ă votre Sauveur (Message SpĂ©cial) | New Creation TV Français La semaine derniĂšre, nous avons commencĂ© sur Jean 3 et Jean 4. Je partageais avec vous la façon dont Dieu ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Tabernacle, sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ Le Tabernacle Sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Reconstitution animĂ©e du Tabernacle, de ses tentures, de son parvis, ⊠Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plan de Dieu est de vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Vous devez donc avoir la justice et l'amour de Dieu. Quand il Ă©tait sur terre, ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PĂąque : bien plus que du chocolat ??? T'as pas mangĂ© trop de chocolat, Pucane ? Non, pourquoi ? Ben... C'Ă©tait PĂąques ! Et alors ? PĂąques, il ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Quitter, un processus pĂ©rilleux - Ivan Carluer Texte: Exode 12 Souvent des pages se tournent dans notre vie. Il faut alors quitter des choses et des personnes ⊠Eglise MLK Martin Luther King Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 1.1-43 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance du sang de JĂ©sus « Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de la montagne de Sion, de la citĂ© du Dieu vivant, la JĂ©rusalem cĂ©leste, des ⊠MichaĂ«l Williams Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Une voix venant du ciel Avant la fĂȘte de pĂąque, la ville de JĂ©rusalem est pleine de femmes et dâhommes venus de toutes les contrĂ©es ⊠Bruno Oldani Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Le sang de lâagneau Afin de libĂ©rer le peuple hĂ©breu de lâesclavage de lâĂgypte, MoĂŻse se prĂ©sente devant Pharaon et manifeste la puissance de ⊠Bruno Oldani Exode 11.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 Transmettez ces instructions Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1910 Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, et dites : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1978 (Colombe) © Parlez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l et dites : Le 10 de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau par maison. Parole de Vie © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le 10 de ce mois, prenez un agneau ou un cabri par famille ou par maison. Français Courant © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, procurez-vous un agneau ou un chevreau par famille ou par maison. Semeur © Donnez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l les instructions suivantes : Le dixiĂšme jour de ce mois, que chaque maison ou chaque famille se procure un agneau. Darby Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, disant : Au dixiĂšme jour de ce mois, vous prendrez chacun un agneau par maison de pĂšre, un agneau par maison. Martin Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, en disant : qu'au dixiĂšme [jour] de ce mois, chacun d'eux prenne un petit d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, selon les familles des pĂšres, un petit, [dis-je], d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, par famille. Ostervald Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l et dites : Qu'au dixiĂšme jour de ce mois ils prennent chacun un agneau ou un chevreau par maison de leurs pĂšres, un agneau ou un chevreau par maison. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚąÖžŚ©ŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžŚÖčÖŚȘ Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ World English Bible Speak to all the congregation of Israel, saying, 'On the tenth day of this month, they shall take to them every man a lamb, according to their fathers' houses, a lamb for a household; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le dixiĂšme jour du mois paraĂźt, d'aprĂšs diverses analogies, avoir eu une certaine importance comme terminant la premiĂšre dĂ©cade du mois. Par cette ordonnance, le peuple est invitĂ© Ă se prĂ©parer Ă la fĂȘte prochaine.Un agneau, ou un chevreau, comme cela est dit expressĂ©ment au verset 5 (voir aussi 2Chroniques 35.7). Le mot hĂ©breu, qui n'a pas de correspondant en français, se dit de toute piĂšce de petit bĂ©tail, chĂšvre ou mouton.Les mots par maison (c'est-Ă -dire par mĂ©nage) ont un sens plus restreint que l'expression par famille. La famille pouvait comprendre plusieurs mĂ©nages.La sociĂ©tĂ© formĂ©e pour manger ce repas sacrĂ© ne devait pas ĂȘtre composĂ©e d'individus arbitrairement rĂ©unis. D'aprĂšs la tradition juive postĂ©rieure, elle devait se composer au moins de dix personnes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05712 - `edahassemblĂ©e, rassemblement, communautĂ© (spĂ©cialement du peuple d'IsraĂ«l) bande, troupe, compagnie, famille 06218 - `asowrdix, pĂ©riode de dix ans, dĂ©cade dix, dixiĂšme, dizaine dix cordes, harpe 07716 - sehĂ©lĂ©ment d'un troupeau, agneau, mouton, brebis, chĂšvre, jeune brebis, jeune chĂšvre brebis, chĂšvre troupeau (collectif) 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠APOCALYPSESOn dĂ©signe par ce nom une littĂ©rature religieuse florissante, surtout au sein du peuple juif aux alentours de l'Ăšre chrĂ©tienne. ⊠BREBISHĂ©breu : 1. tsĂŽn, dans le sens gĂ©nĂ©ral le petit bĂ©tail, brebis et chĂšvres, Ge 4:2 ; dans le sens ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 4 et Abel 01893, de son cĂŽtĂ© 01931, en fit 0935 08689 une des premiers-nĂ©s 01062 de son troupeau 06629 et de leur graisse 02459. LâEternel 03068 porta un regard favorable 08159 08799 sur Abel 01893 et sur son offrande 04503 ; GenĂšse 22 8 Abraham 085 rĂ©pondit 0559 08799 : Mon fils 01121, Dieu 0430 se pourvoira 07200 08799 lui-mĂȘme de lâagneau 07716 pour lâholocauste 05930. Et ils marchĂšrent 03212 08799 tous deux 08147 ensemble 03162. Exode 4 30 Aaron 0175 rapporta 01696 08762 toutes les paroles 01697 que lâEternel 03068 avait dites 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872, et il exĂ©cuta 06213 08799 les signes 0226 aux yeux 05869 du peuple 05971. Exode 6 6 Câest pourquoi 03651 dis 0559 08798 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 : Je suis lâEternel 03068, je vous affranchirai 03318 08689 des travaux 05450 dont vous chargent les Egyptiens 04714, je vous dĂ©livrerai 05337 08689 de leur servitude 05656, et je vous sauverai 01350 08804 Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803 et par de grands 01419 jugements 08201. Exode 12 3 Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 6 Vous le garderez 04931 jusquâau quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 de ce mois 02320 ; et toute 03605 lâassemblĂ©e 06951 05712 dâIsraĂ«l 03478 lâimmolera 07819 08804 entre 0996 les deux soirs 06153. Exode 14 15 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Pourquoi ces cris 06817 08799 ? Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et quâils marchent 05265 08799. Exode 20 19 Ils dirent 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Parle 01696 08761-nous toi-mĂȘme, et nous Ă©couterons 08085 08799 ; mais que Dieu 0430 ne nous parle 01696 08762 point, de peur que nous ne mourions 04191 08799. LĂ©vitique 1 2 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et dis 0559 08804-leur : Lorsque quelquâun 0120 dâentre vous fera 07126 08686 une offrande 07133 Ă lâEternel 03068, il offrira 07126 08686 07133 du bĂ©tail 0929, du gros 01241 ou du menu 06629 bĂ©tail. LĂ©vitique 5 6 Puis il offrira 0935 08689 en sacrifice de culpabilitĂ© 0817 Ă lâEternel 03068, pour le pĂ©chĂ© 02403 quâil a commis 02398 08804, une femelle 05347 de menu bĂ©tail 06629, une brebis 03776 ou une chĂšvre 08166 05795, comme victime expiatoire 02403. Et le sacrificateur 03548 fera pour lui lâexpiation 03722 08765 de son pĂ©chĂ© 02403. Nombres 1 1 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, dans la tente 0168 dâassignation 04150, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320, la seconde 08145 annĂ©e 08141 aprĂšs leur sortie 03318 08800 du pays 0776 dâEgypte 04714. Il dit 0559 08800: 2 Faites le dĂ©nombrement 05375 08798 07218 de toute lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, 3 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635 ; vous en ferez le dĂ©nombrement 06485 08799 selon leurs divisions 06635, toi et Aaron 0175. 4 Il y aura avec vous un homme 0376 par 0376 tribu 04294, 0376 chef 07218 de la maison 01004 de ses pĂšres 01. 5 Voici les noms 08034 des hommes 0582 qui se tiendront 05975 08799 avec vous. Pour Ruben 07205 : Elitsur 0468, fils 01121 de SchedĂ©ur 07707 ; 6 pour SimĂ©on 08095 : Schelumiel 08017, fils 01121 de TsurischaddaĂŻ 06701 ; 7 pour Juda 03063 : Nachschon 05177, fils 01121 dâAmminadab 05992 ; 8 pour Issacar 03485 : Nethaneel 05417, fils 01121 de Tsuar 06686 ; 9 pour Zabulon 02074 : Eliab 0446, fils 01121 de HĂ©lon 02497 ; 10 pour les fils 01121 de Joseph 03130, â pour EphraĂŻm 0669 : Elischama 0476, fils 01121 dâAmmihud 05989 ; â pour ManassĂ© 04519 : Gamliel 01583, fils 01121 de Pedahtsur 06301 ; 11 pour Benjamin 01144 : Abidan 027, fils 01121 de Guideoni 01441 ; 12 pour Dan 01835 : AhiĂ©zer 0295, fils 01121 dâAmmischaddaĂŻ 05996 ; 13 pour Aser 0836 : Paguiel 06295, fils 01121 dâOcran 05918 ; 14 pour Gad 01410 : Eliasaph 0460, fils 01121 de DĂ©uel 01845 ; 15 pour Nephthali 05321 : Ahira 0299, fils 01121 dâEnan 05881. 16 Tels 07148 sont ceux qui furent convoquĂ©s 07121 08803 Ă lâassemblĂ©e 05712, princes 05387 des tribus 04294 de leurs pĂšres 01, chefs 07218 des milliers 0505 d 01992âIsraĂ«l 03478. 17 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175 prirent 03947 08799 ces hommes 0582, qui avaient Ă©tĂ© dĂ©signĂ©s 05344 08738 par leurs noms 08034, 18 et ils convoquĂšrent 06950 08689 toute lâassemblĂ©e 05712, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320. On les enregistra 03205 08691 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605. 19 MoĂŻse 04872 en fit le dĂ©nombrement 06485 08799 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, comme lâEternel 03068 le lui avait ordonnĂ© 06680 08765. 20 On enregistra les fils 01121 de Ruben 07205, premier-nĂ© 01060 dâIsraĂ«l 03478, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 21 les hommes de la tribu 04294 de Ruben 07205 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-six 08337 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 22 On enregistra les fils 01121 de SimĂ©on 08095, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01 ; on en fit le dĂ©nombrement 06485 08803, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 23 les hommes de la tribu 04294 de SimĂ©on 08095 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-neuf 08672 mille 0505 trois 07969 cents 03967. 24 On enregistra les fils 01121 de Gad 01410, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 25 les hommes de la tribu 04294 de Gad 01410 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-cinq 02568 mille 0505 six 08337 cent 03967 cinquante 02572. 26 On enregistra les fils 01121 de Juda 03063, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 27 les hommes de la tribu 04294 de Juda 03063 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante-quatorze 07657 0702 mille 0505 six 08337 cents 03967. 28 On enregistra les fils 01121 dâIssacar 03485, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 29 les hommes de la tribu 04294 dâIssacar 03485 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-quatre 0702 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 30 On enregistra les fils 01121 de Zabulon 02074, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 31 les hommes de la tribu 04294 de Zabulon 02074 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-sept 07651 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 32 On enregistra, dâentre les fils 01121 de Joseph 03130, les fils 01121 dâEphraĂŻm 0669, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 33 les hommes de la tribu 04294 dâEphraĂŻm 0669 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 34 On enregistra les fils 01121 de ManassĂ© 04519, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 35 les hommes de la tribu 04294 de ManassĂ© 04519 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-deux 08147 mille 0505 deux cents 03967. 36 On enregistra les fils 01121 de Benjamin 01144, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 37 les hommes de la tribu 04294 de Benjamin 01144 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-cinq 02568 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 38 On enregistra les fils 01121 de Dan 01835, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 39 les hommes de la tribu 04294 de Dan 01835 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante 08346-deux 08147 mille 0505 sept 07651 cents 03967. 40 On enregistra les fils 01121 dâAser 0836, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 41 les hommes de la tribu 04294 dâAser 0836 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 et un 0259 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 42 On enregistra les fils 01121 de Nephthali 05321, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 43 les hommes de la tribu 04294 de Nephthali 05321 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-trois 07969 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 44 Tels sont ceux dont le dĂ©nombrement 06485 08803 fut fait 06485 08804 par MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et par les douze 06240 08147 hommes 0376, princes 05387 dâIsraĂ«l 03478 ; il y avait un 0259 homme 0376 pour chacune des maisons 01004 de leurs pĂšres 01. 45 Tous ceux des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635, 46 tous ceux dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent six 08337 cent 03967 0505 trois 07969 mille 0505 cinq 02568 cent 03967 cinquante 02572. 47 Les LĂ©vites 03881, selon la tribu 04294 de leurs pĂšres 01, ne firent point partie 08432 de ce dĂ©nombrement 06485 08719. 48 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08800: 49 Tu ne feras point le dĂ©nombrement 06485 08799 de la tribu 04294 de LĂ©vi 03878, et tu nâen compteras 05375 08799 07218 point les tĂȘtes au milieu 08432 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 50 Remets aux soins 06485 08685 des LĂ©vites 03881 le tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, tous ses ustensiles 03627 et tout ce qui lui appartient. Ils porteront 05375 08799 le tabernacle 04908 et tous ses ustensiles 03627, ils en feront le service 08334 08762, et ils camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908. 51 Quand le tabernacle 04908 partira 05265 08800, les LĂ©vites 03881 le dĂ©monteront 03381 08686 ; quand le tabernacle 04908 campera 02583 08800, les LĂ©vites 03881 le dresseront 06965 08686 ; et lâĂ©tranger 02114 08801 qui en approchera 07131 sera puni de mort 04191 08714. 52 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 camperont 02583 08804 chacun 0376 dans son camp 04264, chacun 0376 prĂšs de sa banniĂšre 01714, selon leurs divisions 06635. 53 Mais les LĂ©vites 03881 camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, afin que ma colĂšre 07110 nâĂ©clate point sur lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ; et les LĂ©vites 03881 auront la garde 08104 08804 04931 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715. 54 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 se conformĂšrent 06213 08799 Ă tous les ordres que lâEternel 03068 avait donnĂ©s 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872 ; ils firent 06213 08804 ainsi. Nombres 15 11 On fera 06213 08735 ainsi pour chaque 0259 bĆuf 07794, pour chaque 0259 bĂ©lier 0352, pour chaque petit des brebis 03532 07716 ou des chĂšvres 05795. JosuĂ© 7 14 Vous vous approcherez 07126 08738 le matin 01242 selon vos tribus 07626 ; et la tribu 07626 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par famille 04940, et la famille 04940 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par maisons 01004, et la maison 01004 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par hommes 01397 01397. 1 Samuel 7 9 Samuel 08050 prit 03947 08799 un 0259 agneau 02924 de lait 02461, et lâoffrit 05927 08686 tout entier 03632 en holocauste 05930 Ă lâEternel 03068. Il 08050 cria 02199 08799 Ă lâEternel 03068 pour IsraĂ«l 03478, et lâEternel 03068 lâexauça 06030 08799. 2 Chroniques 35 7 Josias 02977 donna 07311 08686 aux gens 01121 du peuple 05971, Ă tous ceux qui se trouvaient 04672 08737 lĂ , 06629 des agneaux 03532 et des chevreaux 01121 05795 au nombre 04557 de trente 07970 mille 0505, le tout pour la PĂąque 06453, et trois 07969 mille 0505 bĆufs 01241 ; cela fut pris sur les biens 07399 du roi 04428. Jean 1 29 Le lendemain 1887, il vit 991 5719 JĂ©sus 2424 venant 2064 5740 Ă 4314 lui 846, et 2532 il dit 3004 5719 : Voici 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316, qui 3588 ĂŽte 142 5723 le pĂ©chĂ© 266 du monde 2889. 36 et 2532, ayant regardĂ© 1689 5660 JĂ©sus 2424 qui passait 4043 5723, il dit 3004 5719 : VoilĂ 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 12 Le lendemain 1887, une foule nombreuse 4183 de gens 3793 venus 2064 5631 Ă 1519 la fĂȘte 1859 ayant entendu dire 191 5660 que 3754 JĂ©sus 2424 se rendait 2064 5736 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, 1 Corinthiens 5 7 3767 Faites disparaĂźtre 1571 5657 le vieux 3820 levain 2219, afin que 2443 vous soyez 5600 5753 une pĂąte 5445 nouvelle 3501, puisque 2531 vous ĂȘtes 2075 5748 sans levain 106, car 1063 2532 Christ 5547, notre 2257 PĂąque 3957, a Ă©tĂ© immolĂ© 2380 5681 5228 2257. Apocalypse 5 6 Et 2532 je vis 1492 5627, au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 au 1722 milieu 3319 des vieillards 4245, un agneau 721 qui Ă©tait lĂ 2476 5761 comme 5613 immolĂ© 4969 5772. Il avait 2192 5723 sept 2033 cornes 2768 et 2532 sept 2033 yeux 3788, qui 3739 sont 1526 5748 les sept 2033 esprits 4151 de Dieu 2316 envoyĂ©s 649 5772 par 1519 toute 3956 la terre 1093. 7 2532 Il vint 2064 5627, et 2532 il prit 2983 5758 le livre 975 de 1537 la main droite 1188 de celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362. 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. 9 Et 2532 ils chantaient 103 5719 un cantique 5603 nouveau 2537, en disant 3004 5723 : Tu es 1488 5748 digne 514 de prendre 2983 5629 le livre 975, et 2532 dâen 846 ouvrir 455 5658 les sceaux 4973 ; car 3754 tu as Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5648, et 2532 tu as rachetĂ© 59 5656 pour Dieu 2316 par 1722 ton 4675 sang 129 des hommes 2248 de 1537 toute 3956 tribu 5443, 2532 de toute langue 1100, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute nation 1484 ; 10 2532 tu as fait 4160 5656 dâeux un royaume 935 et 2532 des sacrificateurs 2409 pour 2248 notre 2257 Dieu 2316, et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 sur 1909 la terre 1093. 11 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 jâentendis 191 5656 la voix 5456 de beaucoup 4183 dâanges 32 autour 2943 du trĂŽne 2362 et 2532 des ĂȘtres vivants 2226 et 2532 des vieillards 4245, et 2532 leur 846 nombre 706 Ă©tait 2258 5713 des myriades 3461 de myriades 3461 et 2532 des milliers 5505 de milliers 5505. 12 Ils disaient 3004 5723 dâune voix 5456 forte 3173 : Lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772 est 2076 5748 digne 514 de recevoir 2983 5629 la puissance 1411, 2532 la richesse 4149, 2532 la sagesse 4678, 2532 la force 2479, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la louange 2129. 13 Et 2532 toutes 3956 les crĂ©atures 2938 qui 3739 sont 2076 5748 dans 1722 le ciel 3772, 2532 sur 1722 la terre 1093, 2532 sous 5270 la terre 1093, 2532 3739 2076 5748 sur 1909 la mer 2281, et 2532 tout 3956 ce qui sây trouve 1722 846, je les entendis 191 5656 qui disaient 3004 5723 : A celui qui est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721, soient la louange 2129, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la force 2904, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Apocalypse 7 9 AprĂšs 3326 cela 5023, je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, il y avait une grande 4183 foule 3793, que 3739 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 compter 705 5658 846, de 1537 toute 3956 nation 1484, 2532 de toute tribu 5443, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute langue 1100. Ils se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362 et 2532 devant 1799 lâagneau 721, revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, et 2532 des palmes 5404 dans 1722 leurs 846 mains 5495. 10 Et 2532 ils criaient 2896 5723 dâune voix 5456 forte 3173, en disant 3004 5723 : Le salut 4991 est Ă notre 2257 Dieu 2316 qui 3588 est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721. 11 Et 2532 tous 3956 les anges 32 se tenaient 2476 5715 autour 2945 du trĂŽne 2362 et 2532 des vieillards 4245 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 ; et 2532 ils se prosternĂšrent 4098 5627 sur 1909 leurs 846 faces 4383 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 ils adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316, 12 en disant 3004 5723 : Amen 281 ! La louange 2129, 2532 la gloire 1391, 2532 la sagesse 4678, 2532 lâaction de grĂąces 2169, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la puissance 1411, et 2532 la force 2479, soient Ă notre 2257 Dieu 2316, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Amen 281 ! 13 Et 2532 lâun 1520 des 1537 vieillards 4245 prit la parole 611 5662 et me 3427 dit 3004 5723 : Ceux 3778 qui 3588 sont revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, qui 5101 sont 1526 5748-ils, et 2532 dâoĂč 4159 sont-ils venus 2064 5627 ? 14 2532 Je lui 846 dis 2046 5758 : Mon seigneur 2962, tu 4771 le sais 1492 5758. Et 2532 il me 3427 dit 2036 5627 : Ce sont ceux 3778 qui viennent 2064 5740 1526 5748 de 1537 la grande 3173 tribulation 2347 ; 2532 ils ont lavĂ© 4150 5656 leurs 846 robes 4749, et 2532 ils les 846 4749 ont blanchies 3021 5656 dans 1722 le sang 129 de lâagneau 721. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Sauvons la famille La volontĂ© de Dieu JĂ©sus nous a demandĂ© dâappeler Dieu Notre PĂšre, nous sommes en Christ des frĂšres et sĆurs, ⊠Edouard Kowalski Exode 12.3 Exode 12.3 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©sus en Exode ! Le mois dernier, nous avions dĂ©couvert JĂ©sus dans le livre de la GenĂšse. Nous le dĂ©couvrirons sous quelques autres apparences ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 12.3-5 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un agneau pour chaque famille Pas de rĂ©sumĂ© Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 12.1-3 TopTV VidĂ©o Enseignement Henri Koumba - Les deux pĂąques (1) Message prophĂ©tique sur la PĂąque Exode 12.1-11 TopTV VidĂ©o Film Keskonfete - PĂąques DĂ©couvrez la vĂ©ritable histoire de PĂąques avec Keskonfete proposĂ© par l'association Paraboles (plus de vidĂ©os sur paraboles.org) Exode 12.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement IndĂ©cis? Par Christian ROBICHAUD Vous ne pourrez pas rester indĂ©finiment indĂ©cis. Que ce soit pour des dĂ©cisions de vie ou de petites dĂ©cisions, les ⊠Ăglise Paris MĂ©tropole Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment ĂȘtre inĂ©branlable en temps de crise | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, la Bible dit que les choses qui appartenant au monde créé peuvent ĂȘtre Ă©branlĂ©es, ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Confier ses finances Ă Dieu | New Creation TV Français Bonjour, peuple de Dieu. Une fois encore, j'ai le privilĂšge de partager avec vous tous ce que je crois que ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Dieu veut vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, EsaĂŻe 60 nous dit « LĂšve-toi, brille, car ta lumiĂšre arrive et la gloire ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Venez Ă votre Sauveur (Message SpĂ©cial) | New Creation TV Français La semaine derniĂšre, nous avons commencĂ© sur Jean 3 et Jean 4. Je partageais avec vous la façon dont Dieu ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Tabernacle, sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ Le Tabernacle Sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Reconstitution animĂ©e du Tabernacle, de ses tentures, de son parvis, ⊠Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plan de Dieu est de vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Vous devez donc avoir la justice et l'amour de Dieu. Quand il Ă©tait sur terre, ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PĂąque : bien plus que du chocolat ??? T'as pas mangĂ© trop de chocolat, Pucane ? Non, pourquoi ? Ben... C'Ă©tait PĂąques ! Et alors ? PĂąques, il ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Quitter, un processus pĂ©rilleux - Ivan Carluer Texte: Exode 12 Souvent des pages se tournent dans notre vie. Il faut alors quitter des choses et des personnes ⊠Eglise MLK Martin Luther King Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 1.1-43 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance du sang de JĂ©sus « Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de la montagne de Sion, de la citĂ© du Dieu vivant, la JĂ©rusalem cĂ©leste, des ⊠MichaĂ«l Williams Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Une voix venant du ciel Avant la fĂȘte de pĂąque, la ville de JĂ©rusalem est pleine de femmes et dâhommes venus de toutes les contrĂ©es ⊠Bruno Oldani Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Le sang de lâagneau Afin de libĂ©rer le peuple hĂ©breu de lâesclavage de lâĂgypte, MoĂŻse se prĂ©sente devant Pharaon et manifeste la puissance de ⊠Bruno Oldani Exode 11.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 Transmettez ces instructions Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1910 Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, et dites : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1978 (Colombe) © Parlez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l et dites : Le 10 de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau par maison. Parole de Vie © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le 10 de ce mois, prenez un agneau ou un cabri par famille ou par maison. Français Courant © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, procurez-vous un agneau ou un chevreau par famille ou par maison. Semeur © Donnez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l les instructions suivantes : Le dixiĂšme jour de ce mois, que chaque maison ou chaque famille se procure un agneau. Darby Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, disant : Au dixiĂšme jour de ce mois, vous prendrez chacun un agneau par maison de pĂšre, un agneau par maison. Martin Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, en disant : qu'au dixiĂšme [jour] de ce mois, chacun d'eux prenne un petit d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, selon les familles des pĂšres, un petit, [dis-je], d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, par famille. Ostervald Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l et dites : Qu'au dixiĂšme jour de ce mois ils prennent chacun un agneau ou un chevreau par maison de leurs pĂšres, un agneau ou un chevreau par maison. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚąÖžŚ©ŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžŚÖčÖŚȘ Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ World English Bible Speak to all the congregation of Israel, saying, 'On the tenth day of this month, they shall take to them every man a lamb, according to their fathers' houses, a lamb for a household; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le dixiĂšme jour du mois paraĂźt, d'aprĂšs diverses analogies, avoir eu une certaine importance comme terminant la premiĂšre dĂ©cade du mois. Par cette ordonnance, le peuple est invitĂ© Ă se prĂ©parer Ă la fĂȘte prochaine.Un agneau, ou un chevreau, comme cela est dit expressĂ©ment au verset 5 (voir aussi 2Chroniques 35.7). Le mot hĂ©breu, qui n'a pas de correspondant en français, se dit de toute piĂšce de petit bĂ©tail, chĂšvre ou mouton.Les mots par maison (c'est-Ă -dire par mĂ©nage) ont un sens plus restreint que l'expression par famille. La famille pouvait comprendre plusieurs mĂ©nages.La sociĂ©tĂ© formĂ©e pour manger ce repas sacrĂ© ne devait pas ĂȘtre composĂ©e d'individus arbitrairement rĂ©unis. D'aprĂšs la tradition juive postĂ©rieure, elle devait se composer au moins de dix personnes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05712 - `edahassemblĂ©e, rassemblement, communautĂ© (spĂ©cialement du peuple d'IsraĂ«l) bande, troupe, compagnie, famille 06218 - `asowrdix, pĂ©riode de dix ans, dĂ©cade dix, dixiĂšme, dizaine dix cordes, harpe 07716 - sehĂ©lĂ©ment d'un troupeau, agneau, mouton, brebis, chĂšvre, jeune brebis, jeune chĂšvre brebis, chĂšvre troupeau (collectif) 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠APOCALYPSESOn dĂ©signe par ce nom une littĂ©rature religieuse florissante, surtout au sein du peuple juif aux alentours de l'Ăšre chrĂ©tienne. ⊠BREBISHĂ©breu : 1. tsĂŽn, dans le sens gĂ©nĂ©ral le petit bĂ©tail, brebis et chĂšvres, Ge 4:2 ; dans le sens ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 4 et Abel 01893, de son cĂŽtĂ© 01931, en fit 0935 08689 une des premiers-nĂ©s 01062 de son troupeau 06629 et de leur graisse 02459. LâEternel 03068 porta un regard favorable 08159 08799 sur Abel 01893 et sur son offrande 04503 ; GenĂšse 22 8 Abraham 085 rĂ©pondit 0559 08799 : Mon fils 01121, Dieu 0430 se pourvoira 07200 08799 lui-mĂȘme de lâagneau 07716 pour lâholocauste 05930. Et ils marchĂšrent 03212 08799 tous deux 08147 ensemble 03162. Exode 4 30 Aaron 0175 rapporta 01696 08762 toutes les paroles 01697 que lâEternel 03068 avait dites 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872, et il exĂ©cuta 06213 08799 les signes 0226 aux yeux 05869 du peuple 05971. Exode 6 6 Câest pourquoi 03651 dis 0559 08798 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 : Je suis lâEternel 03068, je vous affranchirai 03318 08689 des travaux 05450 dont vous chargent les Egyptiens 04714, je vous dĂ©livrerai 05337 08689 de leur servitude 05656, et je vous sauverai 01350 08804 Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803 et par de grands 01419 jugements 08201. Exode 12 3 Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 6 Vous le garderez 04931 jusquâau quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 de ce mois 02320 ; et toute 03605 lâassemblĂ©e 06951 05712 dâIsraĂ«l 03478 lâimmolera 07819 08804 entre 0996 les deux soirs 06153. Exode 14 15 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Pourquoi ces cris 06817 08799 ? Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et quâils marchent 05265 08799. Exode 20 19 Ils dirent 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Parle 01696 08761-nous toi-mĂȘme, et nous Ă©couterons 08085 08799 ; mais que Dieu 0430 ne nous parle 01696 08762 point, de peur que nous ne mourions 04191 08799. LĂ©vitique 1 2 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et dis 0559 08804-leur : Lorsque quelquâun 0120 dâentre vous fera 07126 08686 une offrande 07133 Ă lâEternel 03068, il offrira 07126 08686 07133 du bĂ©tail 0929, du gros 01241 ou du menu 06629 bĂ©tail. LĂ©vitique 5 6 Puis il offrira 0935 08689 en sacrifice de culpabilitĂ© 0817 Ă lâEternel 03068, pour le pĂ©chĂ© 02403 quâil a commis 02398 08804, une femelle 05347 de menu bĂ©tail 06629, une brebis 03776 ou une chĂšvre 08166 05795, comme victime expiatoire 02403. Et le sacrificateur 03548 fera pour lui lâexpiation 03722 08765 de son pĂ©chĂ© 02403. Nombres 1 1 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, dans la tente 0168 dâassignation 04150, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320, la seconde 08145 annĂ©e 08141 aprĂšs leur sortie 03318 08800 du pays 0776 dâEgypte 04714. Il dit 0559 08800: 2 Faites le dĂ©nombrement 05375 08798 07218 de toute lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, 3 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635 ; vous en ferez le dĂ©nombrement 06485 08799 selon leurs divisions 06635, toi et Aaron 0175. 4 Il y aura avec vous un homme 0376 par 0376 tribu 04294, 0376 chef 07218 de la maison 01004 de ses pĂšres 01. 5 Voici les noms 08034 des hommes 0582 qui se tiendront 05975 08799 avec vous. Pour Ruben 07205 : Elitsur 0468, fils 01121 de SchedĂ©ur 07707 ; 6 pour SimĂ©on 08095 : Schelumiel 08017, fils 01121 de TsurischaddaĂŻ 06701 ; 7 pour Juda 03063 : Nachschon 05177, fils 01121 dâAmminadab 05992 ; 8 pour Issacar 03485 : Nethaneel 05417, fils 01121 de Tsuar 06686 ; 9 pour Zabulon 02074 : Eliab 0446, fils 01121 de HĂ©lon 02497 ; 10 pour les fils 01121 de Joseph 03130, â pour EphraĂŻm 0669 : Elischama 0476, fils 01121 dâAmmihud 05989 ; â pour ManassĂ© 04519 : Gamliel 01583, fils 01121 de Pedahtsur 06301 ; 11 pour Benjamin 01144 : Abidan 027, fils 01121 de Guideoni 01441 ; 12 pour Dan 01835 : AhiĂ©zer 0295, fils 01121 dâAmmischaddaĂŻ 05996 ; 13 pour Aser 0836 : Paguiel 06295, fils 01121 dâOcran 05918 ; 14 pour Gad 01410 : Eliasaph 0460, fils 01121 de DĂ©uel 01845 ; 15 pour Nephthali 05321 : Ahira 0299, fils 01121 dâEnan 05881. 16 Tels 07148 sont ceux qui furent convoquĂ©s 07121 08803 Ă lâassemblĂ©e 05712, princes 05387 des tribus 04294 de leurs pĂšres 01, chefs 07218 des milliers 0505 d 01992âIsraĂ«l 03478. 17 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175 prirent 03947 08799 ces hommes 0582, qui avaient Ă©tĂ© dĂ©signĂ©s 05344 08738 par leurs noms 08034, 18 et ils convoquĂšrent 06950 08689 toute lâassemblĂ©e 05712, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320. On les enregistra 03205 08691 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605. 19 MoĂŻse 04872 en fit le dĂ©nombrement 06485 08799 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, comme lâEternel 03068 le lui avait ordonnĂ© 06680 08765. 20 On enregistra les fils 01121 de Ruben 07205, premier-nĂ© 01060 dâIsraĂ«l 03478, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 21 les hommes de la tribu 04294 de Ruben 07205 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-six 08337 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 22 On enregistra les fils 01121 de SimĂ©on 08095, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01 ; on en fit le dĂ©nombrement 06485 08803, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 23 les hommes de la tribu 04294 de SimĂ©on 08095 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-neuf 08672 mille 0505 trois 07969 cents 03967. 24 On enregistra les fils 01121 de Gad 01410, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 25 les hommes de la tribu 04294 de Gad 01410 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-cinq 02568 mille 0505 six 08337 cent 03967 cinquante 02572. 26 On enregistra les fils 01121 de Juda 03063, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 27 les hommes de la tribu 04294 de Juda 03063 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante-quatorze 07657 0702 mille 0505 six 08337 cents 03967. 28 On enregistra les fils 01121 dâIssacar 03485, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 29 les hommes de la tribu 04294 dâIssacar 03485 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-quatre 0702 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 30 On enregistra les fils 01121 de Zabulon 02074, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 31 les hommes de la tribu 04294 de Zabulon 02074 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-sept 07651 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 32 On enregistra, dâentre les fils 01121 de Joseph 03130, les fils 01121 dâEphraĂŻm 0669, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 33 les hommes de la tribu 04294 dâEphraĂŻm 0669 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 34 On enregistra les fils 01121 de ManassĂ© 04519, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 35 les hommes de la tribu 04294 de ManassĂ© 04519 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-deux 08147 mille 0505 deux cents 03967. 36 On enregistra les fils 01121 de Benjamin 01144, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 37 les hommes de la tribu 04294 de Benjamin 01144 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-cinq 02568 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 38 On enregistra les fils 01121 de Dan 01835, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 39 les hommes de la tribu 04294 de Dan 01835 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante 08346-deux 08147 mille 0505 sept 07651 cents 03967. 40 On enregistra les fils 01121 dâAser 0836, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 41 les hommes de la tribu 04294 dâAser 0836 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 et un 0259 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 42 On enregistra les fils 01121 de Nephthali 05321, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 43 les hommes de la tribu 04294 de Nephthali 05321 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-trois 07969 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 44 Tels sont ceux dont le dĂ©nombrement 06485 08803 fut fait 06485 08804 par MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et par les douze 06240 08147 hommes 0376, princes 05387 dâIsraĂ«l 03478 ; il y avait un 0259 homme 0376 pour chacune des maisons 01004 de leurs pĂšres 01. 45 Tous ceux des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635, 46 tous ceux dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent six 08337 cent 03967 0505 trois 07969 mille 0505 cinq 02568 cent 03967 cinquante 02572. 47 Les LĂ©vites 03881, selon la tribu 04294 de leurs pĂšres 01, ne firent point partie 08432 de ce dĂ©nombrement 06485 08719. 48 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08800: 49 Tu ne feras point le dĂ©nombrement 06485 08799 de la tribu 04294 de LĂ©vi 03878, et tu nâen compteras 05375 08799 07218 point les tĂȘtes au milieu 08432 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 50 Remets aux soins 06485 08685 des LĂ©vites 03881 le tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, tous ses ustensiles 03627 et tout ce qui lui appartient. Ils porteront 05375 08799 le tabernacle 04908 et tous ses ustensiles 03627, ils en feront le service 08334 08762, et ils camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908. 51 Quand le tabernacle 04908 partira 05265 08800, les LĂ©vites 03881 le dĂ©monteront 03381 08686 ; quand le tabernacle 04908 campera 02583 08800, les LĂ©vites 03881 le dresseront 06965 08686 ; et lâĂ©tranger 02114 08801 qui en approchera 07131 sera puni de mort 04191 08714. 52 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 camperont 02583 08804 chacun 0376 dans son camp 04264, chacun 0376 prĂšs de sa banniĂšre 01714, selon leurs divisions 06635. 53 Mais les LĂ©vites 03881 camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, afin que ma colĂšre 07110 nâĂ©clate point sur lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ; et les LĂ©vites 03881 auront la garde 08104 08804 04931 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715. 54 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 se conformĂšrent 06213 08799 Ă tous les ordres que lâEternel 03068 avait donnĂ©s 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872 ; ils firent 06213 08804 ainsi. Nombres 15 11 On fera 06213 08735 ainsi pour chaque 0259 bĆuf 07794, pour chaque 0259 bĂ©lier 0352, pour chaque petit des brebis 03532 07716 ou des chĂšvres 05795. JosuĂ© 7 14 Vous vous approcherez 07126 08738 le matin 01242 selon vos tribus 07626 ; et la tribu 07626 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par famille 04940, et la famille 04940 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par maisons 01004, et la maison 01004 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par hommes 01397 01397. 1 Samuel 7 9 Samuel 08050 prit 03947 08799 un 0259 agneau 02924 de lait 02461, et lâoffrit 05927 08686 tout entier 03632 en holocauste 05930 Ă lâEternel 03068. Il 08050 cria 02199 08799 Ă lâEternel 03068 pour IsraĂ«l 03478, et lâEternel 03068 lâexauça 06030 08799. 2 Chroniques 35 7 Josias 02977 donna 07311 08686 aux gens 01121 du peuple 05971, Ă tous ceux qui se trouvaient 04672 08737 lĂ , 06629 des agneaux 03532 et des chevreaux 01121 05795 au nombre 04557 de trente 07970 mille 0505, le tout pour la PĂąque 06453, et trois 07969 mille 0505 bĆufs 01241 ; cela fut pris sur les biens 07399 du roi 04428. Jean 1 29 Le lendemain 1887, il vit 991 5719 JĂ©sus 2424 venant 2064 5740 Ă 4314 lui 846, et 2532 il dit 3004 5719 : Voici 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316, qui 3588 ĂŽte 142 5723 le pĂ©chĂ© 266 du monde 2889. 36 et 2532, ayant regardĂ© 1689 5660 JĂ©sus 2424 qui passait 4043 5723, il dit 3004 5719 : VoilĂ 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 12 Le lendemain 1887, une foule nombreuse 4183 de gens 3793 venus 2064 5631 Ă 1519 la fĂȘte 1859 ayant entendu dire 191 5660 que 3754 JĂ©sus 2424 se rendait 2064 5736 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, 1 Corinthiens 5 7 3767 Faites disparaĂźtre 1571 5657 le vieux 3820 levain 2219, afin que 2443 vous soyez 5600 5753 une pĂąte 5445 nouvelle 3501, puisque 2531 vous ĂȘtes 2075 5748 sans levain 106, car 1063 2532 Christ 5547, notre 2257 PĂąque 3957, a Ă©tĂ© immolĂ© 2380 5681 5228 2257. Apocalypse 5 6 Et 2532 je vis 1492 5627, au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 au 1722 milieu 3319 des vieillards 4245, un agneau 721 qui Ă©tait lĂ 2476 5761 comme 5613 immolĂ© 4969 5772. Il avait 2192 5723 sept 2033 cornes 2768 et 2532 sept 2033 yeux 3788, qui 3739 sont 1526 5748 les sept 2033 esprits 4151 de Dieu 2316 envoyĂ©s 649 5772 par 1519 toute 3956 la terre 1093. 7 2532 Il vint 2064 5627, et 2532 il prit 2983 5758 le livre 975 de 1537 la main droite 1188 de celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362. 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. 9 Et 2532 ils chantaient 103 5719 un cantique 5603 nouveau 2537, en disant 3004 5723 : Tu es 1488 5748 digne 514 de prendre 2983 5629 le livre 975, et 2532 dâen 846 ouvrir 455 5658 les sceaux 4973 ; car 3754 tu as Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5648, et 2532 tu as rachetĂ© 59 5656 pour Dieu 2316 par 1722 ton 4675 sang 129 des hommes 2248 de 1537 toute 3956 tribu 5443, 2532 de toute langue 1100, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute nation 1484 ; 10 2532 tu as fait 4160 5656 dâeux un royaume 935 et 2532 des sacrificateurs 2409 pour 2248 notre 2257 Dieu 2316, et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 sur 1909 la terre 1093. 11 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 jâentendis 191 5656 la voix 5456 de beaucoup 4183 dâanges 32 autour 2943 du trĂŽne 2362 et 2532 des ĂȘtres vivants 2226 et 2532 des vieillards 4245, et 2532 leur 846 nombre 706 Ă©tait 2258 5713 des myriades 3461 de myriades 3461 et 2532 des milliers 5505 de milliers 5505. 12 Ils disaient 3004 5723 dâune voix 5456 forte 3173 : Lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772 est 2076 5748 digne 514 de recevoir 2983 5629 la puissance 1411, 2532 la richesse 4149, 2532 la sagesse 4678, 2532 la force 2479, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la louange 2129. 13 Et 2532 toutes 3956 les crĂ©atures 2938 qui 3739 sont 2076 5748 dans 1722 le ciel 3772, 2532 sur 1722 la terre 1093, 2532 sous 5270 la terre 1093, 2532 3739 2076 5748 sur 1909 la mer 2281, et 2532 tout 3956 ce qui sây trouve 1722 846, je les entendis 191 5656 qui disaient 3004 5723 : A celui qui est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721, soient la louange 2129, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la force 2904, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Apocalypse 7 9 AprĂšs 3326 cela 5023, je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, il y avait une grande 4183 foule 3793, que 3739 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 compter 705 5658 846, de 1537 toute 3956 nation 1484, 2532 de toute tribu 5443, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute langue 1100. Ils se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362 et 2532 devant 1799 lâagneau 721, revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, et 2532 des palmes 5404 dans 1722 leurs 846 mains 5495. 10 Et 2532 ils criaient 2896 5723 dâune voix 5456 forte 3173, en disant 3004 5723 : Le salut 4991 est Ă notre 2257 Dieu 2316 qui 3588 est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721. 11 Et 2532 tous 3956 les anges 32 se tenaient 2476 5715 autour 2945 du trĂŽne 2362 et 2532 des vieillards 4245 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 ; et 2532 ils se prosternĂšrent 4098 5627 sur 1909 leurs 846 faces 4383 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 ils adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316, 12 en disant 3004 5723 : Amen 281 ! La louange 2129, 2532 la gloire 1391, 2532 la sagesse 4678, 2532 lâaction de grĂąces 2169, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la puissance 1411, et 2532 la force 2479, soient Ă notre 2257 Dieu 2316, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Amen 281 ! 13 Et 2532 lâun 1520 des 1537 vieillards 4245 prit la parole 611 5662 et me 3427 dit 3004 5723 : Ceux 3778 qui 3588 sont revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, qui 5101 sont 1526 5748-ils, et 2532 dâoĂč 4159 sont-ils venus 2064 5627 ? 14 2532 Je lui 846 dis 2046 5758 : Mon seigneur 2962, tu 4771 le sais 1492 5758. Et 2532 il me 3427 dit 2036 5627 : Ce sont ceux 3778 qui viennent 2064 5740 1526 5748 de 1537 la grande 3173 tribulation 2347 ; 2532 ils ont lavĂ© 4150 5656 leurs 846 robes 4749, et 2532 ils les 846 4749 ont blanchies 3021 5656 dans 1722 le sang 129 de lâagneau 721. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©sus en Exode ! Le mois dernier, nous avions dĂ©couvert JĂ©sus dans le livre de la GenĂšse. Nous le dĂ©couvrirons sous quelques autres apparences ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 12.3-5 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un agneau pour chaque famille Pas de rĂ©sumĂ© Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 12.1-3 TopTV VidĂ©o Enseignement Henri Koumba - Les deux pĂąques (1) Message prophĂ©tique sur la PĂąque Exode 12.1-11 TopTV VidĂ©o Film Keskonfete - PĂąques DĂ©couvrez la vĂ©ritable histoire de PĂąques avec Keskonfete proposĂ© par l'association Paraboles (plus de vidĂ©os sur paraboles.org) Exode 12.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement IndĂ©cis? Par Christian ROBICHAUD Vous ne pourrez pas rester indĂ©finiment indĂ©cis. Que ce soit pour des dĂ©cisions de vie ou de petites dĂ©cisions, les ⊠Ăglise Paris MĂ©tropole Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment ĂȘtre inĂ©branlable en temps de crise | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, la Bible dit que les choses qui appartenant au monde créé peuvent ĂȘtre Ă©branlĂ©es, ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Confier ses finances Ă Dieu | New Creation TV Français Bonjour, peuple de Dieu. Une fois encore, j'ai le privilĂšge de partager avec vous tous ce que je crois que ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Dieu veut vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, EsaĂŻe 60 nous dit « LĂšve-toi, brille, car ta lumiĂšre arrive et la gloire ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Venez Ă votre Sauveur (Message SpĂ©cial) | New Creation TV Français La semaine derniĂšre, nous avons commencĂ© sur Jean 3 et Jean 4. Je partageais avec vous la façon dont Dieu ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Tabernacle, sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ Le Tabernacle Sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Reconstitution animĂ©e du Tabernacle, de ses tentures, de son parvis, ⊠Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plan de Dieu est de vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Vous devez donc avoir la justice et l'amour de Dieu. Quand il Ă©tait sur terre, ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PĂąque : bien plus que du chocolat ??? T'as pas mangĂ© trop de chocolat, Pucane ? Non, pourquoi ? Ben... C'Ă©tait PĂąques ! Et alors ? PĂąques, il ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Quitter, un processus pĂ©rilleux - Ivan Carluer Texte: Exode 12 Souvent des pages se tournent dans notre vie. Il faut alors quitter des choses et des personnes ⊠Eglise MLK Martin Luther King Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 1.1-43 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance du sang de JĂ©sus « Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de la montagne de Sion, de la citĂ© du Dieu vivant, la JĂ©rusalem cĂ©leste, des ⊠MichaĂ«l Williams Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Une voix venant du ciel Avant la fĂȘte de pĂąque, la ville de JĂ©rusalem est pleine de femmes et dâhommes venus de toutes les contrĂ©es ⊠Bruno Oldani Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Le sang de lâagneau Afin de libĂ©rer le peuple hĂ©breu de lâesclavage de lâĂgypte, MoĂŻse se prĂ©sente devant Pharaon et manifeste la puissance de ⊠Bruno Oldani Exode 11.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 Transmettez ces instructions Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1910 Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, et dites : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1978 (Colombe) © Parlez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l et dites : Le 10 de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau par maison. Parole de Vie © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le 10 de ce mois, prenez un agneau ou un cabri par famille ou par maison. Français Courant © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, procurez-vous un agneau ou un chevreau par famille ou par maison. Semeur © Donnez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l les instructions suivantes : Le dixiĂšme jour de ce mois, que chaque maison ou chaque famille se procure un agneau. Darby Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, disant : Au dixiĂšme jour de ce mois, vous prendrez chacun un agneau par maison de pĂšre, un agneau par maison. Martin Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, en disant : qu'au dixiĂšme [jour] de ce mois, chacun d'eux prenne un petit d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, selon les familles des pĂšres, un petit, [dis-je], d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, par famille. Ostervald Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l et dites : Qu'au dixiĂšme jour de ce mois ils prennent chacun un agneau ou un chevreau par maison de leurs pĂšres, un agneau ou un chevreau par maison. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚąÖžŚ©ŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžŚÖčÖŚȘ Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ World English Bible Speak to all the congregation of Israel, saying, 'On the tenth day of this month, they shall take to them every man a lamb, according to their fathers' houses, a lamb for a household; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le dixiĂšme jour du mois paraĂźt, d'aprĂšs diverses analogies, avoir eu une certaine importance comme terminant la premiĂšre dĂ©cade du mois. Par cette ordonnance, le peuple est invitĂ© Ă se prĂ©parer Ă la fĂȘte prochaine.Un agneau, ou un chevreau, comme cela est dit expressĂ©ment au verset 5 (voir aussi 2Chroniques 35.7). Le mot hĂ©breu, qui n'a pas de correspondant en français, se dit de toute piĂšce de petit bĂ©tail, chĂšvre ou mouton.Les mots par maison (c'est-Ă -dire par mĂ©nage) ont un sens plus restreint que l'expression par famille. La famille pouvait comprendre plusieurs mĂ©nages.La sociĂ©tĂ© formĂ©e pour manger ce repas sacrĂ© ne devait pas ĂȘtre composĂ©e d'individus arbitrairement rĂ©unis. D'aprĂšs la tradition juive postĂ©rieure, elle devait se composer au moins de dix personnes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05712 - `edahassemblĂ©e, rassemblement, communautĂ© (spĂ©cialement du peuple d'IsraĂ«l) bande, troupe, compagnie, famille 06218 - `asowrdix, pĂ©riode de dix ans, dĂ©cade dix, dixiĂšme, dizaine dix cordes, harpe 07716 - sehĂ©lĂ©ment d'un troupeau, agneau, mouton, brebis, chĂšvre, jeune brebis, jeune chĂšvre brebis, chĂšvre troupeau (collectif) 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠APOCALYPSESOn dĂ©signe par ce nom une littĂ©rature religieuse florissante, surtout au sein du peuple juif aux alentours de l'Ăšre chrĂ©tienne. ⊠BREBISHĂ©breu : 1. tsĂŽn, dans le sens gĂ©nĂ©ral le petit bĂ©tail, brebis et chĂšvres, Ge 4:2 ; dans le sens ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 4 et Abel 01893, de son cĂŽtĂ© 01931, en fit 0935 08689 une des premiers-nĂ©s 01062 de son troupeau 06629 et de leur graisse 02459. LâEternel 03068 porta un regard favorable 08159 08799 sur Abel 01893 et sur son offrande 04503 ; GenĂšse 22 8 Abraham 085 rĂ©pondit 0559 08799 : Mon fils 01121, Dieu 0430 se pourvoira 07200 08799 lui-mĂȘme de lâagneau 07716 pour lâholocauste 05930. Et ils marchĂšrent 03212 08799 tous deux 08147 ensemble 03162. Exode 4 30 Aaron 0175 rapporta 01696 08762 toutes les paroles 01697 que lâEternel 03068 avait dites 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872, et il exĂ©cuta 06213 08799 les signes 0226 aux yeux 05869 du peuple 05971. Exode 6 6 Câest pourquoi 03651 dis 0559 08798 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 : Je suis lâEternel 03068, je vous affranchirai 03318 08689 des travaux 05450 dont vous chargent les Egyptiens 04714, je vous dĂ©livrerai 05337 08689 de leur servitude 05656, et je vous sauverai 01350 08804 Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803 et par de grands 01419 jugements 08201. Exode 12 3 Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 6 Vous le garderez 04931 jusquâau quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 de ce mois 02320 ; et toute 03605 lâassemblĂ©e 06951 05712 dâIsraĂ«l 03478 lâimmolera 07819 08804 entre 0996 les deux soirs 06153. Exode 14 15 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Pourquoi ces cris 06817 08799 ? Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et quâils marchent 05265 08799. Exode 20 19 Ils dirent 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Parle 01696 08761-nous toi-mĂȘme, et nous Ă©couterons 08085 08799 ; mais que Dieu 0430 ne nous parle 01696 08762 point, de peur que nous ne mourions 04191 08799. LĂ©vitique 1 2 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et dis 0559 08804-leur : Lorsque quelquâun 0120 dâentre vous fera 07126 08686 une offrande 07133 Ă lâEternel 03068, il offrira 07126 08686 07133 du bĂ©tail 0929, du gros 01241 ou du menu 06629 bĂ©tail. LĂ©vitique 5 6 Puis il offrira 0935 08689 en sacrifice de culpabilitĂ© 0817 Ă lâEternel 03068, pour le pĂ©chĂ© 02403 quâil a commis 02398 08804, une femelle 05347 de menu bĂ©tail 06629, une brebis 03776 ou une chĂšvre 08166 05795, comme victime expiatoire 02403. Et le sacrificateur 03548 fera pour lui lâexpiation 03722 08765 de son pĂ©chĂ© 02403. Nombres 1 1 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, dans la tente 0168 dâassignation 04150, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320, la seconde 08145 annĂ©e 08141 aprĂšs leur sortie 03318 08800 du pays 0776 dâEgypte 04714. Il dit 0559 08800: 2 Faites le dĂ©nombrement 05375 08798 07218 de toute lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, 3 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635 ; vous en ferez le dĂ©nombrement 06485 08799 selon leurs divisions 06635, toi et Aaron 0175. 4 Il y aura avec vous un homme 0376 par 0376 tribu 04294, 0376 chef 07218 de la maison 01004 de ses pĂšres 01. 5 Voici les noms 08034 des hommes 0582 qui se tiendront 05975 08799 avec vous. Pour Ruben 07205 : Elitsur 0468, fils 01121 de SchedĂ©ur 07707 ; 6 pour SimĂ©on 08095 : Schelumiel 08017, fils 01121 de TsurischaddaĂŻ 06701 ; 7 pour Juda 03063 : Nachschon 05177, fils 01121 dâAmminadab 05992 ; 8 pour Issacar 03485 : Nethaneel 05417, fils 01121 de Tsuar 06686 ; 9 pour Zabulon 02074 : Eliab 0446, fils 01121 de HĂ©lon 02497 ; 10 pour les fils 01121 de Joseph 03130, â pour EphraĂŻm 0669 : Elischama 0476, fils 01121 dâAmmihud 05989 ; â pour ManassĂ© 04519 : Gamliel 01583, fils 01121 de Pedahtsur 06301 ; 11 pour Benjamin 01144 : Abidan 027, fils 01121 de Guideoni 01441 ; 12 pour Dan 01835 : AhiĂ©zer 0295, fils 01121 dâAmmischaddaĂŻ 05996 ; 13 pour Aser 0836 : Paguiel 06295, fils 01121 dâOcran 05918 ; 14 pour Gad 01410 : Eliasaph 0460, fils 01121 de DĂ©uel 01845 ; 15 pour Nephthali 05321 : Ahira 0299, fils 01121 dâEnan 05881. 16 Tels 07148 sont ceux qui furent convoquĂ©s 07121 08803 Ă lâassemblĂ©e 05712, princes 05387 des tribus 04294 de leurs pĂšres 01, chefs 07218 des milliers 0505 d 01992âIsraĂ«l 03478. 17 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175 prirent 03947 08799 ces hommes 0582, qui avaient Ă©tĂ© dĂ©signĂ©s 05344 08738 par leurs noms 08034, 18 et ils convoquĂšrent 06950 08689 toute lâassemblĂ©e 05712, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320. On les enregistra 03205 08691 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605. 19 MoĂŻse 04872 en fit le dĂ©nombrement 06485 08799 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, comme lâEternel 03068 le lui avait ordonnĂ© 06680 08765. 20 On enregistra les fils 01121 de Ruben 07205, premier-nĂ© 01060 dâIsraĂ«l 03478, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 21 les hommes de la tribu 04294 de Ruben 07205 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-six 08337 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 22 On enregistra les fils 01121 de SimĂ©on 08095, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01 ; on en fit le dĂ©nombrement 06485 08803, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 23 les hommes de la tribu 04294 de SimĂ©on 08095 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-neuf 08672 mille 0505 trois 07969 cents 03967. 24 On enregistra les fils 01121 de Gad 01410, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 25 les hommes de la tribu 04294 de Gad 01410 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-cinq 02568 mille 0505 six 08337 cent 03967 cinquante 02572. 26 On enregistra les fils 01121 de Juda 03063, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 27 les hommes de la tribu 04294 de Juda 03063 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante-quatorze 07657 0702 mille 0505 six 08337 cents 03967. 28 On enregistra les fils 01121 dâIssacar 03485, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 29 les hommes de la tribu 04294 dâIssacar 03485 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-quatre 0702 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 30 On enregistra les fils 01121 de Zabulon 02074, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 31 les hommes de la tribu 04294 de Zabulon 02074 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-sept 07651 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 32 On enregistra, dâentre les fils 01121 de Joseph 03130, les fils 01121 dâEphraĂŻm 0669, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 33 les hommes de la tribu 04294 dâEphraĂŻm 0669 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 34 On enregistra les fils 01121 de ManassĂ© 04519, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 35 les hommes de la tribu 04294 de ManassĂ© 04519 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-deux 08147 mille 0505 deux cents 03967. 36 On enregistra les fils 01121 de Benjamin 01144, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 37 les hommes de la tribu 04294 de Benjamin 01144 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-cinq 02568 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 38 On enregistra les fils 01121 de Dan 01835, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 39 les hommes de la tribu 04294 de Dan 01835 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante 08346-deux 08147 mille 0505 sept 07651 cents 03967. 40 On enregistra les fils 01121 dâAser 0836, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 41 les hommes de la tribu 04294 dâAser 0836 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 et un 0259 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 42 On enregistra les fils 01121 de Nephthali 05321, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 43 les hommes de la tribu 04294 de Nephthali 05321 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-trois 07969 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 44 Tels sont ceux dont le dĂ©nombrement 06485 08803 fut fait 06485 08804 par MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et par les douze 06240 08147 hommes 0376, princes 05387 dâIsraĂ«l 03478 ; il y avait un 0259 homme 0376 pour chacune des maisons 01004 de leurs pĂšres 01. 45 Tous ceux des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635, 46 tous ceux dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent six 08337 cent 03967 0505 trois 07969 mille 0505 cinq 02568 cent 03967 cinquante 02572. 47 Les LĂ©vites 03881, selon la tribu 04294 de leurs pĂšres 01, ne firent point partie 08432 de ce dĂ©nombrement 06485 08719. 48 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08800: 49 Tu ne feras point le dĂ©nombrement 06485 08799 de la tribu 04294 de LĂ©vi 03878, et tu nâen compteras 05375 08799 07218 point les tĂȘtes au milieu 08432 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 50 Remets aux soins 06485 08685 des LĂ©vites 03881 le tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, tous ses ustensiles 03627 et tout ce qui lui appartient. Ils porteront 05375 08799 le tabernacle 04908 et tous ses ustensiles 03627, ils en feront le service 08334 08762, et ils camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908. 51 Quand le tabernacle 04908 partira 05265 08800, les LĂ©vites 03881 le dĂ©monteront 03381 08686 ; quand le tabernacle 04908 campera 02583 08800, les LĂ©vites 03881 le dresseront 06965 08686 ; et lâĂ©tranger 02114 08801 qui en approchera 07131 sera puni de mort 04191 08714. 52 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 camperont 02583 08804 chacun 0376 dans son camp 04264, chacun 0376 prĂšs de sa banniĂšre 01714, selon leurs divisions 06635. 53 Mais les LĂ©vites 03881 camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, afin que ma colĂšre 07110 nâĂ©clate point sur lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ; et les LĂ©vites 03881 auront la garde 08104 08804 04931 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715. 54 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 se conformĂšrent 06213 08799 Ă tous les ordres que lâEternel 03068 avait donnĂ©s 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872 ; ils firent 06213 08804 ainsi. Nombres 15 11 On fera 06213 08735 ainsi pour chaque 0259 bĆuf 07794, pour chaque 0259 bĂ©lier 0352, pour chaque petit des brebis 03532 07716 ou des chĂšvres 05795. JosuĂ© 7 14 Vous vous approcherez 07126 08738 le matin 01242 selon vos tribus 07626 ; et la tribu 07626 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par famille 04940, et la famille 04940 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par maisons 01004, et la maison 01004 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par hommes 01397 01397. 1 Samuel 7 9 Samuel 08050 prit 03947 08799 un 0259 agneau 02924 de lait 02461, et lâoffrit 05927 08686 tout entier 03632 en holocauste 05930 Ă lâEternel 03068. Il 08050 cria 02199 08799 Ă lâEternel 03068 pour IsraĂ«l 03478, et lâEternel 03068 lâexauça 06030 08799. 2 Chroniques 35 7 Josias 02977 donna 07311 08686 aux gens 01121 du peuple 05971, Ă tous ceux qui se trouvaient 04672 08737 lĂ , 06629 des agneaux 03532 et des chevreaux 01121 05795 au nombre 04557 de trente 07970 mille 0505, le tout pour la PĂąque 06453, et trois 07969 mille 0505 bĆufs 01241 ; cela fut pris sur les biens 07399 du roi 04428. Jean 1 29 Le lendemain 1887, il vit 991 5719 JĂ©sus 2424 venant 2064 5740 Ă 4314 lui 846, et 2532 il dit 3004 5719 : Voici 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316, qui 3588 ĂŽte 142 5723 le pĂ©chĂ© 266 du monde 2889. 36 et 2532, ayant regardĂ© 1689 5660 JĂ©sus 2424 qui passait 4043 5723, il dit 3004 5719 : VoilĂ 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 12 Le lendemain 1887, une foule nombreuse 4183 de gens 3793 venus 2064 5631 Ă 1519 la fĂȘte 1859 ayant entendu dire 191 5660 que 3754 JĂ©sus 2424 se rendait 2064 5736 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, 1 Corinthiens 5 7 3767 Faites disparaĂźtre 1571 5657 le vieux 3820 levain 2219, afin que 2443 vous soyez 5600 5753 une pĂąte 5445 nouvelle 3501, puisque 2531 vous ĂȘtes 2075 5748 sans levain 106, car 1063 2532 Christ 5547, notre 2257 PĂąque 3957, a Ă©tĂ© immolĂ© 2380 5681 5228 2257. Apocalypse 5 6 Et 2532 je vis 1492 5627, au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 au 1722 milieu 3319 des vieillards 4245, un agneau 721 qui Ă©tait lĂ 2476 5761 comme 5613 immolĂ© 4969 5772. Il avait 2192 5723 sept 2033 cornes 2768 et 2532 sept 2033 yeux 3788, qui 3739 sont 1526 5748 les sept 2033 esprits 4151 de Dieu 2316 envoyĂ©s 649 5772 par 1519 toute 3956 la terre 1093. 7 2532 Il vint 2064 5627, et 2532 il prit 2983 5758 le livre 975 de 1537 la main droite 1188 de celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362. 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. 9 Et 2532 ils chantaient 103 5719 un cantique 5603 nouveau 2537, en disant 3004 5723 : Tu es 1488 5748 digne 514 de prendre 2983 5629 le livre 975, et 2532 dâen 846 ouvrir 455 5658 les sceaux 4973 ; car 3754 tu as Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5648, et 2532 tu as rachetĂ© 59 5656 pour Dieu 2316 par 1722 ton 4675 sang 129 des hommes 2248 de 1537 toute 3956 tribu 5443, 2532 de toute langue 1100, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute nation 1484 ; 10 2532 tu as fait 4160 5656 dâeux un royaume 935 et 2532 des sacrificateurs 2409 pour 2248 notre 2257 Dieu 2316, et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 sur 1909 la terre 1093. 11 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 jâentendis 191 5656 la voix 5456 de beaucoup 4183 dâanges 32 autour 2943 du trĂŽne 2362 et 2532 des ĂȘtres vivants 2226 et 2532 des vieillards 4245, et 2532 leur 846 nombre 706 Ă©tait 2258 5713 des myriades 3461 de myriades 3461 et 2532 des milliers 5505 de milliers 5505. 12 Ils disaient 3004 5723 dâune voix 5456 forte 3173 : Lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772 est 2076 5748 digne 514 de recevoir 2983 5629 la puissance 1411, 2532 la richesse 4149, 2532 la sagesse 4678, 2532 la force 2479, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la louange 2129. 13 Et 2532 toutes 3956 les crĂ©atures 2938 qui 3739 sont 2076 5748 dans 1722 le ciel 3772, 2532 sur 1722 la terre 1093, 2532 sous 5270 la terre 1093, 2532 3739 2076 5748 sur 1909 la mer 2281, et 2532 tout 3956 ce qui sây trouve 1722 846, je les entendis 191 5656 qui disaient 3004 5723 : A celui qui est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721, soient la louange 2129, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la force 2904, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Apocalypse 7 9 AprĂšs 3326 cela 5023, je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, il y avait une grande 4183 foule 3793, que 3739 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 compter 705 5658 846, de 1537 toute 3956 nation 1484, 2532 de toute tribu 5443, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute langue 1100. Ils se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362 et 2532 devant 1799 lâagneau 721, revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, et 2532 des palmes 5404 dans 1722 leurs 846 mains 5495. 10 Et 2532 ils criaient 2896 5723 dâune voix 5456 forte 3173, en disant 3004 5723 : Le salut 4991 est Ă notre 2257 Dieu 2316 qui 3588 est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721. 11 Et 2532 tous 3956 les anges 32 se tenaient 2476 5715 autour 2945 du trĂŽne 2362 et 2532 des vieillards 4245 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 ; et 2532 ils se prosternĂšrent 4098 5627 sur 1909 leurs 846 faces 4383 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 ils adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316, 12 en disant 3004 5723 : Amen 281 ! La louange 2129, 2532 la gloire 1391, 2532 la sagesse 4678, 2532 lâaction de grĂąces 2169, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la puissance 1411, et 2532 la force 2479, soient Ă notre 2257 Dieu 2316, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Amen 281 ! 13 Et 2532 lâun 1520 des 1537 vieillards 4245 prit la parole 611 5662 et me 3427 dit 3004 5723 : Ceux 3778 qui 3588 sont revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, qui 5101 sont 1526 5748-ils, et 2532 dâoĂč 4159 sont-ils venus 2064 5627 ? 14 2532 Je lui 846 dis 2046 5758 : Mon seigneur 2962, tu 4771 le sais 1492 5758. Et 2532 il me 3427 dit 2036 5627 : Ce sont ceux 3778 qui viennent 2064 5740 1526 5748 de 1537 la grande 3173 tribulation 2347 ; 2532 ils ont lavĂ© 4150 5656 leurs 846 robes 4749, et 2532 ils les 846 4749 ont blanchies 3021 5656 dans 1722 le sang 129 de lâagneau 721. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un agneau pour chaque famille Pas de rĂ©sumĂ© Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 12.1-3 TopTV VidĂ©o Enseignement Henri Koumba - Les deux pĂąques (1) Message prophĂ©tique sur la PĂąque Exode 12.1-11 TopTV VidĂ©o Film Keskonfete - PĂąques DĂ©couvrez la vĂ©ritable histoire de PĂąques avec Keskonfete proposĂ© par l'association Paraboles (plus de vidĂ©os sur paraboles.org) Exode 12.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement IndĂ©cis? Par Christian ROBICHAUD Vous ne pourrez pas rester indĂ©finiment indĂ©cis. Que ce soit pour des dĂ©cisions de vie ou de petites dĂ©cisions, les ⊠Ăglise Paris MĂ©tropole Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment ĂȘtre inĂ©branlable en temps de crise | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, la Bible dit que les choses qui appartenant au monde créé peuvent ĂȘtre Ă©branlĂ©es, ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Confier ses finances Ă Dieu | New Creation TV Français Bonjour, peuple de Dieu. Une fois encore, j'ai le privilĂšge de partager avec vous tous ce que je crois que ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Dieu veut vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, EsaĂŻe 60 nous dit « LĂšve-toi, brille, car ta lumiĂšre arrive et la gloire ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Venez Ă votre Sauveur (Message SpĂ©cial) | New Creation TV Français La semaine derniĂšre, nous avons commencĂ© sur Jean 3 et Jean 4. Je partageais avec vous la façon dont Dieu ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Tabernacle, sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ Le Tabernacle Sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Reconstitution animĂ©e du Tabernacle, de ses tentures, de son parvis, ⊠Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plan de Dieu est de vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Vous devez donc avoir la justice et l'amour de Dieu. Quand il Ă©tait sur terre, ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PĂąque : bien plus que du chocolat ??? T'as pas mangĂ© trop de chocolat, Pucane ? Non, pourquoi ? Ben... C'Ă©tait PĂąques ! Et alors ? PĂąques, il ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Quitter, un processus pĂ©rilleux - Ivan Carluer Texte: Exode 12 Souvent des pages se tournent dans notre vie. Il faut alors quitter des choses et des personnes ⊠Eglise MLK Martin Luther King Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 1.1-43 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance du sang de JĂ©sus « Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de la montagne de Sion, de la citĂ© du Dieu vivant, la JĂ©rusalem cĂ©leste, des ⊠MichaĂ«l Williams Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Une voix venant du ciel Avant la fĂȘte de pĂąque, la ville de JĂ©rusalem est pleine de femmes et dâhommes venus de toutes les contrĂ©es ⊠Bruno Oldani Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Le sang de lâagneau Afin de libĂ©rer le peuple hĂ©breu de lâesclavage de lâĂgypte, MoĂŻse se prĂ©sente devant Pharaon et manifeste la puissance de ⊠Bruno Oldani Exode 11.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 Transmettez ces instructions Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1910 Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, et dites : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1978 (Colombe) © Parlez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l et dites : Le 10 de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau par maison. Parole de Vie © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le 10 de ce mois, prenez un agneau ou un cabri par famille ou par maison. Français Courant © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, procurez-vous un agneau ou un chevreau par famille ou par maison. Semeur © Donnez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l les instructions suivantes : Le dixiĂšme jour de ce mois, que chaque maison ou chaque famille se procure un agneau. Darby Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, disant : Au dixiĂšme jour de ce mois, vous prendrez chacun un agneau par maison de pĂšre, un agneau par maison. Martin Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, en disant : qu'au dixiĂšme [jour] de ce mois, chacun d'eux prenne un petit d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, selon les familles des pĂšres, un petit, [dis-je], d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, par famille. Ostervald Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l et dites : Qu'au dixiĂšme jour de ce mois ils prennent chacun un agneau ou un chevreau par maison de leurs pĂšres, un agneau ou un chevreau par maison. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚąÖžŚ©ŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžŚÖčÖŚȘ Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ World English Bible Speak to all the congregation of Israel, saying, 'On the tenth day of this month, they shall take to them every man a lamb, according to their fathers' houses, a lamb for a household; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le dixiĂšme jour du mois paraĂźt, d'aprĂšs diverses analogies, avoir eu une certaine importance comme terminant la premiĂšre dĂ©cade du mois. Par cette ordonnance, le peuple est invitĂ© Ă se prĂ©parer Ă la fĂȘte prochaine.Un agneau, ou un chevreau, comme cela est dit expressĂ©ment au verset 5 (voir aussi 2Chroniques 35.7). Le mot hĂ©breu, qui n'a pas de correspondant en français, se dit de toute piĂšce de petit bĂ©tail, chĂšvre ou mouton.Les mots par maison (c'est-Ă -dire par mĂ©nage) ont un sens plus restreint que l'expression par famille. La famille pouvait comprendre plusieurs mĂ©nages.La sociĂ©tĂ© formĂ©e pour manger ce repas sacrĂ© ne devait pas ĂȘtre composĂ©e d'individus arbitrairement rĂ©unis. D'aprĂšs la tradition juive postĂ©rieure, elle devait se composer au moins de dix personnes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05712 - `edahassemblĂ©e, rassemblement, communautĂ© (spĂ©cialement du peuple d'IsraĂ«l) bande, troupe, compagnie, famille 06218 - `asowrdix, pĂ©riode de dix ans, dĂ©cade dix, dixiĂšme, dizaine dix cordes, harpe 07716 - sehĂ©lĂ©ment d'un troupeau, agneau, mouton, brebis, chĂšvre, jeune brebis, jeune chĂšvre brebis, chĂšvre troupeau (collectif) 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠APOCALYPSESOn dĂ©signe par ce nom une littĂ©rature religieuse florissante, surtout au sein du peuple juif aux alentours de l'Ăšre chrĂ©tienne. ⊠BREBISHĂ©breu : 1. tsĂŽn, dans le sens gĂ©nĂ©ral le petit bĂ©tail, brebis et chĂšvres, Ge 4:2 ; dans le sens ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 4 et Abel 01893, de son cĂŽtĂ© 01931, en fit 0935 08689 une des premiers-nĂ©s 01062 de son troupeau 06629 et de leur graisse 02459. LâEternel 03068 porta un regard favorable 08159 08799 sur Abel 01893 et sur son offrande 04503 ; GenĂšse 22 8 Abraham 085 rĂ©pondit 0559 08799 : Mon fils 01121, Dieu 0430 se pourvoira 07200 08799 lui-mĂȘme de lâagneau 07716 pour lâholocauste 05930. Et ils marchĂšrent 03212 08799 tous deux 08147 ensemble 03162. Exode 4 30 Aaron 0175 rapporta 01696 08762 toutes les paroles 01697 que lâEternel 03068 avait dites 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872, et il exĂ©cuta 06213 08799 les signes 0226 aux yeux 05869 du peuple 05971. Exode 6 6 Câest pourquoi 03651 dis 0559 08798 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 : Je suis lâEternel 03068, je vous affranchirai 03318 08689 des travaux 05450 dont vous chargent les Egyptiens 04714, je vous dĂ©livrerai 05337 08689 de leur servitude 05656, et je vous sauverai 01350 08804 Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803 et par de grands 01419 jugements 08201. Exode 12 3 Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 6 Vous le garderez 04931 jusquâau quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 de ce mois 02320 ; et toute 03605 lâassemblĂ©e 06951 05712 dâIsraĂ«l 03478 lâimmolera 07819 08804 entre 0996 les deux soirs 06153. Exode 14 15 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Pourquoi ces cris 06817 08799 ? Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et quâils marchent 05265 08799. Exode 20 19 Ils dirent 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Parle 01696 08761-nous toi-mĂȘme, et nous Ă©couterons 08085 08799 ; mais que Dieu 0430 ne nous parle 01696 08762 point, de peur que nous ne mourions 04191 08799. LĂ©vitique 1 2 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et dis 0559 08804-leur : Lorsque quelquâun 0120 dâentre vous fera 07126 08686 une offrande 07133 Ă lâEternel 03068, il offrira 07126 08686 07133 du bĂ©tail 0929, du gros 01241 ou du menu 06629 bĂ©tail. LĂ©vitique 5 6 Puis il offrira 0935 08689 en sacrifice de culpabilitĂ© 0817 Ă lâEternel 03068, pour le pĂ©chĂ© 02403 quâil a commis 02398 08804, une femelle 05347 de menu bĂ©tail 06629, une brebis 03776 ou une chĂšvre 08166 05795, comme victime expiatoire 02403. Et le sacrificateur 03548 fera pour lui lâexpiation 03722 08765 de son pĂ©chĂ© 02403. Nombres 1 1 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, dans la tente 0168 dâassignation 04150, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320, la seconde 08145 annĂ©e 08141 aprĂšs leur sortie 03318 08800 du pays 0776 dâEgypte 04714. Il dit 0559 08800: 2 Faites le dĂ©nombrement 05375 08798 07218 de toute lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, 3 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635 ; vous en ferez le dĂ©nombrement 06485 08799 selon leurs divisions 06635, toi et Aaron 0175. 4 Il y aura avec vous un homme 0376 par 0376 tribu 04294, 0376 chef 07218 de la maison 01004 de ses pĂšres 01. 5 Voici les noms 08034 des hommes 0582 qui se tiendront 05975 08799 avec vous. Pour Ruben 07205 : Elitsur 0468, fils 01121 de SchedĂ©ur 07707 ; 6 pour SimĂ©on 08095 : Schelumiel 08017, fils 01121 de TsurischaddaĂŻ 06701 ; 7 pour Juda 03063 : Nachschon 05177, fils 01121 dâAmminadab 05992 ; 8 pour Issacar 03485 : Nethaneel 05417, fils 01121 de Tsuar 06686 ; 9 pour Zabulon 02074 : Eliab 0446, fils 01121 de HĂ©lon 02497 ; 10 pour les fils 01121 de Joseph 03130, â pour EphraĂŻm 0669 : Elischama 0476, fils 01121 dâAmmihud 05989 ; â pour ManassĂ© 04519 : Gamliel 01583, fils 01121 de Pedahtsur 06301 ; 11 pour Benjamin 01144 : Abidan 027, fils 01121 de Guideoni 01441 ; 12 pour Dan 01835 : AhiĂ©zer 0295, fils 01121 dâAmmischaddaĂŻ 05996 ; 13 pour Aser 0836 : Paguiel 06295, fils 01121 dâOcran 05918 ; 14 pour Gad 01410 : Eliasaph 0460, fils 01121 de DĂ©uel 01845 ; 15 pour Nephthali 05321 : Ahira 0299, fils 01121 dâEnan 05881. 16 Tels 07148 sont ceux qui furent convoquĂ©s 07121 08803 Ă lâassemblĂ©e 05712, princes 05387 des tribus 04294 de leurs pĂšres 01, chefs 07218 des milliers 0505 d 01992âIsraĂ«l 03478. 17 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175 prirent 03947 08799 ces hommes 0582, qui avaient Ă©tĂ© dĂ©signĂ©s 05344 08738 par leurs noms 08034, 18 et ils convoquĂšrent 06950 08689 toute lâassemblĂ©e 05712, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320. On les enregistra 03205 08691 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605. 19 MoĂŻse 04872 en fit le dĂ©nombrement 06485 08799 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, comme lâEternel 03068 le lui avait ordonnĂ© 06680 08765. 20 On enregistra les fils 01121 de Ruben 07205, premier-nĂ© 01060 dâIsraĂ«l 03478, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 21 les hommes de la tribu 04294 de Ruben 07205 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-six 08337 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 22 On enregistra les fils 01121 de SimĂ©on 08095, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01 ; on en fit le dĂ©nombrement 06485 08803, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 23 les hommes de la tribu 04294 de SimĂ©on 08095 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-neuf 08672 mille 0505 trois 07969 cents 03967. 24 On enregistra les fils 01121 de Gad 01410, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 25 les hommes de la tribu 04294 de Gad 01410 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-cinq 02568 mille 0505 six 08337 cent 03967 cinquante 02572. 26 On enregistra les fils 01121 de Juda 03063, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 27 les hommes de la tribu 04294 de Juda 03063 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante-quatorze 07657 0702 mille 0505 six 08337 cents 03967. 28 On enregistra les fils 01121 dâIssacar 03485, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 29 les hommes de la tribu 04294 dâIssacar 03485 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-quatre 0702 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 30 On enregistra les fils 01121 de Zabulon 02074, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 31 les hommes de la tribu 04294 de Zabulon 02074 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-sept 07651 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 32 On enregistra, dâentre les fils 01121 de Joseph 03130, les fils 01121 dâEphraĂŻm 0669, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 33 les hommes de la tribu 04294 dâEphraĂŻm 0669 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 34 On enregistra les fils 01121 de ManassĂ© 04519, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 35 les hommes de la tribu 04294 de ManassĂ© 04519 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-deux 08147 mille 0505 deux cents 03967. 36 On enregistra les fils 01121 de Benjamin 01144, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 37 les hommes de la tribu 04294 de Benjamin 01144 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-cinq 02568 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 38 On enregistra les fils 01121 de Dan 01835, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 39 les hommes de la tribu 04294 de Dan 01835 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante 08346-deux 08147 mille 0505 sept 07651 cents 03967. 40 On enregistra les fils 01121 dâAser 0836, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 41 les hommes de la tribu 04294 dâAser 0836 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 et un 0259 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 42 On enregistra les fils 01121 de Nephthali 05321, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 43 les hommes de la tribu 04294 de Nephthali 05321 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-trois 07969 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 44 Tels sont ceux dont le dĂ©nombrement 06485 08803 fut fait 06485 08804 par MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et par les douze 06240 08147 hommes 0376, princes 05387 dâIsraĂ«l 03478 ; il y avait un 0259 homme 0376 pour chacune des maisons 01004 de leurs pĂšres 01. 45 Tous ceux des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635, 46 tous ceux dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent six 08337 cent 03967 0505 trois 07969 mille 0505 cinq 02568 cent 03967 cinquante 02572. 47 Les LĂ©vites 03881, selon la tribu 04294 de leurs pĂšres 01, ne firent point partie 08432 de ce dĂ©nombrement 06485 08719. 48 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08800: 49 Tu ne feras point le dĂ©nombrement 06485 08799 de la tribu 04294 de LĂ©vi 03878, et tu nâen compteras 05375 08799 07218 point les tĂȘtes au milieu 08432 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 50 Remets aux soins 06485 08685 des LĂ©vites 03881 le tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, tous ses ustensiles 03627 et tout ce qui lui appartient. Ils porteront 05375 08799 le tabernacle 04908 et tous ses ustensiles 03627, ils en feront le service 08334 08762, et ils camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908. 51 Quand le tabernacle 04908 partira 05265 08800, les LĂ©vites 03881 le dĂ©monteront 03381 08686 ; quand le tabernacle 04908 campera 02583 08800, les LĂ©vites 03881 le dresseront 06965 08686 ; et lâĂ©tranger 02114 08801 qui en approchera 07131 sera puni de mort 04191 08714. 52 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 camperont 02583 08804 chacun 0376 dans son camp 04264, chacun 0376 prĂšs de sa banniĂšre 01714, selon leurs divisions 06635. 53 Mais les LĂ©vites 03881 camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, afin que ma colĂšre 07110 nâĂ©clate point sur lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ; et les LĂ©vites 03881 auront la garde 08104 08804 04931 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715. 54 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 se conformĂšrent 06213 08799 Ă tous les ordres que lâEternel 03068 avait donnĂ©s 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872 ; ils firent 06213 08804 ainsi. Nombres 15 11 On fera 06213 08735 ainsi pour chaque 0259 bĆuf 07794, pour chaque 0259 bĂ©lier 0352, pour chaque petit des brebis 03532 07716 ou des chĂšvres 05795. JosuĂ© 7 14 Vous vous approcherez 07126 08738 le matin 01242 selon vos tribus 07626 ; et la tribu 07626 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par famille 04940, et la famille 04940 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par maisons 01004, et la maison 01004 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par hommes 01397 01397. 1 Samuel 7 9 Samuel 08050 prit 03947 08799 un 0259 agneau 02924 de lait 02461, et lâoffrit 05927 08686 tout entier 03632 en holocauste 05930 Ă lâEternel 03068. Il 08050 cria 02199 08799 Ă lâEternel 03068 pour IsraĂ«l 03478, et lâEternel 03068 lâexauça 06030 08799. 2 Chroniques 35 7 Josias 02977 donna 07311 08686 aux gens 01121 du peuple 05971, Ă tous ceux qui se trouvaient 04672 08737 lĂ , 06629 des agneaux 03532 et des chevreaux 01121 05795 au nombre 04557 de trente 07970 mille 0505, le tout pour la PĂąque 06453, et trois 07969 mille 0505 bĆufs 01241 ; cela fut pris sur les biens 07399 du roi 04428. Jean 1 29 Le lendemain 1887, il vit 991 5719 JĂ©sus 2424 venant 2064 5740 Ă 4314 lui 846, et 2532 il dit 3004 5719 : Voici 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316, qui 3588 ĂŽte 142 5723 le pĂ©chĂ© 266 du monde 2889. 36 et 2532, ayant regardĂ© 1689 5660 JĂ©sus 2424 qui passait 4043 5723, il dit 3004 5719 : VoilĂ 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 12 Le lendemain 1887, une foule nombreuse 4183 de gens 3793 venus 2064 5631 Ă 1519 la fĂȘte 1859 ayant entendu dire 191 5660 que 3754 JĂ©sus 2424 se rendait 2064 5736 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, 1 Corinthiens 5 7 3767 Faites disparaĂźtre 1571 5657 le vieux 3820 levain 2219, afin que 2443 vous soyez 5600 5753 une pĂąte 5445 nouvelle 3501, puisque 2531 vous ĂȘtes 2075 5748 sans levain 106, car 1063 2532 Christ 5547, notre 2257 PĂąque 3957, a Ă©tĂ© immolĂ© 2380 5681 5228 2257. Apocalypse 5 6 Et 2532 je vis 1492 5627, au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 au 1722 milieu 3319 des vieillards 4245, un agneau 721 qui Ă©tait lĂ 2476 5761 comme 5613 immolĂ© 4969 5772. Il avait 2192 5723 sept 2033 cornes 2768 et 2532 sept 2033 yeux 3788, qui 3739 sont 1526 5748 les sept 2033 esprits 4151 de Dieu 2316 envoyĂ©s 649 5772 par 1519 toute 3956 la terre 1093. 7 2532 Il vint 2064 5627, et 2532 il prit 2983 5758 le livre 975 de 1537 la main droite 1188 de celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362. 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. 9 Et 2532 ils chantaient 103 5719 un cantique 5603 nouveau 2537, en disant 3004 5723 : Tu es 1488 5748 digne 514 de prendre 2983 5629 le livre 975, et 2532 dâen 846 ouvrir 455 5658 les sceaux 4973 ; car 3754 tu as Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5648, et 2532 tu as rachetĂ© 59 5656 pour Dieu 2316 par 1722 ton 4675 sang 129 des hommes 2248 de 1537 toute 3956 tribu 5443, 2532 de toute langue 1100, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute nation 1484 ; 10 2532 tu as fait 4160 5656 dâeux un royaume 935 et 2532 des sacrificateurs 2409 pour 2248 notre 2257 Dieu 2316, et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 sur 1909 la terre 1093. 11 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 jâentendis 191 5656 la voix 5456 de beaucoup 4183 dâanges 32 autour 2943 du trĂŽne 2362 et 2532 des ĂȘtres vivants 2226 et 2532 des vieillards 4245, et 2532 leur 846 nombre 706 Ă©tait 2258 5713 des myriades 3461 de myriades 3461 et 2532 des milliers 5505 de milliers 5505. 12 Ils disaient 3004 5723 dâune voix 5456 forte 3173 : Lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772 est 2076 5748 digne 514 de recevoir 2983 5629 la puissance 1411, 2532 la richesse 4149, 2532 la sagesse 4678, 2532 la force 2479, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la louange 2129. 13 Et 2532 toutes 3956 les crĂ©atures 2938 qui 3739 sont 2076 5748 dans 1722 le ciel 3772, 2532 sur 1722 la terre 1093, 2532 sous 5270 la terre 1093, 2532 3739 2076 5748 sur 1909 la mer 2281, et 2532 tout 3956 ce qui sây trouve 1722 846, je les entendis 191 5656 qui disaient 3004 5723 : A celui qui est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721, soient la louange 2129, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la force 2904, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Apocalypse 7 9 AprĂšs 3326 cela 5023, je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, il y avait une grande 4183 foule 3793, que 3739 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 compter 705 5658 846, de 1537 toute 3956 nation 1484, 2532 de toute tribu 5443, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute langue 1100. Ils se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362 et 2532 devant 1799 lâagneau 721, revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, et 2532 des palmes 5404 dans 1722 leurs 846 mains 5495. 10 Et 2532 ils criaient 2896 5723 dâune voix 5456 forte 3173, en disant 3004 5723 : Le salut 4991 est Ă notre 2257 Dieu 2316 qui 3588 est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721. 11 Et 2532 tous 3956 les anges 32 se tenaient 2476 5715 autour 2945 du trĂŽne 2362 et 2532 des vieillards 4245 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 ; et 2532 ils se prosternĂšrent 4098 5627 sur 1909 leurs 846 faces 4383 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 ils adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316, 12 en disant 3004 5723 : Amen 281 ! La louange 2129, 2532 la gloire 1391, 2532 la sagesse 4678, 2532 lâaction de grĂąces 2169, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la puissance 1411, et 2532 la force 2479, soient Ă notre 2257 Dieu 2316, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Amen 281 ! 13 Et 2532 lâun 1520 des 1537 vieillards 4245 prit la parole 611 5662 et me 3427 dit 3004 5723 : Ceux 3778 qui 3588 sont revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, qui 5101 sont 1526 5748-ils, et 2532 dâoĂč 4159 sont-ils venus 2064 5627 ? 14 2532 Je lui 846 dis 2046 5758 : Mon seigneur 2962, tu 4771 le sais 1492 5758. Et 2532 il me 3427 dit 2036 5627 : Ce sont ceux 3778 qui viennent 2064 5740 1526 5748 de 1537 la grande 3173 tribulation 2347 ; 2532 ils ont lavĂ© 4150 5656 leurs 846 robes 4749, et 2532 ils les 846 4749 ont blanchies 3021 5656 dans 1722 le sang 129 de lâagneau 721. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Henri Koumba - Les deux pĂąques (1) Message prophĂ©tique sur la PĂąque Exode 12.1-11 TopTV VidĂ©o Film Keskonfete - PĂąques DĂ©couvrez la vĂ©ritable histoire de PĂąques avec Keskonfete proposĂ© par l'association Paraboles (plus de vidĂ©os sur paraboles.org) Exode 12.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement IndĂ©cis? Par Christian ROBICHAUD Vous ne pourrez pas rester indĂ©finiment indĂ©cis. Que ce soit pour des dĂ©cisions de vie ou de petites dĂ©cisions, les ⊠Ăglise Paris MĂ©tropole Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment ĂȘtre inĂ©branlable en temps de crise | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, la Bible dit que les choses qui appartenant au monde créé peuvent ĂȘtre Ă©branlĂ©es, ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Confier ses finances Ă Dieu | New Creation TV Français Bonjour, peuple de Dieu. Une fois encore, j'ai le privilĂšge de partager avec vous tous ce que je crois que ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Dieu veut vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, EsaĂŻe 60 nous dit « LĂšve-toi, brille, car ta lumiĂšre arrive et la gloire ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Venez Ă votre Sauveur (Message SpĂ©cial) | New Creation TV Français La semaine derniĂšre, nous avons commencĂ© sur Jean 3 et Jean 4. Je partageais avec vous la façon dont Dieu ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Tabernacle, sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ Le Tabernacle Sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Reconstitution animĂ©e du Tabernacle, de ses tentures, de son parvis, ⊠Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plan de Dieu est de vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Vous devez donc avoir la justice et l'amour de Dieu. Quand il Ă©tait sur terre, ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PĂąque : bien plus que du chocolat ??? T'as pas mangĂ© trop de chocolat, Pucane ? Non, pourquoi ? Ben... C'Ă©tait PĂąques ! Et alors ? PĂąques, il ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Quitter, un processus pĂ©rilleux - Ivan Carluer Texte: Exode 12 Souvent des pages se tournent dans notre vie. Il faut alors quitter des choses et des personnes ⊠Eglise MLK Martin Luther King Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 1.1-43 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance du sang de JĂ©sus « Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de la montagne de Sion, de la citĂ© du Dieu vivant, la JĂ©rusalem cĂ©leste, des ⊠MichaĂ«l Williams Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Une voix venant du ciel Avant la fĂȘte de pĂąque, la ville de JĂ©rusalem est pleine de femmes et dâhommes venus de toutes les contrĂ©es ⊠Bruno Oldani Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Le sang de lâagneau Afin de libĂ©rer le peuple hĂ©breu de lâesclavage de lâĂgypte, MoĂŻse se prĂ©sente devant Pharaon et manifeste la puissance de ⊠Bruno Oldani Exode 11.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 Transmettez ces instructions Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1910 Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, et dites : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1978 (Colombe) © Parlez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l et dites : Le 10 de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau par maison. Parole de Vie © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le 10 de ce mois, prenez un agneau ou un cabri par famille ou par maison. Français Courant © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, procurez-vous un agneau ou un chevreau par famille ou par maison. Semeur © Donnez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l les instructions suivantes : Le dixiĂšme jour de ce mois, que chaque maison ou chaque famille se procure un agneau. Darby Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, disant : Au dixiĂšme jour de ce mois, vous prendrez chacun un agneau par maison de pĂšre, un agneau par maison. Martin Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, en disant : qu'au dixiĂšme [jour] de ce mois, chacun d'eux prenne un petit d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, selon les familles des pĂšres, un petit, [dis-je], d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, par famille. Ostervald Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l et dites : Qu'au dixiĂšme jour de ce mois ils prennent chacun un agneau ou un chevreau par maison de leurs pĂšres, un agneau ou un chevreau par maison. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚąÖžŚ©ŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžŚÖčÖŚȘ Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ World English Bible Speak to all the congregation of Israel, saying, 'On the tenth day of this month, they shall take to them every man a lamb, according to their fathers' houses, a lamb for a household; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le dixiĂšme jour du mois paraĂźt, d'aprĂšs diverses analogies, avoir eu une certaine importance comme terminant la premiĂšre dĂ©cade du mois. Par cette ordonnance, le peuple est invitĂ© Ă se prĂ©parer Ă la fĂȘte prochaine.Un agneau, ou un chevreau, comme cela est dit expressĂ©ment au verset 5 (voir aussi 2Chroniques 35.7). Le mot hĂ©breu, qui n'a pas de correspondant en français, se dit de toute piĂšce de petit bĂ©tail, chĂšvre ou mouton.Les mots par maison (c'est-Ă -dire par mĂ©nage) ont un sens plus restreint que l'expression par famille. La famille pouvait comprendre plusieurs mĂ©nages.La sociĂ©tĂ© formĂ©e pour manger ce repas sacrĂ© ne devait pas ĂȘtre composĂ©e d'individus arbitrairement rĂ©unis. D'aprĂšs la tradition juive postĂ©rieure, elle devait se composer au moins de dix personnes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05712 - `edahassemblĂ©e, rassemblement, communautĂ© (spĂ©cialement du peuple d'IsraĂ«l) bande, troupe, compagnie, famille 06218 - `asowrdix, pĂ©riode de dix ans, dĂ©cade dix, dixiĂšme, dizaine dix cordes, harpe 07716 - sehĂ©lĂ©ment d'un troupeau, agneau, mouton, brebis, chĂšvre, jeune brebis, jeune chĂšvre brebis, chĂšvre troupeau (collectif) 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠APOCALYPSESOn dĂ©signe par ce nom une littĂ©rature religieuse florissante, surtout au sein du peuple juif aux alentours de l'Ăšre chrĂ©tienne. ⊠BREBISHĂ©breu : 1. tsĂŽn, dans le sens gĂ©nĂ©ral le petit bĂ©tail, brebis et chĂšvres, Ge 4:2 ; dans le sens ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 4 et Abel 01893, de son cĂŽtĂ© 01931, en fit 0935 08689 une des premiers-nĂ©s 01062 de son troupeau 06629 et de leur graisse 02459. LâEternel 03068 porta un regard favorable 08159 08799 sur Abel 01893 et sur son offrande 04503 ; GenĂšse 22 8 Abraham 085 rĂ©pondit 0559 08799 : Mon fils 01121, Dieu 0430 se pourvoira 07200 08799 lui-mĂȘme de lâagneau 07716 pour lâholocauste 05930. Et ils marchĂšrent 03212 08799 tous deux 08147 ensemble 03162. Exode 4 30 Aaron 0175 rapporta 01696 08762 toutes les paroles 01697 que lâEternel 03068 avait dites 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872, et il exĂ©cuta 06213 08799 les signes 0226 aux yeux 05869 du peuple 05971. Exode 6 6 Câest pourquoi 03651 dis 0559 08798 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 : Je suis lâEternel 03068, je vous affranchirai 03318 08689 des travaux 05450 dont vous chargent les Egyptiens 04714, je vous dĂ©livrerai 05337 08689 de leur servitude 05656, et je vous sauverai 01350 08804 Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803 et par de grands 01419 jugements 08201. Exode 12 3 Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 6 Vous le garderez 04931 jusquâau quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 de ce mois 02320 ; et toute 03605 lâassemblĂ©e 06951 05712 dâIsraĂ«l 03478 lâimmolera 07819 08804 entre 0996 les deux soirs 06153. Exode 14 15 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Pourquoi ces cris 06817 08799 ? Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et quâils marchent 05265 08799. Exode 20 19 Ils dirent 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Parle 01696 08761-nous toi-mĂȘme, et nous Ă©couterons 08085 08799 ; mais que Dieu 0430 ne nous parle 01696 08762 point, de peur que nous ne mourions 04191 08799. LĂ©vitique 1 2 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et dis 0559 08804-leur : Lorsque quelquâun 0120 dâentre vous fera 07126 08686 une offrande 07133 Ă lâEternel 03068, il offrira 07126 08686 07133 du bĂ©tail 0929, du gros 01241 ou du menu 06629 bĂ©tail. LĂ©vitique 5 6 Puis il offrira 0935 08689 en sacrifice de culpabilitĂ© 0817 Ă lâEternel 03068, pour le pĂ©chĂ© 02403 quâil a commis 02398 08804, une femelle 05347 de menu bĂ©tail 06629, une brebis 03776 ou une chĂšvre 08166 05795, comme victime expiatoire 02403. Et le sacrificateur 03548 fera pour lui lâexpiation 03722 08765 de son pĂ©chĂ© 02403. Nombres 1 1 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, dans la tente 0168 dâassignation 04150, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320, la seconde 08145 annĂ©e 08141 aprĂšs leur sortie 03318 08800 du pays 0776 dâEgypte 04714. Il dit 0559 08800: 2 Faites le dĂ©nombrement 05375 08798 07218 de toute lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, 3 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635 ; vous en ferez le dĂ©nombrement 06485 08799 selon leurs divisions 06635, toi et Aaron 0175. 4 Il y aura avec vous un homme 0376 par 0376 tribu 04294, 0376 chef 07218 de la maison 01004 de ses pĂšres 01. 5 Voici les noms 08034 des hommes 0582 qui se tiendront 05975 08799 avec vous. Pour Ruben 07205 : Elitsur 0468, fils 01121 de SchedĂ©ur 07707 ; 6 pour SimĂ©on 08095 : Schelumiel 08017, fils 01121 de TsurischaddaĂŻ 06701 ; 7 pour Juda 03063 : Nachschon 05177, fils 01121 dâAmminadab 05992 ; 8 pour Issacar 03485 : Nethaneel 05417, fils 01121 de Tsuar 06686 ; 9 pour Zabulon 02074 : Eliab 0446, fils 01121 de HĂ©lon 02497 ; 10 pour les fils 01121 de Joseph 03130, â pour EphraĂŻm 0669 : Elischama 0476, fils 01121 dâAmmihud 05989 ; â pour ManassĂ© 04519 : Gamliel 01583, fils 01121 de Pedahtsur 06301 ; 11 pour Benjamin 01144 : Abidan 027, fils 01121 de Guideoni 01441 ; 12 pour Dan 01835 : AhiĂ©zer 0295, fils 01121 dâAmmischaddaĂŻ 05996 ; 13 pour Aser 0836 : Paguiel 06295, fils 01121 dâOcran 05918 ; 14 pour Gad 01410 : Eliasaph 0460, fils 01121 de DĂ©uel 01845 ; 15 pour Nephthali 05321 : Ahira 0299, fils 01121 dâEnan 05881. 16 Tels 07148 sont ceux qui furent convoquĂ©s 07121 08803 Ă lâassemblĂ©e 05712, princes 05387 des tribus 04294 de leurs pĂšres 01, chefs 07218 des milliers 0505 d 01992âIsraĂ«l 03478. 17 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175 prirent 03947 08799 ces hommes 0582, qui avaient Ă©tĂ© dĂ©signĂ©s 05344 08738 par leurs noms 08034, 18 et ils convoquĂšrent 06950 08689 toute lâassemblĂ©e 05712, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320. On les enregistra 03205 08691 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605. 19 MoĂŻse 04872 en fit le dĂ©nombrement 06485 08799 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, comme lâEternel 03068 le lui avait ordonnĂ© 06680 08765. 20 On enregistra les fils 01121 de Ruben 07205, premier-nĂ© 01060 dâIsraĂ«l 03478, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 21 les hommes de la tribu 04294 de Ruben 07205 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-six 08337 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 22 On enregistra les fils 01121 de SimĂ©on 08095, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01 ; on en fit le dĂ©nombrement 06485 08803, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 23 les hommes de la tribu 04294 de SimĂ©on 08095 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-neuf 08672 mille 0505 trois 07969 cents 03967. 24 On enregistra les fils 01121 de Gad 01410, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 25 les hommes de la tribu 04294 de Gad 01410 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-cinq 02568 mille 0505 six 08337 cent 03967 cinquante 02572. 26 On enregistra les fils 01121 de Juda 03063, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 27 les hommes de la tribu 04294 de Juda 03063 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante-quatorze 07657 0702 mille 0505 six 08337 cents 03967. 28 On enregistra les fils 01121 dâIssacar 03485, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 29 les hommes de la tribu 04294 dâIssacar 03485 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-quatre 0702 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 30 On enregistra les fils 01121 de Zabulon 02074, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 31 les hommes de la tribu 04294 de Zabulon 02074 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-sept 07651 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 32 On enregistra, dâentre les fils 01121 de Joseph 03130, les fils 01121 dâEphraĂŻm 0669, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 33 les hommes de la tribu 04294 dâEphraĂŻm 0669 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 34 On enregistra les fils 01121 de ManassĂ© 04519, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 35 les hommes de la tribu 04294 de ManassĂ© 04519 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-deux 08147 mille 0505 deux cents 03967. 36 On enregistra les fils 01121 de Benjamin 01144, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 37 les hommes de la tribu 04294 de Benjamin 01144 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-cinq 02568 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 38 On enregistra les fils 01121 de Dan 01835, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 39 les hommes de la tribu 04294 de Dan 01835 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante 08346-deux 08147 mille 0505 sept 07651 cents 03967. 40 On enregistra les fils 01121 dâAser 0836, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 41 les hommes de la tribu 04294 dâAser 0836 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 et un 0259 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 42 On enregistra les fils 01121 de Nephthali 05321, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 43 les hommes de la tribu 04294 de Nephthali 05321 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-trois 07969 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 44 Tels sont ceux dont le dĂ©nombrement 06485 08803 fut fait 06485 08804 par MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et par les douze 06240 08147 hommes 0376, princes 05387 dâIsraĂ«l 03478 ; il y avait un 0259 homme 0376 pour chacune des maisons 01004 de leurs pĂšres 01. 45 Tous ceux des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635, 46 tous ceux dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent six 08337 cent 03967 0505 trois 07969 mille 0505 cinq 02568 cent 03967 cinquante 02572. 47 Les LĂ©vites 03881, selon la tribu 04294 de leurs pĂšres 01, ne firent point partie 08432 de ce dĂ©nombrement 06485 08719. 48 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08800: 49 Tu ne feras point le dĂ©nombrement 06485 08799 de la tribu 04294 de LĂ©vi 03878, et tu nâen compteras 05375 08799 07218 point les tĂȘtes au milieu 08432 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 50 Remets aux soins 06485 08685 des LĂ©vites 03881 le tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, tous ses ustensiles 03627 et tout ce qui lui appartient. Ils porteront 05375 08799 le tabernacle 04908 et tous ses ustensiles 03627, ils en feront le service 08334 08762, et ils camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908. 51 Quand le tabernacle 04908 partira 05265 08800, les LĂ©vites 03881 le dĂ©monteront 03381 08686 ; quand le tabernacle 04908 campera 02583 08800, les LĂ©vites 03881 le dresseront 06965 08686 ; et lâĂ©tranger 02114 08801 qui en approchera 07131 sera puni de mort 04191 08714. 52 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 camperont 02583 08804 chacun 0376 dans son camp 04264, chacun 0376 prĂšs de sa banniĂšre 01714, selon leurs divisions 06635. 53 Mais les LĂ©vites 03881 camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, afin que ma colĂšre 07110 nâĂ©clate point sur lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ; et les LĂ©vites 03881 auront la garde 08104 08804 04931 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715. 54 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 se conformĂšrent 06213 08799 Ă tous les ordres que lâEternel 03068 avait donnĂ©s 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872 ; ils firent 06213 08804 ainsi. Nombres 15 11 On fera 06213 08735 ainsi pour chaque 0259 bĆuf 07794, pour chaque 0259 bĂ©lier 0352, pour chaque petit des brebis 03532 07716 ou des chĂšvres 05795. JosuĂ© 7 14 Vous vous approcherez 07126 08738 le matin 01242 selon vos tribus 07626 ; et la tribu 07626 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par famille 04940, et la famille 04940 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par maisons 01004, et la maison 01004 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par hommes 01397 01397. 1 Samuel 7 9 Samuel 08050 prit 03947 08799 un 0259 agneau 02924 de lait 02461, et lâoffrit 05927 08686 tout entier 03632 en holocauste 05930 Ă lâEternel 03068. Il 08050 cria 02199 08799 Ă lâEternel 03068 pour IsraĂ«l 03478, et lâEternel 03068 lâexauça 06030 08799. 2 Chroniques 35 7 Josias 02977 donna 07311 08686 aux gens 01121 du peuple 05971, Ă tous ceux qui se trouvaient 04672 08737 lĂ , 06629 des agneaux 03532 et des chevreaux 01121 05795 au nombre 04557 de trente 07970 mille 0505, le tout pour la PĂąque 06453, et trois 07969 mille 0505 bĆufs 01241 ; cela fut pris sur les biens 07399 du roi 04428. Jean 1 29 Le lendemain 1887, il vit 991 5719 JĂ©sus 2424 venant 2064 5740 Ă 4314 lui 846, et 2532 il dit 3004 5719 : Voici 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316, qui 3588 ĂŽte 142 5723 le pĂ©chĂ© 266 du monde 2889. 36 et 2532, ayant regardĂ© 1689 5660 JĂ©sus 2424 qui passait 4043 5723, il dit 3004 5719 : VoilĂ 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 12 Le lendemain 1887, une foule nombreuse 4183 de gens 3793 venus 2064 5631 Ă 1519 la fĂȘte 1859 ayant entendu dire 191 5660 que 3754 JĂ©sus 2424 se rendait 2064 5736 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, 1 Corinthiens 5 7 3767 Faites disparaĂźtre 1571 5657 le vieux 3820 levain 2219, afin que 2443 vous soyez 5600 5753 une pĂąte 5445 nouvelle 3501, puisque 2531 vous ĂȘtes 2075 5748 sans levain 106, car 1063 2532 Christ 5547, notre 2257 PĂąque 3957, a Ă©tĂ© immolĂ© 2380 5681 5228 2257. Apocalypse 5 6 Et 2532 je vis 1492 5627, au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 au 1722 milieu 3319 des vieillards 4245, un agneau 721 qui Ă©tait lĂ 2476 5761 comme 5613 immolĂ© 4969 5772. Il avait 2192 5723 sept 2033 cornes 2768 et 2532 sept 2033 yeux 3788, qui 3739 sont 1526 5748 les sept 2033 esprits 4151 de Dieu 2316 envoyĂ©s 649 5772 par 1519 toute 3956 la terre 1093. 7 2532 Il vint 2064 5627, et 2532 il prit 2983 5758 le livre 975 de 1537 la main droite 1188 de celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362. 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. 9 Et 2532 ils chantaient 103 5719 un cantique 5603 nouveau 2537, en disant 3004 5723 : Tu es 1488 5748 digne 514 de prendre 2983 5629 le livre 975, et 2532 dâen 846 ouvrir 455 5658 les sceaux 4973 ; car 3754 tu as Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5648, et 2532 tu as rachetĂ© 59 5656 pour Dieu 2316 par 1722 ton 4675 sang 129 des hommes 2248 de 1537 toute 3956 tribu 5443, 2532 de toute langue 1100, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute nation 1484 ; 10 2532 tu as fait 4160 5656 dâeux un royaume 935 et 2532 des sacrificateurs 2409 pour 2248 notre 2257 Dieu 2316, et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 sur 1909 la terre 1093. 11 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 jâentendis 191 5656 la voix 5456 de beaucoup 4183 dâanges 32 autour 2943 du trĂŽne 2362 et 2532 des ĂȘtres vivants 2226 et 2532 des vieillards 4245, et 2532 leur 846 nombre 706 Ă©tait 2258 5713 des myriades 3461 de myriades 3461 et 2532 des milliers 5505 de milliers 5505. 12 Ils disaient 3004 5723 dâune voix 5456 forte 3173 : Lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772 est 2076 5748 digne 514 de recevoir 2983 5629 la puissance 1411, 2532 la richesse 4149, 2532 la sagesse 4678, 2532 la force 2479, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la louange 2129. 13 Et 2532 toutes 3956 les crĂ©atures 2938 qui 3739 sont 2076 5748 dans 1722 le ciel 3772, 2532 sur 1722 la terre 1093, 2532 sous 5270 la terre 1093, 2532 3739 2076 5748 sur 1909 la mer 2281, et 2532 tout 3956 ce qui sây trouve 1722 846, je les entendis 191 5656 qui disaient 3004 5723 : A celui qui est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721, soient la louange 2129, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la force 2904, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Apocalypse 7 9 AprĂšs 3326 cela 5023, je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, il y avait une grande 4183 foule 3793, que 3739 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 compter 705 5658 846, de 1537 toute 3956 nation 1484, 2532 de toute tribu 5443, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute langue 1100. Ils se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362 et 2532 devant 1799 lâagneau 721, revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, et 2532 des palmes 5404 dans 1722 leurs 846 mains 5495. 10 Et 2532 ils criaient 2896 5723 dâune voix 5456 forte 3173, en disant 3004 5723 : Le salut 4991 est Ă notre 2257 Dieu 2316 qui 3588 est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721. 11 Et 2532 tous 3956 les anges 32 se tenaient 2476 5715 autour 2945 du trĂŽne 2362 et 2532 des vieillards 4245 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 ; et 2532 ils se prosternĂšrent 4098 5627 sur 1909 leurs 846 faces 4383 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 ils adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316, 12 en disant 3004 5723 : Amen 281 ! La louange 2129, 2532 la gloire 1391, 2532 la sagesse 4678, 2532 lâaction de grĂąces 2169, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la puissance 1411, et 2532 la force 2479, soient Ă notre 2257 Dieu 2316, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Amen 281 ! 13 Et 2532 lâun 1520 des 1537 vieillards 4245 prit la parole 611 5662 et me 3427 dit 3004 5723 : Ceux 3778 qui 3588 sont revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, qui 5101 sont 1526 5748-ils, et 2532 dâoĂč 4159 sont-ils venus 2064 5627 ? 14 2532 Je lui 846 dis 2046 5758 : Mon seigneur 2962, tu 4771 le sais 1492 5758. Et 2532 il me 3427 dit 2036 5627 : Ce sont ceux 3778 qui viennent 2064 5740 1526 5748 de 1537 la grande 3173 tribulation 2347 ; 2532 ils ont lavĂ© 4150 5656 leurs 846 robes 4749, et 2532 ils les 846 4749 ont blanchies 3021 5656 dans 1722 le sang 129 de lâagneau 721. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Film Keskonfete - PĂąques DĂ©couvrez la vĂ©ritable histoire de PĂąques avec Keskonfete proposĂ© par l'association Paraboles (plus de vidĂ©os sur paraboles.org) Exode 12.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement IndĂ©cis? Par Christian ROBICHAUD Vous ne pourrez pas rester indĂ©finiment indĂ©cis. Que ce soit pour des dĂ©cisions de vie ou de petites dĂ©cisions, les ⊠Ăglise Paris MĂ©tropole Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment ĂȘtre inĂ©branlable en temps de crise | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, la Bible dit que les choses qui appartenant au monde créé peuvent ĂȘtre Ă©branlĂ©es, ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Confier ses finances Ă Dieu | New Creation TV Français Bonjour, peuple de Dieu. Une fois encore, j'ai le privilĂšge de partager avec vous tous ce que je crois que ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Dieu veut vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, EsaĂŻe 60 nous dit « LĂšve-toi, brille, car ta lumiĂšre arrive et la gloire ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Venez Ă votre Sauveur (Message SpĂ©cial) | New Creation TV Français La semaine derniĂšre, nous avons commencĂ© sur Jean 3 et Jean 4. Je partageais avec vous la façon dont Dieu ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Tabernacle, sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ Le Tabernacle Sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Reconstitution animĂ©e du Tabernacle, de ses tentures, de son parvis, ⊠Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plan de Dieu est de vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Vous devez donc avoir la justice et l'amour de Dieu. Quand il Ă©tait sur terre, ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PĂąque : bien plus que du chocolat ??? T'as pas mangĂ© trop de chocolat, Pucane ? Non, pourquoi ? Ben... C'Ă©tait PĂąques ! Et alors ? PĂąques, il ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Quitter, un processus pĂ©rilleux - Ivan Carluer Texte: Exode 12 Souvent des pages se tournent dans notre vie. Il faut alors quitter des choses et des personnes ⊠Eglise MLK Martin Luther King Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 1.1-43 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance du sang de JĂ©sus « Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de la montagne de Sion, de la citĂ© du Dieu vivant, la JĂ©rusalem cĂ©leste, des ⊠MichaĂ«l Williams Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Une voix venant du ciel Avant la fĂȘte de pĂąque, la ville de JĂ©rusalem est pleine de femmes et dâhommes venus de toutes les contrĂ©es ⊠Bruno Oldani Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Le sang de lâagneau Afin de libĂ©rer le peuple hĂ©breu de lâesclavage de lâĂgypte, MoĂŻse se prĂ©sente devant Pharaon et manifeste la puissance de ⊠Bruno Oldani Exode 11.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 Transmettez ces instructions Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1910 Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, et dites : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1978 (Colombe) © Parlez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l et dites : Le 10 de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau par maison. Parole de Vie © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le 10 de ce mois, prenez un agneau ou un cabri par famille ou par maison. Français Courant © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, procurez-vous un agneau ou un chevreau par famille ou par maison. Semeur © Donnez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l les instructions suivantes : Le dixiĂšme jour de ce mois, que chaque maison ou chaque famille se procure un agneau. Darby Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, disant : Au dixiĂšme jour de ce mois, vous prendrez chacun un agneau par maison de pĂšre, un agneau par maison. Martin Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, en disant : qu'au dixiĂšme [jour] de ce mois, chacun d'eux prenne un petit d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, selon les familles des pĂšres, un petit, [dis-je], d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, par famille. Ostervald Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l et dites : Qu'au dixiĂšme jour de ce mois ils prennent chacun un agneau ou un chevreau par maison de leurs pĂšres, un agneau ou un chevreau par maison. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚąÖžŚ©ŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžŚÖčÖŚȘ Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ World English Bible Speak to all the congregation of Israel, saying, 'On the tenth day of this month, they shall take to them every man a lamb, according to their fathers' houses, a lamb for a household; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le dixiĂšme jour du mois paraĂźt, d'aprĂšs diverses analogies, avoir eu une certaine importance comme terminant la premiĂšre dĂ©cade du mois. Par cette ordonnance, le peuple est invitĂ© Ă se prĂ©parer Ă la fĂȘte prochaine.Un agneau, ou un chevreau, comme cela est dit expressĂ©ment au verset 5 (voir aussi 2Chroniques 35.7). Le mot hĂ©breu, qui n'a pas de correspondant en français, se dit de toute piĂšce de petit bĂ©tail, chĂšvre ou mouton.Les mots par maison (c'est-Ă -dire par mĂ©nage) ont un sens plus restreint que l'expression par famille. La famille pouvait comprendre plusieurs mĂ©nages.La sociĂ©tĂ© formĂ©e pour manger ce repas sacrĂ© ne devait pas ĂȘtre composĂ©e d'individus arbitrairement rĂ©unis. D'aprĂšs la tradition juive postĂ©rieure, elle devait se composer au moins de dix personnes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05712 - `edahassemblĂ©e, rassemblement, communautĂ© (spĂ©cialement du peuple d'IsraĂ«l) bande, troupe, compagnie, famille 06218 - `asowrdix, pĂ©riode de dix ans, dĂ©cade dix, dixiĂšme, dizaine dix cordes, harpe 07716 - sehĂ©lĂ©ment d'un troupeau, agneau, mouton, brebis, chĂšvre, jeune brebis, jeune chĂšvre brebis, chĂšvre troupeau (collectif) 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠APOCALYPSESOn dĂ©signe par ce nom une littĂ©rature religieuse florissante, surtout au sein du peuple juif aux alentours de l'Ăšre chrĂ©tienne. ⊠BREBISHĂ©breu : 1. tsĂŽn, dans le sens gĂ©nĂ©ral le petit bĂ©tail, brebis et chĂšvres, Ge 4:2 ; dans le sens ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 4 et Abel 01893, de son cĂŽtĂ© 01931, en fit 0935 08689 une des premiers-nĂ©s 01062 de son troupeau 06629 et de leur graisse 02459. LâEternel 03068 porta un regard favorable 08159 08799 sur Abel 01893 et sur son offrande 04503 ; GenĂšse 22 8 Abraham 085 rĂ©pondit 0559 08799 : Mon fils 01121, Dieu 0430 se pourvoira 07200 08799 lui-mĂȘme de lâagneau 07716 pour lâholocauste 05930. Et ils marchĂšrent 03212 08799 tous deux 08147 ensemble 03162. Exode 4 30 Aaron 0175 rapporta 01696 08762 toutes les paroles 01697 que lâEternel 03068 avait dites 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872, et il exĂ©cuta 06213 08799 les signes 0226 aux yeux 05869 du peuple 05971. Exode 6 6 Câest pourquoi 03651 dis 0559 08798 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 : Je suis lâEternel 03068, je vous affranchirai 03318 08689 des travaux 05450 dont vous chargent les Egyptiens 04714, je vous dĂ©livrerai 05337 08689 de leur servitude 05656, et je vous sauverai 01350 08804 Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803 et par de grands 01419 jugements 08201. Exode 12 3 Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 6 Vous le garderez 04931 jusquâau quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 de ce mois 02320 ; et toute 03605 lâassemblĂ©e 06951 05712 dâIsraĂ«l 03478 lâimmolera 07819 08804 entre 0996 les deux soirs 06153. Exode 14 15 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Pourquoi ces cris 06817 08799 ? Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et quâils marchent 05265 08799. Exode 20 19 Ils dirent 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Parle 01696 08761-nous toi-mĂȘme, et nous Ă©couterons 08085 08799 ; mais que Dieu 0430 ne nous parle 01696 08762 point, de peur que nous ne mourions 04191 08799. LĂ©vitique 1 2 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et dis 0559 08804-leur : Lorsque quelquâun 0120 dâentre vous fera 07126 08686 une offrande 07133 Ă lâEternel 03068, il offrira 07126 08686 07133 du bĂ©tail 0929, du gros 01241 ou du menu 06629 bĂ©tail. LĂ©vitique 5 6 Puis il offrira 0935 08689 en sacrifice de culpabilitĂ© 0817 Ă lâEternel 03068, pour le pĂ©chĂ© 02403 quâil a commis 02398 08804, une femelle 05347 de menu bĂ©tail 06629, une brebis 03776 ou une chĂšvre 08166 05795, comme victime expiatoire 02403. Et le sacrificateur 03548 fera pour lui lâexpiation 03722 08765 de son pĂ©chĂ© 02403. Nombres 1 1 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, dans la tente 0168 dâassignation 04150, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320, la seconde 08145 annĂ©e 08141 aprĂšs leur sortie 03318 08800 du pays 0776 dâEgypte 04714. Il dit 0559 08800: 2 Faites le dĂ©nombrement 05375 08798 07218 de toute lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, 3 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635 ; vous en ferez le dĂ©nombrement 06485 08799 selon leurs divisions 06635, toi et Aaron 0175. 4 Il y aura avec vous un homme 0376 par 0376 tribu 04294, 0376 chef 07218 de la maison 01004 de ses pĂšres 01. 5 Voici les noms 08034 des hommes 0582 qui se tiendront 05975 08799 avec vous. Pour Ruben 07205 : Elitsur 0468, fils 01121 de SchedĂ©ur 07707 ; 6 pour SimĂ©on 08095 : Schelumiel 08017, fils 01121 de TsurischaddaĂŻ 06701 ; 7 pour Juda 03063 : Nachschon 05177, fils 01121 dâAmminadab 05992 ; 8 pour Issacar 03485 : Nethaneel 05417, fils 01121 de Tsuar 06686 ; 9 pour Zabulon 02074 : Eliab 0446, fils 01121 de HĂ©lon 02497 ; 10 pour les fils 01121 de Joseph 03130, â pour EphraĂŻm 0669 : Elischama 0476, fils 01121 dâAmmihud 05989 ; â pour ManassĂ© 04519 : Gamliel 01583, fils 01121 de Pedahtsur 06301 ; 11 pour Benjamin 01144 : Abidan 027, fils 01121 de Guideoni 01441 ; 12 pour Dan 01835 : AhiĂ©zer 0295, fils 01121 dâAmmischaddaĂŻ 05996 ; 13 pour Aser 0836 : Paguiel 06295, fils 01121 dâOcran 05918 ; 14 pour Gad 01410 : Eliasaph 0460, fils 01121 de DĂ©uel 01845 ; 15 pour Nephthali 05321 : Ahira 0299, fils 01121 dâEnan 05881. 16 Tels 07148 sont ceux qui furent convoquĂ©s 07121 08803 Ă lâassemblĂ©e 05712, princes 05387 des tribus 04294 de leurs pĂšres 01, chefs 07218 des milliers 0505 d 01992âIsraĂ«l 03478. 17 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175 prirent 03947 08799 ces hommes 0582, qui avaient Ă©tĂ© dĂ©signĂ©s 05344 08738 par leurs noms 08034, 18 et ils convoquĂšrent 06950 08689 toute lâassemblĂ©e 05712, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320. On les enregistra 03205 08691 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605. 19 MoĂŻse 04872 en fit le dĂ©nombrement 06485 08799 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, comme lâEternel 03068 le lui avait ordonnĂ© 06680 08765. 20 On enregistra les fils 01121 de Ruben 07205, premier-nĂ© 01060 dâIsraĂ«l 03478, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 21 les hommes de la tribu 04294 de Ruben 07205 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-six 08337 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 22 On enregistra les fils 01121 de SimĂ©on 08095, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01 ; on en fit le dĂ©nombrement 06485 08803, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 23 les hommes de la tribu 04294 de SimĂ©on 08095 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-neuf 08672 mille 0505 trois 07969 cents 03967. 24 On enregistra les fils 01121 de Gad 01410, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 25 les hommes de la tribu 04294 de Gad 01410 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-cinq 02568 mille 0505 six 08337 cent 03967 cinquante 02572. 26 On enregistra les fils 01121 de Juda 03063, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 27 les hommes de la tribu 04294 de Juda 03063 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante-quatorze 07657 0702 mille 0505 six 08337 cents 03967. 28 On enregistra les fils 01121 dâIssacar 03485, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 29 les hommes de la tribu 04294 dâIssacar 03485 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-quatre 0702 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 30 On enregistra les fils 01121 de Zabulon 02074, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 31 les hommes de la tribu 04294 de Zabulon 02074 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-sept 07651 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 32 On enregistra, dâentre les fils 01121 de Joseph 03130, les fils 01121 dâEphraĂŻm 0669, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 33 les hommes de la tribu 04294 dâEphraĂŻm 0669 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 34 On enregistra les fils 01121 de ManassĂ© 04519, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 35 les hommes de la tribu 04294 de ManassĂ© 04519 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-deux 08147 mille 0505 deux cents 03967. 36 On enregistra les fils 01121 de Benjamin 01144, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 37 les hommes de la tribu 04294 de Benjamin 01144 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-cinq 02568 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 38 On enregistra les fils 01121 de Dan 01835, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 39 les hommes de la tribu 04294 de Dan 01835 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante 08346-deux 08147 mille 0505 sept 07651 cents 03967. 40 On enregistra les fils 01121 dâAser 0836, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 41 les hommes de la tribu 04294 dâAser 0836 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 et un 0259 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 42 On enregistra les fils 01121 de Nephthali 05321, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 43 les hommes de la tribu 04294 de Nephthali 05321 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-trois 07969 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 44 Tels sont ceux dont le dĂ©nombrement 06485 08803 fut fait 06485 08804 par MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et par les douze 06240 08147 hommes 0376, princes 05387 dâIsraĂ«l 03478 ; il y avait un 0259 homme 0376 pour chacune des maisons 01004 de leurs pĂšres 01. 45 Tous ceux des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635, 46 tous ceux dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent six 08337 cent 03967 0505 trois 07969 mille 0505 cinq 02568 cent 03967 cinquante 02572. 47 Les LĂ©vites 03881, selon la tribu 04294 de leurs pĂšres 01, ne firent point partie 08432 de ce dĂ©nombrement 06485 08719. 48 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08800: 49 Tu ne feras point le dĂ©nombrement 06485 08799 de la tribu 04294 de LĂ©vi 03878, et tu nâen compteras 05375 08799 07218 point les tĂȘtes au milieu 08432 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 50 Remets aux soins 06485 08685 des LĂ©vites 03881 le tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, tous ses ustensiles 03627 et tout ce qui lui appartient. Ils porteront 05375 08799 le tabernacle 04908 et tous ses ustensiles 03627, ils en feront le service 08334 08762, et ils camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908. 51 Quand le tabernacle 04908 partira 05265 08800, les LĂ©vites 03881 le dĂ©monteront 03381 08686 ; quand le tabernacle 04908 campera 02583 08800, les LĂ©vites 03881 le dresseront 06965 08686 ; et lâĂ©tranger 02114 08801 qui en approchera 07131 sera puni de mort 04191 08714. 52 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 camperont 02583 08804 chacun 0376 dans son camp 04264, chacun 0376 prĂšs de sa banniĂšre 01714, selon leurs divisions 06635. 53 Mais les LĂ©vites 03881 camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, afin que ma colĂšre 07110 nâĂ©clate point sur lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ; et les LĂ©vites 03881 auront la garde 08104 08804 04931 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715. 54 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 se conformĂšrent 06213 08799 Ă tous les ordres que lâEternel 03068 avait donnĂ©s 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872 ; ils firent 06213 08804 ainsi. Nombres 15 11 On fera 06213 08735 ainsi pour chaque 0259 bĆuf 07794, pour chaque 0259 bĂ©lier 0352, pour chaque petit des brebis 03532 07716 ou des chĂšvres 05795. JosuĂ© 7 14 Vous vous approcherez 07126 08738 le matin 01242 selon vos tribus 07626 ; et la tribu 07626 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par famille 04940, et la famille 04940 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par maisons 01004, et la maison 01004 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par hommes 01397 01397. 1 Samuel 7 9 Samuel 08050 prit 03947 08799 un 0259 agneau 02924 de lait 02461, et lâoffrit 05927 08686 tout entier 03632 en holocauste 05930 Ă lâEternel 03068. Il 08050 cria 02199 08799 Ă lâEternel 03068 pour IsraĂ«l 03478, et lâEternel 03068 lâexauça 06030 08799. 2 Chroniques 35 7 Josias 02977 donna 07311 08686 aux gens 01121 du peuple 05971, Ă tous ceux qui se trouvaient 04672 08737 lĂ , 06629 des agneaux 03532 et des chevreaux 01121 05795 au nombre 04557 de trente 07970 mille 0505, le tout pour la PĂąque 06453, et trois 07969 mille 0505 bĆufs 01241 ; cela fut pris sur les biens 07399 du roi 04428. Jean 1 29 Le lendemain 1887, il vit 991 5719 JĂ©sus 2424 venant 2064 5740 Ă 4314 lui 846, et 2532 il dit 3004 5719 : Voici 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316, qui 3588 ĂŽte 142 5723 le pĂ©chĂ© 266 du monde 2889. 36 et 2532, ayant regardĂ© 1689 5660 JĂ©sus 2424 qui passait 4043 5723, il dit 3004 5719 : VoilĂ 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 12 Le lendemain 1887, une foule nombreuse 4183 de gens 3793 venus 2064 5631 Ă 1519 la fĂȘte 1859 ayant entendu dire 191 5660 que 3754 JĂ©sus 2424 se rendait 2064 5736 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, 1 Corinthiens 5 7 3767 Faites disparaĂźtre 1571 5657 le vieux 3820 levain 2219, afin que 2443 vous soyez 5600 5753 une pĂąte 5445 nouvelle 3501, puisque 2531 vous ĂȘtes 2075 5748 sans levain 106, car 1063 2532 Christ 5547, notre 2257 PĂąque 3957, a Ă©tĂ© immolĂ© 2380 5681 5228 2257. Apocalypse 5 6 Et 2532 je vis 1492 5627, au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 au 1722 milieu 3319 des vieillards 4245, un agneau 721 qui Ă©tait lĂ 2476 5761 comme 5613 immolĂ© 4969 5772. Il avait 2192 5723 sept 2033 cornes 2768 et 2532 sept 2033 yeux 3788, qui 3739 sont 1526 5748 les sept 2033 esprits 4151 de Dieu 2316 envoyĂ©s 649 5772 par 1519 toute 3956 la terre 1093. 7 2532 Il vint 2064 5627, et 2532 il prit 2983 5758 le livre 975 de 1537 la main droite 1188 de celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362. 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. 9 Et 2532 ils chantaient 103 5719 un cantique 5603 nouveau 2537, en disant 3004 5723 : Tu es 1488 5748 digne 514 de prendre 2983 5629 le livre 975, et 2532 dâen 846 ouvrir 455 5658 les sceaux 4973 ; car 3754 tu as Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5648, et 2532 tu as rachetĂ© 59 5656 pour Dieu 2316 par 1722 ton 4675 sang 129 des hommes 2248 de 1537 toute 3956 tribu 5443, 2532 de toute langue 1100, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute nation 1484 ; 10 2532 tu as fait 4160 5656 dâeux un royaume 935 et 2532 des sacrificateurs 2409 pour 2248 notre 2257 Dieu 2316, et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 sur 1909 la terre 1093. 11 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 jâentendis 191 5656 la voix 5456 de beaucoup 4183 dâanges 32 autour 2943 du trĂŽne 2362 et 2532 des ĂȘtres vivants 2226 et 2532 des vieillards 4245, et 2532 leur 846 nombre 706 Ă©tait 2258 5713 des myriades 3461 de myriades 3461 et 2532 des milliers 5505 de milliers 5505. 12 Ils disaient 3004 5723 dâune voix 5456 forte 3173 : Lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772 est 2076 5748 digne 514 de recevoir 2983 5629 la puissance 1411, 2532 la richesse 4149, 2532 la sagesse 4678, 2532 la force 2479, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la louange 2129. 13 Et 2532 toutes 3956 les crĂ©atures 2938 qui 3739 sont 2076 5748 dans 1722 le ciel 3772, 2532 sur 1722 la terre 1093, 2532 sous 5270 la terre 1093, 2532 3739 2076 5748 sur 1909 la mer 2281, et 2532 tout 3956 ce qui sây trouve 1722 846, je les entendis 191 5656 qui disaient 3004 5723 : A celui qui est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721, soient la louange 2129, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la force 2904, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Apocalypse 7 9 AprĂšs 3326 cela 5023, je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, il y avait une grande 4183 foule 3793, que 3739 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 compter 705 5658 846, de 1537 toute 3956 nation 1484, 2532 de toute tribu 5443, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute langue 1100. Ils se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362 et 2532 devant 1799 lâagneau 721, revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, et 2532 des palmes 5404 dans 1722 leurs 846 mains 5495. 10 Et 2532 ils criaient 2896 5723 dâune voix 5456 forte 3173, en disant 3004 5723 : Le salut 4991 est Ă notre 2257 Dieu 2316 qui 3588 est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721. 11 Et 2532 tous 3956 les anges 32 se tenaient 2476 5715 autour 2945 du trĂŽne 2362 et 2532 des vieillards 4245 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 ; et 2532 ils se prosternĂšrent 4098 5627 sur 1909 leurs 846 faces 4383 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 ils adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316, 12 en disant 3004 5723 : Amen 281 ! La louange 2129, 2532 la gloire 1391, 2532 la sagesse 4678, 2532 lâaction de grĂąces 2169, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la puissance 1411, et 2532 la force 2479, soient Ă notre 2257 Dieu 2316, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Amen 281 ! 13 Et 2532 lâun 1520 des 1537 vieillards 4245 prit la parole 611 5662 et me 3427 dit 3004 5723 : Ceux 3778 qui 3588 sont revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, qui 5101 sont 1526 5748-ils, et 2532 dâoĂč 4159 sont-ils venus 2064 5627 ? 14 2532 Je lui 846 dis 2046 5758 : Mon seigneur 2962, tu 4771 le sais 1492 5758. Et 2532 il me 3427 dit 2036 5627 : Ce sont ceux 3778 qui viennent 2064 5740 1526 5748 de 1537 la grande 3173 tribulation 2347 ; 2532 ils ont lavĂ© 4150 5656 leurs 846 robes 4749, et 2532 ils les 846 4749 ont blanchies 3021 5656 dans 1722 le sang 129 de lâagneau 721. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement IndĂ©cis? Par Christian ROBICHAUD Vous ne pourrez pas rester indĂ©finiment indĂ©cis. Que ce soit pour des dĂ©cisions de vie ou de petites dĂ©cisions, les ⊠Ăglise Paris MĂ©tropole Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment ĂȘtre inĂ©branlable en temps de crise | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, la Bible dit que les choses qui appartenant au monde créé peuvent ĂȘtre Ă©branlĂ©es, ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Confier ses finances Ă Dieu | New Creation TV Français Bonjour, peuple de Dieu. Une fois encore, j'ai le privilĂšge de partager avec vous tous ce que je crois que ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Dieu veut vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, EsaĂŻe 60 nous dit « LĂšve-toi, brille, car ta lumiĂšre arrive et la gloire ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Venez Ă votre Sauveur (Message SpĂ©cial) | New Creation TV Français La semaine derniĂšre, nous avons commencĂ© sur Jean 3 et Jean 4. Je partageais avec vous la façon dont Dieu ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Tabernacle, sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ Le Tabernacle Sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Reconstitution animĂ©e du Tabernacle, de ses tentures, de son parvis, ⊠Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plan de Dieu est de vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Vous devez donc avoir la justice et l'amour de Dieu. Quand il Ă©tait sur terre, ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PĂąque : bien plus que du chocolat ??? T'as pas mangĂ© trop de chocolat, Pucane ? Non, pourquoi ? Ben... C'Ă©tait PĂąques ! Et alors ? PĂąques, il ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Quitter, un processus pĂ©rilleux - Ivan Carluer Texte: Exode 12 Souvent des pages se tournent dans notre vie. Il faut alors quitter des choses et des personnes ⊠Eglise MLK Martin Luther King Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 1.1-43 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance du sang de JĂ©sus « Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de la montagne de Sion, de la citĂ© du Dieu vivant, la JĂ©rusalem cĂ©leste, des ⊠MichaĂ«l Williams Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Une voix venant du ciel Avant la fĂȘte de pĂąque, la ville de JĂ©rusalem est pleine de femmes et dâhommes venus de toutes les contrĂ©es ⊠Bruno Oldani Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Le sang de lâagneau Afin de libĂ©rer le peuple hĂ©breu de lâesclavage de lâĂgypte, MoĂŻse se prĂ©sente devant Pharaon et manifeste la puissance de ⊠Bruno Oldani Exode 11.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 Transmettez ces instructions Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1910 Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, et dites : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1978 (Colombe) © Parlez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l et dites : Le 10 de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau par maison. Parole de Vie © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le 10 de ce mois, prenez un agneau ou un cabri par famille ou par maison. Français Courant © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, procurez-vous un agneau ou un chevreau par famille ou par maison. Semeur © Donnez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l les instructions suivantes : Le dixiĂšme jour de ce mois, que chaque maison ou chaque famille se procure un agneau. Darby Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, disant : Au dixiĂšme jour de ce mois, vous prendrez chacun un agneau par maison de pĂšre, un agneau par maison. Martin Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, en disant : qu'au dixiĂšme [jour] de ce mois, chacun d'eux prenne un petit d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, selon les familles des pĂšres, un petit, [dis-je], d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, par famille. Ostervald Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l et dites : Qu'au dixiĂšme jour de ce mois ils prennent chacun un agneau ou un chevreau par maison de leurs pĂšres, un agneau ou un chevreau par maison. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚąÖžŚ©ŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžŚÖčÖŚȘ Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ World English Bible Speak to all the congregation of Israel, saying, 'On the tenth day of this month, they shall take to them every man a lamb, according to their fathers' houses, a lamb for a household; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le dixiĂšme jour du mois paraĂźt, d'aprĂšs diverses analogies, avoir eu une certaine importance comme terminant la premiĂšre dĂ©cade du mois. Par cette ordonnance, le peuple est invitĂ© Ă se prĂ©parer Ă la fĂȘte prochaine.Un agneau, ou un chevreau, comme cela est dit expressĂ©ment au verset 5 (voir aussi 2Chroniques 35.7). Le mot hĂ©breu, qui n'a pas de correspondant en français, se dit de toute piĂšce de petit bĂ©tail, chĂšvre ou mouton.Les mots par maison (c'est-Ă -dire par mĂ©nage) ont un sens plus restreint que l'expression par famille. La famille pouvait comprendre plusieurs mĂ©nages.La sociĂ©tĂ© formĂ©e pour manger ce repas sacrĂ© ne devait pas ĂȘtre composĂ©e d'individus arbitrairement rĂ©unis. D'aprĂšs la tradition juive postĂ©rieure, elle devait se composer au moins de dix personnes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05712 - `edahassemblĂ©e, rassemblement, communautĂ© (spĂ©cialement du peuple d'IsraĂ«l) bande, troupe, compagnie, famille 06218 - `asowrdix, pĂ©riode de dix ans, dĂ©cade dix, dixiĂšme, dizaine dix cordes, harpe 07716 - sehĂ©lĂ©ment d'un troupeau, agneau, mouton, brebis, chĂšvre, jeune brebis, jeune chĂšvre brebis, chĂšvre troupeau (collectif) 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠APOCALYPSESOn dĂ©signe par ce nom une littĂ©rature religieuse florissante, surtout au sein du peuple juif aux alentours de l'Ăšre chrĂ©tienne. ⊠BREBISHĂ©breu : 1. tsĂŽn, dans le sens gĂ©nĂ©ral le petit bĂ©tail, brebis et chĂšvres, Ge 4:2 ; dans le sens ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 4 et Abel 01893, de son cĂŽtĂ© 01931, en fit 0935 08689 une des premiers-nĂ©s 01062 de son troupeau 06629 et de leur graisse 02459. LâEternel 03068 porta un regard favorable 08159 08799 sur Abel 01893 et sur son offrande 04503 ; GenĂšse 22 8 Abraham 085 rĂ©pondit 0559 08799 : Mon fils 01121, Dieu 0430 se pourvoira 07200 08799 lui-mĂȘme de lâagneau 07716 pour lâholocauste 05930. Et ils marchĂšrent 03212 08799 tous deux 08147 ensemble 03162. Exode 4 30 Aaron 0175 rapporta 01696 08762 toutes les paroles 01697 que lâEternel 03068 avait dites 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872, et il exĂ©cuta 06213 08799 les signes 0226 aux yeux 05869 du peuple 05971. Exode 6 6 Câest pourquoi 03651 dis 0559 08798 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 : Je suis lâEternel 03068, je vous affranchirai 03318 08689 des travaux 05450 dont vous chargent les Egyptiens 04714, je vous dĂ©livrerai 05337 08689 de leur servitude 05656, et je vous sauverai 01350 08804 Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803 et par de grands 01419 jugements 08201. Exode 12 3 Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 6 Vous le garderez 04931 jusquâau quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 de ce mois 02320 ; et toute 03605 lâassemblĂ©e 06951 05712 dâIsraĂ«l 03478 lâimmolera 07819 08804 entre 0996 les deux soirs 06153. Exode 14 15 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Pourquoi ces cris 06817 08799 ? Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et quâils marchent 05265 08799. Exode 20 19 Ils dirent 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Parle 01696 08761-nous toi-mĂȘme, et nous Ă©couterons 08085 08799 ; mais que Dieu 0430 ne nous parle 01696 08762 point, de peur que nous ne mourions 04191 08799. LĂ©vitique 1 2 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et dis 0559 08804-leur : Lorsque quelquâun 0120 dâentre vous fera 07126 08686 une offrande 07133 Ă lâEternel 03068, il offrira 07126 08686 07133 du bĂ©tail 0929, du gros 01241 ou du menu 06629 bĂ©tail. LĂ©vitique 5 6 Puis il offrira 0935 08689 en sacrifice de culpabilitĂ© 0817 Ă lâEternel 03068, pour le pĂ©chĂ© 02403 quâil a commis 02398 08804, une femelle 05347 de menu bĂ©tail 06629, une brebis 03776 ou une chĂšvre 08166 05795, comme victime expiatoire 02403. Et le sacrificateur 03548 fera pour lui lâexpiation 03722 08765 de son pĂ©chĂ© 02403. Nombres 1 1 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, dans la tente 0168 dâassignation 04150, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320, la seconde 08145 annĂ©e 08141 aprĂšs leur sortie 03318 08800 du pays 0776 dâEgypte 04714. Il dit 0559 08800: 2 Faites le dĂ©nombrement 05375 08798 07218 de toute lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, 3 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635 ; vous en ferez le dĂ©nombrement 06485 08799 selon leurs divisions 06635, toi et Aaron 0175. 4 Il y aura avec vous un homme 0376 par 0376 tribu 04294, 0376 chef 07218 de la maison 01004 de ses pĂšres 01. 5 Voici les noms 08034 des hommes 0582 qui se tiendront 05975 08799 avec vous. Pour Ruben 07205 : Elitsur 0468, fils 01121 de SchedĂ©ur 07707 ; 6 pour SimĂ©on 08095 : Schelumiel 08017, fils 01121 de TsurischaddaĂŻ 06701 ; 7 pour Juda 03063 : Nachschon 05177, fils 01121 dâAmminadab 05992 ; 8 pour Issacar 03485 : Nethaneel 05417, fils 01121 de Tsuar 06686 ; 9 pour Zabulon 02074 : Eliab 0446, fils 01121 de HĂ©lon 02497 ; 10 pour les fils 01121 de Joseph 03130, â pour EphraĂŻm 0669 : Elischama 0476, fils 01121 dâAmmihud 05989 ; â pour ManassĂ© 04519 : Gamliel 01583, fils 01121 de Pedahtsur 06301 ; 11 pour Benjamin 01144 : Abidan 027, fils 01121 de Guideoni 01441 ; 12 pour Dan 01835 : AhiĂ©zer 0295, fils 01121 dâAmmischaddaĂŻ 05996 ; 13 pour Aser 0836 : Paguiel 06295, fils 01121 dâOcran 05918 ; 14 pour Gad 01410 : Eliasaph 0460, fils 01121 de DĂ©uel 01845 ; 15 pour Nephthali 05321 : Ahira 0299, fils 01121 dâEnan 05881. 16 Tels 07148 sont ceux qui furent convoquĂ©s 07121 08803 Ă lâassemblĂ©e 05712, princes 05387 des tribus 04294 de leurs pĂšres 01, chefs 07218 des milliers 0505 d 01992âIsraĂ«l 03478. 17 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175 prirent 03947 08799 ces hommes 0582, qui avaient Ă©tĂ© dĂ©signĂ©s 05344 08738 par leurs noms 08034, 18 et ils convoquĂšrent 06950 08689 toute lâassemblĂ©e 05712, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320. On les enregistra 03205 08691 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605. 19 MoĂŻse 04872 en fit le dĂ©nombrement 06485 08799 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, comme lâEternel 03068 le lui avait ordonnĂ© 06680 08765. 20 On enregistra les fils 01121 de Ruben 07205, premier-nĂ© 01060 dâIsraĂ«l 03478, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 21 les hommes de la tribu 04294 de Ruben 07205 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-six 08337 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 22 On enregistra les fils 01121 de SimĂ©on 08095, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01 ; on en fit le dĂ©nombrement 06485 08803, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 23 les hommes de la tribu 04294 de SimĂ©on 08095 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-neuf 08672 mille 0505 trois 07969 cents 03967. 24 On enregistra les fils 01121 de Gad 01410, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 25 les hommes de la tribu 04294 de Gad 01410 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-cinq 02568 mille 0505 six 08337 cent 03967 cinquante 02572. 26 On enregistra les fils 01121 de Juda 03063, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 27 les hommes de la tribu 04294 de Juda 03063 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante-quatorze 07657 0702 mille 0505 six 08337 cents 03967. 28 On enregistra les fils 01121 dâIssacar 03485, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 29 les hommes de la tribu 04294 dâIssacar 03485 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-quatre 0702 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 30 On enregistra les fils 01121 de Zabulon 02074, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 31 les hommes de la tribu 04294 de Zabulon 02074 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-sept 07651 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 32 On enregistra, dâentre les fils 01121 de Joseph 03130, les fils 01121 dâEphraĂŻm 0669, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 33 les hommes de la tribu 04294 dâEphraĂŻm 0669 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 34 On enregistra les fils 01121 de ManassĂ© 04519, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 35 les hommes de la tribu 04294 de ManassĂ© 04519 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-deux 08147 mille 0505 deux cents 03967. 36 On enregistra les fils 01121 de Benjamin 01144, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 37 les hommes de la tribu 04294 de Benjamin 01144 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-cinq 02568 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 38 On enregistra les fils 01121 de Dan 01835, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 39 les hommes de la tribu 04294 de Dan 01835 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante 08346-deux 08147 mille 0505 sept 07651 cents 03967. 40 On enregistra les fils 01121 dâAser 0836, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 41 les hommes de la tribu 04294 dâAser 0836 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 et un 0259 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 42 On enregistra les fils 01121 de Nephthali 05321, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 43 les hommes de la tribu 04294 de Nephthali 05321 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-trois 07969 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 44 Tels sont ceux dont le dĂ©nombrement 06485 08803 fut fait 06485 08804 par MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et par les douze 06240 08147 hommes 0376, princes 05387 dâIsraĂ«l 03478 ; il y avait un 0259 homme 0376 pour chacune des maisons 01004 de leurs pĂšres 01. 45 Tous ceux des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635, 46 tous ceux dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent six 08337 cent 03967 0505 trois 07969 mille 0505 cinq 02568 cent 03967 cinquante 02572. 47 Les LĂ©vites 03881, selon la tribu 04294 de leurs pĂšres 01, ne firent point partie 08432 de ce dĂ©nombrement 06485 08719. 48 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08800: 49 Tu ne feras point le dĂ©nombrement 06485 08799 de la tribu 04294 de LĂ©vi 03878, et tu nâen compteras 05375 08799 07218 point les tĂȘtes au milieu 08432 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 50 Remets aux soins 06485 08685 des LĂ©vites 03881 le tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, tous ses ustensiles 03627 et tout ce qui lui appartient. Ils porteront 05375 08799 le tabernacle 04908 et tous ses ustensiles 03627, ils en feront le service 08334 08762, et ils camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908. 51 Quand le tabernacle 04908 partira 05265 08800, les LĂ©vites 03881 le dĂ©monteront 03381 08686 ; quand le tabernacle 04908 campera 02583 08800, les LĂ©vites 03881 le dresseront 06965 08686 ; et lâĂ©tranger 02114 08801 qui en approchera 07131 sera puni de mort 04191 08714. 52 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 camperont 02583 08804 chacun 0376 dans son camp 04264, chacun 0376 prĂšs de sa banniĂšre 01714, selon leurs divisions 06635. 53 Mais les LĂ©vites 03881 camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, afin que ma colĂšre 07110 nâĂ©clate point sur lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ; et les LĂ©vites 03881 auront la garde 08104 08804 04931 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715. 54 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 se conformĂšrent 06213 08799 Ă tous les ordres que lâEternel 03068 avait donnĂ©s 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872 ; ils firent 06213 08804 ainsi. Nombres 15 11 On fera 06213 08735 ainsi pour chaque 0259 bĆuf 07794, pour chaque 0259 bĂ©lier 0352, pour chaque petit des brebis 03532 07716 ou des chĂšvres 05795. JosuĂ© 7 14 Vous vous approcherez 07126 08738 le matin 01242 selon vos tribus 07626 ; et la tribu 07626 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par famille 04940, et la famille 04940 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par maisons 01004, et la maison 01004 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par hommes 01397 01397. 1 Samuel 7 9 Samuel 08050 prit 03947 08799 un 0259 agneau 02924 de lait 02461, et lâoffrit 05927 08686 tout entier 03632 en holocauste 05930 Ă lâEternel 03068. Il 08050 cria 02199 08799 Ă lâEternel 03068 pour IsraĂ«l 03478, et lâEternel 03068 lâexauça 06030 08799. 2 Chroniques 35 7 Josias 02977 donna 07311 08686 aux gens 01121 du peuple 05971, Ă tous ceux qui se trouvaient 04672 08737 lĂ , 06629 des agneaux 03532 et des chevreaux 01121 05795 au nombre 04557 de trente 07970 mille 0505, le tout pour la PĂąque 06453, et trois 07969 mille 0505 bĆufs 01241 ; cela fut pris sur les biens 07399 du roi 04428. Jean 1 29 Le lendemain 1887, il vit 991 5719 JĂ©sus 2424 venant 2064 5740 Ă 4314 lui 846, et 2532 il dit 3004 5719 : Voici 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316, qui 3588 ĂŽte 142 5723 le pĂ©chĂ© 266 du monde 2889. 36 et 2532, ayant regardĂ© 1689 5660 JĂ©sus 2424 qui passait 4043 5723, il dit 3004 5719 : VoilĂ 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 12 Le lendemain 1887, une foule nombreuse 4183 de gens 3793 venus 2064 5631 Ă 1519 la fĂȘte 1859 ayant entendu dire 191 5660 que 3754 JĂ©sus 2424 se rendait 2064 5736 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, 1 Corinthiens 5 7 3767 Faites disparaĂźtre 1571 5657 le vieux 3820 levain 2219, afin que 2443 vous soyez 5600 5753 une pĂąte 5445 nouvelle 3501, puisque 2531 vous ĂȘtes 2075 5748 sans levain 106, car 1063 2532 Christ 5547, notre 2257 PĂąque 3957, a Ă©tĂ© immolĂ© 2380 5681 5228 2257. Apocalypse 5 6 Et 2532 je vis 1492 5627, au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 au 1722 milieu 3319 des vieillards 4245, un agneau 721 qui Ă©tait lĂ 2476 5761 comme 5613 immolĂ© 4969 5772. Il avait 2192 5723 sept 2033 cornes 2768 et 2532 sept 2033 yeux 3788, qui 3739 sont 1526 5748 les sept 2033 esprits 4151 de Dieu 2316 envoyĂ©s 649 5772 par 1519 toute 3956 la terre 1093. 7 2532 Il vint 2064 5627, et 2532 il prit 2983 5758 le livre 975 de 1537 la main droite 1188 de celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362. 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. 9 Et 2532 ils chantaient 103 5719 un cantique 5603 nouveau 2537, en disant 3004 5723 : Tu es 1488 5748 digne 514 de prendre 2983 5629 le livre 975, et 2532 dâen 846 ouvrir 455 5658 les sceaux 4973 ; car 3754 tu as Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5648, et 2532 tu as rachetĂ© 59 5656 pour Dieu 2316 par 1722 ton 4675 sang 129 des hommes 2248 de 1537 toute 3956 tribu 5443, 2532 de toute langue 1100, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute nation 1484 ; 10 2532 tu as fait 4160 5656 dâeux un royaume 935 et 2532 des sacrificateurs 2409 pour 2248 notre 2257 Dieu 2316, et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 sur 1909 la terre 1093. 11 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 jâentendis 191 5656 la voix 5456 de beaucoup 4183 dâanges 32 autour 2943 du trĂŽne 2362 et 2532 des ĂȘtres vivants 2226 et 2532 des vieillards 4245, et 2532 leur 846 nombre 706 Ă©tait 2258 5713 des myriades 3461 de myriades 3461 et 2532 des milliers 5505 de milliers 5505. 12 Ils disaient 3004 5723 dâune voix 5456 forte 3173 : Lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772 est 2076 5748 digne 514 de recevoir 2983 5629 la puissance 1411, 2532 la richesse 4149, 2532 la sagesse 4678, 2532 la force 2479, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la louange 2129. 13 Et 2532 toutes 3956 les crĂ©atures 2938 qui 3739 sont 2076 5748 dans 1722 le ciel 3772, 2532 sur 1722 la terre 1093, 2532 sous 5270 la terre 1093, 2532 3739 2076 5748 sur 1909 la mer 2281, et 2532 tout 3956 ce qui sây trouve 1722 846, je les entendis 191 5656 qui disaient 3004 5723 : A celui qui est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721, soient la louange 2129, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la force 2904, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Apocalypse 7 9 AprĂšs 3326 cela 5023, je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, il y avait une grande 4183 foule 3793, que 3739 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 compter 705 5658 846, de 1537 toute 3956 nation 1484, 2532 de toute tribu 5443, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute langue 1100. Ils se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362 et 2532 devant 1799 lâagneau 721, revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, et 2532 des palmes 5404 dans 1722 leurs 846 mains 5495. 10 Et 2532 ils criaient 2896 5723 dâune voix 5456 forte 3173, en disant 3004 5723 : Le salut 4991 est Ă notre 2257 Dieu 2316 qui 3588 est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721. 11 Et 2532 tous 3956 les anges 32 se tenaient 2476 5715 autour 2945 du trĂŽne 2362 et 2532 des vieillards 4245 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 ; et 2532 ils se prosternĂšrent 4098 5627 sur 1909 leurs 846 faces 4383 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 ils adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316, 12 en disant 3004 5723 : Amen 281 ! La louange 2129, 2532 la gloire 1391, 2532 la sagesse 4678, 2532 lâaction de grĂąces 2169, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la puissance 1411, et 2532 la force 2479, soient Ă notre 2257 Dieu 2316, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Amen 281 ! 13 Et 2532 lâun 1520 des 1537 vieillards 4245 prit la parole 611 5662 et me 3427 dit 3004 5723 : Ceux 3778 qui 3588 sont revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, qui 5101 sont 1526 5748-ils, et 2532 dâoĂč 4159 sont-ils venus 2064 5627 ? 14 2532 Je lui 846 dis 2046 5758 : Mon seigneur 2962, tu 4771 le sais 1492 5758. Et 2532 il me 3427 dit 2036 5627 : Ce sont ceux 3778 qui viennent 2064 5740 1526 5748 de 1537 la grande 3173 tribulation 2347 ; 2532 ils ont lavĂ© 4150 5656 leurs 846 robes 4749, et 2532 ils les 846 4749 ont blanchies 3021 5656 dans 1722 le sang 129 de lâagneau 721. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment ĂȘtre inĂ©branlable en temps de crise | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, la Bible dit que les choses qui appartenant au monde créé peuvent ĂȘtre Ă©branlĂ©es, ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Confier ses finances Ă Dieu | New Creation TV Français Bonjour, peuple de Dieu. Une fois encore, j'ai le privilĂšge de partager avec vous tous ce que je crois que ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Dieu veut vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, EsaĂŻe 60 nous dit « LĂšve-toi, brille, car ta lumiĂšre arrive et la gloire ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Venez Ă votre Sauveur (Message SpĂ©cial) | New Creation TV Français La semaine derniĂšre, nous avons commencĂ© sur Jean 3 et Jean 4. Je partageais avec vous la façon dont Dieu ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Tabernacle, sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ Le Tabernacle Sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Reconstitution animĂ©e du Tabernacle, de ses tentures, de son parvis, ⊠Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plan de Dieu est de vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Vous devez donc avoir la justice et l'amour de Dieu. Quand il Ă©tait sur terre, ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PĂąque : bien plus que du chocolat ??? T'as pas mangĂ© trop de chocolat, Pucane ? Non, pourquoi ? Ben... C'Ă©tait PĂąques ! Et alors ? PĂąques, il ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Quitter, un processus pĂ©rilleux - Ivan Carluer Texte: Exode 12 Souvent des pages se tournent dans notre vie. Il faut alors quitter des choses et des personnes ⊠Eglise MLK Martin Luther King Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 1.1-43 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance du sang de JĂ©sus « Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de la montagne de Sion, de la citĂ© du Dieu vivant, la JĂ©rusalem cĂ©leste, des ⊠MichaĂ«l Williams Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Une voix venant du ciel Avant la fĂȘte de pĂąque, la ville de JĂ©rusalem est pleine de femmes et dâhommes venus de toutes les contrĂ©es ⊠Bruno Oldani Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Le sang de lâagneau Afin de libĂ©rer le peuple hĂ©breu de lâesclavage de lâĂgypte, MoĂŻse se prĂ©sente devant Pharaon et manifeste la puissance de ⊠Bruno Oldani Exode 11.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 Transmettez ces instructions Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1910 Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, et dites : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1978 (Colombe) © Parlez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l et dites : Le 10 de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau par maison. Parole de Vie © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le 10 de ce mois, prenez un agneau ou un cabri par famille ou par maison. Français Courant © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, procurez-vous un agneau ou un chevreau par famille ou par maison. Semeur © Donnez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l les instructions suivantes : Le dixiĂšme jour de ce mois, que chaque maison ou chaque famille se procure un agneau. Darby Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, disant : Au dixiĂšme jour de ce mois, vous prendrez chacun un agneau par maison de pĂšre, un agneau par maison. Martin Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, en disant : qu'au dixiĂšme [jour] de ce mois, chacun d'eux prenne un petit d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, selon les familles des pĂšres, un petit, [dis-je], d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, par famille. Ostervald Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l et dites : Qu'au dixiĂšme jour de ce mois ils prennent chacun un agneau ou un chevreau par maison de leurs pĂšres, un agneau ou un chevreau par maison. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚąÖžŚ©ŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžŚÖčÖŚȘ Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ World English Bible Speak to all the congregation of Israel, saying, 'On the tenth day of this month, they shall take to them every man a lamb, according to their fathers' houses, a lamb for a household; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le dixiĂšme jour du mois paraĂźt, d'aprĂšs diverses analogies, avoir eu une certaine importance comme terminant la premiĂšre dĂ©cade du mois. Par cette ordonnance, le peuple est invitĂ© Ă se prĂ©parer Ă la fĂȘte prochaine.Un agneau, ou un chevreau, comme cela est dit expressĂ©ment au verset 5 (voir aussi 2Chroniques 35.7). Le mot hĂ©breu, qui n'a pas de correspondant en français, se dit de toute piĂšce de petit bĂ©tail, chĂšvre ou mouton.Les mots par maison (c'est-Ă -dire par mĂ©nage) ont un sens plus restreint que l'expression par famille. La famille pouvait comprendre plusieurs mĂ©nages.La sociĂ©tĂ© formĂ©e pour manger ce repas sacrĂ© ne devait pas ĂȘtre composĂ©e d'individus arbitrairement rĂ©unis. D'aprĂšs la tradition juive postĂ©rieure, elle devait se composer au moins de dix personnes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05712 - `edahassemblĂ©e, rassemblement, communautĂ© (spĂ©cialement du peuple d'IsraĂ«l) bande, troupe, compagnie, famille 06218 - `asowrdix, pĂ©riode de dix ans, dĂ©cade dix, dixiĂšme, dizaine dix cordes, harpe 07716 - sehĂ©lĂ©ment d'un troupeau, agneau, mouton, brebis, chĂšvre, jeune brebis, jeune chĂšvre brebis, chĂšvre troupeau (collectif) 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠APOCALYPSESOn dĂ©signe par ce nom une littĂ©rature religieuse florissante, surtout au sein du peuple juif aux alentours de l'Ăšre chrĂ©tienne. ⊠BREBISHĂ©breu : 1. tsĂŽn, dans le sens gĂ©nĂ©ral le petit bĂ©tail, brebis et chĂšvres, Ge 4:2 ; dans le sens ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 4 et Abel 01893, de son cĂŽtĂ© 01931, en fit 0935 08689 une des premiers-nĂ©s 01062 de son troupeau 06629 et de leur graisse 02459. LâEternel 03068 porta un regard favorable 08159 08799 sur Abel 01893 et sur son offrande 04503 ; GenĂšse 22 8 Abraham 085 rĂ©pondit 0559 08799 : Mon fils 01121, Dieu 0430 se pourvoira 07200 08799 lui-mĂȘme de lâagneau 07716 pour lâholocauste 05930. Et ils marchĂšrent 03212 08799 tous deux 08147 ensemble 03162. Exode 4 30 Aaron 0175 rapporta 01696 08762 toutes les paroles 01697 que lâEternel 03068 avait dites 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872, et il exĂ©cuta 06213 08799 les signes 0226 aux yeux 05869 du peuple 05971. Exode 6 6 Câest pourquoi 03651 dis 0559 08798 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 : Je suis lâEternel 03068, je vous affranchirai 03318 08689 des travaux 05450 dont vous chargent les Egyptiens 04714, je vous dĂ©livrerai 05337 08689 de leur servitude 05656, et je vous sauverai 01350 08804 Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803 et par de grands 01419 jugements 08201. Exode 12 3 Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 6 Vous le garderez 04931 jusquâau quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 de ce mois 02320 ; et toute 03605 lâassemblĂ©e 06951 05712 dâIsraĂ«l 03478 lâimmolera 07819 08804 entre 0996 les deux soirs 06153. Exode 14 15 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Pourquoi ces cris 06817 08799 ? Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et quâils marchent 05265 08799. Exode 20 19 Ils dirent 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Parle 01696 08761-nous toi-mĂȘme, et nous Ă©couterons 08085 08799 ; mais que Dieu 0430 ne nous parle 01696 08762 point, de peur que nous ne mourions 04191 08799. LĂ©vitique 1 2 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et dis 0559 08804-leur : Lorsque quelquâun 0120 dâentre vous fera 07126 08686 une offrande 07133 Ă lâEternel 03068, il offrira 07126 08686 07133 du bĂ©tail 0929, du gros 01241 ou du menu 06629 bĂ©tail. LĂ©vitique 5 6 Puis il offrira 0935 08689 en sacrifice de culpabilitĂ© 0817 Ă lâEternel 03068, pour le pĂ©chĂ© 02403 quâil a commis 02398 08804, une femelle 05347 de menu bĂ©tail 06629, une brebis 03776 ou une chĂšvre 08166 05795, comme victime expiatoire 02403. Et le sacrificateur 03548 fera pour lui lâexpiation 03722 08765 de son pĂ©chĂ© 02403. Nombres 1 1 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, dans la tente 0168 dâassignation 04150, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320, la seconde 08145 annĂ©e 08141 aprĂšs leur sortie 03318 08800 du pays 0776 dâEgypte 04714. Il dit 0559 08800: 2 Faites le dĂ©nombrement 05375 08798 07218 de toute lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, 3 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635 ; vous en ferez le dĂ©nombrement 06485 08799 selon leurs divisions 06635, toi et Aaron 0175. 4 Il y aura avec vous un homme 0376 par 0376 tribu 04294, 0376 chef 07218 de la maison 01004 de ses pĂšres 01. 5 Voici les noms 08034 des hommes 0582 qui se tiendront 05975 08799 avec vous. Pour Ruben 07205 : Elitsur 0468, fils 01121 de SchedĂ©ur 07707 ; 6 pour SimĂ©on 08095 : Schelumiel 08017, fils 01121 de TsurischaddaĂŻ 06701 ; 7 pour Juda 03063 : Nachschon 05177, fils 01121 dâAmminadab 05992 ; 8 pour Issacar 03485 : Nethaneel 05417, fils 01121 de Tsuar 06686 ; 9 pour Zabulon 02074 : Eliab 0446, fils 01121 de HĂ©lon 02497 ; 10 pour les fils 01121 de Joseph 03130, â pour EphraĂŻm 0669 : Elischama 0476, fils 01121 dâAmmihud 05989 ; â pour ManassĂ© 04519 : Gamliel 01583, fils 01121 de Pedahtsur 06301 ; 11 pour Benjamin 01144 : Abidan 027, fils 01121 de Guideoni 01441 ; 12 pour Dan 01835 : AhiĂ©zer 0295, fils 01121 dâAmmischaddaĂŻ 05996 ; 13 pour Aser 0836 : Paguiel 06295, fils 01121 dâOcran 05918 ; 14 pour Gad 01410 : Eliasaph 0460, fils 01121 de DĂ©uel 01845 ; 15 pour Nephthali 05321 : Ahira 0299, fils 01121 dâEnan 05881. 16 Tels 07148 sont ceux qui furent convoquĂ©s 07121 08803 Ă lâassemblĂ©e 05712, princes 05387 des tribus 04294 de leurs pĂšres 01, chefs 07218 des milliers 0505 d 01992âIsraĂ«l 03478. 17 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175 prirent 03947 08799 ces hommes 0582, qui avaient Ă©tĂ© dĂ©signĂ©s 05344 08738 par leurs noms 08034, 18 et ils convoquĂšrent 06950 08689 toute lâassemblĂ©e 05712, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320. On les enregistra 03205 08691 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605. 19 MoĂŻse 04872 en fit le dĂ©nombrement 06485 08799 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, comme lâEternel 03068 le lui avait ordonnĂ© 06680 08765. 20 On enregistra les fils 01121 de Ruben 07205, premier-nĂ© 01060 dâIsraĂ«l 03478, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 21 les hommes de la tribu 04294 de Ruben 07205 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-six 08337 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 22 On enregistra les fils 01121 de SimĂ©on 08095, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01 ; on en fit le dĂ©nombrement 06485 08803, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 23 les hommes de la tribu 04294 de SimĂ©on 08095 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-neuf 08672 mille 0505 trois 07969 cents 03967. 24 On enregistra les fils 01121 de Gad 01410, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 25 les hommes de la tribu 04294 de Gad 01410 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-cinq 02568 mille 0505 six 08337 cent 03967 cinquante 02572. 26 On enregistra les fils 01121 de Juda 03063, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 27 les hommes de la tribu 04294 de Juda 03063 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante-quatorze 07657 0702 mille 0505 six 08337 cents 03967. 28 On enregistra les fils 01121 dâIssacar 03485, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 29 les hommes de la tribu 04294 dâIssacar 03485 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-quatre 0702 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 30 On enregistra les fils 01121 de Zabulon 02074, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 31 les hommes de la tribu 04294 de Zabulon 02074 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-sept 07651 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 32 On enregistra, dâentre les fils 01121 de Joseph 03130, les fils 01121 dâEphraĂŻm 0669, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 33 les hommes de la tribu 04294 dâEphraĂŻm 0669 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 34 On enregistra les fils 01121 de ManassĂ© 04519, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 35 les hommes de la tribu 04294 de ManassĂ© 04519 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-deux 08147 mille 0505 deux cents 03967. 36 On enregistra les fils 01121 de Benjamin 01144, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 37 les hommes de la tribu 04294 de Benjamin 01144 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-cinq 02568 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 38 On enregistra les fils 01121 de Dan 01835, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 39 les hommes de la tribu 04294 de Dan 01835 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante 08346-deux 08147 mille 0505 sept 07651 cents 03967. 40 On enregistra les fils 01121 dâAser 0836, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 41 les hommes de la tribu 04294 dâAser 0836 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 et un 0259 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 42 On enregistra les fils 01121 de Nephthali 05321, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 43 les hommes de la tribu 04294 de Nephthali 05321 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-trois 07969 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 44 Tels sont ceux dont le dĂ©nombrement 06485 08803 fut fait 06485 08804 par MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et par les douze 06240 08147 hommes 0376, princes 05387 dâIsraĂ«l 03478 ; il y avait un 0259 homme 0376 pour chacune des maisons 01004 de leurs pĂšres 01. 45 Tous ceux des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635, 46 tous ceux dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent six 08337 cent 03967 0505 trois 07969 mille 0505 cinq 02568 cent 03967 cinquante 02572. 47 Les LĂ©vites 03881, selon la tribu 04294 de leurs pĂšres 01, ne firent point partie 08432 de ce dĂ©nombrement 06485 08719. 48 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08800: 49 Tu ne feras point le dĂ©nombrement 06485 08799 de la tribu 04294 de LĂ©vi 03878, et tu nâen compteras 05375 08799 07218 point les tĂȘtes au milieu 08432 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 50 Remets aux soins 06485 08685 des LĂ©vites 03881 le tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, tous ses ustensiles 03627 et tout ce qui lui appartient. Ils porteront 05375 08799 le tabernacle 04908 et tous ses ustensiles 03627, ils en feront le service 08334 08762, et ils camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908. 51 Quand le tabernacle 04908 partira 05265 08800, les LĂ©vites 03881 le dĂ©monteront 03381 08686 ; quand le tabernacle 04908 campera 02583 08800, les LĂ©vites 03881 le dresseront 06965 08686 ; et lâĂ©tranger 02114 08801 qui en approchera 07131 sera puni de mort 04191 08714. 52 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 camperont 02583 08804 chacun 0376 dans son camp 04264, chacun 0376 prĂšs de sa banniĂšre 01714, selon leurs divisions 06635. 53 Mais les LĂ©vites 03881 camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, afin que ma colĂšre 07110 nâĂ©clate point sur lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ; et les LĂ©vites 03881 auront la garde 08104 08804 04931 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715. 54 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 se conformĂšrent 06213 08799 Ă tous les ordres que lâEternel 03068 avait donnĂ©s 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872 ; ils firent 06213 08804 ainsi. Nombres 15 11 On fera 06213 08735 ainsi pour chaque 0259 bĆuf 07794, pour chaque 0259 bĂ©lier 0352, pour chaque petit des brebis 03532 07716 ou des chĂšvres 05795. JosuĂ© 7 14 Vous vous approcherez 07126 08738 le matin 01242 selon vos tribus 07626 ; et la tribu 07626 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par famille 04940, et la famille 04940 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par maisons 01004, et la maison 01004 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par hommes 01397 01397. 1 Samuel 7 9 Samuel 08050 prit 03947 08799 un 0259 agneau 02924 de lait 02461, et lâoffrit 05927 08686 tout entier 03632 en holocauste 05930 Ă lâEternel 03068. Il 08050 cria 02199 08799 Ă lâEternel 03068 pour IsraĂ«l 03478, et lâEternel 03068 lâexauça 06030 08799. 2 Chroniques 35 7 Josias 02977 donna 07311 08686 aux gens 01121 du peuple 05971, Ă tous ceux qui se trouvaient 04672 08737 lĂ , 06629 des agneaux 03532 et des chevreaux 01121 05795 au nombre 04557 de trente 07970 mille 0505, le tout pour la PĂąque 06453, et trois 07969 mille 0505 bĆufs 01241 ; cela fut pris sur les biens 07399 du roi 04428. Jean 1 29 Le lendemain 1887, il vit 991 5719 JĂ©sus 2424 venant 2064 5740 Ă 4314 lui 846, et 2532 il dit 3004 5719 : Voici 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316, qui 3588 ĂŽte 142 5723 le pĂ©chĂ© 266 du monde 2889. 36 et 2532, ayant regardĂ© 1689 5660 JĂ©sus 2424 qui passait 4043 5723, il dit 3004 5719 : VoilĂ 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 12 Le lendemain 1887, une foule nombreuse 4183 de gens 3793 venus 2064 5631 Ă 1519 la fĂȘte 1859 ayant entendu dire 191 5660 que 3754 JĂ©sus 2424 se rendait 2064 5736 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, 1 Corinthiens 5 7 3767 Faites disparaĂźtre 1571 5657 le vieux 3820 levain 2219, afin que 2443 vous soyez 5600 5753 une pĂąte 5445 nouvelle 3501, puisque 2531 vous ĂȘtes 2075 5748 sans levain 106, car 1063 2532 Christ 5547, notre 2257 PĂąque 3957, a Ă©tĂ© immolĂ© 2380 5681 5228 2257. Apocalypse 5 6 Et 2532 je vis 1492 5627, au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 au 1722 milieu 3319 des vieillards 4245, un agneau 721 qui Ă©tait lĂ 2476 5761 comme 5613 immolĂ© 4969 5772. Il avait 2192 5723 sept 2033 cornes 2768 et 2532 sept 2033 yeux 3788, qui 3739 sont 1526 5748 les sept 2033 esprits 4151 de Dieu 2316 envoyĂ©s 649 5772 par 1519 toute 3956 la terre 1093. 7 2532 Il vint 2064 5627, et 2532 il prit 2983 5758 le livre 975 de 1537 la main droite 1188 de celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362. 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. 9 Et 2532 ils chantaient 103 5719 un cantique 5603 nouveau 2537, en disant 3004 5723 : Tu es 1488 5748 digne 514 de prendre 2983 5629 le livre 975, et 2532 dâen 846 ouvrir 455 5658 les sceaux 4973 ; car 3754 tu as Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5648, et 2532 tu as rachetĂ© 59 5656 pour Dieu 2316 par 1722 ton 4675 sang 129 des hommes 2248 de 1537 toute 3956 tribu 5443, 2532 de toute langue 1100, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute nation 1484 ; 10 2532 tu as fait 4160 5656 dâeux un royaume 935 et 2532 des sacrificateurs 2409 pour 2248 notre 2257 Dieu 2316, et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 sur 1909 la terre 1093. 11 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 jâentendis 191 5656 la voix 5456 de beaucoup 4183 dâanges 32 autour 2943 du trĂŽne 2362 et 2532 des ĂȘtres vivants 2226 et 2532 des vieillards 4245, et 2532 leur 846 nombre 706 Ă©tait 2258 5713 des myriades 3461 de myriades 3461 et 2532 des milliers 5505 de milliers 5505. 12 Ils disaient 3004 5723 dâune voix 5456 forte 3173 : Lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772 est 2076 5748 digne 514 de recevoir 2983 5629 la puissance 1411, 2532 la richesse 4149, 2532 la sagesse 4678, 2532 la force 2479, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la louange 2129. 13 Et 2532 toutes 3956 les crĂ©atures 2938 qui 3739 sont 2076 5748 dans 1722 le ciel 3772, 2532 sur 1722 la terre 1093, 2532 sous 5270 la terre 1093, 2532 3739 2076 5748 sur 1909 la mer 2281, et 2532 tout 3956 ce qui sây trouve 1722 846, je les entendis 191 5656 qui disaient 3004 5723 : A celui qui est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721, soient la louange 2129, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la force 2904, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Apocalypse 7 9 AprĂšs 3326 cela 5023, je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, il y avait une grande 4183 foule 3793, que 3739 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 compter 705 5658 846, de 1537 toute 3956 nation 1484, 2532 de toute tribu 5443, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute langue 1100. Ils se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362 et 2532 devant 1799 lâagneau 721, revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, et 2532 des palmes 5404 dans 1722 leurs 846 mains 5495. 10 Et 2532 ils criaient 2896 5723 dâune voix 5456 forte 3173, en disant 3004 5723 : Le salut 4991 est Ă notre 2257 Dieu 2316 qui 3588 est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721. 11 Et 2532 tous 3956 les anges 32 se tenaient 2476 5715 autour 2945 du trĂŽne 2362 et 2532 des vieillards 4245 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 ; et 2532 ils se prosternĂšrent 4098 5627 sur 1909 leurs 846 faces 4383 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 ils adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316, 12 en disant 3004 5723 : Amen 281 ! La louange 2129, 2532 la gloire 1391, 2532 la sagesse 4678, 2532 lâaction de grĂąces 2169, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la puissance 1411, et 2532 la force 2479, soient Ă notre 2257 Dieu 2316, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Amen 281 ! 13 Et 2532 lâun 1520 des 1537 vieillards 4245 prit la parole 611 5662 et me 3427 dit 3004 5723 : Ceux 3778 qui 3588 sont revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, qui 5101 sont 1526 5748-ils, et 2532 dâoĂč 4159 sont-ils venus 2064 5627 ? 14 2532 Je lui 846 dis 2046 5758 : Mon seigneur 2962, tu 4771 le sais 1492 5758. Et 2532 il me 3427 dit 2036 5627 : Ce sont ceux 3778 qui viennent 2064 5740 1526 5748 de 1537 la grande 3173 tribulation 2347 ; 2532 ils ont lavĂ© 4150 5656 leurs 846 robes 4749, et 2532 ils les 846 4749 ont blanchies 3021 5656 dans 1722 le sang 129 de lâagneau 721. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Confier ses finances Ă Dieu | New Creation TV Français Bonjour, peuple de Dieu. Une fois encore, j'ai le privilĂšge de partager avec vous tous ce que je crois que ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Dieu veut vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, EsaĂŻe 60 nous dit « LĂšve-toi, brille, car ta lumiĂšre arrive et la gloire ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Venez Ă votre Sauveur (Message SpĂ©cial) | New Creation TV Français La semaine derniĂšre, nous avons commencĂ© sur Jean 3 et Jean 4. Je partageais avec vous la façon dont Dieu ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Tabernacle, sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ Le Tabernacle Sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Reconstitution animĂ©e du Tabernacle, de ses tentures, de son parvis, ⊠Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plan de Dieu est de vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Vous devez donc avoir la justice et l'amour de Dieu. Quand il Ă©tait sur terre, ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PĂąque : bien plus que du chocolat ??? T'as pas mangĂ© trop de chocolat, Pucane ? Non, pourquoi ? Ben... C'Ă©tait PĂąques ! Et alors ? PĂąques, il ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Quitter, un processus pĂ©rilleux - Ivan Carluer Texte: Exode 12 Souvent des pages se tournent dans notre vie. Il faut alors quitter des choses et des personnes ⊠Eglise MLK Martin Luther King Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 1.1-43 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance du sang de JĂ©sus « Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de la montagne de Sion, de la citĂ© du Dieu vivant, la JĂ©rusalem cĂ©leste, des ⊠MichaĂ«l Williams Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Une voix venant du ciel Avant la fĂȘte de pĂąque, la ville de JĂ©rusalem est pleine de femmes et dâhommes venus de toutes les contrĂ©es ⊠Bruno Oldani Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Le sang de lâagneau Afin de libĂ©rer le peuple hĂ©breu de lâesclavage de lâĂgypte, MoĂŻse se prĂ©sente devant Pharaon et manifeste la puissance de ⊠Bruno Oldani Exode 11.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 Transmettez ces instructions Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1910 Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, et dites : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1978 (Colombe) © Parlez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l et dites : Le 10 de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau par maison. Parole de Vie © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le 10 de ce mois, prenez un agneau ou un cabri par famille ou par maison. Français Courant © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, procurez-vous un agneau ou un chevreau par famille ou par maison. Semeur © Donnez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l les instructions suivantes : Le dixiĂšme jour de ce mois, que chaque maison ou chaque famille se procure un agneau. Darby Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, disant : Au dixiĂšme jour de ce mois, vous prendrez chacun un agneau par maison de pĂšre, un agneau par maison. Martin Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, en disant : qu'au dixiĂšme [jour] de ce mois, chacun d'eux prenne un petit d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, selon les familles des pĂšres, un petit, [dis-je], d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, par famille. Ostervald Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l et dites : Qu'au dixiĂšme jour de ce mois ils prennent chacun un agneau ou un chevreau par maison de leurs pĂšres, un agneau ou un chevreau par maison. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚąÖžŚ©ŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžŚÖčÖŚȘ Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ World English Bible Speak to all the congregation of Israel, saying, 'On the tenth day of this month, they shall take to them every man a lamb, according to their fathers' houses, a lamb for a household; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le dixiĂšme jour du mois paraĂźt, d'aprĂšs diverses analogies, avoir eu une certaine importance comme terminant la premiĂšre dĂ©cade du mois. Par cette ordonnance, le peuple est invitĂ© Ă se prĂ©parer Ă la fĂȘte prochaine.Un agneau, ou un chevreau, comme cela est dit expressĂ©ment au verset 5 (voir aussi 2Chroniques 35.7). Le mot hĂ©breu, qui n'a pas de correspondant en français, se dit de toute piĂšce de petit bĂ©tail, chĂšvre ou mouton.Les mots par maison (c'est-Ă -dire par mĂ©nage) ont un sens plus restreint que l'expression par famille. La famille pouvait comprendre plusieurs mĂ©nages.La sociĂ©tĂ© formĂ©e pour manger ce repas sacrĂ© ne devait pas ĂȘtre composĂ©e d'individus arbitrairement rĂ©unis. D'aprĂšs la tradition juive postĂ©rieure, elle devait se composer au moins de dix personnes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05712 - `edahassemblĂ©e, rassemblement, communautĂ© (spĂ©cialement du peuple d'IsraĂ«l) bande, troupe, compagnie, famille 06218 - `asowrdix, pĂ©riode de dix ans, dĂ©cade dix, dixiĂšme, dizaine dix cordes, harpe 07716 - sehĂ©lĂ©ment d'un troupeau, agneau, mouton, brebis, chĂšvre, jeune brebis, jeune chĂšvre brebis, chĂšvre troupeau (collectif) 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠APOCALYPSESOn dĂ©signe par ce nom une littĂ©rature religieuse florissante, surtout au sein du peuple juif aux alentours de l'Ăšre chrĂ©tienne. ⊠BREBISHĂ©breu : 1. tsĂŽn, dans le sens gĂ©nĂ©ral le petit bĂ©tail, brebis et chĂšvres, Ge 4:2 ; dans le sens ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 4 et Abel 01893, de son cĂŽtĂ© 01931, en fit 0935 08689 une des premiers-nĂ©s 01062 de son troupeau 06629 et de leur graisse 02459. LâEternel 03068 porta un regard favorable 08159 08799 sur Abel 01893 et sur son offrande 04503 ; GenĂšse 22 8 Abraham 085 rĂ©pondit 0559 08799 : Mon fils 01121, Dieu 0430 se pourvoira 07200 08799 lui-mĂȘme de lâagneau 07716 pour lâholocauste 05930. Et ils marchĂšrent 03212 08799 tous deux 08147 ensemble 03162. Exode 4 30 Aaron 0175 rapporta 01696 08762 toutes les paroles 01697 que lâEternel 03068 avait dites 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872, et il exĂ©cuta 06213 08799 les signes 0226 aux yeux 05869 du peuple 05971. Exode 6 6 Câest pourquoi 03651 dis 0559 08798 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 : Je suis lâEternel 03068, je vous affranchirai 03318 08689 des travaux 05450 dont vous chargent les Egyptiens 04714, je vous dĂ©livrerai 05337 08689 de leur servitude 05656, et je vous sauverai 01350 08804 Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803 et par de grands 01419 jugements 08201. Exode 12 3 Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 6 Vous le garderez 04931 jusquâau quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 de ce mois 02320 ; et toute 03605 lâassemblĂ©e 06951 05712 dâIsraĂ«l 03478 lâimmolera 07819 08804 entre 0996 les deux soirs 06153. Exode 14 15 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Pourquoi ces cris 06817 08799 ? Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et quâils marchent 05265 08799. Exode 20 19 Ils dirent 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Parle 01696 08761-nous toi-mĂȘme, et nous Ă©couterons 08085 08799 ; mais que Dieu 0430 ne nous parle 01696 08762 point, de peur que nous ne mourions 04191 08799. LĂ©vitique 1 2 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et dis 0559 08804-leur : Lorsque quelquâun 0120 dâentre vous fera 07126 08686 une offrande 07133 Ă lâEternel 03068, il offrira 07126 08686 07133 du bĂ©tail 0929, du gros 01241 ou du menu 06629 bĂ©tail. LĂ©vitique 5 6 Puis il offrira 0935 08689 en sacrifice de culpabilitĂ© 0817 Ă lâEternel 03068, pour le pĂ©chĂ© 02403 quâil a commis 02398 08804, une femelle 05347 de menu bĂ©tail 06629, une brebis 03776 ou une chĂšvre 08166 05795, comme victime expiatoire 02403. Et le sacrificateur 03548 fera pour lui lâexpiation 03722 08765 de son pĂ©chĂ© 02403. Nombres 1 1 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, dans la tente 0168 dâassignation 04150, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320, la seconde 08145 annĂ©e 08141 aprĂšs leur sortie 03318 08800 du pays 0776 dâEgypte 04714. Il dit 0559 08800: 2 Faites le dĂ©nombrement 05375 08798 07218 de toute lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, 3 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635 ; vous en ferez le dĂ©nombrement 06485 08799 selon leurs divisions 06635, toi et Aaron 0175. 4 Il y aura avec vous un homme 0376 par 0376 tribu 04294, 0376 chef 07218 de la maison 01004 de ses pĂšres 01. 5 Voici les noms 08034 des hommes 0582 qui se tiendront 05975 08799 avec vous. Pour Ruben 07205 : Elitsur 0468, fils 01121 de SchedĂ©ur 07707 ; 6 pour SimĂ©on 08095 : Schelumiel 08017, fils 01121 de TsurischaddaĂŻ 06701 ; 7 pour Juda 03063 : Nachschon 05177, fils 01121 dâAmminadab 05992 ; 8 pour Issacar 03485 : Nethaneel 05417, fils 01121 de Tsuar 06686 ; 9 pour Zabulon 02074 : Eliab 0446, fils 01121 de HĂ©lon 02497 ; 10 pour les fils 01121 de Joseph 03130, â pour EphraĂŻm 0669 : Elischama 0476, fils 01121 dâAmmihud 05989 ; â pour ManassĂ© 04519 : Gamliel 01583, fils 01121 de Pedahtsur 06301 ; 11 pour Benjamin 01144 : Abidan 027, fils 01121 de Guideoni 01441 ; 12 pour Dan 01835 : AhiĂ©zer 0295, fils 01121 dâAmmischaddaĂŻ 05996 ; 13 pour Aser 0836 : Paguiel 06295, fils 01121 dâOcran 05918 ; 14 pour Gad 01410 : Eliasaph 0460, fils 01121 de DĂ©uel 01845 ; 15 pour Nephthali 05321 : Ahira 0299, fils 01121 dâEnan 05881. 16 Tels 07148 sont ceux qui furent convoquĂ©s 07121 08803 Ă lâassemblĂ©e 05712, princes 05387 des tribus 04294 de leurs pĂšres 01, chefs 07218 des milliers 0505 d 01992âIsraĂ«l 03478. 17 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175 prirent 03947 08799 ces hommes 0582, qui avaient Ă©tĂ© dĂ©signĂ©s 05344 08738 par leurs noms 08034, 18 et ils convoquĂšrent 06950 08689 toute lâassemblĂ©e 05712, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320. On les enregistra 03205 08691 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605. 19 MoĂŻse 04872 en fit le dĂ©nombrement 06485 08799 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, comme lâEternel 03068 le lui avait ordonnĂ© 06680 08765. 20 On enregistra les fils 01121 de Ruben 07205, premier-nĂ© 01060 dâIsraĂ«l 03478, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 21 les hommes de la tribu 04294 de Ruben 07205 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-six 08337 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 22 On enregistra les fils 01121 de SimĂ©on 08095, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01 ; on en fit le dĂ©nombrement 06485 08803, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 23 les hommes de la tribu 04294 de SimĂ©on 08095 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-neuf 08672 mille 0505 trois 07969 cents 03967. 24 On enregistra les fils 01121 de Gad 01410, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 25 les hommes de la tribu 04294 de Gad 01410 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-cinq 02568 mille 0505 six 08337 cent 03967 cinquante 02572. 26 On enregistra les fils 01121 de Juda 03063, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 27 les hommes de la tribu 04294 de Juda 03063 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante-quatorze 07657 0702 mille 0505 six 08337 cents 03967. 28 On enregistra les fils 01121 dâIssacar 03485, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 29 les hommes de la tribu 04294 dâIssacar 03485 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-quatre 0702 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 30 On enregistra les fils 01121 de Zabulon 02074, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 31 les hommes de la tribu 04294 de Zabulon 02074 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-sept 07651 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 32 On enregistra, dâentre les fils 01121 de Joseph 03130, les fils 01121 dâEphraĂŻm 0669, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 33 les hommes de la tribu 04294 dâEphraĂŻm 0669 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 34 On enregistra les fils 01121 de ManassĂ© 04519, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 35 les hommes de la tribu 04294 de ManassĂ© 04519 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-deux 08147 mille 0505 deux cents 03967. 36 On enregistra les fils 01121 de Benjamin 01144, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 37 les hommes de la tribu 04294 de Benjamin 01144 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-cinq 02568 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 38 On enregistra les fils 01121 de Dan 01835, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 39 les hommes de la tribu 04294 de Dan 01835 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante 08346-deux 08147 mille 0505 sept 07651 cents 03967. 40 On enregistra les fils 01121 dâAser 0836, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 41 les hommes de la tribu 04294 dâAser 0836 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 et un 0259 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 42 On enregistra les fils 01121 de Nephthali 05321, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 43 les hommes de la tribu 04294 de Nephthali 05321 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-trois 07969 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 44 Tels sont ceux dont le dĂ©nombrement 06485 08803 fut fait 06485 08804 par MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et par les douze 06240 08147 hommes 0376, princes 05387 dâIsraĂ«l 03478 ; il y avait un 0259 homme 0376 pour chacune des maisons 01004 de leurs pĂšres 01. 45 Tous ceux des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635, 46 tous ceux dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent six 08337 cent 03967 0505 trois 07969 mille 0505 cinq 02568 cent 03967 cinquante 02572. 47 Les LĂ©vites 03881, selon la tribu 04294 de leurs pĂšres 01, ne firent point partie 08432 de ce dĂ©nombrement 06485 08719. 48 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08800: 49 Tu ne feras point le dĂ©nombrement 06485 08799 de la tribu 04294 de LĂ©vi 03878, et tu nâen compteras 05375 08799 07218 point les tĂȘtes au milieu 08432 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 50 Remets aux soins 06485 08685 des LĂ©vites 03881 le tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, tous ses ustensiles 03627 et tout ce qui lui appartient. Ils porteront 05375 08799 le tabernacle 04908 et tous ses ustensiles 03627, ils en feront le service 08334 08762, et ils camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908. 51 Quand le tabernacle 04908 partira 05265 08800, les LĂ©vites 03881 le dĂ©monteront 03381 08686 ; quand le tabernacle 04908 campera 02583 08800, les LĂ©vites 03881 le dresseront 06965 08686 ; et lâĂ©tranger 02114 08801 qui en approchera 07131 sera puni de mort 04191 08714. 52 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 camperont 02583 08804 chacun 0376 dans son camp 04264, chacun 0376 prĂšs de sa banniĂšre 01714, selon leurs divisions 06635. 53 Mais les LĂ©vites 03881 camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, afin que ma colĂšre 07110 nâĂ©clate point sur lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ; et les LĂ©vites 03881 auront la garde 08104 08804 04931 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715. 54 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 se conformĂšrent 06213 08799 Ă tous les ordres que lâEternel 03068 avait donnĂ©s 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872 ; ils firent 06213 08804 ainsi. Nombres 15 11 On fera 06213 08735 ainsi pour chaque 0259 bĆuf 07794, pour chaque 0259 bĂ©lier 0352, pour chaque petit des brebis 03532 07716 ou des chĂšvres 05795. JosuĂ© 7 14 Vous vous approcherez 07126 08738 le matin 01242 selon vos tribus 07626 ; et la tribu 07626 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par famille 04940, et la famille 04940 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par maisons 01004, et la maison 01004 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par hommes 01397 01397. 1 Samuel 7 9 Samuel 08050 prit 03947 08799 un 0259 agneau 02924 de lait 02461, et lâoffrit 05927 08686 tout entier 03632 en holocauste 05930 Ă lâEternel 03068. Il 08050 cria 02199 08799 Ă lâEternel 03068 pour IsraĂ«l 03478, et lâEternel 03068 lâexauça 06030 08799. 2 Chroniques 35 7 Josias 02977 donna 07311 08686 aux gens 01121 du peuple 05971, Ă tous ceux qui se trouvaient 04672 08737 lĂ , 06629 des agneaux 03532 et des chevreaux 01121 05795 au nombre 04557 de trente 07970 mille 0505, le tout pour la PĂąque 06453, et trois 07969 mille 0505 bĆufs 01241 ; cela fut pris sur les biens 07399 du roi 04428. Jean 1 29 Le lendemain 1887, il vit 991 5719 JĂ©sus 2424 venant 2064 5740 Ă 4314 lui 846, et 2532 il dit 3004 5719 : Voici 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316, qui 3588 ĂŽte 142 5723 le pĂ©chĂ© 266 du monde 2889. 36 et 2532, ayant regardĂ© 1689 5660 JĂ©sus 2424 qui passait 4043 5723, il dit 3004 5719 : VoilĂ 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 12 Le lendemain 1887, une foule nombreuse 4183 de gens 3793 venus 2064 5631 Ă 1519 la fĂȘte 1859 ayant entendu dire 191 5660 que 3754 JĂ©sus 2424 se rendait 2064 5736 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, 1 Corinthiens 5 7 3767 Faites disparaĂźtre 1571 5657 le vieux 3820 levain 2219, afin que 2443 vous soyez 5600 5753 une pĂąte 5445 nouvelle 3501, puisque 2531 vous ĂȘtes 2075 5748 sans levain 106, car 1063 2532 Christ 5547, notre 2257 PĂąque 3957, a Ă©tĂ© immolĂ© 2380 5681 5228 2257. Apocalypse 5 6 Et 2532 je vis 1492 5627, au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 au 1722 milieu 3319 des vieillards 4245, un agneau 721 qui Ă©tait lĂ 2476 5761 comme 5613 immolĂ© 4969 5772. Il avait 2192 5723 sept 2033 cornes 2768 et 2532 sept 2033 yeux 3788, qui 3739 sont 1526 5748 les sept 2033 esprits 4151 de Dieu 2316 envoyĂ©s 649 5772 par 1519 toute 3956 la terre 1093. 7 2532 Il vint 2064 5627, et 2532 il prit 2983 5758 le livre 975 de 1537 la main droite 1188 de celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362. 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. 9 Et 2532 ils chantaient 103 5719 un cantique 5603 nouveau 2537, en disant 3004 5723 : Tu es 1488 5748 digne 514 de prendre 2983 5629 le livre 975, et 2532 dâen 846 ouvrir 455 5658 les sceaux 4973 ; car 3754 tu as Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5648, et 2532 tu as rachetĂ© 59 5656 pour Dieu 2316 par 1722 ton 4675 sang 129 des hommes 2248 de 1537 toute 3956 tribu 5443, 2532 de toute langue 1100, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute nation 1484 ; 10 2532 tu as fait 4160 5656 dâeux un royaume 935 et 2532 des sacrificateurs 2409 pour 2248 notre 2257 Dieu 2316, et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 sur 1909 la terre 1093. 11 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 jâentendis 191 5656 la voix 5456 de beaucoup 4183 dâanges 32 autour 2943 du trĂŽne 2362 et 2532 des ĂȘtres vivants 2226 et 2532 des vieillards 4245, et 2532 leur 846 nombre 706 Ă©tait 2258 5713 des myriades 3461 de myriades 3461 et 2532 des milliers 5505 de milliers 5505. 12 Ils disaient 3004 5723 dâune voix 5456 forte 3173 : Lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772 est 2076 5748 digne 514 de recevoir 2983 5629 la puissance 1411, 2532 la richesse 4149, 2532 la sagesse 4678, 2532 la force 2479, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la louange 2129. 13 Et 2532 toutes 3956 les crĂ©atures 2938 qui 3739 sont 2076 5748 dans 1722 le ciel 3772, 2532 sur 1722 la terre 1093, 2532 sous 5270 la terre 1093, 2532 3739 2076 5748 sur 1909 la mer 2281, et 2532 tout 3956 ce qui sây trouve 1722 846, je les entendis 191 5656 qui disaient 3004 5723 : A celui qui est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721, soient la louange 2129, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la force 2904, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Apocalypse 7 9 AprĂšs 3326 cela 5023, je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, il y avait une grande 4183 foule 3793, que 3739 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 compter 705 5658 846, de 1537 toute 3956 nation 1484, 2532 de toute tribu 5443, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute langue 1100. Ils se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362 et 2532 devant 1799 lâagneau 721, revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, et 2532 des palmes 5404 dans 1722 leurs 846 mains 5495. 10 Et 2532 ils criaient 2896 5723 dâune voix 5456 forte 3173, en disant 3004 5723 : Le salut 4991 est Ă notre 2257 Dieu 2316 qui 3588 est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721. 11 Et 2532 tous 3956 les anges 32 se tenaient 2476 5715 autour 2945 du trĂŽne 2362 et 2532 des vieillards 4245 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 ; et 2532 ils se prosternĂšrent 4098 5627 sur 1909 leurs 846 faces 4383 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 ils adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316, 12 en disant 3004 5723 : Amen 281 ! La louange 2129, 2532 la gloire 1391, 2532 la sagesse 4678, 2532 lâaction de grĂąces 2169, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la puissance 1411, et 2532 la force 2479, soient Ă notre 2257 Dieu 2316, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Amen 281 ! 13 Et 2532 lâun 1520 des 1537 vieillards 4245 prit la parole 611 5662 et me 3427 dit 3004 5723 : Ceux 3778 qui 3588 sont revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, qui 5101 sont 1526 5748-ils, et 2532 dâoĂč 4159 sont-ils venus 2064 5627 ? 14 2532 Je lui 846 dis 2046 5758 : Mon seigneur 2962, tu 4771 le sais 1492 5758. Et 2532 il me 3427 dit 2036 5627 : Ce sont ceux 3778 qui viennent 2064 5740 1526 5748 de 1537 la grande 3173 tribulation 2347 ; 2532 ils ont lavĂ© 4150 5656 leurs 846 robes 4749, et 2532 ils les 846 4749 ont blanchies 3021 5656 dans 1722 le sang 129 de lâagneau 721. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Dieu veut vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, EsaĂŻe 60 nous dit « LĂšve-toi, brille, car ta lumiĂšre arrive et la gloire ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Venez Ă votre Sauveur (Message SpĂ©cial) | New Creation TV Français La semaine derniĂšre, nous avons commencĂ© sur Jean 3 et Jean 4. Je partageais avec vous la façon dont Dieu ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Tabernacle, sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ Le Tabernacle Sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Reconstitution animĂ©e du Tabernacle, de ses tentures, de son parvis, ⊠Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plan de Dieu est de vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Vous devez donc avoir la justice et l'amour de Dieu. Quand il Ă©tait sur terre, ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PĂąque : bien plus que du chocolat ??? T'as pas mangĂ© trop de chocolat, Pucane ? Non, pourquoi ? Ben... C'Ă©tait PĂąques ! Et alors ? PĂąques, il ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Quitter, un processus pĂ©rilleux - Ivan Carluer Texte: Exode 12 Souvent des pages se tournent dans notre vie. Il faut alors quitter des choses et des personnes ⊠Eglise MLK Martin Luther King Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 1.1-43 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance du sang de JĂ©sus « Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de la montagne de Sion, de la citĂ© du Dieu vivant, la JĂ©rusalem cĂ©leste, des ⊠MichaĂ«l Williams Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Une voix venant du ciel Avant la fĂȘte de pĂąque, la ville de JĂ©rusalem est pleine de femmes et dâhommes venus de toutes les contrĂ©es ⊠Bruno Oldani Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Le sang de lâagneau Afin de libĂ©rer le peuple hĂ©breu de lâesclavage de lâĂgypte, MoĂŻse se prĂ©sente devant Pharaon et manifeste la puissance de ⊠Bruno Oldani Exode 11.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 Transmettez ces instructions Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1910 Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, et dites : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1978 (Colombe) © Parlez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l et dites : Le 10 de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau par maison. Parole de Vie © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le 10 de ce mois, prenez un agneau ou un cabri par famille ou par maison. Français Courant © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, procurez-vous un agneau ou un chevreau par famille ou par maison. Semeur © Donnez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l les instructions suivantes : Le dixiĂšme jour de ce mois, que chaque maison ou chaque famille se procure un agneau. Darby Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, disant : Au dixiĂšme jour de ce mois, vous prendrez chacun un agneau par maison de pĂšre, un agneau par maison. Martin Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, en disant : qu'au dixiĂšme [jour] de ce mois, chacun d'eux prenne un petit d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, selon les familles des pĂšres, un petit, [dis-je], d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, par famille. Ostervald Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l et dites : Qu'au dixiĂšme jour de ce mois ils prennent chacun un agneau ou un chevreau par maison de leurs pĂšres, un agneau ou un chevreau par maison. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚąÖžŚ©ŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžŚÖčÖŚȘ Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ World English Bible Speak to all the congregation of Israel, saying, 'On the tenth day of this month, they shall take to them every man a lamb, according to their fathers' houses, a lamb for a household; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le dixiĂšme jour du mois paraĂźt, d'aprĂšs diverses analogies, avoir eu une certaine importance comme terminant la premiĂšre dĂ©cade du mois. Par cette ordonnance, le peuple est invitĂ© Ă se prĂ©parer Ă la fĂȘte prochaine.Un agneau, ou un chevreau, comme cela est dit expressĂ©ment au verset 5 (voir aussi 2Chroniques 35.7). Le mot hĂ©breu, qui n'a pas de correspondant en français, se dit de toute piĂšce de petit bĂ©tail, chĂšvre ou mouton.Les mots par maison (c'est-Ă -dire par mĂ©nage) ont un sens plus restreint que l'expression par famille. La famille pouvait comprendre plusieurs mĂ©nages.La sociĂ©tĂ© formĂ©e pour manger ce repas sacrĂ© ne devait pas ĂȘtre composĂ©e d'individus arbitrairement rĂ©unis. D'aprĂšs la tradition juive postĂ©rieure, elle devait se composer au moins de dix personnes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05712 - `edahassemblĂ©e, rassemblement, communautĂ© (spĂ©cialement du peuple d'IsraĂ«l) bande, troupe, compagnie, famille 06218 - `asowrdix, pĂ©riode de dix ans, dĂ©cade dix, dixiĂšme, dizaine dix cordes, harpe 07716 - sehĂ©lĂ©ment d'un troupeau, agneau, mouton, brebis, chĂšvre, jeune brebis, jeune chĂšvre brebis, chĂšvre troupeau (collectif) 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠APOCALYPSESOn dĂ©signe par ce nom une littĂ©rature religieuse florissante, surtout au sein du peuple juif aux alentours de l'Ăšre chrĂ©tienne. ⊠BREBISHĂ©breu : 1. tsĂŽn, dans le sens gĂ©nĂ©ral le petit bĂ©tail, brebis et chĂšvres, Ge 4:2 ; dans le sens ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 4 et Abel 01893, de son cĂŽtĂ© 01931, en fit 0935 08689 une des premiers-nĂ©s 01062 de son troupeau 06629 et de leur graisse 02459. LâEternel 03068 porta un regard favorable 08159 08799 sur Abel 01893 et sur son offrande 04503 ; GenĂšse 22 8 Abraham 085 rĂ©pondit 0559 08799 : Mon fils 01121, Dieu 0430 se pourvoira 07200 08799 lui-mĂȘme de lâagneau 07716 pour lâholocauste 05930. Et ils marchĂšrent 03212 08799 tous deux 08147 ensemble 03162. Exode 4 30 Aaron 0175 rapporta 01696 08762 toutes les paroles 01697 que lâEternel 03068 avait dites 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872, et il exĂ©cuta 06213 08799 les signes 0226 aux yeux 05869 du peuple 05971. Exode 6 6 Câest pourquoi 03651 dis 0559 08798 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 : Je suis lâEternel 03068, je vous affranchirai 03318 08689 des travaux 05450 dont vous chargent les Egyptiens 04714, je vous dĂ©livrerai 05337 08689 de leur servitude 05656, et je vous sauverai 01350 08804 Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803 et par de grands 01419 jugements 08201. Exode 12 3 Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 6 Vous le garderez 04931 jusquâau quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 de ce mois 02320 ; et toute 03605 lâassemblĂ©e 06951 05712 dâIsraĂ«l 03478 lâimmolera 07819 08804 entre 0996 les deux soirs 06153. Exode 14 15 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Pourquoi ces cris 06817 08799 ? Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et quâils marchent 05265 08799. Exode 20 19 Ils dirent 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Parle 01696 08761-nous toi-mĂȘme, et nous Ă©couterons 08085 08799 ; mais que Dieu 0430 ne nous parle 01696 08762 point, de peur que nous ne mourions 04191 08799. LĂ©vitique 1 2 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et dis 0559 08804-leur : Lorsque quelquâun 0120 dâentre vous fera 07126 08686 une offrande 07133 Ă lâEternel 03068, il offrira 07126 08686 07133 du bĂ©tail 0929, du gros 01241 ou du menu 06629 bĂ©tail. LĂ©vitique 5 6 Puis il offrira 0935 08689 en sacrifice de culpabilitĂ© 0817 Ă lâEternel 03068, pour le pĂ©chĂ© 02403 quâil a commis 02398 08804, une femelle 05347 de menu bĂ©tail 06629, une brebis 03776 ou une chĂšvre 08166 05795, comme victime expiatoire 02403. Et le sacrificateur 03548 fera pour lui lâexpiation 03722 08765 de son pĂ©chĂ© 02403. Nombres 1 1 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, dans la tente 0168 dâassignation 04150, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320, la seconde 08145 annĂ©e 08141 aprĂšs leur sortie 03318 08800 du pays 0776 dâEgypte 04714. Il dit 0559 08800: 2 Faites le dĂ©nombrement 05375 08798 07218 de toute lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, 3 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635 ; vous en ferez le dĂ©nombrement 06485 08799 selon leurs divisions 06635, toi et Aaron 0175. 4 Il y aura avec vous un homme 0376 par 0376 tribu 04294, 0376 chef 07218 de la maison 01004 de ses pĂšres 01. 5 Voici les noms 08034 des hommes 0582 qui se tiendront 05975 08799 avec vous. Pour Ruben 07205 : Elitsur 0468, fils 01121 de SchedĂ©ur 07707 ; 6 pour SimĂ©on 08095 : Schelumiel 08017, fils 01121 de TsurischaddaĂŻ 06701 ; 7 pour Juda 03063 : Nachschon 05177, fils 01121 dâAmminadab 05992 ; 8 pour Issacar 03485 : Nethaneel 05417, fils 01121 de Tsuar 06686 ; 9 pour Zabulon 02074 : Eliab 0446, fils 01121 de HĂ©lon 02497 ; 10 pour les fils 01121 de Joseph 03130, â pour EphraĂŻm 0669 : Elischama 0476, fils 01121 dâAmmihud 05989 ; â pour ManassĂ© 04519 : Gamliel 01583, fils 01121 de Pedahtsur 06301 ; 11 pour Benjamin 01144 : Abidan 027, fils 01121 de Guideoni 01441 ; 12 pour Dan 01835 : AhiĂ©zer 0295, fils 01121 dâAmmischaddaĂŻ 05996 ; 13 pour Aser 0836 : Paguiel 06295, fils 01121 dâOcran 05918 ; 14 pour Gad 01410 : Eliasaph 0460, fils 01121 de DĂ©uel 01845 ; 15 pour Nephthali 05321 : Ahira 0299, fils 01121 dâEnan 05881. 16 Tels 07148 sont ceux qui furent convoquĂ©s 07121 08803 Ă lâassemblĂ©e 05712, princes 05387 des tribus 04294 de leurs pĂšres 01, chefs 07218 des milliers 0505 d 01992âIsraĂ«l 03478. 17 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175 prirent 03947 08799 ces hommes 0582, qui avaient Ă©tĂ© dĂ©signĂ©s 05344 08738 par leurs noms 08034, 18 et ils convoquĂšrent 06950 08689 toute lâassemblĂ©e 05712, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320. On les enregistra 03205 08691 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605. 19 MoĂŻse 04872 en fit le dĂ©nombrement 06485 08799 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, comme lâEternel 03068 le lui avait ordonnĂ© 06680 08765. 20 On enregistra les fils 01121 de Ruben 07205, premier-nĂ© 01060 dâIsraĂ«l 03478, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 21 les hommes de la tribu 04294 de Ruben 07205 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-six 08337 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 22 On enregistra les fils 01121 de SimĂ©on 08095, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01 ; on en fit le dĂ©nombrement 06485 08803, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 23 les hommes de la tribu 04294 de SimĂ©on 08095 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-neuf 08672 mille 0505 trois 07969 cents 03967. 24 On enregistra les fils 01121 de Gad 01410, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 25 les hommes de la tribu 04294 de Gad 01410 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-cinq 02568 mille 0505 six 08337 cent 03967 cinquante 02572. 26 On enregistra les fils 01121 de Juda 03063, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 27 les hommes de la tribu 04294 de Juda 03063 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante-quatorze 07657 0702 mille 0505 six 08337 cents 03967. 28 On enregistra les fils 01121 dâIssacar 03485, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 29 les hommes de la tribu 04294 dâIssacar 03485 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-quatre 0702 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 30 On enregistra les fils 01121 de Zabulon 02074, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 31 les hommes de la tribu 04294 de Zabulon 02074 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-sept 07651 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 32 On enregistra, dâentre les fils 01121 de Joseph 03130, les fils 01121 dâEphraĂŻm 0669, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 33 les hommes de la tribu 04294 dâEphraĂŻm 0669 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 34 On enregistra les fils 01121 de ManassĂ© 04519, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 35 les hommes de la tribu 04294 de ManassĂ© 04519 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-deux 08147 mille 0505 deux cents 03967. 36 On enregistra les fils 01121 de Benjamin 01144, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 37 les hommes de la tribu 04294 de Benjamin 01144 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-cinq 02568 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 38 On enregistra les fils 01121 de Dan 01835, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 39 les hommes de la tribu 04294 de Dan 01835 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante 08346-deux 08147 mille 0505 sept 07651 cents 03967. 40 On enregistra les fils 01121 dâAser 0836, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 41 les hommes de la tribu 04294 dâAser 0836 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 et un 0259 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 42 On enregistra les fils 01121 de Nephthali 05321, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 43 les hommes de la tribu 04294 de Nephthali 05321 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-trois 07969 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 44 Tels sont ceux dont le dĂ©nombrement 06485 08803 fut fait 06485 08804 par MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et par les douze 06240 08147 hommes 0376, princes 05387 dâIsraĂ«l 03478 ; il y avait un 0259 homme 0376 pour chacune des maisons 01004 de leurs pĂšres 01. 45 Tous ceux des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635, 46 tous ceux dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent six 08337 cent 03967 0505 trois 07969 mille 0505 cinq 02568 cent 03967 cinquante 02572. 47 Les LĂ©vites 03881, selon la tribu 04294 de leurs pĂšres 01, ne firent point partie 08432 de ce dĂ©nombrement 06485 08719. 48 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08800: 49 Tu ne feras point le dĂ©nombrement 06485 08799 de la tribu 04294 de LĂ©vi 03878, et tu nâen compteras 05375 08799 07218 point les tĂȘtes au milieu 08432 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 50 Remets aux soins 06485 08685 des LĂ©vites 03881 le tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, tous ses ustensiles 03627 et tout ce qui lui appartient. Ils porteront 05375 08799 le tabernacle 04908 et tous ses ustensiles 03627, ils en feront le service 08334 08762, et ils camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908. 51 Quand le tabernacle 04908 partira 05265 08800, les LĂ©vites 03881 le dĂ©monteront 03381 08686 ; quand le tabernacle 04908 campera 02583 08800, les LĂ©vites 03881 le dresseront 06965 08686 ; et lâĂ©tranger 02114 08801 qui en approchera 07131 sera puni de mort 04191 08714. 52 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 camperont 02583 08804 chacun 0376 dans son camp 04264, chacun 0376 prĂšs de sa banniĂšre 01714, selon leurs divisions 06635. 53 Mais les LĂ©vites 03881 camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, afin que ma colĂšre 07110 nâĂ©clate point sur lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ; et les LĂ©vites 03881 auront la garde 08104 08804 04931 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715. 54 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 se conformĂšrent 06213 08799 Ă tous les ordres que lâEternel 03068 avait donnĂ©s 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872 ; ils firent 06213 08804 ainsi. Nombres 15 11 On fera 06213 08735 ainsi pour chaque 0259 bĆuf 07794, pour chaque 0259 bĂ©lier 0352, pour chaque petit des brebis 03532 07716 ou des chĂšvres 05795. JosuĂ© 7 14 Vous vous approcherez 07126 08738 le matin 01242 selon vos tribus 07626 ; et la tribu 07626 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par famille 04940, et la famille 04940 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par maisons 01004, et la maison 01004 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par hommes 01397 01397. 1 Samuel 7 9 Samuel 08050 prit 03947 08799 un 0259 agneau 02924 de lait 02461, et lâoffrit 05927 08686 tout entier 03632 en holocauste 05930 Ă lâEternel 03068. Il 08050 cria 02199 08799 Ă lâEternel 03068 pour IsraĂ«l 03478, et lâEternel 03068 lâexauça 06030 08799. 2 Chroniques 35 7 Josias 02977 donna 07311 08686 aux gens 01121 du peuple 05971, Ă tous ceux qui se trouvaient 04672 08737 lĂ , 06629 des agneaux 03532 et des chevreaux 01121 05795 au nombre 04557 de trente 07970 mille 0505, le tout pour la PĂąque 06453, et trois 07969 mille 0505 bĆufs 01241 ; cela fut pris sur les biens 07399 du roi 04428. Jean 1 29 Le lendemain 1887, il vit 991 5719 JĂ©sus 2424 venant 2064 5740 Ă 4314 lui 846, et 2532 il dit 3004 5719 : Voici 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316, qui 3588 ĂŽte 142 5723 le pĂ©chĂ© 266 du monde 2889. 36 et 2532, ayant regardĂ© 1689 5660 JĂ©sus 2424 qui passait 4043 5723, il dit 3004 5719 : VoilĂ 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 12 Le lendemain 1887, une foule nombreuse 4183 de gens 3793 venus 2064 5631 Ă 1519 la fĂȘte 1859 ayant entendu dire 191 5660 que 3754 JĂ©sus 2424 se rendait 2064 5736 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, 1 Corinthiens 5 7 3767 Faites disparaĂźtre 1571 5657 le vieux 3820 levain 2219, afin que 2443 vous soyez 5600 5753 une pĂąte 5445 nouvelle 3501, puisque 2531 vous ĂȘtes 2075 5748 sans levain 106, car 1063 2532 Christ 5547, notre 2257 PĂąque 3957, a Ă©tĂ© immolĂ© 2380 5681 5228 2257. Apocalypse 5 6 Et 2532 je vis 1492 5627, au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 au 1722 milieu 3319 des vieillards 4245, un agneau 721 qui Ă©tait lĂ 2476 5761 comme 5613 immolĂ© 4969 5772. Il avait 2192 5723 sept 2033 cornes 2768 et 2532 sept 2033 yeux 3788, qui 3739 sont 1526 5748 les sept 2033 esprits 4151 de Dieu 2316 envoyĂ©s 649 5772 par 1519 toute 3956 la terre 1093. 7 2532 Il vint 2064 5627, et 2532 il prit 2983 5758 le livre 975 de 1537 la main droite 1188 de celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362. 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. 9 Et 2532 ils chantaient 103 5719 un cantique 5603 nouveau 2537, en disant 3004 5723 : Tu es 1488 5748 digne 514 de prendre 2983 5629 le livre 975, et 2532 dâen 846 ouvrir 455 5658 les sceaux 4973 ; car 3754 tu as Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5648, et 2532 tu as rachetĂ© 59 5656 pour Dieu 2316 par 1722 ton 4675 sang 129 des hommes 2248 de 1537 toute 3956 tribu 5443, 2532 de toute langue 1100, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute nation 1484 ; 10 2532 tu as fait 4160 5656 dâeux un royaume 935 et 2532 des sacrificateurs 2409 pour 2248 notre 2257 Dieu 2316, et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 sur 1909 la terre 1093. 11 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 jâentendis 191 5656 la voix 5456 de beaucoup 4183 dâanges 32 autour 2943 du trĂŽne 2362 et 2532 des ĂȘtres vivants 2226 et 2532 des vieillards 4245, et 2532 leur 846 nombre 706 Ă©tait 2258 5713 des myriades 3461 de myriades 3461 et 2532 des milliers 5505 de milliers 5505. 12 Ils disaient 3004 5723 dâune voix 5456 forte 3173 : Lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772 est 2076 5748 digne 514 de recevoir 2983 5629 la puissance 1411, 2532 la richesse 4149, 2532 la sagesse 4678, 2532 la force 2479, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la louange 2129. 13 Et 2532 toutes 3956 les crĂ©atures 2938 qui 3739 sont 2076 5748 dans 1722 le ciel 3772, 2532 sur 1722 la terre 1093, 2532 sous 5270 la terre 1093, 2532 3739 2076 5748 sur 1909 la mer 2281, et 2532 tout 3956 ce qui sây trouve 1722 846, je les entendis 191 5656 qui disaient 3004 5723 : A celui qui est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721, soient la louange 2129, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la force 2904, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Apocalypse 7 9 AprĂšs 3326 cela 5023, je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, il y avait une grande 4183 foule 3793, que 3739 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 compter 705 5658 846, de 1537 toute 3956 nation 1484, 2532 de toute tribu 5443, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute langue 1100. Ils se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362 et 2532 devant 1799 lâagneau 721, revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, et 2532 des palmes 5404 dans 1722 leurs 846 mains 5495. 10 Et 2532 ils criaient 2896 5723 dâune voix 5456 forte 3173, en disant 3004 5723 : Le salut 4991 est Ă notre 2257 Dieu 2316 qui 3588 est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721. 11 Et 2532 tous 3956 les anges 32 se tenaient 2476 5715 autour 2945 du trĂŽne 2362 et 2532 des vieillards 4245 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 ; et 2532 ils se prosternĂšrent 4098 5627 sur 1909 leurs 846 faces 4383 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 ils adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316, 12 en disant 3004 5723 : Amen 281 ! La louange 2129, 2532 la gloire 1391, 2532 la sagesse 4678, 2532 lâaction de grĂąces 2169, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la puissance 1411, et 2532 la force 2479, soient Ă notre 2257 Dieu 2316, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Amen 281 ! 13 Et 2532 lâun 1520 des 1537 vieillards 4245 prit la parole 611 5662 et me 3427 dit 3004 5723 : Ceux 3778 qui 3588 sont revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, qui 5101 sont 1526 5748-ils, et 2532 dâoĂč 4159 sont-ils venus 2064 5627 ? 14 2532 Je lui 846 dis 2046 5758 : Mon seigneur 2962, tu 4771 le sais 1492 5758. Et 2532 il me 3427 dit 2036 5627 : Ce sont ceux 3778 qui viennent 2064 5740 1526 5748 de 1537 la grande 3173 tribulation 2347 ; 2532 ils ont lavĂ© 4150 5656 leurs 846 robes 4749, et 2532 ils les 846 4749 ont blanchies 3021 5656 dans 1722 le sang 129 de lâagneau 721. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Venez Ă votre Sauveur (Message SpĂ©cial) | New Creation TV Français La semaine derniĂšre, nous avons commencĂ© sur Jean 3 et Jean 4. Je partageais avec vous la façon dont Dieu ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Tabernacle, sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ Le Tabernacle Sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Reconstitution animĂ©e du Tabernacle, de ses tentures, de son parvis, ⊠Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plan de Dieu est de vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Vous devez donc avoir la justice et l'amour de Dieu. Quand il Ă©tait sur terre, ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PĂąque : bien plus que du chocolat ??? T'as pas mangĂ© trop de chocolat, Pucane ? Non, pourquoi ? Ben... C'Ă©tait PĂąques ! Et alors ? PĂąques, il ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Quitter, un processus pĂ©rilleux - Ivan Carluer Texte: Exode 12 Souvent des pages se tournent dans notre vie. Il faut alors quitter des choses et des personnes ⊠Eglise MLK Martin Luther King Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 1.1-43 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance du sang de JĂ©sus « Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de la montagne de Sion, de la citĂ© du Dieu vivant, la JĂ©rusalem cĂ©leste, des ⊠MichaĂ«l Williams Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Une voix venant du ciel Avant la fĂȘte de pĂąque, la ville de JĂ©rusalem est pleine de femmes et dâhommes venus de toutes les contrĂ©es ⊠Bruno Oldani Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Le sang de lâagneau Afin de libĂ©rer le peuple hĂ©breu de lâesclavage de lâĂgypte, MoĂŻse se prĂ©sente devant Pharaon et manifeste la puissance de ⊠Bruno Oldani Exode 11.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 Transmettez ces instructions Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1910 Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, et dites : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1978 (Colombe) © Parlez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l et dites : Le 10 de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau par maison. Parole de Vie © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le 10 de ce mois, prenez un agneau ou un cabri par famille ou par maison. Français Courant © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, procurez-vous un agneau ou un chevreau par famille ou par maison. Semeur © Donnez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l les instructions suivantes : Le dixiĂšme jour de ce mois, que chaque maison ou chaque famille se procure un agneau. Darby Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, disant : Au dixiĂšme jour de ce mois, vous prendrez chacun un agneau par maison de pĂšre, un agneau par maison. Martin Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, en disant : qu'au dixiĂšme [jour] de ce mois, chacun d'eux prenne un petit d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, selon les familles des pĂšres, un petit, [dis-je], d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, par famille. Ostervald Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l et dites : Qu'au dixiĂšme jour de ce mois ils prennent chacun un agneau ou un chevreau par maison de leurs pĂšres, un agneau ou un chevreau par maison. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚąÖžŚ©ŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžŚÖčÖŚȘ Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ World English Bible Speak to all the congregation of Israel, saying, 'On the tenth day of this month, they shall take to them every man a lamb, according to their fathers' houses, a lamb for a household; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le dixiĂšme jour du mois paraĂźt, d'aprĂšs diverses analogies, avoir eu une certaine importance comme terminant la premiĂšre dĂ©cade du mois. Par cette ordonnance, le peuple est invitĂ© Ă se prĂ©parer Ă la fĂȘte prochaine.Un agneau, ou un chevreau, comme cela est dit expressĂ©ment au verset 5 (voir aussi 2Chroniques 35.7). Le mot hĂ©breu, qui n'a pas de correspondant en français, se dit de toute piĂšce de petit bĂ©tail, chĂšvre ou mouton.Les mots par maison (c'est-Ă -dire par mĂ©nage) ont un sens plus restreint que l'expression par famille. La famille pouvait comprendre plusieurs mĂ©nages.La sociĂ©tĂ© formĂ©e pour manger ce repas sacrĂ© ne devait pas ĂȘtre composĂ©e d'individus arbitrairement rĂ©unis. D'aprĂšs la tradition juive postĂ©rieure, elle devait se composer au moins de dix personnes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05712 - `edahassemblĂ©e, rassemblement, communautĂ© (spĂ©cialement du peuple d'IsraĂ«l) bande, troupe, compagnie, famille 06218 - `asowrdix, pĂ©riode de dix ans, dĂ©cade dix, dixiĂšme, dizaine dix cordes, harpe 07716 - sehĂ©lĂ©ment d'un troupeau, agneau, mouton, brebis, chĂšvre, jeune brebis, jeune chĂšvre brebis, chĂšvre troupeau (collectif) 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠APOCALYPSESOn dĂ©signe par ce nom une littĂ©rature religieuse florissante, surtout au sein du peuple juif aux alentours de l'Ăšre chrĂ©tienne. ⊠BREBISHĂ©breu : 1. tsĂŽn, dans le sens gĂ©nĂ©ral le petit bĂ©tail, brebis et chĂšvres, Ge 4:2 ; dans le sens ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 4 et Abel 01893, de son cĂŽtĂ© 01931, en fit 0935 08689 une des premiers-nĂ©s 01062 de son troupeau 06629 et de leur graisse 02459. LâEternel 03068 porta un regard favorable 08159 08799 sur Abel 01893 et sur son offrande 04503 ; GenĂšse 22 8 Abraham 085 rĂ©pondit 0559 08799 : Mon fils 01121, Dieu 0430 se pourvoira 07200 08799 lui-mĂȘme de lâagneau 07716 pour lâholocauste 05930. Et ils marchĂšrent 03212 08799 tous deux 08147 ensemble 03162. Exode 4 30 Aaron 0175 rapporta 01696 08762 toutes les paroles 01697 que lâEternel 03068 avait dites 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872, et il exĂ©cuta 06213 08799 les signes 0226 aux yeux 05869 du peuple 05971. Exode 6 6 Câest pourquoi 03651 dis 0559 08798 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 : Je suis lâEternel 03068, je vous affranchirai 03318 08689 des travaux 05450 dont vous chargent les Egyptiens 04714, je vous dĂ©livrerai 05337 08689 de leur servitude 05656, et je vous sauverai 01350 08804 Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803 et par de grands 01419 jugements 08201. Exode 12 3 Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 6 Vous le garderez 04931 jusquâau quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 de ce mois 02320 ; et toute 03605 lâassemblĂ©e 06951 05712 dâIsraĂ«l 03478 lâimmolera 07819 08804 entre 0996 les deux soirs 06153. Exode 14 15 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Pourquoi ces cris 06817 08799 ? Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et quâils marchent 05265 08799. Exode 20 19 Ils dirent 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Parle 01696 08761-nous toi-mĂȘme, et nous Ă©couterons 08085 08799 ; mais que Dieu 0430 ne nous parle 01696 08762 point, de peur que nous ne mourions 04191 08799. LĂ©vitique 1 2 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et dis 0559 08804-leur : Lorsque quelquâun 0120 dâentre vous fera 07126 08686 une offrande 07133 Ă lâEternel 03068, il offrira 07126 08686 07133 du bĂ©tail 0929, du gros 01241 ou du menu 06629 bĂ©tail. LĂ©vitique 5 6 Puis il offrira 0935 08689 en sacrifice de culpabilitĂ© 0817 Ă lâEternel 03068, pour le pĂ©chĂ© 02403 quâil a commis 02398 08804, une femelle 05347 de menu bĂ©tail 06629, une brebis 03776 ou une chĂšvre 08166 05795, comme victime expiatoire 02403. Et le sacrificateur 03548 fera pour lui lâexpiation 03722 08765 de son pĂ©chĂ© 02403. Nombres 1 1 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, dans la tente 0168 dâassignation 04150, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320, la seconde 08145 annĂ©e 08141 aprĂšs leur sortie 03318 08800 du pays 0776 dâEgypte 04714. Il dit 0559 08800: 2 Faites le dĂ©nombrement 05375 08798 07218 de toute lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, 3 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635 ; vous en ferez le dĂ©nombrement 06485 08799 selon leurs divisions 06635, toi et Aaron 0175. 4 Il y aura avec vous un homme 0376 par 0376 tribu 04294, 0376 chef 07218 de la maison 01004 de ses pĂšres 01. 5 Voici les noms 08034 des hommes 0582 qui se tiendront 05975 08799 avec vous. Pour Ruben 07205 : Elitsur 0468, fils 01121 de SchedĂ©ur 07707 ; 6 pour SimĂ©on 08095 : Schelumiel 08017, fils 01121 de TsurischaddaĂŻ 06701 ; 7 pour Juda 03063 : Nachschon 05177, fils 01121 dâAmminadab 05992 ; 8 pour Issacar 03485 : Nethaneel 05417, fils 01121 de Tsuar 06686 ; 9 pour Zabulon 02074 : Eliab 0446, fils 01121 de HĂ©lon 02497 ; 10 pour les fils 01121 de Joseph 03130, â pour EphraĂŻm 0669 : Elischama 0476, fils 01121 dâAmmihud 05989 ; â pour ManassĂ© 04519 : Gamliel 01583, fils 01121 de Pedahtsur 06301 ; 11 pour Benjamin 01144 : Abidan 027, fils 01121 de Guideoni 01441 ; 12 pour Dan 01835 : AhiĂ©zer 0295, fils 01121 dâAmmischaddaĂŻ 05996 ; 13 pour Aser 0836 : Paguiel 06295, fils 01121 dâOcran 05918 ; 14 pour Gad 01410 : Eliasaph 0460, fils 01121 de DĂ©uel 01845 ; 15 pour Nephthali 05321 : Ahira 0299, fils 01121 dâEnan 05881. 16 Tels 07148 sont ceux qui furent convoquĂ©s 07121 08803 Ă lâassemblĂ©e 05712, princes 05387 des tribus 04294 de leurs pĂšres 01, chefs 07218 des milliers 0505 d 01992âIsraĂ«l 03478. 17 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175 prirent 03947 08799 ces hommes 0582, qui avaient Ă©tĂ© dĂ©signĂ©s 05344 08738 par leurs noms 08034, 18 et ils convoquĂšrent 06950 08689 toute lâassemblĂ©e 05712, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320. On les enregistra 03205 08691 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605. 19 MoĂŻse 04872 en fit le dĂ©nombrement 06485 08799 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, comme lâEternel 03068 le lui avait ordonnĂ© 06680 08765. 20 On enregistra les fils 01121 de Ruben 07205, premier-nĂ© 01060 dâIsraĂ«l 03478, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 21 les hommes de la tribu 04294 de Ruben 07205 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-six 08337 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 22 On enregistra les fils 01121 de SimĂ©on 08095, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01 ; on en fit le dĂ©nombrement 06485 08803, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 23 les hommes de la tribu 04294 de SimĂ©on 08095 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-neuf 08672 mille 0505 trois 07969 cents 03967. 24 On enregistra les fils 01121 de Gad 01410, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 25 les hommes de la tribu 04294 de Gad 01410 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-cinq 02568 mille 0505 six 08337 cent 03967 cinquante 02572. 26 On enregistra les fils 01121 de Juda 03063, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 27 les hommes de la tribu 04294 de Juda 03063 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante-quatorze 07657 0702 mille 0505 six 08337 cents 03967. 28 On enregistra les fils 01121 dâIssacar 03485, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 29 les hommes de la tribu 04294 dâIssacar 03485 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-quatre 0702 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 30 On enregistra les fils 01121 de Zabulon 02074, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 31 les hommes de la tribu 04294 de Zabulon 02074 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-sept 07651 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 32 On enregistra, dâentre les fils 01121 de Joseph 03130, les fils 01121 dâEphraĂŻm 0669, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 33 les hommes de la tribu 04294 dâEphraĂŻm 0669 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 34 On enregistra les fils 01121 de ManassĂ© 04519, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 35 les hommes de la tribu 04294 de ManassĂ© 04519 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-deux 08147 mille 0505 deux cents 03967. 36 On enregistra les fils 01121 de Benjamin 01144, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 37 les hommes de la tribu 04294 de Benjamin 01144 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-cinq 02568 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 38 On enregistra les fils 01121 de Dan 01835, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 39 les hommes de la tribu 04294 de Dan 01835 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante 08346-deux 08147 mille 0505 sept 07651 cents 03967. 40 On enregistra les fils 01121 dâAser 0836, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 41 les hommes de la tribu 04294 dâAser 0836 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 et un 0259 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 42 On enregistra les fils 01121 de Nephthali 05321, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 43 les hommes de la tribu 04294 de Nephthali 05321 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-trois 07969 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 44 Tels sont ceux dont le dĂ©nombrement 06485 08803 fut fait 06485 08804 par MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et par les douze 06240 08147 hommes 0376, princes 05387 dâIsraĂ«l 03478 ; il y avait un 0259 homme 0376 pour chacune des maisons 01004 de leurs pĂšres 01. 45 Tous ceux des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635, 46 tous ceux dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent six 08337 cent 03967 0505 trois 07969 mille 0505 cinq 02568 cent 03967 cinquante 02572. 47 Les LĂ©vites 03881, selon la tribu 04294 de leurs pĂšres 01, ne firent point partie 08432 de ce dĂ©nombrement 06485 08719. 48 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08800: 49 Tu ne feras point le dĂ©nombrement 06485 08799 de la tribu 04294 de LĂ©vi 03878, et tu nâen compteras 05375 08799 07218 point les tĂȘtes au milieu 08432 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 50 Remets aux soins 06485 08685 des LĂ©vites 03881 le tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, tous ses ustensiles 03627 et tout ce qui lui appartient. Ils porteront 05375 08799 le tabernacle 04908 et tous ses ustensiles 03627, ils en feront le service 08334 08762, et ils camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908. 51 Quand le tabernacle 04908 partira 05265 08800, les LĂ©vites 03881 le dĂ©monteront 03381 08686 ; quand le tabernacle 04908 campera 02583 08800, les LĂ©vites 03881 le dresseront 06965 08686 ; et lâĂ©tranger 02114 08801 qui en approchera 07131 sera puni de mort 04191 08714. 52 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 camperont 02583 08804 chacun 0376 dans son camp 04264, chacun 0376 prĂšs de sa banniĂšre 01714, selon leurs divisions 06635. 53 Mais les LĂ©vites 03881 camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, afin que ma colĂšre 07110 nâĂ©clate point sur lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ; et les LĂ©vites 03881 auront la garde 08104 08804 04931 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715. 54 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 se conformĂšrent 06213 08799 Ă tous les ordres que lâEternel 03068 avait donnĂ©s 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872 ; ils firent 06213 08804 ainsi. Nombres 15 11 On fera 06213 08735 ainsi pour chaque 0259 bĆuf 07794, pour chaque 0259 bĂ©lier 0352, pour chaque petit des brebis 03532 07716 ou des chĂšvres 05795. JosuĂ© 7 14 Vous vous approcherez 07126 08738 le matin 01242 selon vos tribus 07626 ; et la tribu 07626 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par famille 04940, et la famille 04940 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par maisons 01004, et la maison 01004 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par hommes 01397 01397. 1 Samuel 7 9 Samuel 08050 prit 03947 08799 un 0259 agneau 02924 de lait 02461, et lâoffrit 05927 08686 tout entier 03632 en holocauste 05930 Ă lâEternel 03068. Il 08050 cria 02199 08799 Ă lâEternel 03068 pour IsraĂ«l 03478, et lâEternel 03068 lâexauça 06030 08799. 2 Chroniques 35 7 Josias 02977 donna 07311 08686 aux gens 01121 du peuple 05971, Ă tous ceux qui se trouvaient 04672 08737 lĂ , 06629 des agneaux 03532 et des chevreaux 01121 05795 au nombre 04557 de trente 07970 mille 0505, le tout pour la PĂąque 06453, et trois 07969 mille 0505 bĆufs 01241 ; cela fut pris sur les biens 07399 du roi 04428. Jean 1 29 Le lendemain 1887, il vit 991 5719 JĂ©sus 2424 venant 2064 5740 Ă 4314 lui 846, et 2532 il dit 3004 5719 : Voici 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316, qui 3588 ĂŽte 142 5723 le pĂ©chĂ© 266 du monde 2889. 36 et 2532, ayant regardĂ© 1689 5660 JĂ©sus 2424 qui passait 4043 5723, il dit 3004 5719 : VoilĂ 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 12 Le lendemain 1887, une foule nombreuse 4183 de gens 3793 venus 2064 5631 Ă 1519 la fĂȘte 1859 ayant entendu dire 191 5660 que 3754 JĂ©sus 2424 se rendait 2064 5736 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, 1 Corinthiens 5 7 3767 Faites disparaĂźtre 1571 5657 le vieux 3820 levain 2219, afin que 2443 vous soyez 5600 5753 une pĂąte 5445 nouvelle 3501, puisque 2531 vous ĂȘtes 2075 5748 sans levain 106, car 1063 2532 Christ 5547, notre 2257 PĂąque 3957, a Ă©tĂ© immolĂ© 2380 5681 5228 2257. Apocalypse 5 6 Et 2532 je vis 1492 5627, au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 au 1722 milieu 3319 des vieillards 4245, un agneau 721 qui Ă©tait lĂ 2476 5761 comme 5613 immolĂ© 4969 5772. Il avait 2192 5723 sept 2033 cornes 2768 et 2532 sept 2033 yeux 3788, qui 3739 sont 1526 5748 les sept 2033 esprits 4151 de Dieu 2316 envoyĂ©s 649 5772 par 1519 toute 3956 la terre 1093. 7 2532 Il vint 2064 5627, et 2532 il prit 2983 5758 le livre 975 de 1537 la main droite 1188 de celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362. 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. 9 Et 2532 ils chantaient 103 5719 un cantique 5603 nouveau 2537, en disant 3004 5723 : Tu es 1488 5748 digne 514 de prendre 2983 5629 le livre 975, et 2532 dâen 846 ouvrir 455 5658 les sceaux 4973 ; car 3754 tu as Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5648, et 2532 tu as rachetĂ© 59 5656 pour Dieu 2316 par 1722 ton 4675 sang 129 des hommes 2248 de 1537 toute 3956 tribu 5443, 2532 de toute langue 1100, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute nation 1484 ; 10 2532 tu as fait 4160 5656 dâeux un royaume 935 et 2532 des sacrificateurs 2409 pour 2248 notre 2257 Dieu 2316, et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 sur 1909 la terre 1093. 11 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 jâentendis 191 5656 la voix 5456 de beaucoup 4183 dâanges 32 autour 2943 du trĂŽne 2362 et 2532 des ĂȘtres vivants 2226 et 2532 des vieillards 4245, et 2532 leur 846 nombre 706 Ă©tait 2258 5713 des myriades 3461 de myriades 3461 et 2532 des milliers 5505 de milliers 5505. 12 Ils disaient 3004 5723 dâune voix 5456 forte 3173 : Lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772 est 2076 5748 digne 514 de recevoir 2983 5629 la puissance 1411, 2532 la richesse 4149, 2532 la sagesse 4678, 2532 la force 2479, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la louange 2129. 13 Et 2532 toutes 3956 les crĂ©atures 2938 qui 3739 sont 2076 5748 dans 1722 le ciel 3772, 2532 sur 1722 la terre 1093, 2532 sous 5270 la terre 1093, 2532 3739 2076 5748 sur 1909 la mer 2281, et 2532 tout 3956 ce qui sây trouve 1722 846, je les entendis 191 5656 qui disaient 3004 5723 : A celui qui est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721, soient la louange 2129, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la force 2904, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Apocalypse 7 9 AprĂšs 3326 cela 5023, je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, il y avait une grande 4183 foule 3793, que 3739 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 compter 705 5658 846, de 1537 toute 3956 nation 1484, 2532 de toute tribu 5443, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute langue 1100. Ils se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362 et 2532 devant 1799 lâagneau 721, revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, et 2532 des palmes 5404 dans 1722 leurs 846 mains 5495. 10 Et 2532 ils criaient 2896 5723 dâune voix 5456 forte 3173, en disant 3004 5723 : Le salut 4991 est Ă notre 2257 Dieu 2316 qui 3588 est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721. 11 Et 2532 tous 3956 les anges 32 se tenaient 2476 5715 autour 2945 du trĂŽne 2362 et 2532 des vieillards 4245 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 ; et 2532 ils se prosternĂšrent 4098 5627 sur 1909 leurs 846 faces 4383 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 ils adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316, 12 en disant 3004 5723 : Amen 281 ! La louange 2129, 2532 la gloire 1391, 2532 la sagesse 4678, 2532 lâaction de grĂąces 2169, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la puissance 1411, et 2532 la force 2479, soient Ă notre 2257 Dieu 2316, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Amen 281 ! 13 Et 2532 lâun 1520 des 1537 vieillards 4245 prit la parole 611 5662 et me 3427 dit 3004 5723 : Ceux 3778 qui 3588 sont revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, qui 5101 sont 1526 5748-ils, et 2532 dâoĂč 4159 sont-ils venus 2064 5627 ? 14 2532 Je lui 846 dis 2046 5758 : Mon seigneur 2962, tu 4771 le sais 1492 5758. Et 2532 il me 3427 dit 2036 5627 : Ce sont ceux 3778 qui viennent 2064 5740 1526 5748 de 1537 la grande 3173 tribulation 2347 ; 2532 ils ont lavĂ© 4150 5656 leurs 846 robes 4749, et 2532 ils les 846 4749 ont blanchies 3021 5656 dans 1722 le sang 129 de lâagneau 721. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Tabernacle, sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ Le Tabernacle Sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Reconstitution animĂ©e du Tabernacle, de ses tentures, de son parvis, ⊠Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plan de Dieu est de vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Vous devez donc avoir la justice et l'amour de Dieu. Quand il Ă©tait sur terre, ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PĂąque : bien plus que du chocolat ??? T'as pas mangĂ© trop de chocolat, Pucane ? Non, pourquoi ? Ben... C'Ă©tait PĂąques ! Et alors ? PĂąques, il ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Quitter, un processus pĂ©rilleux - Ivan Carluer Texte: Exode 12 Souvent des pages se tournent dans notre vie. Il faut alors quitter des choses et des personnes ⊠Eglise MLK Martin Luther King Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 1.1-43 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance du sang de JĂ©sus « Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de la montagne de Sion, de la citĂ© du Dieu vivant, la JĂ©rusalem cĂ©leste, des ⊠MichaĂ«l Williams Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Une voix venant du ciel Avant la fĂȘte de pĂąque, la ville de JĂ©rusalem est pleine de femmes et dâhommes venus de toutes les contrĂ©es ⊠Bruno Oldani Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Le sang de lâagneau Afin de libĂ©rer le peuple hĂ©breu de lâesclavage de lâĂgypte, MoĂŻse se prĂ©sente devant Pharaon et manifeste la puissance de ⊠Bruno Oldani Exode 11.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 Transmettez ces instructions Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1910 Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, et dites : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1978 (Colombe) © Parlez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l et dites : Le 10 de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau par maison. Parole de Vie © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le 10 de ce mois, prenez un agneau ou un cabri par famille ou par maison. Français Courant © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, procurez-vous un agneau ou un chevreau par famille ou par maison. Semeur © Donnez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l les instructions suivantes : Le dixiĂšme jour de ce mois, que chaque maison ou chaque famille se procure un agneau. Darby Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, disant : Au dixiĂšme jour de ce mois, vous prendrez chacun un agneau par maison de pĂšre, un agneau par maison. Martin Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, en disant : qu'au dixiĂšme [jour] de ce mois, chacun d'eux prenne un petit d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, selon les familles des pĂšres, un petit, [dis-je], d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, par famille. Ostervald Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l et dites : Qu'au dixiĂšme jour de ce mois ils prennent chacun un agneau ou un chevreau par maison de leurs pĂšres, un agneau ou un chevreau par maison. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚąÖžŚ©ŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžŚÖčÖŚȘ Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ World English Bible Speak to all the congregation of Israel, saying, 'On the tenth day of this month, they shall take to them every man a lamb, according to their fathers' houses, a lamb for a household; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le dixiĂšme jour du mois paraĂźt, d'aprĂšs diverses analogies, avoir eu une certaine importance comme terminant la premiĂšre dĂ©cade du mois. Par cette ordonnance, le peuple est invitĂ© Ă se prĂ©parer Ă la fĂȘte prochaine.Un agneau, ou un chevreau, comme cela est dit expressĂ©ment au verset 5 (voir aussi 2Chroniques 35.7). Le mot hĂ©breu, qui n'a pas de correspondant en français, se dit de toute piĂšce de petit bĂ©tail, chĂšvre ou mouton.Les mots par maison (c'est-Ă -dire par mĂ©nage) ont un sens plus restreint que l'expression par famille. La famille pouvait comprendre plusieurs mĂ©nages.La sociĂ©tĂ© formĂ©e pour manger ce repas sacrĂ© ne devait pas ĂȘtre composĂ©e d'individus arbitrairement rĂ©unis. D'aprĂšs la tradition juive postĂ©rieure, elle devait se composer au moins de dix personnes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05712 - `edahassemblĂ©e, rassemblement, communautĂ© (spĂ©cialement du peuple d'IsraĂ«l) bande, troupe, compagnie, famille 06218 - `asowrdix, pĂ©riode de dix ans, dĂ©cade dix, dixiĂšme, dizaine dix cordes, harpe 07716 - sehĂ©lĂ©ment d'un troupeau, agneau, mouton, brebis, chĂšvre, jeune brebis, jeune chĂšvre brebis, chĂšvre troupeau (collectif) 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠APOCALYPSESOn dĂ©signe par ce nom une littĂ©rature religieuse florissante, surtout au sein du peuple juif aux alentours de l'Ăšre chrĂ©tienne. ⊠BREBISHĂ©breu : 1. tsĂŽn, dans le sens gĂ©nĂ©ral le petit bĂ©tail, brebis et chĂšvres, Ge 4:2 ; dans le sens ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 4 et Abel 01893, de son cĂŽtĂ© 01931, en fit 0935 08689 une des premiers-nĂ©s 01062 de son troupeau 06629 et de leur graisse 02459. LâEternel 03068 porta un regard favorable 08159 08799 sur Abel 01893 et sur son offrande 04503 ; GenĂšse 22 8 Abraham 085 rĂ©pondit 0559 08799 : Mon fils 01121, Dieu 0430 se pourvoira 07200 08799 lui-mĂȘme de lâagneau 07716 pour lâholocauste 05930. Et ils marchĂšrent 03212 08799 tous deux 08147 ensemble 03162. Exode 4 30 Aaron 0175 rapporta 01696 08762 toutes les paroles 01697 que lâEternel 03068 avait dites 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872, et il exĂ©cuta 06213 08799 les signes 0226 aux yeux 05869 du peuple 05971. Exode 6 6 Câest pourquoi 03651 dis 0559 08798 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 : Je suis lâEternel 03068, je vous affranchirai 03318 08689 des travaux 05450 dont vous chargent les Egyptiens 04714, je vous dĂ©livrerai 05337 08689 de leur servitude 05656, et je vous sauverai 01350 08804 Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803 et par de grands 01419 jugements 08201. Exode 12 3 Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 6 Vous le garderez 04931 jusquâau quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 de ce mois 02320 ; et toute 03605 lâassemblĂ©e 06951 05712 dâIsraĂ«l 03478 lâimmolera 07819 08804 entre 0996 les deux soirs 06153. Exode 14 15 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Pourquoi ces cris 06817 08799 ? Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et quâils marchent 05265 08799. Exode 20 19 Ils dirent 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Parle 01696 08761-nous toi-mĂȘme, et nous Ă©couterons 08085 08799 ; mais que Dieu 0430 ne nous parle 01696 08762 point, de peur que nous ne mourions 04191 08799. LĂ©vitique 1 2 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et dis 0559 08804-leur : Lorsque quelquâun 0120 dâentre vous fera 07126 08686 une offrande 07133 Ă lâEternel 03068, il offrira 07126 08686 07133 du bĂ©tail 0929, du gros 01241 ou du menu 06629 bĂ©tail. LĂ©vitique 5 6 Puis il offrira 0935 08689 en sacrifice de culpabilitĂ© 0817 Ă lâEternel 03068, pour le pĂ©chĂ© 02403 quâil a commis 02398 08804, une femelle 05347 de menu bĂ©tail 06629, une brebis 03776 ou une chĂšvre 08166 05795, comme victime expiatoire 02403. Et le sacrificateur 03548 fera pour lui lâexpiation 03722 08765 de son pĂ©chĂ© 02403. Nombres 1 1 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, dans la tente 0168 dâassignation 04150, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320, la seconde 08145 annĂ©e 08141 aprĂšs leur sortie 03318 08800 du pays 0776 dâEgypte 04714. Il dit 0559 08800: 2 Faites le dĂ©nombrement 05375 08798 07218 de toute lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, 3 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635 ; vous en ferez le dĂ©nombrement 06485 08799 selon leurs divisions 06635, toi et Aaron 0175. 4 Il y aura avec vous un homme 0376 par 0376 tribu 04294, 0376 chef 07218 de la maison 01004 de ses pĂšres 01. 5 Voici les noms 08034 des hommes 0582 qui se tiendront 05975 08799 avec vous. Pour Ruben 07205 : Elitsur 0468, fils 01121 de SchedĂ©ur 07707 ; 6 pour SimĂ©on 08095 : Schelumiel 08017, fils 01121 de TsurischaddaĂŻ 06701 ; 7 pour Juda 03063 : Nachschon 05177, fils 01121 dâAmminadab 05992 ; 8 pour Issacar 03485 : Nethaneel 05417, fils 01121 de Tsuar 06686 ; 9 pour Zabulon 02074 : Eliab 0446, fils 01121 de HĂ©lon 02497 ; 10 pour les fils 01121 de Joseph 03130, â pour EphraĂŻm 0669 : Elischama 0476, fils 01121 dâAmmihud 05989 ; â pour ManassĂ© 04519 : Gamliel 01583, fils 01121 de Pedahtsur 06301 ; 11 pour Benjamin 01144 : Abidan 027, fils 01121 de Guideoni 01441 ; 12 pour Dan 01835 : AhiĂ©zer 0295, fils 01121 dâAmmischaddaĂŻ 05996 ; 13 pour Aser 0836 : Paguiel 06295, fils 01121 dâOcran 05918 ; 14 pour Gad 01410 : Eliasaph 0460, fils 01121 de DĂ©uel 01845 ; 15 pour Nephthali 05321 : Ahira 0299, fils 01121 dâEnan 05881. 16 Tels 07148 sont ceux qui furent convoquĂ©s 07121 08803 Ă lâassemblĂ©e 05712, princes 05387 des tribus 04294 de leurs pĂšres 01, chefs 07218 des milliers 0505 d 01992âIsraĂ«l 03478. 17 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175 prirent 03947 08799 ces hommes 0582, qui avaient Ă©tĂ© dĂ©signĂ©s 05344 08738 par leurs noms 08034, 18 et ils convoquĂšrent 06950 08689 toute lâassemblĂ©e 05712, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320. On les enregistra 03205 08691 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605. 19 MoĂŻse 04872 en fit le dĂ©nombrement 06485 08799 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, comme lâEternel 03068 le lui avait ordonnĂ© 06680 08765. 20 On enregistra les fils 01121 de Ruben 07205, premier-nĂ© 01060 dâIsraĂ«l 03478, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 21 les hommes de la tribu 04294 de Ruben 07205 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-six 08337 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 22 On enregistra les fils 01121 de SimĂ©on 08095, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01 ; on en fit le dĂ©nombrement 06485 08803, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 23 les hommes de la tribu 04294 de SimĂ©on 08095 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-neuf 08672 mille 0505 trois 07969 cents 03967. 24 On enregistra les fils 01121 de Gad 01410, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 25 les hommes de la tribu 04294 de Gad 01410 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-cinq 02568 mille 0505 six 08337 cent 03967 cinquante 02572. 26 On enregistra les fils 01121 de Juda 03063, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 27 les hommes de la tribu 04294 de Juda 03063 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante-quatorze 07657 0702 mille 0505 six 08337 cents 03967. 28 On enregistra les fils 01121 dâIssacar 03485, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 29 les hommes de la tribu 04294 dâIssacar 03485 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-quatre 0702 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 30 On enregistra les fils 01121 de Zabulon 02074, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 31 les hommes de la tribu 04294 de Zabulon 02074 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-sept 07651 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 32 On enregistra, dâentre les fils 01121 de Joseph 03130, les fils 01121 dâEphraĂŻm 0669, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 33 les hommes de la tribu 04294 dâEphraĂŻm 0669 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 34 On enregistra les fils 01121 de ManassĂ© 04519, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 35 les hommes de la tribu 04294 de ManassĂ© 04519 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-deux 08147 mille 0505 deux cents 03967. 36 On enregistra les fils 01121 de Benjamin 01144, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 37 les hommes de la tribu 04294 de Benjamin 01144 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-cinq 02568 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 38 On enregistra les fils 01121 de Dan 01835, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 39 les hommes de la tribu 04294 de Dan 01835 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante 08346-deux 08147 mille 0505 sept 07651 cents 03967. 40 On enregistra les fils 01121 dâAser 0836, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 41 les hommes de la tribu 04294 dâAser 0836 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 et un 0259 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 42 On enregistra les fils 01121 de Nephthali 05321, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 43 les hommes de la tribu 04294 de Nephthali 05321 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-trois 07969 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 44 Tels sont ceux dont le dĂ©nombrement 06485 08803 fut fait 06485 08804 par MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et par les douze 06240 08147 hommes 0376, princes 05387 dâIsraĂ«l 03478 ; il y avait un 0259 homme 0376 pour chacune des maisons 01004 de leurs pĂšres 01. 45 Tous ceux des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635, 46 tous ceux dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent six 08337 cent 03967 0505 trois 07969 mille 0505 cinq 02568 cent 03967 cinquante 02572. 47 Les LĂ©vites 03881, selon la tribu 04294 de leurs pĂšres 01, ne firent point partie 08432 de ce dĂ©nombrement 06485 08719. 48 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08800: 49 Tu ne feras point le dĂ©nombrement 06485 08799 de la tribu 04294 de LĂ©vi 03878, et tu nâen compteras 05375 08799 07218 point les tĂȘtes au milieu 08432 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 50 Remets aux soins 06485 08685 des LĂ©vites 03881 le tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, tous ses ustensiles 03627 et tout ce qui lui appartient. Ils porteront 05375 08799 le tabernacle 04908 et tous ses ustensiles 03627, ils en feront le service 08334 08762, et ils camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908. 51 Quand le tabernacle 04908 partira 05265 08800, les LĂ©vites 03881 le dĂ©monteront 03381 08686 ; quand le tabernacle 04908 campera 02583 08800, les LĂ©vites 03881 le dresseront 06965 08686 ; et lâĂ©tranger 02114 08801 qui en approchera 07131 sera puni de mort 04191 08714. 52 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 camperont 02583 08804 chacun 0376 dans son camp 04264, chacun 0376 prĂšs de sa banniĂšre 01714, selon leurs divisions 06635. 53 Mais les LĂ©vites 03881 camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, afin que ma colĂšre 07110 nâĂ©clate point sur lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ; et les LĂ©vites 03881 auront la garde 08104 08804 04931 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715. 54 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 se conformĂšrent 06213 08799 Ă tous les ordres que lâEternel 03068 avait donnĂ©s 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872 ; ils firent 06213 08804 ainsi. Nombres 15 11 On fera 06213 08735 ainsi pour chaque 0259 bĆuf 07794, pour chaque 0259 bĂ©lier 0352, pour chaque petit des brebis 03532 07716 ou des chĂšvres 05795. JosuĂ© 7 14 Vous vous approcherez 07126 08738 le matin 01242 selon vos tribus 07626 ; et la tribu 07626 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par famille 04940, et la famille 04940 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par maisons 01004, et la maison 01004 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par hommes 01397 01397. 1 Samuel 7 9 Samuel 08050 prit 03947 08799 un 0259 agneau 02924 de lait 02461, et lâoffrit 05927 08686 tout entier 03632 en holocauste 05930 Ă lâEternel 03068. Il 08050 cria 02199 08799 Ă lâEternel 03068 pour IsraĂ«l 03478, et lâEternel 03068 lâexauça 06030 08799. 2 Chroniques 35 7 Josias 02977 donna 07311 08686 aux gens 01121 du peuple 05971, Ă tous ceux qui se trouvaient 04672 08737 lĂ , 06629 des agneaux 03532 et des chevreaux 01121 05795 au nombre 04557 de trente 07970 mille 0505, le tout pour la PĂąque 06453, et trois 07969 mille 0505 bĆufs 01241 ; cela fut pris sur les biens 07399 du roi 04428. Jean 1 29 Le lendemain 1887, il vit 991 5719 JĂ©sus 2424 venant 2064 5740 Ă 4314 lui 846, et 2532 il dit 3004 5719 : Voici 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316, qui 3588 ĂŽte 142 5723 le pĂ©chĂ© 266 du monde 2889. 36 et 2532, ayant regardĂ© 1689 5660 JĂ©sus 2424 qui passait 4043 5723, il dit 3004 5719 : VoilĂ 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 12 Le lendemain 1887, une foule nombreuse 4183 de gens 3793 venus 2064 5631 Ă 1519 la fĂȘte 1859 ayant entendu dire 191 5660 que 3754 JĂ©sus 2424 se rendait 2064 5736 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, 1 Corinthiens 5 7 3767 Faites disparaĂźtre 1571 5657 le vieux 3820 levain 2219, afin que 2443 vous soyez 5600 5753 une pĂąte 5445 nouvelle 3501, puisque 2531 vous ĂȘtes 2075 5748 sans levain 106, car 1063 2532 Christ 5547, notre 2257 PĂąque 3957, a Ă©tĂ© immolĂ© 2380 5681 5228 2257. Apocalypse 5 6 Et 2532 je vis 1492 5627, au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 au 1722 milieu 3319 des vieillards 4245, un agneau 721 qui Ă©tait lĂ 2476 5761 comme 5613 immolĂ© 4969 5772. Il avait 2192 5723 sept 2033 cornes 2768 et 2532 sept 2033 yeux 3788, qui 3739 sont 1526 5748 les sept 2033 esprits 4151 de Dieu 2316 envoyĂ©s 649 5772 par 1519 toute 3956 la terre 1093. 7 2532 Il vint 2064 5627, et 2532 il prit 2983 5758 le livre 975 de 1537 la main droite 1188 de celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362. 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. 9 Et 2532 ils chantaient 103 5719 un cantique 5603 nouveau 2537, en disant 3004 5723 : Tu es 1488 5748 digne 514 de prendre 2983 5629 le livre 975, et 2532 dâen 846 ouvrir 455 5658 les sceaux 4973 ; car 3754 tu as Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5648, et 2532 tu as rachetĂ© 59 5656 pour Dieu 2316 par 1722 ton 4675 sang 129 des hommes 2248 de 1537 toute 3956 tribu 5443, 2532 de toute langue 1100, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute nation 1484 ; 10 2532 tu as fait 4160 5656 dâeux un royaume 935 et 2532 des sacrificateurs 2409 pour 2248 notre 2257 Dieu 2316, et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 sur 1909 la terre 1093. 11 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 jâentendis 191 5656 la voix 5456 de beaucoup 4183 dâanges 32 autour 2943 du trĂŽne 2362 et 2532 des ĂȘtres vivants 2226 et 2532 des vieillards 4245, et 2532 leur 846 nombre 706 Ă©tait 2258 5713 des myriades 3461 de myriades 3461 et 2532 des milliers 5505 de milliers 5505. 12 Ils disaient 3004 5723 dâune voix 5456 forte 3173 : Lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772 est 2076 5748 digne 514 de recevoir 2983 5629 la puissance 1411, 2532 la richesse 4149, 2532 la sagesse 4678, 2532 la force 2479, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la louange 2129. 13 Et 2532 toutes 3956 les crĂ©atures 2938 qui 3739 sont 2076 5748 dans 1722 le ciel 3772, 2532 sur 1722 la terre 1093, 2532 sous 5270 la terre 1093, 2532 3739 2076 5748 sur 1909 la mer 2281, et 2532 tout 3956 ce qui sây trouve 1722 846, je les entendis 191 5656 qui disaient 3004 5723 : A celui qui est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721, soient la louange 2129, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la force 2904, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Apocalypse 7 9 AprĂšs 3326 cela 5023, je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, il y avait une grande 4183 foule 3793, que 3739 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 compter 705 5658 846, de 1537 toute 3956 nation 1484, 2532 de toute tribu 5443, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute langue 1100. Ils se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362 et 2532 devant 1799 lâagneau 721, revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, et 2532 des palmes 5404 dans 1722 leurs 846 mains 5495. 10 Et 2532 ils criaient 2896 5723 dâune voix 5456 forte 3173, en disant 3004 5723 : Le salut 4991 est Ă notre 2257 Dieu 2316 qui 3588 est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721. 11 Et 2532 tous 3956 les anges 32 se tenaient 2476 5715 autour 2945 du trĂŽne 2362 et 2532 des vieillards 4245 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 ; et 2532 ils se prosternĂšrent 4098 5627 sur 1909 leurs 846 faces 4383 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 ils adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316, 12 en disant 3004 5723 : Amen 281 ! La louange 2129, 2532 la gloire 1391, 2532 la sagesse 4678, 2532 lâaction de grĂąces 2169, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la puissance 1411, et 2532 la force 2479, soient Ă notre 2257 Dieu 2316, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Amen 281 ! 13 Et 2532 lâun 1520 des 1537 vieillards 4245 prit la parole 611 5662 et me 3427 dit 3004 5723 : Ceux 3778 qui 3588 sont revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, qui 5101 sont 1526 5748-ils, et 2532 dâoĂč 4159 sont-ils venus 2064 5627 ? 14 2532 Je lui 846 dis 2046 5758 : Mon seigneur 2962, tu 4771 le sais 1492 5758. Et 2532 il me 3427 dit 2036 5627 : Ce sont ceux 3778 qui viennent 2064 5740 1526 5748 de 1537 la grande 3173 tribulation 2347 ; 2532 ils ont lavĂ© 4150 5656 leurs 846 robes 4749, et 2532 ils les 846 4749 ont blanchies 3021 5656 dans 1722 le sang 129 de lâagneau 721. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le Tabernacle, sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ Le Tabernacle Sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Reconstitution animĂ©e du Tabernacle, de ses tentures, de son parvis, ⊠Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plan de Dieu est de vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Vous devez donc avoir la justice et l'amour de Dieu. Quand il Ă©tait sur terre, ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PĂąque : bien plus que du chocolat ??? T'as pas mangĂ© trop de chocolat, Pucane ? Non, pourquoi ? Ben... C'Ă©tait PĂąques ! Et alors ? PĂąques, il ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Quitter, un processus pĂ©rilleux - Ivan Carluer Texte: Exode 12 Souvent des pages se tournent dans notre vie. Il faut alors quitter des choses et des personnes ⊠Eglise MLK Martin Luther King Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 1.1-43 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance du sang de JĂ©sus « Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de la montagne de Sion, de la citĂ© du Dieu vivant, la JĂ©rusalem cĂ©leste, des ⊠MichaĂ«l Williams Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Une voix venant du ciel Avant la fĂȘte de pĂąque, la ville de JĂ©rusalem est pleine de femmes et dâhommes venus de toutes les contrĂ©es ⊠Bruno Oldani Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Le sang de lâagneau Afin de libĂ©rer le peuple hĂ©breu de lâesclavage de lâĂgypte, MoĂŻse se prĂ©sente devant Pharaon et manifeste la puissance de ⊠Bruno Oldani Exode 11.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 Transmettez ces instructions Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1910 Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, et dites : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1978 (Colombe) © Parlez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l et dites : Le 10 de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau par maison. Parole de Vie © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le 10 de ce mois, prenez un agneau ou un cabri par famille ou par maison. Français Courant © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, procurez-vous un agneau ou un chevreau par famille ou par maison. Semeur © Donnez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l les instructions suivantes : Le dixiĂšme jour de ce mois, que chaque maison ou chaque famille se procure un agneau. Darby Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, disant : Au dixiĂšme jour de ce mois, vous prendrez chacun un agneau par maison de pĂšre, un agneau par maison. Martin Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, en disant : qu'au dixiĂšme [jour] de ce mois, chacun d'eux prenne un petit d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, selon les familles des pĂšres, un petit, [dis-je], d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, par famille. Ostervald Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l et dites : Qu'au dixiĂšme jour de ce mois ils prennent chacun un agneau ou un chevreau par maison de leurs pĂšres, un agneau ou un chevreau par maison. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚąÖžŚ©ŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžŚÖčÖŚȘ Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ World English Bible Speak to all the congregation of Israel, saying, 'On the tenth day of this month, they shall take to them every man a lamb, according to their fathers' houses, a lamb for a household; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le dixiĂšme jour du mois paraĂźt, d'aprĂšs diverses analogies, avoir eu une certaine importance comme terminant la premiĂšre dĂ©cade du mois. Par cette ordonnance, le peuple est invitĂ© Ă se prĂ©parer Ă la fĂȘte prochaine.Un agneau, ou un chevreau, comme cela est dit expressĂ©ment au verset 5 (voir aussi 2Chroniques 35.7). Le mot hĂ©breu, qui n'a pas de correspondant en français, se dit de toute piĂšce de petit bĂ©tail, chĂšvre ou mouton.Les mots par maison (c'est-Ă -dire par mĂ©nage) ont un sens plus restreint que l'expression par famille. La famille pouvait comprendre plusieurs mĂ©nages.La sociĂ©tĂ© formĂ©e pour manger ce repas sacrĂ© ne devait pas ĂȘtre composĂ©e d'individus arbitrairement rĂ©unis. D'aprĂšs la tradition juive postĂ©rieure, elle devait se composer au moins de dix personnes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05712 - `edahassemblĂ©e, rassemblement, communautĂ© (spĂ©cialement du peuple d'IsraĂ«l) bande, troupe, compagnie, famille 06218 - `asowrdix, pĂ©riode de dix ans, dĂ©cade dix, dixiĂšme, dizaine dix cordes, harpe 07716 - sehĂ©lĂ©ment d'un troupeau, agneau, mouton, brebis, chĂšvre, jeune brebis, jeune chĂšvre brebis, chĂšvre troupeau (collectif) 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠APOCALYPSESOn dĂ©signe par ce nom une littĂ©rature religieuse florissante, surtout au sein du peuple juif aux alentours de l'Ăšre chrĂ©tienne. ⊠BREBISHĂ©breu : 1. tsĂŽn, dans le sens gĂ©nĂ©ral le petit bĂ©tail, brebis et chĂšvres, Ge 4:2 ; dans le sens ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 4 et Abel 01893, de son cĂŽtĂ© 01931, en fit 0935 08689 une des premiers-nĂ©s 01062 de son troupeau 06629 et de leur graisse 02459. LâEternel 03068 porta un regard favorable 08159 08799 sur Abel 01893 et sur son offrande 04503 ; GenĂšse 22 8 Abraham 085 rĂ©pondit 0559 08799 : Mon fils 01121, Dieu 0430 se pourvoira 07200 08799 lui-mĂȘme de lâagneau 07716 pour lâholocauste 05930. Et ils marchĂšrent 03212 08799 tous deux 08147 ensemble 03162. Exode 4 30 Aaron 0175 rapporta 01696 08762 toutes les paroles 01697 que lâEternel 03068 avait dites 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872, et il exĂ©cuta 06213 08799 les signes 0226 aux yeux 05869 du peuple 05971. Exode 6 6 Câest pourquoi 03651 dis 0559 08798 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 : Je suis lâEternel 03068, je vous affranchirai 03318 08689 des travaux 05450 dont vous chargent les Egyptiens 04714, je vous dĂ©livrerai 05337 08689 de leur servitude 05656, et je vous sauverai 01350 08804 Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803 et par de grands 01419 jugements 08201. Exode 12 3 Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 6 Vous le garderez 04931 jusquâau quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 de ce mois 02320 ; et toute 03605 lâassemblĂ©e 06951 05712 dâIsraĂ«l 03478 lâimmolera 07819 08804 entre 0996 les deux soirs 06153. Exode 14 15 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Pourquoi ces cris 06817 08799 ? Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et quâils marchent 05265 08799. Exode 20 19 Ils dirent 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Parle 01696 08761-nous toi-mĂȘme, et nous Ă©couterons 08085 08799 ; mais que Dieu 0430 ne nous parle 01696 08762 point, de peur que nous ne mourions 04191 08799. LĂ©vitique 1 2 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et dis 0559 08804-leur : Lorsque quelquâun 0120 dâentre vous fera 07126 08686 une offrande 07133 Ă lâEternel 03068, il offrira 07126 08686 07133 du bĂ©tail 0929, du gros 01241 ou du menu 06629 bĂ©tail. LĂ©vitique 5 6 Puis il offrira 0935 08689 en sacrifice de culpabilitĂ© 0817 Ă lâEternel 03068, pour le pĂ©chĂ© 02403 quâil a commis 02398 08804, une femelle 05347 de menu bĂ©tail 06629, une brebis 03776 ou une chĂšvre 08166 05795, comme victime expiatoire 02403. Et le sacrificateur 03548 fera pour lui lâexpiation 03722 08765 de son pĂ©chĂ© 02403. Nombres 1 1 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, dans la tente 0168 dâassignation 04150, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320, la seconde 08145 annĂ©e 08141 aprĂšs leur sortie 03318 08800 du pays 0776 dâEgypte 04714. Il dit 0559 08800: 2 Faites le dĂ©nombrement 05375 08798 07218 de toute lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, 3 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635 ; vous en ferez le dĂ©nombrement 06485 08799 selon leurs divisions 06635, toi et Aaron 0175. 4 Il y aura avec vous un homme 0376 par 0376 tribu 04294, 0376 chef 07218 de la maison 01004 de ses pĂšres 01. 5 Voici les noms 08034 des hommes 0582 qui se tiendront 05975 08799 avec vous. Pour Ruben 07205 : Elitsur 0468, fils 01121 de SchedĂ©ur 07707 ; 6 pour SimĂ©on 08095 : Schelumiel 08017, fils 01121 de TsurischaddaĂŻ 06701 ; 7 pour Juda 03063 : Nachschon 05177, fils 01121 dâAmminadab 05992 ; 8 pour Issacar 03485 : Nethaneel 05417, fils 01121 de Tsuar 06686 ; 9 pour Zabulon 02074 : Eliab 0446, fils 01121 de HĂ©lon 02497 ; 10 pour les fils 01121 de Joseph 03130, â pour EphraĂŻm 0669 : Elischama 0476, fils 01121 dâAmmihud 05989 ; â pour ManassĂ© 04519 : Gamliel 01583, fils 01121 de Pedahtsur 06301 ; 11 pour Benjamin 01144 : Abidan 027, fils 01121 de Guideoni 01441 ; 12 pour Dan 01835 : AhiĂ©zer 0295, fils 01121 dâAmmischaddaĂŻ 05996 ; 13 pour Aser 0836 : Paguiel 06295, fils 01121 dâOcran 05918 ; 14 pour Gad 01410 : Eliasaph 0460, fils 01121 de DĂ©uel 01845 ; 15 pour Nephthali 05321 : Ahira 0299, fils 01121 dâEnan 05881. 16 Tels 07148 sont ceux qui furent convoquĂ©s 07121 08803 Ă lâassemblĂ©e 05712, princes 05387 des tribus 04294 de leurs pĂšres 01, chefs 07218 des milliers 0505 d 01992âIsraĂ«l 03478. 17 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175 prirent 03947 08799 ces hommes 0582, qui avaient Ă©tĂ© dĂ©signĂ©s 05344 08738 par leurs noms 08034, 18 et ils convoquĂšrent 06950 08689 toute lâassemblĂ©e 05712, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320. On les enregistra 03205 08691 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605. 19 MoĂŻse 04872 en fit le dĂ©nombrement 06485 08799 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, comme lâEternel 03068 le lui avait ordonnĂ© 06680 08765. 20 On enregistra les fils 01121 de Ruben 07205, premier-nĂ© 01060 dâIsraĂ«l 03478, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 21 les hommes de la tribu 04294 de Ruben 07205 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-six 08337 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 22 On enregistra les fils 01121 de SimĂ©on 08095, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01 ; on en fit le dĂ©nombrement 06485 08803, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 23 les hommes de la tribu 04294 de SimĂ©on 08095 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-neuf 08672 mille 0505 trois 07969 cents 03967. 24 On enregistra les fils 01121 de Gad 01410, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 25 les hommes de la tribu 04294 de Gad 01410 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-cinq 02568 mille 0505 six 08337 cent 03967 cinquante 02572. 26 On enregistra les fils 01121 de Juda 03063, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 27 les hommes de la tribu 04294 de Juda 03063 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante-quatorze 07657 0702 mille 0505 six 08337 cents 03967. 28 On enregistra les fils 01121 dâIssacar 03485, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 29 les hommes de la tribu 04294 dâIssacar 03485 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-quatre 0702 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 30 On enregistra les fils 01121 de Zabulon 02074, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 31 les hommes de la tribu 04294 de Zabulon 02074 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-sept 07651 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 32 On enregistra, dâentre les fils 01121 de Joseph 03130, les fils 01121 dâEphraĂŻm 0669, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 33 les hommes de la tribu 04294 dâEphraĂŻm 0669 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 34 On enregistra les fils 01121 de ManassĂ© 04519, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 35 les hommes de la tribu 04294 de ManassĂ© 04519 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-deux 08147 mille 0505 deux cents 03967. 36 On enregistra les fils 01121 de Benjamin 01144, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 37 les hommes de la tribu 04294 de Benjamin 01144 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-cinq 02568 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 38 On enregistra les fils 01121 de Dan 01835, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 39 les hommes de la tribu 04294 de Dan 01835 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante 08346-deux 08147 mille 0505 sept 07651 cents 03967. 40 On enregistra les fils 01121 dâAser 0836, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 41 les hommes de la tribu 04294 dâAser 0836 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 et un 0259 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 42 On enregistra les fils 01121 de Nephthali 05321, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 43 les hommes de la tribu 04294 de Nephthali 05321 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-trois 07969 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 44 Tels sont ceux dont le dĂ©nombrement 06485 08803 fut fait 06485 08804 par MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et par les douze 06240 08147 hommes 0376, princes 05387 dâIsraĂ«l 03478 ; il y avait un 0259 homme 0376 pour chacune des maisons 01004 de leurs pĂšres 01. 45 Tous ceux des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635, 46 tous ceux dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent six 08337 cent 03967 0505 trois 07969 mille 0505 cinq 02568 cent 03967 cinquante 02572. 47 Les LĂ©vites 03881, selon la tribu 04294 de leurs pĂšres 01, ne firent point partie 08432 de ce dĂ©nombrement 06485 08719. 48 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08800: 49 Tu ne feras point le dĂ©nombrement 06485 08799 de la tribu 04294 de LĂ©vi 03878, et tu nâen compteras 05375 08799 07218 point les tĂȘtes au milieu 08432 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 50 Remets aux soins 06485 08685 des LĂ©vites 03881 le tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, tous ses ustensiles 03627 et tout ce qui lui appartient. Ils porteront 05375 08799 le tabernacle 04908 et tous ses ustensiles 03627, ils en feront le service 08334 08762, et ils camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908. 51 Quand le tabernacle 04908 partira 05265 08800, les LĂ©vites 03881 le dĂ©monteront 03381 08686 ; quand le tabernacle 04908 campera 02583 08800, les LĂ©vites 03881 le dresseront 06965 08686 ; et lâĂ©tranger 02114 08801 qui en approchera 07131 sera puni de mort 04191 08714. 52 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 camperont 02583 08804 chacun 0376 dans son camp 04264, chacun 0376 prĂšs de sa banniĂšre 01714, selon leurs divisions 06635. 53 Mais les LĂ©vites 03881 camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, afin que ma colĂšre 07110 nâĂ©clate point sur lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ; et les LĂ©vites 03881 auront la garde 08104 08804 04931 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715. 54 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 se conformĂšrent 06213 08799 Ă tous les ordres que lâEternel 03068 avait donnĂ©s 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872 ; ils firent 06213 08804 ainsi. Nombres 15 11 On fera 06213 08735 ainsi pour chaque 0259 bĆuf 07794, pour chaque 0259 bĂ©lier 0352, pour chaque petit des brebis 03532 07716 ou des chĂšvres 05795. JosuĂ© 7 14 Vous vous approcherez 07126 08738 le matin 01242 selon vos tribus 07626 ; et la tribu 07626 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par famille 04940, et la famille 04940 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par maisons 01004, et la maison 01004 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par hommes 01397 01397. 1 Samuel 7 9 Samuel 08050 prit 03947 08799 un 0259 agneau 02924 de lait 02461, et lâoffrit 05927 08686 tout entier 03632 en holocauste 05930 Ă lâEternel 03068. Il 08050 cria 02199 08799 Ă lâEternel 03068 pour IsraĂ«l 03478, et lâEternel 03068 lâexauça 06030 08799. 2 Chroniques 35 7 Josias 02977 donna 07311 08686 aux gens 01121 du peuple 05971, Ă tous ceux qui se trouvaient 04672 08737 lĂ , 06629 des agneaux 03532 et des chevreaux 01121 05795 au nombre 04557 de trente 07970 mille 0505, le tout pour la PĂąque 06453, et trois 07969 mille 0505 bĆufs 01241 ; cela fut pris sur les biens 07399 du roi 04428. Jean 1 29 Le lendemain 1887, il vit 991 5719 JĂ©sus 2424 venant 2064 5740 Ă 4314 lui 846, et 2532 il dit 3004 5719 : Voici 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316, qui 3588 ĂŽte 142 5723 le pĂ©chĂ© 266 du monde 2889. 36 et 2532, ayant regardĂ© 1689 5660 JĂ©sus 2424 qui passait 4043 5723, il dit 3004 5719 : VoilĂ 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 12 Le lendemain 1887, une foule nombreuse 4183 de gens 3793 venus 2064 5631 Ă 1519 la fĂȘte 1859 ayant entendu dire 191 5660 que 3754 JĂ©sus 2424 se rendait 2064 5736 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, 1 Corinthiens 5 7 3767 Faites disparaĂźtre 1571 5657 le vieux 3820 levain 2219, afin que 2443 vous soyez 5600 5753 une pĂąte 5445 nouvelle 3501, puisque 2531 vous ĂȘtes 2075 5748 sans levain 106, car 1063 2532 Christ 5547, notre 2257 PĂąque 3957, a Ă©tĂ© immolĂ© 2380 5681 5228 2257. Apocalypse 5 6 Et 2532 je vis 1492 5627, au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 au 1722 milieu 3319 des vieillards 4245, un agneau 721 qui Ă©tait lĂ 2476 5761 comme 5613 immolĂ© 4969 5772. Il avait 2192 5723 sept 2033 cornes 2768 et 2532 sept 2033 yeux 3788, qui 3739 sont 1526 5748 les sept 2033 esprits 4151 de Dieu 2316 envoyĂ©s 649 5772 par 1519 toute 3956 la terre 1093. 7 2532 Il vint 2064 5627, et 2532 il prit 2983 5758 le livre 975 de 1537 la main droite 1188 de celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362. 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. 9 Et 2532 ils chantaient 103 5719 un cantique 5603 nouveau 2537, en disant 3004 5723 : Tu es 1488 5748 digne 514 de prendre 2983 5629 le livre 975, et 2532 dâen 846 ouvrir 455 5658 les sceaux 4973 ; car 3754 tu as Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5648, et 2532 tu as rachetĂ© 59 5656 pour Dieu 2316 par 1722 ton 4675 sang 129 des hommes 2248 de 1537 toute 3956 tribu 5443, 2532 de toute langue 1100, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute nation 1484 ; 10 2532 tu as fait 4160 5656 dâeux un royaume 935 et 2532 des sacrificateurs 2409 pour 2248 notre 2257 Dieu 2316, et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 sur 1909 la terre 1093. 11 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 jâentendis 191 5656 la voix 5456 de beaucoup 4183 dâanges 32 autour 2943 du trĂŽne 2362 et 2532 des ĂȘtres vivants 2226 et 2532 des vieillards 4245, et 2532 leur 846 nombre 706 Ă©tait 2258 5713 des myriades 3461 de myriades 3461 et 2532 des milliers 5505 de milliers 5505. 12 Ils disaient 3004 5723 dâune voix 5456 forte 3173 : Lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772 est 2076 5748 digne 514 de recevoir 2983 5629 la puissance 1411, 2532 la richesse 4149, 2532 la sagesse 4678, 2532 la force 2479, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la louange 2129. 13 Et 2532 toutes 3956 les crĂ©atures 2938 qui 3739 sont 2076 5748 dans 1722 le ciel 3772, 2532 sur 1722 la terre 1093, 2532 sous 5270 la terre 1093, 2532 3739 2076 5748 sur 1909 la mer 2281, et 2532 tout 3956 ce qui sây trouve 1722 846, je les entendis 191 5656 qui disaient 3004 5723 : A celui qui est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721, soient la louange 2129, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la force 2904, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Apocalypse 7 9 AprĂšs 3326 cela 5023, je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, il y avait une grande 4183 foule 3793, que 3739 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 compter 705 5658 846, de 1537 toute 3956 nation 1484, 2532 de toute tribu 5443, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute langue 1100. Ils se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362 et 2532 devant 1799 lâagneau 721, revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, et 2532 des palmes 5404 dans 1722 leurs 846 mains 5495. 10 Et 2532 ils criaient 2896 5723 dâune voix 5456 forte 3173, en disant 3004 5723 : Le salut 4991 est Ă notre 2257 Dieu 2316 qui 3588 est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721. 11 Et 2532 tous 3956 les anges 32 se tenaient 2476 5715 autour 2945 du trĂŽne 2362 et 2532 des vieillards 4245 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 ; et 2532 ils se prosternĂšrent 4098 5627 sur 1909 leurs 846 faces 4383 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 ils adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316, 12 en disant 3004 5723 : Amen 281 ! La louange 2129, 2532 la gloire 1391, 2532 la sagesse 4678, 2532 lâaction de grĂąces 2169, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la puissance 1411, et 2532 la force 2479, soient Ă notre 2257 Dieu 2316, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Amen 281 ! 13 Et 2532 lâun 1520 des 1537 vieillards 4245 prit la parole 611 5662 et me 3427 dit 3004 5723 : Ceux 3778 qui 3588 sont revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, qui 5101 sont 1526 5748-ils, et 2532 dâoĂč 4159 sont-ils venus 2064 5627 ? 14 2532 Je lui 846 dis 2046 5758 : Mon seigneur 2962, tu 4771 le sais 1492 5758. Et 2532 il me 3427 dit 2036 5627 : Ce sont ceux 3778 qui viennent 2064 5740 1526 5748 de 1537 la grande 3173 tribulation 2347 ; 2532 ils ont lavĂ© 4150 5656 leurs 846 robes 4749, et 2532 ils les 846 4749 ont blanchies 3021 5656 dans 1722 le sang 129 de lâagneau 721. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le plan de Dieu est de vous faire prospĂ©rer dans les temps de la fin Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Vous devez donc avoir la justice et l'amour de Dieu. Quand il Ă©tait sur terre, ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PĂąque : bien plus que du chocolat ??? T'as pas mangĂ© trop de chocolat, Pucane ? Non, pourquoi ? Ben... C'Ă©tait PĂąques ! Et alors ? PĂąques, il ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Quitter, un processus pĂ©rilleux - Ivan Carluer Texte: Exode 12 Souvent des pages se tournent dans notre vie. Il faut alors quitter des choses et des personnes ⊠Eglise MLK Martin Luther King Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 1.1-43 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance du sang de JĂ©sus « Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de la montagne de Sion, de la citĂ© du Dieu vivant, la JĂ©rusalem cĂ©leste, des ⊠MichaĂ«l Williams Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Une voix venant du ciel Avant la fĂȘte de pĂąque, la ville de JĂ©rusalem est pleine de femmes et dâhommes venus de toutes les contrĂ©es ⊠Bruno Oldani Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Le sang de lâagneau Afin de libĂ©rer le peuple hĂ©breu de lâesclavage de lâĂgypte, MoĂŻse se prĂ©sente devant Pharaon et manifeste la puissance de ⊠Bruno Oldani Exode 11.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 Transmettez ces instructions Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1910 Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, et dites : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1978 (Colombe) © Parlez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l et dites : Le 10 de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau par maison. Parole de Vie © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le 10 de ce mois, prenez un agneau ou un cabri par famille ou par maison. Français Courant © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, procurez-vous un agneau ou un chevreau par famille ou par maison. Semeur © Donnez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l les instructions suivantes : Le dixiĂšme jour de ce mois, que chaque maison ou chaque famille se procure un agneau. Darby Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, disant : Au dixiĂšme jour de ce mois, vous prendrez chacun un agneau par maison de pĂšre, un agneau par maison. Martin Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, en disant : qu'au dixiĂšme [jour] de ce mois, chacun d'eux prenne un petit d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, selon les familles des pĂšres, un petit, [dis-je], d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, par famille. Ostervald Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l et dites : Qu'au dixiĂšme jour de ce mois ils prennent chacun un agneau ou un chevreau par maison de leurs pĂšres, un agneau ou un chevreau par maison. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚąÖžŚ©ŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžŚÖčÖŚȘ Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ World English Bible Speak to all the congregation of Israel, saying, 'On the tenth day of this month, they shall take to them every man a lamb, according to their fathers' houses, a lamb for a household; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le dixiĂšme jour du mois paraĂźt, d'aprĂšs diverses analogies, avoir eu une certaine importance comme terminant la premiĂšre dĂ©cade du mois. Par cette ordonnance, le peuple est invitĂ© Ă se prĂ©parer Ă la fĂȘte prochaine.Un agneau, ou un chevreau, comme cela est dit expressĂ©ment au verset 5 (voir aussi 2Chroniques 35.7). Le mot hĂ©breu, qui n'a pas de correspondant en français, se dit de toute piĂšce de petit bĂ©tail, chĂšvre ou mouton.Les mots par maison (c'est-Ă -dire par mĂ©nage) ont un sens plus restreint que l'expression par famille. La famille pouvait comprendre plusieurs mĂ©nages.La sociĂ©tĂ© formĂ©e pour manger ce repas sacrĂ© ne devait pas ĂȘtre composĂ©e d'individus arbitrairement rĂ©unis. D'aprĂšs la tradition juive postĂ©rieure, elle devait se composer au moins de dix personnes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05712 - `edahassemblĂ©e, rassemblement, communautĂ© (spĂ©cialement du peuple d'IsraĂ«l) bande, troupe, compagnie, famille 06218 - `asowrdix, pĂ©riode de dix ans, dĂ©cade dix, dixiĂšme, dizaine dix cordes, harpe 07716 - sehĂ©lĂ©ment d'un troupeau, agneau, mouton, brebis, chĂšvre, jeune brebis, jeune chĂšvre brebis, chĂšvre troupeau (collectif) 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠APOCALYPSESOn dĂ©signe par ce nom une littĂ©rature religieuse florissante, surtout au sein du peuple juif aux alentours de l'Ăšre chrĂ©tienne. ⊠BREBISHĂ©breu : 1. tsĂŽn, dans le sens gĂ©nĂ©ral le petit bĂ©tail, brebis et chĂšvres, Ge 4:2 ; dans le sens ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 4 et Abel 01893, de son cĂŽtĂ© 01931, en fit 0935 08689 une des premiers-nĂ©s 01062 de son troupeau 06629 et de leur graisse 02459. LâEternel 03068 porta un regard favorable 08159 08799 sur Abel 01893 et sur son offrande 04503 ; GenĂšse 22 8 Abraham 085 rĂ©pondit 0559 08799 : Mon fils 01121, Dieu 0430 se pourvoira 07200 08799 lui-mĂȘme de lâagneau 07716 pour lâholocauste 05930. Et ils marchĂšrent 03212 08799 tous deux 08147 ensemble 03162. Exode 4 30 Aaron 0175 rapporta 01696 08762 toutes les paroles 01697 que lâEternel 03068 avait dites 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872, et il exĂ©cuta 06213 08799 les signes 0226 aux yeux 05869 du peuple 05971. Exode 6 6 Câest pourquoi 03651 dis 0559 08798 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 : Je suis lâEternel 03068, je vous affranchirai 03318 08689 des travaux 05450 dont vous chargent les Egyptiens 04714, je vous dĂ©livrerai 05337 08689 de leur servitude 05656, et je vous sauverai 01350 08804 Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803 et par de grands 01419 jugements 08201. Exode 12 3 Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 6 Vous le garderez 04931 jusquâau quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 de ce mois 02320 ; et toute 03605 lâassemblĂ©e 06951 05712 dâIsraĂ«l 03478 lâimmolera 07819 08804 entre 0996 les deux soirs 06153. Exode 14 15 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Pourquoi ces cris 06817 08799 ? Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et quâils marchent 05265 08799. Exode 20 19 Ils dirent 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Parle 01696 08761-nous toi-mĂȘme, et nous Ă©couterons 08085 08799 ; mais que Dieu 0430 ne nous parle 01696 08762 point, de peur que nous ne mourions 04191 08799. LĂ©vitique 1 2 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et dis 0559 08804-leur : Lorsque quelquâun 0120 dâentre vous fera 07126 08686 une offrande 07133 Ă lâEternel 03068, il offrira 07126 08686 07133 du bĂ©tail 0929, du gros 01241 ou du menu 06629 bĂ©tail. LĂ©vitique 5 6 Puis il offrira 0935 08689 en sacrifice de culpabilitĂ© 0817 Ă lâEternel 03068, pour le pĂ©chĂ© 02403 quâil a commis 02398 08804, une femelle 05347 de menu bĂ©tail 06629, une brebis 03776 ou une chĂšvre 08166 05795, comme victime expiatoire 02403. Et le sacrificateur 03548 fera pour lui lâexpiation 03722 08765 de son pĂ©chĂ© 02403. Nombres 1 1 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, dans la tente 0168 dâassignation 04150, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320, la seconde 08145 annĂ©e 08141 aprĂšs leur sortie 03318 08800 du pays 0776 dâEgypte 04714. Il dit 0559 08800: 2 Faites le dĂ©nombrement 05375 08798 07218 de toute lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, 3 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635 ; vous en ferez le dĂ©nombrement 06485 08799 selon leurs divisions 06635, toi et Aaron 0175. 4 Il y aura avec vous un homme 0376 par 0376 tribu 04294, 0376 chef 07218 de la maison 01004 de ses pĂšres 01. 5 Voici les noms 08034 des hommes 0582 qui se tiendront 05975 08799 avec vous. Pour Ruben 07205 : Elitsur 0468, fils 01121 de SchedĂ©ur 07707 ; 6 pour SimĂ©on 08095 : Schelumiel 08017, fils 01121 de TsurischaddaĂŻ 06701 ; 7 pour Juda 03063 : Nachschon 05177, fils 01121 dâAmminadab 05992 ; 8 pour Issacar 03485 : Nethaneel 05417, fils 01121 de Tsuar 06686 ; 9 pour Zabulon 02074 : Eliab 0446, fils 01121 de HĂ©lon 02497 ; 10 pour les fils 01121 de Joseph 03130, â pour EphraĂŻm 0669 : Elischama 0476, fils 01121 dâAmmihud 05989 ; â pour ManassĂ© 04519 : Gamliel 01583, fils 01121 de Pedahtsur 06301 ; 11 pour Benjamin 01144 : Abidan 027, fils 01121 de Guideoni 01441 ; 12 pour Dan 01835 : AhiĂ©zer 0295, fils 01121 dâAmmischaddaĂŻ 05996 ; 13 pour Aser 0836 : Paguiel 06295, fils 01121 dâOcran 05918 ; 14 pour Gad 01410 : Eliasaph 0460, fils 01121 de DĂ©uel 01845 ; 15 pour Nephthali 05321 : Ahira 0299, fils 01121 dâEnan 05881. 16 Tels 07148 sont ceux qui furent convoquĂ©s 07121 08803 Ă lâassemblĂ©e 05712, princes 05387 des tribus 04294 de leurs pĂšres 01, chefs 07218 des milliers 0505 d 01992âIsraĂ«l 03478. 17 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175 prirent 03947 08799 ces hommes 0582, qui avaient Ă©tĂ© dĂ©signĂ©s 05344 08738 par leurs noms 08034, 18 et ils convoquĂšrent 06950 08689 toute lâassemblĂ©e 05712, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320. On les enregistra 03205 08691 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605. 19 MoĂŻse 04872 en fit le dĂ©nombrement 06485 08799 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, comme lâEternel 03068 le lui avait ordonnĂ© 06680 08765. 20 On enregistra les fils 01121 de Ruben 07205, premier-nĂ© 01060 dâIsraĂ«l 03478, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 21 les hommes de la tribu 04294 de Ruben 07205 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-six 08337 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 22 On enregistra les fils 01121 de SimĂ©on 08095, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01 ; on en fit le dĂ©nombrement 06485 08803, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 23 les hommes de la tribu 04294 de SimĂ©on 08095 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-neuf 08672 mille 0505 trois 07969 cents 03967. 24 On enregistra les fils 01121 de Gad 01410, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 25 les hommes de la tribu 04294 de Gad 01410 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-cinq 02568 mille 0505 six 08337 cent 03967 cinquante 02572. 26 On enregistra les fils 01121 de Juda 03063, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 27 les hommes de la tribu 04294 de Juda 03063 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante-quatorze 07657 0702 mille 0505 six 08337 cents 03967. 28 On enregistra les fils 01121 dâIssacar 03485, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 29 les hommes de la tribu 04294 dâIssacar 03485 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-quatre 0702 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 30 On enregistra les fils 01121 de Zabulon 02074, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 31 les hommes de la tribu 04294 de Zabulon 02074 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-sept 07651 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 32 On enregistra, dâentre les fils 01121 de Joseph 03130, les fils 01121 dâEphraĂŻm 0669, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 33 les hommes de la tribu 04294 dâEphraĂŻm 0669 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 34 On enregistra les fils 01121 de ManassĂ© 04519, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 35 les hommes de la tribu 04294 de ManassĂ© 04519 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-deux 08147 mille 0505 deux cents 03967. 36 On enregistra les fils 01121 de Benjamin 01144, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 37 les hommes de la tribu 04294 de Benjamin 01144 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-cinq 02568 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 38 On enregistra les fils 01121 de Dan 01835, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 39 les hommes de la tribu 04294 de Dan 01835 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante 08346-deux 08147 mille 0505 sept 07651 cents 03967. 40 On enregistra les fils 01121 dâAser 0836, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 41 les hommes de la tribu 04294 dâAser 0836 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 et un 0259 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 42 On enregistra les fils 01121 de Nephthali 05321, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 43 les hommes de la tribu 04294 de Nephthali 05321 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-trois 07969 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 44 Tels sont ceux dont le dĂ©nombrement 06485 08803 fut fait 06485 08804 par MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et par les douze 06240 08147 hommes 0376, princes 05387 dâIsraĂ«l 03478 ; il y avait un 0259 homme 0376 pour chacune des maisons 01004 de leurs pĂšres 01. 45 Tous ceux des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635, 46 tous ceux dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent six 08337 cent 03967 0505 trois 07969 mille 0505 cinq 02568 cent 03967 cinquante 02572. 47 Les LĂ©vites 03881, selon la tribu 04294 de leurs pĂšres 01, ne firent point partie 08432 de ce dĂ©nombrement 06485 08719. 48 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08800: 49 Tu ne feras point le dĂ©nombrement 06485 08799 de la tribu 04294 de LĂ©vi 03878, et tu nâen compteras 05375 08799 07218 point les tĂȘtes au milieu 08432 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 50 Remets aux soins 06485 08685 des LĂ©vites 03881 le tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, tous ses ustensiles 03627 et tout ce qui lui appartient. Ils porteront 05375 08799 le tabernacle 04908 et tous ses ustensiles 03627, ils en feront le service 08334 08762, et ils camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908. 51 Quand le tabernacle 04908 partira 05265 08800, les LĂ©vites 03881 le dĂ©monteront 03381 08686 ; quand le tabernacle 04908 campera 02583 08800, les LĂ©vites 03881 le dresseront 06965 08686 ; et lâĂ©tranger 02114 08801 qui en approchera 07131 sera puni de mort 04191 08714. 52 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 camperont 02583 08804 chacun 0376 dans son camp 04264, chacun 0376 prĂšs de sa banniĂšre 01714, selon leurs divisions 06635. 53 Mais les LĂ©vites 03881 camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, afin que ma colĂšre 07110 nâĂ©clate point sur lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ; et les LĂ©vites 03881 auront la garde 08104 08804 04931 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715. 54 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 se conformĂšrent 06213 08799 Ă tous les ordres que lâEternel 03068 avait donnĂ©s 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872 ; ils firent 06213 08804 ainsi. Nombres 15 11 On fera 06213 08735 ainsi pour chaque 0259 bĆuf 07794, pour chaque 0259 bĂ©lier 0352, pour chaque petit des brebis 03532 07716 ou des chĂšvres 05795. JosuĂ© 7 14 Vous vous approcherez 07126 08738 le matin 01242 selon vos tribus 07626 ; et la tribu 07626 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par famille 04940, et la famille 04940 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par maisons 01004, et la maison 01004 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par hommes 01397 01397. 1 Samuel 7 9 Samuel 08050 prit 03947 08799 un 0259 agneau 02924 de lait 02461, et lâoffrit 05927 08686 tout entier 03632 en holocauste 05930 Ă lâEternel 03068. Il 08050 cria 02199 08799 Ă lâEternel 03068 pour IsraĂ«l 03478, et lâEternel 03068 lâexauça 06030 08799. 2 Chroniques 35 7 Josias 02977 donna 07311 08686 aux gens 01121 du peuple 05971, Ă tous ceux qui se trouvaient 04672 08737 lĂ , 06629 des agneaux 03532 et des chevreaux 01121 05795 au nombre 04557 de trente 07970 mille 0505, le tout pour la PĂąque 06453, et trois 07969 mille 0505 bĆufs 01241 ; cela fut pris sur les biens 07399 du roi 04428. Jean 1 29 Le lendemain 1887, il vit 991 5719 JĂ©sus 2424 venant 2064 5740 Ă 4314 lui 846, et 2532 il dit 3004 5719 : Voici 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316, qui 3588 ĂŽte 142 5723 le pĂ©chĂ© 266 du monde 2889. 36 et 2532, ayant regardĂ© 1689 5660 JĂ©sus 2424 qui passait 4043 5723, il dit 3004 5719 : VoilĂ 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 12 Le lendemain 1887, une foule nombreuse 4183 de gens 3793 venus 2064 5631 Ă 1519 la fĂȘte 1859 ayant entendu dire 191 5660 que 3754 JĂ©sus 2424 se rendait 2064 5736 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, 1 Corinthiens 5 7 3767 Faites disparaĂźtre 1571 5657 le vieux 3820 levain 2219, afin que 2443 vous soyez 5600 5753 une pĂąte 5445 nouvelle 3501, puisque 2531 vous ĂȘtes 2075 5748 sans levain 106, car 1063 2532 Christ 5547, notre 2257 PĂąque 3957, a Ă©tĂ© immolĂ© 2380 5681 5228 2257. Apocalypse 5 6 Et 2532 je vis 1492 5627, au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 au 1722 milieu 3319 des vieillards 4245, un agneau 721 qui Ă©tait lĂ 2476 5761 comme 5613 immolĂ© 4969 5772. Il avait 2192 5723 sept 2033 cornes 2768 et 2532 sept 2033 yeux 3788, qui 3739 sont 1526 5748 les sept 2033 esprits 4151 de Dieu 2316 envoyĂ©s 649 5772 par 1519 toute 3956 la terre 1093. 7 2532 Il vint 2064 5627, et 2532 il prit 2983 5758 le livre 975 de 1537 la main droite 1188 de celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362. 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. 9 Et 2532 ils chantaient 103 5719 un cantique 5603 nouveau 2537, en disant 3004 5723 : Tu es 1488 5748 digne 514 de prendre 2983 5629 le livre 975, et 2532 dâen 846 ouvrir 455 5658 les sceaux 4973 ; car 3754 tu as Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5648, et 2532 tu as rachetĂ© 59 5656 pour Dieu 2316 par 1722 ton 4675 sang 129 des hommes 2248 de 1537 toute 3956 tribu 5443, 2532 de toute langue 1100, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute nation 1484 ; 10 2532 tu as fait 4160 5656 dâeux un royaume 935 et 2532 des sacrificateurs 2409 pour 2248 notre 2257 Dieu 2316, et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 sur 1909 la terre 1093. 11 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 jâentendis 191 5656 la voix 5456 de beaucoup 4183 dâanges 32 autour 2943 du trĂŽne 2362 et 2532 des ĂȘtres vivants 2226 et 2532 des vieillards 4245, et 2532 leur 846 nombre 706 Ă©tait 2258 5713 des myriades 3461 de myriades 3461 et 2532 des milliers 5505 de milliers 5505. 12 Ils disaient 3004 5723 dâune voix 5456 forte 3173 : Lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772 est 2076 5748 digne 514 de recevoir 2983 5629 la puissance 1411, 2532 la richesse 4149, 2532 la sagesse 4678, 2532 la force 2479, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la louange 2129. 13 Et 2532 toutes 3956 les crĂ©atures 2938 qui 3739 sont 2076 5748 dans 1722 le ciel 3772, 2532 sur 1722 la terre 1093, 2532 sous 5270 la terre 1093, 2532 3739 2076 5748 sur 1909 la mer 2281, et 2532 tout 3956 ce qui sây trouve 1722 846, je les entendis 191 5656 qui disaient 3004 5723 : A celui qui est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721, soient la louange 2129, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la force 2904, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Apocalypse 7 9 AprĂšs 3326 cela 5023, je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, il y avait une grande 4183 foule 3793, que 3739 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 compter 705 5658 846, de 1537 toute 3956 nation 1484, 2532 de toute tribu 5443, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute langue 1100. Ils se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362 et 2532 devant 1799 lâagneau 721, revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, et 2532 des palmes 5404 dans 1722 leurs 846 mains 5495. 10 Et 2532 ils criaient 2896 5723 dâune voix 5456 forte 3173, en disant 3004 5723 : Le salut 4991 est Ă notre 2257 Dieu 2316 qui 3588 est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721. 11 Et 2532 tous 3956 les anges 32 se tenaient 2476 5715 autour 2945 du trĂŽne 2362 et 2532 des vieillards 4245 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 ; et 2532 ils se prosternĂšrent 4098 5627 sur 1909 leurs 846 faces 4383 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 ils adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316, 12 en disant 3004 5723 : Amen 281 ! La louange 2129, 2532 la gloire 1391, 2532 la sagesse 4678, 2532 lâaction de grĂąces 2169, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la puissance 1411, et 2532 la force 2479, soient Ă notre 2257 Dieu 2316, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Amen 281 ! 13 Et 2532 lâun 1520 des 1537 vieillards 4245 prit la parole 611 5662 et me 3427 dit 3004 5723 : Ceux 3778 qui 3588 sont revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, qui 5101 sont 1526 5748-ils, et 2532 dâoĂč 4159 sont-ils venus 2064 5627 ? 14 2532 Je lui 846 dis 2046 5758 : Mon seigneur 2962, tu 4771 le sais 1492 5758. Et 2532 il me 3427 dit 2036 5627 : Ce sont ceux 3778 qui viennent 2064 5740 1526 5748 de 1537 la grande 3173 tribulation 2347 ; 2532 ils ont lavĂ© 4150 5656 leurs 846 robes 4749, et 2532 ils les 846 4749 ont blanchies 3021 5656 dans 1722 le sang 129 de lâagneau 721. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? PĂąque : bien plus que du chocolat ??? T'as pas mangĂ© trop de chocolat, Pucane ? Non, pourquoi ? Ben... C'Ă©tait PĂąques ! Et alors ? PĂąques, il ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Quitter, un processus pĂ©rilleux - Ivan Carluer Texte: Exode 12 Souvent des pages se tournent dans notre vie. Il faut alors quitter des choses et des personnes ⊠Eglise MLK Martin Luther King Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 1.1-43 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance du sang de JĂ©sus « Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de la montagne de Sion, de la citĂ© du Dieu vivant, la JĂ©rusalem cĂ©leste, des ⊠MichaĂ«l Williams Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Une voix venant du ciel Avant la fĂȘte de pĂąque, la ville de JĂ©rusalem est pleine de femmes et dâhommes venus de toutes les contrĂ©es ⊠Bruno Oldani Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Le sang de lâagneau Afin de libĂ©rer le peuple hĂ©breu de lâesclavage de lâĂgypte, MoĂŻse se prĂ©sente devant Pharaon et manifeste la puissance de ⊠Bruno Oldani Exode 11.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 Transmettez ces instructions Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1910 Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, et dites : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1978 (Colombe) © Parlez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l et dites : Le 10 de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau par maison. Parole de Vie © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le 10 de ce mois, prenez un agneau ou un cabri par famille ou par maison. Français Courant © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, procurez-vous un agneau ou un chevreau par famille ou par maison. Semeur © Donnez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l les instructions suivantes : Le dixiĂšme jour de ce mois, que chaque maison ou chaque famille se procure un agneau. Darby Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, disant : Au dixiĂšme jour de ce mois, vous prendrez chacun un agneau par maison de pĂšre, un agneau par maison. Martin Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, en disant : qu'au dixiĂšme [jour] de ce mois, chacun d'eux prenne un petit d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, selon les familles des pĂšres, un petit, [dis-je], d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, par famille. Ostervald Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l et dites : Qu'au dixiĂšme jour de ce mois ils prennent chacun un agneau ou un chevreau par maison de leurs pĂšres, un agneau ou un chevreau par maison. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚąÖžŚ©ŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžŚÖčÖŚȘ Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ World English Bible Speak to all the congregation of Israel, saying, 'On the tenth day of this month, they shall take to them every man a lamb, according to their fathers' houses, a lamb for a household; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le dixiĂšme jour du mois paraĂźt, d'aprĂšs diverses analogies, avoir eu une certaine importance comme terminant la premiĂšre dĂ©cade du mois. Par cette ordonnance, le peuple est invitĂ© Ă se prĂ©parer Ă la fĂȘte prochaine.Un agneau, ou un chevreau, comme cela est dit expressĂ©ment au verset 5 (voir aussi 2Chroniques 35.7). Le mot hĂ©breu, qui n'a pas de correspondant en français, se dit de toute piĂšce de petit bĂ©tail, chĂšvre ou mouton.Les mots par maison (c'est-Ă -dire par mĂ©nage) ont un sens plus restreint que l'expression par famille. La famille pouvait comprendre plusieurs mĂ©nages.La sociĂ©tĂ© formĂ©e pour manger ce repas sacrĂ© ne devait pas ĂȘtre composĂ©e d'individus arbitrairement rĂ©unis. D'aprĂšs la tradition juive postĂ©rieure, elle devait se composer au moins de dix personnes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05712 - `edahassemblĂ©e, rassemblement, communautĂ© (spĂ©cialement du peuple d'IsraĂ«l) bande, troupe, compagnie, famille 06218 - `asowrdix, pĂ©riode de dix ans, dĂ©cade dix, dixiĂšme, dizaine dix cordes, harpe 07716 - sehĂ©lĂ©ment d'un troupeau, agneau, mouton, brebis, chĂšvre, jeune brebis, jeune chĂšvre brebis, chĂšvre troupeau (collectif) 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠APOCALYPSESOn dĂ©signe par ce nom une littĂ©rature religieuse florissante, surtout au sein du peuple juif aux alentours de l'Ăšre chrĂ©tienne. ⊠BREBISHĂ©breu : 1. tsĂŽn, dans le sens gĂ©nĂ©ral le petit bĂ©tail, brebis et chĂšvres, Ge 4:2 ; dans le sens ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 4 et Abel 01893, de son cĂŽtĂ© 01931, en fit 0935 08689 une des premiers-nĂ©s 01062 de son troupeau 06629 et de leur graisse 02459. LâEternel 03068 porta un regard favorable 08159 08799 sur Abel 01893 et sur son offrande 04503 ; GenĂšse 22 8 Abraham 085 rĂ©pondit 0559 08799 : Mon fils 01121, Dieu 0430 se pourvoira 07200 08799 lui-mĂȘme de lâagneau 07716 pour lâholocauste 05930. Et ils marchĂšrent 03212 08799 tous deux 08147 ensemble 03162. Exode 4 30 Aaron 0175 rapporta 01696 08762 toutes les paroles 01697 que lâEternel 03068 avait dites 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872, et il exĂ©cuta 06213 08799 les signes 0226 aux yeux 05869 du peuple 05971. Exode 6 6 Câest pourquoi 03651 dis 0559 08798 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 : Je suis lâEternel 03068, je vous affranchirai 03318 08689 des travaux 05450 dont vous chargent les Egyptiens 04714, je vous dĂ©livrerai 05337 08689 de leur servitude 05656, et je vous sauverai 01350 08804 Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803 et par de grands 01419 jugements 08201. Exode 12 3 Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 6 Vous le garderez 04931 jusquâau quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 de ce mois 02320 ; et toute 03605 lâassemblĂ©e 06951 05712 dâIsraĂ«l 03478 lâimmolera 07819 08804 entre 0996 les deux soirs 06153. Exode 14 15 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Pourquoi ces cris 06817 08799 ? Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et quâils marchent 05265 08799. Exode 20 19 Ils dirent 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Parle 01696 08761-nous toi-mĂȘme, et nous Ă©couterons 08085 08799 ; mais que Dieu 0430 ne nous parle 01696 08762 point, de peur que nous ne mourions 04191 08799. LĂ©vitique 1 2 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et dis 0559 08804-leur : Lorsque quelquâun 0120 dâentre vous fera 07126 08686 une offrande 07133 Ă lâEternel 03068, il offrira 07126 08686 07133 du bĂ©tail 0929, du gros 01241 ou du menu 06629 bĂ©tail. LĂ©vitique 5 6 Puis il offrira 0935 08689 en sacrifice de culpabilitĂ© 0817 Ă lâEternel 03068, pour le pĂ©chĂ© 02403 quâil a commis 02398 08804, une femelle 05347 de menu bĂ©tail 06629, une brebis 03776 ou une chĂšvre 08166 05795, comme victime expiatoire 02403. Et le sacrificateur 03548 fera pour lui lâexpiation 03722 08765 de son pĂ©chĂ© 02403. Nombres 1 1 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, dans la tente 0168 dâassignation 04150, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320, la seconde 08145 annĂ©e 08141 aprĂšs leur sortie 03318 08800 du pays 0776 dâEgypte 04714. Il dit 0559 08800: 2 Faites le dĂ©nombrement 05375 08798 07218 de toute lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, 3 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635 ; vous en ferez le dĂ©nombrement 06485 08799 selon leurs divisions 06635, toi et Aaron 0175. 4 Il y aura avec vous un homme 0376 par 0376 tribu 04294, 0376 chef 07218 de la maison 01004 de ses pĂšres 01. 5 Voici les noms 08034 des hommes 0582 qui se tiendront 05975 08799 avec vous. Pour Ruben 07205 : Elitsur 0468, fils 01121 de SchedĂ©ur 07707 ; 6 pour SimĂ©on 08095 : Schelumiel 08017, fils 01121 de TsurischaddaĂŻ 06701 ; 7 pour Juda 03063 : Nachschon 05177, fils 01121 dâAmminadab 05992 ; 8 pour Issacar 03485 : Nethaneel 05417, fils 01121 de Tsuar 06686 ; 9 pour Zabulon 02074 : Eliab 0446, fils 01121 de HĂ©lon 02497 ; 10 pour les fils 01121 de Joseph 03130, â pour EphraĂŻm 0669 : Elischama 0476, fils 01121 dâAmmihud 05989 ; â pour ManassĂ© 04519 : Gamliel 01583, fils 01121 de Pedahtsur 06301 ; 11 pour Benjamin 01144 : Abidan 027, fils 01121 de Guideoni 01441 ; 12 pour Dan 01835 : AhiĂ©zer 0295, fils 01121 dâAmmischaddaĂŻ 05996 ; 13 pour Aser 0836 : Paguiel 06295, fils 01121 dâOcran 05918 ; 14 pour Gad 01410 : Eliasaph 0460, fils 01121 de DĂ©uel 01845 ; 15 pour Nephthali 05321 : Ahira 0299, fils 01121 dâEnan 05881. 16 Tels 07148 sont ceux qui furent convoquĂ©s 07121 08803 Ă lâassemblĂ©e 05712, princes 05387 des tribus 04294 de leurs pĂšres 01, chefs 07218 des milliers 0505 d 01992âIsraĂ«l 03478. 17 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175 prirent 03947 08799 ces hommes 0582, qui avaient Ă©tĂ© dĂ©signĂ©s 05344 08738 par leurs noms 08034, 18 et ils convoquĂšrent 06950 08689 toute lâassemblĂ©e 05712, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320. On les enregistra 03205 08691 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605. 19 MoĂŻse 04872 en fit le dĂ©nombrement 06485 08799 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, comme lâEternel 03068 le lui avait ordonnĂ© 06680 08765. 20 On enregistra les fils 01121 de Ruben 07205, premier-nĂ© 01060 dâIsraĂ«l 03478, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 21 les hommes de la tribu 04294 de Ruben 07205 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-six 08337 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 22 On enregistra les fils 01121 de SimĂ©on 08095, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01 ; on en fit le dĂ©nombrement 06485 08803, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 23 les hommes de la tribu 04294 de SimĂ©on 08095 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-neuf 08672 mille 0505 trois 07969 cents 03967. 24 On enregistra les fils 01121 de Gad 01410, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 25 les hommes de la tribu 04294 de Gad 01410 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-cinq 02568 mille 0505 six 08337 cent 03967 cinquante 02572. 26 On enregistra les fils 01121 de Juda 03063, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 27 les hommes de la tribu 04294 de Juda 03063 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante-quatorze 07657 0702 mille 0505 six 08337 cents 03967. 28 On enregistra les fils 01121 dâIssacar 03485, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 29 les hommes de la tribu 04294 dâIssacar 03485 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-quatre 0702 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 30 On enregistra les fils 01121 de Zabulon 02074, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 31 les hommes de la tribu 04294 de Zabulon 02074 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-sept 07651 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 32 On enregistra, dâentre les fils 01121 de Joseph 03130, les fils 01121 dâEphraĂŻm 0669, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 33 les hommes de la tribu 04294 dâEphraĂŻm 0669 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 34 On enregistra les fils 01121 de ManassĂ© 04519, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 35 les hommes de la tribu 04294 de ManassĂ© 04519 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-deux 08147 mille 0505 deux cents 03967. 36 On enregistra les fils 01121 de Benjamin 01144, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 37 les hommes de la tribu 04294 de Benjamin 01144 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-cinq 02568 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 38 On enregistra les fils 01121 de Dan 01835, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 39 les hommes de la tribu 04294 de Dan 01835 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante 08346-deux 08147 mille 0505 sept 07651 cents 03967. 40 On enregistra les fils 01121 dâAser 0836, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 41 les hommes de la tribu 04294 dâAser 0836 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 et un 0259 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 42 On enregistra les fils 01121 de Nephthali 05321, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 43 les hommes de la tribu 04294 de Nephthali 05321 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-trois 07969 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 44 Tels sont ceux dont le dĂ©nombrement 06485 08803 fut fait 06485 08804 par MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et par les douze 06240 08147 hommes 0376, princes 05387 dâIsraĂ«l 03478 ; il y avait un 0259 homme 0376 pour chacune des maisons 01004 de leurs pĂšres 01. 45 Tous ceux des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635, 46 tous ceux dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent six 08337 cent 03967 0505 trois 07969 mille 0505 cinq 02568 cent 03967 cinquante 02572. 47 Les LĂ©vites 03881, selon la tribu 04294 de leurs pĂšres 01, ne firent point partie 08432 de ce dĂ©nombrement 06485 08719. 48 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08800: 49 Tu ne feras point le dĂ©nombrement 06485 08799 de la tribu 04294 de LĂ©vi 03878, et tu nâen compteras 05375 08799 07218 point les tĂȘtes au milieu 08432 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 50 Remets aux soins 06485 08685 des LĂ©vites 03881 le tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, tous ses ustensiles 03627 et tout ce qui lui appartient. Ils porteront 05375 08799 le tabernacle 04908 et tous ses ustensiles 03627, ils en feront le service 08334 08762, et ils camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908. 51 Quand le tabernacle 04908 partira 05265 08800, les LĂ©vites 03881 le dĂ©monteront 03381 08686 ; quand le tabernacle 04908 campera 02583 08800, les LĂ©vites 03881 le dresseront 06965 08686 ; et lâĂ©tranger 02114 08801 qui en approchera 07131 sera puni de mort 04191 08714. 52 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 camperont 02583 08804 chacun 0376 dans son camp 04264, chacun 0376 prĂšs de sa banniĂšre 01714, selon leurs divisions 06635. 53 Mais les LĂ©vites 03881 camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, afin que ma colĂšre 07110 nâĂ©clate point sur lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ; et les LĂ©vites 03881 auront la garde 08104 08804 04931 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715. 54 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 se conformĂšrent 06213 08799 Ă tous les ordres que lâEternel 03068 avait donnĂ©s 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872 ; ils firent 06213 08804 ainsi. Nombres 15 11 On fera 06213 08735 ainsi pour chaque 0259 bĆuf 07794, pour chaque 0259 bĂ©lier 0352, pour chaque petit des brebis 03532 07716 ou des chĂšvres 05795. JosuĂ© 7 14 Vous vous approcherez 07126 08738 le matin 01242 selon vos tribus 07626 ; et la tribu 07626 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par famille 04940, et la famille 04940 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par maisons 01004, et la maison 01004 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par hommes 01397 01397. 1 Samuel 7 9 Samuel 08050 prit 03947 08799 un 0259 agneau 02924 de lait 02461, et lâoffrit 05927 08686 tout entier 03632 en holocauste 05930 Ă lâEternel 03068. Il 08050 cria 02199 08799 Ă lâEternel 03068 pour IsraĂ«l 03478, et lâEternel 03068 lâexauça 06030 08799. 2 Chroniques 35 7 Josias 02977 donna 07311 08686 aux gens 01121 du peuple 05971, Ă tous ceux qui se trouvaient 04672 08737 lĂ , 06629 des agneaux 03532 et des chevreaux 01121 05795 au nombre 04557 de trente 07970 mille 0505, le tout pour la PĂąque 06453, et trois 07969 mille 0505 bĆufs 01241 ; cela fut pris sur les biens 07399 du roi 04428. Jean 1 29 Le lendemain 1887, il vit 991 5719 JĂ©sus 2424 venant 2064 5740 Ă 4314 lui 846, et 2532 il dit 3004 5719 : Voici 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316, qui 3588 ĂŽte 142 5723 le pĂ©chĂ© 266 du monde 2889. 36 et 2532, ayant regardĂ© 1689 5660 JĂ©sus 2424 qui passait 4043 5723, il dit 3004 5719 : VoilĂ 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 12 Le lendemain 1887, une foule nombreuse 4183 de gens 3793 venus 2064 5631 Ă 1519 la fĂȘte 1859 ayant entendu dire 191 5660 que 3754 JĂ©sus 2424 se rendait 2064 5736 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, 1 Corinthiens 5 7 3767 Faites disparaĂźtre 1571 5657 le vieux 3820 levain 2219, afin que 2443 vous soyez 5600 5753 une pĂąte 5445 nouvelle 3501, puisque 2531 vous ĂȘtes 2075 5748 sans levain 106, car 1063 2532 Christ 5547, notre 2257 PĂąque 3957, a Ă©tĂ© immolĂ© 2380 5681 5228 2257. Apocalypse 5 6 Et 2532 je vis 1492 5627, au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 au 1722 milieu 3319 des vieillards 4245, un agneau 721 qui Ă©tait lĂ 2476 5761 comme 5613 immolĂ© 4969 5772. Il avait 2192 5723 sept 2033 cornes 2768 et 2532 sept 2033 yeux 3788, qui 3739 sont 1526 5748 les sept 2033 esprits 4151 de Dieu 2316 envoyĂ©s 649 5772 par 1519 toute 3956 la terre 1093. 7 2532 Il vint 2064 5627, et 2532 il prit 2983 5758 le livre 975 de 1537 la main droite 1188 de celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362. 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. 9 Et 2532 ils chantaient 103 5719 un cantique 5603 nouveau 2537, en disant 3004 5723 : Tu es 1488 5748 digne 514 de prendre 2983 5629 le livre 975, et 2532 dâen 846 ouvrir 455 5658 les sceaux 4973 ; car 3754 tu as Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5648, et 2532 tu as rachetĂ© 59 5656 pour Dieu 2316 par 1722 ton 4675 sang 129 des hommes 2248 de 1537 toute 3956 tribu 5443, 2532 de toute langue 1100, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute nation 1484 ; 10 2532 tu as fait 4160 5656 dâeux un royaume 935 et 2532 des sacrificateurs 2409 pour 2248 notre 2257 Dieu 2316, et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 sur 1909 la terre 1093. 11 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 jâentendis 191 5656 la voix 5456 de beaucoup 4183 dâanges 32 autour 2943 du trĂŽne 2362 et 2532 des ĂȘtres vivants 2226 et 2532 des vieillards 4245, et 2532 leur 846 nombre 706 Ă©tait 2258 5713 des myriades 3461 de myriades 3461 et 2532 des milliers 5505 de milliers 5505. 12 Ils disaient 3004 5723 dâune voix 5456 forte 3173 : Lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772 est 2076 5748 digne 514 de recevoir 2983 5629 la puissance 1411, 2532 la richesse 4149, 2532 la sagesse 4678, 2532 la force 2479, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la louange 2129. 13 Et 2532 toutes 3956 les crĂ©atures 2938 qui 3739 sont 2076 5748 dans 1722 le ciel 3772, 2532 sur 1722 la terre 1093, 2532 sous 5270 la terre 1093, 2532 3739 2076 5748 sur 1909 la mer 2281, et 2532 tout 3956 ce qui sây trouve 1722 846, je les entendis 191 5656 qui disaient 3004 5723 : A celui qui est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721, soient la louange 2129, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la force 2904, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Apocalypse 7 9 AprĂšs 3326 cela 5023, je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, il y avait une grande 4183 foule 3793, que 3739 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 compter 705 5658 846, de 1537 toute 3956 nation 1484, 2532 de toute tribu 5443, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute langue 1100. Ils se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362 et 2532 devant 1799 lâagneau 721, revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, et 2532 des palmes 5404 dans 1722 leurs 846 mains 5495. 10 Et 2532 ils criaient 2896 5723 dâune voix 5456 forte 3173, en disant 3004 5723 : Le salut 4991 est Ă notre 2257 Dieu 2316 qui 3588 est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721. 11 Et 2532 tous 3956 les anges 32 se tenaient 2476 5715 autour 2945 du trĂŽne 2362 et 2532 des vieillards 4245 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 ; et 2532 ils se prosternĂšrent 4098 5627 sur 1909 leurs 846 faces 4383 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 ils adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316, 12 en disant 3004 5723 : Amen 281 ! La louange 2129, 2532 la gloire 1391, 2532 la sagesse 4678, 2532 lâaction de grĂąces 2169, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la puissance 1411, et 2532 la force 2479, soient Ă notre 2257 Dieu 2316, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Amen 281 ! 13 Et 2532 lâun 1520 des 1537 vieillards 4245 prit la parole 611 5662 et me 3427 dit 3004 5723 : Ceux 3778 qui 3588 sont revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, qui 5101 sont 1526 5748-ils, et 2532 dâoĂč 4159 sont-ils venus 2064 5627 ? 14 2532 Je lui 846 dis 2046 5758 : Mon seigneur 2962, tu 4771 le sais 1492 5758. Et 2532 il me 3427 dit 2036 5627 : Ce sont ceux 3778 qui viennent 2064 5740 1526 5748 de 1537 la grande 3173 tribulation 2347 ; 2532 ils ont lavĂ© 4150 5656 leurs 846 robes 4749, et 2532 ils les 846 4749 ont blanchies 3021 5656 dans 1722 le sang 129 de lâagneau 721. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Quitter, un processus pĂ©rilleux - Ivan Carluer Texte: Exode 12 Souvent des pages se tournent dans notre vie. Il faut alors quitter des choses et des personnes ⊠Eglise MLK Martin Luther King Exode 12.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 1.1-43 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance du sang de JĂ©sus « Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de la montagne de Sion, de la citĂ© du Dieu vivant, la JĂ©rusalem cĂ©leste, des ⊠MichaĂ«l Williams Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Une voix venant du ciel Avant la fĂȘte de pĂąque, la ville de JĂ©rusalem est pleine de femmes et dâhommes venus de toutes les contrĂ©es ⊠Bruno Oldani Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Le sang de lâagneau Afin de libĂ©rer le peuple hĂ©breu de lâesclavage de lâĂgypte, MoĂŻse se prĂ©sente devant Pharaon et manifeste la puissance de ⊠Bruno Oldani Exode 11.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 Transmettez ces instructions Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1910 Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, et dites : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1978 (Colombe) © Parlez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l et dites : Le 10 de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau par maison. Parole de Vie © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le 10 de ce mois, prenez un agneau ou un cabri par famille ou par maison. Français Courant © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, procurez-vous un agneau ou un chevreau par famille ou par maison. Semeur © Donnez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l les instructions suivantes : Le dixiĂšme jour de ce mois, que chaque maison ou chaque famille se procure un agneau. Darby Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, disant : Au dixiĂšme jour de ce mois, vous prendrez chacun un agneau par maison de pĂšre, un agneau par maison. Martin Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, en disant : qu'au dixiĂšme [jour] de ce mois, chacun d'eux prenne un petit d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, selon les familles des pĂšres, un petit, [dis-je], d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, par famille. Ostervald Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l et dites : Qu'au dixiĂšme jour de ce mois ils prennent chacun un agneau ou un chevreau par maison de leurs pĂšres, un agneau ou un chevreau par maison. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚąÖžŚ©ŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžŚÖčÖŚȘ Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ World English Bible Speak to all the congregation of Israel, saying, 'On the tenth day of this month, they shall take to them every man a lamb, according to their fathers' houses, a lamb for a household; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le dixiĂšme jour du mois paraĂźt, d'aprĂšs diverses analogies, avoir eu une certaine importance comme terminant la premiĂšre dĂ©cade du mois. Par cette ordonnance, le peuple est invitĂ© Ă se prĂ©parer Ă la fĂȘte prochaine.Un agneau, ou un chevreau, comme cela est dit expressĂ©ment au verset 5 (voir aussi 2Chroniques 35.7). Le mot hĂ©breu, qui n'a pas de correspondant en français, se dit de toute piĂšce de petit bĂ©tail, chĂšvre ou mouton.Les mots par maison (c'est-Ă -dire par mĂ©nage) ont un sens plus restreint que l'expression par famille. La famille pouvait comprendre plusieurs mĂ©nages.La sociĂ©tĂ© formĂ©e pour manger ce repas sacrĂ© ne devait pas ĂȘtre composĂ©e d'individus arbitrairement rĂ©unis. D'aprĂšs la tradition juive postĂ©rieure, elle devait se composer au moins de dix personnes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05712 - `edahassemblĂ©e, rassemblement, communautĂ© (spĂ©cialement du peuple d'IsraĂ«l) bande, troupe, compagnie, famille 06218 - `asowrdix, pĂ©riode de dix ans, dĂ©cade dix, dixiĂšme, dizaine dix cordes, harpe 07716 - sehĂ©lĂ©ment d'un troupeau, agneau, mouton, brebis, chĂšvre, jeune brebis, jeune chĂšvre brebis, chĂšvre troupeau (collectif) 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠APOCALYPSESOn dĂ©signe par ce nom une littĂ©rature religieuse florissante, surtout au sein du peuple juif aux alentours de l'Ăšre chrĂ©tienne. ⊠BREBISHĂ©breu : 1. tsĂŽn, dans le sens gĂ©nĂ©ral le petit bĂ©tail, brebis et chĂšvres, Ge 4:2 ; dans le sens ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 4 et Abel 01893, de son cĂŽtĂ© 01931, en fit 0935 08689 une des premiers-nĂ©s 01062 de son troupeau 06629 et de leur graisse 02459. LâEternel 03068 porta un regard favorable 08159 08799 sur Abel 01893 et sur son offrande 04503 ; GenĂšse 22 8 Abraham 085 rĂ©pondit 0559 08799 : Mon fils 01121, Dieu 0430 se pourvoira 07200 08799 lui-mĂȘme de lâagneau 07716 pour lâholocauste 05930. Et ils marchĂšrent 03212 08799 tous deux 08147 ensemble 03162. Exode 4 30 Aaron 0175 rapporta 01696 08762 toutes les paroles 01697 que lâEternel 03068 avait dites 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872, et il exĂ©cuta 06213 08799 les signes 0226 aux yeux 05869 du peuple 05971. Exode 6 6 Câest pourquoi 03651 dis 0559 08798 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 : Je suis lâEternel 03068, je vous affranchirai 03318 08689 des travaux 05450 dont vous chargent les Egyptiens 04714, je vous dĂ©livrerai 05337 08689 de leur servitude 05656, et je vous sauverai 01350 08804 Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803 et par de grands 01419 jugements 08201. Exode 12 3 Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 6 Vous le garderez 04931 jusquâau quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 de ce mois 02320 ; et toute 03605 lâassemblĂ©e 06951 05712 dâIsraĂ«l 03478 lâimmolera 07819 08804 entre 0996 les deux soirs 06153. Exode 14 15 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Pourquoi ces cris 06817 08799 ? Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et quâils marchent 05265 08799. Exode 20 19 Ils dirent 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Parle 01696 08761-nous toi-mĂȘme, et nous Ă©couterons 08085 08799 ; mais que Dieu 0430 ne nous parle 01696 08762 point, de peur que nous ne mourions 04191 08799. LĂ©vitique 1 2 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et dis 0559 08804-leur : Lorsque quelquâun 0120 dâentre vous fera 07126 08686 une offrande 07133 Ă lâEternel 03068, il offrira 07126 08686 07133 du bĂ©tail 0929, du gros 01241 ou du menu 06629 bĂ©tail. LĂ©vitique 5 6 Puis il offrira 0935 08689 en sacrifice de culpabilitĂ© 0817 Ă lâEternel 03068, pour le pĂ©chĂ© 02403 quâil a commis 02398 08804, une femelle 05347 de menu bĂ©tail 06629, une brebis 03776 ou une chĂšvre 08166 05795, comme victime expiatoire 02403. Et le sacrificateur 03548 fera pour lui lâexpiation 03722 08765 de son pĂ©chĂ© 02403. Nombres 1 1 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, dans la tente 0168 dâassignation 04150, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320, la seconde 08145 annĂ©e 08141 aprĂšs leur sortie 03318 08800 du pays 0776 dâEgypte 04714. Il dit 0559 08800: 2 Faites le dĂ©nombrement 05375 08798 07218 de toute lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, 3 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635 ; vous en ferez le dĂ©nombrement 06485 08799 selon leurs divisions 06635, toi et Aaron 0175. 4 Il y aura avec vous un homme 0376 par 0376 tribu 04294, 0376 chef 07218 de la maison 01004 de ses pĂšres 01. 5 Voici les noms 08034 des hommes 0582 qui se tiendront 05975 08799 avec vous. Pour Ruben 07205 : Elitsur 0468, fils 01121 de SchedĂ©ur 07707 ; 6 pour SimĂ©on 08095 : Schelumiel 08017, fils 01121 de TsurischaddaĂŻ 06701 ; 7 pour Juda 03063 : Nachschon 05177, fils 01121 dâAmminadab 05992 ; 8 pour Issacar 03485 : Nethaneel 05417, fils 01121 de Tsuar 06686 ; 9 pour Zabulon 02074 : Eliab 0446, fils 01121 de HĂ©lon 02497 ; 10 pour les fils 01121 de Joseph 03130, â pour EphraĂŻm 0669 : Elischama 0476, fils 01121 dâAmmihud 05989 ; â pour ManassĂ© 04519 : Gamliel 01583, fils 01121 de Pedahtsur 06301 ; 11 pour Benjamin 01144 : Abidan 027, fils 01121 de Guideoni 01441 ; 12 pour Dan 01835 : AhiĂ©zer 0295, fils 01121 dâAmmischaddaĂŻ 05996 ; 13 pour Aser 0836 : Paguiel 06295, fils 01121 dâOcran 05918 ; 14 pour Gad 01410 : Eliasaph 0460, fils 01121 de DĂ©uel 01845 ; 15 pour Nephthali 05321 : Ahira 0299, fils 01121 dâEnan 05881. 16 Tels 07148 sont ceux qui furent convoquĂ©s 07121 08803 Ă lâassemblĂ©e 05712, princes 05387 des tribus 04294 de leurs pĂšres 01, chefs 07218 des milliers 0505 d 01992âIsraĂ«l 03478. 17 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175 prirent 03947 08799 ces hommes 0582, qui avaient Ă©tĂ© dĂ©signĂ©s 05344 08738 par leurs noms 08034, 18 et ils convoquĂšrent 06950 08689 toute lâassemblĂ©e 05712, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320. On les enregistra 03205 08691 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605. 19 MoĂŻse 04872 en fit le dĂ©nombrement 06485 08799 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, comme lâEternel 03068 le lui avait ordonnĂ© 06680 08765. 20 On enregistra les fils 01121 de Ruben 07205, premier-nĂ© 01060 dâIsraĂ«l 03478, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 21 les hommes de la tribu 04294 de Ruben 07205 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-six 08337 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 22 On enregistra les fils 01121 de SimĂ©on 08095, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01 ; on en fit le dĂ©nombrement 06485 08803, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 23 les hommes de la tribu 04294 de SimĂ©on 08095 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-neuf 08672 mille 0505 trois 07969 cents 03967. 24 On enregistra les fils 01121 de Gad 01410, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 25 les hommes de la tribu 04294 de Gad 01410 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-cinq 02568 mille 0505 six 08337 cent 03967 cinquante 02572. 26 On enregistra les fils 01121 de Juda 03063, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 27 les hommes de la tribu 04294 de Juda 03063 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante-quatorze 07657 0702 mille 0505 six 08337 cents 03967. 28 On enregistra les fils 01121 dâIssacar 03485, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 29 les hommes de la tribu 04294 dâIssacar 03485 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-quatre 0702 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 30 On enregistra les fils 01121 de Zabulon 02074, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 31 les hommes de la tribu 04294 de Zabulon 02074 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-sept 07651 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 32 On enregistra, dâentre les fils 01121 de Joseph 03130, les fils 01121 dâEphraĂŻm 0669, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 33 les hommes de la tribu 04294 dâEphraĂŻm 0669 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 34 On enregistra les fils 01121 de ManassĂ© 04519, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 35 les hommes de la tribu 04294 de ManassĂ© 04519 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-deux 08147 mille 0505 deux cents 03967. 36 On enregistra les fils 01121 de Benjamin 01144, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 37 les hommes de la tribu 04294 de Benjamin 01144 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-cinq 02568 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 38 On enregistra les fils 01121 de Dan 01835, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 39 les hommes de la tribu 04294 de Dan 01835 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante 08346-deux 08147 mille 0505 sept 07651 cents 03967. 40 On enregistra les fils 01121 dâAser 0836, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 41 les hommes de la tribu 04294 dâAser 0836 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 et un 0259 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 42 On enregistra les fils 01121 de Nephthali 05321, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 43 les hommes de la tribu 04294 de Nephthali 05321 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-trois 07969 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 44 Tels sont ceux dont le dĂ©nombrement 06485 08803 fut fait 06485 08804 par MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et par les douze 06240 08147 hommes 0376, princes 05387 dâIsraĂ«l 03478 ; il y avait un 0259 homme 0376 pour chacune des maisons 01004 de leurs pĂšres 01. 45 Tous ceux des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635, 46 tous ceux dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent six 08337 cent 03967 0505 trois 07969 mille 0505 cinq 02568 cent 03967 cinquante 02572. 47 Les LĂ©vites 03881, selon la tribu 04294 de leurs pĂšres 01, ne firent point partie 08432 de ce dĂ©nombrement 06485 08719. 48 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08800: 49 Tu ne feras point le dĂ©nombrement 06485 08799 de la tribu 04294 de LĂ©vi 03878, et tu nâen compteras 05375 08799 07218 point les tĂȘtes au milieu 08432 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 50 Remets aux soins 06485 08685 des LĂ©vites 03881 le tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, tous ses ustensiles 03627 et tout ce qui lui appartient. Ils porteront 05375 08799 le tabernacle 04908 et tous ses ustensiles 03627, ils en feront le service 08334 08762, et ils camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908. 51 Quand le tabernacle 04908 partira 05265 08800, les LĂ©vites 03881 le dĂ©monteront 03381 08686 ; quand le tabernacle 04908 campera 02583 08800, les LĂ©vites 03881 le dresseront 06965 08686 ; et lâĂ©tranger 02114 08801 qui en approchera 07131 sera puni de mort 04191 08714. 52 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 camperont 02583 08804 chacun 0376 dans son camp 04264, chacun 0376 prĂšs de sa banniĂšre 01714, selon leurs divisions 06635. 53 Mais les LĂ©vites 03881 camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, afin que ma colĂšre 07110 nâĂ©clate point sur lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ; et les LĂ©vites 03881 auront la garde 08104 08804 04931 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715. 54 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 se conformĂšrent 06213 08799 Ă tous les ordres que lâEternel 03068 avait donnĂ©s 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872 ; ils firent 06213 08804 ainsi. Nombres 15 11 On fera 06213 08735 ainsi pour chaque 0259 bĆuf 07794, pour chaque 0259 bĂ©lier 0352, pour chaque petit des brebis 03532 07716 ou des chĂšvres 05795. JosuĂ© 7 14 Vous vous approcherez 07126 08738 le matin 01242 selon vos tribus 07626 ; et la tribu 07626 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par famille 04940, et la famille 04940 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par maisons 01004, et la maison 01004 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par hommes 01397 01397. 1 Samuel 7 9 Samuel 08050 prit 03947 08799 un 0259 agneau 02924 de lait 02461, et lâoffrit 05927 08686 tout entier 03632 en holocauste 05930 Ă lâEternel 03068. Il 08050 cria 02199 08799 Ă lâEternel 03068 pour IsraĂ«l 03478, et lâEternel 03068 lâexauça 06030 08799. 2 Chroniques 35 7 Josias 02977 donna 07311 08686 aux gens 01121 du peuple 05971, Ă tous ceux qui se trouvaient 04672 08737 lĂ , 06629 des agneaux 03532 et des chevreaux 01121 05795 au nombre 04557 de trente 07970 mille 0505, le tout pour la PĂąque 06453, et trois 07969 mille 0505 bĆufs 01241 ; cela fut pris sur les biens 07399 du roi 04428. Jean 1 29 Le lendemain 1887, il vit 991 5719 JĂ©sus 2424 venant 2064 5740 Ă 4314 lui 846, et 2532 il dit 3004 5719 : Voici 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316, qui 3588 ĂŽte 142 5723 le pĂ©chĂ© 266 du monde 2889. 36 et 2532, ayant regardĂ© 1689 5660 JĂ©sus 2424 qui passait 4043 5723, il dit 3004 5719 : VoilĂ 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 12 Le lendemain 1887, une foule nombreuse 4183 de gens 3793 venus 2064 5631 Ă 1519 la fĂȘte 1859 ayant entendu dire 191 5660 que 3754 JĂ©sus 2424 se rendait 2064 5736 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, 1 Corinthiens 5 7 3767 Faites disparaĂźtre 1571 5657 le vieux 3820 levain 2219, afin que 2443 vous soyez 5600 5753 une pĂąte 5445 nouvelle 3501, puisque 2531 vous ĂȘtes 2075 5748 sans levain 106, car 1063 2532 Christ 5547, notre 2257 PĂąque 3957, a Ă©tĂ© immolĂ© 2380 5681 5228 2257. Apocalypse 5 6 Et 2532 je vis 1492 5627, au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 au 1722 milieu 3319 des vieillards 4245, un agneau 721 qui Ă©tait lĂ 2476 5761 comme 5613 immolĂ© 4969 5772. Il avait 2192 5723 sept 2033 cornes 2768 et 2532 sept 2033 yeux 3788, qui 3739 sont 1526 5748 les sept 2033 esprits 4151 de Dieu 2316 envoyĂ©s 649 5772 par 1519 toute 3956 la terre 1093. 7 2532 Il vint 2064 5627, et 2532 il prit 2983 5758 le livre 975 de 1537 la main droite 1188 de celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362. 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. 9 Et 2532 ils chantaient 103 5719 un cantique 5603 nouveau 2537, en disant 3004 5723 : Tu es 1488 5748 digne 514 de prendre 2983 5629 le livre 975, et 2532 dâen 846 ouvrir 455 5658 les sceaux 4973 ; car 3754 tu as Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5648, et 2532 tu as rachetĂ© 59 5656 pour Dieu 2316 par 1722 ton 4675 sang 129 des hommes 2248 de 1537 toute 3956 tribu 5443, 2532 de toute langue 1100, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute nation 1484 ; 10 2532 tu as fait 4160 5656 dâeux un royaume 935 et 2532 des sacrificateurs 2409 pour 2248 notre 2257 Dieu 2316, et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 sur 1909 la terre 1093. 11 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 jâentendis 191 5656 la voix 5456 de beaucoup 4183 dâanges 32 autour 2943 du trĂŽne 2362 et 2532 des ĂȘtres vivants 2226 et 2532 des vieillards 4245, et 2532 leur 846 nombre 706 Ă©tait 2258 5713 des myriades 3461 de myriades 3461 et 2532 des milliers 5505 de milliers 5505. 12 Ils disaient 3004 5723 dâune voix 5456 forte 3173 : Lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772 est 2076 5748 digne 514 de recevoir 2983 5629 la puissance 1411, 2532 la richesse 4149, 2532 la sagesse 4678, 2532 la force 2479, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la louange 2129. 13 Et 2532 toutes 3956 les crĂ©atures 2938 qui 3739 sont 2076 5748 dans 1722 le ciel 3772, 2532 sur 1722 la terre 1093, 2532 sous 5270 la terre 1093, 2532 3739 2076 5748 sur 1909 la mer 2281, et 2532 tout 3956 ce qui sây trouve 1722 846, je les entendis 191 5656 qui disaient 3004 5723 : A celui qui est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721, soient la louange 2129, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la force 2904, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Apocalypse 7 9 AprĂšs 3326 cela 5023, je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, il y avait une grande 4183 foule 3793, que 3739 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 compter 705 5658 846, de 1537 toute 3956 nation 1484, 2532 de toute tribu 5443, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute langue 1100. Ils se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362 et 2532 devant 1799 lâagneau 721, revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, et 2532 des palmes 5404 dans 1722 leurs 846 mains 5495. 10 Et 2532 ils criaient 2896 5723 dâune voix 5456 forte 3173, en disant 3004 5723 : Le salut 4991 est Ă notre 2257 Dieu 2316 qui 3588 est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721. 11 Et 2532 tous 3956 les anges 32 se tenaient 2476 5715 autour 2945 du trĂŽne 2362 et 2532 des vieillards 4245 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 ; et 2532 ils se prosternĂšrent 4098 5627 sur 1909 leurs 846 faces 4383 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 ils adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316, 12 en disant 3004 5723 : Amen 281 ! La louange 2129, 2532 la gloire 1391, 2532 la sagesse 4678, 2532 lâaction de grĂąces 2169, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la puissance 1411, et 2532 la force 2479, soient Ă notre 2257 Dieu 2316, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Amen 281 ! 13 Et 2532 lâun 1520 des 1537 vieillards 4245 prit la parole 611 5662 et me 3427 dit 3004 5723 : Ceux 3778 qui 3588 sont revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, qui 5101 sont 1526 5748-ils, et 2532 dâoĂč 4159 sont-ils venus 2064 5627 ? 14 2532 Je lui 846 dis 2046 5758 : Mon seigneur 2962, tu 4771 le sais 1492 5758. Et 2532 il me 3427 dit 2036 5627 : Ce sont ceux 3778 qui viennent 2064 5740 1526 5748 de 1537 la grande 3173 tribulation 2347 ; 2532 ils ont lavĂ© 4150 5656 leurs 846 robes 4749, et 2532 ils les 846 4749 ont blanchies 3021 5656 dans 1722 le sang 129 de lâagneau 721. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 1.1-43 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance du sang de JĂ©sus « Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de la montagne de Sion, de la citĂ© du Dieu vivant, la JĂ©rusalem cĂ©leste, des ⊠MichaĂ«l Williams Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Une voix venant du ciel Avant la fĂȘte de pĂąque, la ville de JĂ©rusalem est pleine de femmes et dâhommes venus de toutes les contrĂ©es ⊠Bruno Oldani Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Le sang de lâagneau Afin de libĂ©rer le peuple hĂ©breu de lâesclavage de lâĂgypte, MoĂŻse se prĂ©sente devant Pharaon et manifeste la puissance de ⊠Bruno Oldani Exode 11.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 Transmettez ces instructions Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1910 Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, et dites : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1978 (Colombe) © Parlez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l et dites : Le 10 de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau par maison. Parole de Vie © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le 10 de ce mois, prenez un agneau ou un cabri par famille ou par maison. Français Courant © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, procurez-vous un agneau ou un chevreau par famille ou par maison. Semeur © Donnez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l les instructions suivantes : Le dixiĂšme jour de ce mois, que chaque maison ou chaque famille se procure un agneau. Darby Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, disant : Au dixiĂšme jour de ce mois, vous prendrez chacun un agneau par maison de pĂšre, un agneau par maison. Martin Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, en disant : qu'au dixiĂšme [jour] de ce mois, chacun d'eux prenne un petit d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, selon les familles des pĂšres, un petit, [dis-je], d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, par famille. Ostervald Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l et dites : Qu'au dixiĂšme jour de ce mois ils prennent chacun un agneau ou un chevreau par maison de leurs pĂšres, un agneau ou un chevreau par maison. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚąÖžŚ©ŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžŚÖčÖŚȘ Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ World English Bible Speak to all the congregation of Israel, saying, 'On the tenth day of this month, they shall take to them every man a lamb, according to their fathers' houses, a lamb for a household; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le dixiĂšme jour du mois paraĂźt, d'aprĂšs diverses analogies, avoir eu une certaine importance comme terminant la premiĂšre dĂ©cade du mois. Par cette ordonnance, le peuple est invitĂ© Ă se prĂ©parer Ă la fĂȘte prochaine.Un agneau, ou un chevreau, comme cela est dit expressĂ©ment au verset 5 (voir aussi 2Chroniques 35.7). Le mot hĂ©breu, qui n'a pas de correspondant en français, se dit de toute piĂšce de petit bĂ©tail, chĂšvre ou mouton.Les mots par maison (c'est-Ă -dire par mĂ©nage) ont un sens plus restreint que l'expression par famille. La famille pouvait comprendre plusieurs mĂ©nages.La sociĂ©tĂ© formĂ©e pour manger ce repas sacrĂ© ne devait pas ĂȘtre composĂ©e d'individus arbitrairement rĂ©unis. D'aprĂšs la tradition juive postĂ©rieure, elle devait se composer au moins de dix personnes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05712 - `edahassemblĂ©e, rassemblement, communautĂ© (spĂ©cialement du peuple d'IsraĂ«l) bande, troupe, compagnie, famille 06218 - `asowrdix, pĂ©riode de dix ans, dĂ©cade dix, dixiĂšme, dizaine dix cordes, harpe 07716 - sehĂ©lĂ©ment d'un troupeau, agneau, mouton, brebis, chĂšvre, jeune brebis, jeune chĂšvre brebis, chĂšvre troupeau (collectif) 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠APOCALYPSESOn dĂ©signe par ce nom une littĂ©rature religieuse florissante, surtout au sein du peuple juif aux alentours de l'Ăšre chrĂ©tienne. ⊠BREBISHĂ©breu : 1. tsĂŽn, dans le sens gĂ©nĂ©ral le petit bĂ©tail, brebis et chĂšvres, Ge 4:2 ; dans le sens ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 4 et Abel 01893, de son cĂŽtĂ© 01931, en fit 0935 08689 une des premiers-nĂ©s 01062 de son troupeau 06629 et de leur graisse 02459. LâEternel 03068 porta un regard favorable 08159 08799 sur Abel 01893 et sur son offrande 04503 ; GenĂšse 22 8 Abraham 085 rĂ©pondit 0559 08799 : Mon fils 01121, Dieu 0430 se pourvoira 07200 08799 lui-mĂȘme de lâagneau 07716 pour lâholocauste 05930. Et ils marchĂšrent 03212 08799 tous deux 08147 ensemble 03162. Exode 4 30 Aaron 0175 rapporta 01696 08762 toutes les paroles 01697 que lâEternel 03068 avait dites 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872, et il exĂ©cuta 06213 08799 les signes 0226 aux yeux 05869 du peuple 05971. Exode 6 6 Câest pourquoi 03651 dis 0559 08798 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 : Je suis lâEternel 03068, je vous affranchirai 03318 08689 des travaux 05450 dont vous chargent les Egyptiens 04714, je vous dĂ©livrerai 05337 08689 de leur servitude 05656, et je vous sauverai 01350 08804 Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803 et par de grands 01419 jugements 08201. Exode 12 3 Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 6 Vous le garderez 04931 jusquâau quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 de ce mois 02320 ; et toute 03605 lâassemblĂ©e 06951 05712 dâIsraĂ«l 03478 lâimmolera 07819 08804 entre 0996 les deux soirs 06153. Exode 14 15 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Pourquoi ces cris 06817 08799 ? Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et quâils marchent 05265 08799. Exode 20 19 Ils dirent 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Parle 01696 08761-nous toi-mĂȘme, et nous Ă©couterons 08085 08799 ; mais que Dieu 0430 ne nous parle 01696 08762 point, de peur que nous ne mourions 04191 08799. LĂ©vitique 1 2 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et dis 0559 08804-leur : Lorsque quelquâun 0120 dâentre vous fera 07126 08686 une offrande 07133 Ă lâEternel 03068, il offrira 07126 08686 07133 du bĂ©tail 0929, du gros 01241 ou du menu 06629 bĂ©tail. LĂ©vitique 5 6 Puis il offrira 0935 08689 en sacrifice de culpabilitĂ© 0817 Ă lâEternel 03068, pour le pĂ©chĂ© 02403 quâil a commis 02398 08804, une femelle 05347 de menu bĂ©tail 06629, une brebis 03776 ou une chĂšvre 08166 05795, comme victime expiatoire 02403. Et le sacrificateur 03548 fera pour lui lâexpiation 03722 08765 de son pĂ©chĂ© 02403. Nombres 1 1 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, dans la tente 0168 dâassignation 04150, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320, la seconde 08145 annĂ©e 08141 aprĂšs leur sortie 03318 08800 du pays 0776 dâEgypte 04714. Il dit 0559 08800: 2 Faites le dĂ©nombrement 05375 08798 07218 de toute lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, 3 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635 ; vous en ferez le dĂ©nombrement 06485 08799 selon leurs divisions 06635, toi et Aaron 0175. 4 Il y aura avec vous un homme 0376 par 0376 tribu 04294, 0376 chef 07218 de la maison 01004 de ses pĂšres 01. 5 Voici les noms 08034 des hommes 0582 qui se tiendront 05975 08799 avec vous. Pour Ruben 07205 : Elitsur 0468, fils 01121 de SchedĂ©ur 07707 ; 6 pour SimĂ©on 08095 : Schelumiel 08017, fils 01121 de TsurischaddaĂŻ 06701 ; 7 pour Juda 03063 : Nachschon 05177, fils 01121 dâAmminadab 05992 ; 8 pour Issacar 03485 : Nethaneel 05417, fils 01121 de Tsuar 06686 ; 9 pour Zabulon 02074 : Eliab 0446, fils 01121 de HĂ©lon 02497 ; 10 pour les fils 01121 de Joseph 03130, â pour EphraĂŻm 0669 : Elischama 0476, fils 01121 dâAmmihud 05989 ; â pour ManassĂ© 04519 : Gamliel 01583, fils 01121 de Pedahtsur 06301 ; 11 pour Benjamin 01144 : Abidan 027, fils 01121 de Guideoni 01441 ; 12 pour Dan 01835 : AhiĂ©zer 0295, fils 01121 dâAmmischaddaĂŻ 05996 ; 13 pour Aser 0836 : Paguiel 06295, fils 01121 dâOcran 05918 ; 14 pour Gad 01410 : Eliasaph 0460, fils 01121 de DĂ©uel 01845 ; 15 pour Nephthali 05321 : Ahira 0299, fils 01121 dâEnan 05881. 16 Tels 07148 sont ceux qui furent convoquĂ©s 07121 08803 Ă lâassemblĂ©e 05712, princes 05387 des tribus 04294 de leurs pĂšres 01, chefs 07218 des milliers 0505 d 01992âIsraĂ«l 03478. 17 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175 prirent 03947 08799 ces hommes 0582, qui avaient Ă©tĂ© dĂ©signĂ©s 05344 08738 par leurs noms 08034, 18 et ils convoquĂšrent 06950 08689 toute lâassemblĂ©e 05712, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320. On les enregistra 03205 08691 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605. 19 MoĂŻse 04872 en fit le dĂ©nombrement 06485 08799 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, comme lâEternel 03068 le lui avait ordonnĂ© 06680 08765. 20 On enregistra les fils 01121 de Ruben 07205, premier-nĂ© 01060 dâIsraĂ«l 03478, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 21 les hommes de la tribu 04294 de Ruben 07205 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-six 08337 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 22 On enregistra les fils 01121 de SimĂ©on 08095, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01 ; on en fit le dĂ©nombrement 06485 08803, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 23 les hommes de la tribu 04294 de SimĂ©on 08095 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-neuf 08672 mille 0505 trois 07969 cents 03967. 24 On enregistra les fils 01121 de Gad 01410, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 25 les hommes de la tribu 04294 de Gad 01410 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-cinq 02568 mille 0505 six 08337 cent 03967 cinquante 02572. 26 On enregistra les fils 01121 de Juda 03063, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 27 les hommes de la tribu 04294 de Juda 03063 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante-quatorze 07657 0702 mille 0505 six 08337 cents 03967. 28 On enregistra les fils 01121 dâIssacar 03485, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 29 les hommes de la tribu 04294 dâIssacar 03485 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-quatre 0702 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 30 On enregistra les fils 01121 de Zabulon 02074, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 31 les hommes de la tribu 04294 de Zabulon 02074 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-sept 07651 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 32 On enregistra, dâentre les fils 01121 de Joseph 03130, les fils 01121 dâEphraĂŻm 0669, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 33 les hommes de la tribu 04294 dâEphraĂŻm 0669 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 34 On enregistra les fils 01121 de ManassĂ© 04519, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 35 les hommes de la tribu 04294 de ManassĂ© 04519 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-deux 08147 mille 0505 deux cents 03967. 36 On enregistra les fils 01121 de Benjamin 01144, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 37 les hommes de la tribu 04294 de Benjamin 01144 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-cinq 02568 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 38 On enregistra les fils 01121 de Dan 01835, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 39 les hommes de la tribu 04294 de Dan 01835 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante 08346-deux 08147 mille 0505 sept 07651 cents 03967. 40 On enregistra les fils 01121 dâAser 0836, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 41 les hommes de la tribu 04294 dâAser 0836 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 et un 0259 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 42 On enregistra les fils 01121 de Nephthali 05321, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 43 les hommes de la tribu 04294 de Nephthali 05321 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-trois 07969 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 44 Tels sont ceux dont le dĂ©nombrement 06485 08803 fut fait 06485 08804 par MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et par les douze 06240 08147 hommes 0376, princes 05387 dâIsraĂ«l 03478 ; il y avait un 0259 homme 0376 pour chacune des maisons 01004 de leurs pĂšres 01. 45 Tous ceux des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635, 46 tous ceux dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent six 08337 cent 03967 0505 trois 07969 mille 0505 cinq 02568 cent 03967 cinquante 02572. 47 Les LĂ©vites 03881, selon la tribu 04294 de leurs pĂšres 01, ne firent point partie 08432 de ce dĂ©nombrement 06485 08719. 48 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08800: 49 Tu ne feras point le dĂ©nombrement 06485 08799 de la tribu 04294 de LĂ©vi 03878, et tu nâen compteras 05375 08799 07218 point les tĂȘtes au milieu 08432 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 50 Remets aux soins 06485 08685 des LĂ©vites 03881 le tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, tous ses ustensiles 03627 et tout ce qui lui appartient. Ils porteront 05375 08799 le tabernacle 04908 et tous ses ustensiles 03627, ils en feront le service 08334 08762, et ils camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908. 51 Quand le tabernacle 04908 partira 05265 08800, les LĂ©vites 03881 le dĂ©monteront 03381 08686 ; quand le tabernacle 04908 campera 02583 08800, les LĂ©vites 03881 le dresseront 06965 08686 ; et lâĂ©tranger 02114 08801 qui en approchera 07131 sera puni de mort 04191 08714. 52 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 camperont 02583 08804 chacun 0376 dans son camp 04264, chacun 0376 prĂšs de sa banniĂšre 01714, selon leurs divisions 06635. 53 Mais les LĂ©vites 03881 camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, afin que ma colĂšre 07110 nâĂ©clate point sur lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ; et les LĂ©vites 03881 auront la garde 08104 08804 04931 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715. 54 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 se conformĂšrent 06213 08799 Ă tous les ordres que lâEternel 03068 avait donnĂ©s 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872 ; ils firent 06213 08804 ainsi. Nombres 15 11 On fera 06213 08735 ainsi pour chaque 0259 bĆuf 07794, pour chaque 0259 bĂ©lier 0352, pour chaque petit des brebis 03532 07716 ou des chĂšvres 05795. JosuĂ© 7 14 Vous vous approcherez 07126 08738 le matin 01242 selon vos tribus 07626 ; et la tribu 07626 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par famille 04940, et la famille 04940 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par maisons 01004, et la maison 01004 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par hommes 01397 01397. 1 Samuel 7 9 Samuel 08050 prit 03947 08799 un 0259 agneau 02924 de lait 02461, et lâoffrit 05927 08686 tout entier 03632 en holocauste 05930 Ă lâEternel 03068. Il 08050 cria 02199 08799 Ă lâEternel 03068 pour IsraĂ«l 03478, et lâEternel 03068 lâexauça 06030 08799. 2 Chroniques 35 7 Josias 02977 donna 07311 08686 aux gens 01121 du peuple 05971, Ă tous ceux qui se trouvaient 04672 08737 lĂ , 06629 des agneaux 03532 et des chevreaux 01121 05795 au nombre 04557 de trente 07970 mille 0505, le tout pour la PĂąque 06453, et trois 07969 mille 0505 bĆufs 01241 ; cela fut pris sur les biens 07399 du roi 04428. Jean 1 29 Le lendemain 1887, il vit 991 5719 JĂ©sus 2424 venant 2064 5740 Ă 4314 lui 846, et 2532 il dit 3004 5719 : Voici 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316, qui 3588 ĂŽte 142 5723 le pĂ©chĂ© 266 du monde 2889. 36 et 2532, ayant regardĂ© 1689 5660 JĂ©sus 2424 qui passait 4043 5723, il dit 3004 5719 : VoilĂ 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 12 Le lendemain 1887, une foule nombreuse 4183 de gens 3793 venus 2064 5631 Ă 1519 la fĂȘte 1859 ayant entendu dire 191 5660 que 3754 JĂ©sus 2424 se rendait 2064 5736 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, 1 Corinthiens 5 7 3767 Faites disparaĂźtre 1571 5657 le vieux 3820 levain 2219, afin que 2443 vous soyez 5600 5753 une pĂąte 5445 nouvelle 3501, puisque 2531 vous ĂȘtes 2075 5748 sans levain 106, car 1063 2532 Christ 5547, notre 2257 PĂąque 3957, a Ă©tĂ© immolĂ© 2380 5681 5228 2257. Apocalypse 5 6 Et 2532 je vis 1492 5627, au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 au 1722 milieu 3319 des vieillards 4245, un agneau 721 qui Ă©tait lĂ 2476 5761 comme 5613 immolĂ© 4969 5772. Il avait 2192 5723 sept 2033 cornes 2768 et 2532 sept 2033 yeux 3788, qui 3739 sont 1526 5748 les sept 2033 esprits 4151 de Dieu 2316 envoyĂ©s 649 5772 par 1519 toute 3956 la terre 1093. 7 2532 Il vint 2064 5627, et 2532 il prit 2983 5758 le livre 975 de 1537 la main droite 1188 de celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362. 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. 9 Et 2532 ils chantaient 103 5719 un cantique 5603 nouveau 2537, en disant 3004 5723 : Tu es 1488 5748 digne 514 de prendre 2983 5629 le livre 975, et 2532 dâen 846 ouvrir 455 5658 les sceaux 4973 ; car 3754 tu as Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5648, et 2532 tu as rachetĂ© 59 5656 pour Dieu 2316 par 1722 ton 4675 sang 129 des hommes 2248 de 1537 toute 3956 tribu 5443, 2532 de toute langue 1100, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute nation 1484 ; 10 2532 tu as fait 4160 5656 dâeux un royaume 935 et 2532 des sacrificateurs 2409 pour 2248 notre 2257 Dieu 2316, et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 sur 1909 la terre 1093. 11 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 jâentendis 191 5656 la voix 5456 de beaucoup 4183 dâanges 32 autour 2943 du trĂŽne 2362 et 2532 des ĂȘtres vivants 2226 et 2532 des vieillards 4245, et 2532 leur 846 nombre 706 Ă©tait 2258 5713 des myriades 3461 de myriades 3461 et 2532 des milliers 5505 de milliers 5505. 12 Ils disaient 3004 5723 dâune voix 5456 forte 3173 : Lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772 est 2076 5748 digne 514 de recevoir 2983 5629 la puissance 1411, 2532 la richesse 4149, 2532 la sagesse 4678, 2532 la force 2479, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la louange 2129. 13 Et 2532 toutes 3956 les crĂ©atures 2938 qui 3739 sont 2076 5748 dans 1722 le ciel 3772, 2532 sur 1722 la terre 1093, 2532 sous 5270 la terre 1093, 2532 3739 2076 5748 sur 1909 la mer 2281, et 2532 tout 3956 ce qui sây trouve 1722 846, je les entendis 191 5656 qui disaient 3004 5723 : A celui qui est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721, soient la louange 2129, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la force 2904, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Apocalypse 7 9 AprĂšs 3326 cela 5023, je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, il y avait une grande 4183 foule 3793, que 3739 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 compter 705 5658 846, de 1537 toute 3956 nation 1484, 2532 de toute tribu 5443, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute langue 1100. Ils se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362 et 2532 devant 1799 lâagneau 721, revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, et 2532 des palmes 5404 dans 1722 leurs 846 mains 5495. 10 Et 2532 ils criaient 2896 5723 dâune voix 5456 forte 3173, en disant 3004 5723 : Le salut 4991 est Ă notre 2257 Dieu 2316 qui 3588 est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721. 11 Et 2532 tous 3956 les anges 32 se tenaient 2476 5715 autour 2945 du trĂŽne 2362 et 2532 des vieillards 4245 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 ; et 2532 ils se prosternĂšrent 4098 5627 sur 1909 leurs 846 faces 4383 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 ils adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316, 12 en disant 3004 5723 : Amen 281 ! La louange 2129, 2532 la gloire 1391, 2532 la sagesse 4678, 2532 lâaction de grĂąces 2169, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la puissance 1411, et 2532 la force 2479, soient Ă notre 2257 Dieu 2316, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Amen 281 ! 13 Et 2532 lâun 1520 des 1537 vieillards 4245 prit la parole 611 5662 et me 3427 dit 3004 5723 : Ceux 3778 qui 3588 sont revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, qui 5101 sont 1526 5748-ils, et 2532 dâoĂč 4159 sont-ils venus 2064 5627 ? 14 2532 Je lui 846 dis 2046 5758 : Mon seigneur 2962, tu 4771 le sais 1492 5758. Et 2532 il me 3427 dit 2036 5627 : Ce sont ceux 3778 qui viennent 2064 5740 1526 5748 de 1537 la grande 3173 tribulation 2347 ; 2532 ils ont lavĂ© 4150 5656 leurs 846 robes 4749, et 2532 ils les 846 4749 ont blanchies 3021 5656 dans 1722 le sang 129 de lâagneau 721. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 Exode 1.1-43 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance du sang de JĂ©sus « Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de la montagne de Sion, de la citĂ© du Dieu vivant, la JĂ©rusalem cĂ©leste, des ⊠MichaĂ«l Williams Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Une voix venant du ciel Avant la fĂȘte de pĂąque, la ville de JĂ©rusalem est pleine de femmes et dâhommes venus de toutes les contrĂ©es ⊠Bruno Oldani Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Le sang de lâagneau Afin de libĂ©rer le peuple hĂ©breu de lâesclavage de lâĂgypte, MoĂŻse se prĂ©sente devant Pharaon et manifeste la puissance de ⊠Bruno Oldani Exode 11.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 Transmettez ces instructions Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1910 Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, et dites : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1978 (Colombe) © Parlez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l et dites : Le 10 de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau par maison. Parole de Vie © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le 10 de ce mois, prenez un agneau ou un cabri par famille ou par maison. Français Courant © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, procurez-vous un agneau ou un chevreau par famille ou par maison. Semeur © Donnez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l les instructions suivantes : Le dixiĂšme jour de ce mois, que chaque maison ou chaque famille se procure un agneau. Darby Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, disant : Au dixiĂšme jour de ce mois, vous prendrez chacun un agneau par maison de pĂšre, un agneau par maison. Martin Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, en disant : qu'au dixiĂšme [jour] de ce mois, chacun d'eux prenne un petit d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, selon les familles des pĂšres, un petit, [dis-je], d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, par famille. Ostervald Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l et dites : Qu'au dixiĂšme jour de ce mois ils prennent chacun un agneau ou un chevreau par maison de leurs pĂšres, un agneau ou un chevreau par maison. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚąÖžŚ©ŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžŚÖčÖŚȘ Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ World English Bible Speak to all the congregation of Israel, saying, 'On the tenth day of this month, they shall take to them every man a lamb, according to their fathers' houses, a lamb for a household; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le dixiĂšme jour du mois paraĂźt, d'aprĂšs diverses analogies, avoir eu une certaine importance comme terminant la premiĂšre dĂ©cade du mois. Par cette ordonnance, le peuple est invitĂ© Ă se prĂ©parer Ă la fĂȘte prochaine.Un agneau, ou un chevreau, comme cela est dit expressĂ©ment au verset 5 (voir aussi 2Chroniques 35.7). Le mot hĂ©breu, qui n'a pas de correspondant en français, se dit de toute piĂšce de petit bĂ©tail, chĂšvre ou mouton.Les mots par maison (c'est-Ă -dire par mĂ©nage) ont un sens plus restreint que l'expression par famille. La famille pouvait comprendre plusieurs mĂ©nages.La sociĂ©tĂ© formĂ©e pour manger ce repas sacrĂ© ne devait pas ĂȘtre composĂ©e d'individus arbitrairement rĂ©unis. D'aprĂšs la tradition juive postĂ©rieure, elle devait se composer au moins de dix personnes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05712 - `edahassemblĂ©e, rassemblement, communautĂ© (spĂ©cialement du peuple d'IsraĂ«l) bande, troupe, compagnie, famille 06218 - `asowrdix, pĂ©riode de dix ans, dĂ©cade dix, dixiĂšme, dizaine dix cordes, harpe 07716 - sehĂ©lĂ©ment d'un troupeau, agneau, mouton, brebis, chĂšvre, jeune brebis, jeune chĂšvre brebis, chĂšvre troupeau (collectif) 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠APOCALYPSESOn dĂ©signe par ce nom une littĂ©rature religieuse florissante, surtout au sein du peuple juif aux alentours de l'Ăšre chrĂ©tienne. ⊠BREBISHĂ©breu : 1. tsĂŽn, dans le sens gĂ©nĂ©ral le petit bĂ©tail, brebis et chĂšvres, Ge 4:2 ; dans le sens ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 4 et Abel 01893, de son cĂŽtĂ© 01931, en fit 0935 08689 une des premiers-nĂ©s 01062 de son troupeau 06629 et de leur graisse 02459. LâEternel 03068 porta un regard favorable 08159 08799 sur Abel 01893 et sur son offrande 04503 ; GenĂšse 22 8 Abraham 085 rĂ©pondit 0559 08799 : Mon fils 01121, Dieu 0430 se pourvoira 07200 08799 lui-mĂȘme de lâagneau 07716 pour lâholocauste 05930. Et ils marchĂšrent 03212 08799 tous deux 08147 ensemble 03162. Exode 4 30 Aaron 0175 rapporta 01696 08762 toutes les paroles 01697 que lâEternel 03068 avait dites 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872, et il exĂ©cuta 06213 08799 les signes 0226 aux yeux 05869 du peuple 05971. Exode 6 6 Câest pourquoi 03651 dis 0559 08798 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 : Je suis lâEternel 03068, je vous affranchirai 03318 08689 des travaux 05450 dont vous chargent les Egyptiens 04714, je vous dĂ©livrerai 05337 08689 de leur servitude 05656, et je vous sauverai 01350 08804 Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803 et par de grands 01419 jugements 08201. Exode 12 3 Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 6 Vous le garderez 04931 jusquâau quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 de ce mois 02320 ; et toute 03605 lâassemblĂ©e 06951 05712 dâIsraĂ«l 03478 lâimmolera 07819 08804 entre 0996 les deux soirs 06153. Exode 14 15 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Pourquoi ces cris 06817 08799 ? Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et quâils marchent 05265 08799. Exode 20 19 Ils dirent 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Parle 01696 08761-nous toi-mĂȘme, et nous Ă©couterons 08085 08799 ; mais que Dieu 0430 ne nous parle 01696 08762 point, de peur que nous ne mourions 04191 08799. LĂ©vitique 1 2 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et dis 0559 08804-leur : Lorsque quelquâun 0120 dâentre vous fera 07126 08686 une offrande 07133 Ă lâEternel 03068, il offrira 07126 08686 07133 du bĂ©tail 0929, du gros 01241 ou du menu 06629 bĂ©tail. LĂ©vitique 5 6 Puis il offrira 0935 08689 en sacrifice de culpabilitĂ© 0817 Ă lâEternel 03068, pour le pĂ©chĂ© 02403 quâil a commis 02398 08804, une femelle 05347 de menu bĂ©tail 06629, une brebis 03776 ou une chĂšvre 08166 05795, comme victime expiatoire 02403. Et le sacrificateur 03548 fera pour lui lâexpiation 03722 08765 de son pĂ©chĂ© 02403. Nombres 1 1 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, dans la tente 0168 dâassignation 04150, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320, la seconde 08145 annĂ©e 08141 aprĂšs leur sortie 03318 08800 du pays 0776 dâEgypte 04714. Il dit 0559 08800: 2 Faites le dĂ©nombrement 05375 08798 07218 de toute lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, 3 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635 ; vous en ferez le dĂ©nombrement 06485 08799 selon leurs divisions 06635, toi et Aaron 0175. 4 Il y aura avec vous un homme 0376 par 0376 tribu 04294, 0376 chef 07218 de la maison 01004 de ses pĂšres 01. 5 Voici les noms 08034 des hommes 0582 qui se tiendront 05975 08799 avec vous. Pour Ruben 07205 : Elitsur 0468, fils 01121 de SchedĂ©ur 07707 ; 6 pour SimĂ©on 08095 : Schelumiel 08017, fils 01121 de TsurischaddaĂŻ 06701 ; 7 pour Juda 03063 : Nachschon 05177, fils 01121 dâAmminadab 05992 ; 8 pour Issacar 03485 : Nethaneel 05417, fils 01121 de Tsuar 06686 ; 9 pour Zabulon 02074 : Eliab 0446, fils 01121 de HĂ©lon 02497 ; 10 pour les fils 01121 de Joseph 03130, â pour EphraĂŻm 0669 : Elischama 0476, fils 01121 dâAmmihud 05989 ; â pour ManassĂ© 04519 : Gamliel 01583, fils 01121 de Pedahtsur 06301 ; 11 pour Benjamin 01144 : Abidan 027, fils 01121 de Guideoni 01441 ; 12 pour Dan 01835 : AhiĂ©zer 0295, fils 01121 dâAmmischaddaĂŻ 05996 ; 13 pour Aser 0836 : Paguiel 06295, fils 01121 dâOcran 05918 ; 14 pour Gad 01410 : Eliasaph 0460, fils 01121 de DĂ©uel 01845 ; 15 pour Nephthali 05321 : Ahira 0299, fils 01121 dâEnan 05881. 16 Tels 07148 sont ceux qui furent convoquĂ©s 07121 08803 Ă lâassemblĂ©e 05712, princes 05387 des tribus 04294 de leurs pĂšres 01, chefs 07218 des milliers 0505 d 01992âIsraĂ«l 03478. 17 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175 prirent 03947 08799 ces hommes 0582, qui avaient Ă©tĂ© dĂ©signĂ©s 05344 08738 par leurs noms 08034, 18 et ils convoquĂšrent 06950 08689 toute lâassemblĂ©e 05712, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320. On les enregistra 03205 08691 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605. 19 MoĂŻse 04872 en fit le dĂ©nombrement 06485 08799 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, comme lâEternel 03068 le lui avait ordonnĂ© 06680 08765. 20 On enregistra les fils 01121 de Ruben 07205, premier-nĂ© 01060 dâIsraĂ«l 03478, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 21 les hommes de la tribu 04294 de Ruben 07205 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-six 08337 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 22 On enregistra les fils 01121 de SimĂ©on 08095, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01 ; on en fit le dĂ©nombrement 06485 08803, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 23 les hommes de la tribu 04294 de SimĂ©on 08095 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-neuf 08672 mille 0505 trois 07969 cents 03967. 24 On enregistra les fils 01121 de Gad 01410, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 25 les hommes de la tribu 04294 de Gad 01410 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-cinq 02568 mille 0505 six 08337 cent 03967 cinquante 02572. 26 On enregistra les fils 01121 de Juda 03063, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 27 les hommes de la tribu 04294 de Juda 03063 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante-quatorze 07657 0702 mille 0505 six 08337 cents 03967. 28 On enregistra les fils 01121 dâIssacar 03485, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 29 les hommes de la tribu 04294 dâIssacar 03485 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-quatre 0702 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 30 On enregistra les fils 01121 de Zabulon 02074, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 31 les hommes de la tribu 04294 de Zabulon 02074 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-sept 07651 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 32 On enregistra, dâentre les fils 01121 de Joseph 03130, les fils 01121 dâEphraĂŻm 0669, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 33 les hommes de la tribu 04294 dâEphraĂŻm 0669 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 34 On enregistra les fils 01121 de ManassĂ© 04519, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 35 les hommes de la tribu 04294 de ManassĂ© 04519 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-deux 08147 mille 0505 deux cents 03967. 36 On enregistra les fils 01121 de Benjamin 01144, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 37 les hommes de la tribu 04294 de Benjamin 01144 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-cinq 02568 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 38 On enregistra les fils 01121 de Dan 01835, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 39 les hommes de la tribu 04294 de Dan 01835 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante 08346-deux 08147 mille 0505 sept 07651 cents 03967. 40 On enregistra les fils 01121 dâAser 0836, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 41 les hommes de la tribu 04294 dâAser 0836 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 et un 0259 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 42 On enregistra les fils 01121 de Nephthali 05321, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 43 les hommes de la tribu 04294 de Nephthali 05321 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-trois 07969 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 44 Tels sont ceux dont le dĂ©nombrement 06485 08803 fut fait 06485 08804 par MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et par les douze 06240 08147 hommes 0376, princes 05387 dâIsraĂ«l 03478 ; il y avait un 0259 homme 0376 pour chacune des maisons 01004 de leurs pĂšres 01. 45 Tous ceux des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635, 46 tous ceux dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent six 08337 cent 03967 0505 trois 07969 mille 0505 cinq 02568 cent 03967 cinquante 02572. 47 Les LĂ©vites 03881, selon la tribu 04294 de leurs pĂšres 01, ne firent point partie 08432 de ce dĂ©nombrement 06485 08719. 48 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08800: 49 Tu ne feras point le dĂ©nombrement 06485 08799 de la tribu 04294 de LĂ©vi 03878, et tu nâen compteras 05375 08799 07218 point les tĂȘtes au milieu 08432 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 50 Remets aux soins 06485 08685 des LĂ©vites 03881 le tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, tous ses ustensiles 03627 et tout ce qui lui appartient. Ils porteront 05375 08799 le tabernacle 04908 et tous ses ustensiles 03627, ils en feront le service 08334 08762, et ils camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908. 51 Quand le tabernacle 04908 partira 05265 08800, les LĂ©vites 03881 le dĂ©monteront 03381 08686 ; quand le tabernacle 04908 campera 02583 08800, les LĂ©vites 03881 le dresseront 06965 08686 ; et lâĂ©tranger 02114 08801 qui en approchera 07131 sera puni de mort 04191 08714. 52 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 camperont 02583 08804 chacun 0376 dans son camp 04264, chacun 0376 prĂšs de sa banniĂšre 01714, selon leurs divisions 06635. 53 Mais les LĂ©vites 03881 camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, afin que ma colĂšre 07110 nâĂ©clate point sur lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ; et les LĂ©vites 03881 auront la garde 08104 08804 04931 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715. 54 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 se conformĂšrent 06213 08799 Ă tous les ordres que lâEternel 03068 avait donnĂ©s 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872 ; ils firent 06213 08804 ainsi. Nombres 15 11 On fera 06213 08735 ainsi pour chaque 0259 bĆuf 07794, pour chaque 0259 bĂ©lier 0352, pour chaque petit des brebis 03532 07716 ou des chĂšvres 05795. JosuĂ© 7 14 Vous vous approcherez 07126 08738 le matin 01242 selon vos tribus 07626 ; et la tribu 07626 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par famille 04940, et la famille 04940 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par maisons 01004, et la maison 01004 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par hommes 01397 01397. 1 Samuel 7 9 Samuel 08050 prit 03947 08799 un 0259 agneau 02924 de lait 02461, et lâoffrit 05927 08686 tout entier 03632 en holocauste 05930 Ă lâEternel 03068. Il 08050 cria 02199 08799 Ă lâEternel 03068 pour IsraĂ«l 03478, et lâEternel 03068 lâexauça 06030 08799. 2 Chroniques 35 7 Josias 02977 donna 07311 08686 aux gens 01121 du peuple 05971, Ă tous ceux qui se trouvaient 04672 08737 lĂ , 06629 des agneaux 03532 et des chevreaux 01121 05795 au nombre 04557 de trente 07970 mille 0505, le tout pour la PĂąque 06453, et trois 07969 mille 0505 bĆufs 01241 ; cela fut pris sur les biens 07399 du roi 04428. Jean 1 29 Le lendemain 1887, il vit 991 5719 JĂ©sus 2424 venant 2064 5740 Ă 4314 lui 846, et 2532 il dit 3004 5719 : Voici 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316, qui 3588 ĂŽte 142 5723 le pĂ©chĂ© 266 du monde 2889. 36 et 2532, ayant regardĂ© 1689 5660 JĂ©sus 2424 qui passait 4043 5723, il dit 3004 5719 : VoilĂ 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 12 Le lendemain 1887, une foule nombreuse 4183 de gens 3793 venus 2064 5631 Ă 1519 la fĂȘte 1859 ayant entendu dire 191 5660 que 3754 JĂ©sus 2424 se rendait 2064 5736 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, 1 Corinthiens 5 7 3767 Faites disparaĂźtre 1571 5657 le vieux 3820 levain 2219, afin que 2443 vous soyez 5600 5753 une pĂąte 5445 nouvelle 3501, puisque 2531 vous ĂȘtes 2075 5748 sans levain 106, car 1063 2532 Christ 5547, notre 2257 PĂąque 3957, a Ă©tĂ© immolĂ© 2380 5681 5228 2257. Apocalypse 5 6 Et 2532 je vis 1492 5627, au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 au 1722 milieu 3319 des vieillards 4245, un agneau 721 qui Ă©tait lĂ 2476 5761 comme 5613 immolĂ© 4969 5772. Il avait 2192 5723 sept 2033 cornes 2768 et 2532 sept 2033 yeux 3788, qui 3739 sont 1526 5748 les sept 2033 esprits 4151 de Dieu 2316 envoyĂ©s 649 5772 par 1519 toute 3956 la terre 1093. 7 2532 Il vint 2064 5627, et 2532 il prit 2983 5758 le livre 975 de 1537 la main droite 1188 de celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362. 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. 9 Et 2532 ils chantaient 103 5719 un cantique 5603 nouveau 2537, en disant 3004 5723 : Tu es 1488 5748 digne 514 de prendre 2983 5629 le livre 975, et 2532 dâen 846 ouvrir 455 5658 les sceaux 4973 ; car 3754 tu as Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5648, et 2532 tu as rachetĂ© 59 5656 pour Dieu 2316 par 1722 ton 4675 sang 129 des hommes 2248 de 1537 toute 3956 tribu 5443, 2532 de toute langue 1100, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute nation 1484 ; 10 2532 tu as fait 4160 5656 dâeux un royaume 935 et 2532 des sacrificateurs 2409 pour 2248 notre 2257 Dieu 2316, et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 sur 1909 la terre 1093. 11 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 jâentendis 191 5656 la voix 5456 de beaucoup 4183 dâanges 32 autour 2943 du trĂŽne 2362 et 2532 des ĂȘtres vivants 2226 et 2532 des vieillards 4245, et 2532 leur 846 nombre 706 Ă©tait 2258 5713 des myriades 3461 de myriades 3461 et 2532 des milliers 5505 de milliers 5505. 12 Ils disaient 3004 5723 dâune voix 5456 forte 3173 : Lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772 est 2076 5748 digne 514 de recevoir 2983 5629 la puissance 1411, 2532 la richesse 4149, 2532 la sagesse 4678, 2532 la force 2479, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la louange 2129. 13 Et 2532 toutes 3956 les crĂ©atures 2938 qui 3739 sont 2076 5748 dans 1722 le ciel 3772, 2532 sur 1722 la terre 1093, 2532 sous 5270 la terre 1093, 2532 3739 2076 5748 sur 1909 la mer 2281, et 2532 tout 3956 ce qui sây trouve 1722 846, je les entendis 191 5656 qui disaient 3004 5723 : A celui qui est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721, soient la louange 2129, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la force 2904, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Apocalypse 7 9 AprĂšs 3326 cela 5023, je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, il y avait une grande 4183 foule 3793, que 3739 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 compter 705 5658 846, de 1537 toute 3956 nation 1484, 2532 de toute tribu 5443, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute langue 1100. Ils se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362 et 2532 devant 1799 lâagneau 721, revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, et 2532 des palmes 5404 dans 1722 leurs 846 mains 5495. 10 Et 2532 ils criaient 2896 5723 dâune voix 5456 forte 3173, en disant 3004 5723 : Le salut 4991 est Ă notre 2257 Dieu 2316 qui 3588 est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721. 11 Et 2532 tous 3956 les anges 32 se tenaient 2476 5715 autour 2945 du trĂŽne 2362 et 2532 des vieillards 4245 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 ; et 2532 ils se prosternĂšrent 4098 5627 sur 1909 leurs 846 faces 4383 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 ils adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316, 12 en disant 3004 5723 : Amen 281 ! La louange 2129, 2532 la gloire 1391, 2532 la sagesse 4678, 2532 lâaction de grĂąces 2169, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la puissance 1411, et 2532 la force 2479, soient Ă notre 2257 Dieu 2316, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Amen 281 ! 13 Et 2532 lâun 1520 des 1537 vieillards 4245 prit la parole 611 5662 et me 3427 dit 3004 5723 : Ceux 3778 qui 3588 sont revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, qui 5101 sont 1526 5748-ils, et 2532 dâoĂč 4159 sont-ils venus 2064 5627 ? 14 2532 Je lui 846 dis 2046 5758 : Mon seigneur 2962, tu 4771 le sais 1492 5758. Et 2532 il me 3427 dit 2036 5627 : Ce sont ceux 3778 qui viennent 2064 5740 1526 5748 de 1537 la grande 3173 tribulation 2347 ; 2532 ils ont lavĂ© 4150 5656 leurs 846 robes 4749, et 2532 ils les 846 4749 ont blanchies 3021 5656 dans 1722 le sang 129 de lâagneau 721. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance du sang de JĂ©sus « Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de la montagne de Sion, de la citĂ© du Dieu vivant, la JĂ©rusalem cĂ©leste, des ⊠MichaĂ«l Williams Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Une voix venant du ciel Avant la fĂȘte de pĂąque, la ville de JĂ©rusalem est pleine de femmes et dâhommes venus de toutes les contrĂ©es ⊠Bruno Oldani Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Le sang de lâagneau Afin de libĂ©rer le peuple hĂ©breu de lâesclavage de lâĂgypte, MoĂŻse se prĂ©sente devant Pharaon et manifeste la puissance de ⊠Bruno Oldani Exode 11.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 Transmettez ces instructions Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1910 Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, et dites : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1978 (Colombe) © Parlez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l et dites : Le 10 de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau par maison. Parole de Vie © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le 10 de ce mois, prenez un agneau ou un cabri par famille ou par maison. Français Courant © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, procurez-vous un agneau ou un chevreau par famille ou par maison. Semeur © Donnez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l les instructions suivantes : Le dixiĂšme jour de ce mois, que chaque maison ou chaque famille se procure un agneau. Darby Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, disant : Au dixiĂšme jour de ce mois, vous prendrez chacun un agneau par maison de pĂšre, un agneau par maison. Martin Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, en disant : qu'au dixiĂšme [jour] de ce mois, chacun d'eux prenne un petit d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, selon les familles des pĂšres, un petit, [dis-je], d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, par famille. Ostervald Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l et dites : Qu'au dixiĂšme jour de ce mois ils prennent chacun un agneau ou un chevreau par maison de leurs pĂšres, un agneau ou un chevreau par maison. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚąÖžŚ©ŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžŚÖčÖŚȘ Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ World English Bible Speak to all the congregation of Israel, saying, 'On the tenth day of this month, they shall take to them every man a lamb, according to their fathers' houses, a lamb for a household; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le dixiĂšme jour du mois paraĂźt, d'aprĂšs diverses analogies, avoir eu une certaine importance comme terminant la premiĂšre dĂ©cade du mois. Par cette ordonnance, le peuple est invitĂ© Ă se prĂ©parer Ă la fĂȘte prochaine.Un agneau, ou un chevreau, comme cela est dit expressĂ©ment au verset 5 (voir aussi 2Chroniques 35.7). Le mot hĂ©breu, qui n'a pas de correspondant en français, se dit de toute piĂšce de petit bĂ©tail, chĂšvre ou mouton.Les mots par maison (c'est-Ă -dire par mĂ©nage) ont un sens plus restreint que l'expression par famille. La famille pouvait comprendre plusieurs mĂ©nages.La sociĂ©tĂ© formĂ©e pour manger ce repas sacrĂ© ne devait pas ĂȘtre composĂ©e d'individus arbitrairement rĂ©unis. D'aprĂšs la tradition juive postĂ©rieure, elle devait se composer au moins de dix personnes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05712 - `edahassemblĂ©e, rassemblement, communautĂ© (spĂ©cialement du peuple d'IsraĂ«l) bande, troupe, compagnie, famille 06218 - `asowrdix, pĂ©riode de dix ans, dĂ©cade dix, dixiĂšme, dizaine dix cordes, harpe 07716 - sehĂ©lĂ©ment d'un troupeau, agneau, mouton, brebis, chĂšvre, jeune brebis, jeune chĂšvre brebis, chĂšvre troupeau (collectif) 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠APOCALYPSESOn dĂ©signe par ce nom une littĂ©rature religieuse florissante, surtout au sein du peuple juif aux alentours de l'Ăšre chrĂ©tienne. ⊠BREBISHĂ©breu : 1. tsĂŽn, dans le sens gĂ©nĂ©ral le petit bĂ©tail, brebis et chĂšvres, Ge 4:2 ; dans le sens ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 4 et Abel 01893, de son cĂŽtĂ© 01931, en fit 0935 08689 une des premiers-nĂ©s 01062 de son troupeau 06629 et de leur graisse 02459. LâEternel 03068 porta un regard favorable 08159 08799 sur Abel 01893 et sur son offrande 04503 ; GenĂšse 22 8 Abraham 085 rĂ©pondit 0559 08799 : Mon fils 01121, Dieu 0430 se pourvoira 07200 08799 lui-mĂȘme de lâagneau 07716 pour lâholocauste 05930. Et ils marchĂšrent 03212 08799 tous deux 08147 ensemble 03162. Exode 4 30 Aaron 0175 rapporta 01696 08762 toutes les paroles 01697 que lâEternel 03068 avait dites 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872, et il exĂ©cuta 06213 08799 les signes 0226 aux yeux 05869 du peuple 05971. Exode 6 6 Câest pourquoi 03651 dis 0559 08798 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 : Je suis lâEternel 03068, je vous affranchirai 03318 08689 des travaux 05450 dont vous chargent les Egyptiens 04714, je vous dĂ©livrerai 05337 08689 de leur servitude 05656, et je vous sauverai 01350 08804 Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803 et par de grands 01419 jugements 08201. Exode 12 3 Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 6 Vous le garderez 04931 jusquâau quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 de ce mois 02320 ; et toute 03605 lâassemblĂ©e 06951 05712 dâIsraĂ«l 03478 lâimmolera 07819 08804 entre 0996 les deux soirs 06153. Exode 14 15 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Pourquoi ces cris 06817 08799 ? Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et quâils marchent 05265 08799. Exode 20 19 Ils dirent 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Parle 01696 08761-nous toi-mĂȘme, et nous Ă©couterons 08085 08799 ; mais que Dieu 0430 ne nous parle 01696 08762 point, de peur que nous ne mourions 04191 08799. LĂ©vitique 1 2 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et dis 0559 08804-leur : Lorsque quelquâun 0120 dâentre vous fera 07126 08686 une offrande 07133 Ă lâEternel 03068, il offrira 07126 08686 07133 du bĂ©tail 0929, du gros 01241 ou du menu 06629 bĂ©tail. LĂ©vitique 5 6 Puis il offrira 0935 08689 en sacrifice de culpabilitĂ© 0817 Ă lâEternel 03068, pour le pĂ©chĂ© 02403 quâil a commis 02398 08804, une femelle 05347 de menu bĂ©tail 06629, une brebis 03776 ou une chĂšvre 08166 05795, comme victime expiatoire 02403. Et le sacrificateur 03548 fera pour lui lâexpiation 03722 08765 de son pĂ©chĂ© 02403. Nombres 1 1 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, dans la tente 0168 dâassignation 04150, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320, la seconde 08145 annĂ©e 08141 aprĂšs leur sortie 03318 08800 du pays 0776 dâEgypte 04714. Il dit 0559 08800: 2 Faites le dĂ©nombrement 05375 08798 07218 de toute lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, 3 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635 ; vous en ferez le dĂ©nombrement 06485 08799 selon leurs divisions 06635, toi et Aaron 0175. 4 Il y aura avec vous un homme 0376 par 0376 tribu 04294, 0376 chef 07218 de la maison 01004 de ses pĂšres 01. 5 Voici les noms 08034 des hommes 0582 qui se tiendront 05975 08799 avec vous. Pour Ruben 07205 : Elitsur 0468, fils 01121 de SchedĂ©ur 07707 ; 6 pour SimĂ©on 08095 : Schelumiel 08017, fils 01121 de TsurischaddaĂŻ 06701 ; 7 pour Juda 03063 : Nachschon 05177, fils 01121 dâAmminadab 05992 ; 8 pour Issacar 03485 : Nethaneel 05417, fils 01121 de Tsuar 06686 ; 9 pour Zabulon 02074 : Eliab 0446, fils 01121 de HĂ©lon 02497 ; 10 pour les fils 01121 de Joseph 03130, â pour EphraĂŻm 0669 : Elischama 0476, fils 01121 dâAmmihud 05989 ; â pour ManassĂ© 04519 : Gamliel 01583, fils 01121 de Pedahtsur 06301 ; 11 pour Benjamin 01144 : Abidan 027, fils 01121 de Guideoni 01441 ; 12 pour Dan 01835 : AhiĂ©zer 0295, fils 01121 dâAmmischaddaĂŻ 05996 ; 13 pour Aser 0836 : Paguiel 06295, fils 01121 dâOcran 05918 ; 14 pour Gad 01410 : Eliasaph 0460, fils 01121 de DĂ©uel 01845 ; 15 pour Nephthali 05321 : Ahira 0299, fils 01121 dâEnan 05881. 16 Tels 07148 sont ceux qui furent convoquĂ©s 07121 08803 Ă lâassemblĂ©e 05712, princes 05387 des tribus 04294 de leurs pĂšres 01, chefs 07218 des milliers 0505 d 01992âIsraĂ«l 03478. 17 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175 prirent 03947 08799 ces hommes 0582, qui avaient Ă©tĂ© dĂ©signĂ©s 05344 08738 par leurs noms 08034, 18 et ils convoquĂšrent 06950 08689 toute lâassemblĂ©e 05712, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320. On les enregistra 03205 08691 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605. 19 MoĂŻse 04872 en fit le dĂ©nombrement 06485 08799 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, comme lâEternel 03068 le lui avait ordonnĂ© 06680 08765. 20 On enregistra les fils 01121 de Ruben 07205, premier-nĂ© 01060 dâIsraĂ«l 03478, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 21 les hommes de la tribu 04294 de Ruben 07205 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-six 08337 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 22 On enregistra les fils 01121 de SimĂ©on 08095, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01 ; on en fit le dĂ©nombrement 06485 08803, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 23 les hommes de la tribu 04294 de SimĂ©on 08095 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-neuf 08672 mille 0505 trois 07969 cents 03967. 24 On enregistra les fils 01121 de Gad 01410, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 25 les hommes de la tribu 04294 de Gad 01410 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-cinq 02568 mille 0505 six 08337 cent 03967 cinquante 02572. 26 On enregistra les fils 01121 de Juda 03063, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 27 les hommes de la tribu 04294 de Juda 03063 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante-quatorze 07657 0702 mille 0505 six 08337 cents 03967. 28 On enregistra les fils 01121 dâIssacar 03485, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 29 les hommes de la tribu 04294 dâIssacar 03485 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-quatre 0702 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 30 On enregistra les fils 01121 de Zabulon 02074, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 31 les hommes de la tribu 04294 de Zabulon 02074 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-sept 07651 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 32 On enregistra, dâentre les fils 01121 de Joseph 03130, les fils 01121 dâEphraĂŻm 0669, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 33 les hommes de la tribu 04294 dâEphraĂŻm 0669 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 34 On enregistra les fils 01121 de ManassĂ© 04519, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 35 les hommes de la tribu 04294 de ManassĂ© 04519 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-deux 08147 mille 0505 deux cents 03967. 36 On enregistra les fils 01121 de Benjamin 01144, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 37 les hommes de la tribu 04294 de Benjamin 01144 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-cinq 02568 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 38 On enregistra les fils 01121 de Dan 01835, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 39 les hommes de la tribu 04294 de Dan 01835 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante 08346-deux 08147 mille 0505 sept 07651 cents 03967. 40 On enregistra les fils 01121 dâAser 0836, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 41 les hommes de la tribu 04294 dâAser 0836 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 et un 0259 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 42 On enregistra les fils 01121 de Nephthali 05321, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 43 les hommes de la tribu 04294 de Nephthali 05321 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-trois 07969 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 44 Tels sont ceux dont le dĂ©nombrement 06485 08803 fut fait 06485 08804 par MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et par les douze 06240 08147 hommes 0376, princes 05387 dâIsraĂ«l 03478 ; il y avait un 0259 homme 0376 pour chacune des maisons 01004 de leurs pĂšres 01. 45 Tous ceux des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635, 46 tous ceux dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent six 08337 cent 03967 0505 trois 07969 mille 0505 cinq 02568 cent 03967 cinquante 02572. 47 Les LĂ©vites 03881, selon la tribu 04294 de leurs pĂšres 01, ne firent point partie 08432 de ce dĂ©nombrement 06485 08719. 48 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08800: 49 Tu ne feras point le dĂ©nombrement 06485 08799 de la tribu 04294 de LĂ©vi 03878, et tu nâen compteras 05375 08799 07218 point les tĂȘtes au milieu 08432 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 50 Remets aux soins 06485 08685 des LĂ©vites 03881 le tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, tous ses ustensiles 03627 et tout ce qui lui appartient. Ils porteront 05375 08799 le tabernacle 04908 et tous ses ustensiles 03627, ils en feront le service 08334 08762, et ils camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908. 51 Quand le tabernacle 04908 partira 05265 08800, les LĂ©vites 03881 le dĂ©monteront 03381 08686 ; quand le tabernacle 04908 campera 02583 08800, les LĂ©vites 03881 le dresseront 06965 08686 ; et lâĂ©tranger 02114 08801 qui en approchera 07131 sera puni de mort 04191 08714. 52 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 camperont 02583 08804 chacun 0376 dans son camp 04264, chacun 0376 prĂšs de sa banniĂšre 01714, selon leurs divisions 06635. 53 Mais les LĂ©vites 03881 camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, afin que ma colĂšre 07110 nâĂ©clate point sur lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ; et les LĂ©vites 03881 auront la garde 08104 08804 04931 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715. 54 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 se conformĂšrent 06213 08799 Ă tous les ordres que lâEternel 03068 avait donnĂ©s 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872 ; ils firent 06213 08804 ainsi. Nombres 15 11 On fera 06213 08735 ainsi pour chaque 0259 bĆuf 07794, pour chaque 0259 bĂ©lier 0352, pour chaque petit des brebis 03532 07716 ou des chĂšvres 05795. JosuĂ© 7 14 Vous vous approcherez 07126 08738 le matin 01242 selon vos tribus 07626 ; et la tribu 07626 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par famille 04940, et la famille 04940 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par maisons 01004, et la maison 01004 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par hommes 01397 01397. 1 Samuel 7 9 Samuel 08050 prit 03947 08799 un 0259 agneau 02924 de lait 02461, et lâoffrit 05927 08686 tout entier 03632 en holocauste 05930 Ă lâEternel 03068. Il 08050 cria 02199 08799 Ă lâEternel 03068 pour IsraĂ«l 03478, et lâEternel 03068 lâexauça 06030 08799. 2 Chroniques 35 7 Josias 02977 donna 07311 08686 aux gens 01121 du peuple 05971, Ă tous ceux qui se trouvaient 04672 08737 lĂ , 06629 des agneaux 03532 et des chevreaux 01121 05795 au nombre 04557 de trente 07970 mille 0505, le tout pour la PĂąque 06453, et trois 07969 mille 0505 bĆufs 01241 ; cela fut pris sur les biens 07399 du roi 04428. Jean 1 29 Le lendemain 1887, il vit 991 5719 JĂ©sus 2424 venant 2064 5740 Ă 4314 lui 846, et 2532 il dit 3004 5719 : Voici 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316, qui 3588 ĂŽte 142 5723 le pĂ©chĂ© 266 du monde 2889. 36 et 2532, ayant regardĂ© 1689 5660 JĂ©sus 2424 qui passait 4043 5723, il dit 3004 5719 : VoilĂ 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 12 Le lendemain 1887, une foule nombreuse 4183 de gens 3793 venus 2064 5631 Ă 1519 la fĂȘte 1859 ayant entendu dire 191 5660 que 3754 JĂ©sus 2424 se rendait 2064 5736 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, 1 Corinthiens 5 7 3767 Faites disparaĂźtre 1571 5657 le vieux 3820 levain 2219, afin que 2443 vous soyez 5600 5753 une pĂąte 5445 nouvelle 3501, puisque 2531 vous ĂȘtes 2075 5748 sans levain 106, car 1063 2532 Christ 5547, notre 2257 PĂąque 3957, a Ă©tĂ© immolĂ© 2380 5681 5228 2257. Apocalypse 5 6 Et 2532 je vis 1492 5627, au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 au 1722 milieu 3319 des vieillards 4245, un agneau 721 qui Ă©tait lĂ 2476 5761 comme 5613 immolĂ© 4969 5772. Il avait 2192 5723 sept 2033 cornes 2768 et 2532 sept 2033 yeux 3788, qui 3739 sont 1526 5748 les sept 2033 esprits 4151 de Dieu 2316 envoyĂ©s 649 5772 par 1519 toute 3956 la terre 1093. 7 2532 Il vint 2064 5627, et 2532 il prit 2983 5758 le livre 975 de 1537 la main droite 1188 de celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362. 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. 9 Et 2532 ils chantaient 103 5719 un cantique 5603 nouveau 2537, en disant 3004 5723 : Tu es 1488 5748 digne 514 de prendre 2983 5629 le livre 975, et 2532 dâen 846 ouvrir 455 5658 les sceaux 4973 ; car 3754 tu as Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5648, et 2532 tu as rachetĂ© 59 5656 pour Dieu 2316 par 1722 ton 4675 sang 129 des hommes 2248 de 1537 toute 3956 tribu 5443, 2532 de toute langue 1100, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute nation 1484 ; 10 2532 tu as fait 4160 5656 dâeux un royaume 935 et 2532 des sacrificateurs 2409 pour 2248 notre 2257 Dieu 2316, et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 sur 1909 la terre 1093. 11 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 jâentendis 191 5656 la voix 5456 de beaucoup 4183 dâanges 32 autour 2943 du trĂŽne 2362 et 2532 des ĂȘtres vivants 2226 et 2532 des vieillards 4245, et 2532 leur 846 nombre 706 Ă©tait 2258 5713 des myriades 3461 de myriades 3461 et 2532 des milliers 5505 de milliers 5505. 12 Ils disaient 3004 5723 dâune voix 5456 forte 3173 : Lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772 est 2076 5748 digne 514 de recevoir 2983 5629 la puissance 1411, 2532 la richesse 4149, 2532 la sagesse 4678, 2532 la force 2479, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la louange 2129. 13 Et 2532 toutes 3956 les crĂ©atures 2938 qui 3739 sont 2076 5748 dans 1722 le ciel 3772, 2532 sur 1722 la terre 1093, 2532 sous 5270 la terre 1093, 2532 3739 2076 5748 sur 1909 la mer 2281, et 2532 tout 3956 ce qui sây trouve 1722 846, je les entendis 191 5656 qui disaient 3004 5723 : A celui qui est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721, soient la louange 2129, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la force 2904, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Apocalypse 7 9 AprĂšs 3326 cela 5023, je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, il y avait une grande 4183 foule 3793, que 3739 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 compter 705 5658 846, de 1537 toute 3956 nation 1484, 2532 de toute tribu 5443, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute langue 1100. Ils se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362 et 2532 devant 1799 lâagneau 721, revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, et 2532 des palmes 5404 dans 1722 leurs 846 mains 5495. 10 Et 2532 ils criaient 2896 5723 dâune voix 5456 forte 3173, en disant 3004 5723 : Le salut 4991 est Ă notre 2257 Dieu 2316 qui 3588 est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721. 11 Et 2532 tous 3956 les anges 32 se tenaient 2476 5715 autour 2945 du trĂŽne 2362 et 2532 des vieillards 4245 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 ; et 2532 ils se prosternĂšrent 4098 5627 sur 1909 leurs 846 faces 4383 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 ils adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316, 12 en disant 3004 5723 : Amen 281 ! La louange 2129, 2532 la gloire 1391, 2532 la sagesse 4678, 2532 lâaction de grĂąces 2169, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la puissance 1411, et 2532 la force 2479, soient Ă notre 2257 Dieu 2316, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Amen 281 ! 13 Et 2532 lâun 1520 des 1537 vieillards 4245 prit la parole 611 5662 et me 3427 dit 3004 5723 : Ceux 3778 qui 3588 sont revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, qui 5101 sont 1526 5748-ils, et 2532 dâoĂč 4159 sont-ils venus 2064 5627 ? 14 2532 Je lui 846 dis 2046 5758 : Mon seigneur 2962, tu 4771 le sais 1492 5758. Et 2532 il me 3427 dit 2036 5627 : Ce sont ceux 3778 qui viennent 2064 5740 1526 5748 de 1537 la grande 3173 tribulation 2347 ; 2532 ils ont lavĂ© 4150 5656 leurs 846 robes 4749, et 2532 ils les 846 4749 ont blanchies 3021 5656 dans 1722 le sang 129 de lâagneau 721. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Quelle date pour nos fiançailles ? Question dâun Internaute : Les parents ont-ils leur mot Ă dire sur la date des fiançailles ? Ma rĂ©ponse : ⊠GeneviĂšve Auger Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Une voix venant du ciel Avant la fĂȘte de pĂąque, la ville de JĂ©rusalem est pleine de femmes et dâhommes venus de toutes les contrĂ©es ⊠Bruno Oldani Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Le sang de lâagneau Afin de libĂ©rer le peuple hĂ©breu de lâesclavage de lâĂgypte, MoĂŻse se prĂ©sente devant Pharaon et manifeste la puissance de ⊠Bruno Oldani Exode 11.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 Transmettez ces instructions Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1910 Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, et dites : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1978 (Colombe) © Parlez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l et dites : Le 10 de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau par maison. Parole de Vie © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le 10 de ce mois, prenez un agneau ou un cabri par famille ou par maison. Français Courant © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, procurez-vous un agneau ou un chevreau par famille ou par maison. Semeur © Donnez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l les instructions suivantes : Le dixiĂšme jour de ce mois, que chaque maison ou chaque famille se procure un agneau. Darby Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, disant : Au dixiĂšme jour de ce mois, vous prendrez chacun un agneau par maison de pĂšre, un agneau par maison. Martin Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, en disant : qu'au dixiĂšme [jour] de ce mois, chacun d'eux prenne un petit d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, selon les familles des pĂšres, un petit, [dis-je], d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, par famille. Ostervald Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l et dites : Qu'au dixiĂšme jour de ce mois ils prennent chacun un agneau ou un chevreau par maison de leurs pĂšres, un agneau ou un chevreau par maison. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚąÖžŚ©ŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžŚÖčÖŚȘ Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ World English Bible Speak to all the congregation of Israel, saying, 'On the tenth day of this month, they shall take to them every man a lamb, according to their fathers' houses, a lamb for a household; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le dixiĂšme jour du mois paraĂźt, d'aprĂšs diverses analogies, avoir eu une certaine importance comme terminant la premiĂšre dĂ©cade du mois. Par cette ordonnance, le peuple est invitĂ© Ă se prĂ©parer Ă la fĂȘte prochaine.Un agneau, ou un chevreau, comme cela est dit expressĂ©ment au verset 5 (voir aussi 2Chroniques 35.7). Le mot hĂ©breu, qui n'a pas de correspondant en français, se dit de toute piĂšce de petit bĂ©tail, chĂšvre ou mouton.Les mots par maison (c'est-Ă -dire par mĂ©nage) ont un sens plus restreint que l'expression par famille. La famille pouvait comprendre plusieurs mĂ©nages.La sociĂ©tĂ© formĂ©e pour manger ce repas sacrĂ© ne devait pas ĂȘtre composĂ©e d'individus arbitrairement rĂ©unis. D'aprĂšs la tradition juive postĂ©rieure, elle devait se composer au moins de dix personnes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05712 - `edahassemblĂ©e, rassemblement, communautĂ© (spĂ©cialement du peuple d'IsraĂ«l) bande, troupe, compagnie, famille 06218 - `asowrdix, pĂ©riode de dix ans, dĂ©cade dix, dixiĂšme, dizaine dix cordes, harpe 07716 - sehĂ©lĂ©ment d'un troupeau, agneau, mouton, brebis, chĂšvre, jeune brebis, jeune chĂšvre brebis, chĂšvre troupeau (collectif) 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠APOCALYPSESOn dĂ©signe par ce nom une littĂ©rature religieuse florissante, surtout au sein du peuple juif aux alentours de l'Ăšre chrĂ©tienne. ⊠BREBISHĂ©breu : 1. tsĂŽn, dans le sens gĂ©nĂ©ral le petit bĂ©tail, brebis et chĂšvres, Ge 4:2 ; dans le sens ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 4 et Abel 01893, de son cĂŽtĂ© 01931, en fit 0935 08689 une des premiers-nĂ©s 01062 de son troupeau 06629 et de leur graisse 02459. LâEternel 03068 porta un regard favorable 08159 08799 sur Abel 01893 et sur son offrande 04503 ; GenĂšse 22 8 Abraham 085 rĂ©pondit 0559 08799 : Mon fils 01121, Dieu 0430 se pourvoira 07200 08799 lui-mĂȘme de lâagneau 07716 pour lâholocauste 05930. Et ils marchĂšrent 03212 08799 tous deux 08147 ensemble 03162. Exode 4 30 Aaron 0175 rapporta 01696 08762 toutes les paroles 01697 que lâEternel 03068 avait dites 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872, et il exĂ©cuta 06213 08799 les signes 0226 aux yeux 05869 du peuple 05971. Exode 6 6 Câest pourquoi 03651 dis 0559 08798 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 : Je suis lâEternel 03068, je vous affranchirai 03318 08689 des travaux 05450 dont vous chargent les Egyptiens 04714, je vous dĂ©livrerai 05337 08689 de leur servitude 05656, et je vous sauverai 01350 08804 Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803 et par de grands 01419 jugements 08201. Exode 12 3 Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 6 Vous le garderez 04931 jusquâau quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 de ce mois 02320 ; et toute 03605 lâassemblĂ©e 06951 05712 dâIsraĂ«l 03478 lâimmolera 07819 08804 entre 0996 les deux soirs 06153. Exode 14 15 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Pourquoi ces cris 06817 08799 ? Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et quâils marchent 05265 08799. Exode 20 19 Ils dirent 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Parle 01696 08761-nous toi-mĂȘme, et nous Ă©couterons 08085 08799 ; mais que Dieu 0430 ne nous parle 01696 08762 point, de peur que nous ne mourions 04191 08799. LĂ©vitique 1 2 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et dis 0559 08804-leur : Lorsque quelquâun 0120 dâentre vous fera 07126 08686 une offrande 07133 Ă lâEternel 03068, il offrira 07126 08686 07133 du bĂ©tail 0929, du gros 01241 ou du menu 06629 bĂ©tail. LĂ©vitique 5 6 Puis il offrira 0935 08689 en sacrifice de culpabilitĂ© 0817 Ă lâEternel 03068, pour le pĂ©chĂ© 02403 quâil a commis 02398 08804, une femelle 05347 de menu bĂ©tail 06629, une brebis 03776 ou une chĂšvre 08166 05795, comme victime expiatoire 02403. Et le sacrificateur 03548 fera pour lui lâexpiation 03722 08765 de son pĂ©chĂ© 02403. Nombres 1 1 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, dans la tente 0168 dâassignation 04150, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320, la seconde 08145 annĂ©e 08141 aprĂšs leur sortie 03318 08800 du pays 0776 dâEgypte 04714. Il dit 0559 08800: 2 Faites le dĂ©nombrement 05375 08798 07218 de toute lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, 3 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635 ; vous en ferez le dĂ©nombrement 06485 08799 selon leurs divisions 06635, toi et Aaron 0175. 4 Il y aura avec vous un homme 0376 par 0376 tribu 04294, 0376 chef 07218 de la maison 01004 de ses pĂšres 01. 5 Voici les noms 08034 des hommes 0582 qui se tiendront 05975 08799 avec vous. Pour Ruben 07205 : Elitsur 0468, fils 01121 de SchedĂ©ur 07707 ; 6 pour SimĂ©on 08095 : Schelumiel 08017, fils 01121 de TsurischaddaĂŻ 06701 ; 7 pour Juda 03063 : Nachschon 05177, fils 01121 dâAmminadab 05992 ; 8 pour Issacar 03485 : Nethaneel 05417, fils 01121 de Tsuar 06686 ; 9 pour Zabulon 02074 : Eliab 0446, fils 01121 de HĂ©lon 02497 ; 10 pour les fils 01121 de Joseph 03130, â pour EphraĂŻm 0669 : Elischama 0476, fils 01121 dâAmmihud 05989 ; â pour ManassĂ© 04519 : Gamliel 01583, fils 01121 de Pedahtsur 06301 ; 11 pour Benjamin 01144 : Abidan 027, fils 01121 de Guideoni 01441 ; 12 pour Dan 01835 : AhiĂ©zer 0295, fils 01121 dâAmmischaddaĂŻ 05996 ; 13 pour Aser 0836 : Paguiel 06295, fils 01121 dâOcran 05918 ; 14 pour Gad 01410 : Eliasaph 0460, fils 01121 de DĂ©uel 01845 ; 15 pour Nephthali 05321 : Ahira 0299, fils 01121 dâEnan 05881. 16 Tels 07148 sont ceux qui furent convoquĂ©s 07121 08803 Ă lâassemblĂ©e 05712, princes 05387 des tribus 04294 de leurs pĂšres 01, chefs 07218 des milliers 0505 d 01992âIsraĂ«l 03478. 17 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175 prirent 03947 08799 ces hommes 0582, qui avaient Ă©tĂ© dĂ©signĂ©s 05344 08738 par leurs noms 08034, 18 et ils convoquĂšrent 06950 08689 toute lâassemblĂ©e 05712, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320. On les enregistra 03205 08691 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605. 19 MoĂŻse 04872 en fit le dĂ©nombrement 06485 08799 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, comme lâEternel 03068 le lui avait ordonnĂ© 06680 08765. 20 On enregistra les fils 01121 de Ruben 07205, premier-nĂ© 01060 dâIsraĂ«l 03478, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 21 les hommes de la tribu 04294 de Ruben 07205 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-six 08337 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 22 On enregistra les fils 01121 de SimĂ©on 08095, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01 ; on en fit le dĂ©nombrement 06485 08803, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 23 les hommes de la tribu 04294 de SimĂ©on 08095 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-neuf 08672 mille 0505 trois 07969 cents 03967. 24 On enregistra les fils 01121 de Gad 01410, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 25 les hommes de la tribu 04294 de Gad 01410 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-cinq 02568 mille 0505 six 08337 cent 03967 cinquante 02572. 26 On enregistra les fils 01121 de Juda 03063, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 27 les hommes de la tribu 04294 de Juda 03063 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante-quatorze 07657 0702 mille 0505 six 08337 cents 03967. 28 On enregistra les fils 01121 dâIssacar 03485, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 29 les hommes de la tribu 04294 dâIssacar 03485 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-quatre 0702 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 30 On enregistra les fils 01121 de Zabulon 02074, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 31 les hommes de la tribu 04294 de Zabulon 02074 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-sept 07651 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 32 On enregistra, dâentre les fils 01121 de Joseph 03130, les fils 01121 dâEphraĂŻm 0669, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 33 les hommes de la tribu 04294 dâEphraĂŻm 0669 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 34 On enregistra les fils 01121 de ManassĂ© 04519, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 35 les hommes de la tribu 04294 de ManassĂ© 04519 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-deux 08147 mille 0505 deux cents 03967. 36 On enregistra les fils 01121 de Benjamin 01144, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 37 les hommes de la tribu 04294 de Benjamin 01144 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-cinq 02568 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 38 On enregistra les fils 01121 de Dan 01835, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 39 les hommes de la tribu 04294 de Dan 01835 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante 08346-deux 08147 mille 0505 sept 07651 cents 03967. 40 On enregistra les fils 01121 dâAser 0836, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 41 les hommes de la tribu 04294 dâAser 0836 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 et un 0259 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 42 On enregistra les fils 01121 de Nephthali 05321, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 43 les hommes de la tribu 04294 de Nephthali 05321 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-trois 07969 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 44 Tels sont ceux dont le dĂ©nombrement 06485 08803 fut fait 06485 08804 par MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et par les douze 06240 08147 hommes 0376, princes 05387 dâIsraĂ«l 03478 ; il y avait un 0259 homme 0376 pour chacune des maisons 01004 de leurs pĂšres 01. 45 Tous ceux des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635, 46 tous ceux dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent six 08337 cent 03967 0505 trois 07969 mille 0505 cinq 02568 cent 03967 cinquante 02572. 47 Les LĂ©vites 03881, selon la tribu 04294 de leurs pĂšres 01, ne firent point partie 08432 de ce dĂ©nombrement 06485 08719. 48 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08800: 49 Tu ne feras point le dĂ©nombrement 06485 08799 de la tribu 04294 de LĂ©vi 03878, et tu nâen compteras 05375 08799 07218 point les tĂȘtes au milieu 08432 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 50 Remets aux soins 06485 08685 des LĂ©vites 03881 le tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, tous ses ustensiles 03627 et tout ce qui lui appartient. Ils porteront 05375 08799 le tabernacle 04908 et tous ses ustensiles 03627, ils en feront le service 08334 08762, et ils camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908. 51 Quand le tabernacle 04908 partira 05265 08800, les LĂ©vites 03881 le dĂ©monteront 03381 08686 ; quand le tabernacle 04908 campera 02583 08800, les LĂ©vites 03881 le dresseront 06965 08686 ; et lâĂ©tranger 02114 08801 qui en approchera 07131 sera puni de mort 04191 08714. 52 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 camperont 02583 08804 chacun 0376 dans son camp 04264, chacun 0376 prĂšs de sa banniĂšre 01714, selon leurs divisions 06635. 53 Mais les LĂ©vites 03881 camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, afin que ma colĂšre 07110 nâĂ©clate point sur lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ; et les LĂ©vites 03881 auront la garde 08104 08804 04931 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715. 54 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 se conformĂšrent 06213 08799 Ă tous les ordres que lâEternel 03068 avait donnĂ©s 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872 ; ils firent 06213 08804 ainsi. Nombres 15 11 On fera 06213 08735 ainsi pour chaque 0259 bĆuf 07794, pour chaque 0259 bĂ©lier 0352, pour chaque petit des brebis 03532 07716 ou des chĂšvres 05795. JosuĂ© 7 14 Vous vous approcherez 07126 08738 le matin 01242 selon vos tribus 07626 ; et la tribu 07626 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par famille 04940, et la famille 04940 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par maisons 01004, et la maison 01004 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par hommes 01397 01397. 1 Samuel 7 9 Samuel 08050 prit 03947 08799 un 0259 agneau 02924 de lait 02461, et lâoffrit 05927 08686 tout entier 03632 en holocauste 05930 Ă lâEternel 03068. Il 08050 cria 02199 08799 Ă lâEternel 03068 pour IsraĂ«l 03478, et lâEternel 03068 lâexauça 06030 08799. 2 Chroniques 35 7 Josias 02977 donna 07311 08686 aux gens 01121 du peuple 05971, Ă tous ceux qui se trouvaient 04672 08737 lĂ , 06629 des agneaux 03532 et des chevreaux 01121 05795 au nombre 04557 de trente 07970 mille 0505, le tout pour la PĂąque 06453, et trois 07969 mille 0505 bĆufs 01241 ; cela fut pris sur les biens 07399 du roi 04428. Jean 1 29 Le lendemain 1887, il vit 991 5719 JĂ©sus 2424 venant 2064 5740 Ă 4314 lui 846, et 2532 il dit 3004 5719 : Voici 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316, qui 3588 ĂŽte 142 5723 le pĂ©chĂ© 266 du monde 2889. 36 et 2532, ayant regardĂ© 1689 5660 JĂ©sus 2424 qui passait 4043 5723, il dit 3004 5719 : VoilĂ 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 12 Le lendemain 1887, une foule nombreuse 4183 de gens 3793 venus 2064 5631 Ă 1519 la fĂȘte 1859 ayant entendu dire 191 5660 que 3754 JĂ©sus 2424 se rendait 2064 5736 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, 1 Corinthiens 5 7 3767 Faites disparaĂźtre 1571 5657 le vieux 3820 levain 2219, afin que 2443 vous soyez 5600 5753 une pĂąte 5445 nouvelle 3501, puisque 2531 vous ĂȘtes 2075 5748 sans levain 106, car 1063 2532 Christ 5547, notre 2257 PĂąque 3957, a Ă©tĂ© immolĂ© 2380 5681 5228 2257. Apocalypse 5 6 Et 2532 je vis 1492 5627, au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 au 1722 milieu 3319 des vieillards 4245, un agneau 721 qui Ă©tait lĂ 2476 5761 comme 5613 immolĂ© 4969 5772. Il avait 2192 5723 sept 2033 cornes 2768 et 2532 sept 2033 yeux 3788, qui 3739 sont 1526 5748 les sept 2033 esprits 4151 de Dieu 2316 envoyĂ©s 649 5772 par 1519 toute 3956 la terre 1093. 7 2532 Il vint 2064 5627, et 2532 il prit 2983 5758 le livre 975 de 1537 la main droite 1188 de celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362. 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. 9 Et 2532 ils chantaient 103 5719 un cantique 5603 nouveau 2537, en disant 3004 5723 : Tu es 1488 5748 digne 514 de prendre 2983 5629 le livre 975, et 2532 dâen 846 ouvrir 455 5658 les sceaux 4973 ; car 3754 tu as Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5648, et 2532 tu as rachetĂ© 59 5656 pour Dieu 2316 par 1722 ton 4675 sang 129 des hommes 2248 de 1537 toute 3956 tribu 5443, 2532 de toute langue 1100, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute nation 1484 ; 10 2532 tu as fait 4160 5656 dâeux un royaume 935 et 2532 des sacrificateurs 2409 pour 2248 notre 2257 Dieu 2316, et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 sur 1909 la terre 1093. 11 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 jâentendis 191 5656 la voix 5456 de beaucoup 4183 dâanges 32 autour 2943 du trĂŽne 2362 et 2532 des ĂȘtres vivants 2226 et 2532 des vieillards 4245, et 2532 leur 846 nombre 706 Ă©tait 2258 5713 des myriades 3461 de myriades 3461 et 2532 des milliers 5505 de milliers 5505. 12 Ils disaient 3004 5723 dâune voix 5456 forte 3173 : Lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772 est 2076 5748 digne 514 de recevoir 2983 5629 la puissance 1411, 2532 la richesse 4149, 2532 la sagesse 4678, 2532 la force 2479, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la louange 2129. 13 Et 2532 toutes 3956 les crĂ©atures 2938 qui 3739 sont 2076 5748 dans 1722 le ciel 3772, 2532 sur 1722 la terre 1093, 2532 sous 5270 la terre 1093, 2532 3739 2076 5748 sur 1909 la mer 2281, et 2532 tout 3956 ce qui sây trouve 1722 846, je les entendis 191 5656 qui disaient 3004 5723 : A celui qui est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721, soient la louange 2129, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la force 2904, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Apocalypse 7 9 AprĂšs 3326 cela 5023, je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, il y avait une grande 4183 foule 3793, que 3739 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 compter 705 5658 846, de 1537 toute 3956 nation 1484, 2532 de toute tribu 5443, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute langue 1100. Ils se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362 et 2532 devant 1799 lâagneau 721, revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, et 2532 des palmes 5404 dans 1722 leurs 846 mains 5495. 10 Et 2532 ils criaient 2896 5723 dâune voix 5456 forte 3173, en disant 3004 5723 : Le salut 4991 est Ă notre 2257 Dieu 2316 qui 3588 est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721. 11 Et 2532 tous 3956 les anges 32 se tenaient 2476 5715 autour 2945 du trĂŽne 2362 et 2532 des vieillards 4245 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 ; et 2532 ils se prosternĂšrent 4098 5627 sur 1909 leurs 846 faces 4383 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 ils adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316, 12 en disant 3004 5723 : Amen 281 ! La louange 2129, 2532 la gloire 1391, 2532 la sagesse 4678, 2532 lâaction de grĂąces 2169, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la puissance 1411, et 2532 la force 2479, soient Ă notre 2257 Dieu 2316, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Amen 281 ! 13 Et 2532 lâun 1520 des 1537 vieillards 4245 prit la parole 611 5662 et me 3427 dit 3004 5723 : Ceux 3778 qui 3588 sont revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, qui 5101 sont 1526 5748-ils, et 2532 dâoĂč 4159 sont-ils venus 2064 5627 ? 14 2532 Je lui 846 dis 2046 5758 : Mon seigneur 2962, tu 4771 le sais 1492 5758. Et 2532 il me 3427 dit 2036 5627 : Ce sont ceux 3778 qui viennent 2064 5740 1526 5748 de 1537 la grande 3173 tribulation 2347 ; 2532 ils ont lavĂ© 4150 5656 leurs 846 robes 4749, et 2532 ils les 846 4749 ont blanchies 3021 5656 dans 1722 le sang 129 de lâagneau 721. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Exode 12.1-51 Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Une voix venant du ciel Avant la fĂȘte de pĂąque, la ville de JĂ©rusalem est pleine de femmes et dâhommes venus de toutes les contrĂ©es ⊠Bruno Oldani Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Le sang de lâagneau Afin de libĂ©rer le peuple hĂ©breu de lâesclavage de lâĂgypte, MoĂŻse se prĂ©sente devant Pharaon et manifeste la puissance de ⊠Bruno Oldani Exode 11.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 Transmettez ces instructions Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1910 Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, et dites : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1978 (Colombe) © Parlez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l et dites : Le 10 de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau par maison. Parole de Vie © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le 10 de ce mois, prenez un agneau ou un cabri par famille ou par maison. Français Courant © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, procurez-vous un agneau ou un chevreau par famille ou par maison. Semeur © Donnez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l les instructions suivantes : Le dixiĂšme jour de ce mois, que chaque maison ou chaque famille se procure un agneau. Darby Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, disant : Au dixiĂšme jour de ce mois, vous prendrez chacun un agneau par maison de pĂšre, un agneau par maison. Martin Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, en disant : qu'au dixiĂšme [jour] de ce mois, chacun d'eux prenne un petit d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, selon les familles des pĂšres, un petit, [dis-je], d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, par famille. Ostervald Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l et dites : Qu'au dixiĂšme jour de ce mois ils prennent chacun un agneau ou un chevreau par maison de leurs pĂšres, un agneau ou un chevreau par maison. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚąÖžŚ©ŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžŚÖčÖŚȘ Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ World English Bible Speak to all the congregation of Israel, saying, 'On the tenth day of this month, they shall take to them every man a lamb, according to their fathers' houses, a lamb for a household; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le dixiĂšme jour du mois paraĂźt, d'aprĂšs diverses analogies, avoir eu une certaine importance comme terminant la premiĂšre dĂ©cade du mois. Par cette ordonnance, le peuple est invitĂ© Ă se prĂ©parer Ă la fĂȘte prochaine.Un agneau, ou un chevreau, comme cela est dit expressĂ©ment au verset 5 (voir aussi 2Chroniques 35.7). Le mot hĂ©breu, qui n'a pas de correspondant en français, se dit de toute piĂšce de petit bĂ©tail, chĂšvre ou mouton.Les mots par maison (c'est-Ă -dire par mĂ©nage) ont un sens plus restreint que l'expression par famille. La famille pouvait comprendre plusieurs mĂ©nages.La sociĂ©tĂ© formĂ©e pour manger ce repas sacrĂ© ne devait pas ĂȘtre composĂ©e d'individus arbitrairement rĂ©unis. D'aprĂšs la tradition juive postĂ©rieure, elle devait se composer au moins de dix personnes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05712 - `edahassemblĂ©e, rassemblement, communautĂ© (spĂ©cialement du peuple d'IsraĂ«l) bande, troupe, compagnie, famille 06218 - `asowrdix, pĂ©riode de dix ans, dĂ©cade dix, dixiĂšme, dizaine dix cordes, harpe 07716 - sehĂ©lĂ©ment d'un troupeau, agneau, mouton, brebis, chĂšvre, jeune brebis, jeune chĂšvre brebis, chĂšvre troupeau (collectif) 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠APOCALYPSESOn dĂ©signe par ce nom une littĂ©rature religieuse florissante, surtout au sein du peuple juif aux alentours de l'Ăšre chrĂ©tienne. ⊠BREBISHĂ©breu : 1. tsĂŽn, dans le sens gĂ©nĂ©ral le petit bĂ©tail, brebis et chĂšvres, Ge 4:2 ; dans le sens ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 4 et Abel 01893, de son cĂŽtĂ© 01931, en fit 0935 08689 une des premiers-nĂ©s 01062 de son troupeau 06629 et de leur graisse 02459. LâEternel 03068 porta un regard favorable 08159 08799 sur Abel 01893 et sur son offrande 04503 ; GenĂšse 22 8 Abraham 085 rĂ©pondit 0559 08799 : Mon fils 01121, Dieu 0430 se pourvoira 07200 08799 lui-mĂȘme de lâagneau 07716 pour lâholocauste 05930. Et ils marchĂšrent 03212 08799 tous deux 08147 ensemble 03162. Exode 4 30 Aaron 0175 rapporta 01696 08762 toutes les paroles 01697 que lâEternel 03068 avait dites 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872, et il exĂ©cuta 06213 08799 les signes 0226 aux yeux 05869 du peuple 05971. Exode 6 6 Câest pourquoi 03651 dis 0559 08798 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 : Je suis lâEternel 03068, je vous affranchirai 03318 08689 des travaux 05450 dont vous chargent les Egyptiens 04714, je vous dĂ©livrerai 05337 08689 de leur servitude 05656, et je vous sauverai 01350 08804 Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803 et par de grands 01419 jugements 08201. Exode 12 3 Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 6 Vous le garderez 04931 jusquâau quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 de ce mois 02320 ; et toute 03605 lâassemblĂ©e 06951 05712 dâIsraĂ«l 03478 lâimmolera 07819 08804 entre 0996 les deux soirs 06153. Exode 14 15 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Pourquoi ces cris 06817 08799 ? Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et quâils marchent 05265 08799. Exode 20 19 Ils dirent 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Parle 01696 08761-nous toi-mĂȘme, et nous Ă©couterons 08085 08799 ; mais que Dieu 0430 ne nous parle 01696 08762 point, de peur que nous ne mourions 04191 08799. LĂ©vitique 1 2 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et dis 0559 08804-leur : Lorsque quelquâun 0120 dâentre vous fera 07126 08686 une offrande 07133 Ă lâEternel 03068, il offrira 07126 08686 07133 du bĂ©tail 0929, du gros 01241 ou du menu 06629 bĂ©tail. LĂ©vitique 5 6 Puis il offrira 0935 08689 en sacrifice de culpabilitĂ© 0817 Ă lâEternel 03068, pour le pĂ©chĂ© 02403 quâil a commis 02398 08804, une femelle 05347 de menu bĂ©tail 06629, une brebis 03776 ou une chĂšvre 08166 05795, comme victime expiatoire 02403. Et le sacrificateur 03548 fera pour lui lâexpiation 03722 08765 de son pĂ©chĂ© 02403. Nombres 1 1 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, dans la tente 0168 dâassignation 04150, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320, la seconde 08145 annĂ©e 08141 aprĂšs leur sortie 03318 08800 du pays 0776 dâEgypte 04714. Il dit 0559 08800: 2 Faites le dĂ©nombrement 05375 08798 07218 de toute lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, 3 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635 ; vous en ferez le dĂ©nombrement 06485 08799 selon leurs divisions 06635, toi et Aaron 0175. 4 Il y aura avec vous un homme 0376 par 0376 tribu 04294, 0376 chef 07218 de la maison 01004 de ses pĂšres 01. 5 Voici les noms 08034 des hommes 0582 qui se tiendront 05975 08799 avec vous. Pour Ruben 07205 : Elitsur 0468, fils 01121 de SchedĂ©ur 07707 ; 6 pour SimĂ©on 08095 : Schelumiel 08017, fils 01121 de TsurischaddaĂŻ 06701 ; 7 pour Juda 03063 : Nachschon 05177, fils 01121 dâAmminadab 05992 ; 8 pour Issacar 03485 : Nethaneel 05417, fils 01121 de Tsuar 06686 ; 9 pour Zabulon 02074 : Eliab 0446, fils 01121 de HĂ©lon 02497 ; 10 pour les fils 01121 de Joseph 03130, â pour EphraĂŻm 0669 : Elischama 0476, fils 01121 dâAmmihud 05989 ; â pour ManassĂ© 04519 : Gamliel 01583, fils 01121 de Pedahtsur 06301 ; 11 pour Benjamin 01144 : Abidan 027, fils 01121 de Guideoni 01441 ; 12 pour Dan 01835 : AhiĂ©zer 0295, fils 01121 dâAmmischaddaĂŻ 05996 ; 13 pour Aser 0836 : Paguiel 06295, fils 01121 dâOcran 05918 ; 14 pour Gad 01410 : Eliasaph 0460, fils 01121 de DĂ©uel 01845 ; 15 pour Nephthali 05321 : Ahira 0299, fils 01121 dâEnan 05881. 16 Tels 07148 sont ceux qui furent convoquĂ©s 07121 08803 Ă lâassemblĂ©e 05712, princes 05387 des tribus 04294 de leurs pĂšres 01, chefs 07218 des milliers 0505 d 01992âIsraĂ«l 03478. 17 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175 prirent 03947 08799 ces hommes 0582, qui avaient Ă©tĂ© dĂ©signĂ©s 05344 08738 par leurs noms 08034, 18 et ils convoquĂšrent 06950 08689 toute lâassemblĂ©e 05712, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320. On les enregistra 03205 08691 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605. 19 MoĂŻse 04872 en fit le dĂ©nombrement 06485 08799 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, comme lâEternel 03068 le lui avait ordonnĂ© 06680 08765. 20 On enregistra les fils 01121 de Ruben 07205, premier-nĂ© 01060 dâIsraĂ«l 03478, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 21 les hommes de la tribu 04294 de Ruben 07205 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-six 08337 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 22 On enregistra les fils 01121 de SimĂ©on 08095, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01 ; on en fit le dĂ©nombrement 06485 08803, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 23 les hommes de la tribu 04294 de SimĂ©on 08095 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-neuf 08672 mille 0505 trois 07969 cents 03967. 24 On enregistra les fils 01121 de Gad 01410, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 25 les hommes de la tribu 04294 de Gad 01410 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-cinq 02568 mille 0505 six 08337 cent 03967 cinquante 02572. 26 On enregistra les fils 01121 de Juda 03063, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 27 les hommes de la tribu 04294 de Juda 03063 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante-quatorze 07657 0702 mille 0505 six 08337 cents 03967. 28 On enregistra les fils 01121 dâIssacar 03485, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 29 les hommes de la tribu 04294 dâIssacar 03485 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-quatre 0702 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 30 On enregistra les fils 01121 de Zabulon 02074, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 31 les hommes de la tribu 04294 de Zabulon 02074 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-sept 07651 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 32 On enregistra, dâentre les fils 01121 de Joseph 03130, les fils 01121 dâEphraĂŻm 0669, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 33 les hommes de la tribu 04294 dâEphraĂŻm 0669 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 34 On enregistra les fils 01121 de ManassĂ© 04519, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 35 les hommes de la tribu 04294 de ManassĂ© 04519 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-deux 08147 mille 0505 deux cents 03967. 36 On enregistra les fils 01121 de Benjamin 01144, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 37 les hommes de la tribu 04294 de Benjamin 01144 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-cinq 02568 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 38 On enregistra les fils 01121 de Dan 01835, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 39 les hommes de la tribu 04294 de Dan 01835 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante 08346-deux 08147 mille 0505 sept 07651 cents 03967. 40 On enregistra les fils 01121 dâAser 0836, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 41 les hommes de la tribu 04294 dâAser 0836 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 et un 0259 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 42 On enregistra les fils 01121 de Nephthali 05321, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 43 les hommes de la tribu 04294 de Nephthali 05321 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-trois 07969 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 44 Tels sont ceux dont le dĂ©nombrement 06485 08803 fut fait 06485 08804 par MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et par les douze 06240 08147 hommes 0376, princes 05387 dâIsraĂ«l 03478 ; il y avait un 0259 homme 0376 pour chacune des maisons 01004 de leurs pĂšres 01. 45 Tous ceux des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635, 46 tous ceux dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent six 08337 cent 03967 0505 trois 07969 mille 0505 cinq 02568 cent 03967 cinquante 02572. 47 Les LĂ©vites 03881, selon la tribu 04294 de leurs pĂšres 01, ne firent point partie 08432 de ce dĂ©nombrement 06485 08719. 48 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08800: 49 Tu ne feras point le dĂ©nombrement 06485 08799 de la tribu 04294 de LĂ©vi 03878, et tu nâen compteras 05375 08799 07218 point les tĂȘtes au milieu 08432 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 50 Remets aux soins 06485 08685 des LĂ©vites 03881 le tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, tous ses ustensiles 03627 et tout ce qui lui appartient. Ils porteront 05375 08799 le tabernacle 04908 et tous ses ustensiles 03627, ils en feront le service 08334 08762, et ils camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908. 51 Quand le tabernacle 04908 partira 05265 08800, les LĂ©vites 03881 le dĂ©monteront 03381 08686 ; quand le tabernacle 04908 campera 02583 08800, les LĂ©vites 03881 le dresseront 06965 08686 ; et lâĂ©tranger 02114 08801 qui en approchera 07131 sera puni de mort 04191 08714. 52 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 camperont 02583 08804 chacun 0376 dans son camp 04264, chacun 0376 prĂšs de sa banniĂšre 01714, selon leurs divisions 06635. 53 Mais les LĂ©vites 03881 camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, afin que ma colĂšre 07110 nâĂ©clate point sur lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ; et les LĂ©vites 03881 auront la garde 08104 08804 04931 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715. 54 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 se conformĂšrent 06213 08799 Ă tous les ordres que lâEternel 03068 avait donnĂ©s 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872 ; ils firent 06213 08804 ainsi. Nombres 15 11 On fera 06213 08735 ainsi pour chaque 0259 bĆuf 07794, pour chaque 0259 bĂ©lier 0352, pour chaque petit des brebis 03532 07716 ou des chĂšvres 05795. JosuĂ© 7 14 Vous vous approcherez 07126 08738 le matin 01242 selon vos tribus 07626 ; et la tribu 07626 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par famille 04940, et la famille 04940 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par maisons 01004, et la maison 01004 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par hommes 01397 01397. 1 Samuel 7 9 Samuel 08050 prit 03947 08799 un 0259 agneau 02924 de lait 02461, et lâoffrit 05927 08686 tout entier 03632 en holocauste 05930 Ă lâEternel 03068. Il 08050 cria 02199 08799 Ă lâEternel 03068 pour IsraĂ«l 03478, et lâEternel 03068 lâexauça 06030 08799. 2 Chroniques 35 7 Josias 02977 donna 07311 08686 aux gens 01121 du peuple 05971, Ă tous ceux qui se trouvaient 04672 08737 lĂ , 06629 des agneaux 03532 et des chevreaux 01121 05795 au nombre 04557 de trente 07970 mille 0505, le tout pour la PĂąque 06453, et trois 07969 mille 0505 bĆufs 01241 ; cela fut pris sur les biens 07399 du roi 04428. Jean 1 29 Le lendemain 1887, il vit 991 5719 JĂ©sus 2424 venant 2064 5740 Ă 4314 lui 846, et 2532 il dit 3004 5719 : Voici 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316, qui 3588 ĂŽte 142 5723 le pĂ©chĂ© 266 du monde 2889. 36 et 2532, ayant regardĂ© 1689 5660 JĂ©sus 2424 qui passait 4043 5723, il dit 3004 5719 : VoilĂ 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 12 Le lendemain 1887, une foule nombreuse 4183 de gens 3793 venus 2064 5631 Ă 1519 la fĂȘte 1859 ayant entendu dire 191 5660 que 3754 JĂ©sus 2424 se rendait 2064 5736 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, 1 Corinthiens 5 7 3767 Faites disparaĂźtre 1571 5657 le vieux 3820 levain 2219, afin que 2443 vous soyez 5600 5753 une pĂąte 5445 nouvelle 3501, puisque 2531 vous ĂȘtes 2075 5748 sans levain 106, car 1063 2532 Christ 5547, notre 2257 PĂąque 3957, a Ă©tĂ© immolĂ© 2380 5681 5228 2257. Apocalypse 5 6 Et 2532 je vis 1492 5627, au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 au 1722 milieu 3319 des vieillards 4245, un agneau 721 qui Ă©tait lĂ 2476 5761 comme 5613 immolĂ© 4969 5772. Il avait 2192 5723 sept 2033 cornes 2768 et 2532 sept 2033 yeux 3788, qui 3739 sont 1526 5748 les sept 2033 esprits 4151 de Dieu 2316 envoyĂ©s 649 5772 par 1519 toute 3956 la terre 1093. 7 2532 Il vint 2064 5627, et 2532 il prit 2983 5758 le livre 975 de 1537 la main droite 1188 de celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362. 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. 9 Et 2532 ils chantaient 103 5719 un cantique 5603 nouveau 2537, en disant 3004 5723 : Tu es 1488 5748 digne 514 de prendre 2983 5629 le livre 975, et 2532 dâen 846 ouvrir 455 5658 les sceaux 4973 ; car 3754 tu as Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5648, et 2532 tu as rachetĂ© 59 5656 pour Dieu 2316 par 1722 ton 4675 sang 129 des hommes 2248 de 1537 toute 3956 tribu 5443, 2532 de toute langue 1100, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute nation 1484 ; 10 2532 tu as fait 4160 5656 dâeux un royaume 935 et 2532 des sacrificateurs 2409 pour 2248 notre 2257 Dieu 2316, et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 sur 1909 la terre 1093. 11 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 jâentendis 191 5656 la voix 5456 de beaucoup 4183 dâanges 32 autour 2943 du trĂŽne 2362 et 2532 des ĂȘtres vivants 2226 et 2532 des vieillards 4245, et 2532 leur 846 nombre 706 Ă©tait 2258 5713 des myriades 3461 de myriades 3461 et 2532 des milliers 5505 de milliers 5505. 12 Ils disaient 3004 5723 dâune voix 5456 forte 3173 : Lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772 est 2076 5748 digne 514 de recevoir 2983 5629 la puissance 1411, 2532 la richesse 4149, 2532 la sagesse 4678, 2532 la force 2479, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la louange 2129. 13 Et 2532 toutes 3956 les crĂ©atures 2938 qui 3739 sont 2076 5748 dans 1722 le ciel 3772, 2532 sur 1722 la terre 1093, 2532 sous 5270 la terre 1093, 2532 3739 2076 5748 sur 1909 la mer 2281, et 2532 tout 3956 ce qui sây trouve 1722 846, je les entendis 191 5656 qui disaient 3004 5723 : A celui qui est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721, soient la louange 2129, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la force 2904, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Apocalypse 7 9 AprĂšs 3326 cela 5023, je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, il y avait une grande 4183 foule 3793, que 3739 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 compter 705 5658 846, de 1537 toute 3956 nation 1484, 2532 de toute tribu 5443, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute langue 1100. Ils se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362 et 2532 devant 1799 lâagneau 721, revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, et 2532 des palmes 5404 dans 1722 leurs 846 mains 5495. 10 Et 2532 ils criaient 2896 5723 dâune voix 5456 forte 3173, en disant 3004 5723 : Le salut 4991 est Ă notre 2257 Dieu 2316 qui 3588 est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721. 11 Et 2532 tous 3956 les anges 32 se tenaient 2476 5715 autour 2945 du trĂŽne 2362 et 2532 des vieillards 4245 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 ; et 2532 ils se prosternĂšrent 4098 5627 sur 1909 leurs 846 faces 4383 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 ils adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316, 12 en disant 3004 5723 : Amen 281 ! La louange 2129, 2532 la gloire 1391, 2532 la sagesse 4678, 2532 lâaction de grĂąces 2169, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la puissance 1411, et 2532 la force 2479, soient Ă notre 2257 Dieu 2316, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Amen 281 ! 13 Et 2532 lâun 1520 des 1537 vieillards 4245 prit la parole 611 5662 et me 3427 dit 3004 5723 : Ceux 3778 qui 3588 sont revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, qui 5101 sont 1526 5748-ils, et 2532 dâoĂč 4159 sont-ils venus 2064 5627 ? 14 2532 Je lui 846 dis 2046 5758 : Mon seigneur 2962, tu 4771 le sais 1492 5758. Et 2532 il me 3427 dit 2036 5627 : Ce sont ceux 3778 qui viennent 2064 5740 1526 5748 de 1537 la grande 3173 tribulation 2347 ; 2532 ils ont lavĂ© 4150 5656 leurs 846 robes 4749, et 2532 ils les 846 4749 ont blanchies 3021 5656 dans 1722 le sang 129 de lâagneau 721. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Une voix venant du ciel Avant la fĂȘte de pĂąque, la ville de JĂ©rusalem est pleine de femmes et dâhommes venus de toutes les contrĂ©es ⊠Bruno Oldani Exode 12.1-51 TopMessages Message texte Le sang de lâagneau Afin de libĂ©rer le peuple hĂ©breu de lâesclavage de lâĂgypte, MoĂŻse se prĂ©sente devant Pharaon et manifeste la puissance de ⊠Bruno Oldani Exode 11.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 Transmettez ces instructions Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1910 Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, et dites : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1978 (Colombe) © Parlez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l et dites : Le 10 de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau par maison. Parole de Vie © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le 10 de ce mois, prenez un agneau ou un cabri par famille ou par maison. Français Courant © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, procurez-vous un agneau ou un chevreau par famille ou par maison. Semeur © Donnez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l les instructions suivantes : Le dixiĂšme jour de ce mois, que chaque maison ou chaque famille se procure un agneau. Darby Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, disant : Au dixiĂšme jour de ce mois, vous prendrez chacun un agneau par maison de pĂšre, un agneau par maison. Martin Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, en disant : qu'au dixiĂšme [jour] de ce mois, chacun d'eux prenne un petit d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, selon les familles des pĂšres, un petit, [dis-je], d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, par famille. Ostervald Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l et dites : Qu'au dixiĂšme jour de ce mois ils prennent chacun un agneau ou un chevreau par maison de leurs pĂšres, un agneau ou un chevreau par maison. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚąÖžŚ©ŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžŚÖčÖŚȘ Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ World English Bible Speak to all the congregation of Israel, saying, 'On the tenth day of this month, they shall take to them every man a lamb, according to their fathers' houses, a lamb for a household; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le dixiĂšme jour du mois paraĂźt, d'aprĂšs diverses analogies, avoir eu une certaine importance comme terminant la premiĂšre dĂ©cade du mois. Par cette ordonnance, le peuple est invitĂ© Ă se prĂ©parer Ă la fĂȘte prochaine.Un agneau, ou un chevreau, comme cela est dit expressĂ©ment au verset 5 (voir aussi 2Chroniques 35.7). Le mot hĂ©breu, qui n'a pas de correspondant en français, se dit de toute piĂšce de petit bĂ©tail, chĂšvre ou mouton.Les mots par maison (c'est-Ă -dire par mĂ©nage) ont un sens plus restreint que l'expression par famille. La famille pouvait comprendre plusieurs mĂ©nages.La sociĂ©tĂ© formĂ©e pour manger ce repas sacrĂ© ne devait pas ĂȘtre composĂ©e d'individus arbitrairement rĂ©unis. D'aprĂšs la tradition juive postĂ©rieure, elle devait se composer au moins de dix personnes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05712 - `edahassemblĂ©e, rassemblement, communautĂ© (spĂ©cialement du peuple d'IsraĂ«l) bande, troupe, compagnie, famille 06218 - `asowrdix, pĂ©riode de dix ans, dĂ©cade dix, dixiĂšme, dizaine dix cordes, harpe 07716 - sehĂ©lĂ©ment d'un troupeau, agneau, mouton, brebis, chĂšvre, jeune brebis, jeune chĂšvre brebis, chĂšvre troupeau (collectif) 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠APOCALYPSESOn dĂ©signe par ce nom une littĂ©rature religieuse florissante, surtout au sein du peuple juif aux alentours de l'Ăšre chrĂ©tienne. ⊠BREBISHĂ©breu : 1. tsĂŽn, dans le sens gĂ©nĂ©ral le petit bĂ©tail, brebis et chĂšvres, Ge 4:2 ; dans le sens ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 4 et Abel 01893, de son cĂŽtĂ© 01931, en fit 0935 08689 une des premiers-nĂ©s 01062 de son troupeau 06629 et de leur graisse 02459. LâEternel 03068 porta un regard favorable 08159 08799 sur Abel 01893 et sur son offrande 04503 ; GenĂšse 22 8 Abraham 085 rĂ©pondit 0559 08799 : Mon fils 01121, Dieu 0430 se pourvoira 07200 08799 lui-mĂȘme de lâagneau 07716 pour lâholocauste 05930. Et ils marchĂšrent 03212 08799 tous deux 08147 ensemble 03162. Exode 4 30 Aaron 0175 rapporta 01696 08762 toutes les paroles 01697 que lâEternel 03068 avait dites 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872, et il exĂ©cuta 06213 08799 les signes 0226 aux yeux 05869 du peuple 05971. Exode 6 6 Câest pourquoi 03651 dis 0559 08798 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 : Je suis lâEternel 03068, je vous affranchirai 03318 08689 des travaux 05450 dont vous chargent les Egyptiens 04714, je vous dĂ©livrerai 05337 08689 de leur servitude 05656, et je vous sauverai 01350 08804 Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803 et par de grands 01419 jugements 08201. Exode 12 3 Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 6 Vous le garderez 04931 jusquâau quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 de ce mois 02320 ; et toute 03605 lâassemblĂ©e 06951 05712 dâIsraĂ«l 03478 lâimmolera 07819 08804 entre 0996 les deux soirs 06153. Exode 14 15 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Pourquoi ces cris 06817 08799 ? Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et quâils marchent 05265 08799. Exode 20 19 Ils dirent 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Parle 01696 08761-nous toi-mĂȘme, et nous Ă©couterons 08085 08799 ; mais que Dieu 0430 ne nous parle 01696 08762 point, de peur que nous ne mourions 04191 08799. LĂ©vitique 1 2 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et dis 0559 08804-leur : Lorsque quelquâun 0120 dâentre vous fera 07126 08686 une offrande 07133 Ă lâEternel 03068, il offrira 07126 08686 07133 du bĂ©tail 0929, du gros 01241 ou du menu 06629 bĂ©tail. LĂ©vitique 5 6 Puis il offrira 0935 08689 en sacrifice de culpabilitĂ© 0817 Ă lâEternel 03068, pour le pĂ©chĂ© 02403 quâil a commis 02398 08804, une femelle 05347 de menu bĂ©tail 06629, une brebis 03776 ou une chĂšvre 08166 05795, comme victime expiatoire 02403. Et le sacrificateur 03548 fera pour lui lâexpiation 03722 08765 de son pĂ©chĂ© 02403. Nombres 1 1 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, dans la tente 0168 dâassignation 04150, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320, la seconde 08145 annĂ©e 08141 aprĂšs leur sortie 03318 08800 du pays 0776 dâEgypte 04714. Il dit 0559 08800: 2 Faites le dĂ©nombrement 05375 08798 07218 de toute lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, 3 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635 ; vous en ferez le dĂ©nombrement 06485 08799 selon leurs divisions 06635, toi et Aaron 0175. 4 Il y aura avec vous un homme 0376 par 0376 tribu 04294, 0376 chef 07218 de la maison 01004 de ses pĂšres 01. 5 Voici les noms 08034 des hommes 0582 qui se tiendront 05975 08799 avec vous. Pour Ruben 07205 : Elitsur 0468, fils 01121 de SchedĂ©ur 07707 ; 6 pour SimĂ©on 08095 : Schelumiel 08017, fils 01121 de TsurischaddaĂŻ 06701 ; 7 pour Juda 03063 : Nachschon 05177, fils 01121 dâAmminadab 05992 ; 8 pour Issacar 03485 : Nethaneel 05417, fils 01121 de Tsuar 06686 ; 9 pour Zabulon 02074 : Eliab 0446, fils 01121 de HĂ©lon 02497 ; 10 pour les fils 01121 de Joseph 03130, â pour EphraĂŻm 0669 : Elischama 0476, fils 01121 dâAmmihud 05989 ; â pour ManassĂ© 04519 : Gamliel 01583, fils 01121 de Pedahtsur 06301 ; 11 pour Benjamin 01144 : Abidan 027, fils 01121 de Guideoni 01441 ; 12 pour Dan 01835 : AhiĂ©zer 0295, fils 01121 dâAmmischaddaĂŻ 05996 ; 13 pour Aser 0836 : Paguiel 06295, fils 01121 dâOcran 05918 ; 14 pour Gad 01410 : Eliasaph 0460, fils 01121 de DĂ©uel 01845 ; 15 pour Nephthali 05321 : Ahira 0299, fils 01121 dâEnan 05881. 16 Tels 07148 sont ceux qui furent convoquĂ©s 07121 08803 Ă lâassemblĂ©e 05712, princes 05387 des tribus 04294 de leurs pĂšres 01, chefs 07218 des milliers 0505 d 01992âIsraĂ«l 03478. 17 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175 prirent 03947 08799 ces hommes 0582, qui avaient Ă©tĂ© dĂ©signĂ©s 05344 08738 par leurs noms 08034, 18 et ils convoquĂšrent 06950 08689 toute lâassemblĂ©e 05712, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320. On les enregistra 03205 08691 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605. 19 MoĂŻse 04872 en fit le dĂ©nombrement 06485 08799 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, comme lâEternel 03068 le lui avait ordonnĂ© 06680 08765. 20 On enregistra les fils 01121 de Ruben 07205, premier-nĂ© 01060 dâIsraĂ«l 03478, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 21 les hommes de la tribu 04294 de Ruben 07205 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-six 08337 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 22 On enregistra les fils 01121 de SimĂ©on 08095, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01 ; on en fit le dĂ©nombrement 06485 08803, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 23 les hommes de la tribu 04294 de SimĂ©on 08095 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-neuf 08672 mille 0505 trois 07969 cents 03967. 24 On enregistra les fils 01121 de Gad 01410, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 25 les hommes de la tribu 04294 de Gad 01410 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-cinq 02568 mille 0505 six 08337 cent 03967 cinquante 02572. 26 On enregistra les fils 01121 de Juda 03063, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 27 les hommes de la tribu 04294 de Juda 03063 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante-quatorze 07657 0702 mille 0505 six 08337 cents 03967. 28 On enregistra les fils 01121 dâIssacar 03485, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 29 les hommes de la tribu 04294 dâIssacar 03485 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-quatre 0702 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 30 On enregistra les fils 01121 de Zabulon 02074, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 31 les hommes de la tribu 04294 de Zabulon 02074 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-sept 07651 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 32 On enregistra, dâentre les fils 01121 de Joseph 03130, les fils 01121 dâEphraĂŻm 0669, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 33 les hommes de la tribu 04294 dâEphraĂŻm 0669 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 34 On enregistra les fils 01121 de ManassĂ© 04519, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 35 les hommes de la tribu 04294 de ManassĂ© 04519 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-deux 08147 mille 0505 deux cents 03967. 36 On enregistra les fils 01121 de Benjamin 01144, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 37 les hommes de la tribu 04294 de Benjamin 01144 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-cinq 02568 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 38 On enregistra les fils 01121 de Dan 01835, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 39 les hommes de la tribu 04294 de Dan 01835 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante 08346-deux 08147 mille 0505 sept 07651 cents 03967. 40 On enregistra les fils 01121 dâAser 0836, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 41 les hommes de la tribu 04294 dâAser 0836 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 et un 0259 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 42 On enregistra les fils 01121 de Nephthali 05321, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 43 les hommes de la tribu 04294 de Nephthali 05321 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-trois 07969 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 44 Tels sont ceux dont le dĂ©nombrement 06485 08803 fut fait 06485 08804 par MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et par les douze 06240 08147 hommes 0376, princes 05387 dâIsraĂ«l 03478 ; il y avait un 0259 homme 0376 pour chacune des maisons 01004 de leurs pĂšres 01. 45 Tous ceux des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635, 46 tous ceux dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent six 08337 cent 03967 0505 trois 07969 mille 0505 cinq 02568 cent 03967 cinquante 02572. 47 Les LĂ©vites 03881, selon la tribu 04294 de leurs pĂšres 01, ne firent point partie 08432 de ce dĂ©nombrement 06485 08719. 48 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08800: 49 Tu ne feras point le dĂ©nombrement 06485 08799 de la tribu 04294 de LĂ©vi 03878, et tu nâen compteras 05375 08799 07218 point les tĂȘtes au milieu 08432 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 50 Remets aux soins 06485 08685 des LĂ©vites 03881 le tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, tous ses ustensiles 03627 et tout ce qui lui appartient. Ils porteront 05375 08799 le tabernacle 04908 et tous ses ustensiles 03627, ils en feront le service 08334 08762, et ils camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908. 51 Quand le tabernacle 04908 partira 05265 08800, les LĂ©vites 03881 le dĂ©monteront 03381 08686 ; quand le tabernacle 04908 campera 02583 08800, les LĂ©vites 03881 le dresseront 06965 08686 ; et lâĂ©tranger 02114 08801 qui en approchera 07131 sera puni de mort 04191 08714. 52 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 camperont 02583 08804 chacun 0376 dans son camp 04264, chacun 0376 prĂšs de sa banniĂšre 01714, selon leurs divisions 06635. 53 Mais les LĂ©vites 03881 camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, afin que ma colĂšre 07110 nâĂ©clate point sur lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ; et les LĂ©vites 03881 auront la garde 08104 08804 04931 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715. 54 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 se conformĂšrent 06213 08799 Ă tous les ordres que lâEternel 03068 avait donnĂ©s 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872 ; ils firent 06213 08804 ainsi. Nombres 15 11 On fera 06213 08735 ainsi pour chaque 0259 bĆuf 07794, pour chaque 0259 bĂ©lier 0352, pour chaque petit des brebis 03532 07716 ou des chĂšvres 05795. JosuĂ© 7 14 Vous vous approcherez 07126 08738 le matin 01242 selon vos tribus 07626 ; et la tribu 07626 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par famille 04940, et la famille 04940 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par maisons 01004, et la maison 01004 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par hommes 01397 01397. 1 Samuel 7 9 Samuel 08050 prit 03947 08799 un 0259 agneau 02924 de lait 02461, et lâoffrit 05927 08686 tout entier 03632 en holocauste 05930 Ă lâEternel 03068. Il 08050 cria 02199 08799 Ă lâEternel 03068 pour IsraĂ«l 03478, et lâEternel 03068 lâexauça 06030 08799. 2 Chroniques 35 7 Josias 02977 donna 07311 08686 aux gens 01121 du peuple 05971, Ă tous ceux qui se trouvaient 04672 08737 lĂ , 06629 des agneaux 03532 et des chevreaux 01121 05795 au nombre 04557 de trente 07970 mille 0505, le tout pour la PĂąque 06453, et trois 07969 mille 0505 bĆufs 01241 ; cela fut pris sur les biens 07399 du roi 04428. Jean 1 29 Le lendemain 1887, il vit 991 5719 JĂ©sus 2424 venant 2064 5740 Ă 4314 lui 846, et 2532 il dit 3004 5719 : Voici 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316, qui 3588 ĂŽte 142 5723 le pĂ©chĂ© 266 du monde 2889. 36 et 2532, ayant regardĂ© 1689 5660 JĂ©sus 2424 qui passait 4043 5723, il dit 3004 5719 : VoilĂ 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 12 Le lendemain 1887, une foule nombreuse 4183 de gens 3793 venus 2064 5631 Ă 1519 la fĂȘte 1859 ayant entendu dire 191 5660 que 3754 JĂ©sus 2424 se rendait 2064 5736 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, 1 Corinthiens 5 7 3767 Faites disparaĂźtre 1571 5657 le vieux 3820 levain 2219, afin que 2443 vous soyez 5600 5753 une pĂąte 5445 nouvelle 3501, puisque 2531 vous ĂȘtes 2075 5748 sans levain 106, car 1063 2532 Christ 5547, notre 2257 PĂąque 3957, a Ă©tĂ© immolĂ© 2380 5681 5228 2257. Apocalypse 5 6 Et 2532 je vis 1492 5627, au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 au 1722 milieu 3319 des vieillards 4245, un agneau 721 qui Ă©tait lĂ 2476 5761 comme 5613 immolĂ© 4969 5772. Il avait 2192 5723 sept 2033 cornes 2768 et 2532 sept 2033 yeux 3788, qui 3739 sont 1526 5748 les sept 2033 esprits 4151 de Dieu 2316 envoyĂ©s 649 5772 par 1519 toute 3956 la terre 1093. 7 2532 Il vint 2064 5627, et 2532 il prit 2983 5758 le livre 975 de 1537 la main droite 1188 de celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362. 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. 9 Et 2532 ils chantaient 103 5719 un cantique 5603 nouveau 2537, en disant 3004 5723 : Tu es 1488 5748 digne 514 de prendre 2983 5629 le livre 975, et 2532 dâen 846 ouvrir 455 5658 les sceaux 4973 ; car 3754 tu as Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5648, et 2532 tu as rachetĂ© 59 5656 pour Dieu 2316 par 1722 ton 4675 sang 129 des hommes 2248 de 1537 toute 3956 tribu 5443, 2532 de toute langue 1100, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute nation 1484 ; 10 2532 tu as fait 4160 5656 dâeux un royaume 935 et 2532 des sacrificateurs 2409 pour 2248 notre 2257 Dieu 2316, et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 sur 1909 la terre 1093. 11 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 jâentendis 191 5656 la voix 5456 de beaucoup 4183 dâanges 32 autour 2943 du trĂŽne 2362 et 2532 des ĂȘtres vivants 2226 et 2532 des vieillards 4245, et 2532 leur 846 nombre 706 Ă©tait 2258 5713 des myriades 3461 de myriades 3461 et 2532 des milliers 5505 de milliers 5505. 12 Ils disaient 3004 5723 dâune voix 5456 forte 3173 : Lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772 est 2076 5748 digne 514 de recevoir 2983 5629 la puissance 1411, 2532 la richesse 4149, 2532 la sagesse 4678, 2532 la force 2479, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la louange 2129. 13 Et 2532 toutes 3956 les crĂ©atures 2938 qui 3739 sont 2076 5748 dans 1722 le ciel 3772, 2532 sur 1722 la terre 1093, 2532 sous 5270 la terre 1093, 2532 3739 2076 5748 sur 1909 la mer 2281, et 2532 tout 3956 ce qui sây trouve 1722 846, je les entendis 191 5656 qui disaient 3004 5723 : A celui qui est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721, soient la louange 2129, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la force 2904, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Apocalypse 7 9 AprĂšs 3326 cela 5023, je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, il y avait une grande 4183 foule 3793, que 3739 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 compter 705 5658 846, de 1537 toute 3956 nation 1484, 2532 de toute tribu 5443, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute langue 1100. Ils se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362 et 2532 devant 1799 lâagneau 721, revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, et 2532 des palmes 5404 dans 1722 leurs 846 mains 5495. 10 Et 2532 ils criaient 2896 5723 dâune voix 5456 forte 3173, en disant 3004 5723 : Le salut 4991 est Ă notre 2257 Dieu 2316 qui 3588 est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721. 11 Et 2532 tous 3956 les anges 32 se tenaient 2476 5715 autour 2945 du trĂŽne 2362 et 2532 des vieillards 4245 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 ; et 2532 ils se prosternĂšrent 4098 5627 sur 1909 leurs 846 faces 4383 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 ils adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316, 12 en disant 3004 5723 : Amen 281 ! La louange 2129, 2532 la gloire 1391, 2532 la sagesse 4678, 2532 lâaction de grĂąces 2169, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la puissance 1411, et 2532 la force 2479, soient Ă notre 2257 Dieu 2316, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Amen 281 ! 13 Et 2532 lâun 1520 des 1537 vieillards 4245 prit la parole 611 5662 et me 3427 dit 3004 5723 : Ceux 3778 qui 3588 sont revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, qui 5101 sont 1526 5748-ils, et 2532 dâoĂč 4159 sont-ils venus 2064 5627 ? 14 2532 Je lui 846 dis 2046 5758 : Mon seigneur 2962, tu 4771 le sais 1492 5758. Et 2532 il me 3427 dit 2036 5627 : Ce sont ceux 3778 qui viennent 2064 5740 1526 5748 de 1537 la grande 3173 tribulation 2347 ; 2532 ils ont lavĂ© 4150 5656 leurs 846 robes 4749, et 2532 ils les 846 4749 ont blanchies 3021 5656 dans 1722 le sang 129 de lâagneau 721. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le sang de lâagneau Afin de libĂ©rer le peuple hĂ©breu de lâesclavage de lâĂgypte, MoĂŻse se prĂ©sente devant Pharaon et manifeste la puissance de ⊠Bruno Oldani Exode 11.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 Transmettez ces instructions Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1910 Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, et dites : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1978 (Colombe) © Parlez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l et dites : Le 10 de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau par maison. Parole de Vie © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le 10 de ce mois, prenez un agneau ou un cabri par famille ou par maison. Français Courant © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, procurez-vous un agneau ou un chevreau par famille ou par maison. Semeur © Donnez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l les instructions suivantes : Le dixiĂšme jour de ce mois, que chaque maison ou chaque famille se procure un agneau. Darby Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, disant : Au dixiĂšme jour de ce mois, vous prendrez chacun un agneau par maison de pĂšre, un agneau par maison. Martin Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, en disant : qu'au dixiĂšme [jour] de ce mois, chacun d'eux prenne un petit d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, selon les familles des pĂšres, un petit, [dis-je], d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, par famille. Ostervald Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l et dites : Qu'au dixiĂšme jour de ce mois ils prennent chacun un agneau ou un chevreau par maison de leurs pĂšres, un agneau ou un chevreau par maison. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚąÖžŚ©ŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžŚÖčÖŚȘ Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ World English Bible Speak to all the congregation of Israel, saying, 'On the tenth day of this month, they shall take to them every man a lamb, according to their fathers' houses, a lamb for a household; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le dixiĂšme jour du mois paraĂźt, d'aprĂšs diverses analogies, avoir eu une certaine importance comme terminant la premiĂšre dĂ©cade du mois. Par cette ordonnance, le peuple est invitĂ© Ă se prĂ©parer Ă la fĂȘte prochaine.Un agneau, ou un chevreau, comme cela est dit expressĂ©ment au verset 5 (voir aussi 2Chroniques 35.7). Le mot hĂ©breu, qui n'a pas de correspondant en français, se dit de toute piĂšce de petit bĂ©tail, chĂšvre ou mouton.Les mots par maison (c'est-Ă -dire par mĂ©nage) ont un sens plus restreint que l'expression par famille. La famille pouvait comprendre plusieurs mĂ©nages.La sociĂ©tĂ© formĂ©e pour manger ce repas sacrĂ© ne devait pas ĂȘtre composĂ©e d'individus arbitrairement rĂ©unis. D'aprĂšs la tradition juive postĂ©rieure, elle devait se composer au moins de dix personnes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05712 - `edahassemblĂ©e, rassemblement, communautĂ© (spĂ©cialement du peuple d'IsraĂ«l) bande, troupe, compagnie, famille 06218 - `asowrdix, pĂ©riode de dix ans, dĂ©cade dix, dixiĂšme, dizaine dix cordes, harpe 07716 - sehĂ©lĂ©ment d'un troupeau, agneau, mouton, brebis, chĂšvre, jeune brebis, jeune chĂšvre brebis, chĂšvre troupeau (collectif) 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠APOCALYPSESOn dĂ©signe par ce nom une littĂ©rature religieuse florissante, surtout au sein du peuple juif aux alentours de l'Ăšre chrĂ©tienne. ⊠BREBISHĂ©breu : 1. tsĂŽn, dans le sens gĂ©nĂ©ral le petit bĂ©tail, brebis et chĂšvres, Ge 4:2 ; dans le sens ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 4 et Abel 01893, de son cĂŽtĂ© 01931, en fit 0935 08689 une des premiers-nĂ©s 01062 de son troupeau 06629 et de leur graisse 02459. LâEternel 03068 porta un regard favorable 08159 08799 sur Abel 01893 et sur son offrande 04503 ; GenĂšse 22 8 Abraham 085 rĂ©pondit 0559 08799 : Mon fils 01121, Dieu 0430 se pourvoira 07200 08799 lui-mĂȘme de lâagneau 07716 pour lâholocauste 05930. Et ils marchĂšrent 03212 08799 tous deux 08147 ensemble 03162. Exode 4 30 Aaron 0175 rapporta 01696 08762 toutes les paroles 01697 que lâEternel 03068 avait dites 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872, et il exĂ©cuta 06213 08799 les signes 0226 aux yeux 05869 du peuple 05971. Exode 6 6 Câest pourquoi 03651 dis 0559 08798 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 : Je suis lâEternel 03068, je vous affranchirai 03318 08689 des travaux 05450 dont vous chargent les Egyptiens 04714, je vous dĂ©livrerai 05337 08689 de leur servitude 05656, et je vous sauverai 01350 08804 Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803 et par de grands 01419 jugements 08201. Exode 12 3 Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 6 Vous le garderez 04931 jusquâau quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 de ce mois 02320 ; et toute 03605 lâassemblĂ©e 06951 05712 dâIsraĂ«l 03478 lâimmolera 07819 08804 entre 0996 les deux soirs 06153. Exode 14 15 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Pourquoi ces cris 06817 08799 ? Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et quâils marchent 05265 08799. Exode 20 19 Ils dirent 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Parle 01696 08761-nous toi-mĂȘme, et nous Ă©couterons 08085 08799 ; mais que Dieu 0430 ne nous parle 01696 08762 point, de peur que nous ne mourions 04191 08799. LĂ©vitique 1 2 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et dis 0559 08804-leur : Lorsque quelquâun 0120 dâentre vous fera 07126 08686 une offrande 07133 Ă lâEternel 03068, il offrira 07126 08686 07133 du bĂ©tail 0929, du gros 01241 ou du menu 06629 bĂ©tail. LĂ©vitique 5 6 Puis il offrira 0935 08689 en sacrifice de culpabilitĂ© 0817 Ă lâEternel 03068, pour le pĂ©chĂ© 02403 quâil a commis 02398 08804, une femelle 05347 de menu bĂ©tail 06629, une brebis 03776 ou une chĂšvre 08166 05795, comme victime expiatoire 02403. Et le sacrificateur 03548 fera pour lui lâexpiation 03722 08765 de son pĂ©chĂ© 02403. Nombres 1 1 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, dans la tente 0168 dâassignation 04150, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320, la seconde 08145 annĂ©e 08141 aprĂšs leur sortie 03318 08800 du pays 0776 dâEgypte 04714. Il dit 0559 08800: 2 Faites le dĂ©nombrement 05375 08798 07218 de toute lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, 3 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635 ; vous en ferez le dĂ©nombrement 06485 08799 selon leurs divisions 06635, toi et Aaron 0175. 4 Il y aura avec vous un homme 0376 par 0376 tribu 04294, 0376 chef 07218 de la maison 01004 de ses pĂšres 01. 5 Voici les noms 08034 des hommes 0582 qui se tiendront 05975 08799 avec vous. Pour Ruben 07205 : Elitsur 0468, fils 01121 de SchedĂ©ur 07707 ; 6 pour SimĂ©on 08095 : Schelumiel 08017, fils 01121 de TsurischaddaĂŻ 06701 ; 7 pour Juda 03063 : Nachschon 05177, fils 01121 dâAmminadab 05992 ; 8 pour Issacar 03485 : Nethaneel 05417, fils 01121 de Tsuar 06686 ; 9 pour Zabulon 02074 : Eliab 0446, fils 01121 de HĂ©lon 02497 ; 10 pour les fils 01121 de Joseph 03130, â pour EphraĂŻm 0669 : Elischama 0476, fils 01121 dâAmmihud 05989 ; â pour ManassĂ© 04519 : Gamliel 01583, fils 01121 de Pedahtsur 06301 ; 11 pour Benjamin 01144 : Abidan 027, fils 01121 de Guideoni 01441 ; 12 pour Dan 01835 : AhiĂ©zer 0295, fils 01121 dâAmmischaddaĂŻ 05996 ; 13 pour Aser 0836 : Paguiel 06295, fils 01121 dâOcran 05918 ; 14 pour Gad 01410 : Eliasaph 0460, fils 01121 de DĂ©uel 01845 ; 15 pour Nephthali 05321 : Ahira 0299, fils 01121 dâEnan 05881. 16 Tels 07148 sont ceux qui furent convoquĂ©s 07121 08803 Ă lâassemblĂ©e 05712, princes 05387 des tribus 04294 de leurs pĂšres 01, chefs 07218 des milliers 0505 d 01992âIsraĂ«l 03478. 17 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175 prirent 03947 08799 ces hommes 0582, qui avaient Ă©tĂ© dĂ©signĂ©s 05344 08738 par leurs noms 08034, 18 et ils convoquĂšrent 06950 08689 toute lâassemblĂ©e 05712, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320. On les enregistra 03205 08691 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605. 19 MoĂŻse 04872 en fit le dĂ©nombrement 06485 08799 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, comme lâEternel 03068 le lui avait ordonnĂ© 06680 08765. 20 On enregistra les fils 01121 de Ruben 07205, premier-nĂ© 01060 dâIsraĂ«l 03478, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 21 les hommes de la tribu 04294 de Ruben 07205 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-six 08337 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 22 On enregistra les fils 01121 de SimĂ©on 08095, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01 ; on en fit le dĂ©nombrement 06485 08803, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 23 les hommes de la tribu 04294 de SimĂ©on 08095 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-neuf 08672 mille 0505 trois 07969 cents 03967. 24 On enregistra les fils 01121 de Gad 01410, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 25 les hommes de la tribu 04294 de Gad 01410 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-cinq 02568 mille 0505 six 08337 cent 03967 cinquante 02572. 26 On enregistra les fils 01121 de Juda 03063, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 27 les hommes de la tribu 04294 de Juda 03063 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante-quatorze 07657 0702 mille 0505 six 08337 cents 03967. 28 On enregistra les fils 01121 dâIssacar 03485, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 29 les hommes de la tribu 04294 dâIssacar 03485 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-quatre 0702 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 30 On enregistra les fils 01121 de Zabulon 02074, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 31 les hommes de la tribu 04294 de Zabulon 02074 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-sept 07651 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 32 On enregistra, dâentre les fils 01121 de Joseph 03130, les fils 01121 dâEphraĂŻm 0669, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 33 les hommes de la tribu 04294 dâEphraĂŻm 0669 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 34 On enregistra les fils 01121 de ManassĂ© 04519, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 35 les hommes de la tribu 04294 de ManassĂ© 04519 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-deux 08147 mille 0505 deux cents 03967. 36 On enregistra les fils 01121 de Benjamin 01144, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 37 les hommes de la tribu 04294 de Benjamin 01144 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-cinq 02568 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 38 On enregistra les fils 01121 de Dan 01835, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 39 les hommes de la tribu 04294 de Dan 01835 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante 08346-deux 08147 mille 0505 sept 07651 cents 03967. 40 On enregistra les fils 01121 dâAser 0836, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 41 les hommes de la tribu 04294 dâAser 0836 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 et un 0259 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 42 On enregistra les fils 01121 de Nephthali 05321, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 43 les hommes de la tribu 04294 de Nephthali 05321 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-trois 07969 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 44 Tels sont ceux dont le dĂ©nombrement 06485 08803 fut fait 06485 08804 par MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et par les douze 06240 08147 hommes 0376, princes 05387 dâIsraĂ«l 03478 ; il y avait un 0259 homme 0376 pour chacune des maisons 01004 de leurs pĂšres 01. 45 Tous ceux des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635, 46 tous ceux dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent six 08337 cent 03967 0505 trois 07969 mille 0505 cinq 02568 cent 03967 cinquante 02572. 47 Les LĂ©vites 03881, selon la tribu 04294 de leurs pĂšres 01, ne firent point partie 08432 de ce dĂ©nombrement 06485 08719. 48 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08800: 49 Tu ne feras point le dĂ©nombrement 06485 08799 de la tribu 04294 de LĂ©vi 03878, et tu nâen compteras 05375 08799 07218 point les tĂȘtes au milieu 08432 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 50 Remets aux soins 06485 08685 des LĂ©vites 03881 le tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, tous ses ustensiles 03627 et tout ce qui lui appartient. Ils porteront 05375 08799 le tabernacle 04908 et tous ses ustensiles 03627, ils en feront le service 08334 08762, et ils camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908. 51 Quand le tabernacle 04908 partira 05265 08800, les LĂ©vites 03881 le dĂ©monteront 03381 08686 ; quand le tabernacle 04908 campera 02583 08800, les LĂ©vites 03881 le dresseront 06965 08686 ; et lâĂ©tranger 02114 08801 qui en approchera 07131 sera puni de mort 04191 08714. 52 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 camperont 02583 08804 chacun 0376 dans son camp 04264, chacun 0376 prĂšs de sa banniĂšre 01714, selon leurs divisions 06635. 53 Mais les LĂ©vites 03881 camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, afin que ma colĂšre 07110 nâĂ©clate point sur lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ; et les LĂ©vites 03881 auront la garde 08104 08804 04931 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715. 54 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 se conformĂšrent 06213 08799 Ă tous les ordres que lâEternel 03068 avait donnĂ©s 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872 ; ils firent 06213 08804 ainsi. Nombres 15 11 On fera 06213 08735 ainsi pour chaque 0259 bĆuf 07794, pour chaque 0259 bĂ©lier 0352, pour chaque petit des brebis 03532 07716 ou des chĂšvres 05795. JosuĂ© 7 14 Vous vous approcherez 07126 08738 le matin 01242 selon vos tribus 07626 ; et la tribu 07626 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par famille 04940, et la famille 04940 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par maisons 01004, et la maison 01004 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par hommes 01397 01397. 1 Samuel 7 9 Samuel 08050 prit 03947 08799 un 0259 agneau 02924 de lait 02461, et lâoffrit 05927 08686 tout entier 03632 en holocauste 05930 Ă lâEternel 03068. Il 08050 cria 02199 08799 Ă lâEternel 03068 pour IsraĂ«l 03478, et lâEternel 03068 lâexauça 06030 08799. 2 Chroniques 35 7 Josias 02977 donna 07311 08686 aux gens 01121 du peuple 05971, Ă tous ceux qui se trouvaient 04672 08737 lĂ , 06629 des agneaux 03532 et des chevreaux 01121 05795 au nombre 04557 de trente 07970 mille 0505, le tout pour la PĂąque 06453, et trois 07969 mille 0505 bĆufs 01241 ; cela fut pris sur les biens 07399 du roi 04428. Jean 1 29 Le lendemain 1887, il vit 991 5719 JĂ©sus 2424 venant 2064 5740 Ă 4314 lui 846, et 2532 il dit 3004 5719 : Voici 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316, qui 3588 ĂŽte 142 5723 le pĂ©chĂ© 266 du monde 2889. 36 et 2532, ayant regardĂ© 1689 5660 JĂ©sus 2424 qui passait 4043 5723, il dit 3004 5719 : VoilĂ 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 12 Le lendemain 1887, une foule nombreuse 4183 de gens 3793 venus 2064 5631 Ă 1519 la fĂȘte 1859 ayant entendu dire 191 5660 que 3754 JĂ©sus 2424 se rendait 2064 5736 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, 1 Corinthiens 5 7 3767 Faites disparaĂźtre 1571 5657 le vieux 3820 levain 2219, afin que 2443 vous soyez 5600 5753 une pĂąte 5445 nouvelle 3501, puisque 2531 vous ĂȘtes 2075 5748 sans levain 106, car 1063 2532 Christ 5547, notre 2257 PĂąque 3957, a Ă©tĂ© immolĂ© 2380 5681 5228 2257. Apocalypse 5 6 Et 2532 je vis 1492 5627, au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 au 1722 milieu 3319 des vieillards 4245, un agneau 721 qui Ă©tait lĂ 2476 5761 comme 5613 immolĂ© 4969 5772. Il avait 2192 5723 sept 2033 cornes 2768 et 2532 sept 2033 yeux 3788, qui 3739 sont 1526 5748 les sept 2033 esprits 4151 de Dieu 2316 envoyĂ©s 649 5772 par 1519 toute 3956 la terre 1093. 7 2532 Il vint 2064 5627, et 2532 il prit 2983 5758 le livre 975 de 1537 la main droite 1188 de celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362. 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. 9 Et 2532 ils chantaient 103 5719 un cantique 5603 nouveau 2537, en disant 3004 5723 : Tu es 1488 5748 digne 514 de prendre 2983 5629 le livre 975, et 2532 dâen 846 ouvrir 455 5658 les sceaux 4973 ; car 3754 tu as Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5648, et 2532 tu as rachetĂ© 59 5656 pour Dieu 2316 par 1722 ton 4675 sang 129 des hommes 2248 de 1537 toute 3956 tribu 5443, 2532 de toute langue 1100, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute nation 1484 ; 10 2532 tu as fait 4160 5656 dâeux un royaume 935 et 2532 des sacrificateurs 2409 pour 2248 notre 2257 Dieu 2316, et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 sur 1909 la terre 1093. 11 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 jâentendis 191 5656 la voix 5456 de beaucoup 4183 dâanges 32 autour 2943 du trĂŽne 2362 et 2532 des ĂȘtres vivants 2226 et 2532 des vieillards 4245, et 2532 leur 846 nombre 706 Ă©tait 2258 5713 des myriades 3461 de myriades 3461 et 2532 des milliers 5505 de milliers 5505. 12 Ils disaient 3004 5723 dâune voix 5456 forte 3173 : Lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772 est 2076 5748 digne 514 de recevoir 2983 5629 la puissance 1411, 2532 la richesse 4149, 2532 la sagesse 4678, 2532 la force 2479, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la louange 2129. 13 Et 2532 toutes 3956 les crĂ©atures 2938 qui 3739 sont 2076 5748 dans 1722 le ciel 3772, 2532 sur 1722 la terre 1093, 2532 sous 5270 la terre 1093, 2532 3739 2076 5748 sur 1909 la mer 2281, et 2532 tout 3956 ce qui sây trouve 1722 846, je les entendis 191 5656 qui disaient 3004 5723 : A celui qui est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721, soient la louange 2129, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la force 2904, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Apocalypse 7 9 AprĂšs 3326 cela 5023, je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, il y avait une grande 4183 foule 3793, que 3739 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 compter 705 5658 846, de 1537 toute 3956 nation 1484, 2532 de toute tribu 5443, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute langue 1100. Ils se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362 et 2532 devant 1799 lâagneau 721, revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, et 2532 des palmes 5404 dans 1722 leurs 846 mains 5495. 10 Et 2532 ils criaient 2896 5723 dâune voix 5456 forte 3173, en disant 3004 5723 : Le salut 4991 est Ă notre 2257 Dieu 2316 qui 3588 est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721. 11 Et 2532 tous 3956 les anges 32 se tenaient 2476 5715 autour 2945 du trĂŽne 2362 et 2532 des vieillards 4245 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 ; et 2532 ils se prosternĂšrent 4098 5627 sur 1909 leurs 846 faces 4383 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 ils adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316, 12 en disant 3004 5723 : Amen 281 ! La louange 2129, 2532 la gloire 1391, 2532 la sagesse 4678, 2532 lâaction de grĂąces 2169, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la puissance 1411, et 2532 la force 2479, soient Ă notre 2257 Dieu 2316, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Amen 281 ! 13 Et 2532 lâun 1520 des 1537 vieillards 4245 prit la parole 611 5662 et me 3427 dit 3004 5723 : Ceux 3778 qui 3588 sont revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, qui 5101 sont 1526 5748-ils, et 2532 dâoĂč 4159 sont-ils venus 2064 5627 ? 14 2532 Je lui 846 dis 2046 5758 : Mon seigneur 2962, tu 4771 le sais 1492 5758. Et 2532 il me 3427 dit 2036 5627 : Ce sont ceux 3778 qui viennent 2064 5740 1526 5748 de 1537 la grande 3173 tribulation 2347 ; 2532 ils ont lavĂ© 4150 5656 leurs 846 robes 4749, et 2532 ils les 846 4749 ont blanchies 3021 5656 dans 1722 le sang 129 de lâagneau 721. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 Transmettez ces instructions Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1910 Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, et dites : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1978 (Colombe) © Parlez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l et dites : Le 10 de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau par maison. Parole de Vie © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le 10 de ce mois, prenez un agneau ou un cabri par famille ou par maison. Français Courant © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, procurez-vous un agneau ou un chevreau par famille ou par maison. Semeur © Donnez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l les instructions suivantes : Le dixiĂšme jour de ce mois, que chaque maison ou chaque famille se procure un agneau. Darby Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, disant : Au dixiĂšme jour de ce mois, vous prendrez chacun un agneau par maison de pĂšre, un agneau par maison. Martin Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, en disant : qu'au dixiĂšme [jour] de ce mois, chacun d'eux prenne un petit d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, selon les familles des pĂšres, un petit, [dis-je], d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, par famille. Ostervald Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l et dites : Qu'au dixiĂšme jour de ce mois ils prennent chacun un agneau ou un chevreau par maison de leurs pĂšres, un agneau ou un chevreau par maison. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚąÖžŚ©ŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžŚÖčÖŚȘ Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ World English Bible Speak to all the congregation of Israel, saying, 'On the tenth day of this month, they shall take to them every man a lamb, according to their fathers' houses, a lamb for a household; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le dixiĂšme jour du mois paraĂźt, d'aprĂšs diverses analogies, avoir eu une certaine importance comme terminant la premiĂšre dĂ©cade du mois. Par cette ordonnance, le peuple est invitĂ© Ă se prĂ©parer Ă la fĂȘte prochaine.Un agneau, ou un chevreau, comme cela est dit expressĂ©ment au verset 5 (voir aussi 2Chroniques 35.7). Le mot hĂ©breu, qui n'a pas de correspondant en français, se dit de toute piĂšce de petit bĂ©tail, chĂšvre ou mouton.Les mots par maison (c'est-Ă -dire par mĂ©nage) ont un sens plus restreint que l'expression par famille. La famille pouvait comprendre plusieurs mĂ©nages.La sociĂ©tĂ© formĂ©e pour manger ce repas sacrĂ© ne devait pas ĂȘtre composĂ©e d'individus arbitrairement rĂ©unis. D'aprĂšs la tradition juive postĂ©rieure, elle devait se composer au moins de dix personnes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05712 - `edahassemblĂ©e, rassemblement, communautĂ© (spĂ©cialement du peuple d'IsraĂ«l) bande, troupe, compagnie, famille 06218 - `asowrdix, pĂ©riode de dix ans, dĂ©cade dix, dixiĂšme, dizaine dix cordes, harpe 07716 - sehĂ©lĂ©ment d'un troupeau, agneau, mouton, brebis, chĂšvre, jeune brebis, jeune chĂšvre brebis, chĂšvre troupeau (collectif) 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠APOCALYPSESOn dĂ©signe par ce nom une littĂ©rature religieuse florissante, surtout au sein du peuple juif aux alentours de l'Ăšre chrĂ©tienne. ⊠BREBISHĂ©breu : 1. tsĂŽn, dans le sens gĂ©nĂ©ral le petit bĂ©tail, brebis et chĂšvres, Ge 4:2 ; dans le sens ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 4 et Abel 01893, de son cĂŽtĂ© 01931, en fit 0935 08689 une des premiers-nĂ©s 01062 de son troupeau 06629 et de leur graisse 02459. LâEternel 03068 porta un regard favorable 08159 08799 sur Abel 01893 et sur son offrande 04503 ; GenĂšse 22 8 Abraham 085 rĂ©pondit 0559 08799 : Mon fils 01121, Dieu 0430 se pourvoira 07200 08799 lui-mĂȘme de lâagneau 07716 pour lâholocauste 05930. Et ils marchĂšrent 03212 08799 tous deux 08147 ensemble 03162. Exode 4 30 Aaron 0175 rapporta 01696 08762 toutes les paroles 01697 que lâEternel 03068 avait dites 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872, et il exĂ©cuta 06213 08799 les signes 0226 aux yeux 05869 du peuple 05971. Exode 6 6 Câest pourquoi 03651 dis 0559 08798 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 : Je suis lâEternel 03068, je vous affranchirai 03318 08689 des travaux 05450 dont vous chargent les Egyptiens 04714, je vous dĂ©livrerai 05337 08689 de leur servitude 05656, et je vous sauverai 01350 08804 Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803 et par de grands 01419 jugements 08201. Exode 12 3 Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 6 Vous le garderez 04931 jusquâau quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 de ce mois 02320 ; et toute 03605 lâassemblĂ©e 06951 05712 dâIsraĂ«l 03478 lâimmolera 07819 08804 entre 0996 les deux soirs 06153. Exode 14 15 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Pourquoi ces cris 06817 08799 ? Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et quâils marchent 05265 08799. Exode 20 19 Ils dirent 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Parle 01696 08761-nous toi-mĂȘme, et nous Ă©couterons 08085 08799 ; mais que Dieu 0430 ne nous parle 01696 08762 point, de peur que nous ne mourions 04191 08799. LĂ©vitique 1 2 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et dis 0559 08804-leur : Lorsque quelquâun 0120 dâentre vous fera 07126 08686 une offrande 07133 Ă lâEternel 03068, il offrira 07126 08686 07133 du bĂ©tail 0929, du gros 01241 ou du menu 06629 bĂ©tail. LĂ©vitique 5 6 Puis il offrira 0935 08689 en sacrifice de culpabilitĂ© 0817 Ă lâEternel 03068, pour le pĂ©chĂ© 02403 quâil a commis 02398 08804, une femelle 05347 de menu bĂ©tail 06629, une brebis 03776 ou une chĂšvre 08166 05795, comme victime expiatoire 02403. Et le sacrificateur 03548 fera pour lui lâexpiation 03722 08765 de son pĂ©chĂ© 02403. Nombres 1 1 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, dans la tente 0168 dâassignation 04150, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320, la seconde 08145 annĂ©e 08141 aprĂšs leur sortie 03318 08800 du pays 0776 dâEgypte 04714. Il dit 0559 08800: 2 Faites le dĂ©nombrement 05375 08798 07218 de toute lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, 3 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635 ; vous en ferez le dĂ©nombrement 06485 08799 selon leurs divisions 06635, toi et Aaron 0175. 4 Il y aura avec vous un homme 0376 par 0376 tribu 04294, 0376 chef 07218 de la maison 01004 de ses pĂšres 01. 5 Voici les noms 08034 des hommes 0582 qui se tiendront 05975 08799 avec vous. Pour Ruben 07205 : Elitsur 0468, fils 01121 de SchedĂ©ur 07707 ; 6 pour SimĂ©on 08095 : Schelumiel 08017, fils 01121 de TsurischaddaĂŻ 06701 ; 7 pour Juda 03063 : Nachschon 05177, fils 01121 dâAmminadab 05992 ; 8 pour Issacar 03485 : Nethaneel 05417, fils 01121 de Tsuar 06686 ; 9 pour Zabulon 02074 : Eliab 0446, fils 01121 de HĂ©lon 02497 ; 10 pour les fils 01121 de Joseph 03130, â pour EphraĂŻm 0669 : Elischama 0476, fils 01121 dâAmmihud 05989 ; â pour ManassĂ© 04519 : Gamliel 01583, fils 01121 de Pedahtsur 06301 ; 11 pour Benjamin 01144 : Abidan 027, fils 01121 de Guideoni 01441 ; 12 pour Dan 01835 : AhiĂ©zer 0295, fils 01121 dâAmmischaddaĂŻ 05996 ; 13 pour Aser 0836 : Paguiel 06295, fils 01121 dâOcran 05918 ; 14 pour Gad 01410 : Eliasaph 0460, fils 01121 de DĂ©uel 01845 ; 15 pour Nephthali 05321 : Ahira 0299, fils 01121 dâEnan 05881. 16 Tels 07148 sont ceux qui furent convoquĂ©s 07121 08803 Ă lâassemblĂ©e 05712, princes 05387 des tribus 04294 de leurs pĂšres 01, chefs 07218 des milliers 0505 d 01992âIsraĂ«l 03478. 17 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175 prirent 03947 08799 ces hommes 0582, qui avaient Ă©tĂ© dĂ©signĂ©s 05344 08738 par leurs noms 08034, 18 et ils convoquĂšrent 06950 08689 toute lâassemblĂ©e 05712, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320. On les enregistra 03205 08691 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605. 19 MoĂŻse 04872 en fit le dĂ©nombrement 06485 08799 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, comme lâEternel 03068 le lui avait ordonnĂ© 06680 08765. 20 On enregistra les fils 01121 de Ruben 07205, premier-nĂ© 01060 dâIsraĂ«l 03478, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 21 les hommes de la tribu 04294 de Ruben 07205 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-six 08337 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 22 On enregistra les fils 01121 de SimĂ©on 08095, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01 ; on en fit le dĂ©nombrement 06485 08803, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 23 les hommes de la tribu 04294 de SimĂ©on 08095 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-neuf 08672 mille 0505 trois 07969 cents 03967. 24 On enregistra les fils 01121 de Gad 01410, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 25 les hommes de la tribu 04294 de Gad 01410 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-cinq 02568 mille 0505 six 08337 cent 03967 cinquante 02572. 26 On enregistra les fils 01121 de Juda 03063, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 27 les hommes de la tribu 04294 de Juda 03063 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante-quatorze 07657 0702 mille 0505 six 08337 cents 03967. 28 On enregistra les fils 01121 dâIssacar 03485, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 29 les hommes de la tribu 04294 dâIssacar 03485 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-quatre 0702 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 30 On enregistra les fils 01121 de Zabulon 02074, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 31 les hommes de la tribu 04294 de Zabulon 02074 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-sept 07651 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 32 On enregistra, dâentre les fils 01121 de Joseph 03130, les fils 01121 dâEphraĂŻm 0669, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 33 les hommes de la tribu 04294 dâEphraĂŻm 0669 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 34 On enregistra les fils 01121 de ManassĂ© 04519, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 35 les hommes de la tribu 04294 de ManassĂ© 04519 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-deux 08147 mille 0505 deux cents 03967. 36 On enregistra les fils 01121 de Benjamin 01144, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 37 les hommes de la tribu 04294 de Benjamin 01144 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-cinq 02568 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 38 On enregistra les fils 01121 de Dan 01835, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 39 les hommes de la tribu 04294 de Dan 01835 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante 08346-deux 08147 mille 0505 sept 07651 cents 03967. 40 On enregistra les fils 01121 dâAser 0836, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 41 les hommes de la tribu 04294 dâAser 0836 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 et un 0259 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 42 On enregistra les fils 01121 de Nephthali 05321, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 43 les hommes de la tribu 04294 de Nephthali 05321 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-trois 07969 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 44 Tels sont ceux dont le dĂ©nombrement 06485 08803 fut fait 06485 08804 par MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et par les douze 06240 08147 hommes 0376, princes 05387 dâIsraĂ«l 03478 ; il y avait un 0259 homme 0376 pour chacune des maisons 01004 de leurs pĂšres 01. 45 Tous ceux des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635, 46 tous ceux dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent six 08337 cent 03967 0505 trois 07969 mille 0505 cinq 02568 cent 03967 cinquante 02572. 47 Les LĂ©vites 03881, selon la tribu 04294 de leurs pĂšres 01, ne firent point partie 08432 de ce dĂ©nombrement 06485 08719. 48 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08800: 49 Tu ne feras point le dĂ©nombrement 06485 08799 de la tribu 04294 de LĂ©vi 03878, et tu nâen compteras 05375 08799 07218 point les tĂȘtes au milieu 08432 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 50 Remets aux soins 06485 08685 des LĂ©vites 03881 le tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, tous ses ustensiles 03627 et tout ce qui lui appartient. Ils porteront 05375 08799 le tabernacle 04908 et tous ses ustensiles 03627, ils en feront le service 08334 08762, et ils camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908. 51 Quand le tabernacle 04908 partira 05265 08800, les LĂ©vites 03881 le dĂ©monteront 03381 08686 ; quand le tabernacle 04908 campera 02583 08800, les LĂ©vites 03881 le dresseront 06965 08686 ; et lâĂ©tranger 02114 08801 qui en approchera 07131 sera puni de mort 04191 08714. 52 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 camperont 02583 08804 chacun 0376 dans son camp 04264, chacun 0376 prĂšs de sa banniĂšre 01714, selon leurs divisions 06635. 53 Mais les LĂ©vites 03881 camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, afin que ma colĂšre 07110 nâĂ©clate point sur lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ; et les LĂ©vites 03881 auront la garde 08104 08804 04931 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715. 54 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 se conformĂšrent 06213 08799 Ă tous les ordres que lâEternel 03068 avait donnĂ©s 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872 ; ils firent 06213 08804 ainsi. Nombres 15 11 On fera 06213 08735 ainsi pour chaque 0259 bĆuf 07794, pour chaque 0259 bĂ©lier 0352, pour chaque petit des brebis 03532 07716 ou des chĂšvres 05795. JosuĂ© 7 14 Vous vous approcherez 07126 08738 le matin 01242 selon vos tribus 07626 ; et la tribu 07626 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par famille 04940, et la famille 04940 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par maisons 01004, et la maison 01004 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par hommes 01397 01397. 1 Samuel 7 9 Samuel 08050 prit 03947 08799 un 0259 agneau 02924 de lait 02461, et lâoffrit 05927 08686 tout entier 03632 en holocauste 05930 Ă lâEternel 03068. Il 08050 cria 02199 08799 Ă lâEternel 03068 pour IsraĂ«l 03478, et lâEternel 03068 lâexauça 06030 08799. 2 Chroniques 35 7 Josias 02977 donna 07311 08686 aux gens 01121 du peuple 05971, Ă tous ceux qui se trouvaient 04672 08737 lĂ , 06629 des agneaux 03532 et des chevreaux 01121 05795 au nombre 04557 de trente 07970 mille 0505, le tout pour la PĂąque 06453, et trois 07969 mille 0505 bĆufs 01241 ; cela fut pris sur les biens 07399 du roi 04428. Jean 1 29 Le lendemain 1887, il vit 991 5719 JĂ©sus 2424 venant 2064 5740 Ă 4314 lui 846, et 2532 il dit 3004 5719 : Voici 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316, qui 3588 ĂŽte 142 5723 le pĂ©chĂ© 266 du monde 2889. 36 et 2532, ayant regardĂ© 1689 5660 JĂ©sus 2424 qui passait 4043 5723, il dit 3004 5719 : VoilĂ 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 12 Le lendemain 1887, une foule nombreuse 4183 de gens 3793 venus 2064 5631 Ă 1519 la fĂȘte 1859 ayant entendu dire 191 5660 que 3754 JĂ©sus 2424 se rendait 2064 5736 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, 1 Corinthiens 5 7 3767 Faites disparaĂźtre 1571 5657 le vieux 3820 levain 2219, afin que 2443 vous soyez 5600 5753 une pĂąte 5445 nouvelle 3501, puisque 2531 vous ĂȘtes 2075 5748 sans levain 106, car 1063 2532 Christ 5547, notre 2257 PĂąque 3957, a Ă©tĂ© immolĂ© 2380 5681 5228 2257. Apocalypse 5 6 Et 2532 je vis 1492 5627, au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 au 1722 milieu 3319 des vieillards 4245, un agneau 721 qui Ă©tait lĂ 2476 5761 comme 5613 immolĂ© 4969 5772. Il avait 2192 5723 sept 2033 cornes 2768 et 2532 sept 2033 yeux 3788, qui 3739 sont 1526 5748 les sept 2033 esprits 4151 de Dieu 2316 envoyĂ©s 649 5772 par 1519 toute 3956 la terre 1093. 7 2532 Il vint 2064 5627, et 2532 il prit 2983 5758 le livre 975 de 1537 la main droite 1188 de celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362. 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. 9 Et 2532 ils chantaient 103 5719 un cantique 5603 nouveau 2537, en disant 3004 5723 : Tu es 1488 5748 digne 514 de prendre 2983 5629 le livre 975, et 2532 dâen 846 ouvrir 455 5658 les sceaux 4973 ; car 3754 tu as Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5648, et 2532 tu as rachetĂ© 59 5656 pour Dieu 2316 par 1722 ton 4675 sang 129 des hommes 2248 de 1537 toute 3956 tribu 5443, 2532 de toute langue 1100, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute nation 1484 ; 10 2532 tu as fait 4160 5656 dâeux un royaume 935 et 2532 des sacrificateurs 2409 pour 2248 notre 2257 Dieu 2316, et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 sur 1909 la terre 1093. 11 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 jâentendis 191 5656 la voix 5456 de beaucoup 4183 dâanges 32 autour 2943 du trĂŽne 2362 et 2532 des ĂȘtres vivants 2226 et 2532 des vieillards 4245, et 2532 leur 846 nombre 706 Ă©tait 2258 5713 des myriades 3461 de myriades 3461 et 2532 des milliers 5505 de milliers 5505. 12 Ils disaient 3004 5723 dâune voix 5456 forte 3173 : Lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772 est 2076 5748 digne 514 de recevoir 2983 5629 la puissance 1411, 2532 la richesse 4149, 2532 la sagesse 4678, 2532 la force 2479, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la louange 2129. 13 Et 2532 toutes 3956 les crĂ©atures 2938 qui 3739 sont 2076 5748 dans 1722 le ciel 3772, 2532 sur 1722 la terre 1093, 2532 sous 5270 la terre 1093, 2532 3739 2076 5748 sur 1909 la mer 2281, et 2532 tout 3956 ce qui sây trouve 1722 846, je les entendis 191 5656 qui disaient 3004 5723 : A celui qui est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721, soient la louange 2129, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la force 2904, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Apocalypse 7 9 AprĂšs 3326 cela 5023, je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, il y avait une grande 4183 foule 3793, que 3739 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 compter 705 5658 846, de 1537 toute 3956 nation 1484, 2532 de toute tribu 5443, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute langue 1100. Ils se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362 et 2532 devant 1799 lâagneau 721, revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, et 2532 des palmes 5404 dans 1722 leurs 846 mains 5495. 10 Et 2532 ils criaient 2896 5723 dâune voix 5456 forte 3173, en disant 3004 5723 : Le salut 4991 est Ă notre 2257 Dieu 2316 qui 3588 est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721. 11 Et 2532 tous 3956 les anges 32 se tenaient 2476 5715 autour 2945 du trĂŽne 2362 et 2532 des vieillards 4245 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 ; et 2532 ils se prosternĂšrent 4098 5627 sur 1909 leurs 846 faces 4383 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 ils adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316, 12 en disant 3004 5723 : Amen 281 ! La louange 2129, 2532 la gloire 1391, 2532 la sagesse 4678, 2532 lâaction de grĂąces 2169, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la puissance 1411, et 2532 la force 2479, soient Ă notre 2257 Dieu 2316, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Amen 281 ! 13 Et 2532 lâun 1520 des 1537 vieillards 4245 prit la parole 611 5662 et me 3427 dit 3004 5723 : Ceux 3778 qui 3588 sont revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, qui 5101 sont 1526 5748-ils, et 2532 dâoĂč 4159 sont-ils venus 2064 5627 ? 14 2532 Je lui 846 dis 2046 5758 : Mon seigneur 2962, tu 4771 le sais 1492 5758. Et 2532 il me 3427 dit 2036 5627 : Ce sont ceux 3778 qui viennent 2064 5740 1526 5748 de 1537 la grande 3173 tribulation 2347 ; 2532 ils ont lavĂ© 4150 5656 leurs 846 robes 4749, et 2532 ils les 846 4749 ont blanchies 3021 5656 dans 1722 le sang 129 de lâagneau 721. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 Transmettez ces instructions Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1910 Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, et dites : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1978 (Colombe) © Parlez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l et dites : Le 10 de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau par maison. Parole de Vie © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le 10 de ce mois, prenez un agneau ou un cabri par famille ou par maison. Français Courant © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, procurez-vous un agneau ou un chevreau par famille ou par maison. Semeur © Donnez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l les instructions suivantes : Le dixiĂšme jour de ce mois, que chaque maison ou chaque famille se procure un agneau. Darby Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, disant : Au dixiĂšme jour de ce mois, vous prendrez chacun un agneau par maison de pĂšre, un agneau par maison. Martin Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, en disant : qu'au dixiĂšme [jour] de ce mois, chacun d'eux prenne un petit d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, selon les familles des pĂšres, un petit, [dis-je], d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, par famille. Ostervald Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l et dites : Qu'au dixiĂšme jour de ce mois ils prennent chacun un agneau ou un chevreau par maison de leurs pĂšres, un agneau ou un chevreau par maison. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚąÖžŚ©ŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžŚÖčÖŚȘ Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ World English Bible Speak to all the congregation of Israel, saying, 'On the tenth day of this month, they shall take to them every man a lamb, according to their fathers' houses, a lamb for a household; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le dixiĂšme jour du mois paraĂźt, d'aprĂšs diverses analogies, avoir eu une certaine importance comme terminant la premiĂšre dĂ©cade du mois. Par cette ordonnance, le peuple est invitĂ© Ă se prĂ©parer Ă la fĂȘte prochaine.Un agneau, ou un chevreau, comme cela est dit expressĂ©ment au verset 5 (voir aussi 2Chroniques 35.7). Le mot hĂ©breu, qui n'a pas de correspondant en français, se dit de toute piĂšce de petit bĂ©tail, chĂšvre ou mouton.Les mots par maison (c'est-Ă -dire par mĂ©nage) ont un sens plus restreint que l'expression par famille. La famille pouvait comprendre plusieurs mĂ©nages.La sociĂ©tĂ© formĂ©e pour manger ce repas sacrĂ© ne devait pas ĂȘtre composĂ©e d'individus arbitrairement rĂ©unis. D'aprĂšs la tradition juive postĂ©rieure, elle devait se composer au moins de dix personnes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05712 - `edahassemblĂ©e, rassemblement, communautĂ© (spĂ©cialement du peuple d'IsraĂ«l) bande, troupe, compagnie, famille 06218 - `asowrdix, pĂ©riode de dix ans, dĂ©cade dix, dixiĂšme, dizaine dix cordes, harpe 07716 - sehĂ©lĂ©ment d'un troupeau, agneau, mouton, brebis, chĂšvre, jeune brebis, jeune chĂšvre brebis, chĂšvre troupeau (collectif) 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠APOCALYPSESOn dĂ©signe par ce nom une littĂ©rature religieuse florissante, surtout au sein du peuple juif aux alentours de l'Ăšre chrĂ©tienne. ⊠BREBISHĂ©breu : 1. tsĂŽn, dans le sens gĂ©nĂ©ral le petit bĂ©tail, brebis et chĂšvres, Ge 4:2 ; dans le sens ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 4 et Abel 01893, de son cĂŽtĂ© 01931, en fit 0935 08689 une des premiers-nĂ©s 01062 de son troupeau 06629 et de leur graisse 02459. LâEternel 03068 porta un regard favorable 08159 08799 sur Abel 01893 et sur son offrande 04503 ; GenĂšse 22 8 Abraham 085 rĂ©pondit 0559 08799 : Mon fils 01121, Dieu 0430 se pourvoira 07200 08799 lui-mĂȘme de lâagneau 07716 pour lâholocauste 05930. Et ils marchĂšrent 03212 08799 tous deux 08147 ensemble 03162. Exode 4 30 Aaron 0175 rapporta 01696 08762 toutes les paroles 01697 que lâEternel 03068 avait dites 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872, et il exĂ©cuta 06213 08799 les signes 0226 aux yeux 05869 du peuple 05971. Exode 6 6 Câest pourquoi 03651 dis 0559 08798 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 : Je suis lâEternel 03068, je vous affranchirai 03318 08689 des travaux 05450 dont vous chargent les Egyptiens 04714, je vous dĂ©livrerai 05337 08689 de leur servitude 05656, et je vous sauverai 01350 08804 Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803 et par de grands 01419 jugements 08201. Exode 12 3 Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 6 Vous le garderez 04931 jusquâau quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 de ce mois 02320 ; et toute 03605 lâassemblĂ©e 06951 05712 dâIsraĂ«l 03478 lâimmolera 07819 08804 entre 0996 les deux soirs 06153. Exode 14 15 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Pourquoi ces cris 06817 08799 ? Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et quâils marchent 05265 08799. Exode 20 19 Ils dirent 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Parle 01696 08761-nous toi-mĂȘme, et nous Ă©couterons 08085 08799 ; mais que Dieu 0430 ne nous parle 01696 08762 point, de peur que nous ne mourions 04191 08799. LĂ©vitique 1 2 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et dis 0559 08804-leur : Lorsque quelquâun 0120 dâentre vous fera 07126 08686 une offrande 07133 Ă lâEternel 03068, il offrira 07126 08686 07133 du bĂ©tail 0929, du gros 01241 ou du menu 06629 bĂ©tail. LĂ©vitique 5 6 Puis il offrira 0935 08689 en sacrifice de culpabilitĂ© 0817 Ă lâEternel 03068, pour le pĂ©chĂ© 02403 quâil a commis 02398 08804, une femelle 05347 de menu bĂ©tail 06629, une brebis 03776 ou une chĂšvre 08166 05795, comme victime expiatoire 02403. Et le sacrificateur 03548 fera pour lui lâexpiation 03722 08765 de son pĂ©chĂ© 02403. Nombres 1 1 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, dans la tente 0168 dâassignation 04150, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320, la seconde 08145 annĂ©e 08141 aprĂšs leur sortie 03318 08800 du pays 0776 dâEgypte 04714. Il dit 0559 08800: 2 Faites le dĂ©nombrement 05375 08798 07218 de toute lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, 3 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635 ; vous en ferez le dĂ©nombrement 06485 08799 selon leurs divisions 06635, toi et Aaron 0175. 4 Il y aura avec vous un homme 0376 par 0376 tribu 04294, 0376 chef 07218 de la maison 01004 de ses pĂšres 01. 5 Voici les noms 08034 des hommes 0582 qui se tiendront 05975 08799 avec vous. Pour Ruben 07205 : Elitsur 0468, fils 01121 de SchedĂ©ur 07707 ; 6 pour SimĂ©on 08095 : Schelumiel 08017, fils 01121 de TsurischaddaĂŻ 06701 ; 7 pour Juda 03063 : Nachschon 05177, fils 01121 dâAmminadab 05992 ; 8 pour Issacar 03485 : Nethaneel 05417, fils 01121 de Tsuar 06686 ; 9 pour Zabulon 02074 : Eliab 0446, fils 01121 de HĂ©lon 02497 ; 10 pour les fils 01121 de Joseph 03130, â pour EphraĂŻm 0669 : Elischama 0476, fils 01121 dâAmmihud 05989 ; â pour ManassĂ© 04519 : Gamliel 01583, fils 01121 de Pedahtsur 06301 ; 11 pour Benjamin 01144 : Abidan 027, fils 01121 de Guideoni 01441 ; 12 pour Dan 01835 : AhiĂ©zer 0295, fils 01121 dâAmmischaddaĂŻ 05996 ; 13 pour Aser 0836 : Paguiel 06295, fils 01121 dâOcran 05918 ; 14 pour Gad 01410 : Eliasaph 0460, fils 01121 de DĂ©uel 01845 ; 15 pour Nephthali 05321 : Ahira 0299, fils 01121 dâEnan 05881. 16 Tels 07148 sont ceux qui furent convoquĂ©s 07121 08803 Ă lâassemblĂ©e 05712, princes 05387 des tribus 04294 de leurs pĂšres 01, chefs 07218 des milliers 0505 d 01992âIsraĂ«l 03478. 17 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175 prirent 03947 08799 ces hommes 0582, qui avaient Ă©tĂ© dĂ©signĂ©s 05344 08738 par leurs noms 08034, 18 et ils convoquĂšrent 06950 08689 toute lâassemblĂ©e 05712, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320. On les enregistra 03205 08691 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605. 19 MoĂŻse 04872 en fit le dĂ©nombrement 06485 08799 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, comme lâEternel 03068 le lui avait ordonnĂ© 06680 08765. 20 On enregistra les fils 01121 de Ruben 07205, premier-nĂ© 01060 dâIsraĂ«l 03478, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 21 les hommes de la tribu 04294 de Ruben 07205 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-six 08337 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 22 On enregistra les fils 01121 de SimĂ©on 08095, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01 ; on en fit le dĂ©nombrement 06485 08803, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 23 les hommes de la tribu 04294 de SimĂ©on 08095 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-neuf 08672 mille 0505 trois 07969 cents 03967. 24 On enregistra les fils 01121 de Gad 01410, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 25 les hommes de la tribu 04294 de Gad 01410 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-cinq 02568 mille 0505 six 08337 cent 03967 cinquante 02572. 26 On enregistra les fils 01121 de Juda 03063, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 27 les hommes de la tribu 04294 de Juda 03063 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante-quatorze 07657 0702 mille 0505 six 08337 cents 03967. 28 On enregistra les fils 01121 dâIssacar 03485, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 29 les hommes de la tribu 04294 dâIssacar 03485 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-quatre 0702 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 30 On enregistra les fils 01121 de Zabulon 02074, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 31 les hommes de la tribu 04294 de Zabulon 02074 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-sept 07651 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 32 On enregistra, dâentre les fils 01121 de Joseph 03130, les fils 01121 dâEphraĂŻm 0669, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 33 les hommes de la tribu 04294 dâEphraĂŻm 0669 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 34 On enregistra les fils 01121 de ManassĂ© 04519, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 35 les hommes de la tribu 04294 de ManassĂ© 04519 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-deux 08147 mille 0505 deux cents 03967. 36 On enregistra les fils 01121 de Benjamin 01144, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 37 les hommes de la tribu 04294 de Benjamin 01144 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-cinq 02568 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 38 On enregistra les fils 01121 de Dan 01835, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 39 les hommes de la tribu 04294 de Dan 01835 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante 08346-deux 08147 mille 0505 sept 07651 cents 03967. 40 On enregistra les fils 01121 dâAser 0836, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 41 les hommes de la tribu 04294 dâAser 0836 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 et un 0259 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 42 On enregistra les fils 01121 de Nephthali 05321, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 43 les hommes de la tribu 04294 de Nephthali 05321 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-trois 07969 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 44 Tels sont ceux dont le dĂ©nombrement 06485 08803 fut fait 06485 08804 par MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et par les douze 06240 08147 hommes 0376, princes 05387 dâIsraĂ«l 03478 ; il y avait un 0259 homme 0376 pour chacune des maisons 01004 de leurs pĂšres 01. 45 Tous ceux des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635, 46 tous ceux dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent six 08337 cent 03967 0505 trois 07969 mille 0505 cinq 02568 cent 03967 cinquante 02572. 47 Les LĂ©vites 03881, selon la tribu 04294 de leurs pĂšres 01, ne firent point partie 08432 de ce dĂ©nombrement 06485 08719. 48 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08800: 49 Tu ne feras point le dĂ©nombrement 06485 08799 de la tribu 04294 de LĂ©vi 03878, et tu nâen compteras 05375 08799 07218 point les tĂȘtes au milieu 08432 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 50 Remets aux soins 06485 08685 des LĂ©vites 03881 le tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, tous ses ustensiles 03627 et tout ce qui lui appartient. Ils porteront 05375 08799 le tabernacle 04908 et tous ses ustensiles 03627, ils en feront le service 08334 08762, et ils camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908. 51 Quand le tabernacle 04908 partira 05265 08800, les LĂ©vites 03881 le dĂ©monteront 03381 08686 ; quand le tabernacle 04908 campera 02583 08800, les LĂ©vites 03881 le dresseront 06965 08686 ; et lâĂ©tranger 02114 08801 qui en approchera 07131 sera puni de mort 04191 08714. 52 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 camperont 02583 08804 chacun 0376 dans son camp 04264, chacun 0376 prĂšs de sa banniĂšre 01714, selon leurs divisions 06635. 53 Mais les LĂ©vites 03881 camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, afin que ma colĂšre 07110 nâĂ©clate point sur lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ; et les LĂ©vites 03881 auront la garde 08104 08804 04931 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715. 54 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 se conformĂšrent 06213 08799 Ă tous les ordres que lâEternel 03068 avait donnĂ©s 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872 ; ils firent 06213 08804 ainsi. Nombres 15 11 On fera 06213 08735 ainsi pour chaque 0259 bĆuf 07794, pour chaque 0259 bĂ©lier 0352, pour chaque petit des brebis 03532 07716 ou des chĂšvres 05795. JosuĂ© 7 14 Vous vous approcherez 07126 08738 le matin 01242 selon vos tribus 07626 ; et la tribu 07626 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par famille 04940, et la famille 04940 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par maisons 01004, et la maison 01004 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par hommes 01397 01397. 1 Samuel 7 9 Samuel 08050 prit 03947 08799 un 0259 agneau 02924 de lait 02461, et lâoffrit 05927 08686 tout entier 03632 en holocauste 05930 Ă lâEternel 03068. Il 08050 cria 02199 08799 Ă lâEternel 03068 pour IsraĂ«l 03478, et lâEternel 03068 lâexauça 06030 08799. 2 Chroniques 35 7 Josias 02977 donna 07311 08686 aux gens 01121 du peuple 05971, Ă tous ceux qui se trouvaient 04672 08737 lĂ , 06629 des agneaux 03532 et des chevreaux 01121 05795 au nombre 04557 de trente 07970 mille 0505, le tout pour la PĂąque 06453, et trois 07969 mille 0505 bĆufs 01241 ; cela fut pris sur les biens 07399 du roi 04428. Jean 1 29 Le lendemain 1887, il vit 991 5719 JĂ©sus 2424 venant 2064 5740 Ă 4314 lui 846, et 2532 il dit 3004 5719 : Voici 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316, qui 3588 ĂŽte 142 5723 le pĂ©chĂ© 266 du monde 2889. 36 et 2532, ayant regardĂ© 1689 5660 JĂ©sus 2424 qui passait 4043 5723, il dit 3004 5719 : VoilĂ 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 12 Le lendemain 1887, une foule nombreuse 4183 de gens 3793 venus 2064 5631 Ă 1519 la fĂȘte 1859 ayant entendu dire 191 5660 que 3754 JĂ©sus 2424 se rendait 2064 5736 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, 1 Corinthiens 5 7 3767 Faites disparaĂźtre 1571 5657 le vieux 3820 levain 2219, afin que 2443 vous soyez 5600 5753 une pĂąte 5445 nouvelle 3501, puisque 2531 vous ĂȘtes 2075 5748 sans levain 106, car 1063 2532 Christ 5547, notre 2257 PĂąque 3957, a Ă©tĂ© immolĂ© 2380 5681 5228 2257. Apocalypse 5 6 Et 2532 je vis 1492 5627, au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 au 1722 milieu 3319 des vieillards 4245, un agneau 721 qui Ă©tait lĂ 2476 5761 comme 5613 immolĂ© 4969 5772. Il avait 2192 5723 sept 2033 cornes 2768 et 2532 sept 2033 yeux 3788, qui 3739 sont 1526 5748 les sept 2033 esprits 4151 de Dieu 2316 envoyĂ©s 649 5772 par 1519 toute 3956 la terre 1093. 7 2532 Il vint 2064 5627, et 2532 il prit 2983 5758 le livre 975 de 1537 la main droite 1188 de celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362. 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. 9 Et 2532 ils chantaient 103 5719 un cantique 5603 nouveau 2537, en disant 3004 5723 : Tu es 1488 5748 digne 514 de prendre 2983 5629 le livre 975, et 2532 dâen 846 ouvrir 455 5658 les sceaux 4973 ; car 3754 tu as Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5648, et 2532 tu as rachetĂ© 59 5656 pour Dieu 2316 par 1722 ton 4675 sang 129 des hommes 2248 de 1537 toute 3956 tribu 5443, 2532 de toute langue 1100, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute nation 1484 ; 10 2532 tu as fait 4160 5656 dâeux un royaume 935 et 2532 des sacrificateurs 2409 pour 2248 notre 2257 Dieu 2316, et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 sur 1909 la terre 1093. 11 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 jâentendis 191 5656 la voix 5456 de beaucoup 4183 dâanges 32 autour 2943 du trĂŽne 2362 et 2532 des ĂȘtres vivants 2226 et 2532 des vieillards 4245, et 2532 leur 846 nombre 706 Ă©tait 2258 5713 des myriades 3461 de myriades 3461 et 2532 des milliers 5505 de milliers 5505. 12 Ils disaient 3004 5723 dâune voix 5456 forte 3173 : Lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772 est 2076 5748 digne 514 de recevoir 2983 5629 la puissance 1411, 2532 la richesse 4149, 2532 la sagesse 4678, 2532 la force 2479, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la louange 2129. 13 Et 2532 toutes 3956 les crĂ©atures 2938 qui 3739 sont 2076 5748 dans 1722 le ciel 3772, 2532 sur 1722 la terre 1093, 2532 sous 5270 la terre 1093, 2532 3739 2076 5748 sur 1909 la mer 2281, et 2532 tout 3956 ce qui sây trouve 1722 846, je les entendis 191 5656 qui disaient 3004 5723 : A celui qui est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721, soient la louange 2129, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la force 2904, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Apocalypse 7 9 AprĂšs 3326 cela 5023, je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, il y avait une grande 4183 foule 3793, que 3739 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 compter 705 5658 846, de 1537 toute 3956 nation 1484, 2532 de toute tribu 5443, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute langue 1100. Ils se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362 et 2532 devant 1799 lâagneau 721, revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, et 2532 des palmes 5404 dans 1722 leurs 846 mains 5495. 10 Et 2532 ils criaient 2896 5723 dâune voix 5456 forte 3173, en disant 3004 5723 : Le salut 4991 est Ă notre 2257 Dieu 2316 qui 3588 est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721. 11 Et 2532 tous 3956 les anges 32 se tenaient 2476 5715 autour 2945 du trĂŽne 2362 et 2532 des vieillards 4245 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 ; et 2532 ils se prosternĂšrent 4098 5627 sur 1909 leurs 846 faces 4383 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 ils adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316, 12 en disant 3004 5723 : Amen 281 ! La louange 2129, 2532 la gloire 1391, 2532 la sagesse 4678, 2532 lâaction de grĂąces 2169, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la puissance 1411, et 2532 la force 2479, soient Ă notre 2257 Dieu 2316, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Amen 281 ! 13 Et 2532 lâun 1520 des 1537 vieillards 4245 prit la parole 611 5662 et me 3427 dit 3004 5723 : Ceux 3778 qui 3588 sont revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, qui 5101 sont 1526 5748-ils, et 2532 dâoĂč 4159 sont-ils venus 2064 5627 ? 14 2532 Je lui 846 dis 2046 5758 : Mon seigneur 2962, tu 4771 le sais 1492 5758. Et 2532 il me 3427 dit 2036 5627 : Ce sont ceux 3778 qui viennent 2064 5740 1526 5748 de 1537 la grande 3173 tribulation 2347 ; 2532 ils ont lavĂ© 4150 5656 leurs 846 robes 4749, et 2532 ils les 846 4749 ont blanchies 3021 5656 dans 1722 le sang 129 de lâagneau 721. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 Transmettez ces instructions Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1910 Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, et dites : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1978 (Colombe) © Parlez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l et dites : Le 10 de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau par maison. Parole de Vie © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le 10 de ce mois, prenez un agneau ou un cabri par famille ou par maison. Français Courant © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, procurez-vous un agneau ou un chevreau par famille ou par maison. Semeur © Donnez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l les instructions suivantes : Le dixiĂšme jour de ce mois, que chaque maison ou chaque famille se procure un agneau. Darby Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, disant : Au dixiĂšme jour de ce mois, vous prendrez chacun un agneau par maison de pĂšre, un agneau par maison. Martin Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, en disant : qu'au dixiĂšme [jour] de ce mois, chacun d'eux prenne un petit d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, selon les familles des pĂšres, un petit, [dis-je], d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, par famille. Ostervald Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l et dites : Qu'au dixiĂšme jour de ce mois ils prennent chacun un agneau ou un chevreau par maison de leurs pĂšres, un agneau ou un chevreau par maison. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚąÖžŚ©ŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžŚÖčÖŚȘ Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ World English Bible Speak to all the congregation of Israel, saying, 'On the tenth day of this month, they shall take to them every man a lamb, according to their fathers' houses, a lamb for a household; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le dixiĂšme jour du mois paraĂźt, d'aprĂšs diverses analogies, avoir eu une certaine importance comme terminant la premiĂšre dĂ©cade du mois. Par cette ordonnance, le peuple est invitĂ© Ă se prĂ©parer Ă la fĂȘte prochaine.Un agneau, ou un chevreau, comme cela est dit expressĂ©ment au verset 5 (voir aussi 2Chroniques 35.7). Le mot hĂ©breu, qui n'a pas de correspondant en français, se dit de toute piĂšce de petit bĂ©tail, chĂšvre ou mouton.Les mots par maison (c'est-Ă -dire par mĂ©nage) ont un sens plus restreint que l'expression par famille. La famille pouvait comprendre plusieurs mĂ©nages.La sociĂ©tĂ© formĂ©e pour manger ce repas sacrĂ© ne devait pas ĂȘtre composĂ©e d'individus arbitrairement rĂ©unis. D'aprĂšs la tradition juive postĂ©rieure, elle devait se composer au moins de dix personnes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05712 - `edahassemblĂ©e, rassemblement, communautĂ© (spĂ©cialement du peuple d'IsraĂ«l) bande, troupe, compagnie, famille 06218 - `asowrdix, pĂ©riode de dix ans, dĂ©cade dix, dixiĂšme, dizaine dix cordes, harpe 07716 - sehĂ©lĂ©ment d'un troupeau, agneau, mouton, brebis, chĂšvre, jeune brebis, jeune chĂšvre brebis, chĂšvre troupeau (collectif) 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠APOCALYPSESOn dĂ©signe par ce nom une littĂ©rature religieuse florissante, surtout au sein du peuple juif aux alentours de l'Ăšre chrĂ©tienne. ⊠BREBISHĂ©breu : 1. tsĂŽn, dans le sens gĂ©nĂ©ral le petit bĂ©tail, brebis et chĂšvres, Ge 4:2 ; dans le sens ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 4 et Abel 01893, de son cĂŽtĂ© 01931, en fit 0935 08689 une des premiers-nĂ©s 01062 de son troupeau 06629 et de leur graisse 02459. LâEternel 03068 porta un regard favorable 08159 08799 sur Abel 01893 et sur son offrande 04503 ; GenĂšse 22 8 Abraham 085 rĂ©pondit 0559 08799 : Mon fils 01121, Dieu 0430 se pourvoira 07200 08799 lui-mĂȘme de lâagneau 07716 pour lâholocauste 05930. Et ils marchĂšrent 03212 08799 tous deux 08147 ensemble 03162. Exode 4 30 Aaron 0175 rapporta 01696 08762 toutes les paroles 01697 que lâEternel 03068 avait dites 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872, et il exĂ©cuta 06213 08799 les signes 0226 aux yeux 05869 du peuple 05971. Exode 6 6 Câest pourquoi 03651 dis 0559 08798 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 : Je suis lâEternel 03068, je vous affranchirai 03318 08689 des travaux 05450 dont vous chargent les Egyptiens 04714, je vous dĂ©livrerai 05337 08689 de leur servitude 05656, et je vous sauverai 01350 08804 Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803 et par de grands 01419 jugements 08201. Exode 12 3 Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 6 Vous le garderez 04931 jusquâau quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 de ce mois 02320 ; et toute 03605 lâassemblĂ©e 06951 05712 dâIsraĂ«l 03478 lâimmolera 07819 08804 entre 0996 les deux soirs 06153. Exode 14 15 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Pourquoi ces cris 06817 08799 ? Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et quâils marchent 05265 08799. Exode 20 19 Ils dirent 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Parle 01696 08761-nous toi-mĂȘme, et nous Ă©couterons 08085 08799 ; mais que Dieu 0430 ne nous parle 01696 08762 point, de peur que nous ne mourions 04191 08799. LĂ©vitique 1 2 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et dis 0559 08804-leur : Lorsque quelquâun 0120 dâentre vous fera 07126 08686 une offrande 07133 Ă lâEternel 03068, il offrira 07126 08686 07133 du bĂ©tail 0929, du gros 01241 ou du menu 06629 bĂ©tail. LĂ©vitique 5 6 Puis il offrira 0935 08689 en sacrifice de culpabilitĂ© 0817 Ă lâEternel 03068, pour le pĂ©chĂ© 02403 quâil a commis 02398 08804, une femelle 05347 de menu bĂ©tail 06629, une brebis 03776 ou une chĂšvre 08166 05795, comme victime expiatoire 02403. Et le sacrificateur 03548 fera pour lui lâexpiation 03722 08765 de son pĂ©chĂ© 02403. Nombres 1 1 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, dans la tente 0168 dâassignation 04150, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320, la seconde 08145 annĂ©e 08141 aprĂšs leur sortie 03318 08800 du pays 0776 dâEgypte 04714. Il dit 0559 08800: 2 Faites le dĂ©nombrement 05375 08798 07218 de toute lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, 3 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635 ; vous en ferez le dĂ©nombrement 06485 08799 selon leurs divisions 06635, toi et Aaron 0175. 4 Il y aura avec vous un homme 0376 par 0376 tribu 04294, 0376 chef 07218 de la maison 01004 de ses pĂšres 01. 5 Voici les noms 08034 des hommes 0582 qui se tiendront 05975 08799 avec vous. Pour Ruben 07205 : Elitsur 0468, fils 01121 de SchedĂ©ur 07707 ; 6 pour SimĂ©on 08095 : Schelumiel 08017, fils 01121 de TsurischaddaĂŻ 06701 ; 7 pour Juda 03063 : Nachschon 05177, fils 01121 dâAmminadab 05992 ; 8 pour Issacar 03485 : Nethaneel 05417, fils 01121 de Tsuar 06686 ; 9 pour Zabulon 02074 : Eliab 0446, fils 01121 de HĂ©lon 02497 ; 10 pour les fils 01121 de Joseph 03130, â pour EphraĂŻm 0669 : Elischama 0476, fils 01121 dâAmmihud 05989 ; â pour ManassĂ© 04519 : Gamliel 01583, fils 01121 de Pedahtsur 06301 ; 11 pour Benjamin 01144 : Abidan 027, fils 01121 de Guideoni 01441 ; 12 pour Dan 01835 : AhiĂ©zer 0295, fils 01121 dâAmmischaddaĂŻ 05996 ; 13 pour Aser 0836 : Paguiel 06295, fils 01121 dâOcran 05918 ; 14 pour Gad 01410 : Eliasaph 0460, fils 01121 de DĂ©uel 01845 ; 15 pour Nephthali 05321 : Ahira 0299, fils 01121 dâEnan 05881. 16 Tels 07148 sont ceux qui furent convoquĂ©s 07121 08803 Ă lâassemblĂ©e 05712, princes 05387 des tribus 04294 de leurs pĂšres 01, chefs 07218 des milliers 0505 d 01992âIsraĂ«l 03478. 17 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175 prirent 03947 08799 ces hommes 0582, qui avaient Ă©tĂ© dĂ©signĂ©s 05344 08738 par leurs noms 08034, 18 et ils convoquĂšrent 06950 08689 toute lâassemblĂ©e 05712, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320. On les enregistra 03205 08691 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605. 19 MoĂŻse 04872 en fit le dĂ©nombrement 06485 08799 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, comme lâEternel 03068 le lui avait ordonnĂ© 06680 08765. 20 On enregistra les fils 01121 de Ruben 07205, premier-nĂ© 01060 dâIsraĂ«l 03478, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 21 les hommes de la tribu 04294 de Ruben 07205 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-six 08337 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 22 On enregistra les fils 01121 de SimĂ©on 08095, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01 ; on en fit le dĂ©nombrement 06485 08803, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 23 les hommes de la tribu 04294 de SimĂ©on 08095 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-neuf 08672 mille 0505 trois 07969 cents 03967. 24 On enregistra les fils 01121 de Gad 01410, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 25 les hommes de la tribu 04294 de Gad 01410 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-cinq 02568 mille 0505 six 08337 cent 03967 cinquante 02572. 26 On enregistra les fils 01121 de Juda 03063, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 27 les hommes de la tribu 04294 de Juda 03063 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante-quatorze 07657 0702 mille 0505 six 08337 cents 03967. 28 On enregistra les fils 01121 dâIssacar 03485, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 29 les hommes de la tribu 04294 dâIssacar 03485 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-quatre 0702 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 30 On enregistra les fils 01121 de Zabulon 02074, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 31 les hommes de la tribu 04294 de Zabulon 02074 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-sept 07651 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 32 On enregistra, dâentre les fils 01121 de Joseph 03130, les fils 01121 dâEphraĂŻm 0669, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 33 les hommes de la tribu 04294 dâEphraĂŻm 0669 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 34 On enregistra les fils 01121 de ManassĂ© 04519, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 35 les hommes de la tribu 04294 de ManassĂ© 04519 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-deux 08147 mille 0505 deux cents 03967. 36 On enregistra les fils 01121 de Benjamin 01144, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 37 les hommes de la tribu 04294 de Benjamin 01144 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-cinq 02568 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 38 On enregistra les fils 01121 de Dan 01835, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 39 les hommes de la tribu 04294 de Dan 01835 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante 08346-deux 08147 mille 0505 sept 07651 cents 03967. 40 On enregistra les fils 01121 dâAser 0836, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 41 les hommes de la tribu 04294 dâAser 0836 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 et un 0259 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 42 On enregistra les fils 01121 de Nephthali 05321, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 43 les hommes de la tribu 04294 de Nephthali 05321 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-trois 07969 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 44 Tels sont ceux dont le dĂ©nombrement 06485 08803 fut fait 06485 08804 par MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et par les douze 06240 08147 hommes 0376, princes 05387 dâIsraĂ«l 03478 ; il y avait un 0259 homme 0376 pour chacune des maisons 01004 de leurs pĂšres 01. 45 Tous ceux des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635, 46 tous ceux dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent six 08337 cent 03967 0505 trois 07969 mille 0505 cinq 02568 cent 03967 cinquante 02572. 47 Les LĂ©vites 03881, selon la tribu 04294 de leurs pĂšres 01, ne firent point partie 08432 de ce dĂ©nombrement 06485 08719. 48 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08800: 49 Tu ne feras point le dĂ©nombrement 06485 08799 de la tribu 04294 de LĂ©vi 03878, et tu nâen compteras 05375 08799 07218 point les tĂȘtes au milieu 08432 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 50 Remets aux soins 06485 08685 des LĂ©vites 03881 le tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, tous ses ustensiles 03627 et tout ce qui lui appartient. Ils porteront 05375 08799 le tabernacle 04908 et tous ses ustensiles 03627, ils en feront le service 08334 08762, et ils camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908. 51 Quand le tabernacle 04908 partira 05265 08800, les LĂ©vites 03881 le dĂ©monteront 03381 08686 ; quand le tabernacle 04908 campera 02583 08800, les LĂ©vites 03881 le dresseront 06965 08686 ; et lâĂ©tranger 02114 08801 qui en approchera 07131 sera puni de mort 04191 08714. 52 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 camperont 02583 08804 chacun 0376 dans son camp 04264, chacun 0376 prĂšs de sa banniĂšre 01714, selon leurs divisions 06635. 53 Mais les LĂ©vites 03881 camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, afin que ma colĂšre 07110 nâĂ©clate point sur lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ; et les LĂ©vites 03881 auront la garde 08104 08804 04931 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715. 54 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 se conformĂšrent 06213 08799 Ă tous les ordres que lâEternel 03068 avait donnĂ©s 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872 ; ils firent 06213 08804 ainsi. Nombres 15 11 On fera 06213 08735 ainsi pour chaque 0259 bĆuf 07794, pour chaque 0259 bĂ©lier 0352, pour chaque petit des brebis 03532 07716 ou des chĂšvres 05795. JosuĂ© 7 14 Vous vous approcherez 07126 08738 le matin 01242 selon vos tribus 07626 ; et la tribu 07626 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par famille 04940, et la famille 04940 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par maisons 01004, et la maison 01004 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par hommes 01397 01397. 1 Samuel 7 9 Samuel 08050 prit 03947 08799 un 0259 agneau 02924 de lait 02461, et lâoffrit 05927 08686 tout entier 03632 en holocauste 05930 Ă lâEternel 03068. Il 08050 cria 02199 08799 Ă lâEternel 03068 pour IsraĂ«l 03478, et lâEternel 03068 lâexauça 06030 08799. 2 Chroniques 35 7 Josias 02977 donna 07311 08686 aux gens 01121 du peuple 05971, Ă tous ceux qui se trouvaient 04672 08737 lĂ , 06629 des agneaux 03532 et des chevreaux 01121 05795 au nombre 04557 de trente 07970 mille 0505, le tout pour la PĂąque 06453, et trois 07969 mille 0505 bĆufs 01241 ; cela fut pris sur les biens 07399 du roi 04428. Jean 1 29 Le lendemain 1887, il vit 991 5719 JĂ©sus 2424 venant 2064 5740 Ă 4314 lui 846, et 2532 il dit 3004 5719 : Voici 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316, qui 3588 ĂŽte 142 5723 le pĂ©chĂ© 266 du monde 2889. 36 et 2532, ayant regardĂ© 1689 5660 JĂ©sus 2424 qui passait 4043 5723, il dit 3004 5719 : VoilĂ 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 12 Le lendemain 1887, une foule nombreuse 4183 de gens 3793 venus 2064 5631 Ă 1519 la fĂȘte 1859 ayant entendu dire 191 5660 que 3754 JĂ©sus 2424 se rendait 2064 5736 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, 1 Corinthiens 5 7 3767 Faites disparaĂźtre 1571 5657 le vieux 3820 levain 2219, afin que 2443 vous soyez 5600 5753 une pĂąte 5445 nouvelle 3501, puisque 2531 vous ĂȘtes 2075 5748 sans levain 106, car 1063 2532 Christ 5547, notre 2257 PĂąque 3957, a Ă©tĂ© immolĂ© 2380 5681 5228 2257. Apocalypse 5 6 Et 2532 je vis 1492 5627, au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 au 1722 milieu 3319 des vieillards 4245, un agneau 721 qui Ă©tait lĂ 2476 5761 comme 5613 immolĂ© 4969 5772. Il avait 2192 5723 sept 2033 cornes 2768 et 2532 sept 2033 yeux 3788, qui 3739 sont 1526 5748 les sept 2033 esprits 4151 de Dieu 2316 envoyĂ©s 649 5772 par 1519 toute 3956 la terre 1093. 7 2532 Il vint 2064 5627, et 2532 il prit 2983 5758 le livre 975 de 1537 la main droite 1188 de celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362. 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. 9 Et 2532 ils chantaient 103 5719 un cantique 5603 nouveau 2537, en disant 3004 5723 : Tu es 1488 5748 digne 514 de prendre 2983 5629 le livre 975, et 2532 dâen 846 ouvrir 455 5658 les sceaux 4973 ; car 3754 tu as Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5648, et 2532 tu as rachetĂ© 59 5656 pour Dieu 2316 par 1722 ton 4675 sang 129 des hommes 2248 de 1537 toute 3956 tribu 5443, 2532 de toute langue 1100, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute nation 1484 ; 10 2532 tu as fait 4160 5656 dâeux un royaume 935 et 2532 des sacrificateurs 2409 pour 2248 notre 2257 Dieu 2316, et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 sur 1909 la terre 1093. 11 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 jâentendis 191 5656 la voix 5456 de beaucoup 4183 dâanges 32 autour 2943 du trĂŽne 2362 et 2532 des ĂȘtres vivants 2226 et 2532 des vieillards 4245, et 2532 leur 846 nombre 706 Ă©tait 2258 5713 des myriades 3461 de myriades 3461 et 2532 des milliers 5505 de milliers 5505. 12 Ils disaient 3004 5723 dâune voix 5456 forte 3173 : Lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772 est 2076 5748 digne 514 de recevoir 2983 5629 la puissance 1411, 2532 la richesse 4149, 2532 la sagesse 4678, 2532 la force 2479, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la louange 2129. 13 Et 2532 toutes 3956 les crĂ©atures 2938 qui 3739 sont 2076 5748 dans 1722 le ciel 3772, 2532 sur 1722 la terre 1093, 2532 sous 5270 la terre 1093, 2532 3739 2076 5748 sur 1909 la mer 2281, et 2532 tout 3956 ce qui sây trouve 1722 846, je les entendis 191 5656 qui disaient 3004 5723 : A celui qui est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721, soient la louange 2129, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la force 2904, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Apocalypse 7 9 AprĂšs 3326 cela 5023, je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, il y avait une grande 4183 foule 3793, que 3739 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 compter 705 5658 846, de 1537 toute 3956 nation 1484, 2532 de toute tribu 5443, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute langue 1100. Ils se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362 et 2532 devant 1799 lâagneau 721, revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, et 2532 des palmes 5404 dans 1722 leurs 846 mains 5495. 10 Et 2532 ils criaient 2896 5723 dâune voix 5456 forte 3173, en disant 3004 5723 : Le salut 4991 est Ă notre 2257 Dieu 2316 qui 3588 est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721. 11 Et 2532 tous 3956 les anges 32 se tenaient 2476 5715 autour 2945 du trĂŽne 2362 et 2532 des vieillards 4245 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 ; et 2532 ils se prosternĂšrent 4098 5627 sur 1909 leurs 846 faces 4383 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 ils adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316, 12 en disant 3004 5723 : Amen 281 ! La louange 2129, 2532 la gloire 1391, 2532 la sagesse 4678, 2532 lâaction de grĂąces 2169, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la puissance 1411, et 2532 la force 2479, soient Ă notre 2257 Dieu 2316, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Amen 281 ! 13 Et 2532 lâun 1520 des 1537 vieillards 4245 prit la parole 611 5662 et me 3427 dit 3004 5723 : Ceux 3778 qui 3588 sont revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, qui 5101 sont 1526 5748-ils, et 2532 dâoĂč 4159 sont-ils venus 2064 5627 ? 14 2532 Je lui 846 dis 2046 5758 : Mon seigneur 2962, tu 4771 le sais 1492 5758. Et 2532 il me 3427 dit 2036 5627 : Ce sont ceux 3778 qui viennent 2064 5740 1526 5748 de 1537 la grande 3173 tribulation 2347 ; 2532 ils ont lavĂ© 4150 5656 leurs 846 robes 4749, et 2532 ils les 846 4749 ont blanchies 3021 5656 dans 1722 le sang 129 de lâagneau 721. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 Transmettez ces instructions Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1910 Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, et dites : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1978 (Colombe) © Parlez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l et dites : Le 10 de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau par maison. Parole de Vie © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le 10 de ce mois, prenez un agneau ou un cabri par famille ou par maison. Français Courant © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, procurez-vous un agneau ou un chevreau par famille ou par maison. Semeur © Donnez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l les instructions suivantes : Le dixiĂšme jour de ce mois, que chaque maison ou chaque famille se procure un agneau. Darby Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, disant : Au dixiĂšme jour de ce mois, vous prendrez chacun un agneau par maison de pĂšre, un agneau par maison. Martin Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, en disant : qu'au dixiĂšme [jour] de ce mois, chacun d'eux prenne un petit d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, selon les familles des pĂšres, un petit, [dis-je], d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, par famille. Ostervald Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l et dites : Qu'au dixiĂšme jour de ce mois ils prennent chacun un agneau ou un chevreau par maison de leurs pĂšres, un agneau ou un chevreau par maison. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚąÖžŚ©ŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžŚÖčÖŚȘ Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ World English Bible Speak to all the congregation of Israel, saying, 'On the tenth day of this month, they shall take to them every man a lamb, according to their fathers' houses, a lamb for a household; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le dixiĂšme jour du mois paraĂźt, d'aprĂšs diverses analogies, avoir eu une certaine importance comme terminant la premiĂšre dĂ©cade du mois. Par cette ordonnance, le peuple est invitĂ© Ă se prĂ©parer Ă la fĂȘte prochaine.Un agneau, ou un chevreau, comme cela est dit expressĂ©ment au verset 5 (voir aussi 2Chroniques 35.7). Le mot hĂ©breu, qui n'a pas de correspondant en français, se dit de toute piĂšce de petit bĂ©tail, chĂšvre ou mouton.Les mots par maison (c'est-Ă -dire par mĂ©nage) ont un sens plus restreint que l'expression par famille. La famille pouvait comprendre plusieurs mĂ©nages.La sociĂ©tĂ© formĂ©e pour manger ce repas sacrĂ© ne devait pas ĂȘtre composĂ©e d'individus arbitrairement rĂ©unis. D'aprĂšs la tradition juive postĂ©rieure, elle devait se composer au moins de dix personnes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05712 - `edahassemblĂ©e, rassemblement, communautĂ© (spĂ©cialement du peuple d'IsraĂ«l) bande, troupe, compagnie, famille 06218 - `asowrdix, pĂ©riode de dix ans, dĂ©cade dix, dixiĂšme, dizaine dix cordes, harpe 07716 - sehĂ©lĂ©ment d'un troupeau, agneau, mouton, brebis, chĂšvre, jeune brebis, jeune chĂšvre brebis, chĂšvre troupeau (collectif) 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠APOCALYPSESOn dĂ©signe par ce nom une littĂ©rature religieuse florissante, surtout au sein du peuple juif aux alentours de l'Ăšre chrĂ©tienne. ⊠BREBISHĂ©breu : 1. tsĂŽn, dans le sens gĂ©nĂ©ral le petit bĂ©tail, brebis et chĂšvres, Ge 4:2 ; dans le sens ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 4 et Abel 01893, de son cĂŽtĂ© 01931, en fit 0935 08689 une des premiers-nĂ©s 01062 de son troupeau 06629 et de leur graisse 02459. LâEternel 03068 porta un regard favorable 08159 08799 sur Abel 01893 et sur son offrande 04503 ; GenĂšse 22 8 Abraham 085 rĂ©pondit 0559 08799 : Mon fils 01121, Dieu 0430 se pourvoira 07200 08799 lui-mĂȘme de lâagneau 07716 pour lâholocauste 05930. Et ils marchĂšrent 03212 08799 tous deux 08147 ensemble 03162. Exode 4 30 Aaron 0175 rapporta 01696 08762 toutes les paroles 01697 que lâEternel 03068 avait dites 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872, et il exĂ©cuta 06213 08799 les signes 0226 aux yeux 05869 du peuple 05971. Exode 6 6 Câest pourquoi 03651 dis 0559 08798 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 : Je suis lâEternel 03068, je vous affranchirai 03318 08689 des travaux 05450 dont vous chargent les Egyptiens 04714, je vous dĂ©livrerai 05337 08689 de leur servitude 05656, et je vous sauverai 01350 08804 Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803 et par de grands 01419 jugements 08201. Exode 12 3 Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 6 Vous le garderez 04931 jusquâau quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 de ce mois 02320 ; et toute 03605 lâassemblĂ©e 06951 05712 dâIsraĂ«l 03478 lâimmolera 07819 08804 entre 0996 les deux soirs 06153. Exode 14 15 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Pourquoi ces cris 06817 08799 ? Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et quâils marchent 05265 08799. Exode 20 19 Ils dirent 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Parle 01696 08761-nous toi-mĂȘme, et nous Ă©couterons 08085 08799 ; mais que Dieu 0430 ne nous parle 01696 08762 point, de peur que nous ne mourions 04191 08799. LĂ©vitique 1 2 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et dis 0559 08804-leur : Lorsque quelquâun 0120 dâentre vous fera 07126 08686 une offrande 07133 Ă lâEternel 03068, il offrira 07126 08686 07133 du bĂ©tail 0929, du gros 01241 ou du menu 06629 bĂ©tail. LĂ©vitique 5 6 Puis il offrira 0935 08689 en sacrifice de culpabilitĂ© 0817 Ă lâEternel 03068, pour le pĂ©chĂ© 02403 quâil a commis 02398 08804, une femelle 05347 de menu bĂ©tail 06629, une brebis 03776 ou une chĂšvre 08166 05795, comme victime expiatoire 02403. Et le sacrificateur 03548 fera pour lui lâexpiation 03722 08765 de son pĂ©chĂ© 02403. Nombres 1 1 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, dans la tente 0168 dâassignation 04150, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320, la seconde 08145 annĂ©e 08141 aprĂšs leur sortie 03318 08800 du pays 0776 dâEgypte 04714. Il dit 0559 08800: 2 Faites le dĂ©nombrement 05375 08798 07218 de toute lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, 3 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635 ; vous en ferez le dĂ©nombrement 06485 08799 selon leurs divisions 06635, toi et Aaron 0175. 4 Il y aura avec vous un homme 0376 par 0376 tribu 04294, 0376 chef 07218 de la maison 01004 de ses pĂšres 01. 5 Voici les noms 08034 des hommes 0582 qui se tiendront 05975 08799 avec vous. Pour Ruben 07205 : Elitsur 0468, fils 01121 de SchedĂ©ur 07707 ; 6 pour SimĂ©on 08095 : Schelumiel 08017, fils 01121 de TsurischaddaĂŻ 06701 ; 7 pour Juda 03063 : Nachschon 05177, fils 01121 dâAmminadab 05992 ; 8 pour Issacar 03485 : Nethaneel 05417, fils 01121 de Tsuar 06686 ; 9 pour Zabulon 02074 : Eliab 0446, fils 01121 de HĂ©lon 02497 ; 10 pour les fils 01121 de Joseph 03130, â pour EphraĂŻm 0669 : Elischama 0476, fils 01121 dâAmmihud 05989 ; â pour ManassĂ© 04519 : Gamliel 01583, fils 01121 de Pedahtsur 06301 ; 11 pour Benjamin 01144 : Abidan 027, fils 01121 de Guideoni 01441 ; 12 pour Dan 01835 : AhiĂ©zer 0295, fils 01121 dâAmmischaddaĂŻ 05996 ; 13 pour Aser 0836 : Paguiel 06295, fils 01121 dâOcran 05918 ; 14 pour Gad 01410 : Eliasaph 0460, fils 01121 de DĂ©uel 01845 ; 15 pour Nephthali 05321 : Ahira 0299, fils 01121 dâEnan 05881. 16 Tels 07148 sont ceux qui furent convoquĂ©s 07121 08803 Ă lâassemblĂ©e 05712, princes 05387 des tribus 04294 de leurs pĂšres 01, chefs 07218 des milliers 0505 d 01992âIsraĂ«l 03478. 17 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175 prirent 03947 08799 ces hommes 0582, qui avaient Ă©tĂ© dĂ©signĂ©s 05344 08738 par leurs noms 08034, 18 et ils convoquĂšrent 06950 08689 toute lâassemblĂ©e 05712, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320. On les enregistra 03205 08691 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605. 19 MoĂŻse 04872 en fit le dĂ©nombrement 06485 08799 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, comme lâEternel 03068 le lui avait ordonnĂ© 06680 08765. 20 On enregistra les fils 01121 de Ruben 07205, premier-nĂ© 01060 dâIsraĂ«l 03478, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 21 les hommes de la tribu 04294 de Ruben 07205 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-six 08337 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 22 On enregistra les fils 01121 de SimĂ©on 08095, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01 ; on en fit le dĂ©nombrement 06485 08803, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 23 les hommes de la tribu 04294 de SimĂ©on 08095 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-neuf 08672 mille 0505 trois 07969 cents 03967. 24 On enregistra les fils 01121 de Gad 01410, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 25 les hommes de la tribu 04294 de Gad 01410 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-cinq 02568 mille 0505 six 08337 cent 03967 cinquante 02572. 26 On enregistra les fils 01121 de Juda 03063, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 27 les hommes de la tribu 04294 de Juda 03063 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante-quatorze 07657 0702 mille 0505 six 08337 cents 03967. 28 On enregistra les fils 01121 dâIssacar 03485, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 29 les hommes de la tribu 04294 dâIssacar 03485 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-quatre 0702 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 30 On enregistra les fils 01121 de Zabulon 02074, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 31 les hommes de la tribu 04294 de Zabulon 02074 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-sept 07651 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 32 On enregistra, dâentre les fils 01121 de Joseph 03130, les fils 01121 dâEphraĂŻm 0669, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 33 les hommes de la tribu 04294 dâEphraĂŻm 0669 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 34 On enregistra les fils 01121 de ManassĂ© 04519, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 35 les hommes de la tribu 04294 de ManassĂ© 04519 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-deux 08147 mille 0505 deux cents 03967. 36 On enregistra les fils 01121 de Benjamin 01144, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 37 les hommes de la tribu 04294 de Benjamin 01144 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-cinq 02568 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 38 On enregistra les fils 01121 de Dan 01835, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 39 les hommes de la tribu 04294 de Dan 01835 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante 08346-deux 08147 mille 0505 sept 07651 cents 03967. 40 On enregistra les fils 01121 dâAser 0836, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 41 les hommes de la tribu 04294 dâAser 0836 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 et un 0259 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 42 On enregistra les fils 01121 de Nephthali 05321, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 43 les hommes de la tribu 04294 de Nephthali 05321 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-trois 07969 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 44 Tels sont ceux dont le dĂ©nombrement 06485 08803 fut fait 06485 08804 par MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et par les douze 06240 08147 hommes 0376, princes 05387 dâIsraĂ«l 03478 ; il y avait un 0259 homme 0376 pour chacune des maisons 01004 de leurs pĂšres 01. 45 Tous ceux des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635, 46 tous ceux dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent six 08337 cent 03967 0505 trois 07969 mille 0505 cinq 02568 cent 03967 cinquante 02572. 47 Les LĂ©vites 03881, selon la tribu 04294 de leurs pĂšres 01, ne firent point partie 08432 de ce dĂ©nombrement 06485 08719. 48 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08800: 49 Tu ne feras point le dĂ©nombrement 06485 08799 de la tribu 04294 de LĂ©vi 03878, et tu nâen compteras 05375 08799 07218 point les tĂȘtes au milieu 08432 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 50 Remets aux soins 06485 08685 des LĂ©vites 03881 le tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, tous ses ustensiles 03627 et tout ce qui lui appartient. Ils porteront 05375 08799 le tabernacle 04908 et tous ses ustensiles 03627, ils en feront le service 08334 08762, et ils camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908. 51 Quand le tabernacle 04908 partira 05265 08800, les LĂ©vites 03881 le dĂ©monteront 03381 08686 ; quand le tabernacle 04908 campera 02583 08800, les LĂ©vites 03881 le dresseront 06965 08686 ; et lâĂ©tranger 02114 08801 qui en approchera 07131 sera puni de mort 04191 08714. 52 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 camperont 02583 08804 chacun 0376 dans son camp 04264, chacun 0376 prĂšs de sa banniĂšre 01714, selon leurs divisions 06635. 53 Mais les LĂ©vites 03881 camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, afin que ma colĂšre 07110 nâĂ©clate point sur lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ; et les LĂ©vites 03881 auront la garde 08104 08804 04931 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715. 54 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 se conformĂšrent 06213 08799 Ă tous les ordres que lâEternel 03068 avait donnĂ©s 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872 ; ils firent 06213 08804 ainsi. Nombres 15 11 On fera 06213 08735 ainsi pour chaque 0259 bĆuf 07794, pour chaque 0259 bĂ©lier 0352, pour chaque petit des brebis 03532 07716 ou des chĂšvres 05795. JosuĂ© 7 14 Vous vous approcherez 07126 08738 le matin 01242 selon vos tribus 07626 ; et la tribu 07626 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par famille 04940, et la famille 04940 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par maisons 01004, et la maison 01004 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par hommes 01397 01397. 1 Samuel 7 9 Samuel 08050 prit 03947 08799 un 0259 agneau 02924 de lait 02461, et lâoffrit 05927 08686 tout entier 03632 en holocauste 05930 Ă lâEternel 03068. Il 08050 cria 02199 08799 Ă lâEternel 03068 pour IsraĂ«l 03478, et lâEternel 03068 lâexauça 06030 08799. 2 Chroniques 35 7 Josias 02977 donna 07311 08686 aux gens 01121 du peuple 05971, Ă tous ceux qui se trouvaient 04672 08737 lĂ , 06629 des agneaux 03532 et des chevreaux 01121 05795 au nombre 04557 de trente 07970 mille 0505, le tout pour la PĂąque 06453, et trois 07969 mille 0505 bĆufs 01241 ; cela fut pris sur les biens 07399 du roi 04428. Jean 1 29 Le lendemain 1887, il vit 991 5719 JĂ©sus 2424 venant 2064 5740 Ă 4314 lui 846, et 2532 il dit 3004 5719 : Voici 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316, qui 3588 ĂŽte 142 5723 le pĂ©chĂ© 266 du monde 2889. 36 et 2532, ayant regardĂ© 1689 5660 JĂ©sus 2424 qui passait 4043 5723, il dit 3004 5719 : VoilĂ 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 12 Le lendemain 1887, une foule nombreuse 4183 de gens 3793 venus 2064 5631 Ă 1519 la fĂȘte 1859 ayant entendu dire 191 5660 que 3754 JĂ©sus 2424 se rendait 2064 5736 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, 1 Corinthiens 5 7 3767 Faites disparaĂźtre 1571 5657 le vieux 3820 levain 2219, afin que 2443 vous soyez 5600 5753 une pĂąte 5445 nouvelle 3501, puisque 2531 vous ĂȘtes 2075 5748 sans levain 106, car 1063 2532 Christ 5547, notre 2257 PĂąque 3957, a Ă©tĂ© immolĂ© 2380 5681 5228 2257. Apocalypse 5 6 Et 2532 je vis 1492 5627, au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 au 1722 milieu 3319 des vieillards 4245, un agneau 721 qui Ă©tait lĂ 2476 5761 comme 5613 immolĂ© 4969 5772. Il avait 2192 5723 sept 2033 cornes 2768 et 2532 sept 2033 yeux 3788, qui 3739 sont 1526 5748 les sept 2033 esprits 4151 de Dieu 2316 envoyĂ©s 649 5772 par 1519 toute 3956 la terre 1093. 7 2532 Il vint 2064 5627, et 2532 il prit 2983 5758 le livre 975 de 1537 la main droite 1188 de celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362. 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. 9 Et 2532 ils chantaient 103 5719 un cantique 5603 nouveau 2537, en disant 3004 5723 : Tu es 1488 5748 digne 514 de prendre 2983 5629 le livre 975, et 2532 dâen 846 ouvrir 455 5658 les sceaux 4973 ; car 3754 tu as Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5648, et 2532 tu as rachetĂ© 59 5656 pour Dieu 2316 par 1722 ton 4675 sang 129 des hommes 2248 de 1537 toute 3956 tribu 5443, 2532 de toute langue 1100, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute nation 1484 ; 10 2532 tu as fait 4160 5656 dâeux un royaume 935 et 2532 des sacrificateurs 2409 pour 2248 notre 2257 Dieu 2316, et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 sur 1909 la terre 1093. 11 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 jâentendis 191 5656 la voix 5456 de beaucoup 4183 dâanges 32 autour 2943 du trĂŽne 2362 et 2532 des ĂȘtres vivants 2226 et 2532 des vieillards 4245, et 2532 leur 846 nombre 706 Ă©tait 2258 5713 des myriades 3461 de myriades 3461 et 2532 des milliers 5505 de milliers 5505. 12 Ils disaient 3004 5723 dâune voix 5456 forte 3173 : Lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772 est 2076 5748 digne 514 de recevoir 2983 5629 la puissance 1411, 2532 la richesse 4149, 2532 la sagesse 4678, 2532 la force 2479, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la louange 2129. 13 Et 2532 toutes 3956 les crĂ©atures 2938 qui 3739 sont 2076 5748 dans 1722 le ciel 3772, 2532 sur 1722 la terre 1093, 2532 sous 5270 la terre 1093, 2532 3739 2076 5748 sur 1909 la mer 2281, et 2532 tout 3956 ce qui sây trouve 1722 846, je les entendis 191 5656 qui disaient 3004 5723 : A celui qui est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721, soient la louange 2129, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la force 2904, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Apocalypse 7 9 AprĂšs 3326 cela 5023, je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, il y avait une grande 4183 foule 3793, que 3739 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 compter 705 5658 846, de 1537 toute 3956 nation 1484, 2532 de toute tribu 5443, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute langue 1100. Ils se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362 et 2532 devant 1799 lâagneau 721, revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, et 2532 des palmes 5404 dans 1722 leurs 846 mains 5495. 10 Et 2532 ils criaient 2896 5723 dâune voix 5456 forte 3173, en disant 3004 5723 : Le salut 4991 est Ă notre 2257 Dieu 2316 qui 3588 est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721. 11 Et 2532 tous 3956 les anges 32 se tenaient 2476 5715 autour 2945 du trĂŽne 2362 et 2532 des vieillards 4245 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 ; et 2532 ils se prosternĂšrent 4098 5627 sur 1909 leurs 846 faces 4383 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 ils adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316, 12 en disant 3004 5723 : Amen 281 ! La louange 2129, 2532 la gloire 1391, 2532 la sagesse 4678, 2532 lâaction de grĂąces 2169, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la puissance 1411, et 2532 la force 2479, soient Ă notre 2257 Dieu 2316, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Amen 281 ! 13 Et 2532 lâun 1520 des 1537 vieillards 4245 prit la parole 611 5662 et me 3427 dit 3004 5723 : Ceux 3778 qui 3588 sont revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, qui 5101 sont 1526 5748-ils, et 2532 dâoĂč 4159 sont-ils venus 2064 5627 ? 14 2532 Je lui 846 dis 2046 5758 : Mon seigneur 2962, tu 4771 le sais 1492 5758. Et 2532 il me 3427 dit 2036 5627 : Ce sont ceux 3778 qui viennent 2064 5740 1526 5748 de 1537 la grande 3173 tribulation 2347 ; 2532 ils ont lavĂ© 4150 5656 leurs 846 robes 4749, et 2532 ils les 846 4749 ont blanchies 3021 5656 dans 1722 le sang 129 de lâagneau 721. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 Transmettez ces instructions Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1910 Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, et dites : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1978 (Colombe) © Parlez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l et dites : Le 10 de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau par maison. Parole de Vie © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le 10 de ce mois, prenez un agneau ou un cabri par famille ou par maison. Français Courant © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, procurez-vous un agneau ou un chevreau par famille ou par maison. Semeur © Donnez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l les instructions suivantes : Le dixiĂšme jour de ce mois, que chaque maison ou chaque famille se procure un agneau. Darby Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, disant : Au dixiĂšme jour de ce mois, vous prendrez chacun un agneau par maison de pĂšre, un agneau par maison. Martin Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, en disant : qu'au dixiĂšme [jour] de ce mois, chacun d'eux prenne un petit d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, selon les familles des pĂšres, un petit, [dis-je], d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, par famille. Ostervald Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l et dites : Qu'au dixiĂšme jour de ce mois ils prennent chacun un agneau ou un chevreau par maison de leurs pĂšres, un agneau ou un chevreau par maison. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚąÖžŚ©ŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžŚÖčÖŚȘ Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ World English Bible Speak to all the congregation of Israel, saying, 'On the tenth day of this month, they shall take to them every man a lamb, according to their fathers' houses, a lamb for a household; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le dixiĂšme jour du mois paraĂźt, d'aprĂšs diverses analogies, avoir eu une certaine importance comme terminant la premiĂšre dĂ©cade du mois. Par cette ordonnance, le peuple est invitĂ© Ă se prĂ©parer Ă la fĂȘte prochaine.Un agneau, ou un chevreau, comme cela est dit expressĂ©ment au verset 5 (voir aussi 2Chroniques 35.7). Le mot hĂ©breu, qui n'a pas de correspondant en français, se dit de toute piĂšce de petit bĂ©tail, chĂšvre ou mouton.Les mots par maison (c'est-Ă -dire par mĂ©nage) ont un sens plus restreint que l'expression par famille. La famille pouvait comprendre plusieurs mĂ©nages.La sociĂ©tĂ© formĂ©e pour manger ce repas sacrĂ© ne devait pas ĂȘtre composĂ©e d'individus arbitrairement rĂ©unis. D'aprĂšs la tradition juive postĂ©rieure, elle devait se composer au moins de dix personnes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05712 - `edahassemblĂ©e, rassemblement, communautĂ© (spĂ©cialement du peuple d'IsraĂ«l) bande, troupe, compagnie, famille 06218 - `asowrdix, pĂ©riode de dix ans, dĂ©cade dix, dixiĂšme, dizaine dix cordes, harpe 07716 - sehĂ©lĂ©ment d'un troupeau, agneau, mouton, brebis, chĂšvre, jeune brebis, jeune chĂšvre brebis, chĂšvre troupeau (collectif) 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠APOCALYPSESOn dĂ©signe par ce nom une littĂ©rature religieuse florissante, surtout au sein du peuple juif aux alentours de l'Ăšre chrĂ©tienne. ⊠BREBISHĂ©breu : 1. tsĂŽn, dans le sens gĂ©nĂ©ral le petit bĂ©tail, brebis et chĂšvres, Ge 4:2 ; dans le sens ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 4 et Abel 01893, de son cĂŽtĂ© 01931, en fit 0935 08689 une des premiers-nĂ©s 01062 de son troupeau 06629 et de leur graisse 02459. LâEternel 03068 porta un regard favorable 08159 08799 sur Abel 01893 et sur son offrande 04503 ; GenĂšse 22 8 Abraham 085 rĂ©pondit 0559 08799 : Mon fils 01121, Dieu 0430 se pourvoira 07200 08799 lui-mĂȘme de lâagneau 07716 pour lâholocauste 05930. Et ils marchĂšrent 03212 08799 tous deux 08147 ensemble 03162. Exode 4 30 Aaron 0175 rapporta 01696 08762 toutes les paroles 01697 que lâEternel 03068 avait dites 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872, et il exĂ©cuta 06213 08799 les signes 0226 aux yeux 05869 du peuple 05971. Exode 6 6 Câest pourquoi 03651 dis 0559 08798 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 : Je suis lâEternel 03068, je vous affranchirai 03318 08689 des travaux 05450 dont vous chargent les Egyptiens 04714, je vous dĂ©livrerai 05337 08689 de leur servitude 05656, et je vous sauverai 01350 08804 Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803 et par de grands 01419 jugements 08201. Exode 12 3 Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 6 Vous le garderez 04931 jusquâau quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 de ce mois 02320 ; et toute 03605 lâassemblĂ©e 06951 05712 dâIsraĂ«l 03478 lâimmolera 07819 08804 entre 0996 les deux soirs 06153. Exode 14 15 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Pourquoi ces cris 06817 08799 ? Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et quâils marchent 05265 08799. Exode 20 19 Ils dirent 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Parle 01696 08761-nous toi-mĂȘme, et nous Ă©couterons 08085 08799 ; mais que Dieu 0430 ne nous parle 01696 08762 point, de peur que nous ne mourions 04191 08799. LĂ©vitique 1 2 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et dis 0559 08804-leur : Lorsque quelquâun 0120 dâentre vous fera 07126 08686 une offrande 07133 Ă lâEternel 03068, il offrira 07126 08686 07133 du bĂ©tail 0929, du gros 01241 ou du menu 06629 bĂ©tail. LĂ©vitique 5 6 Puis il offrira 0935 08689 en sacrifice de culpabilitĂ© 0817 Ă lâEternel 03068, pour le pĂ©chĂ© 02403 quâil a commis 02398 08804, une femelle 05347 de menu bĂ©tail 06629, une brebis 03776 ou une chĂšvre 08166 05795, comme victime expiatoire 02403. Et le sacrificateur 03548 fera pour lui lâexpiation 03722 08765 de son pĂ©chĂ© 02403. Nombres 1 1 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, dans la tente 0168 dâassignation 04150, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320, la seconde 08145 annĂ©e 08141 aprĂšs leur sortie 03318 08800 du pays 0776 dâEgypte 04714. Il dit 0559 08800: 2 Faites le dĂ©nombrement 05375 08798 07218 de toute lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, 3 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635 ; vous en ferez le dĂ©nombrement 06485 08799 selon leurs divisions 06635, toi et Aaron 0175. 4 Il y aura avec vous un homme 0376 par 0376 tribu 04294, 0376 chef 07218 de la maison 01004 de ses pĂšres 01. 5 Voici les noms 08034 des hommes 0582 qui se tiendront 05975 08799 avec vous. Pour Ruben 07205 : Elitsur 0468, fils 01121 de SchedĂ©ur 07707 ; 6 pour SimĂ©on 08095 : Schelumiel 08017, fils 01121 de TsurischaddaĂŻ 06701 ; 7 pour Juda 03063 : Nachschon 05177, fils 01121 dâAmminadab 05992 ; 8 pour Issacar 03485 : Nethaneel 05417, fils 01121 de Tsuar 06686 ; 9 pour Zabulon 02074 : Eliab 0446, fils 01121 de HĂ©lon 02497 ; 10 pour les fils 01121 de Joseph 03130, â pour EphraĂŻm 0669 : Elischama 0476, fils 01121 dâAmmihud 05989 ; â pour ManassĂ© 04519 : Gamliel 01583, fils 01121 de Pedahtsur 06301 ; 11 pour Benjamin 01144 : Abidan 027, fils 01121 de Guideoni 01441 ; 12 pour Dan 01835 : AhiĂ©zer 0295, fils 01121 dâAmmischaddaĂŻ 05996 ; 13 pour Aser 0836 : Paguiel 06295, fils 01121 dâOcran 05918 ; 14 pour Gad 01410 : Eliasaph 0460, fils 01121 de DĂ©uel 01845 ; 15 pour Nephthali 05321 : Ahira 0299, fils 01121 dâEnan 05881. 16 Tels 07148 sont ceux qui furent convoquĂ©s 07121 08803 Ă lâassemblĂ©e 05712, princes 05387 des tribus 04294 de leurs pĂšres 01, chefs 07218 des milliers 0505 d 01992âIsraĂ«l 03478. 17 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175 prirent 03947 08799 ces hommes 0582, qui avaient Ă©tĂ© dĂ©signĂ©s 05344 08738 par leurs noms 08034, 18 et ils convoquĂšrent 06950 08689 toute lâassemblĂ©e 05712, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320. On les enregistra 03205 08691 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605. 19 MoĂŻse 04872 en fit le dĂ©nombrement 06485 08799 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, comme lâEternel 03068 le lui avait ordonnĂ© 06680 08765. 20 On enregistra les fils 01121 de Ruben 07205, premier-nĂ© 01060 dâIsraĂ«l 03478, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 21 les hommes de la tribu 04294 de Ruben 07205 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-six 08337 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 22 On enregistra les fils 01121 de SimĂ©on 08095, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01 ; on en fit le dĂ©nombrement 06485 08803, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 23 les hommes de la tribu 04294 de SimĂ©on 08095 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-neuf 08672 mille 0505 trois 07969 cents 03967. 24 On enregistra les fils 01121 de Gad 01410, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 25 les hommes de la tribu 04294 de Gad 01410 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-cinq 02568 mille 0505 six 08337 cent 03967 cinquante 02572. 26 On enregistra les fils 01121 de Juda 03063, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 27 les hommes de la tribu 04294 de Juda 03063 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante-quatorze 07657 0702 mille 0505 six 08337 cents 03967. 28 On enregistra les fils 01121 dâIssacar 03485, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 29 les hommes de la tribu 04294 dâIssacar 03485 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-quatre 0702 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 30 On enregistra les fils 01121 de Zabulon 02074, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 31 les hommes de la tribu 04294 de Zabulon 02074 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-sept 07651 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 32 On enregistra, dâentre les fils 01121 de Joseph 03130, les fils 01121 dâEphraĂŻm 0669, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 33 les hommes de la tribu 04294 dâEphraĂŻm 0669 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 34 On enregistra les fils 01121 de ManassĂ© 04519, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 35 les hommes de la tribu 04294 de ManassĂ© 04519 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-deux 08147 mille 0505 deux cents 03967. 36 On enregistra les fils 01121 de Benjamin 01144, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 37 les hommes de la tribu 04294 de Benjamin 01144 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-cinq 02568 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 38 On enregistra les fils 01121 de Dan 01835, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 39 les hommes de la tribu 04294 de Dan 01835 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante 08346-deux 08147 mille 0505 sept 07651 cents 03967. 40 On enregistra les fils 01121 dâAser 0836, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 41 les hommes de la tribu 04294 dâAser 0836 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 et un 0259 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 42 On enregistra les fils 01121 de Nephthali 05321, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 43 les hommes de la tribu 04294 de Nephthali 05321 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-trois 07969 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 44 Tels sont ceux dont le dĂ©nombrement 06485 08803 fut fait 06485 08804 par MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et par les douze 06240 08147 hommes 0376, princes 05387 dâIsraĂ«l 03478 ; il y avait un 0259 homme 0376 pour chacune des maisons 01004 de leurs pĂšres 01. 45 Tous ceux des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635, 46 tous ceux dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent six 08337 cent 03967 0505 trois 07969 mille 0505 cinq 02568 cent 03967 cinquante 02572. 47 Les LĂ©vites 03881, selon la tribu 04294 de leurs pĂšres 01, ne firent point partie 08432 de ce dĂ©nombrement 06485 08719. 48 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08800: 49 Tu ne feras point le dĂ©nombrement 06485 08799 de la tribu 04294 de LĂ©vi 03878, et tu nâen compteras 05375 08799 07218 point les tĂȘtes au milieu 08432 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 50 Remets aux soins 06485 08685 des LĂ©vites 03881 le tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, tous ses ustensiles 03627 et tout ce qui lui appartient. Ils porteront 05375 08799 le tabernacle 04908 et tous ses ustensiles 03627, ils en feront le service 08334 08762, et ils camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908. 51 Quand le tabernacle 04908 partira 05265 08800, les LĂ©vites 03881 le dĂ©monteront 03381 08686 ; quand le tabernacle 04908 campera 02583 08800, les LĂ©vites 03881 le dresseront 06965 08686 ; et lâĂ©tranger 02114 08801 qui en approchera 07131 sera puni de mort 04191 08714. 52 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 camperont 02583 08804 chacun 0376 dans son camp 04264, chacun 0376 prĂšs de sa banniĂšre 01714, selon leurs divisions 06635. 53 Mais les LĂ©vites 03881 camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, afin que ma colĂšre 07110 nâĂ©clate point sur lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ; et les LĂ©vites 03881 auront la garde 08104 08804 04931 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715. 54 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 se conformĂšrent 06213 08799 Ă tous les ordres que lâEternel 03068 avait donnĂ©s 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872 ; ils firent 06213 08804 ainsi. Nombres 15 11 On fera 06213 08735 ainsi pour chaque 0259 bĆuf 07794, pour chaque 0259 bĂ©lier 0352, pour chaque petit des brebis 03532 07716 ou des chĂšvres 05795. JosuĂ© 7 14 Vous vous approcherez 07126 08738 le matin 01242 selon vos tribus 07626 ; et la tribu 07626 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par famille 04940, et la famille 04940 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par maisons 01004, et la maison 01004 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par hommes 01397 01397. 1 Samuel 7 9 Samuel 08050 prit 03947 08799 un 0259 agneau 02924 de lait 02461, et lâoffrit 05927 08686 tout entier 03632 en holocauste 05930 Ă lâEternel 03068. Il 08050 cria 02199 08799 Ă lâEternel 03068 pour IsraĂ«l 03478, et lâEternel 03068 lâexauça 06030 08799. 2 Chroniques 35 7 Josias 02977 donna 07311 08686 aux gens 01121 du peuple 05971, Ă tous ceux qui se trouvaient 04672 08737 lĂ , 06629 des agneaux 03532 et des chevreaux 01121 05795 au nombre 04557 de trente 07970 mille 0505, le tout pour la PĂąque 06453, et trois 07969 mille 0505 bĆufs 01241 ; cela fut pris sur les biens 07399 du roi 04428. Jean 1 29 Le lendemain 1887, il vit 991 5719 JĂ©sus 2424 venant 2064 5740 Ă 4314 lui 846, et 2532 il dit 3004 5719 : Voici 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316, qui 3588 ĂŽte 142 5723 le pĂ©chĂ© 266 du monde 2889. 36 et 2532, ayant regardĂ© 1689 5660 JĂ©sus 2424 qui passait 4043 5723, il dit 3004 5719 : VoilĂ 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 12 Le lendemain 1887, une foule nombreuse 4183 de gens 3793 venus 2064 5631 Ă 1519 la fĂȘte 1859 ayant entendu dire 191 5660 que 3754 JĂ©sus 2424 se rendait 2064 5736 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, 1 Corinthiens 5 7 3767 Faites disparaĂźtre 1571 5657 le vieux 3820 levain 2219, afin que 2443 vous soyez 5600 5753 une pĂąte 5445 nouvelle 3501, puisque 2531 vous ĂȘtes 2075 5748 sans levain 106, car 1063 2532 Christ 5547, notre 2257 PĂąque 3957, a Ă©tĂ© immolĂ© 2380 5681 5228 2257. Apocalypse 5 6 Et 2532 je vis 1492 5627, au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 au 1722 milieu 3319 des vieillards 4245, un agneau 721 qui Ă©tait lĂ 2476 5761 comme 5613 immolĂ© 4969 5772. Il avait 2192 5723 sept 2033 cornes 2768 et 2532 sept 2033 yeux 3788, qui 3739 sont 1526 5748 les sept 2033 esprits 4151 de Dieu 2316 envoyĂ©s 649 5772 par 1519 toute 3956 la terre 1093. 7 2532 Il vint 2064 5627, et 2532 il prit 2983 5758 le livre 975 de 1537 la main droite 1188 de celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362. 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. 9 Et 2532 ils chantaient 103 5719 un cantique 5603 nouveau 2537, en disant 3004 5723 : Tu es 1488 5748 digne 514 de prendre 2983 5629 le livre 975, et 2532 dâen 846 ouvrir 455 5658 les sceaux 4973 ; car 3754 tu as Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5648, et 2532 tu as rachetĂ© 59 5656 pour Dieu 2316 par 1722 ton 4675 sang 129 des hommes 2248 de 1537 toute 3956 tribu 5443, 2532 de toute langue 1100, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute nation 1484 ; 10 2532 tu as fait 4160 5656 dâeux un royaume 935 et 2532 des sacrificateurs 2409 pour 2248 notre 2257 Dieu 2316, et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 sur 1909 la terre 1093. 11 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 jâentendis 191 5656 la voix 5456 de beaucoup 4183 dâanges 32 autour 2943 du trĂŽne 2362 et 2532 des ĂȘtres vivants 2226 et 2532 des vieillards 4245, et 2532 leur 846 nombre 706 Ă©tait 2258 5713 des myriades 3461 de myriades 3461 et 2532 des milliers 5505 de milliers 5505. 12 Ils disaient 3004 5723 dâune voix 5456 forte 3173 : Lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772 est 2076 5748 digne 514 de recevoir 2983 5629 la puissance 1411, 2532 la richesse 4149, 2532 la sagesse 4678, 2532 la force 2479, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la louange 2129. 13 Et 2532 toutes 3956 les crĂ©atures 2938 qui 3739 sont 2076 5748 dans 1722 le ciel 3772, 2532 sur 1722 la terre 1093, 2532 sous 5270 la terre 1093, 2532 3739 2076 5748 sur 1909 la mer 2281, et 2532 tout 3956 ce qui sây trouve 1722 846, je les entendis 191 5656 qui disaient 3004 5723 : A celui qui est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721, soient la louange 2129, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la force 2904, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Apocalypse 7 9 AprĂšs 3326 cela 5023, je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, il y avait une grande 4183 foule 3793, que 3739 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 compter 705 5658 846, de 1537 toute 3956 nation 1484, 2532 de toute tribu 5443, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute langue 1100. Ils se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362 et 2532 devant 1799 lâagneau 721, revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, et 2532 des palmes 5404 dans 1722 leurs 846 mains 5495. 10 Et 2532 ils criaient 2896 5723 dâune voix 5456 forte 3173, en disant 3004 5723 : Le salut 4991 est Ă notre 2257 Dieu 2316 qui 3588 est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721. 11 Et 2532 tous 3956 les anges 32 se tenaient 2476 5715 autour 2945 du trĂŽne 2362 et 2532 des vieillards 4245 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 ; et 2532 ils se prosternĂšrent 4098 5627 sur 1909 leurs 846 faces 4383 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 ils adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316, 12 en disant 3004 5723 : Amen 281 ! La louange 2129, 2532 la gloire 1391, 2532 la sagesse 4678, 2532 lâaction de grĂąces 2169, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la puissance 1411, et 2532 la force 2479, soient Ă notre 2257 Dieu 2316, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Amen 281 ! 13 Et 2532 lâun 1520 des 1537 vieillards 4245 prit la parole 611 5662 et me 3427 dit 3004 5723 : Ceux 3778 qui 3588 sont revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, qui 5101 sont 1526 5748-ils, et 2532 dâoĂč 4159 sont-ils venus 2064 5627 ? 14 2532 Je lui 846 dis 2046 5758 : Mon seigneur 2962, tu 4771 le sais 1492 5758. Et 2532 il me 3427 dit 2036 5627 : Ce sont ceux 3778 qui viennent 2064 5740 1526 5748 de 1537 la grande 3173 tribulation 2347 ; 2532 ils ont lavĂ© 4150 5656 leurs 846 robes 4749, et 2532 ils les 846 4749 ont blanchies 3021 5656 dans 1722 le sang 129 de lâagneau 721. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 Transmettez ces instructions Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1910 Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, et dites : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1978 (Colombe) © Parlez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l et dites : Le 10 de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau par maison. Parole de Vie © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le 10 de ce mois, prenez un agneau ou un cabri par famille ou par maison. Français Courant © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, procurez-vous un agneau ou un chevreau par famille ou par maison. Semeur © Donnez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l les instructions suivantes : Le dixiĂšme jour de ce mois, que chaque maison ou chaque famille se procure un agneau. Darby Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, disant : Au dixiĂšme jour de ce mois, vous prendrez chacun un agneau par maison de pĂšre, un agneau par maison. Martin Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, en disant : qu'au dixiĂšme [jour] de ce mois, chacun d'eux prenne un petit d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, selon les familles des pĂšres, un petit, [dis-je], d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, par famille. Ostervald Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l et dites : Qu'au dixiĂšme jour de ce mois ils prennent chacun un agneau ou un chevreau par maison de leurs pĂšres, un agneau ou un chevreau par maison. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚąÖžŚ©ŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžŚÖčÖŚȘ Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ World English Bible Speak to all the congregation of Israel, saying, 'On the tenth day of this month, they shall take to them every man a lamb, according to their fathers' houses, a lamb for a household; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le dixiĂšme jour du mois paraĂźt, d'aprĂšs diverses analogies, avoir eu une certaine importance comme terminant la premiĂšre dĂ©cade du mois. Par cette ordonnance, le peuple est invitĂ© Ă se prĂ©parer Ă la fĂȘte prochaine.Un agneau, ou un chevreau, comme cela est dit expressĂ©ment au verset 5 (voir aussi 2Chroniques 35.7). Le mot hĂ©breu, qui n'a pas de correspondant en français, se dit de toute piĂšce de petit bĂ©tail, chĂšvre ou mouton.Les mots par maison (c'est-Ă -dire par mĂ©nage) ont un sens plus restreint que l'expression par famille. La famille pouvait comprendre plusieurs mĂ©nages.La sociĂ©tĂ© formĂ©e pour manger ce repas sacrĂ© ne devait pas ĂȘtre composĂ©e d'individus arbitrairement rĂ©unis. D'aprĂšs la tradition juive postĂ©rieure, elle devait se composer au moins de dix personnes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05712 - `edahassemblĂ©e, rassemblement, communautĂ© (spĂ©cialement du peuple d'IsraĂ«l) bande, troupe, compagnie, famille 06218 - `asowrdix, pĂ©riode de dix ans, dĂ©cade dix, dixiĂšme, dizaine dix cordes, harpe 07716 - sehĂ©lĂ©ment d'un troupeau, agneau, mouton, brebis, chĂšvre, jeune brebis, jeune chĂšvre brebis, chĂšvre troupeau (collectif) 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠APOCALYPSESOn dĂ©signe par ce nom une littĂ©rature religieuse florissante, surtout au sein du peuple juif aux alentours de l'Ăšre chrĂ©tienne. ⊠BREBISHĂ©breu : 1. tsĂŽn, dans le sens gĂ©nĂ©ral le petit bĂ©tail, brebis et chĂšvres, Ge 4:2 ; dans le sens ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 4 et Abel 01893, de son cĂŽtĂ© 01931, en fit 0935 08689 une des premiers-nĂ©s 01062 de son troupeau 06629 et de leur graisse 02459. LâEternel 03068 porta un regard favorable 08159 08799 sur Abel 01893 et sur son offrande 04503 ; GenĂšse 22 8 Abraham 085 rĂ©pondit 0559 08799 : Mon fils 01121, Dieu 0430 se pourvoira 07200 08799 lui-mĂȘme de lâagneau 07716 pour lâholocauste 05930. Et ils marchĂšrent 03212 08799 tous deux 08147 ensemble 03162. Exode 4 30 Aaron 0175 rapporta 01696 08762 toutes les paroles 01697 que lâEternel 03068 avait dites 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872, et il exĂ©cuta 06213 08799 les signes 0226 aux yeux 05869 du peuple 05971. Exode 6 6 Câest pourquoi 03651 dis 0559 08798 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 : Je suis lâEternel 03068, je vous affranchirai 03318 08689 des travaux 05450 dont vous chargent les Egyptiens 04714, je vous dĂ©livrerai 05337 08689 de leur servitude 05656, et je vous sauverai 01350 08804 Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803 et par de grands 01419 jugements 08201. Exode 12 3 Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 6 Vous le garderez 04931 jusquâau quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 de ce mois 02320 ; et toute 03605 lâassemblĂ©e 06951 05712 dâIsraĂ«l 03478 lâimmolera 07819 08804 entre 0996 les deux soirs 06153. Exode 14 15 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Pourquoi ces cris 06817 08799 ? Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et quâils marchent 05265 08799. Exode 20 19 Ils dirent 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Parle 01696 08761-nous toi-mĂȘme, et nous Ă©couterons 08085 08799 ; mais que Dieu 0430 ne nous parle 01696 08762 point, de peur que nous ne mourions 04191 08799. LĂ©vitique 1 2 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et dis 0559 08804-leur : Lorsque quelquâun 0120 dâentre vous fera 07126 08686 une offrande 07133 Ă lâEternel 03068, il offrira 07126 08686 07133 du bĂ©tail 0929, du gros 01241 ou du menu 06629 bĂ©tail. LĂ©vitique 5 6 Puis il offrira 0935 08689 en sacrifice de culpabilitĂ© 0817 Ă lâEternel 03068, pour le pĂ©chĂ© 02403 quâil a commis 02398 08804, une femelle 05347 de menu bĂ©tail 06629, une brebis 03776 ou une chĂšvre 08166 05795, comme victime expiatoire 02403. Et le sacrificateur 03548 fera pour lui lâexpiation 03722 08765 de son pĂ©chĂ© 02403. Nombres 1 1 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, dans la tente 0168 dâassignation 04150, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320, la seconde 08145 annĂ©e 08141 aprĂšs leur sortie 03318 08800 du pays 0776 dâEgypte 04714. Il dit 0559 08800: 2 Faites le dĂ©nombrement 05375 08798 07218 de toute lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, 3 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635 ; vous en ferez le dĂ©nombrement 06485 08799 selon leurs divisions 06635, toi et Aaron 0175. 4 Il y aura avec vous un homme 0376 par 0376 tribu 04294, 0376 chef 07218 de la maison 01004 de ses pĂšres 01. 5 Voici les noms 08034 des hommes 0582 qui se tiendront 05975 08799 avec vous. Pour Ruben 07205 : Elitsur 0468, fils 01121 de SchedĂ©ur 07707 ; 6 pour SimĂ©on 08095 : Schelumiel 08017, fils 01121 de TsurischaddaĂŻ 06701 ; 7 pour Juda 03063 : Nachschon 05177, fils 01121 dâAmminadab 05992 ; 8 pour Issacar 03485 : Nethaneel 05417, fils 01121 de Tsuar 06686 ; 9 pour Zabulon 02074 : Eliab 0446, fils 01121 de HĂ©lon 02497 ; 10 pour les fils 01121 de Joseph 03130, â pour EphraĂŻm 0669 : Elischama 0476, fils 01121 dâAmmihud 05989 ; â pour ManassĂ© 04519 : Gamliel 01583, fils 01121 de Pedahtsur 06301 ; 11 pour Benjamin 01144 : Abidan 027, fils 01121 de Guideoni 01441 ; 12 pour Dan 01835 : AhiĂ©zer 0295, fils 01121 dâAmmischaddaĂŻ 05996 ; 13 pour Aser 0836 : Paguiel 06295, fils 01121 dâOcran 05918 ; 14 pour Gad 01410 : Eliasaph 0460, fils 01121 de DĂ©uel 01845 ; 15 pour Nephthali 05321 : Ahira 0299, fils 01121 dâEnan 05881. 16 Tels 07148 sont ceux qui furent convoquĂ©s 07121 08803 Ă lâassemblĂ©e 05712, princes 05387 des tribus 04294 de leurs pĂšres 01, chefs 07218 des milliers 0505 d 01992âIsraĂ«l 03478. 17 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175 prirent 03947 08799 ces hommes 0582, qui avaient Ă©tĂ© dĂ©signĂ©s 05344 08738 par leurs noms 08034, 18 et ils convoquĂšrent 06950 08689 toute lâassemblĂ©e 05712, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320. On les enregistra 03205 08691 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605. 19 MoĂŻse 04872 en fit le dĂ©nombrement 06485 08799 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, comme lâEternel 03068 le lui avait ordonnĂ© 06680 08765. 20 On enregistra les fils 01121 de Ruben 07205, premier-nĂ© 01060 dâIsraĂ«l 03478, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 21 les hommes de la tribu 04294 de Ruben 07205 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-six 08337 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 22 On enregistra les fils 01121 de SimĂ©on 08095, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01 ; on en fit le dĂ©nombrement 06485 08803, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 23 les hommes de la tribu 04294 de SimĂ©on 08095 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-neuf 08672 mille 0505 trois 07969 cents 03967. 24 On enregistra les fils 01121 de Gad 01410, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 25 les hommes de la tribu 04294 de Gad 01410 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-cinq 02568 mille 0505 six 08337 cent 03967 cinquante 02572. 26 On enregistra les fils 01121 de Juda 03063, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 27 les hommes de la tribu 04294 de Juda 03063 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante-quatorze 07657 0702 mille 0505 six 08337 cents 03967. 28 On enregistra les fils 01121 dâIssacar 03485, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 29 les hommes de la tribu 04294 dâIssacar 03485 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-quatre 0702 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 30 On enregistra les fils 01121 de Zabulon 02074, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 31 les hommes de la tribu 04294 de Zabulon 02074 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-sept 07651 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 32 On enregistra, dâentre les fils 01121 de Joseph 03130, les fils 01121 dâEphraĂŻm 0669, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 33 les hommes de la tribu 04294 dâEphraĂŻm 0669 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 34 On enregistra les fils 01121 de ManassĂ© 04519, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 35 les hommes de la tribu 04294 de ManassĂ© 04519 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-deux 08147 mille 0505 deux cents 03967. 36 On enregistra les fils 01121 de Benjamin 01144, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 37 les hommes de la tribu 04294 de Benjamin 01144 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-cinq 02568 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 38 On enregistra les fils 01121 de Dan 01835, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 39 les hommes de la tribu 04294 de Dan 01835 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante 08346-deux 08147 mille 0505 sept 07651 cents 03967. 40 On enregistra les fils 01121 dâAser 0836, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 41 les hommes de la tribu 04294 dâAser 0836 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 et un 0259 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 42 On enregistra les fils 01121 de Nephthali 05321, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 43 les hommes de la tribu 04294 de Nephthali 05321 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-trois 07969 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 44 Tels sont ceux dont le dĂ©nombrement 06485 08803 fut fait 06485 08804 par MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et par les douze 06240 08147 hommes 0376, princes 05387 dâIsraĂ«l 03478 ; il y avait un 0259 homme 0376 pour chacune des maisons 01004 de leurs pĂšres 01. 45 Tous ceux des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635, 46 tous ceux dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent six 08337 cent 03967 0505 trois 07969 mille 0505 cinq 02568 cent 03967 cinquante 02572. 47 Les LĂ©vites 03881, selon la tribu 04294 de leurs pĂšres 01, ne firent point partie 08432 de ce dĂ©nombrement 06485 08719. 48 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08800: 49 Tu ne feras point le dĂ©nombrement 06485 08799 de la tribu 04294 de LĂ©vi 03878, et tu nâen compteras 05375 08799 07218 point les tĂȘtes au milieu 08432 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 50 Remets aux soins 06485 08685 des LĂ©vites 03881 le tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, tous ses ustensiles 03627 et tout ce qui lui appartient. Ils porteront 05375 08799 le tabernacle 04908 et tous ses ustensiles 03627, ils en feront le service 08334 08762, et ils camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908. 51 Quand le tabernacle 04908 partira 05265 08800, les LĂ©vites 03881 le dĂ©monteront 03381 08686 ; quand le tabernacle 04908 campera 02583 08800, les LĂ©vites 03881 le dresseront 06965 08686 ; et lâĂ©tranger 02114 08801 qui en approchera 07131 sera puni de mort 04191 08714. 52 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 camperont 02583 08804 chacun 0376 dans son camp 04264, chacun 0376 prĂšs de sa banniĂšre 01714, selon leurs divisions 06635. 53 Mais les LĂ©vites 03881 camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, afin que ma colĂšre 07110 nâĂ©clate point sur lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ; et les LĂ©vites 03881 auront la garde 08104 08804 04931 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715. 54 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 se conformĂšrent 06213 08799 Ă tous les ordres que lâEternel 03068 avait donnĂ©s 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872 ; ils firent 06213 08804 ainsi. Nombres 15 11 On fera 06213 08735 ainsi pour chaque 0259 bĆuf 07794, pour chaque 0259 bĂ©lier 0352, pour chaque petit des brebis 03532 07716 ou des chĂšvres 05795. JosuĂ© 7 14 Vous vous approcherez 07126 08738 le matin 01242 selon vos tribus 07626 ; et la tribu 07626 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par famille 04940, et la famille 04940 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par maisons 01004, et la maison 01004 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par hommes 01397 01397. 1 Samuel 7 9 Samuel 08050 prit 03947 08799 un 0259 agneau 02924 de lait 02461, et lâoffrit 05927 08686 tout entier 03632 en holocauste 05930 Ă lâEternel 03068. Il 08050 cria 02199 08799 Ă lâEternel 03068 pour IsraĂ«l 03478, et lâEternel 03068 lâexauça 06030 08799. 2 Chroniques 35 7 Josias 02977 donna 07311 08686 aux gens 01121 du peuple 05971, Ă tous ceux qui se trouvaient 04672 08737 lĂ , 06629 des agneaux 03532 et des chevreaux 01121 05795 au nombre 04557 de trente 07970 mille 0505, le tout pour la PĂąque 06453, et trois 07969 mille 0505 bĆufs 01241 ; cela fut pris sur les biens 07399 du roi 04428. Jean 1 29 Le lendemain 1887, il vit 991 5719 JĂ©sus 2424 venant 2064 5740 Ă 4314 lui 846, et 2532 il dit 3004 5719 : Voici 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316, qui 3588 ĂŽte 142 5723 le pĂ©chĂ© 266 du monde 2889. 36 et 2532, ayant regardĂ© 1689 5660 JĂ©sus 2424 qui passait 4043 5723, il dit 3004 5719 : VoilĂ 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 12 Le lendemain 1887, une foule nombreuse 4183 de gens 3793 venus 2064 5631 Ă 1519 la fĂȘte 1859 ayant entendu dire 191 5660 que 3754 JĂ©sus 2424 se rendait 2064 5736 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, 1 Corinthiens 5 7 3767 Faites disparaĂźtre 1571 5657 le vieux 3820 levain 2219, afin que 2443 vous soyez 5600 5753 une pĂąte 5445 nouvelle 3501, puisque 2531 vous ĂȘtes 2075 5748 sans levain 106, car 1063 2532 Christ 5547, notre 2257 PĂąque 3957, a Ă©tĂ© immolĂ© 2380 5681 5228 2257. Apocalypse 5 6 Et 2532 je vis 1492 5627, au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 au 1722 milieu 3319 des vieillards 4245, un agneau 721 qui Ă©tait lĂ 2476 5761 comme 5613 immolĂ© 4969 5772. Il avait 2192 5723 sept 2033 cornes 2768 et 2532 sept 2033 yeux 3788, qui 3739 sont 1526 5748 les sept 2033 esprits 4151 de Dieu 2316 envoyĂ©s 649 5772 par 1519 toute 3956 la terre 1093. 7 2532 Il vint 2064 5627, et 2532 il prit 2983 5758 le livre 975 de 1537 la main droite 1188 de celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362. 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. 9 Et 2532 ils chantaient 103 5719 un cantique 5603 nouveau 2537, en disant 3004 5723 : Tu es 1488 5748 digne 514 de prendre 2983 5629 le livre 975, et 2532 dâen 846 ouvrir 455 5658 les sceaux 4973 ; car 3754 tu as Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5648, et 2532 tu as rachetĂ© 59 5656 pour Dieu 2316 par 1722 ton 4675 sang 129 des hommes 2248 de 1537 toute 3956 tribu 5443, 2532 de toute langue 1100, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute nation 1484 ; 10 2532 tu as fait 4160 5656 dâeux un royaume 935 et 2532 des sacrificateurs 2409 pour 2248 notre 2257 Dieu 2316, et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 sur 1909 la terre 1093. 11 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 jâentendis 191 5656 la voix 5456 de beaucoup 4183 dâanges 32 autour 2943 du trĂŽne 2362 et 2532 des ĂȘtres vivants 2226 et 2532 des vieillards 4245, et 2532 leur 846 nombre 706 Ă©tait 2258 5713 des myriades 3461 de myriades 3461 et 2532 des milliers 5505 de milliers 5505. 12 Ils disaient 3004 5723 dâune voix 5456 forte 3173 : Lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772 est 2076 5748 digne 514 de recevoir 2983 5629 la puissance 1411, 2532 la richesse 4149, 2532 la sagesse 4678, 2532 la force 2479, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la louange 2129. 13 Et 2532 toutes 3956 les crĂ©atures 2938 qui 3739 sont 2076 5748 dans 1722 le ciel 3772, 2532 sur 1722 la terre 1093, 2532 sous 5270 la terre 1093, 2532 3739 2076 5748 sur 1909 la mer 2281, et 2532 tout 3956 ce qui sây trouve 1722 846, je les entendis 191 5656 qui disaient 3004 5723 : A celui qui est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721, soient la louange 2129, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la force 2904, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Apocalypse 7 9 AprĂšs 3326 cela 5023, je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, il y avait une grande 4183 foule 3793, que 3739 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 compter 705 5658 846, de 1537 toute 3956 nation 1484, 2532 de toute tribu 5443, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute langue 1100. Ils se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362 et 2532 devant 1799 lâagneau 721, revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, et 2532 des palmes 5404 dans 1722 leurs 846 mains 5495. 10 Et 2532 ils criaient 2896 5723 dâune voix 5456 forte 3173, en disant 3004 5723 : Le salut 4991 est Ă notre 2257 Dieu 2316 qui 3588 est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721. 11 Et 2532 tous 3956 les anges 32 se tenaient 2476 5715 autour 2945 du trĂŽne 2362 et 2532 des vieillards 4245 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 ; et 2532 ils se prosternĂšrent 4098 5627 sur 1909 leurs 846 faces 4383 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 ils adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316, 12 en disant 3004 5723 : Amen 281 ! La louange 2129, 2532 la gloire 1391, 2532 la sagesse 4678, 2532 lâaction de grĂąces 2169, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la puissance 1411, et 2532 la force 2479, soient Ă notre 2257 Dieu 2316, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Amen 281 ! 13 Et 2532 lâun 1520 des 1537 vieillards 4245 prit la parole 611 5662 et me 3427 dit 3004 5723 : Ceux 3778 qui 3588 sont revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, qui 5101 sont 1526 5748-ils, et 2532 dâoĂč 4159 sont-ils venus 2064 5627 ? 14 2532 Je lui 846 dis 2046 5758 : Mon seigneur 2962, tu 4771 le sais 1492 5758. Et 2532 il me 3427 dit 2036 5627 : Ce sont ceux 3778 qui viennent 2064 5740 1526 5748 de 1537 la grande 3173 tribulation 2347 ; 2532 ils ont lavĂ© 4150 5656 leurs 846 robes 4749, et 2532 ils les 846 4749 ont blanchies 3021 5656 dans 1722 le sang 129 de lâagneau 721. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 Transmettez ces instructions Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1910 Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, et dites : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1978 (Colombe) © Parlez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l et dites : Le 10 de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau par maison. Parole de Vie © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le 10 de ce mois, prenez un agneau ou un cabri par famille ou par maison. Français Courant © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, procurez-vous un agneau ou un chevreau par famille ou par maison. Semeur © Donnez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l les instructions suivantes : Le dixiĂšme jour de ce mois, que chaque maison ou chaque famille se procure un agneau. Darby Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, disant : Au dixiĂšme jour de ce mois, vous prendrez chacun un agneau par maison de pĂšre, un agneau par maison. Martin Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, en disant : qu'au dixiĂšme [jour] de ce mois, chacun d'eux prenne un petit d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, selon les familles des pĂšres, un petit, [dis-je], d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, par famille. Ostervald Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l et dites : Qu'au dixiĂšme jour de ce mois ils prennent chacun un agneau ou un chevreau par maison de leurs pĂšres, un agneau ou un chevreau par maison. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚąÖžŚ©ŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžŚÖčÖŚȘ Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ World English Bible Speak to all the congregation of Israel, saying, 'On the tenth day of this month, they shall take to them every man a lamb, according to their fathers' houses, a lamb for a household; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le dixiĂšme jour du mois paraĂźt, d'aprĂšs diverses analogies, avoir eu une certaine importance comme terminant la premiĂšre dĂ©cade du mois. Par cette ordonnance, le peuple est invitĂ© Ă se prĂ©parer Ă la fĂȘte prochaine.Un agneau, ou un chevreau, comme cela est dit expressĂ©ment au verset 5 (voir aussi 2Chroniques 35.7). Le mot hĂ©breu, qui n'a pas de correspondant en français, se dit de toute piĂšce de petit bĂ©tail, chĂšvre ou mouton.Les mots par maison (c'est-Ă -dire par mĂ©nage) ont un sens plus restreint que l'expression par famille. La famille pouvait comprendre plusieurs mĂ©nages.La sociĂ©tĂ© formĂ©e pour manger ce repas sacrĂ© ne devait pas ĂȘtre composĂ©e d'individus arbitrairement rĂ©unis. D'aprĂšs la tradition juive postĂ©rieure, elle devait se composer au moins de dix personnes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05712 - `edahassemblĂ©e, rassemblement, communautĂ© (spĂ©cialement du peuple d'IsraĂ«l) bande, troupe, compagnie, famille 06218 - `asowrdix, pĂ©riode de dix ans, dĂ©cade dix, dixiĂšme, dizaine dix cordes, harpe 07716 - sehĂ©lĂ©ment d'un troupeau, agneau, mouton, brebis, chĂšvre, jeune brebis, jeune chĂšvre brebis, chĂšvre troupeau (collectif) 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠APOCALYPSESOn dĂ©signe par ce nom une littĂ©rature religieuse florissante, surtout au sein du peuple juif aux alentours de l'Ăšre chrĂ©tienne. ⊠BREBISHĂ©breu : 1. tsĂŽn, dans le sens gĂ©nĂ©ral le petit bĂ©tail, brebis et chĂšvres, Ge 4:2 ; dans le sens ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 4 et Abel 01893, de son cĂŽtĂ© 01931, en fit 0935 08689 une des premiers-nĂ©s 01062 de son troupeau 06629 et de leur graisse 02459. LâEternel 03068 porta un regard favorable 08159 08799 sur Abel 01893 et sur son offrande 04503 ; GenĂšse 22 8 Abraham 085 rĂ©pondit 0559 08799 : Mon fils 01121, Dieu 0430 se pourvoira 07200 08799 lui-mĂȘme de lâagneau 07716 pour lâholocauste 05930. Et ils marchĂšrent 03212 08799 tous deux 08147 ensemble 03162. Exode 4 30 Aaron 0175 rapporta 01696 08762 toutes les paroles 01697 que lâEternel 03068 avait dites 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872, et il exĂ©cuta 06213 08799 les signes 0226 aux yeux 05869 du peuple 05971. Exode 6 6 Câest pourquoi 03651 dis 0559 08798 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 : Je suis lâEternel 03068, je vous affranchirai 03318 08689 des travaux 05450 dont vous chargent les Egyptiens 04714, je vous dĂ©livrerai 05337 08689 de leur servitude 05656, et je vous sauverai 01350 08804 Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803 et par de grands 01419 jugements 08201. Exode 12 3 Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 6 Vous le garderez 04931 jusquâau quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 de ce mois 02320 ; et toute 03605 lâassemblĂ©e 06951 05712 dâIsraĂ«l 03478 lâimmolera 07819 08804 entre 0996 les deux soirs 06153. Exode 14 15 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Pourquoi ces cris 06817 08799 ? Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et quâils marchent 05265 08799. Exode 20 19 Ils dirent 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Parle 01696 08761-nous toi-mĂȘme, et nous Ă©couterons 08085 08799 ; mais que Dieu 0430 ne nous parle 01696 08762 point, de peur que nous ne mourions 04191 08799. LĂ©vitique 1 2 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et dis 0559 08804-leur : Lorsque quelquâun 0120 dâentre vous fera 07126 08686 une offrande 07133 Ă lâEternel 03068, il offrira 07126 08686 07133 du bĂ©tail 0929, du gros 01241 ou du menu 06629 bĂ©tail. LĂ©vitique 5 6 Puis il offrira 0935 08689 en sacrifice de culpabilitĂ© 0817 Ă lâEternel 03068, pour le pĂ©chĂ© 02403 quâil a commis 02398 08804, une femelle 05347 de menu bĂ©tail 06629, une brebis 03776 ou une chĂšvre 08166 05795, comme victime expiatoire 02403. Et le sacrificateur 03548 fera pour lui lâexpiation 03722 08765 de son pĂ©chĂ© 02403. Nombres 1 1 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, dans la tente 0168 dâassignation 04150, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320, la seconde 08145 annĂ©e 08141 aprĂšs leur sortie 03318 08800 du pays 0776 dâEgypte 04714. Il dit 0559 08800: 2 Faites le dĂ©nombrement 05375 08798 07218 de toute lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, 3 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635 ; vous en ferez le dĂ©nombrement 06485 08799 selon leurs divisions 06635, toi et Aaron 0175. 4 Il y aura avec vous un homme 0376 par 0376 tribu 04294, 0376 chef 07218 de la maison 01004 de ses pĂšres 01. 5 Voici les noms 08034 des hommes 0582 qui se tiendront 05975 08799 avec vous. Pour Ruben 07205 : Elitsur 0468, fils 01121 de SchedĂ©ur 07707 ; 6 pour SimĂ©on 08095 : Schelumiel 08017, fils 01121 de TsurischaddaĂŻ 06701 ; 7 pour Juda 03063 : Nachschon 05177, fils 01121 dâAmminadab 05992 ; 8 pour Issacar 03485 : Nethaneel 05417, fils 01121 de Tsuar 06686 ; 9 pour Zabulon 02074 : Eliab 0446, fils 01121 de HĂ©lon 02497 ; 10 pour les fils 01121 de Joseph 03130, â pour EphraĂŻm 0669 : Elischama 0476, fils 01121 dâAmmihud 05989 ; â pour ManassĂ© 04519 : Gamliel 01583, fils 01121 de Pedahtsur 06301 ; 11 pour Benjamin 01144 : Abidan 027, fils 01121 de Guideoni 01441 ; 12 pour Dan 01835 : AhiĂ©zer 0295, fils 01121 dâAmmischaddaĂŻ 05996 ; 13 pour Aser 0836 : Paguiel 06295, fils 01121 dâOcran 05918 ; 14 pour Gad 01410 : Eliasaph 0460, fils 01121 de DĂ©uel 01845 ; 15 pour Nephthali 05321 : Ahira 0299, fils 01121 dâEnan 05881. 16 Tels 07148 sont ceux qui furent convoquĂ©s 07121 08803 Ă lâassemblĂ©e 05712, princes 05387 des tribus 04294 de leurs pĂšres 01, chefs 07218 des milliers 0505 d 01992âIsraĂ«l 03478. 17 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175 prirent 03947 08799 ces hommes 0582, qui avaient Ă©tĂ© dĂ©signĂ©s 05344 08738 par leurs noms 08034, 18 et ils convoquĂšrent 06950 08689 toute lâassemblĂ©e 05712, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320. On les enregistra 03205 08691 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605. 19 MoĂŻse 04872 en fit le dĂ©nombrement 06485 08799 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, comme lâEternel 03068 le lui avait ordonnĂ© 06680 08765. 20 On enregistra les fils 01121 de Ruben 07205, premier-nĂ© 01060 dâIsraĂ«l 03478, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 21 les hommes de la tribu 04294 de Ruben 07205 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-six 08337 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 22 On enregistra les fils 01121 de SimĂ©on 08095, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01 ; on en fit le dĂ©nombrement 06485 08803, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 23 les hommes de la tribu 04294 de SimĂ©on 08095 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-neuf 08672 mille 0505 trois 07969 cents 03967. 24 On enregistra les fils 01121 de Gad 01410, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 25 les hommes de la tribu 04294 de Gad 01410 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-cinq 02568 mille 0505 six 08337 cent 03967 cinquante 02572. 26 On enregistra les fils 01121 de Juda 03063, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 27 les hommes de la tribu 04294 de Juda 03063 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante-quatorze 07657 0702 mille 0505 six 08337 cents 03967. 28 On enregistra les fils 01121 dâIssacar 03485, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 29 les hommes de la tribu 04294 dâIssacar 03485 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-quatre 0702 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 30 On enregistra les fils 01121 de Zabulon 02074, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 31 les hommes de la tribu 04294 de Zabulon 02074 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-sept 07651 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 32 On enregistra, dâentre les fils 01121 de Joseph 03130, les fils 01121 dâEphraĂŻm 0669, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 33 les hommes de la tribu 04294 dâEphraĂŻm 0669 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 34 On enregistra les fils 01121 de ManassĂ© 04519, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 35 les hommes de la tribu 04294 de ManassĂ© 04519 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-deux 08147 mille 0505 deux cents 03967. 36 On enregistra les fils 01121 de Benjamin 01144, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 37 les hommes de la tribu 04294 de Benjamin 01144 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-cinq 02568 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 38 On enregistra les fils 01121 de Dan 01835, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 39 les hommes de la tribu 04294 de Dan 01835 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante 08346-deux 08147 mille 0505 sept 07651 cents 03967. 40 On enregistra les fils 01121 dâAser 0836, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 41 les hommes de la tribu 04294 dâAser 0836 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 et un 0259 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 42 On enregistra les fils 01121 de Nephthali 05321, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 43 les hommes de la tribu 04294 de Nephthali 05321 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-trois 07969 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 44 Tels sont ceux dont le dĂ©nombrement 06485 08803 fut fait 06485 08804 par MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et par les douze 06240 08147 hommes 0376, princes 05387 dâIsraĂ«l 03478 ; il y avait un 0259 homme 0376 pour chacune des maisons 01004 de leurs pĂšres 01. 45 Tous ceux des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635, 46 tous ceux dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent six 08337 cent 03967 0505 trois 07969 mille 0505 cinq 02568 cent 03967 cinquante 02572. 47 Les LĂ©vites 03881, selon la tribu 04294 de leurs pĂšres 01, ne firent point partie 08432 de ce dĂ©nombrement 06485 08719. 48 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08800: 49 Tu ne feras point le dĂ©nombrement 06485 08799 de la tribu 04294 de LĂ©vi 03878, et tu nâen compteras 05375 08799 07218 point les tĂȘtes au milieu 08432 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 50 Remets aux soins 06485 08685 des LĂ©vites 03881 le tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, tous ses ustensiles 03627 et tout ce qui lui appartient. Ils porteront 05375 08799 le tabernacle 04908 et tous ses ustensiles 03627, ils en feront le service 08334 08762, et ils camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908. 51 Quand le tabernacle 04908 partira 05265 08800, les LĂ©vites 03881 le dĂ©monteront 03381 08686 ; quand le tabernacle 04908 campera 02583 08800, les LĂ©vites 03881 le dresseront 06965 08686 ; et lâĂ©tranger 02114 08801 qui en approchera 07131 sera puni de mort 04191 08714. 52 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 camperont 02583 08804 chacun 0376 dans son camp 04264, chacun 0376 prĂšs de sa banniĂšre 01714, selon leurs divisions 06635. 53 Mais les LĂ©vites 03881 camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, afin que ma colĂšre 07110 nâĂ©clate point sur lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ; et les LĂ©vites 03881 auront la garde 08104 08804 04931 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715. 54 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 se conformĂšrent 06213 08799 Ă tous les ordres que lâEternel 03068 avait donnĂ©s 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872 ; ils firent 06213 08804 ainsi. Nombres 15 11 On fera 06213 08735 ainsi pour chaque 0259 bĆuf 07794, pour chaque 0259 bĂ©lier 0352, pour chaque petit des brebis 03532 07716 ou des chĂšvres 05795. JosuĂ© 7 14 Vous vous approcherez 07126 08738 le matin 01242 selon vos tribus 07626 ; et la tribu 07626 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par famille 04940, et la famille 04940 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par maisons 01004, et la maison 01004 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par hommes 01397 01397. 1 Samuel 7 9 Samuel 08050 prit 03947 08799 un 0259 agneau 02924 de lait 02461, et lâoffrit 05927 08686 tout entier 03632 en holocauste 05930 Ă lâEternel 03068. Il 08050 cria 02199 08799 Ă lâEternel 03068 pour IsraĂ«l 03478, et lâEternel 03068 lâexauça 06030 08799. 2 Chroniques 35 7 Josias 02977 donna 07311 08686 aux gens 01121 du peuple 05971, Ă tous ceux qui se trouvaient 04672 08737 lĂ , 06629 des agneaux 03532 et des chevreaux 01121 05795 au nombre 04557 de trente 07970 mille 0505, le tout pour la PĂąque 06453, et trois 07969 mille 0505 bĆufs 01241 ; cela fut pris sur les biens 07399 du roi 04428. Jean 1 29 Le lendemain 1887, il vit 991 5719 JĂ©sus 2424 venant 2064 5740 Ă 4314 lui 846, et 2532 il dit 3004 5719 : Voici 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316, qui 3588 ĂŽte 142 5723 le pĂ©chĂ© 266 du monde 2889. 36 et 2532, ayant regardĂ© 1689 5660 JĂ©sus 2424 qui passait 4043 5723, il dit 3004 5719 : VoilĂ 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 12 Le lendemain 1887, une foule nombreuse 4183 de gens 3793 venus 2064 5631 Ă 1519 la fĂȘte 1859 ayant entendu dire 191 5660 que 3754 JĂ©sus 2424 se rendait 2064 5736 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, 1 Corinthiens 5 7 3767 Faites disparaĂźtre 1571 5657 le vieux 3820 levain 2219, afin que 2443 vous soyez 5600 5753 une pĂąte 5445 nouvelle 3501, puisque 2531 vous ĂȘtes 2075 5748 sans levain 106, car 1063 2532 Christ 5547, notre 2257 PĂąque 3957, a Ă©tĂ© immolĂ© 2380 5681 5228 2257. Apocalypse 5 6 Et 2532 je vis 1492 5627, au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 au 1722 milieu 3319 des vieillards 4245, un agneau 721 qui Ă©tait lĂ 2476 5761 comme 5613 immolĂ© 4969 5772. Il avait 2192 5723 sept 2033 cornes 2768 et 2532 sept 2033 yeux 3788, qui 3739 sont 1526 5748 les sept 2033 esprits 4151 de Dieu 2316 envoyĂ©s 649 5772 par 1519 toute 3956 la terre 1093. 7 2532 Il vint 2064 5627, et 2532 il prit 2983 5758 le livre 975 de 1537 la main droite 1188 de celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362. 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. 9 Et 2532 ils chantaient 103 5719 un cantique 5603 nouveau 2537, en disant 3004 5723 : Tu es 1488 5748 digne 514 de prendre 2983 5629 le livre 975, et 2532 dâen 846 ouvrir 455 5658 les sceaux 4973 ; car 3754 tu as Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5648, et 2532 tu as rachetĂ© 59 5656 pour Dieu 2316 par 1722 ton 4675 sang 129 des hommes 2248 de 1537 toute 3956 tribu 5443, 2532 de toute langue 1100, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute nation 1484 ; 10 2532 tu as fait 4160 5656 dâeux un royaume 935 et 2532 des sacrificateurs 2409 pour 2248 notre 2257 Dieu 2316, et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 sur 1909 la terre 1093. 11 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 jâentendis 191 5656 la voix 5456 de beaucoup 4183 dâanges 32 autour 2943 du trĂŽne 2362 et 2532 des ĂȘtres vivants 2226 et 2532 des vieillards 4245, et 2532 leur 846 nombre 706 Ă©tait 2258 5713 des myriades 3461 de myriades 3461 et 2532 des milliers 5505 de milliers 5505. 12 Ils disaient 3004 5723 dâune voix 5456 forte 3173 : Lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772 est 2076 5748 digne 514 de recevoir 2983 5629 la puissance 1411, 2532 la richesse 4149, 2532 la sagesse 4678, 2532 la force 2479, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la louange 2129. 13 Et 2532 toutes 3956 les crĂ©atures 2938 qui 3739 sont 2076 5748 dans 1722 le ciel 3772, 2532 sur 1722 la terre 1093, 2532 sous 5270 la terre 1093, 2532 3739 2076 5748 sur 1909 la mer 2281, et 2532 tout 3956 ce qui sây trouve 1722 846, je les entendis 191 5656 qui disaient 3004 5723 : A celui qui est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721, soient la louange 2129, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la force 2904, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Apocalypse 7 9 AprĂšs 3326 cela 5023, je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, il y avait une grande 4183 foule 3793, que 3739 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 compter 705 5658 846, de 1537 toute 3956 nation 1484, 2532 de toute tribu 5443, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute langue 1100. Ils se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362 et 2532 devant 1799 lâagneau 721, revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, et 2532 des palmes 5404 dans 1722 leurs 846 mains 5495. 10 Et 2532 ils criaient 2896 5723 dâune voix 5456 forte 3173, en disant 3004 5723 : Le salut 4991 est Ă notre 2257 Dieu 2316 qui 3588 est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721. 11 Et 2532 tous 3956 les anges 32 se tenaient 2476 5715 autour 2945 du trĂŽne 2362 et 2532 des vieillards 4245 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 ; et 2532 ils se prosternĂšrent 4098 5627 sur 1909 leurs 846 faces 4383 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 ils adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316, 12 en disant 3004 5723 : Amen 281 ! La louange 2129, 2532 la gloire 1391, 2532 la sagesse 4678, 2532 lâaction de grĂąces 2169, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la puissance 1411, et 2532 la force 2479, soient Ă notre 2257 Dieu 2316, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Amen 281 ! 13 Et 2532 lâun 1520 des 1537 vieillards 4245 prit la parole 611 5662 et me 3427 dit 3004 5723 : Ceux 3778 qui 3588 sont revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, qui 5101 sont 1526 5748-ils, et 2532 dâoĂč 4159 sont-ils venus 2064 5627 ? 14 2532 Je lui 846 dis 2046 5758 : Mon seigneur 2962, tu 4771 le sais 1492 5758. Et 2532 il me 3427 dit 2036 5627 : Ce sont ceux 3778 qui viennent 2064 5740 1526 5748 de 1537 la grande 3173 tribulation 2347 ; 2532 ils ont lavĂ© 4150 5656 leurs 846 robes 4749, et 2532 ils les 846 4749 ont blanchies 3021 5656 dans 1722 le sang 129 de lâagneau 721. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 Transmettez ces instructions Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1910 Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, et dites : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Segond 1978 (Colombe) © Parlez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l et dites : Le 10 de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau par maison. Parole de Vie © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le 10 de ce mois, prenez un agneau ou un cabri par famille ou par maison. Français Courant © Allez dire Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, procurez-vous un agneau ou un chevreau par famille ou par maison. Semeur © Donnez Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l les instructions suivantes : Le dixiĂšme jour de ce mois, que chaque maison ou chaque famille se procure un agneau. Darby Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, disant : Au dixiĂšme jour de ce mois, vous prendrez chacun un agneau par maison de pĂšre, un agneau par maison. Martin Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, en disant : qu'au dixiĂšme [jour] de ce mois, chacun d'eux prenne un petit d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, selon les familles des pĂšres, un petit, [dis-je], d'entre les brebis ou d'entre les chĂšvres, par famille. Ostervald Parlez Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l et dites : Qu'au dixiĂšme jour de ce mois ils prennent chacun un agneau ou un chevreau par maison de leurs pĂšres, un agneau ou un chevreau par maison. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚąÖžŚ©ŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžŚÖčÖŚȘ Ś©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ World English Bible Speak to all the congregation of Israel, saying, 'On the tenth day of this month, they shall take to them every man a lamb, according to their fathers' houses, a lamb for a household; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le dixiĂšme jour du mois paraĂźt, d'aprĂšs diverses analogies, avoir eu une certaine importance comme terminant la premiĂšre dĂ©cade du mois. Par cette ordonnance, le peuple est invitĂ© Ă se prĂ©parer Ă la fĂȘte prochaine.Un agneau, ou un chevreau, comme cela est dit expressĂ©ment au verset 5 (voir aussi 2Chroniques 35.7). Le mot hĂ©breu, qui n'a pas de correspondant en français, se dit de toute piĂšce de petit bĂ©tail, chĂšvre ou mouton.Les mots par maison (c'est-Ă -dire par mĂ©nage) ont un sens plus restreint que l'expression par famille. La famille pouvait comprendre plusieurs mĂ©nages.La sociĂ©tĂ© formĂ©e pour manger ce repas sacrĂ© ne devait pas ĂȘtre composĂ©e d'individus arbitrairement rĂ©unis. D'aprĂšs la tradition juive postĂ©rieure, elle devait se composer au moins de dix personnes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05712 - `edahassemblĂ©e, rassemblement, communautĂ© (spĂ©cialement du peuple d'IsraĂ«l) bande, troupe, compagnie, famille 06218 - `asowrdix, pĂ©riode de dix ans, dĂ©cade dix, dixiĂšme, dizaine dix cordes, harpe 07716 - sehĂ©lĂ©ment d'un troupeau, agneau, mouton, brebis, chĂšvre, jeune brebis, jeune chĂšvre brebis, chĂšvre troupeau (collectif) 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠APOCALYPSESOn dĂ©signe par ce nom une littĂ©rature religieuse florissante, surtout au sein du peuple juif aux alentours de l'Ăšre chrĂ©tienne. ⊠BREBISHĂ©breu : 1. tsĂŽn, dans le sens gĂ©nĂ©ral le petit bĂ©tail, brebis et chĂšvres, Ge 4:2 ; dans le sens ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 4 4 et Abel 01893, de son cĂŽtĂ© 01931, en fit 0935 08689 une des premiers-nĂ©s 01062 de son troupeau 06629 et de leur graisse 02459. LâEternel 03068 porta un regard favorable 08159 08799 sur Abel 01893 et sur son offrande 04503 ; GenĂšse 22 8 Abraham 085 rĂ©pondit 0559 08799 : Mon fils 01121, Dieu 0430 se pourvoira 07200 08799 lui-mĂȘme de lâagneau 07716 pour lâholocauste 05930. Et ils marchĂšrent 03212 08799 tous deux 08147 ensemble 03162. Exode 4 30 Aaron 0175 rapporta 01696 08762 toutes les paroles 01697 que lâEternel 03068 avait dites 01696 08765 Ă MoĂŻse 04872, et il exĂ©cuta 06213 08799 les signes 0226 aux yeux 05869 du peuple 05971. Exode 6 6 Câest pourquoi 03651 dis 0559 08798 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 : Je suis lâEternel 03068, je vous affranchirai 03318 08689 des travaux 05450 dont vous chargent les Egyptiens 04714, je vous dĂ©livrerai 05337 08689 de leur servitude 05656, et je vous sauverai 01350 08804 Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803 et par de grands 01419 jugements 08201. Exode 12 3 Parlez 01696 08761 Ă toute lâassemblĂ©e 05712 dâIsraĂ«l 03478, et dites 0559 08800 : Le dixiĂšme 06218 jour de ce mois 02320, on 0376 prendra 03947 08799 un agneau 07716 pour chaque famille 01004 01, un agneau 07716 pour chaque maison 01004. 6 Vous le garderez 04931 jusquâau quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 de ce mois 02320 ; et toute 03605 lâassemblĂ©e 06951 05712 dâIsraĂ«l 03478 lâimmolera 07819 08804 entre 0996 les deux soirs 06153. Exode 14 15 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Pourquoi ces cris 06817 08799 ? Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et quâils marchent 05265 08799. Exode 20 19 Ils dirent 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Parle 01696 08761-nous toi-mĂȘme, et nous Ă©couterons 08085 08799 ; mais que Dieu 0430 ne nous parle 01696 08762 point, de peur que nous ne mourions 04191 08799. LĂ©vitique 1 2 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et dis 0559 08804-leur : Lorsque quelquâun 0120 dâentre vous fera 07126 08686 une offrande 07133 Ă lâEternel 03068, il offrira 07126 08686 07133 du bĂ©tail 0929, du gros 01241 ou du menu 06629 bĂ©tail. LĂ©vitique 5 6 Puis il offrira 0935 08689 en sacrifice de culpabilitĂ© 0817 Ă lâEternel 03068, pour le pĂ©chĂ© 02403 quâil a commis 02398 08804, une femelle 05347 de menu bĂ©tail 06629, une brebis 03776 ou une chĂšvre 08166 05795, comme victime expiatoire 02403. Et le sacrificateur 03548 fera pour lui lâexpiation 03722 08765 de son pĂ©chĂ© 02403. Nombres 1 1 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, dans la tente 0168 dâassignation 04150, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320, la seconde 08145 annĂ©e 08141 aprĂšs leur sortie 03318 08800 du pays 0776 dâEgypte 04714. Il dit 0559 08800: 2 Faites le dĂ©nombrement 05375 08798 07218 de toute lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, 3 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635 ; vous en ferez le dĂ©nombrement 06485 08799 selon leurs divisions 06635, toi et Aaron 0175. 4 Il y aura avec vous un homme 0376 par 0376 tribu 04294, 0376 chef 07218 de la maison 01004 de ses pĂšres 01. 5 Voici les noms 08034 des hommes 0582 qui se tiendront 05975 08799 avec vous. Pour Ruben 07205 : Elitsur 0468, fils 01121 de SchedĂ©ur 07707 ; 6 pour SimĂ©on 08095 : Schelumiel 08017, fils 01121 de TsurischaddaĂŻ 06701 ; 7 pour Juda 03063 : Nachschon 05177, fils 01121 dâAmminadab 05992 ; 8 pour Issacar 03485 : Nethaneel 05417, fils 01121 de Tsuar 06686 ; 9 pour Zabulon 02074 : Eliab 0446, fils 01121 de HĂ©lon 02497 ; 10 pour les fils 01121 de Joseph 03130, â pour EphraĂŻm 0669 : Elischama 0476, fils 01121 dâAmmihud 05989 ; â pour ManassĂ© 04519 : Gamliel 01583, fils 01121 de Pedahtsur 06301 ; 11 pour Benjamin 01144 : Abidan 027, fils 01121 de Guideoni 01441 ; 12 pour Dan 01835 : AhiĂ©zer 0295, fils 01121 dâAmmischaddaĂŻ 05996 ; 13 pour Aser 0836 : Paguiel 06295, fils 01121 dâOcran 05918 ; 14 pour Gad 01410 : Eliasaph 0460, fils 01121 de DĂ©uel 01845 ; 15 pour Nephthali 05321 : Ahira 0299, fils 01121 dâEnan 05881. 16 Tels 07148 sont ceux qui furent convoquĂ©s 07121 08803 Ă lâassemblĂ©e 05712, princes 05387 des tribus 04294 de leurs pĂšres 01, chefs 07218 des milliers 0505 d 01992âIsraĂ«l 03478. 17 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175 prirent 03947 08799 ces hommes 0582, qui avaient Ă©tĂ© dĂ©signĂ©s 05344 08738 par leurs noms 08034, 18 et ils convoquĂšrent 06950 08689 toute lâassemblĂ©e 05712, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320. On les enregistra 03205 08691 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605. 19 MoĂŻse 04872 en fit le dĂ©nombrement 06485 08799 dans le dĂ©sert 04057 de SinaĂŻ 05514, comme lâEternel 03068 le lui avait ordonnĂ© 06680 08765. 20 On enregistra les fils 01121 de Ruben 07205, premier-nĂ© 01060 dâIsraĂ«l 03478, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 21 les hommes de la tribu 04294 de Ruben 07205 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-six 08337 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 22 On enregistra les fils 01121 de SimĂ©on 08095, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01 ; on en fit le dĂ©nombrement 06485 08803, en comptant 04557 par tĂȘte 01538 les noms 08034 de tous les mĂąles 02145 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 23 les hommes de la tribu 04294 de SimĂ©on 08095 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-neuf 08672 mille 0505 trois 07969 cents 03967. 24 On enregistra les fils 01121 de Gad 01410, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 25 les hommes de la tribu 04294 de Gad 01410 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705-cinq 02568 mille 0505 six 08337 cent 03967 cinquante 02572. 26 On enregistra les fils 01121 de Juda 03063, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 27 les hommes de la tribu 04294 de Juda 03063 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante-quatorze 07657 0702 mille 0505 six 08337 cents 03967. 28 On enregistra les fils 01121 dâIssacar 03485, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 29 les hommes de la tribu 04294 dâIssacar 03485 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-quatre 0702 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 30 On enregistra les fils 01121 de Zabulon 02074, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 31 les hommes de la tribu 04294 de Zabulon 02074 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-sept 07651 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 32 On enregistra, dâentre les fils 01121 de Joseph 03130, les fils 01121 dâEphraĂŻm 0669, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 33 les hommes de la tribu 04294 dâEphraĂŻm 0669 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 34 On enregistra les fils 01121 de ManassĂ© 04519, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 35 les hommes de la tribu 04294 de ManassĂ© 04519 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-deux 08147 mille 0505 deux cents 03967. 36 On enregistra les fils 01121 de Benjamin 01144, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 37 les hommes de la tribu 04294 de Benjamin 01144 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent trente 07970-cinq 02568 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 38 On enregistra les fils 01121 de Dan 01835, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 39 les hommes de la tribu 04294 de Dan 01835 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent soixante 08346-deux 08147 mille 0505 sept 07651 cents 03967. 40 On enregistra les fils 01121 dâAser 0836, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 41 les hommes de la tribu 04294 dâAser 0836 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent quarante 0705 et un 0259 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. 42 On enregistra les fils 01121 de Nephthali 05321, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, en comptant 04557 les noms 08034 depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635: 43 les hommes de la tribu 04294 de Nephthali 05321 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-trois 07969 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. 44 Tels sont ceux dont le dĂ©nombrement 06485 08803 fut fait 06485 08804 par MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et par les douze 06240 08147 hommes 0376, princes 05387 dâIsraĂ«l 03478 ; il y avait un 0259 homme 0376 pour chacune des maisons 01004 de leurs pĂšres 01. 45 Tous ceux des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803, selon les maisons 01004 de leurs pĂšres 01, depuis lâĂąge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux dâIsraĂ«l 03478 en Ă©tat de porter les armes 03318 08802 06635, 46 tous ceux dont on fit le dĂ©nombrement 06485 08803 furent six 08337 cent 03967 0505 trois 07969 mille 0505 cinq 02568 cent 03967 cinquante 02572. 47 Les LĂ©vites 03881, selon la tribu 04294 de leurs pĂšres 01, ne firent point partie 08432 de ce dĂ©nombrement 06485 08719. 48 LâEternel 03068 parla 01696 08762 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08800: 49 Tu ne feras point le dĂ©nombrement 06485 08799 de la tribu 04294 de LĂ©vi 03878, et tu nâen compteras 05375 08799 07218 point les tĂȘtes au milieu 08432 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 50 Remets aux soins 06485 08685 des LĂ©vites 03881 le tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, tous ses ustensiles 03627 et tout ce qui lui appartient. Ils porteront 05375 08799 le tabernacle 04908 et tous ses ustensiles 03627, ils en feront le service 08334 08762, et ils camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908. 51 Quand le tabernacle 04908 partira 05265 08800, les LĂ©vites 03881 le dĂ©monteront 03381 08686 ; quand le tabernacle 04908 campera 02583 08800, les LĂ©vites 03881 le dresseront 06965 08686 ; et lâĂ©tranger 02114 08801 qui en approchera 07131 sera puni de mort 04191 08714. 52 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 camperont 02583 08804 chacun 0376 dans son camp 04264, chacun 0376 prĂšs de sa banniĂšre 01714, selon leurs divisions 06635. 53 Mais les LĂ©vites 03881 camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715, afin que ma colĂšre 07110 nâĂ©clate point sur lâassemblĂ©e 05712 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ; et les LĂ©vites 03881 auront la garde 08104 08804 04931 du tabernacle 04908 du tĂ©moignage 05715. 54 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 se conformĂšrent 06213 08799 Ă tous les ordres que lâEternel 03068 avait donnĂ©s 06680 08765 Ă MoĂŻse 04872 ; ils firent 06213 08804 ainsi. Nombres 15 11 On fera 06213 08735 ainsi pour chaque 0259 bĆuf 07794, pour chaque 0259 bĂ©lier 0352, pour chaque petit des brebis 03532 07716 ou des chĂšvres 05795. JosuĂ© 7 14 Vous vous approcherez 07126 08738 le matin 01242 selon vos tribus 07626 ; et la tribu 07626 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par famille 04940, et la famille 04940 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par maisons 01004, et la maison 01004 que dĂ©signera 03920 08799 lâEternel 03068 sâapprochera 07126 08799 par hommes 01397 01397. 1 Samuel 7 9 Samuel 08050 prit 03947 08799 un 0259 agneau 02924 de lait 02461, et lâoffrit 05927 08686 tout entier 03632 en holocauste 05930 Ă lâEternel 03068. Il 08050 cria 02199 08799 Ă lâEternel 03068 pour IsraĂ«l 03478, et lâEternel 03068 lâexauça 06030 08799. 2 Chroniques 35 7 Josias 02977 donna 07311 08686 aux gens 01121 du peuple 05971, Ă tous ceux qui se trouvaient 04672 08737 lĂ , 06629 des agneaux 03532 et des chevreaux 01121 05795 au nombre 04557 de trente 07970 mille 0505, le tout pour la PĂąque 06453, et trois 07969 mille 0505 bĆufs 01241 ; cela fut pris sur les biens 07399 du roi 04428. Jean 1 29 Le lendemain 1887, il vit 991 5719 JĂ©sus 2424 venant 2064 5740 Ă 4314 lui 846, et 2532 il dit 3004 5719 : Voici 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316, qui 3588 ĂŽte 142 5723 le pĂ©chĂ© 266 du monde 2889. 36 et 2532, ayant regardĂ© 1689 5660 JĂ©sus 2424 qui passait 4043 5723, il dit 3004 5719 : VoilĂ 2396 lâAgneau 286 de Dieu 2316. Jean 12 1 3767 Six 1803 jours 2250 avant 4253 la PĂąque 3957, JĂ©sus 2424 arriva 2064 5627 Ă 1519 BĂ©thanie 963, oĂč 3699 Ă©tait 2258 5713 Lazare 2976, qu 3739âil avait ressuscitĂ© 1453 5656 des 1537 morts 3498. 12 Le lendemain 1887, une foule nombreuse 4183 de gens 3793 venus 2064 5631 Ă 1519 la fĂȘte 1859 ayant entendu dire 191 5660 que 3754 JĂ©sus 2424 se rendait 2064 5736 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414, 1 Corinthiens 5 7 3767 Faites disparaĂźtre 1571 5657 le vieux 3820 levain 2219, afin que 2443 vous soyez 5600 5753 une pĂąte 5445 nouvelle 3501, puisque 2531 vous ĂȘtes 2075 5748 sans levain 106, car 1063 2532 Christ 5547, notre 2257 PĂąque 3957, a Ă©tĂ© immolĂ© 2380 5681 5228 2257. Apocalypse 5 6 Et 2532 je vis 1492 5627, au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 au 1722 milieu 3319 des vieillards 4245, un agneau 721 qui Ă©tait lĂ 2476 5761 comme 5613 immolĂ© 4969 5772. Il avait 2192 5723 sept 2033 cornes 2768 et 2532 sept 2033 yeux 3788, qui 3739 sont 1526 5748 les sept 2033 esprits 4151 de Dieu 2316 envoyĂ©s 649 5772 par 1519 toute 3956 la terre 1093. 7 2532 Il vint 2064 5627, et 2532 il prit 2983 5758 le livre 975 de 1537 la main droite 1188 de celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362. 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. 9 Et 2532 ils chantaient 103 5719 un cantique 5603 nouveau 2537, en disant 3004 5723 : Tu es 1488 5748 digne 514 de prendre 2983 5629 le livre 975, et 2532 dâen 846 ouvrir 455 5658 les sceaux 4973 ; car 3754 tu as Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5648, et 2532 tu as rachetĂ© 59 5656 pour Dieu 2316 par 1722 ton 4675 sang 129 des hommes 2248 de 1537 toute 3956 tribu 5443, 2532 de toute langue 1100, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute nation 1484 ; 10 2532 tu as fait 4160 5656 dâeux un royaume 935 et 2532 des sacrificateurs 2409 pour 2248 notre 2257 Dieu 2316, et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 sur 1909 la terre 1093. 11 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 jâentendis 191 5656 la voix 5456 de beaucoup 4183 dâanges 32 autour 2943 du trĂŽne 2362 et 2532 des ĂȘtres vivants 2226 et 2532 des vieillards 4245, et 2532 leur 846 nombre 706 Ă©tait 2258 5713 des myriades 3461 de myriades 3461 et 2532 des milliers 5505 de milliers 5505. 12 Ils disaient 3004 5723 dâune voix 5456 forte 3173 : Lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772 est 2076 5748 digne 514 de recevoir 2983 5629 la puissance 1411, 2532 la richesse 4149, 2532 la sagesse 4678, 2532 la force 2479, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la louange 2129. 13 Et 2532 toutes 3956 les crĂ©atures 2938 qui 3739 sont 2076 5748 dans 1722 le ciel 3772, 2532 sur 1722 la terre 1093, 2532 sous 5270 la terre 1093, 2532 3739 2076 5748 sur 1909 la mer 2281, et 2532 tout 3956 ce qui sây trouve 1722 846, je les entendis 191 5656 qui disaient 3004 5723 : A celui qui est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721, soient la louange 2129, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la force 2904, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Apocalypse 7 9 AprĂšs 3326 cela 5023, je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, il y avait une grande 4183 foule 3793, que 3739 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 compter 705 5658 846, de 1537 toute 3956 nation 1484, 2532 de toute tribu 5443, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute langue 1100. Ils se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362 et 2532 devant 1799 lâagneau 721, revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, et 2532 des palmes 5404 dans 1722 leurs 846 mains 5495. 10 Et 2532 ils criaient 2896 5723 dâune voix 5456 forte 3173, en disant 3004 5723 : Le salut 4991 est Ă notre 2257 Dieu 2316 qui 3588 est assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, et 2532 Ă lâagneau 721. 11 Et 2532 tous 3956 les anges 32 se tenaient 2476 5715 autour 2945 du trĂŽne 2362 et 2532 des vieillards 4245 et 2532 des quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 ; et 2532 ils se prosternĂšrent 4098 5627 sur 1909 leurs 846 faces 4383 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 ils adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316, 12 en disant 3004 5723 : Amen 281 ! La louange 2129, 2532 la gloire 1391, 2532 la sagesse 4678, 2532 lâaction de grĂąces 2169, 2532 lâhonneur 5092, 2532 la puissance 1411, et 2532 la force 2479, soient Ă notre 2257 Dieu 2316, aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165 ! Amen 281 ! 13 Et 2532 lâun 1520 des 1537 vieillards 4245 prit la parole 611 5662 et me 3427 dit 3004 5723 : Ceux 3778 qui 3588 sont revĂȘtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, qui 5101 sont 1526 5748-ils, et 2532 dâoĂč 4159 sont-ils venus 2064 5627 ? 14 2532 Je lui 846 dis 2046 5758 : Mon seigneur 2962, tu 4771 le sais 1492 5758. Et 2532 il me 3427 dit 2036 5627 : Ce sont ceux 3778 qui viennent 2064 5740 1526 5748 de 1537 la grande 3173 tribulation 2347 ; 2532 ils ont lavĂ© 4150 5656 leurs 846 robes 4749, et 2532 ils les 846 4749 ont blanchies 3021 5656 dans 1722 le sang 129 de lâagneau 721. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.