TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E3 DĂ©livrĂ© - JĂ©rĂ©mie Chamard - Culte du dimanche 15 Novembre 2020 ThĂšme : DĂ©livrĂ© Message : JĂ©rĂ©mie Chamard Louange : Basile Dabbo SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 13.11-16 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©livrĂ© (S1E3) - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M DĂ©livrĂ© Message du culte du dimanche 15 novembre 2020 Lectures : Exode 11.4-8, Exode 12.29-33, Exode 12.40-42 & Exode 13.11-16 ⊠Eglise M Exode 13.11-16 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 clĂ©s pour rĂ©sister au diable (2/2) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. NumĂ©ro 7. Tu vois, j'ai fini ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Agir ! (1/3) - Agissez malgrĂ© la peur (1/3) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. La patience n'est pas juste la ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-22 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 13.1-22 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 13.1-22 TopTV VidĂ©o Ămissions 2mn avec Joyce Meyer - Survoler la tempĂȘte - 681 Exode 14, 13 et 14 Les IsraĂ©lites sont entre la MĂšre Rouge et l'armĂ©e Ă©gyptienne. Ce n'est pas un bon ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La poursuite de la paix - Joyce Meyer - Avoir des relations saines La paix avec Dieu, la paix avec vous-mĂȘme, la paix avec votre prochain. Ceci ferait une sĂ©rie en trois parties, ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 *tu consacreras tout premier-nĂ© Ă l'Eternel, mĂȘme tout premier-nĂ© des animaux que tu auras : les mĂąles appartiennent Ă l'Eternel. Segond 1910 tu consacreras Ă l'Ăternel tout premier-nĂ©, mĂȘme tout premier-nĂ© des animaux que tu auras : les mĂąles appartiennent Ă l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © tu prĂ©senteras Ă lâĂternel tout (fils) aĂźnĂ©, mĂȘme tout aĂźnĂ© des portĂ©es du bĂ©tail que tu auras : les mĂąles (appartiennent) Ă lâĂternel. Parole de Vie © Alors vous lui offrirez tous vos fils aĂźnĂ©s et tous les premiers-nĂ©s mĂąles de vos troupeaux. Ils sont au SEIGNEUR. Français Courant © vous lui offrirez tous les premiers-nĂ©s mĂąles. Tout premier petit de vos bĂȘtes lui appartient. Semeur © vous lui offrirez tout garçon premier-nĂ©, et les premiers-nĂ©s mĂąles de votre bĂ©tail lui appartiendront. Darby que tu consacreras Ă l'Ăternel tout ce qui ouvre la matrice, et tout ce qui ouvre la portiĂšre des bĂȘtes qui t'appartiendront : les mĂąles seront Ă l'Ăternel. Martin Alors tu prĂ©senteras Ă l'Eternel tout ce qui ouvre la matrice ; mĂȘme tout ce qui en sortant ouvre la portiĂšre des bĂȘtes ; ce que tu auras de mĂąles sera Ă l'Eternel. Ostervald Alors tu prĂ©senteras Ă l'Ăternel tout ce qui naĂźt le premier, et tous les premiers-nĂ©s des bĂȘtes que tu auras ; les mĂąles seront Ă l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚšÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible that you shall set apart to Yahweh all that opens the womb, and every firstborn which you have that comes from an animal. The males shall be Yahweh's. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les premiers-nĂ©s des hommes sont consacrĂ©s et ceux des animaux, immolĂ©s, Ă l'exception toutefois de ceux de l'Ăąne, parce que c'est un animal impur et qu'ainsi il ne peut ĂȘtre offert en sacrifice. Au sacrifice de l'Ăąnon doit ĂȘtre substituĂ© celui d'un animal pur, ou bien l'Ăąnon doit ĂȘtre simplement tuĂ©.Le premier-nĂ© de l'homme doit ĂȘtre rachetĂ©. C'est ce qui eut lieu plus tard par le fait que les LĂ©vites furent substituĂ©s aux premiers-nĂ©s (Nombres 3.12), et que pour les premiers-nĂ©s qui se trouvĂšrent en sus du nombre des LĂ©vites, un rachat de cinq sicles dut ĂȘtre payĂ© (Nombres 3.46 et suivants). Pour le premier moment et avant que le service du sanctuaire fĂ»t organisĂ©, l'exĂ©cution de cette ordonnance resta naturellement suspendue. Le principe Ă©tait posĂ© et mis en relation avec la circonstance actuelle qui y donnait lieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© tu consacreras 05674 08689 Ă lâEternel 03068 tout premier-nĂ© 06363 07358, mĂȘme tout premier-nĂ© 06363 des animaux 0929 que tu auras 07698 : les mĂąles 02145 appartiennent Ă lâEternel 03068. 0929 - bÄhemahbĂȘte, bĂ©tail, animal bĂȘtes (collectif de tous les animaux) bĂ©tail, (animaux domestiques) bĂȘtes sauvages, les ⊠02145 - zakarmĂąle (homme ou animal) adj mĂąle (homme) 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05674 - `abarpasser par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠06363 - peterpremier-nĂ©, en premier lieu, ce qui sĂ©pare ou premiĂšre ouverture 07358 - rechemmatrice sein (maternel) ventre de femme 07698 - shegerdescendance, portĂ©e, les petits des bĂȘtes 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠PRĂMICESI Non seulement en IsraĂ«l, mais chez la plupart des peuples de l'antiquitĂ©, existait la coutume de consacrer Ă la ⊠PREMIER-NĂ1. L'immolation des premiers-nĂ©s en offrande Ă la divinitĂ© Ă©tait en usage chez les anciens HĂ©breux nomades aussi bien que ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 2 ڧַŚÖŒÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ¶Ö€ŚÖ¶Śš ŚÖŒÖžŚÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 12 ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚšÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ Exode 22 29 ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ茚ְŚÖžÖ ŚÖ°ŚŠÖ茌 Ö¶ÖŚÖž Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖčÖŸŚÖŽÖœŚŚ Exode 34 19 ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Śš ŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš Ś€ÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖœŚŚ LĂ©vitique 27 26 ŚÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ·Ö€Śš ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ Nombres 3 12 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒŚÖčŚÖ°Ö ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚȘ֌ַ֧ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Śš ŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖœŚŚ Nombres 8 17 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖ·Ö„Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚŚ Nombres 18 15 ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚšÖ¶Ö ŚÖ¶Ś ŚÖ°ÖœŚÖžŚÖŸŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽÖ§ŚŚŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś Ś€ÖŒÖžŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖžÖœŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖœŚÖčŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 15 19 ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖĄŚÖ茚 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖžÖ€ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚȘÖŒÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖčÖŁŚš Ś©ŚŚÖ茚ֶ֌֞ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚŠÖ茌 Ö¶ÖœŚÖžŚ EzĂ©chiel 44 30 ŚÖ°ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ© ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖšŚÖŒŚšÖ”Ś ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖŒŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖčŚÖ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖŁŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚȘ ŚąÖČŚšÖŽŚĄÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ Luc 2 23 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč áŒÎœ ΜÏÎŒáżł ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč Π៶Μ áŒÏÏΔΜ ÎŽÎčÎ±ÎœÎżáżÎłÎżÎœ ÎŒÎźÏÏαΜ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ÎșληΞΟÏΔÏαÎč, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©livrĂ© (S1E3) - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M DĂ©livrĂ© Message du culte du dimanche 15 novembre 2020 Lectures : Exode 11.4-8, Exode 12.29-33, Exode 12.40-42 & Exode 13.11-16 ⊠Eglise M Exode 13.11-16 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 clĂ©s pour rĂ©sister au diable (2/2) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. NumĂ©ro 7. Tu vois, j'ai fini ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Agir ! (1/3) - Agissez malgrĂ© la peur (1/3) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. La patience n'est pas juste la ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-22 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 13.1-22 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 13.1-22 TopTV VidĂ©o Ămissions 2mn avec Joyce Meyer - Survoler la tempĂȘte - 681 Exode 14, 13 et 14 Les IsraĂ©lites sont entre la MĂšre Rouge et l'armĂ©e Ă©gyptienne. Ce n'est pas un bon ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La poursuite de la paix - Joyce Meyer - Avoir des relations saines La paix avec Dieu, la paix avec vous-mĂȘme, la paix avec votre prochain. Ceci ferait une sĂ©rie en trois parties, ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 *tu consacreras tout premier-nĂ© Ă l'Eternel, mĂȘme tout premier-nĂ© des animaux que tu auras : les mĂąles appartiennent Ă l'Eternel. Segond 1910 tu consacreras Ă l'Ăternel tout premier-nĂ©, mĂȘme tout premier-nĂ© des animaux que tu auras : les mĂąles appartiennent Ă l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © tu prĂ©senteras Ă lâĂternel tout (fils) aĂźnĂ©, mĂȘme tout aĂźnĂ© des portĂ©es du bĂ©tail que tu auras : les mĂąles (appartiennent) Ă lâĂternel. Parole de Vie © Alors vous lui offrirez tous vos fils aĂźnĂ©s et tous les premiers-nĂ©s mĂąles de vos troupeaux. Ils sont au SEIGNEUR. Français Courant © vous lui offrirez tous les premiers-nĂ©s mĂąles. Tout premier petit de vos bĂȘtes lui appartient. Semeur © vous lui offrirez tout garçon premier-nĂ©, et les premiers-nĂ©s mĂąles de votre bĂ©tail lui appartiendront. Darby que tu consacreras Ă l'Ăternel tout ce qui ouvre la matrice, et tout ce qui ouvre la portiĂšre des bĂȘtes qui t'appartiendront : les mĂąles seront Ă l'Ăternel. Martin Alors tu prĂ©senteras Ă l'Eternel tout ce qui ouvre la matrice ; mĂȘme tout ce qui en sortant ouvre la portiĂšre des bĂȘtes ; ce que tu auras de mĂąles sera Ă l'Eternel. Ostervald Alors tu prĂ©senteras Ă l'Ăternel tout ce qui naĂźt le premier, et tous les premiers-nĂ©s des bĂȘtes que tu auras ; les mĂąles seront Ă l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚšÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible that you shall set apart to Yahweh all that opens the womb, and every firstborn which you have that comes from an animal. The males shall be Yahweh's. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les premiers-nĂ©s des hommes sont consacrĂ©s et ceux des animaux, immolĂ©s, Ă l'exception toutefois de ceux de l'Ăąne, parce que c'est un animal impur et qu'ainsi il ne peut ĂȘtre offert en sacrifice. Au sacrifice de l'Ăąnon doit ĂȘtre substituĂ© celui d'un animal pur, ou bien l'Ăąnon doit ĂȘtre simplement tuĂ©.Le premier-nĂ© de l'homme doit ĂȘtre rachetĂ©. C'est ce qui eut lieu plus tard par le fait que les LĂ©vites furent substituĂ©s aux premiers-nĂ©s (Nombres 3.12), et que pour les premiers-nĂ©s qui se trouvĂšrent en sus du nombre des LĂ©vites, un rachat de cinq sicles dut ĂȘtre payĂ© (Nombres 3.46 et suivants). Pour le premier moment et avant que le service du sanctuaire fĂ»t organisĂ©, l'exĂ©cution de cette ordonnance resta naturellement suspendue. Le principe Ă©tait posĂ© et mis en relation avec la circonstance actuelle qui y donnait lieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© tu consacreras 05674 08689 Ă lâEternel 03068 tout premier-nĂ© 06363 07358, mĂȘme tout premier-nĂ© 06363 des animaux 0929 que tu auras 07698 : les mĂąles 02145 appartiennent Ă lâEternel 03068. 0929 - bÄhemahbĂȘte, bĂ©tail, animal bĂȘtes (collectif de tous les animaux) bĂ©tail, (animaux domestiques) bĂȘtes sauvages, les ⊠02145 - zakarmĂąle (homme ou animal) adj mĂąle (homme) 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05674 - `abarpasser par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠06363 - peterpremier-nĂ©, en premier lieu, ce qui sĂ©pare ou premiĂšre ouverture 07358 - rechemmatrice sein (maternel) ventre de femme 07698 - shegerdescendance, portĂ©e, les petits des bĂȘtes 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠PRĂMICESI Non seulement en IsraĂ«l, mais chez la plupart des peuples de l'antiquitĂ©, existait la coutume de consacrer Ă la ⊠PREMIER-NĂ1. L'immolation des premiers-nĂ©s en offrande Ă la divinitĂ© Ă©tait en usage chez les anciens HĂ©breux nomades aussi bien que ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 2 ڧַŚÖŒÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ¶Ö€ŚÖ¶Śš ŚÖŒÖžŚÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 12 ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚšÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ Exode 22 29 ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ茚ְŚÖžÖ ŚÖ°ŚŠÖ茌 Ö¶ÖŚÖž Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖčÖŸŚÖŽÖœŚŚ Exode 34 19 ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Śš ŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš Ś€ÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖœŚŚ LĂ©vitique 27 26 ŚÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ·Ö€Śš ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ Nombres 3 12 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒŚÖčŚÖ°Ö ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚȘ֌ַ֧ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Śš ŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖœŚŚ Nombres 8 17 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖ·Ö„Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚŚ Nombres 18 15 ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚšÖ¶Ö ŚÖ¶Ś ŚÖ°ÖœŚÖžŚÖŸŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽÖ§ŚŚŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś Ś€ÖŒÖžŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖžÖœŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖœŚÖčŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 15 19 ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖĄŚÖ茚 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖžÖ€ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚȘÖŒÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖčÖŁŚš Ś©ŚŚÖ茚ֶ֌֞ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚŠÖ茌 Ö¶ÖœŚÖžŚ EzĂ©chiel 44 30 ŚÖ°ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ© ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖšŚÖŒŚšÖ”Ś ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖŒŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖčŚÖ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖŁŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚȘ ŚąÖČŚšÖŽŚĄÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ Luc 2 23 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč áŒÎœ ΜÏÎŒáżł ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč Π៶Μ áŒÏÏΔΜ ÎŽÎčÎ±ÎœÎżáżÎłÎżÎœ ÎŒÎźÏÏαΜ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ÎșληΞΟÏΔÏαÎč, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 7 clĂ©s pour rĂ©sister au diable (2/2) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. NumĂ©ro 7. Tu vois, j'ai fini ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Agir ! (1/3) - Agissez malgrĂ© la peur (1/3) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. La patience n'est pas juste la ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-22 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 13.1-22 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 13.1-22 TopTV VidĂ©o Ămissions 2mn avec Joyce Meyer - Survoler la tempĂȘte - 681 Exode 14, 13 et 14 Les IsraĂ©lites sont entre la MĂšre Rouge et l'armĂ©e Ă©gyptienne. Ce n'est pas un bon ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La poursuite de la paix - Joyce Meyer - Avoir des relations saines La paix avec Dieu, la paix avec vous-mĂȘme, la paix avec votre prochain. Ceci ferait une sĂ©rie en trois parties, ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 *tu consacreras tout premier-nĂ© Ă l'Eternel, mĂȘme tout premier-nĂ© des animaux que tu auras : les mĂąles appartiennent Ă l'Eternel. Segond 1910 tu consacreras Ă l'Ăternel tout premier-nĂ©, mĂȘme tout premier-nĂ© des animaux que tu auras : les mĂąles appartiennent Ă l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © tu prĂ©senteras Ă lâĂternel tout (fils) aĂźnĂ©, mĂȘme tout aĂźnĂ© des portĂ©es du bĂ©tail que tu auras : les mĂąles (appartiennent) Ă lâĂternel. Parole de Vie © Alors vous lui offrirez tous vos fils aĂźnĂ©s et tous les premiers-nĂ©s mĂąles de vos troupeaux. Ils sont au SEIGNEUR. Français Courant © vous lui offrirez tous les premiers-nĂ©s mĂąles. Tout premier petit de vos bĂȘtes lui appartient. Semeur © vous lui offrirez tout garçon premier-nĂ©, et les premiers-nĂ©s mĂąles de votre bĂ©tail lui appartiendront. Darby que tu consacreras Ă l'Ăternel tout ce qui ouvre la matrice, et tout ce qui ouvre la portiĂšre des bĂȘtes qui t'appartiendront : les mĂąles seront Ă l'Ăternel. Martin Alors tu prĂ©senteras Ă l'Eternel tout ce qui ouvre la matrice ; mĂȘme tout ce qui en sortant ouvre la portiĂšre des bĂȘtes ; ce que tu auras de mĂąles sera Ă l'Eternel. Ostervald Alors tu prĂ©senteras Ă l'Ăternel tout ce qui naĂźt le premier, et tous les premiers-nĂ©s des bĂȘtes que tu auras ; les mĂąles seront Ă l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚšÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible that you shall set apart to Yahweh all that opens the womb, and every firstborn which you have that comes from an animal. The males shall be Yahweh's. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les premiers-nĂ©s des hommes sont consacrĂ©s et ceux des animaux, immolĂ©s, Ă l'exception toutefois de ceux de l'Ăąne, parce que c'est un animal impur et qu'ainsi il ne peut ĂȘtre offert en sacrifice. Au sacrifice de l'Ăąnon doit ĂȘtre substituĂ© celui d'un animal pur, ou bien l'Ăąnon doit ĂȘtre simplement tuĂ©.Le premier-nĂ© de l'homme doit ĂȘtre rachetĂ©. C'est ce qui eut lieu plus tard par le fait que les LĂ©vites furent substituĂ©s aux premiers-nĂ©s (Nombres 3.12), et que pour les premiers-nĂ©s qui se trouvĂšrent en sus du nombre des LĂ©vites, un rachat de cinq sicles dut ĂȘtre payĂ© (Nombres 3.46 et suivants). Pour le premier moment et avant que le service du sanctuaire fĂ»t organisĂ©, l'exĂ©cution de cette ordonnance resta naturellement suspendue. Le principe Ă©tait posĂ© et mis en relation avec la circonstance actuelle qui y donnait lieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© tu consacreras 05674 08689 Ă lâEternel 03068 tout premier-nĂ© 06363 07358, mĂȘme tout premier-nĂ© 06363 des animaux 0929 que tu auras 07698 : les mĂąles 02145 appartiennent Ă lâEternel 03068. 0929 - bÄhemahbĂȘte, bĂ©tail, animal bĂȘtes (collectif de tous les animaux) bĂ©tail, (animaux domestiques) bĂȘtes sauvages, les ⊠02145 - zakarmĂąle (homme ou animal) adj mĂąle (homme) 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05674 - `abarpasser par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠06363 - peterpremier-nĂ©, en premier lieu, ce qui sĂ©pare ou premiĂšre ouverture 07358 - rechemmatrice sein (maternel) ventre de femme 07698 - shegerdescendance, portĂ©e, les petits des bĂȘtes 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠PRĂMICESI Non seulement en IsraĂ«l, mais chez la plupart des peuples de l'antiquitĂ©, existait la coutume de consacrer Ă la ⊠PREMIER-NĂ1. L'immolation des premiers-nĂ©s en offrande Ă la divinitĂ© Ă©tait en usage chez les anciens HĂ©breux nomades aussi bien que ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 2 ڧַŚÖŒÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ¶Ö€ŚÖ¶Śš ŚÖŒÖžŚÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 12 ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚšÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ Exode 22 29 ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ茚ְŚÖžÖ ŚÖ°ŚŠÖ茌 Ö¶ÖŚÖž Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖčÖŸŚÖŽÖœŚŚ Exode 34 19 ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Śš ŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš Ś€ÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖœŚŚ LĂ©vitique 27 26 ŚÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ·Ö€Śš ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ Nombres 3 12 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒŚÖčŚÖ°Ö ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚȘ֌ַ֧ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Śš ŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖœŚŚ Nombres 8 17 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖ·Ö„Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚŚ Nombres 18 15 ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚšÖ¶Ö ŚÖ¶Ś ŚÖ°ÖœŚÖžŚÖŸŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽÖ§ŚŚŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś Ś€ÖŒÖžŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖžÖœŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖœŚÖčŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 15 19 ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖĄŚÖ茚 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖžÖ€ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚȘÖŒÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖčÖŁŚš Ś©ŚŚÖ茚ֶ֌֞ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚŠÖ茌 Ö¶ÖœŚÖžŚ EzĂ©chiel 44 30 ŚÖ°ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ© ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖšŚÖŒŚšÖ”Ś ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖŒŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖčŚÖ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖŁŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚȘ ŚąÖČŚšÖŽŚĄÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ Luc 2 23 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč áŒÎœ ΜÏÎŒáżł ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč Π៶Μ áŒÏÏΔΜ ÎŽÎčÎ±ÎœÎżáżÎłÎżÎœ ÎŒÎźÏÏαΜ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ÎșληΞΟÏΔÏαÎč, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Agir ! (1/3) - Agissez malgrĂ© la peur (1/3) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. La patience n'est pas juste la ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-22 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 13.1-22 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 13.1-22 TopTV VidĂ©o Ămissions 2mn avec Joyce Meyer - Survoler la tempĂȘte - 681 Exode 14, 13 et 14 Les IsraĂ©lites sont entre la MĂšre Rouge et l'armĂ©e Ă©gyptienne. Ce n'est pas un bon ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La poursuite de la paix - Joyce Meyer - Avoir des relations saines La paix avec Dieu, la paix avec vous-mĂȘme, la paix avec votre prochain. Ceci ferait une sĂ©rie en trois parties, ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 *tu consacreras tout premier-nĂ© Ă l'Eternel, mĂȘme tout premier-nĂ© des animaux que tu auras : les mĂąles appartiennent Ă l'Eternel. Segond 1910 tu consacreras Ă l'Ăternel tout premier-nĂ©, mĂȘme tout premier-nĂ© des animaux que tu auras : les mĂąles appartiennent Ă l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © tu prĂ©senteras Ă lâĂternel tout (fils) aĂźnĂ©, mĂȘme tout aĂźnĂ© des portĂ©es du bĂ©tail que tu auras : les mĂąles (appartiennent) Ă lâĂternel. Parole de Vie © Alors vous lui offrirez tous vos fils aĂźnĂ©s et tous les premiers-nĂ©s mĂąles de vos troupeaux. Ils sont au SEIGNEUR. Français Courant © vous lui offrirez tous les premiers-nĂ©s mĂąles. Tout premier petit de vos bĂȘtes lui appartient. Semeur © vous lui offrirez tout garçon premier-nĂ©, et les premiers-nĂ©s mĂąles de votre bĂ©tail lui appartiendront. Darby que tu consacreras Ă l'Ăternel tout ce qui ouvre la matrice, et tout ce qui ouvre la portiĂšre des bĂȘtes qui t'appartiendront : les mĂąles seront Ă l'Ăternel. Martin Alors tu prĂ©senteras Ă l'Eternel tout ce qui ouvre la matrice ; mĂȘme tout ce qui en sortant ouvre la portiĂšre des bĂȘtes ; ce que tu auras de mĂąles sera Ă l'Eternel. Ostervald Alors tu prĂ©senteras Ă l'Ăternel tout ce qui naĂźt le premier, et tous les premiers-nĂ©s des bĂȘtes que tu auras ; les mĂąles seront Ă l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚšÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible that you shall set apart to Yahweh all that opens the womb, and every firstborn which you have that comes from an animal. The males shall be Yahweh's. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les premiers-nĂ©s des hommes sont consacrĂ©s et ceux des animaux, immolĂ©s, Ă l'exception toutefois de ceux de l'Ăąne, parce que c'est un animal impur et qu'ainsi il ne peut ĂȘtre offert en sacrifice. Au sacrifice de l'Ăąnon doit ĂȘtre substituĂ© celui d'un animal pur, ou bien l'Ăąnon doit ĂȘtre simplement tuĂ©.Le premier-nĂ© de l'homme doit ĂȘtre rachetĂ©. C'est ce qui eut lieu plus tard par le fait que les LĂ©vites furent substituĂ©s aux premiers-nĂ©s (Nombres 3.12), et que pour les premiers-nĂ©s qui se trouvĂšrent en sus du nombre des LĂ©vites, un rachat de cinq sicles dut ĂȘtre payĂ© (Nombres 3.46 et suivants). Pour le premier moment et avant que le service du sanctuaire fĂ»t organisĂ©, l'exĂ©cution de cette ordonnance resta naturellement suspendue. Le principe Ă©tait posĂ© et mis en relation avec la circonstance actuelle qui y donnait lieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© tu consacreras 05674 08689 Ă lâEternel 03068 tout premier-nĂ© 06363 07358, mĂȘme tout premier-nĂ© 06363 des animaux 0929 que tu auras 07698 : les mĂąles 02145 appartiennent Ă lâEternel 03068. 0929 - bÄhemahbĂȘte, bĂ©tail, animal bĂȘtes (collectif de tous les animaux) bĂ©tail, (animaux domestiques) bĂȘtes sauvages, les ⊠02145 - zakarmĂąle (homme ou animal) adj mĂąle (homme) 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05674 - `abarpasser par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠06363 - peterpremier-nĂ©, en premier lieu, ce qui sĂ©pare ou premiĂšre ouverture 07358 - rechemmatrice sein (maternel) ventre de femme 07698 - shegerdescendance, portĂ©e, les petits des bĂȘtes 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠PRĂMICESI Non seulement en IsraĂ«l, mais chez la plupart des peuples de l'antiquitĂ©, existait la coutume de consacrer Ă la ⊠PREMIER-NĂ1. L'immolation des premiers-nĂ©s en offrande Ă la divinitĂ© Ă©tait en usage chez les anciens HĂ©breux nomades aussi bien que ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 2 ڧַŚÖŒÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ¶Ö€ŚÖ¶Śš ŚÖŒÖžŚÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 12 ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚšÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ Exode 22 29 ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ茚ְŚÖžÖ ŚÖ°ŚŠÖ茌 Ö¶ÖŚÖž Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖčÖŸŚÖŽÖœŚŚ Exode 34 19 ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Śš ŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš Ś€ÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖœŚŚ LĂ©vitique 27 26 ŚÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ·Ö€Śš ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ Nombres 3 12 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒŚÖčŚÖ°Ö ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚȘ֌ַ֧ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Śš ŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖœŚŚ Nombres 8 17 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖ·Ö„Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚŚ Nombres 18 15 ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚšÖ¶Ö ŚÖ¶Ś ŚÖ°ÖœŚÖžŚÖŸŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽÖ§ŚŚŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś Ś€ÖŒÖžŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖžÖœŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖœŚÖčŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 15 19 ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖĄŚÖ茚 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖžÖ€ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚȘÖŒÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖčÖŁŚš Ś©ŚŚÖ茚ֶ֌֞ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚŠÖ茌 Ö¶ÖœŚÖžŚ EzĂ©chiel 44 30 ŚÖ°ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ© ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖšŚÖŒŚšÖ”Ś ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖŒŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖčŚÖ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖŁŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚȘ ŚąÖČŚšÖŽŚĄÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ Luc 2 23 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč áŒÎœ ΜÏÎŒáżł ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč Π៶Μ áŒÏÏΔΜ ÎŽÎčÎ±ÎœÎżáżÎłÎżÎœ ÎŒÎźÏÏαΜ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ÎșληΞΟÏΔÏαÎč, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 13.1-22 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 13.1-22 TopTV VidĂ©o Ămissions 2mn avec Joyce Meyer - Survoler la tempĂȘte - 681 Exode 14, 13 et 14 Les IsraĂ©lites sont entre la MĂšre Rouge et l'armĂ©e Ă©gyptienne. Ce n'est pas un bon ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La poursuite de la paix - Joyce Meyer - Avoir des relations saines La paix avec Dieu, la paix avec vous-mĂȘme, la paix avec votre prochain. Ceci ferait une sĂ©rie en trois parties, ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 *tu consacreras tout premier-nĂ© Ă l'Eternel, mĂȘme tout premier-nĂ© des animaux que tu auras : les mĂąles appartiennent Ă l'Eternel. Segond 1910 tu consacreras Ă l'Ăternel tout premier-nĂ©, mĂȘme tout premier-nĂ© des animaux que tu auras : les mĂąles appartiennent Ă l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © tu prĂ©senteras Ă lâĂternel tout (fils) aĂźnĂ©, mĂȘme tout aĂźnĂ© des portĂ©es du bĂ©tail que tu auras : les mĂąles (appartiennent) Ă lâĂternel. Parole de Vie © Alors vous lui offrirez tous vos fils aĂźnĂ©s et tous les premiers-nĂ©s mĂąles de vos troupeaux. Ils sont au SEIGNEUR. Français Courant © vous lui offrirez tous les premiers-nĂ©s mĂąles. Tout premier petit de vos bĂȘtes lui appartient. Semeur © vous lui offrirez tout garçon premier-nĂ©, et les premiers-nĂ©s mĂąles de votre bĂ©tail lui appartiendront. Darby que tu consacreras Ă l'Ăternel tout ce qui ouvre la matrice, et tout ce qui ouvre la portiĂšre des bĂȘtes qui t'appartiendront : les mĂąles seront Ă l'Ăternel. Martin Alors tu prĂ©senteras Ă l'Eternel tout ce qui ouvre la matrice ; mĂȘme tout ce qui en sortant ouvre la portiĂšre des bĂȘtes ; ce que tu auras de mĂąles sera Ă l'Eternel. Ostervald Alors tu prĂ©senteras Ă l'Ăternel tout ce qui naĂźt le premier, et tous les premiers-nĂ©s des bĂȘtes que tu auras ; les mĂąles seront Ă l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚšÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible that you shall set apart to Yahweh all that opens the womb, and every firstborn which you have that comes from an animal. The males shall be Yahweh's. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les premiers-nĂ©s des hommes sont consacrĂ©s et ceux des animaux, immolĂ©s, Ă l'exception toutefois de ceux de l'Ăąne, parce que c'est un animal impur et qu'ainsi il ne peut ĂȘtre offert en sacrifice. Au sacrifice de l'Ăąnon doit ĂȘtre substituĂ© celui d'un animal pur, ou bien l'Ăąnon doit ĂȘtre simplement tuĂ©.Le premier-nĂ© de l'homme doit ĂȘtre rachetĂ©. C'est ce qui eut lieu plus tard par le fait que les LĂ©vites furent substituĂ©s aux premiers-nĂ©s (Nombres 3.12), et que pour les premiers-nĂ©s qui se trouvĂšrent en sus du nombre des LĂ©vites, un rachat de cinq sicles dut ĂȘtre payĂ© (Nombres 3.46 et suivants). Pour le premier moment et avant que le service du sanctuaire fĂ»t organisĂ©, l'exĂ©cution de cette ordonnance resta naturellement suspendue. Le principe Ă©tait posĂ© et mis en relation avec la circonstance actuelle qui y donnait lieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© tu consacreras 05674 08689 Ă lâEternel 03068 tout premier-nĂ© 06363 07358, mĂȘme tout premier-nĂ© 06363 des animaux 0929 que tu auras 07698 : les mĂąles 02145 appartiennent Ă lâEternel 03068. 0929 - bÄhemahbĂȘte, bĂ©tail, animal bĂȘtes (collectif de tous les animaux) bĂ©tail, (animaux domestiques) bĂȘtes sauvages, les ⊠02145 - zakarmĂąle (homme ou animal) adj mĂąle (homme) 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05674 - `abarpasser par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠06363 - peterpremier-nĂ©, en premier lieu, ce qui sĂ©pare ou premiĂšre ouverture 07358 - rechemmatrice sein (maternel) ventre de femme 07698 - shegerdescendance, portĂ©e, les petits des bĂȘtes 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠PRĂMICESI Non seulement en IsraĂ«l, mais chez la plupart des peuples de l'antiquitĂ©, existait la coutume de consacrer Ă la ⊠PREMIER-NĂ1. L'immolation des premiers-nĂ©s en offrande Ă la divinitĂ© Ă©tait en usage chez les anciens HĂ©breux nomades aussi bien que ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 2 ڧַŚÖŒÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ¶Ö€ŚÖ¶Śš ŚÖŒÖžŚÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 12 ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚšÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ Exode 22 29 ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ茚ְŚÖžÖ ŚÖ°ŚŠÖ茌 Ö¶ÖŚÖž Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖčÖŸŚÖŽÖœŚŚ Exode 34 19 ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Śš ŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš Ś€ÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖœŚŚ LĂ©vitique 27 26 ŚÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ·Ö€Śš ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ Nombres 3 12 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒŚÖčŚÖ°Ö ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚȘ֌ַ֧ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Śš ŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖœŚŚ Nombres 8 17 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖ·Ö„Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚŚ Nombres 18 15 ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚšÖ¶Ö ŚÖ¶Ś ŚÖ°ÖœŚÖžŚÖŸŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽÖ§ŚŚŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś Ś€ÖŒÖžŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖžÖœŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖœŚÖčŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 15 19 ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖĄŚÖ茚 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖžÖ€ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚȘÖŒÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖčÖŁŚš Ś©ŚŚÖ茚ֶ֌֞ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚŠÖ茌 Ö¶ÖœŚÖžŚ EzĂ©chiel 44 30 ŚÖ°ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ© ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖšŚÖŒŚšÖ”Ś ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖŒŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖčŚÖ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖŁŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚȘ ŚąÖČŚšÖŽŚĄÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ Luc 2 23 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč áŒÎœ ΜÏÎŒáżł ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč Π៶Μ áŒÏÏΔΜ ÎŽÎčÎ±ÎœÎżáżÎłÎżÎœ ÎŒÎźÏÏαΜ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ÎșληΞΟÏΔÏαÎč, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 13.1-22 TopTV VidĂ©o Ămissions 2mn avec Joyce Meyer - Survoler la tempĂȘte - 681 Exode 14, 13 et 14 Les IsraĂ©lites sont entre la MĂšre Rouge et l'armĂ©e Ă©gyptienne. Ce n'est pas un bon ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La poursuite de la paix - Joyce Meyer - Avoir des relations saines La paix avec Dieu, la paix avec vous-mĂȘme, la paix avec votre prochain. Ceci ferait une sĂ©rie en trois parties, ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 *tu consacreras tout premier-nĂ© Ă l'Eternel, mĂȘme tout premier-nĂ© des animaux que tu auras : les mĂąles appartiennent Ă l'Eternel. Segond 1910 tu consacreras Ă l'Ăternel tout premier-nĂ©, mĂȘme tout premier-nĂ© des animaux que tu auras : les mĂąles appartiennent Ă l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © tu prĂ©senteras Ă lâĂternel tout (fils) aĂźnĂ©, mĂȘme tout aĂźnĂ© des portĂ©es du bĂ©tail que tu auras : les mĂąles (appartiennent) Ă lâĂternel. Parole de Vie © Alors vous lui offrirez tous vos fils aĂźnĂ©s et tous les premiers-nĂ©s mĂąles de vos troupeaux. Ils sont au SEIGNEUR. Français Courant © vous lui offrirez tous les premiers-nĂ©s mĂąles. Tout premier petit de vos bĂȘtes lui appartient. Semeur © vous lui offrirez tout garçon premier-nĂ©, et les premiers-nĂ©s mĂąles de votre bĂ©tail lui appartiendront. Darby que tu consacreras Ă l'Ăternel tout ce qui ouvre la matrice, et tout ce qui ouvre la portiĂšre des bĂȘtes qui t'appartiendront : les mĂąles seront Ă l'Ăternel. Martin Alors tu prĂ©senteras Ă l'Eternel tout ce qui ouvre la matrice ; mĂȘme tout ce qui en sortant ouvre la portiĂšre des bĂȘtes ; ce que tu auras de mĂąles sera Ă l'Eternel. Ostervald Alors tu prĂ©senteras Ă l'Ăternel tout ce qui naĂźt le premier, et tous les premiers-nĂ©s des bĂȘtes que tu auras ; les mĂąles seront Ă l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚšÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible that you shall set apart to Yahweh all that opens the womb, and every firstborn which you have that comes from an animal. The males shall be Yahweh's. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les premiers-nĂ©s des hommes sont consacrĂ©s et ceux des animaux, immolĂ©s, Ă l'exception toutefois de ceux de l'Ăąne, parce que c'est un animal impur et qu'ainsi il ne peut ĂȘtre offert en sacrifice. Au sacrifice de l'Ăąnon doit ĂȘtre substituĂ© celui d'un animal pur, ou bien l'Ăąnon doit ĂȘtre simplement tuĂ©.Le premier-nĂ© de l'homme doit ĂȘtre rachetĂ©. C'est ce qui eut lieu plus tard par le fait que les LĂ©vites furent substituĂ©s aux premiers-nĂ©s (Nombres 3.12), et que pour les premiers-nĂ©s qui se trouvĂšrent en sus du nombre des LĂ©vites, un rachat de cinq sicles dut ĂȘtre payĂ© (Nombres 3.46 et suivants). Pour le premier moment et avant que le service du sanctuaire fĂ»t organisĂ©, l'exĂ©cution de cette ordonnance resta naturellement suspendue. Le principe Ă©tait posĂ© et mis en relation avec la circonstance actuelle qui y donnait lieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© tu consacreras 05674 08689 Ă lâEternel 03068 tout premier-nĂ© 06363 07358, mĂȘme tout premier-nĂ© 06363 des animaux 0929 que tu auras 07698 : les mĂąles 02145 appartiennent Ă lâEternel 03068. 0929 - bÄhemahbĂȘte, bĂ©tail, animal bĂȘtes (collectif de tous les animaux) bĂ©tail, (animaux domestiques) bĂȘtes sauvages, les ⊠02145 - zakarmĂąle (homme ou animal) adj mĂąle (homme) 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05674 - `abarpasser par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠06363 - peterpremier-nĂ©, en premier lieu, ce qui sĂ©pare ou premiĂšre ouverture 07358 - rechemmatrice sein (maternel) ventre de femme 07698 - shegerdescendance, portĂ©e, les petits des bĂȘtes 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠PRĂMICESI Non seulement en IsraĂ«l, mais chez la plupart des peuples de l'antiquitĂ©, existait la coutume de consacrer Ă la ⊠PREMIER-NĂ1. L'immolation des premiers-nĂ©s en offrande Ă la divinitĂ© Ă©tait en usage chez les anciens HĂ©breux nomades aussi bien que ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 2 ڧַŚÖŒÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ¶Ö€ŚÖ¶Śš ŚÖŒÖžŚÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 12 ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚšÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ Exode 22 29 ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ茚ְŚÖžÖ ŚÖ°ŚŠÖ茌 Ö¶ÖŚÖž Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖčÖŸŚÖŽÖœŚŚ Exode 34 19 ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Śš ŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš Ś€ÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖœŚŚ LĂ©vitique 27 26 ŚÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ·Ö€Śš ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ Nombres 3 12 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒŚÖčŚÖ°Ö ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚȘ֌ַ֧ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Śš ŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖœŚŚ Nombres 8 17 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖ·Ö„Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚŚ Nombres 18 15 ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚšÖ¶Ö ŚÖ¶Ś ŚÖ°ÖœŚÖžŚÖŸŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽÖ§ŚŚŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś Ś€ÖŒÖžŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖžÖœŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖœŚÖčŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 15 19 ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖĄŚÖ茚 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖžÖ€ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚȘÖŒÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖčÖŁŚš Ś©ŚŚÖ茚ֶ֌֞ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚŠÖ茌 Ö¶ÖœŚÖžŚ EzĂ©chiel 44 30 ŚÖ°ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ© ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖšŚÖŒŚšÖ”Ś ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖŒŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖčŚÖ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖŁŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚȘ ŚąÖČŚšÖŽŚĄÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ Luc 2 23 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč áŒÎœ ΜÏÎŒáżł ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč Π៶Μ áŒÏÏΔΜ ÎŽÎčÎ±ÎœÎżáżÎłÎżÎœ ÎŒÎźÏÏαΜ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ÎșληΞΟÏΔÏαÎč, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions 2mn avec Joyce Meyer - Survoler la tempĂȘte - 681 Exode 14, 13 et 14 Les IsraĂ©lites sont entre la MĂšre Rouge et l'armĂ©e Ă©gyptienne. Ce n'est pas un bon ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La poursuite de la paix - Joyce Meyer - Avoir des relations saines La paix avec Dieu, la paix avec vous-mĂȘme, la paix avec votre prochain. Ceci ferait une sĂ©rie en trois parties, ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 *tu consacreras tout premier-nĂ© Ă l'Eternel, mĂȘme tout premier-nĂ© des animaux que tu auras : les mĂąles appartiennent Ă l'Eternel. Segond 1910 tu consacreras Ă l'Ăternel tout premier-nĂ©, mĂȘme tout premier-nĂ© des animaux que tu auras : les mĂąles appartiennent Ă l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © tu prĂ©senteras Ă lâĂternel tout (fils) aĂźnĂ©, mĂȘme tout aĂźnĂ© des portĂ©es du bĂ©tail que tu auras : les mĂąles (appartiennent) Ă lâĂternel. Parole de Vie © Alors vous lui offrirez tous vos fils aĂźnĂ©s et tous les premiers-nĂ©s mĂąles de vos troupeaux. Ils sont au SEIGNEUR. Français Courant © vous lui offrirez tous les premiers-nĂ©s mĂąles. Tout premier petit de vos bĂȘtes lui appartient. Semeur © vous lui offrirez tout garçon premier-nĂ©, et les premiers-nĂ©s mĂąles de votre bĂ©tail lui appartiendront. Darby que tu consacreras Ă l'Ăternel tout ce qui ouvre la matrice, et tout ce qui ouvre la portiĂšre des bĂȘtes qui t'appartiendront : les mĂąles seront Ă l'Ăternel. Martin Alors tu prĂ©senteras Ă l'Eternel tout ce qui ouvre la matrice ; mĂȘme tout ce qui en sortant ouvre la portiĂšre des bĂȘtes ; ce que tu auras de mĂąles sera Ă l'Eternel. Ostervald Alors tu prĂ©senteras Ă l'Ăternel tout ce qui naĂźt le premier, et tous les premiers-nĂ©s des bĂȘtes que tu auras ; les mĂąles seront Ă l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚšÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible that you shall set apart to Yahweh all that opens the womb, and every firstborn which you have that comes from an animal. The males shall be Yahweh's. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les premiers-nĂ©s des hommes sont consacrĂ©s et ceux des animaux, immolĂ©s, Ă l'exception toutefois de ceux de l'Ăąne, parce que c'est un animal impur et qu'ainsi il ne peut ĂȘtre offert en sacrifice. Au sacrifice de l'Ăąnon doit ĂȘtre substituĂ© celui d'un animal pur, ou bien l'Ăąnon doit ĂȘtre simplement tuĂ©.Le premier-nĂ© de l'homme doit ĂȘtre rachetĂ©. C'est ce qui eut lieu plus tard par le fait que les LĂ©vites furent substituĂ©s aux premiers-nĂ©s (Nombres 3.12), et que pour les premiers-nĂ©s qui se trouvĂšrent en sus du nombre des LĂ©vites, un rachat de cinq sicles dut ĂȘtre payĂ© (Nombres 3.46 et suivants). Pour le premier moment et avant que le service du sanctuaire fĂ»t organisĂ©, l'exĂ©cution de cette ordonnance resta naturellement suspendue. Le principe Ă©tait posĂ© et mis en relation avec la circonstance actuelle qui y donnait lieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© tu consacreras 05674 08689 Ă lâEternel 03068 tout premier-nĂ© 06363 07358, mĂȘme tout premier-nĂ© 06363 des animaux 0929 que tu auras 07698 : les mĂąles 02145 appartiennent Ă lâEternel 03068. 0929 - bÄhemahbĂȘte, bĂ©tail, animal bĂȘtes (collectif de tous les animaux) bĂ©tail, (animaux domestiques) bĂȘtes sauvages, les ⊠02145 - zakarmĂąle (homme ou animal) adj mĂąle (homme) 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05674 - `abarpasser par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠06363 - peterpremier-nĂ©, en premier lieu, ce qui sĂ©pare ou premiĂšre ouverture 07358 - rechemmatrice sein (maternel) ventre de femme 07698 - shegerdescendance, portĂ©e, les petits des bĂȘtes 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠PRĂMICESI Non seulement en IsraĂ«l, mais chez la plupart des peuples de l'antiquitĂ©, existait la coutume de consacrer Ă la ⊠PREMIER-NĂ1. L'immolation des premiers-nĂ©s en offrande Ă la divinitĂ© Ă©tait en usage chez les anciens HĂ©breux nomades aussi bien que ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 2 ڧַŚÖŒÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ¶Ö€ŚÖ¶Śš ŚÖŒÖžŚÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 12 ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚšÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ Exode 22 29 ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ茚ְŚÖžÖ ŚÖ°ŚŠÖ茌 Ö¶ÖŚÖž Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖčÖŸŚÖŽÖœŚŚ Exode 34 19 ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Śš ŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš Ś€ÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖœŚŚ LĂ©vitique 27 26 ŚÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ·Ö€Śš ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ Nombres 3 12 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒŚÖčŚÖ°Ö ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚȘ֌ַ֧ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Śš ŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖœŚŚ Nombres 8 17 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖ·Ö„Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚŚ Nombres 18 15 ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚšÖ¶Ö ŚÖ¶Ś ŚÖ°ÖœŚÖžŚÖŸŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽÖ§ŚŚŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś Ś€ÖŒÖžŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖžÖœŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖœŚÖčŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 15 19 ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖĄŚÖ茚 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖžÖ€ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚȘÖŒÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖčÖŁŚš Ś©ŚŚÖ茚ֶ֌֞ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚŠÖ茌 Ö¶ÖœŚÖžŚ EzĂ©chiel 44 30 ŚÖ°ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ© ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖšŚÖŒŚšÖ”Ś ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖŒŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖčŚÖ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖŁŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚȘ ŚąÖČŚšÖŽŚĄÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ Luc 2 23 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč áŒÎœ ΜÏÎŒáżł ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč Π៶Μ áŒÏÏΔΜ ÎŽÎčÎ±ÎœÎżáżÎłÎżÎœ ÎŒÎźÏÏαΜ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ÎșληΞΟÏΔÏαÎč, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La poursuite de la paix - Joyce Meyer - Avoir des relations saines La paix avec Dieu, la paix avec vous-mĂȘme, la paix avec votre prochain. Ceci ferait une sĂ©rie en trois parties, ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 *tu consacreras tout premier-nĂ© Ă l'Eternel, mĂȘme tout premier-nĂ© des animaux que tu auras : les mĂąles appartiennent Ă l'Eternel. Segond 1910 tu consacreras Ă l'Ăternel tout premier-nĂ©, mĂȘme tout premier-nĂ© des animaux que tu auras : les mĂąles appartiennent Ă l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © tu prĂ©senteras Ă lâĂternel tout (fils) aĂźnĂ©, mĂȘme tout aĂźnĂ© des portĂ©es du bĂ©tail que tu auras : les mĂąles (appartiennent) Ă lâĂternel. Parole de Vie © Alors vous lui offrirez tous vos fils aĂźnĂ©s et tous les premiers-nĂ©s mĂąles de vos troupeaux. Ils sont au SEIGNEUR. Français Courant © vous lui offrirez tous les premiers-nĂ©s mĂąles. Tout premier petit de vos bĂȘtes lui appartient. Semeur © vous lui offrirez tout garçon premier-nĂ©, et les premiers-nĂ©s mĂąles de votre bĂ©tail lui appartiendront. Darby que tu consacreras Ă l'Ăternel tout ce qui ouvre la matrice, et tout ce qui ouvre la portiĂšre des bĂȘtes qui t'appartiendront : les mĂąles seront Ă l'Ăternel. Martin Alors tu prĂ©senteras Ă l'Eternel tout ce qui ouvre la matrice ; mĂȘme tout ce qui en sortant ouvre la portiĂšre des bĂȘtes ; ce que tu auras de mĂąles sera Ă l'Eternel. Ostervald Alors tu prĂ©senteras Ă l'Ăternel tout ce qui naĂźt le premier, et tous les premiers-nĂ©s des bĂȘtes que tu auras ; les mĂąles seront Ă l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚšÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible that you shall set apart to Yahweh all that opens the womb, and every firstborn which you have that comes from an animal. The males shall be Yahweh's. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les premiers-nĂ©s des hommes sont consacrĂ©s et ceux des animaux, immolĂ©s, Ă l'exception toutefois de ceux de l'Ăąne, parce que c'est un animal impur et qu'ainsi il ne peut ĂȘtre offert en sacrifice. Au sacrifice de l'Ăąnon doit ĂȘtre substituĂ© celui d'un animal pur, ou bien l'Ăąnon doit ĂȘtre simplement tuĂ©.Le premier-nĂ© de l'homme doit ĂȘtre rachetĂ©. C'est ce qui eut lieu plus tard par le fait que les LĂ©vites furent substituĂ©s aux premiers-nĂ©s (Nombres 3.12), et que pour les premiers-nĂ©s qui se trouvĂšrent en sus du nombre des LĂ©vites, un rachat de cinq sicles dut ĂȘtre payĂ© (Nombres 3.46 et suivants). Pour le premier moment et avant que le service du sanctuaire fĂ»t organisĂ©, l'exĂ©cution de cette ordonnance resta naturellement suspendue. Le principe Ă©tait posĂ© et mis en relation avec la circonstance actuelle qui y donnait lieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© tu consacreras 05674 08689 Ă lâEternel 03068 tout premier-nĂ© 06363 07358, mĂȘme tout premier-nĂ© 06363 des animaux 0929 que tu auras 07698 : les mĂąles 02145 appartiennent Ă lâEternel 03068. 0929 - bÄhemahbĂȘte, bĂ©tail, animal bĂȘtes (collectif de tous les animaux) bĂ©tail, (animaux domestiques) bĂȘtes sauvages, les ⊠02145 - zakarmĂąle (homme ou animal) adj mĂąle (homme) 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05674 - `abarpasser par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠06363 - peterpremier-nĂ©, en premier lieu, ce qui sĂ©pare ou premiĂšre ouverture 07358 - rechemmatrice sein (maternel) ventre de femme 07698 - shegerdescendance, portĂ©e, les petits des bĂȘtes 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠PRĂMICESI Non seulement en IsraĂ«l, mais chez la plupart des peuples de l'antiquitĂ©, existait la coutume de consacrer Ă la ⊠PREMIER-NĂ1. L'immolation des premiers-nĂ©s en offrande Ă la divinitĂ© Ă©tait en usage chez les anciens HĂ©breux nomades aussi bien que ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 2 ڧַŚÖŒÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ¶Ö€ŚÖ¶Śš ŚÖŒÖžŚÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 12 ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚšÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ Exode 22 29 ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ茚ְŚÖžÖ ŚÖ°ŚŠÖ茌 Ö¶ÖŚÖž Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖčÖŸŚÖŽÖœŚŚ Exode 34 19 ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Śš ŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš Ś€ÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖœŚŚ LĂ©vitique 27 26 ŚÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ·Ö€Śš ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ Nombres 3 12 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒŚÖčŚÖ°Ö ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚȘ֌ַ֧ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Śš ŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖœŚŚ Nombres 8 17 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖ·Ö„Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚŚ Nombres 18 15 ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚšÖ¶Ö ŚÖ¶Ś ŚÖ°ÖœŚÖžŚÖŸŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽÖ§ŚŚŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś Ś€ÖŒÖžŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖžÖœŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖœŚÖčŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 15 19 ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖĄŚÖ茚 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖžÖ€ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚȘÖŒÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖčÖŁŚš Ś©ŚŚÖ茚ֶ֌֞ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚŠÖ茌 Ö¶ÖœŚÖžŚ EzĂ©chiel 44 30 ŚÖ°ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ© ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖšŚÖŒŚšÖ”Ś ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖŒŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖčŚÖ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖŁŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚȘ ŚąÖČŚšÖŽŚĄÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ Luc 2 23 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč áŒÎœ ΜÏÎŒáżł ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč Π៶Μ áŒÏÏΔΜ ÎŽÎčÎ±ÎœÎżáżÎłÎżÎœ ÎŒÎźÏÏαΜ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ÎșληΞΟÏΔÏαÎč, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 *tu consacreras tout premier-nĂ© Ă l'Eternel, mĂȘme tout premier-nĂ© des animaux que tu auras : les mĂąles appartiennent Ă l'Eternel. Segond 1910 tu consacreras Ă l'Ăternel tout premier-nĂ©, mĂȘme tout premier-nĂ© des animaux que tu auras : les mĂąles appartiennent Ă l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © tu prĂ©senteras Ă lâĂternel tout (fils) aĂźnĂ©, mĂȘme tout aĂźnĂ© des portĂ©es du bĂ©tail que tu auras : les mĂąles (appartiennent) Ă lâĂternel. Parole de Vie © Alors vous lui offrirez tous vos fils aĂźnĂ©s et tous les premiers-nĂ©s mĂąles de vos troupeaux. Ils sont au SEIGNEUR. Français Courant © vous lui offrirez tous les premiers-nĂ©s mĂąles. Tout premier petit de vos bĂȘtes lui appartient. Semeur © vous lui offrirez tout garçon premier-nĂ©, et les premiers-nĂ©s mĂąles de votre bĂ©tail lui appartiendront. Darby que tu consacreras Ă l'Ăternel tout ce qui ouvre la matrice, et tout ce qui ouvre la portiĂšre des bĂȘtes qui t'appartiendront : les mĂąles seront Ă l'Ăternel. Martin Alors tu prĂ©senteras Ă l'Eternel tout ce qui ouvre la matrice ; mĂȘme tout ce qui en sortant ouvre la portiĂšre des bĂȘtes ; ce que tu auras de mĂąles sera Ă l'Eternel. Ostervald Alors tu prĂ©senteras Ă l'Ăternel tout ce qui naĂźt le premier, et tous les premiers-nĂ©s des bĂȘtes que tu auras ; les mĂąles seront Ă l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚšÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible that you shall set apart to Yahweh all that opens the womb, and every firstborn which you have that comes from an animal. The males shall be Yahweh's. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les premiers-nĂ©s des hommes sont consacrĂ©s et ceux des animaux, immolĂ©s, Ă l'exception toutefois de ceux de l'Ăąne, parce que c'est un animal impur et qu'ainsi il ne peut ĂȘtre offert en sacrifice. Au sacrifice de l'Ăąnon doit ĂȘtre substituĂ© celui d'un animal pur, ou bien l'Ăąnon doit ĂȘtre simplement tuĂ©.Le premier-nĂ© de l'homme doit ĂȘtre rachetĂ©. C'est ce qui eut lieu plus tard par le fait que les LĂ©vites furent substituĂ©s aux premiers-nĂ©s (Nombres 3.12), et que pour les premiers-nĂ©s qui se trouvĂšrent en sus du nombre des LĂ©vites, un rachat de cinq sicles dut ĂȘtre payĂ© (Nombres 3.46 et suivants). Pour le premier moment et avant que le service du sanctuaire fĂ»t organisĂ©, l'exĂ©cution de cette ordonnance resta naturellement suspendue. Le principe Ă©tait posĂ© et mis en relation avec la circonstance actuelle qui y donnait lieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© tu consacreras 05674 08689 Ă lâEternel 03068 tout premier-nĂ© 06363 07358, mĂȘme tout premier-nĂ© 06363 des animaux 0929 que tu auras 07698 : les mĂąles 02145 appartiennent Ă lâEternel 03068. 0929 - bÄhemahbĂȘte, bĂ©tail, animal bĂȘtes (collectif de tous les animaux) bĂ©tail, (animaux domestiques) bĂȘtes sauvages, les ⊠02145 - zakarmĂąle (homme ou animal) adj mĂąle (homme) 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05674 - `abarpasser par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠06363 - peterpremier-nĂ©, en premier lieu, ce qui sĂ©pare ou premiĂšre ouverture 07358 - rechemmatrice sein (maternel) ventre de femme 07698 - shegerdescendance, portĂ©e, les petits des bĂȘtes 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠PRĂMICESI Non seulement en IsraĂ«l, mais chez la plupart des peuples de l'antiquitĂ©, existait la coutume de consacrer Ă la ⊠PREMIER-NĂ1. L'immolation des premiers-nĂ©s en offrande Ă la divinitĂ© Ă©tait en usage chez les anciens HĂ©breux nomades aussi bien que ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 2 ڧַŚÖŒÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ¶Ö€ŚÖ¶Śš ŚÖŒÖžŚÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 12 ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚšÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ Exode 22 29 ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ茚ְŚÖžÖ ŚÖ°ŚŠÖ茌 Ö¶ÖŚÖž Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖčÖŸŚÖŽÖœŚŚ Exode 34 19 ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Śš ŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš Ś€ÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖœŚŚ LĂ©vitique 27 26 ŚÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ·Ö€Śš ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ Nombres 3 12 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒŚÖčŚÖ°Ö ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚȘ֌ַ֧ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Śš ŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖœŚŚ Nombres 8 17 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖ·Ö„Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚŚ Nombres 18 15 ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚšÖ¶Ö ŚÖ¶Ś ŚÖ°ÖœŚÖžŚÖŸŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽÖ§ŚŚŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś Ś€ÖŒÖžŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖžÖœŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖœŚÖčŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 15 19 ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖĄŚÖ茚 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖžÖ€ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚȘÖŒÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖčÖŁŚš Ś©ŚŚÖ茚ֶ֌֞ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚŠÖ茌 Ö¶ÖœŚÖžŚ EzĂ©chiel 44 30 ŚÖ°ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ© ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖšŚÖŒŚšÖ”Ś ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖŒŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖčŚÖ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖŁŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚȘ ŚąÖČŚšÖŽŚĄÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ Luc 2 23 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč áŒÎœ ΜÏÎŒáżł ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč Π៶Μ áŒÏÏΔΜ ÎŽÎčÎ±ÎœÎżáżÎłÎżÎœ ÎŒÎźÏÏαΜ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ÎșληΞΟÏΔÏαÎč, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 *tu consacreras tout premier-nĂ© Ă l'Eternel, mĂȘme tout premier-nĂ© des animaux que tu auras : les mĂąles appartiennent Ă l'Eternel. Segond 1910 tu consacreras Ă l'Ăternel tout premier-nĂ©, mĂȘme tout premier-nĂ© des animaux que tu auras : les mĂąles appartiennent Ă l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © tu prĂ©senteras Ă lâĂternel tout (fils) aĂźnĂ©, mĂȘme tout aĂźnĂ© des portĂ©es du bĂ©tail que tu auras : les mĂąles (appartiennent) Ă lâĂternel. Parole de Vie © Alors vous lui offrirez tous vos fils aĂźnĂ©s et tous les premiers-nĂ©s mĂąles de vos troupeaux. Ils sont au SEIGNEUR. Français Courant © vous lui offrirez tous les premiers-nĂ©s mĂąles. Tout premier petit de vos bĂȘtes lui appartient. Semeur © vous lui offrirez tout garçon premier-nĂ©, et les premiers-nĂ©s mĂąles de votre bĂ©tail lui appartiendront. Darby que tu consacreras Ă l'Ăternel tout ce qui ouvre la matrice, et tout ce qui ouvre la portiĂšre des bĂȘtes qui t'appartiendront : les mĂąles seront Ă l'Ăternel. Martin Alors tu prĂ©senteras Ă l'Eternel tout ce qui ouvre la matrice ; mĂȘme tout ce qui en sortant ouvre la portiĂšre des bĂȘtes ; ce que tu auras de mĂąles sera Ă l'Eternel. Ostervald Alors tu prĂ©senteras Ă l'Ăternel tout ce qui naĂźt le premier, et tous les premiers-nĂ©s des bĂȘtes que tu auras ; les mĂąles seront Ă l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚšÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible that you shall set apart to Yahweh all that opens the womb, and every firstborn which you have that comes from an animal. The males shall be Yahweh's. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les premiers-nĂ©s des hommes sont consacrĂ©s et ceux des animaux, immolĂ©s, Ă l'exception toutefois de ceux de l'Ăąne, parce que c'est un animal impur et qu'ainsi il ne peut ĂȘtre offert en sacrifice. Au sacrifice de l'Ăąnon doit ĂȘtre substituĂ© celui d'un animal pur, ou bien l'Ăąnon doit ĂȘtre simplement tuĂ©.Le premier-nĂ© de l'homme doit ĂȘtre rachetĂ©. C'est ce qui eut lieu plus tard par le fait que les LĂ©vites furent substituĂ©s aux premiers-nĂ©s (Nombres 3.12), et que pour les premiers-nĂ©s qui se trouvĂšrent en sus du nombre des LĂ©vites, un rachat de cinq sicles dut ĂȘtre payĂ© (Nombres 3.46 et suivants). Pour le premier moment et avant que le service du sanctuaire fĂ»t organisĂ©, l'exĂ©cution de cette ordonnance resta naturellement suspendue. Le principe Ă©tait posĂ© et mis en relation avec la circonstance actuelle qui y donnait lieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© tu consacreras 05674 08689 Ă lâEternel 03068 tout premier-nĂ© 06363 07358, mĂȘme tout premier-nĂ© 06363 des animaux 0929 que tu auras 07698 : les mĂąles 02145 appartiennent Ă lâEternel 03068. 0929 - bÄhemahbĂȘte, bĂ©tail, animal bĂȘtes (collectif de tous les animaux) bĂ©tail, (animaux domestiques) bĂȘtes sauvages, les ⊠02145 - zakarmĂąle (homme ou animal) adj mĂąle (homme) 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05674 - `abarpasser par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠06363 - peterpremier-nĂ©, en premier lieu, ce qui sĂ©pare ou premiĂšre ouverture 07358 - rechemmatrice sein (maternel) ventre de femme 07698 - shegerdescendance, portĂ©e, les petits des bĂȘtes 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠PRĂMICESI Non seulement en IsraĂ«l, mais chez la plupart des peuples de l'antiquitĂ©, existait la coutume de consacrer Ă la ⊠PREMIER-NĂ1. L'immolation des premiers-nĂ©s en offrande Ă la divinitĂ© Ă©tait en usage chez les anciens HĂ©breux nomades aussi bien que ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 2 ڧַŚÖŒÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ¶Ö€ŚÖ¶Śš ŚÖŒÖžŚÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 12 ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚšÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ Exode 22 29 ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ茚ְŚÖžÖ ŚÖ°ŚŠÖ茌 Ö¶ÖŚÖž Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖčÖŸŚÖŽÖœŚŚ Exode 34 19 ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Śš ŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš Ś€ÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖœŚŚ LĂ©vitique 27 26 ŚÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ·Ö€Śš ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ Nombres 3 12 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒŚÖčŚÖ°Ö ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚȘ֌ַ֧ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Śš ŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖœŚŚ Nombres 8 17 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖ·Ö„Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚŚ Nombres 18 15 ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚšÖ¶Ö ŚÖ¶Ś ŚÖ°ÖœŚÖžŚÖŸŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽÖ§ŚŚŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś Ś€ÖŒÖžŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖžÖœŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖœŚÖčŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 15 19 ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖĄŚÖ茚 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖžÖ€ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚȘÖŒÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖčÖŁŚš Ś©ŚŚÖ茚ֶ֌֞ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚŠÖ茌 Ö¶ÖœŚÖžŚ EzĂ©chiel 44 30 ŚÖ°ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ© ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖšŚÖŒŚšÖ”Ś ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖŒŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖčŚÖ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖŁŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚȘ ŚąÖČŚšÖŽŚĄÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ Luc 2 23 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč áŒÎœ ΜÏÎŒáżł ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč Π៶Μ áŒÏÏΔΜ ÎŽÎčÎ±ÎœÎżáżÎłÎżÎœ ÎŒÎźÏÏαΜ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ÎșληΞΟÏΔÏαÎč, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 *tu consacreras tout premier-nĂ© Ă l'Eternel, mĂȘme tout premier-nĂ© des animaux que tu auras : les mĂąles appartiennent Ă l'Eternel. Segond 1910 tu consacreras Ă l'Ăternel tout premier-nĂ©, mĂȘme tout premier-nĂ© des animaux que tu auras : les mĂąles appartiennent Ă l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © tu prĂ©senteras Ă lâĂternel tout (fils) aĂźnĂ©, mĂȘme tout aĂźnĂ© des portĂ©es du bĂ©tail que tu auras : les mĂąles (appartiennent) Ă lâĂternel. Parole de Vie © Alors vous lui offrirez tous vos fils aĂźnĂ©s et tous les premiers-nĂ©s mĂąles de vos troupeaux. Ils sont au SEIGNEUR. Français Courant © vous lui offrirez tous les premiers-nĂ©s mĂąles. Tout premier petit de vos bĂȘtes lui appartient. Semeur © vous lui offrirez tout garçon premier-nĂ©, et les premiers-nĂ©s mĂąles de votre bĂ©tail lui appartiendront. Darby que tu consacreras Ă l'Ăternel tout ce qui ouvre la matrice, et tout ce qui ouvre la portiĂšre des bĂȘtes qui t'appartiendront : les mĂąles seront Ă l'Ăternel. Martin Alors tu prĂ©senteras Ă l'Eternel tout ce qui ouvre la matrice ; mĂȘme tout ce qui en sortant ouvre la portiĂšre des bĂȘtes ; ce que tu auras de mĂąles sera Ă l'Eternel. Ostervald Alors tu prĂ©senteras Ă l'Ăternel tout ce qui naĂźt le premier, et tous les premiers-nĂ©s des bĂȘtes que tu auras ; les mĂąles seront Ă l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚšÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible that you shall set apart to Yahweh all that opens the womb, and every firstborn which you have that comes from an animal. The males shall be Yahweh's. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les premiers-nĂ©s des hommes sont consacrĂ©s et ceux des animaux, immolĂ©s, Ă l'exception toutefois de ceux de l'Ăąne, parce que c'est un animal impur et qu'ainsi il ne peut ĂȘtre offert en sacrifice. Au sacrifice de l'Ăąnon doit ĂȘtre substituĂ© celui d'un animal pur, ou bien l'Ăąnon doit ĂȘtre simplement tuĂ©.Le premier-nĂ© de l'homme doit ĂȘtre rachetĂ©. C'est ce qui eut lieu plus tard par le fait que les LĂ©vites furent substituĂ©s aux premiers-nĂ©s (Nombres 3.12), et que pour les premiers-nĂ©s qui se trouvĂšrent en sus du nombre des LĂ©vites, un rachat de cinq sicles dut ĂȘtre payĂ© (Nombres 3.46 et suivants). Pour le premier moment et avant que le service du sanctuaire fĂ»t organisĂ©, l'exĂ©cution de cette ordonnance resta naturellement suspendue. Le principe Ă©tait posĂ© et mis en relation avec la circonstance actuelle qui y donnait lieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© tu consacreras 05674 08689 Ă lâEternel 03068 tout premier-nĂ© 06363 07358, mĂȘme tout premier-nĂ© 06363 des animaux 0929 que tu auras 07698 : les mĂąles 02145 appartiennent Ă lâEternel 03068. 0929 - bÄhemahbĂȘte, bĂ©tail, animal bĂȘtes (collectif de tous les animaux) bĂ©tail, (animaux domestiques) bĂȘtes sauvages, les ⊠02145 - zakarmĂąle (homme ou animal) adj mĂąle (homme) 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05674 - `abarpasser par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠06363 - peterpremier-nĂ©, en premier lieu, ce qui sĂ©pare ou premiĂšre ouverture 07358 - rechemmatrice sein (maternel) ventre de femme 07698 - shegerdescendance, portĂ©e, les petits des bĂȘtes 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠PRĂMICESI Non seulement en IsraĂ«l, mais chez la plupart des peuples de l'antiquitĂ©, existait la coutume de consacrer Ă la ⊠PREMIER-NĂ1. L'immolation des premiers-nĂ©s en offrande Ă la divinitĂ© Ă©tait en usage chez les anciens HĂ©breux nomades aussi bien que ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 2 ڧַŚÖŒÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ¶Ö€ŚÖ¶Śš ŚÖŒÖžŚÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 12 ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚšÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ Exode 22 29 ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ茚ְŚÖžÖ ŚÖ°ŚŠÖ茌 Ö¶ÖŚÖž Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖčÖŸŚÖŽÖœŚŚ Exode 34 19 ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Śš ŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš Ś€ÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖœŚŚ LĂ©vitique 27 26 ŚÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ·Ö€Śš ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ Nombres 3 12 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒŚÖčŚÖ°Ö ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚȘ֌ַ֧ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Śš ŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖœŚŚ Nombres 8 17 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖ·Ö„Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚŚ Nombres 18 15 ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚšÖ¶Ö ŚÖ¶Ś ŚÖ°ÖœŚÖžŚÖŸŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽÖ§ŚŚŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś Ś€ÖŒÖžŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖžÖœŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖœŚÖčŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 15 19 ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖĄŚÖ茚 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖžÖ€ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚȘÖŒÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖčÖŁŚš Ś©ŚŚÖ茚ֶ֌֞ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚŠÖ茌 Ö¶ÖœŚÖžŚ EzĂ©chiel 44 30 ŚÖ°ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ© ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖšŚÖŒŚšÖ”Ś ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖŒŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖčŚÖ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖŁŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚȘ ŚąÖČŚšÖŽŚĄÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ Luc 2 23 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč áŒÎœ ΜÏÎŒáżł ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč Π៶Μ áŒÏÏΔΜ ÎŽÎčÎ±ÎœÎżáżÎłÎżÎœ ÎŒÎźÏÏαΜ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ÎșληΞΟÏΔÏαÎč, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 *tu consacreras tout premier-nĂ© Ă l'Eternel, mĂȘme tout premier-nĂ© des animaux que tu auras : les mĂąles appartiennent Ă l'Eternel. Segond 1910 tu consacreras Ă l'Ăternel tout premier-nĂ©, mĂȘme tout premier-nĂ© des animaux que tu auras : les mĂąles appartiennent Ă l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © tu prĂ©senteras Ă lâĂternel tout (fils) aĂźnĂ©, mĂȘme tout aĂźnĂ© des portĂ©es du bĂ©tail que tu auras : les mĂąles (appartiennent) Ă lâĂternel. Parole de Vie © Alors vous lui offrirez tous vos fils aĂźnĂ©s et tous les premiers-nĂ©s mĂąles de vos troupeaux. Ils sont au SEIGNEUR. Français Courant © vous lui offrirez tous les premiers-nĂ©s mĂąles. Tout premier petit de vos bĂȘtes lui appartient. Semeur © vous lui offrirez tout garçon premier-nĂ©, et les premiers-nĂ©s mĂąles de votre bĂ©tail lui appartiendront. Darby que tu consacreras Ă l'Ăternel tout ce qui ouvre la matrice, et tout ce qui ouvre la portiĂšre des bĂȘtes qui t'appartiendront : les mĂąles seront Ă l'Ăternel. Martin Alors tu prĂ©senteras Ă l'Eternel tout ce qui ouvre la matrice ; mĂȘme tout ce qui en sortant ouvre la portiĂšre des bĂȘtes ; ce que tu auras de mĂąles sera Ă l'Eternel. Ostervald Alors tu prĂ©senteras Ă l'Ăternel tout ce qui naĂźt le premier, et tous les premiers-nĂ©s des bĂȘtes que tu auras ; les mĂąles seront Ă l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚšÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible that you shall set apart to Yahweh all that opens the womb, and every firstborn which you have that comes from an animal. The males shall be Yahweh's. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les premiers-nĂ©s des hommes sont consacrĂ©s et ceux des animaux, immolĂ©s, Ă l'exception toutefois de ceux de l'Ăąne, parce que c'est un animal impur et qu'ainsi il ne peut ĂȘtre offert en sacrifice. Au sacrifice de l'Ăąnon doit ĂȘtre substituĂ© celui d'un animal pur, ou bien l'Ăąnon doit ĂȘtre simplement tuĂ©.Le premier-nĂ© de l'homme doit ĂȘtre rachetĂ©. C'est ce qui eut lieu plus tard par le fait que les LĂ©vites furent substituĂ©s aux premiers-nĂ©s (Nombres 3.12), et que pour les premiers-nĂ©s qui se trouvĂšrent en sus du nombre des LĂ©vites, un rachat de cinq sicles dut ĂȘtre payĂ© (Nombres 3.46 et suivants). Pour le premier moment et avant que le service du sanctuaire fĂ»t organisĂ©, l'exĂ©cution de cette ordonnance resta naturellement suspendue. Le principe Ă©tait posĂ© et mis en relation avec la circonstance actuelle qui y donnait lieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© tu consacreras 05674 08689 Ă lâEternel 03068 tout premier-nĂ© 06363 07358, mĂȘme tout premier-nĂ© 06363 des animaux 0929 que tu auras 07698 : les mĂąles 02145 appartiennent Ă lâEternel 03068. 0929 - bÄhemahbĂȘte, bĂ©tail, animal bĂȘtes (collectif de tous les animaux) bĂ©tail, (animaux domestiques) bĂȘtes sauvages, les ⊠02145 - zakarmĂąle (homme ou animal) adj mĂąle (homme) 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05674 - `abarpasser par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠06363 - peterpremier-nĂ©, en premier lieu, ce qui sĂ©pare ou premiĂšre ouverture 07358 - rechemmatrice sein (maternel) ventre de femme 07698 - shegerdescendance, portĂ©e, les petits des bĂȘtes 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠PRĂMICESI Non seulement en IsraĂ«l, mais chez la plupart des peuples de l'antiquitĂ©, existait la coutume de consacrer Ă la ⊠PREMIER-NĂ1. L'immolation des premiers-nĂ©s en offrande Ă la divinitĂ© Ă©tait en usage chez les anciens HĂ©breux nomades aussi bien que ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 2 ڧַŚÖŒÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ¶Ö€ŚÖ¶Śš ŚÖŒÖžŚÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 12 ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚšÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ Exode 22 29 ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ茚ְŚÖžÖ ŚÖ°ŚŠÖ茌 Ö¶ÖŚÖž Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖčÖŸŚÖŽÖœŚŚ Exode 34 19 ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Śš ŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš Ś€ÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖœŚŚ LĂ©vitique 27 26 ŚÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ·Ö€Śš ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ Nombres 3 12 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒŚÖčŚÖ°Ö ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚȘ֌ַ֧ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Śš ŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖœŚŚ Nombres 8 17 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖ·Ö„Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚŚ Nombres 18 15 ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚšÖ¶Ö ŚÖ¶Ś ŚÖ°ÖœŚÖžŚÖŸŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽÖ§ŚŚŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś Ś€ÖŒÖžŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖžÖœŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖœŚÖčŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 15 19 ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖĄŚÖ茚 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖžÖ€ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚȘÖŒÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖčÖŁŚš Ś©ŚŚÖ茚ֶ֌֞ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚŠÖ茌 Ö¶ÖœŚÖžŚ EzĂ©chiel 44 30 ŚÖ°ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ© ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖšŚÖŒŚšÖ”Ś ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖŒŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖčŚÖ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖŁŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚȘ ŚąÖČŚšÖŽŚĄÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ Luc 2 23 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč áŒÎœ ΜÏÎŒáżł ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč Π៶Μ áŒÏÏΔΜ ÎŽÎčÎ±ÎœÎżáżÎłÎżÎœ ÎŒÎźÏÏαΜ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ÎșληΞΟÏΔÏαÎč, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 *tu consacreras tout premier-nĂ© Ă l'Eternel, mĂȘme tout premier-nĂ© des animaux que tu auras : les mĂąles appartiennent Ă l'Eternel. Segond 1910 tu consacreras Ă l'Ăternel tout premier-nĂ©, mĂȘme tout premier-nĂ© des animaux que tu auras : les mĂąles appartiennent Ă l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © tu prĂ©senteras Ă lâĂternel tout (fils) aĂźnĂ©, mĂȘme tout aĂźnĂ© des portĂ©es du bĂ©tail que tu auras : les mĂąles (appartiennent) Ă lâĂternel. Parole de Vie © Alors vous lui offrirez tous vos fils aĂźnĂ©s et tous les premiers-nĂ©s mĂąles de vos troupeaux. Ils sont au SEIGNEUR. Français Courant © vous lui offrirez tous les premiers-nĂ©s mĂąles. Tout premier petit de vos bĂȘtes lui appartient. Semeur © vous lui offrirez tout garçon premier-nĂ©, et les premiers-nĂ©s mĂąles de votre bĂ©tail lui appartiendront. Darby que tu consacreras Ă l'Ăternel tout ce qui ouvre la matrice, et tout ce qui ouvre la portiĂšre des bĂȘtes qui t'appartiendront : les mĂąles seront Ă l'Ăternel. Martin Alors tu prĂ©senteras Ă l'Eternel tout ce qui ouvre la matrice ; mĂȘme tout ce qui en sortant ouvre la portiĂšre des bĂȘtes ; ce que tu auras de mĂąles sera Ă l'Eternel. Ostervald Alors tu prĂ©senteras Ă l'Ăternel tout ce qui naĂźt le premier, et tous les premiers-nĂ©s des bĂȘtes que tu auras ; les mĂąles seront Ă l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚšÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible that you shall set apart to Yahweh all that opens the womb, and every firstborn which you have that comes from an animal. The males shall be Yahweh's. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les premiers-nĂ©s des hommes sont consacrĂ©s et ceux des animaux, immolĂ©s, Ă l'exception toutefois de ceux de l'Ăąne, parce que c'est un animal impur et qu'ainsi il ne peut ĂȘtre offert en sacrifice. Au sacrifice de l'Ăąnon doit ĂȘtre substituĂ© celui d'un animal pur, ou bien l'Ăąnon doit ĂȘtre simplement tuĂ©.Le premier-nĂ© de l'homme doit ĂȘtre rachetĂ©. C'est ce qui eut lieu plus tard par le fait que les LĂ©vites furent substituĂ©s aux premiers-nĂ©s (Nombres 3.12), et que pour les premiers-nĂ©s qui se trouvĂšrent en sus du nombre des LĂ©vites, un rachat de cinq sicles dut ĂȘtre payĂ© (Nombres 3.46 et suivants). Pour le premier moment et avant que le service du sanctuaire fĂ»t organisĂ©, l'exĂ©cution de cette ordonnance resta naturellement suspendue. Le principe Ă©tait posĂ© et mis en relation avec la circonstance actuelle qui y donnait lieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© tu consacreras 05674 08689 Ă lâEternel 03068 tout premier-nĂ© 06363 07358, mĂȘme tout premier-nĂ© 06363 des animaux 0929 que tu auras 07698 : les mĂąles 02145 appartiennent Ă lâEternel 03068. 0929 - bÄhemahbĂȘte, bĂ©tail, animal bĂȘtes (collectif de tous les animaux) bĂ©tail, (animaux domestiques) bĂȘtes sauvages, les ⊠02145 - zakarmĂąle (homme ou animal) adj mĂąle (homme) 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05674 - `abarpasser par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠06363 - peterpremier-nĂ©, en premier lieu, ce qui sĂ©pare ou premiĂšre ouverture 07358 - rechemmatrice sein (maternel) ventre de femme 07698 - shegerdescendance, portĂ©e, les petits des bĂȘtes 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠PRĂMICESI Non seulement en IsraĂ«l, mais chez la plupart des peuples de l'antiquitĂ©, existait la coutume de consacrer Ă la ⊠PREMIER-NĂ1. L'immolation des premiers-nĂ©s en offrande Ă la divinitĂ© Ă©tait en usage chez les anciens HĂ©breux nomades aussi bien que ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 2 ڧַŚÖŒÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ¶Ö€ŚÖ¶Śš ŚÖŒÖžŚÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 12 ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚšÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ Exode 22 29 ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ茚ְŚÖžÖ ŚÖ°ŚŠÖ茌 Ö¶ÖŚÖž Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖčÖŸŚÖŽÖœŚŚ Exode 34 19 ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Śš ŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš Ś€ÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖœŚŚ LĂ©vitique 27 26 ŚÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ·Ö€Śš ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ Nombres 3 12 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒŚÖčŚÖ°Ö ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚȘ֌ַ֧ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Śš ŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖœŚŚ Nombres 8 17 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖ·Ö„Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚŚ Nombres 18 15 ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚšÖ¶Ö ŚÖ¶Ś ŚÖ°ÖœŚÖžŚÖŸŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽÖ§ŚŚŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś Ś€ÖŒÖžŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖžÖœŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖœŚÖčŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 15 19 ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖĄŚÖ茚 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖžÖ€ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚȘÖŒÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖčÖŁŚš Ś©ŚŚÖ茚ֶ֌֞ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚŠÖ茌 Ö¶ÖœŚÖžŚ EzĂ©chiel 44 30 ŚÖ°ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ© ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖšŚÖŒŚšÖ”Ś ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖŒŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖčŚÖ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖŁŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚȘ ŚąÖČŚšÖŽŚĄÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ Luc 2 23 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč áŒÎœ ΜÏÎŒáżł ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč Π៶Μ áŒÏÏΔΜ ÎŽÎčÎ±ÎœÎżáżÎłÎżÎœ ÎŒÎźÏÏαΜ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ÎșληΞΟÏΔÏαÎč, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 *tu consacreras tout premier-nĂ© Ă l'Eternel, mĂȘme tout premier-nĂ© des animaux que tu auras : les mĂąles appartiennent Ă l'Eternel. Segond 1910 tu consacreras Ă l'Ăternel tout premier-nĂ©, mĂȘme tout premier-nĂ© des animaux que tu auras : les mĂąles appartiennent Ă l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © tu prĂ©senteras Ă lâĂternel tout (fils) aĂźnĂ©, mĂȘme tout aĂźnĂ© des portĂ©es du bĂ©tail que tu auras : les mĂąles (appartiennent) Ă lâĂternel. Parole de Vie © Alors vous lui offrirez tous vos fils aĂźnĂ©s et tous les premiers-nĂ©s mĂąles de vos troupeaux. Ils sont au SEIGNEUR. Français Courant © vous lui offrirez tous les premiers-nĂ©s mĂąles. Tout premier petit de vos bĂȘtes lui appartient. Semeur © vous lui offrirez tout garçon premier-nĂ©, et les premiers-nĂ©s mĂąles de votre bĂ©tail lui appartiendront. Darby que tu consacreras Ă l'Ăternel tout ce qui ouvre la matrice, et tout ce qui ouvre la portiĂšre des bĂȘtes qui t'appartiendront : les mĂąles seront Ă l'Ăternel. Martin Alors tu prĂ©senteras Ă l'Eternel tout ce qui ouvre la matrice ; mĂȘme tout ce qui en sortant ouvre la portiĂšre des bĂȘtes ; ce que tu auras de mĂąles sera Ă l'Eternel. Ostervald Alors tu prĂ©senteras Ă l'Ăternel tout ce qui naĂźt le premier, et tous les premiers-nĂ©s des bĂȘtes que tu auras ; les mĂąles seront Ă l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚšÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible that you shall set apart to Yahweh all that opens the womb, and every firstborn which you have that comes from an animal. The males shall be Yahweh's. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les premiers-nĂ©s des hommes sont consacrĂ©s et ceux des animaux, immolĂ©s, Ă l'exception toutefois de ceux de l'Ăąne, parce que c'est un animal impur et qu'ainsi il ne peut ĂȘtre offert en sacrifice. Au sacrifice de l'Ăąnon doit ĂȘtre substituĂ© celui d'un animal pur, ou bien l'Ăąnon doit ĂȘtre simplement tuĂ©.Le premier-nĂ© de l'homme doit ĂȘtre rachetĂ©. C'est ce qui eut lieu plus tard par le fait que les LĂ©vites furent substituĂ©s aux premiers-nĂ©s (Nombres 3.12), et que pour les premiers-nĂ©s qui se trouvĂšrent en sus du nombre des LĂ©vites, un rachat de cinq sicles dut ĂȘtre payĂ© (Nombres 3.46 et suivants). Pour le premier moment et avant que le service du sanctuaire fĂ»t organisĂ©, l'exĂ©cution de cette ordonnance resta naturellement suspendue. Le principe Ă©tait posĂ© et mis en relation avec la circonstance actuelle qui y donnait lieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© tu consacreras 05674 08689 Ă lâEternel 03068 tout premier-nĂ© 06363 07358, mĂȘme tout premier-nĂ© 06363 des animaux 0929 que tu auras 07698 : les mĂąles 02145 appartiennent Ă lâEternel 03068. 0929 - bÄhemahbĂȘte, bĂ©tail, animal bĂȘtes (collectif de tous les animaux) bĂ©tail, (animaux domestiques) bĂȘtes sauvages, les ⊠02145 - zakarmĂąle (homme ou animal) adj mĂąle (homme) 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05674 - `abarpasser par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠06363 - peterpremier-nĂ©, en premier lieu, ce qui sĂ©pare ou premiĂšre ouverture 07358 - rechemmatrice sein (maternel) ventre de femme 07698 - shegerdescendance, portĂ©e, les petits des bĂȘtes 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠PRĂMICESI Non seulement en IsraĂ«l, mais chez la plupart des peuples de l'antiquitĂ©, existait la coutume de consacrer Ă la ⊠PREMIER-NĂ1. L'immolation des premiers-nĂ©s en offrande Ă la divinitĂ© Ă©tait en usage chez les anciens HĂ©breux nomades aussi bien que ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 2 ڧַŚÖŒÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ¶Ö€ŚÖ¶Śš ŚÖŒÖžŚÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 12 ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚšÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ Exode 22 29 ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ茚ְŚÖžÖ ŚÖ°ŚŠÖ茌 Ö¶ÖŚÖž Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖčÖŸŚÖŽÖœŚŚ Exode 34 19 ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Śš ŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš Ś€ÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖœŚŚ LĂ©vitique 27 26 ŚÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ·Ö€Śš ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ Nombres 3 12 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒŚÖčŚÖ°Ö ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚȘ֌ַ֧ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Śš ŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖœŚŚ Nombres 8 17 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖ·Ö„Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚŚ Nombres 18 15 ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚšÖ¶Ö ŚÖ¶Ś ŚÖ°ÖœŚÖžŚÖŸŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽÖ§ŚŚŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś Ś€ÖŒÖžŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖžÖœŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖœŚÖčŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 15 19 ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖĄŚÖ茚 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖžÖ€ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚȘÖŒÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖčÖŁŚš Ś©ŚŚÖ茚ֶ֌֞ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚŠÖ茌 Ö¶ÖœŚÖžŚ EzĂ©chiel 44 30 ŚÖ°ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ© ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖšŚÖŒŚšÖ”Ś ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖŒŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖčŚÖ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖŁŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚȘ ŚąÖČŚšÖŽŚĄÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ Luc 2 23 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč áŒÎœ ΜÏÎŒáżł ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč Π៶Μ áŒÏÏΔΜ ÎŽÎčÎ±ÎœÎżáżÎłÎżÎœ ÎŒÎźÏÏαΜ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ÎșληΞΟÏΔÏαÎč, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 *tu consacreras tout premier-nĂ© Ă l'Eternel, mĂȘme tout premier-nĂ© des animaux que tu auras : les mĂąles appartiennent Ă l'Eternel. Segond 1910 tu consacreras Ă l'Ăternel tout premier-nĂ©, mĂȘme tout premier-nĂ© des animaux que tu auras : les mĂąles appartiennent Ă l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © tu prĂ©senteras Ă lâĂternel tout (fils) aĂźnĂ©, mĂȘme tout aĂźnĂ© des portĂ©es du bĂ©tail que tu auras : les mĂąles (appartiennent) Ă lâĂternel. Parole de Vie © Alors vous lui offrirez tous vos fils aĂźnĂ©s et tous les premiers-nĂ©s mĂąles de vos troupeaux. Ils sont au SEIGNEUR. Français Courant © vous lui offrirez tous les premiers-nĂ©s mĂąles. Tout premier petit de vos bĂȘtes lui appartient. Semeur © vous lui offrirez tout garçon premier-nĂ©, et les premiers-nĂ©s mĂąles de votre bĂ©tail lui appartiendront. Darby que tu consacreras Ă l'Ăternel tout ce qui ouvre la matrice, et tout ce qui ouvre la portiĂšre des bĂȘtes qui t'appartiendront : les mĂąles seront Ă l'Ăternel. Martin Alors tu prĂ©senteras Ă l'Eternel tout ce qui ouvre la matrice ; mĂȘme tout ce qui en sortant ouvre la portiĂšre des bĂȘtes ; ce que tu auras de mĂąles sera Ă l'Eternel. Ostervald Alors tu prĂ©senteras Ă l'Ăternel tout ce qui naĂźt le premier, et tous les premiers-nĂ©s des bĂȘtes que tu auras ; les mĂąles seront Ă l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚšÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible that you shall set apart to Yahweh all that opens the womb, and every firstborn which you have that comes from an animal. The males shall be Yahweh's. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les premiers-nĂ©s des hommes sont consacrĂ©s et ceux des animaux, immolĂ©s, Ă l'exception toutefois de ceux de l'Ăąne, parce que c'est un animal impur et qu'ainsi il ne peut ĂȘtre offert en sacrifice. Au sacrifice de l'Ăąnon doit ĂȘtre substituĂ© celui d'un animal pur, ou bien l'Ăąnon doit ĂȘtre simplement tuĂ©.Le premier-nĂ© de l'homme doit ĂȘtre rachetĂ©. C'est ce qui eut lieu plus tard par le fait que les LĂ©vites furent substituĂ©s aux premiers-nĂ©s (Nombres 3.12), et que pour les premiers-nĂ©s qui se trouvĂšrent en sus du nombre des LĂ©vites, un rachat de cinq sicles dut ĂȘtre payĂ© (Nombres 3.46 et suivants). Pour le premier moment et avant que le service du sanctuaire fĂ»t organisĂ©, l'exĂ©cution de cette ordonnance resta naturellement suspendue. Le principe Ă©tait posĂ© et mis en relation avec la circonstance actuelle qui y donnait lieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© tu consacreras 05674 08689 Ă lâEternel 03068 tout premier-nĂ© 06363 07358, mĂȘme tout premier-nĂ© 06363 des animaux 0929 que tu auras 07698 : les mĂąles 02145 appartiennent Ă lâEternel 03068. 0929 - bÄhemahbĂȘte, bĂ©tail, animal bĂȘtes (collectif de tous les animaux) bĂ©tail, (animaux domestiques) bĂȘtes sauvages, les ⊠02145 - zakarmĂąle (homme ou animal) adj mĂąle (homme) 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05674 - `abarpasser par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠06363 - peterpremier-nĂ©, en premier lieu, ce qui sĂ©pare ou premiĂšre ouverture 07358 - rechemmatrice sein (maternel) ventre de femme 07698 - shegerdescendance, portĂ©e, les petits des bĂȘtes 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠PRĂMICESI Non seulement en IsraĂ«l, mais chez la plupart des peuples de l'antiquitĂ©, existait la coutume de consacrer Ă la ⊠PREMIER-NĂ1. L'immolation des premiers-nĂ©s en offrande Ă la divinitĂ© Ă©tait en usage chez les anciens HĂ©breux nomades aussi bien que ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 2 ڧַŚÖŒÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ¶Ö€ŚÖ¶Śš ŚÖŒÖžŚÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 12 ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚšÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ Exode 22 29 ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ茚ְŚÖžÖ ŚÖ°ŚŠÖ茌 Ö¶ÖŚÖž Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖčÖŸŚÖŽÖœŚŚ Exode 34 19 ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Śš ŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš Ś€ÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖœŚŚ LĂ©vitique 27 26 ŚÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ·Ö€Śš ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ Nombres 3 12 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒŚÖčŚÖ°Ö ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚȘ֌ַ֧ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Śš ŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖœŚŚ Nombres 8 17 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖ·Ö„Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚŚ Nombres 18 15 ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚšÖ¶Ö ŚÖ¶Ś ŚÖ°ÖœŚÖžŚÖŸŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽÖ§ŚŚŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś Ś€ÖŒÖžŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖžÖœŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖœŚÖčŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 15 19 ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖĄŚÖ茚 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖžÖ€ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚȘÖŒÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖčÖŁŚš Ś©ŚŚÖ茚ֶ֌֞ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚŠÖ茌 Ö¶ÖœŚÖžŚ EzĂ©chiel 44 30 ŚÖ°ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ© ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖšŚÖŒŚšÖ”Ś ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖŒŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖčŚÖ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖŁŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚȘ ŚąÖČŚšÖŽŚĄÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ Luc 2 23 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč áŒÎœ ΜÏÎŒáżł ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč Π៶Μ áŒÏÏΔΜ ÎŽÎčÎ±ÎœÎżáżÎłÎżÎœ ÎŒÎźÏÏαΜ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ÎșληΞΟÏΔÏαÎč, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 *tu consacreras tout premier-nĂ© Ă l'Eternel, mĂȘme tout premier-nĂ© des animaux que tu auras : les mĂąles appartiennent Ă l'Eternel. Segond 1910 tu consacreras Ă l'Ăternel tout premier-nĂ©, mĂȘme tout premier-nĂ© des animaux que tu auras : les mĂąles appartiennent Ă l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © tu prĂ©senteras Ă lâĂternel tout (fils) aĂźnĂ©, mĂȘme tout aĂźnĂ© des portĂ©es du bĂ©tail que tu auras : les mĂąles (appartiennent) Ă lâĂternel. Parole de Vie © Alors vous lui offrirez tous vos fils aĂźnĂ©s et tous les premiers-nĂ©s mĂąles de vos troupeaux. Ils sont au SEIGNEUR. Français Courant © vous lui offrirez tous les premiers-nĂ©s mĂąles. Tout premier petit de vos bĂȘtes lui appartient. Semeur © vous lui offrirez tout garçon premier-nĂ©, et les premiers-nĂ©s mĂąles de votre bĂ©tail lui appartiendront. Darby que tu consacreras Ă l'Ăternel tout ce qui ouvre la matrice, et tout ce qui ouvre la portiĂšre des bĂȘtes qui t'appartiendront : les mĂąles seront Ă l'Ăternel. Martin Alors tu prĂ©senteras Ă l'Eternel tout ce qui ouvre la matrice ; mĂȘme tout ce qui en sortant ouvre la portiĂšre des bĂȘtes ; ce que tu auras de mĂąles sera Ă l'Eternel. Ostervald Alors tu prĂ©senteras Ă l'Ăternel tout ce qui naĂźt le premier, et tous les premiers-nĂ©s des bĂȘtes que tu auras ; les mĂąles seront Ă l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚšÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible that you shall set apart to Yahweh all that opens the womb, and every firstborn which you have that comes from an animal. The males shall be Yahweh's. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les premiers-nĂ©s des hommes sont consacrĂ©s et ceux des animaux, immolĂ©s, Ă l'exception toutefois de ceux de l'Ăąne, parce que c'est un animal impur et qu'ainsi il ne peut ĂȘtre offert en sacrifice. Au sacrifice de l'Ăąnon doit ĂȘtre substituĂ© celui d'un animal pur, ou bien l'Ăąnon doit ĂȘtre simplement tuĂ©.Le premier-nĂ© de l'homme doit ĂȘtre rachetĂ©. C'est ce qui eut lieu plus tard par le fait que les LĂ©vites furent substituĂ©s aux premiers-nĂ©s (Nombres 3.12), et que pour les premiers-nĂ©s qui se trouvĂšrent en sus du nombre des LĂ©vites, un rachat de cinq sicles dut ĂȘtre payĂ© (Nombres 3.46 et suivants). Pour le premier moment et avant que le service du sanctuaire fĂ»t organisĂ©, l'exĂ©cution de cette ordonnance resta naturellement suspendue. Le principe Ă©tait posĂ© et mis en relation avec la circonstance actuelle qui y donnait lieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© tu consacreras 05674 08689 Ă lâEternel 03068 tout premier-nĂ© 06363 07358, mĂȘme tout premier-nĂ© 06363 des animaux 0929 que tu auras 07698 : les mĂąles 02145 appartiennent Ă lâEternel 03068. 0929 - bÄhemahbĂȘte, bĂ©tail, animal bĂȘtes (collectif de tous les animaux) bĂ©tail, (animaux domestiques) bĂȘtes sauvages, les ⊠02145 - zakarmĂąle (homme ou animal) adj mĂąle (homme) 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05674 - `abarpasser par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠06363 - peterpremier-nĂ©, en premier lieu, ce qui sĂ©pare ou premiĂšre ouverture 07358 - rechemmatrice sein (maternel) ventre de femme 07698 - shegerdescendance, portĂ©e, les petits des bĂȘtes 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠PRĂMICESI Non seulement en IsraĂ«l, mais chez la plupart des peuples de l'antiquitĂ©, existait la coutume de consacrer Ă la ⊠PREMIER-NĂ1. L'immolation des premiers-nĂ©s en offrande Ă la divinitĂ© Ă©tait en usage chez les anciens HĂ©breux nomades aussi bien que ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 2 ڧַŚÖŒÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ¶Ö€ŚÖ¶Śš ŚÖŒÖžŚÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 12 ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚšÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ Exode 22 29 ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ茚ְŚÖžÖ ŚÖ°ŚŠÖ茌 Ö¶ÖŚÖž Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖčÖŸŚÖŽÖœŚŚ Exode 34 19 ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Śš ŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš Ś€ÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖœŚŚ LĂ©vitique 27 26 ŚÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ·Ö€Śš ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ Nombres 3 12 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒŚÖčŚÖ°Ö ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚȘ֌ַ֧ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Śš ŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖœŚŚ Nombres 8 17 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖ·Ö„Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚŚ Nombres 18 15 ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚšÖ¶Ö ŚÖ¶Ś ŚÖ°ÖœŚÖžŚÖŸŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽÖ§ŚŚŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś Ś€ÖŒÖžŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖžÖœŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖœŚÖčŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 15 19 ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖĄŚÖ茚 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖžÖ€ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚȘÖŒÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖčÖŁŚš Ś©ŚŚÖ茚ֶ֌֞ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚŠÖ茌 Ö¶ÖœŚÖžŚ EzĂ©chiel 44 30 ŚÖ°ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ© ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖšŚÖŒŚšÖ”Ś ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖŒŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖčŚÖ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖŁŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚȘ ŚąÖČŚšÖŽŚĄÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ Luc 2 23 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč áŒÎœ ΜÏÎŒáżł ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč Π៶Μ áŒÏÏΔΜ ÎŽÎčÎ±ÎœÎżáżÎłÎżÎœ ÎŒÎźÏÏαΜ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ÎșληΞΟÏΔÏαÎč, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 *tu consacreras tout premier-nĂ© Ă l'Eternel, mĂȘme tout premier-nĂ© des animaux que tu auras : les mĂąles appartiennent Ă l'Eternel. Segond 1910 tu consacreras Ă l'Ăternel tout premier-nĂ©, mĂȘme tout premier-nĂ© des animaux que tu auras : les mĂąles appartiennent Ă l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © tu prĂ©senteras Ă lâĂternel tout (fils) aĂźnĂ©, mĂȘme tout aĂźnĂ© des portĂ©es du bĂ©tail que tu auras : les mĂąles (appartiennent) Ă lâĂternel. Parole de Vie © Alors vous lui offrirez tous vos fils aĂźnĂ©s et tous les premiers-nĂ©s mĂąles de vos troupeaux. Ils sont au SEIGNEUR. Français Courant © vous lui offrirez tous les premiers-nĂ©s mĂąles. Tout premier petit de vos bĂȘtes lui appartient. Semeur © vous lui offrirez tout garçon premier-nĂ©, et les premiers-nĂ©s mĂąles de votre bĂ©tail lui appartiendront. Darby que tu consacreras Ă l'Ăternel tout ce qui ouvre la matrice, et tout ce qui ouvre la portiĂšre des bĂȘtes qui t'appartiendront : les mĂąles seront Ă l'Ăternel. Martin Alors tu prĂ©senteras Ă l'Eternel tout ce qui ouvre la matrice ; mĂȘme tout ce qui en sortant ouvre la portiĂšre des bĂȘtes ; ce que tu auras de mĂąles sera Ă l'Eternel. Ostervald Alors tu prĂ©senteras Ă l'Ăternel tout ce qui naĂźt le premier, et tous les premiers-nĂ©s des bĂȘtes que tu auras ; les mĂąles seront Ă l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚšÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible that you shall set apart to Yahweh all that opens the womb, and every firstborn which you have that comes from an animal. The males shall be Yahweh's. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les premiers-nĂ©s des hommes sont consacrĂ©s et ceux des animaux, immolĂ©s, Ă l'exception toutefois de ceux de l'Ăąne, parce que c'est un animal impur et qu'ainsi il ne peut ĂȘtre offert en sacrifice. Au sacrifice de l'Ăąnon doit ĂȘtre substituĂ© celui d'un animal pur, ou bien l'Ăąnon doit ĂȘtre simplement tuĂ©.Le premier-nĂ© de l'homme doit ĂȘtre rachetĂ©. C'est ce qui eut lieu plus tard par le fait que les LĂ©vites furent substituĂ©s aux premiers-nĂ©s (Nombres 3.12), et que pour les premiers-nĂ©s qui se trouvĂšrent en sus du nombre des LĂ©vites, un rachat de cinq sicles dut ĂȘtre payĂ© (Nombres 3.46 et suivants). Pour le premier moment et avant que le service du sanctuaire fĂ»t organisĂ©, l'exĂ©cution de cette ordonnance resta naturellement suspendue. Le principe Ă©tait posĂ© et mis en relation avec la circonstance actuelle qui y donnait lieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© tu consacreras 05674 08689 Ă lâEternel 03068 tout premier-nĂ© 06363 07358, mĂȘme tout premier-nĂ© 06363 des animaux 0929 que tu auras 07698 : les mĂąles 02145 appartiennent Ă lâEternel 03068. 0929 - bÄhemahbĂȘte, bĂ©tail, animal bĂȘtes (collectif de tous les animaux) bĂ©tail, (animaux domestiques) bĂȘtes sauvages, les ⊠02145 - zakarmĂąle (homme ou animal) adj mĂąle (homme) 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05674 - `abarpasser par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠06363 - peterpremier-nĂ©, en premier lieu, ce qui sĂ©pare ou premiĂšre ouverture 07358 - rechemmatrice sein (maternel) ventre de femme 07698 - shegerdescendance, portĂ©e, les petits des bĂȘtes 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠PRĂMICESI Non seulement en IsraĂ«l, mais chez la plupart des peuples de l'antiquitĂ©, existait la coutume de consacrer Ă la ⊠PREMIER-NĂ1. L'immolation des premiers-nĂ©s en offrande Ă la divinitĂ© Ă©tait en usage chez les anciens HĂ©breux nomades aussi bien que ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 2 ڧַŚÖŒÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ¶Ö€ŚÖ¶Śš ŚÖŒÖžŚÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 12 ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚšÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ Exode 22 29 ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ茚ְŚÖžÖ ŚÖ°ŚŠÖ茌 Ö¶ÖŚÖž Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖčÖŸŚÖŽÖœŚŚ Exode 34 19 ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Śš ŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš Ś€ÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖœŚŚ LĂ©vitique 27 26 ŚÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ·Ö€Śš ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ Nombres 3 12 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒŚÖčŚÖ°Ö ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚȘ֌ַ֧ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Śš ŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖœŚŚ Nombres 8 17 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖ·Ö„Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚŚ Nombres 18 15 ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚšÖ¶Ö ŚÖ¶Ś ŚÖ°ÖœŚÖžŚÖŸŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽÖ§ŚŚŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś Ś€ÖŒÖžŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖžÖœŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖœŚÖčŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 15 19 ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖĄŚÖ茚 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖžÖ€ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚȘÖŒÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖčÖŁŚš Ś©ŚŚÖ茚ֶ֌֞ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚŠÖ茌 Ö¶ÖœŚÖžŚ EzĂ©chiel 44 30 ŚÖ°ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ© ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖšŚÖŒŚšÖ”Ś ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖŒŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖčŚÖ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖŁŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚȘ ŚąÖČŚšÖŽŚĄÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ Luc 2 23 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč áŒÎœ ΜÏÎŒáżł ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč Π៶Μ áŒÏÏΔΜ ÎŽÎčÎ±ÎœÎżáżÎłÎżÎœ ÎŒÎźÏÏαΜ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ÎșληΞΟÏΔÏαÎč, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 *tu consacreras tout premier-nĂ© Ă l'Eternel, mĂȘme tout premier-nĂ© des animaux que tu auras : les mĂąles appartiennent Ă l'Eternel. Segond 1910 tu consacreras Ă l'Ăternel tout premier-nĂ©, mĂȘme tout premier-nĂ© des animaux que tu auras : les mĂąles appartiennent Ă l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © tu prĂ©senteras Ă lâĂternel tout (fils) aĂźnĂ©, mĂȘme tout aĂźnĂ© des portĂ©es du bĂ©tail que tu auras : les mĂąles (appartiennent) Ă lâĂternel. Parole de Vie © Alors vous lui offrirez tous vos fils aĂźnĂ©s et tous les premiers-nĂ©s mĂąles de vos troupeaux. Ils sont au SEIGNEUR. Français Courant © vous lui offrirez tous les premiers-nĂ©s mĂąles. Tout premier petit de vos bĂȘtes lui appartient. Semeur © vous lui offrirez tout garçon premier-nĂ©, et les premiers-nĂ©s mĂąles de votre bĂ©tail lui appartiendront. Darby que tu consacreras Ă l'Ăternel tout ce qui ouvre la matrice, et tout ce qui ouvre la portiĂšre des bĂȘtes qui t'appartiendront : les mĂąles seront Ă l'Ăternel. Martin Alors tu prĂ©senteras Ă l'Eternel tout ce qui ouvre la matrice ; mĂȘme tout ce qui en sortant ouvre la portiĂšre des bĂȘtes ; ce que tu auras de mĂąles sera Ă l'Eternel. Ostervald Alors tu prĂ©senteras Ă l'Ăternel tout ce qui naĂźt le premier, et tous les premiers-nĂ©s des bĂȘtes que tu auras ; les mĂąles seront Ă l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚšÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible that you shall set apart to Yahweh all that opens the womb, and every firstborn which you have that comes from an animal. The males shall be Yahweh's. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les premiers-nĂ©s des hommes sont consacrĂ©s et ceux des animaux, immolĂ©s, Ă l'exception toutefois de ceux de l'Ăąne, parce que c'est un animal impur et qu'ainsi il ne peut ĂȘtre offert en sacrifice. Au sacrifice de l'Ăąnon doit ĂȘtre substituĂ© celui d'un animal pur, ou bien l'Ăąnon doit ĂȘtre simplement tuĂ©.Le premier-nĂ© de l'homme doit ĂȘtre rachetĂ©. C'est ce qui eut lieu plus tard par le fait que les LĂ©vites furent substituĂ©s aux premiers-nĂ©s (Nombres 3.12), et que pour les premiers-nĂ©s qui se trouvĂšrent en sus du nombre des LĂ©vites, un rachat de cinq sicles dut ĂȘtre payĂ© (Nombres 3.46 et suivants). Pour le premier moment et avant que le service du sanctuaire fĂ»t organisĂ©, l'exĂ©cution de cette ordonnance resta naturellement suspendue. Le principe Ă©tait posĂ© et mis en relation avec la circonstance actuelle qui y donnait lieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© tu consacreras 05674 08689 Ă lâEternel 03068 tout premier-nĂ© 06363 07358, mĂȘme tout premier-nĂ© 06363 des animaux 0929 que tu auras 07698 : les mĂąles 02145 appartiennent Ă lâEternel 03068. 0929 - bÄhemahbĂȘte, bĂ©tail, animal bĂȘtes (collectif de tous les animaux) bĂ©tail, (animaux domestiques) bĂȘtes sauvages, les ⊠02145 - zakarmĂąle (homme ou animal) adj mĂąle (homme) 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05674 - `abarpasser par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠06363 - peterpremier-nĂ©, en premier lieu, ce qui sĂ©pare ou premiĂšre ouverture 07358 - rechemmatrice sein (maternel) ventre de femme 07698 - shegerdescendance, portĂ©e, les petits des bĂȘtes 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠PRĂMICESI Non seulement en IsraĂ«l, mais chez la plupart des peuples de l'antiquitĂ©, existait la coutume de consacrer Ă la ⊠PREMIER-NĂ1. L'immolation des premiers-nĂ©s en offrande Ă la divinitĂ© Ă©tait en usage chez les anciens HĂ©breux nomades aussi bien que ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 2 ڧַŚÖŒÖ¶Ś©ŚÖŸŚÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ¶Ö€ŚÖ¶Śš ŚÖŒÖžŚÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ 12 ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚšÖŸŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš Ś Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ Exode 22 29 ŚÖŒÖ”ÖœŚÖŸŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ茚ְŚÖžÖ ŚÖ°ŚŠÖ茌 Ö¶ÖŚÖž Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ ÖŽÖŚ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖčÖŸŚÖŽÖœŚŚ Exode 34 19 ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Śš ŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš Ś€ÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖœŚŚ LĂ©vitique 27 26 ŚÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖ·Ö€Śš ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖœŚÖŒŚŚ Nombres 3 12 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖžŚ§Ö·ÖŁŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒŚÖčŚÖ°Ö ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚȘ֌ַ֧ŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Śš ŚšÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖœŚŚ Nombres 8 17 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖ·Ö„Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚŚ Nombres 18 15 ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚšÖ¶Ö ŚÖ¶Ś ŚÖ°ÖœŚÖžŚÖŸŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽÖ§ŚŚŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś Ś€ÖŒÖžŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖžÖœŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖœŚÖčŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 15 19 ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖĄŚÖ茚 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖžÖ€ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚȘÖŒÖ·Ś§Ö°ŚÖŒÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖčÖŁŚš Ś©ŚŚÖ茚ֶ֌֞ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚŠÖ茌 Ö¶ÖœŚÖžŚ EzĂ©chiel 44 30 ŚÖ°ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ© ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖšŚÖŒŚšÖ”Ś ŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚȘÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖŒŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖčŚÖ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖŁŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚȘ ŚąÖČŚšÖŽŚĄÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŽÖ„ŚŚÖ· ŚÖŒÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚÖžŚ Luc 2 23 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč áŒÎœ ΜÏÎŒáżł ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč Π៶Μ áŒÏÏΔΜ ÎŽÎčÎ±ÎœÎżáżÎłÎżÎœ ÎŒÎźÏÏαΜ áŒ ÎłÎčÎżÎœ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ÎșληΞΟÏΔÏαÎč, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.