TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 24 - Exode 14.26-31 - Jean-Pierre Civelli Texte Biblique : Exode 14.26-31 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 14.26-31 Exode 14.26-31 TopTV VidĂ©o Ămissions 2mn avec Joyce Meyer - Survoler la tempĂȘte - 681 Exode 14, 13 et 14 Les IsraĂ©lites sont entre la MĂšre Rouge et l'armĂ©e Ă©gyptienne. Ce n'est pas un bon ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 6 moyens dont les gens fuient leurs problĂšmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Et ce patron alors qui ne vous traite pas de la façon que vous voulez ? Vous est-il jamais venu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 signes qui veulent plaire aux hommes (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ne vous fĂąchez pas de tous ceux qui vous entourent parce qu'ils ne vous donnent pas ce dont vous avez ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Calmez-vous : Dieu prĂ©pare votre dĂ©livrance | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Dans l'Exode 14, 9 Ă 15, la Bible dit « Les Ăgyptiens les poursuivirent et tous les chevaux et les ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de vous encombrer (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous avez un problĂšme que ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement ChrĂ©tiens Ă©motionnels (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions si vous voulez marcher selon l'esprit pouvez plus vous incliner devant votre chair et moi non plus restez avec nous ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment rĂ©gler nos problĂšmes ? - Pause vitaminĂ©e avec Joyce Vous savez, souvent nous avons des problĂšmes de toutes sortes, mais au lieu de nous en occuper, nous les fuyons ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Confronter la peur et trouver la libertĂ© (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu nous a donnĂ© un ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E4 Pris au piĂšge - Jean-Pierre Civelli - Culte du 22 Novembre 2020 ThĂšme : Pris au piĂšge Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Florence Boyer SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte ⊠Eglise M Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©blocage spirituel | Ivan CARLUER Texte : Exode 14 Vous ĂȘtes face Ă une situation bloquĂ©e ? Vous ne comprenez pas pourquoi Dieu semble conduire ⊠Eglise MLK Martin Luther King Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Gagner la bataille contre la tentation | Joseph Prince | New Creation TV Français Louons le Seigneur. Amen. Cela arrive. Les guĂ©risons se produisent si rĂ©guliĂšrement maintenant que nous oublions parfois de rendre grĂące ⊠Joseph Prince FR Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Gardez le silence (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es la bible dit que nous devons poursuivre la paix la chercher et la rechercher pourquoi si vous ne faites pas ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La poursuite de la paix - Joyce Meyer - Avoir des relations saines La paix avec Dieu, la paix avec vous-mĂȘme, la paix avec votre prochain. Ceci ferait une sĂ©rie en trois parties, ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Le stress mental et Ă©motionnel - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. De TimothĂ©e chapitre 1 verset 7 ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rez-vous des obstacles de la vie (2/2) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Allez-vous lui confier votre vie et ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Pris au piĂšge (S1E4) - Jean-Pierre Civelli Pris au piĂšge Message du culte du dimanche 22 novembre 2020 Lecture : Exode 14 (Version BFC) Message apportĂ© par ⊠Eglise M Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand fuir semble la seule option | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Dans Exode chapitre 14, les IsraĂ©lites Ă©taient dans une situation difficile. Certains d'entre vous pensent « Eh oui, c'est moi ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 201 participants Sur un total de 201 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Restez calmes (1/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions si vous vous irritez quand les choses ne se passent pas Ă votre grĂ© vous apprenez Ă vos enfants à ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Saute d'humeur et dĂ©pendances Ă©motionnelles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions lorsque nous vivons dans la prĂ©sence de dieu et que nous passons un temps dans la prĂ©sence de dieu nous ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Vaincre les peurs (2/2) - GĂ©rer mes Ă©motions ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de choice mayer allez vous lui confier votre vie ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Mon ami(e), voici ce qui se passe quand Dieu se place de votre cĂŽtĂ© "Si Dieu se place ainsi de notre cĂŽtĂ©, qui peut tenir contre nous?" ( Romains 8.31 , version Parole Vivante) ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Ce que Dieu fait dans nos vies! L'autre dimanche, en passant devant la gare d'une ville du dĂ©partement des Yvelines, mon mari me disait en secouant la ⊠Lydie Grivalliers Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Construire un adorateur Exode 14 dĂ©crit une pĂ©riode incroyable de lâhistoire dâIsraĂ«l : les hĂ©breux venaient tout juste de quitter lâEgypte sous la ⊠David Wilkerson Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Dieu prend position Ă vos cĂŽtĂ©s ! Si vous avez rĂ©pondu OUI Ă son appel, non seulement Dieu est avec vous, Mon ami(e), mais il occupe une ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Je crois que lorsque je prie, je suis entendu Je crois en JĂ©sus-Christ, Dieu venu sur Terre pour me sauver et pardonner mes pĂ©chĂ©s. Je crois comme lâapĂŽtre Jean ⊠François Bernot Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopChrĂ©tien Musique ActualitĂ© musicale LâActu Musical du 1er avril 2019- la belle voix soul de Francesca Battistelli ZOOM sur une artiste comme on lâaime : Francesca Battistelli ! On vous prĂ©sente son 2Ăšme single » Defender » ⊠PhareFM Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?! Tu te dis : "Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?" . Câest une rĂ©flexion qui vient Ă ton esprit ⊠Justine Robichaud Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Pourquoi le BaptĂȘme religieux ne nous sauve pas pour l'Ă©ternitĂ© ? Intro : Serait-il suffisant dâĂȘtre inscrit sur le registre dâune Eglise pour aller au Paradis ? - Serait-il suffisant dâavoir ⊠Emmanuel Duvieusart Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Chantez le bon chant au mauvais endroit Un message d'une puissance rare sur les principes de la foi Ă partir de l'exemple de Myriam. Paris Centre ChrĂ©tien Exode 14.31-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 et il vit la main puissante que l'Eternel avait dirigĂ©e contre les Egyptiens. Le peuple craignit l'Eternel et il eut confiance en l'Eternel et en son serviteur MoĂŻse. Segond 1910 IsraĂ«l vit la main puissante que l'Ăternel avait dirigĂ©e contre les Ăgyptiens. Et le peuple craignit l'Ăternel, et il crut en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l vit par quelle main puissante lâĂternel avait agi contre les Ăgyptiens ; le peuple craignit lâĂternel. Ils crurent en lâĂternel et en MoĂŻse, son serviteur. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites voient que le SEIGNEUR a agi avec puissance contre les Ăgyptiens. Alors ils reconnaissent que le SEIGNEUR est grand. Ils mettent leur confiance en lui et en MoĂŻse, son serviteur. Français Courant © Les IsraĂ©lites virent avec quelle puissance le Seigneur Ă©tait intervenu contre lâĂgypte. Câest pourquoi ils reconnurent son autorité ; ils mirent leur confiance en lui et en son serviteur MoĂŻse. Semeur © IsraĂ«l vit la grande puissance que lâEternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens, et le peuple rĂ©vĂ©ra lâEternel : il eut confiance en lui et en MoĂŻse son serviteur. Darby Et IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent Ă l'Ăternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Martin IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Ostervald Ainsi IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh, and in his servant Moses. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le peuple craignit l'Eternel. Un PĂšre de l'Eglise disait : Mon Dieu, ce n'est pas la grandeur de tes chĂątiments qui m'effraie ; c'est celle de tes bienfaits ; comparez Psaumes 130.4Le passage de la mer avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© de la part du peuple un acte de foi (HĂ©breux 11.29 : C'est par la foi...). Cette foi fut fortifiĂ©e par l'expĂ©rience.Il crut Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse. C'est sans doute ici le seul cas dans l'Ecriture oĂč un homme soit prĂ©sentĂ© comme l'objet de la foi. IsraĂ«l a Ă©tĂ© baptisĂ© en MoĂŻse (1Corinthiens 10.2) comme les chrĂ©tiens sont baptisĂ©s en JĂ©sus-Christ. Le passage de la mer Rouge fut une immersion d'oĂč IsraĂ«l sortit pour commencer une vie nouvelle par la foi Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse, son instrument, un avec lui.Serviteur de l'Eternel. C'est la premiĂšre fois que ce titre apparaĂźt dans l'Ecriture. Il est donnĂ© spĂ©cialement Ă MoĂŻse ; comparez Nombres 12.7 ; DeutĂ©ronome 34.5Le passage de la mer rouge On conteste, non sans apparence de raison, la possibilitĂ© du passage d'Egypte en Arabie d'un peuple de deux millions d'Ăąmes (12.37) dans l'espace d'une nuit.S'il s'agissait d'une troupe marchant en ordre et au pas militaire, l'objection serait bientĂŽt rĂ©solue. Deux millions d'hommes forment une colonne de 2000 hommes de front et de 1000 hommes de profondeur (ou de 1000 de front et de 2000 de profondeur). En mettant entre les 2000 hommes marchant de front un espace de 2 mĂštres et entre chacun des 1000 rangs, Ă©chelonnĂ©s Ă la suite les uns des autres, le mĂȘme espace, nous obtenons une colonne de 4 kilomĂštres de largeur, et de 2 kilomĂštres de longueur. Une pareille colonne de deux millions de personnes pourrait ainsi dĂ©filer en une demi-heure.Le cas actuel est assurĂ©ment fort diffĂ©rent. Nous avons affaire, non Ă des soldats, mais Ă des familles comprenant femmes et enfants, et conduisant avec elles meubles et bestiaux. Mais, d'autre part, l'ordre ne manquait pas dans cette troupe. Ce n'est pas pour rien que le rĂ©cit dĂ©signe ce peuple du nom d'armĂ©es (12.51). Peut-ĂȘtre lui attribue-t-il un ordre militaire (13.18, note). Il Ă©tait rĂ©parti en douze sections principales, semblables Ă des rĂ©giments divisĂ©s en bataillons, en compagnies et en pelotons (voir Ă 12.37, note). De plus, au lieu de 4 kilomĂštres de front, le peuple pouvait disposer de 25, et au lieu de 2 kilomĂštres de profondeur, toute la colonne pouvait, en marchant de sept heures du soir Ă quatre heures du matin, avoir une longueur de 36 Ă 40 kilomĂštres. Il y avait donc amplement place Ă cĂŽtĂ© des hommes pour les meubles et le bĂ©tail.Si nous nous reprĂ©sentons, par exemple, les douze tribus formant douze colonnes parallĂšles et s'avançant simultanĂ©ment au travers du passage dessĂ©chĂ©, chacune sur 20 personnes de front, il est aisĂ© de calculer que chacune de ces colonnes (chaque tribu) aura pu passer en moins de cinq heures. Et comme le front des douze colonnes rĂ©unies ne comptera que 12 x 20, c'est-Ă -dire 240 personnes, au lieu des 8000 qu'un espace de 16 kilomĂštres peut contenir, il restera entre chacune des douze colonnes et sa voisine un Ă©norme espace libre capable de contenir les meubles et les troupeaux. La possibilitĂ© du passage des deux millions dans l'espace et dans le temps donnĂ© est ainsi dĂ©montrĂ©e.L'impossibilitĂ© existerait sans doute si l'on prĂ©tendait placer le passage dans une localitĂ© plus mĂ©ridionale que celle Ă laquelle nous ont conduits les expressions mĂȘmes du texte (la mer Ă droite et devant) ; par exemple au golfe ou au sud du golfe de Suez, comme on se le reprĂ©sente communĂ©ment. Il se trouve lĂ quelques guĂ©s que le reflux met parfois Ă dĂ©couvert ; mais ils sont trop Ă©troits pour permettre le passage en si peu de temps d'une pareille masse d'hommes et de troupeaux. Et comment se reprĂ©senter un agent tel que le vent (c'est celui dont parle le texte) agissant sur la mer profonde Ă la façon d'un coin pour y creuser un passage !D'autres placent le passage plus au septentrion, au nord des lacs Amers, ou au nord du lac Timsa, ou bien mĂȘme le long de la MĂ©diterranĂ©e, sur l'isthme Ă©troit qui sĂ©pare cette mer du lac Serbonis. Mais aucune de ces hypothĂšses ne peut se soutenir. Dans les premiĂšres le terme de retourner (15.22) ne s'explique plus. En rĂ©alitĂ© ces deux millions d'hommes n'auraient fait que piĂ©tiner sur place jusqu'au passage. D'ailleurs les localitĂ©s de l'autre cĂŽtĂ© de la mer, dans lesquelles on retrouve le plus naturellement Mara et Elim, sont situĂ©es beaucoup trop au Sud pour qu'elles eussent pu ĂȘtre atteintes en trois jours (15.22) depuis un point de passage aussi septentrional. Quant Ă la derniĂšre supposition, elle est aujourd'hui universellement rejetĂ©e, car indĂ©pendamment de plusieurs autres raisons, le nom donnĂ© dans le texte Ă la mer traversĂ©e par les IsraĂ©lites (Jam Souph) ne s'applique jamais qu'au bassin que nous appelons mer Rouge.Nous n'avons pas craint de faire intervenir dans l'explication de cette dĂ©livrance merveilleuse des causes naturelles. Le rĂ©cit le fait lui-mĂȘme, en parlant du vent d'Est, comme il l'avait fait dĂ©jĂ Ă l'Ă©gard des plaies d'Egypte. Dieu use des forces naturelles jusqu'au point oĂč elles peuvent le servir. Il n'en fait agir d'autres que dans la mesure oĂč celles-ci sont insuffisantes. Le surnaturel n'en reste pas moins dans l'intervention de cette Main qui les fait agir au moment voulu et avec les effets rĂ©clamĂ©s par le bien de son peuple.Dans cet Ă©vĂ©nement, l'intervention divine peut seule expliquer la direction vers le Sud, en apparence absurde, que prit tout Ă coup depuis Etham la marche du peuple ; et elle Ă©clate dans le fait inespĂ©rĂ© du passage Ă travers le golfe, dont Pharaon ne prĂ©voyait Ă©videmment pas la possibilitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478 vit 07200 08799 la main 03027 puissante 01419 que lâEternel 03068 avait dirigĂ©e 06213 08804 contre les Egyptiens 04714. Et le peuple 05971 craignit 03372 08799 lâEternel 03068, et il crut 0539 08686 en lâEternel 03068 et en MoĂŻse 04872, son serviteur 05650. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PUISSANCE1. Pouvoir de commander ou d'agir, force effective. A Dieu appartient la suprĂȘme puissance : ( Mt 6:13 ) elle ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 14 31 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 12 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ Psaumes 106 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 13 ŚÖŽÖœÖŚÖČŚšŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚȘÖœŚÖčŚ Psaumes 119 120 ŚĄÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖžŚšÖ”ÖœŚŚȘÖŽŚŚ Luc 8 13 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÏÎÏÏÎ±Ï ÎżáŒł ᜠÏαΜ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ΌΔÏᜰ ÏαÏáŸ¶Ï ÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÎżáŒł ÏÏáœžÏ ÎșαÎčÏ᜞Μ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· ÏΔÎčÏαÏÎŒÎżáżŠ áŒÏÎŻÏÏαΜÏαÎč. Jean 2 11 ÏαÏÏηΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÏÏᜎΜ Ïáż¶Îœ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ ÎαΜᜰ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏαΜÎÏÏÏΔΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ ጊΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎŹÏÏα áŒÎœ Ïáż áŒÎżÏÏáż, ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ΞΔÏÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± ጠáŒÏοίΔÎčÎ 24 αáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ ÎżáœÎș áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αáœÏ᜞Μ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï 25 Îșα᜶ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ΔጶÏΔΜ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏáż ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ Îłáœ°Ï áŒÎłÎŻÎœÏÏÎșΔΜ ÏÎŻ ጊΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎžÏÏÏáżł. Jean 8 30 ÏαῊÏα αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ. 31 áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎżáœÎœ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏÎ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł Ïáż· áŒÎŒáż·, áŒÎ»Î·Îžáż¶Ï ΌαΞηÏαί ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔ, 32 Îșα᜶ ÎłÎœÏÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”ÎčαΜ, Îșα᜶ áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎ»Î”Ï ÎžÎ”ÏÏÏΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï. Jean 11 45 Î ÎżÎ»Î»Îżáœ¶ ÎżáœÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ, ÎżáŒ± áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎαÏÎčᜰΌ Îșα᜶ ΞΔαÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጠáŒÏοίηÏΔΜ, áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠActes 8 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions 2mn avec Joyce Meyer - Survoler la tempĂȘte - 681 Exode 14, 13 et 14 Les IsraĂ©lites sont entre la MĂšre Rouge et l'armĂ©e Ă©gyptienne. Ce n'est pas un bon ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 6 moyens dont les gens fuient leurs problĂšmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Et ce patron alors qui ne vous traite pas de la façon que vous voulez ? Vous est-il jamais venu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 signes qui veulent plaire aux hommes (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ne vous fĂąchez pas de tous ceux qui vous entourent parce qu'ils ne vous donnent pas ce dont vous avez ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Calmez-vous : Dieu prĂ©pare votre dĂ©livrance | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Dans l'Exode 14, 9 Ă 15, la Bible dit « Les Ăgyptiens les poursuivirent et tous les chevaux et les ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de vous encombrer (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous avez un problĂšme que ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement ChrĂ©tiens Ă©motionnels (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions si vous voulez marcher selon l'esprit pouvez plus vous incliner devant votre chair et moi non plus restez avec nous ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment rĂ©gler nos problĂšmes ? - Pause vitaminĂ©e avec Joyce Vous savez, souvent nous avons des problĂšmes de toutes sortes, mais au lieu de nous en occuper, nous les fuyons ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Confronter la peur et trouver la libertĂ© (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu nous a donnĂ© un ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E4 Pris au piĂšge - Jean-Pierre Civelli - Culte du 22 Novembre 2020 ThĂšme : Pris au piĂšge Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Florence Boyer SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte ⊠Eglise M Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©blocage spirituel | Ivan CARLUER Texte : Exode 14 Vous ĂȘtes face Ă une situation bloquĂ©e ? Vous ne comprenez pas pourquoi Dieu semble conduire ⊠Eglise MLK Martin Luther King Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Gagner la bataille contre la tentation | Joseph Prince | New Creation TV Français Louons le Seigneur. Amen. Cela arrive. Les guĂ©risons se produisent si rĂ©guliĂšrement maintenant que nous oublions parfois de rendre grĂące ⊠Joseph Prince FR Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Gardez le silence (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es la bible dit que nous devons poursuivre la paix la chercher et la rechercher pourquoi si vous ne faites pas ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La poursuite de la paix - Joyce Meyer - Avoir des relations saines La paix avec Dieu, la paix avec vous-mĂȘme, la paix avec votre prochain. Ceci ferait une sĂ©rie en trois parties, ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Le stress mental et Ă©motionnel - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. De TimothĂ©e chapitre 1 verset 7 ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rez-vous des obstacles de la vie (2/2) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Allez-vous lui confier votre vie et ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Pris au piĂšge (S1E4) - Jean-Pierre Civelli Pris au piĂšge Message du culte du dimanche 22 novembre 2020 Lecture : Exode 14 (Version BFC) Message apportĂ© par ⊠Eglise M Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand fuir semble la seule option | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Dans Exode chapitre 14, les IsraĂ©lites Ă©taient dans une situation difficile. Certains d'entre vous pensent « Eh oui, c'est moi ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 201 participants Sur un total de 201 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Restez calmes (1/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions si vous vous irritez quand les choses ne se passent pas Ă votre grĂ© vous apprenez Ă vos enfants à ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Saute d'humeur et dĂ©pendances Ă©motionnelles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions lorsque nous vivons dans la prĂ©sence de dieu et que nous passons un temps dans la prĂ©sence de dieu nous ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Vaincre les peurs (2/2) - GĂ©rer mes Ă©motions ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de choice mayer allez vous lui confier votre vie ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Mon ami(e), voici ce qui se passe quand Dieu se place de votre cĂŽtĂ© "Si Dieu se place ainsi de notre cĂŽtĂ©, qui peut tenir contre nous?" ( Romains 8.31 , version Parole Vivante) ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Ce que Dieu fait dans nos vies! L'autre dimanche, en passant devant la gare d'une ville du dĂ©partement des Yvelines, mon mari me disait en secouant la ⊠Lydie Grivalliers Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Construire un adorateur Exode 14 dĂ©crit une pĂ©riode incroyable de lâhistoire dâIsraĂ«l : les hĂ©breux venaient tout juste de quitter lâEgypte sous la ⊠David Wilkerson Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Dieu prend position Ă vos cĂŽtĂ©s ! Si vous avez rĂ©pondu OUI Ă son appel, non seulement Dieu est avec vous, Mon ami(e), mais il occupe une ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Je crois que lorsque je prie, je suis entendu Je crois en JĂ©sus-Christ, Dieu venu sur Terre pour me sauver et pardonner mes pĂ©chĂ©s. Je crois comme lâapĂŽtre Jean ⊠François Bernot Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopChrĂ©tien Musique ActualitĂ© musicale LâActu Musical du 1er avril 2019- la belle voix soul de Francesca Battistelli ZOOM sur une artiste comme on lâaime : Francesca Battistelli ! On vous prĂ©sente son 2Ăšme single » Defender » ⊠PhareFM Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?! Tu te dis : "Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?" . Câest une rĂ©flexion qui vient Ă ton esprit ⊠Justine Robichaud Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Pourquoi le BaptĂȘme religieux ne nous sauve pas pour l'Ă©ternitĂ© ? Intro : Serait-il suffisant dâĂȘtre inscrit sur le registre dâune Eglise pour aller au Paradis ? - Serait-il suffisant dâavoir ⊠Emmanuel Duvieusart Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Chantez le bon chant au mauvais endroit Un message d'une puissance rare sur les principes de la foi Ă partir de l'exemple de Myriam. Paris Centre ChrĂ©tien Exode 14.31-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 et il vit la main puissante que l'Eternel avait dirigĂ©e contre les Egyptiens. Le peuple craignit l'Eternel et il eut confiance en l'Eternel et en son serviteur MoĂŻse. Segond 1910 IsraĂ«l vit la main puissante que l'Ăternel avait dirigĂ©e contre les Ăgyptiens. Et le peuple craignit l'Ăternel, et il crut en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l vit par quelle main puissante lâĂternel avait agi contre les Ăgyptiens ; le peuple craignit lâĂternel. Ils crurent en lâĂternel et en MoĂŻse, son serviteur. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites voient que le SEIGNEUR a agi avec puissance contre les Ăgyptiens. Alors ils reconnaissent que le SEIGNEUR est grand. Ils mettent leur confiance en lui et en MoĂŻse, son serviteur. Français Courant © Les IsraĂ©lites virent avec quelle puissance le Seigneur Ă©tait intervenu contre lâĂgypte. Câest pourquoi ils reconnurent son autorité ; ils mirent leur confiance en lui et en son serviteur MoĂŻse. Semeur © IsraĂ«l vit la grande puissance que lâEternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens, et le peuple rĂ©vĂ©ra lâEternel : il eut confiance en lui et en MoĂŻse son serviteur. Darby Et IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent Ă l'Ăternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Martin IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Ostervald Ainsi IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh, and in his servant Moses. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le peuple craignit l'Eternel. Un PĂšre de l'Eglise disait : Mon Dieu, ce n'est pas la grandeur de tes chĂątiments qui m'effraie ; c'est celle de tes bienfaits ; comparez Psaumes 130.4Le passage de la mer avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© de la part du peuple un acte de foi (HĂ©breux 11.29 : C'est par la foi...). Cette foi fut fortifiĂ©e par l'expĂ©rience.Il crut Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse. C'est sans doute ici le seul cas dans l'Ecriture oĂč un homme soit prĂ©sentĂ© comme l'objet de la foi. IsraĂ«l a Ă©tĂ© baptisĂ© en MoĂŻse (1Corinthiens 10.2) comme les chrĂ©tiens sont baptisĂ©s en JĂ©sus-Christ. Le passage de la mer Rouge fut une immersion d'oĂč IsraĂ«l sortit pour commencer une vie nouvelle par la foi Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse, son instrument, un avec lui.Serviteur de l'Eternel. C'est la premiĂšre fois que ce titre apparaĂźt dans l'Ecriture. Il est donnĂ© spĂ©cialement Ă MoĂŻse ; comparez Nombres 12.7 ; DeutĂ©ronome 34.5Le passage de la mer rouge On conteste, non sans apparence de raison, la possibilitĂ© du passage d'Egypte en Arabie d'un peuple de deux millions d'Ăąmes (12.37) dans l'espace d'une nuit.S'il s'agissait d'une troupe marchant en ordre et au pas militaire, l'objection serait bientĂŽt rĂ©solue. Deux millions d'hommes forment une colonne de 2000 hommes de front et de 1000 hommes de profondeur (ou de 1000 de front et de 2000 de profondeur). En mettant entre les 2000 hommes marchant de front un espace de 2 mĂštres et entre chacun des 1000 rangs, Ă©chelonnĂ©s Ă la suite les uns des autres, le mĂȘme espace, nous obtenons une colonne de 4 kilomĂštres de largeur, et de 2 kilomĂštres de longueur. Une pareille colonne de deux millions de personnes pourrait ainsi dĂ©filer en une demi-heure.Le cas actuel est assurĂ©ment fort diffĂ©rent. Nous avons affaire, non Ă des soldats, mais Ă des familles comprenant femmes et enfants, et conduisant avec elles meubles et bestiaux. Mais, d'autre part, l'ordre ne manquait pas dans cette troupe. Ce n'est pas pour rien que le rĂ©cit dĂ©signe ce peuple du nom d'armĂ©es (12.51). Peut-ĂȘtre lui attribue-t-il un ordre militaire (13.18, note). Il Ă©tait rĂ©parti en douze sections principales, semblables Ă des rĂ©giments divisĂ©s en bataillons, en compagnies et en pelotons (voir Ă 12.37, note). De plus, au lieu de 4 kilomĂštres de front, le peuple pouvait disposer de 25, et au lieu de 2 kilomĂštres de profondeur, toute la colonne pouvait, en marchant de sept heures du soir Ă quatre heures du matin, avoir une longueur de 36 Ă 40 kilomĂštres. Il y avait donc amplement place Ă cĂŽtĂ© des hommes pour les meubles et le bĂ©tail.Si nous nous reprĂ©sentons, par exemple, les douze tribus formant douze colonnes parallĂšles et s'avançant simultanĂ©ment au travers du passage dessĂ©chĂ©, chacune sur 20 personnes de front, il est aisĂ© de calculer que chacune de ces colonnes (chaque tribu) aura pu passer en moins de cinq heures. Et comme le front des douze colonnes rĂ©unies ne comptera que 12 x 20, c'est-Ă -dire 240 personnes, au lieu des 8000 qu'un espace de 16 kilomĂštres peut contenir, il restera entre chacune des douze colonnes et sa voisine un Ă©norme espace libre capable de contenir les meubles et les troupeaux. La possibilitĂ© du passage des deux millions dans l'espace et dans le temps donnĂ© est ainsi dĂ©montrĂ©e.L'impossibilitĂ© existerait sans doute si l'on prĂ©tendait placer le passage dans une localitĂ© plus mĂ©ridionale que celle Ă laquelle nous ont conduits les expressions mĂȘmes du texte (la mer Ă droite et devant) ; par exemple au golfe ou au sud du golfe de Suez, comme on se le reprĂ©sente communĂ©ment. Il se trouve lĂ quelques guĂ©s que le reflux met parfois Ă dĂ©couvert ; mais ils sont trop Ă©troits pour permettre le passage en si peu de temps d'une pareille masse d'hommes et de troupeaux. Et comment se reprĂ©senter un agent tel que le vent (c'est celui dont parle le texte) agissant sur la mer profonde Ă la façon d'un coin pour y creuser un passage !D'autres placent le passage plus au septentrion, au nord des lacs Amers, ou au nord du lac Timsa, ou bien mĂȘme le long de la MĂ©diterranĂ©e, sur l'isthme Ă©troit qui sĂ©pare cette mer du lac Serbonis. Mais aucune de ces hypothĂšses ne peut se soutenir. Dans les premiĂšres le terme de retourner (15.22) ne s'explique plus. En rĂ©alitĂ© ces deux millions d'hommes n'auraient fait que piĂ©tiner sur place jusqu'au passage. D'ailleurs les localitĂ©s de l'autre cĂŽtĂ© de la mer, dans lesquelles on retrouve le plus naturellement Mara et Elim, sont situĂ©es beaucoup trop au Sud pour qu'elles eussent pu ĂȘtre atteintes en trois jours (15.22) depuis un point de passage aussi septentrional. Quant Ă la derniĂšre supposition, elle est aujourd'hui universellement rejetĂ©e, car indĂ©pendamment de plusieurs autres raisons, le nom donnĂ© dans le texte Ă la mer traversĂ©e par les IsraĂ©lites (Jam Souph) ne s'applique jamais qu'au bassin que nous appelons mer Rouge.Nous n'avons pas craint de faire intervenir dans l'explication de cette dĂ©livrance merveilleuse des causes naturelles. Le rĂ©cit le fait lui-mĂȘme, en parlant du vent d'Est, comme il l'avait fait dĂ©jĂ Ă l'Ă©gard des plaies d'Egypte. Dieu use des forces naturelles jusqu'au point oĂč elles peuvent le servir. Il n'en fait agir d'autres que dans la mesure oĂč celles-ci sont insuffisantes. Le surnaturel n'en reste pas moins dans l'intervention de cette Main qui les fait agir au moment voulu et avec les effets rĂ©clamĂ©s par le bien de son peuple.Dans cet Ă©vĂ©nement, l'intervention divine peut seule expliquer la direction vers le Sud, en apparence absurde, que prit tout Ă coup depuis Etham la marche du peuple ; et elle Ă©clate dans le fait inespĂ©rĂ© du passage Ă travers le golfe, dont Pharaon ne prĂ©voyait Ă©videmment pas la possibilitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478 vit 07200 08799 la main 03027 puissante 01419 que lâEternel 03068 avait dirigĂ©e 06213 08804 contre les Egyptiens 04714. Et le peuple 05971 craignit 03372 08799 lâEternel 03068, et il crut 0539 08686 en lâEternel 03068 et en MoĂŻse 04872, son serviteur 05650. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PUISSANCE1. Pouvoir de commander ou d'agir, force effective. A Dieu appartient la suprĂȘme puissance : ( Mt 6:13 ) elle ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 14 31 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 12 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ Psaumes 106 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 13 ŚÖŽÖœÖŚÖČŚšŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚȘÖœŚÖčŚ Psaumes 119 120 ŚĄÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖžŚšÖ”ÖœŚŚȘÖŽŚŚ Luc 8 13 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÏÎÏÏÎ±Ï ÎżáŒł ᜠÏαΜ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ΌΔÏᜰ ÏαÏáŸ¶Ï ÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÎżáŒł ÏÏáœžÏ ÎșαÎčÏ᜞Μ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· ÏΔÎčÏαÏÎŒÎżáżŠ áŒÏÎŻÏÏαΜÏαÎč. Jean 2 11 ÏαÏÏηΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÏÏᜎΜ Ïáż¶Îœ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ ÎαΜᜰ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏαΜÎÏÏÏΔΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ ጊΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎŹÏÏα áŒÎœ Ïáż áŒÎżÏÏáż, ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ΞΔÏÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± ጠáŒÏοίΔÎčÎ 24 αáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ ÎżáœÎș áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αáœÏ᜞Μ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï 25 Îșα᜶ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ΔጶÏΔΜ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏáż ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ Îłáœ°Ï áŒÎłÎŻÎœÏÏÎșΔΜ ÏÎŻ ጊΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎžÏÏÏáżł. Jean 8 30 ÏαῊÏα αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ. 31 áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎżáœÎœ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏÎ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł Ïáż· áŒÎŒáż·, áŒÎ»Î·Îžáż¶Ï ΌαΞηÏαί ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔ, 32 Îșα᜶ ÎłÎœÏÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”ÎčαΜ, Îșα᜶ áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎ»Î”Ï ÎžÎ”ÏÏÏΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï. Jean 11 45 Î ÎżÎ»Î»Îżáœ¶ ÎżáœÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ, ÎżáŒ± áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎαÏÎčᜰΌ Îșα᜶ ΞΔαÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጠáŒÏοίηÏΔΜ, áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠActes 8 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 6 moyens dont les gens fuient leurs problĂšmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Et ce patron alors qui ne vous traite pas de la façon que vous voulez ? Vous est-il jamais venu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 signes qui veulent plaire aux hommes (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ne vous fĂąchez pas de tous ceux qui vous entourent parce qu'ils ne vous donnent pas ce dont vous avez ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Calmez-vous : Dieu prĂ©pare votre dĂ©livrance | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Dans l'Exode 14, 9 Ă 15, la Bible dit « Les Ăgyptiens les poursuivirent et tous les chevaux et les ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de vous encombrer (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous avez un problĂšme que ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement ChrĂ©tiens Ă©motionnels (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions si vous voulez marcher selon l'esprit pouvez plus vous incliner devant votre chair et moi non plus restez avec nous ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment rĂ©gler nos problĂšmes ? - Pause vitaminĂ©e avec Joyce Vous savez, souvent nous avons des problĂšmes de toutes sortes, mais au lieu de nous en occuper, nous les fuyons ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Confronter la peur et trouver la libertĂ© (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu nous a donnĂ© un ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E4 Pris au piĂšge - Jean-Pierre Civelli - Culte du 22 Novembre 2020 ThĂšme : Pris au piĂšge Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Florence Boyer SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte ⊠Eglise M Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©blocage spirituel | Ivan CARLUER Texte : Exode 14 Vous ĂȘtes face Ă une situation bloquĂ©e ? Vous ne comprenez pas pourquoi Dieu semble conduire ⊠Eglise MLK Martin Luther King Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Gagner la bataille contre la tentation | Joseph Prince | New Creation TV Français Louons le Seigneur. Amen. Cela arrive. Les guĂ©risons se produisent si rĂ©guliĂšrement maintenant que nous oublions parfois de rendre grĂące ⊠Joseph Prince FR Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Gardez le silence (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es la bible dit que nous devons poursuivre la paix la chercher et la rechercher pourquoi si vous ne faites pas ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La poursuite de la paix - Joyce Meyer - Avoir des relations saines La paix avec Dieu, la paix avec vous-mĂȘme, la paix avec votre prochain. Ceci ferait une sĂ©rie en trois parties, ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Le stress mental et Ă©motionnel - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. De TimothĂ©e chapitre 1 verset 7 ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rez-vous des obstacles de la vie (2/2) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Allez-vous lui confier votre vie et ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Pris au piĂšge (S1E4) - Jean-Pierre Civelli Pris au piĂšge Message du culte du dimanche 22 novembre 2020 Lecture : Exode 14 (Version BFC) Message apportĂ© par ⊠Eglise M Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand fuir semble la seule option | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Dans Exode chapitre 14, les IsraĂ©lites Ă©taient dans une situation difficile. Certains d'entre vous pensent « Eh oui, c'est moi ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 201 participants Sur un total de 201 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Restez calmes (1/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions si vous vous irritez quand les choses ne se passent pas Ă votre grĂ© vous apprenez Ă vos enfants à ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Saute d'humeur et dĂ©pendances Ă©motionnelles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions lorsque nous vivons dans la prĂ©sence de dieu et que nous passons un temps dans la prĂ©sence de dieu nous ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Vaincre les peurs (2/2) - GĂ©rer mes Ă©motions ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de choice mayer allez vous lui confier votre vie ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Mon ami(e), voici ce qui se passe quand Dieu se place de votre cĂŽtĂ© "Si Dieu se place ainsi de notre cĂŽtĂ©, qui peut tenir contre nous?" ( Romains 8.31 , version Parole Vivante) ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Ce que Dieu fait dans nos vies! L'autre dimanche, en passant devant la gare d'une ville du dĂ©partement des Yvelines, mon mari me disait en secouant la ⊠Lydie Grivalliers Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Construire un adorateur Exode 14 dĂ©crit une pĂ©riode incroyable de lâhistoire dâIsraĂ«l : les hĂ©breux venaient tout juste de quitter lâEgypte sous la ⊠David Wilkerson Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Dieu prend position Ă vos cĂŽtĂ©s ! Si vous avez rĂ©pondu OUI Ă son appel, non seulement Dieu est avec vous, Mon ami(e), mais il occupe une ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Je crois que lorsque je prie, je suis entendu Je crois en JĂ©sus-Christ, Dieu venu sur Terre pour me sauver et pardonner mes pĂ©chĂ©s. Je crois comme lâapĂŽtre Jean ⊠François Bernot Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopChrĂ©tien Musique ActualitĂ© musicale LâActu Musical du 1er avril 2019- la belle voix soul de Francesca Battistelli ZOOM sur une artiste comme on lâaime : Francesca Battistelli ! On vous prĂ©sente son 2Ăšme single » Defender » ⊠PhareFM Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?! Tu te dis : "Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?" . Câest une rĂ©flexion qui vient Ă ton esprit ⊠Justine Robichaud Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Pourquoi le BaptĂȘme religieux ne nous sauve pas pour l'Ă©ternitĂ© ? Intro : Serait-il suffisant dâĂȘtre inscrit sur le registre dâune Eglise pour aller au Paradis ? - Serait-il suffisant dâavoir ⊠Emmanuel Duvieusart Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Chantez le bon chant au mauvais endroit Un message d'une puissance rare sur les principes de la foi Ă partir de l'exemple de Myriam. Paris Centre ChrĂ©tien Exode 14.31-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 et il vit la main puissante que l'Eternel avait dirigĂ©e contre les Egyptiens. Le peuple craignit l'Eternel et il eut confiance en l'Eternel et en son serviteur MoĂŻse. Segond 1910 IsraĂ«l vit la main puissante que l'Ăternel avait dirigĂ©e contre les Ăgyptiens. Et le peuple craignit l'Ăternel, et il crut en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l vit par quelle main puissante lâĂternel avait agi contre les Ăgyptiens ; le peuple craignit lâĂternel. Ils crurent en lâĂternel et en MoĂŻse, son serviteur. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites voient que le SEIGNEUR a agi avec puissance contre les Ăgyptiens. Alors ils reconnaissent que le SEIGNEUR est grand. Ils mettent leur confiance en lui et en MoĂŻse, son serviteur. Français Courant © Les IsraĂ©lites virent avec quelle puissance le Seigneur Ă©tait intervenu contre lâĂgypte. Câest pourquoi ils reconnurent son autorité ; ils mirent leur confiance en lui et en son serviteur MoĂŻse. Semeur © IsraĂ«l vit la grande puissance que lâEternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens, et le peuple rĂ©vĂ©ra lâEternel : il eut confiance en lui et en MoĂŻse son serviteur. Darby Et IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent Ă l'Ăternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Martin IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Ostervald Ainsi IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh, and in his servant Moses. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le peuple craignit l'Eternel. Un PĂšre de l'Eglise disait : Mon Dieu, ce n'est pas la grandeur de tes chĂątiments qui m'effraie ; c'est celle de tes bienfaits ; comparez Psaumes 130.4Le passage de la mer avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© de la part du peuple un acte de foi (HĂ©breux 11.29 : C'est par la foi...). Cette foi fut fortifiĂ©e par l'expĂ©rience.Il crut Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse. C'est sans doute ici le seul cas dans l'Ecriture oĂč un homme soit prĂ©sentĂ© comme l'objet de la foi. IsraĂ«l a Ă©tĂ© baptisĂ© en MoĂŻse (1Corinthiens 10.2) comme les chrĂ©tiens sont baptisĂ©s en JĂ©sus-Christ. Le passage de la mer Rouge fut une immersion d'oĂč IsraĂ«l sortit pour commencer une vie nouvelle par la foi Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse, son instrument, un avec lui.Serviteur de l'Eternel. C'est la premiĂšre fois que ce titre apparaĂźt dans l'Ecriture. Il est donnĂ© spĂ©cialement Ă MoĂŻse ; comparez Nombres 12.7 ; DeutĂ©ronome 34.5Le passage de la mer rouge On conteste, non sans apparence de raison, la possibilitĂ© du passage d'Egypte en Arabie d'un peuple de deux millions d'Ăąmes (12.37) dans l'espace d'une nuit.S'il s'agissait d'une troupe marchant en ordre et au pas militaire, l'objection serait bientĂŽt rĂ©solue. Deux millions d'hommes forment une colonne de 2000 hommes de front et de 1000 hommes de profondeur (ou de 1000 de front et de 2000 de profondeur). En mettant entre les 2000 hommes marchant de front un espace de 2 mĂštres et entre chacun des 1000 rangs, Ă©chelonnĂ©s Ă la suite les uns des autres, le mĂȘme espace, nous obtenons une colonne de 4 kilomĂštres de largeur, et de 2 kilomĂštres de longueur. Une pareille colonne de deux millions de personnes pourrait ainsi dĂ©filer en une demi-heure.Le cas actuel est assurĂ©ment fort diffĂ©rent. Nous avons affaire, non Ă des soldats, mais Ă des familles comprenant femmes et enfants, et conduisant avec elles meubles et bestiaux. Mais, d'autre part, l'ordre ne manquait pas dans cette troupe. Ce n'est pas pour rien que le rĂ©cit dĂ©signe ce peuple du nom d'armĂ©es (12.51). Peut-ĂȘtre lui attribue-t-il un ordre militaire (13.18, note). Il Ă©tait rĂ©parti en douze sections principales, semblables Ă des rĂ©giments divisĂ©s en bataillons, en compagnies et en pelotons (voir Ă 12.37, note). De plus, au lieu de 4 kilomĂštres de front, le peuple pouvait disposer de 25, et au lieu de 2 kilomĂštres de profondeur, toute la colonne pouvait, en marchant de sept heures du soir Ă quatre heures du matin, avoir une longueur de 36 Ă 40 kilomĂštres. Il y avait donc amplement place Ă cĂŽtĂ© des hommes pour les meubles et le bĂ©tail.Si nous nous reprĂ©sentons, par exemple, les douze tribus formant douze colonnes parallĂšles et s'avançant simultanĂ©ment au travers du passage dessĂ©chĂ©, chacune sur 20 personnes de front, il est aisĂ© de calculer que chacune de ces colonnes (chaque tribu) aura pu passer en moins de cinq heures. Et comme le front des douze colonnes rĂ©unies ne comptera que 12 x 20, c'est-Ă -dire 240 personnes, au lieu des 8000 qu'un espace de 16 kilomĂštres peut contenir, il restera entre chacune des douze colonnes et sa voisine un Ă©norme espace libre capable de contenir les meubles et les troupeaux. La possibilitĂ© du passage des deux millions dans l'espace et dans le temps donnĂ© est ainsi dĂ©montrĂ©e.L'impossibilitĂ© existerait sans doute si l'on prĂ©tendait placer le passage dans une localitĂ© plus mĂ©ridionale que celle Ă laquelle nous ont conduits les expressions mĂȘmes du texte (la mer Ă droite et devant) ; par exemple au golfe ou au sud du golfe de Suez, comme on se le reprĂ©sente communĂ©ment. Il se trouve lĂ quelques guĂ©s que le reflux met parfois Ă dĂ©couvert ; mais ils sont trop Ă©troits pour permettre le passage en si peu de temps d'une pareille masse d'hommes et de troupeaux. Et comment se reprĂ©senter un agent tel que le vent (c'est celui dont parle le texte) agissant sur la mer profonde Ă la façon d'un coin pour y creuser un passage !D'autres placent le passage plus au septentrion, au nord des lacs Amers, ou au nord du lac Timsa, ou bien mĂȘme le long de la MĂ©diterranĂ©e, sur l'isthme Ă©troit qui sĂ©pare cette mer du lac Serbonis. Mais aucune de ces hypothĂšses ne peut se soutenir. Dans les premiĂšres le terme de retourner (15.22) ne s'explique plus. En rĂ©alitĂ© ces deux millions d'hommes n'auraient fait que piĂ©tiner sur place jusqu'au passage. D'ailleurs les localitĂ©s de l'autre cĂŽtĂ© de la mer, dans lesquelles on retrouve le plus naturellement Mara et Elim, sont situĂ©es beaucoup trop au Sud pour qu'elles eussent pu ĂȘtre atteintes en trois jours (15.22) depuis un point de passage aussi septentrional. Quant Ă la derniĂšre supposition, elle est aujourd'hui universellement rejetĂ©e, car indĂ©pendamment de plusieurs autres raisons, le nom donnĂ© dans le texte Ă la mer traversĂ©e par les IsraĂ©lites (Jam Souph) ne s'applique jamais qu'au bassin que nous appelons mer Rouge.Nous n'avons pas craint de faire intervenir dans l'explication de cette dĂ©livrance merveilleuse des causes naturelles. Le rĂ©cit le fait lui-mĂȘme, en parlant du vent d'Est, comme il l'avait fait dĂ©jĂ Ă l'Ă©gard des plaies d'Egypte. Dieu use des forces naturelles jusqu'au point oĂč elles peuvent le servir. Il n'en fait agir d'autres que dans la mesure oĂč celles-ci sont insuffisantes. Le surnaturel n'en reste pas moins dans l'intervention de cette Main qui les fait agir au moment voulu et avec les effets rĂ©clamĂ©s par le bien de son peuple.Dans cet Ă©vĂ©nement, l'intervention divine peut seule expliquer la direction vers le Sud, en apparence absurde, que prit tout Ă coup depuis Etham la marche du peuple ; et elle Ă©clate dans le fait inespĂ©rĂ© du passage Ă travers le golfe, dont Pharaon ne prĂ©voyait Ă©videmment pas la possibilitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478 vit 07200 08799 la main 03027 puissante 01419 que lâEternel 03068 avait dirigĂ©e 06213 08804 contre les Egyptiens 04714. Et le peuple 05971 craignit 03372 08799 lâEternel 03068, et il crut 0539 08686 en lâEternel 03068 et en MoĂŻse 04872, son serviteur 05650. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PUISSANCE1. Pouvoir de commander ou d'agir, force effective. A Dieu appartient la suprĂȘme puissance : ( Mt 6:13 ) elle ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 14 31 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 12 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ Psaumes 106 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 13 ŚÖŽÖœÖŚÖČŚšŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚȘÖœŚÖčŚ Psaumes 119 120 ŚĄÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖžŚšÖ”ÖœŚŚȘÖŽŚŚ Luc 8 13 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÏÎÏÏÎ±Ï ÎżáŒł ᜠÏαΜ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ΌΔÏᜰ ÏαÏáŸ¶Ï ÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÎżáŒł ÏÏáœžÏ ÎșαÎčÏ᜞Μ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· ÏΔÎčÏαÏÎŒÎżáżŠ áŒÏÎŻÏÏαΜÏαÎč. Jean 2 11 ÏαÏÏηΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÏÏᜎΜ Ïáż¶Îœ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ ÎαΜᜰ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏαΜÎÏÏÏΔΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ ጊΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎŹÏÏα áŒÎœ Ïáż áŒÎżÏÏáż, ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ΞΔÏÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± ጠáŒÏοίΔÎčÎ 24 αáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ ÎżáœÎș áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αáœÏ᜞Μ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï 25 Îșα᜶ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ΔጶÏΔΜ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏáż ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ Îłáœ°Ï áŒÎłÎŻÎœÏÏÎșΔΜ ÏÎŻ ጊΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎžÏÏÏáżł. Jean 8 30 ÏαῊÏα αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ. 31 áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎżáœÎœ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏÎ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł Ïáż· áŒÎŒáż·, áŒÎ»Î·Îžáż¶Ï ΌαΞηÏαί ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔ, 32 Îșα᜶ ÎłÎœÏÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”ÎčαΜ, Îșα᜶ áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎ»Î”Ï ÎžÎ”ÏÏÏΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï. Jean 11 45 Î ÎżÎ»Î»Îżáœ¶ ÎżáœÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ, ÎżáŒ± áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎαÏÎčᜰΌ Îșα᜶ ΞΔαÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጠáŒÏοίηÏΔΜ, áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠActes 8 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 7 signes qui veulent plaire aux hommes (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ne vous fĂąchez pas de tous ceux qui vous entourent parce qu'ils ne vous donnent pas ce dont vous avez ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Calmez-vous : Dieu prĂ©pare votre dĂ©livrance | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Dans l'Exode 14, 9 Ă 15, la Bible dit « Les Ăgyptiens les poursuivirent et tous les chevaux et les ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de vous encombrer (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous avez un problĂšme que ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement ChrĂ©tiens Ă©motionnels (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions si vous voulez marcher selon l'esprit pouvez plus vous incliner devant votre chair et moi non plus restez avec nous ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment rĂ©gler nos problĂšmes ? - Pause vitaminĂ©e avec Joyce Vous savez, souvent nous avons des problĂšmes de toutes sortes, mais au lieu de nous en occuper, nous les fuyons ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Confronter la peur et trouver la libertĂ© (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu nous a donnĂ© un ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E4 Pris au piĂšge - Jean-Pierre Civelli - Culte du 22 Novembre 2020 ThĂšme : Pris au piĂšge Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Florence Boyer SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte ⊠Eglise M Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©blocage spirituel | Ivan CARLUER Texte : Exode 14 Vous ĂȘtes face Ă une situation bloquĂ©e ? Vous ne comprenez pas pourquoi Dieu semble conduire ⊠Eglise MLK Martin Luther King Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Gagner la bataille contre la tentation | Joseph Prince | New Creation TV Français Louons le Seigneur. Amen. Cela arrive. Les guĂ©risons se produisent si rĂ©guliĂšrement maintenant que nous oublions parfois de rendre grĂące ⊠Joseph Prince FR Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Gardez le silence (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es la bible dit que nous devons poursuivre la paix la chercher et la rechercher pourquoi si vous ne faites pas ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La poursuite de la paix - Joyce Meyer - Avoir des relations saines La paix avec Dieu, la paix avec vous-mĂȘme, la paix avec votre prochain. Ceci ferait une sĂ©rie en trois parties, ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Le stress mental et Ă©motionnel - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. De TimothĂ©e chapitre 1 verset 7 ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rez-vous des obstacles de la vie (2/2) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Allez-vous lui confier votre vie et ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Pris au piĂšge (S1E4) - Jean-Pierre Civelli Pris au piĂšge Message du culte du dimanche 22 novembre 2020 Lecture : Exode 14 (Version BFC) Message apportĂ© par ⊠Eglise M Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand fuir semble la seule option | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Dans Exode chapitre 14, les IsraĂ©lites Ă©taient dans une situation difficile. Certains d'entre vous pensent « Eh oui, c'est moi ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 201 participants Sur un total de 201 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Restez calmes (1/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions si vous vous irritez quand les choses ne se passent pas Ă votre grĂ© vous apprenez Ă vos enfants à ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Saute d'humeur et dĂ©pendances Ă©motionnelles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions lorsque nous vivons dans la prĂ©sence de dieu et que nous passons un temps dans la prĂ©sence de dieu nous ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Vaincre les peurs (2/2) - GĂ©rer mes Ă©motions ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de choice mayer allez vous lui confier votre vie ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Mon ami(e), voici ce qui se passe quand Dieu se place de votre cĂŽtĂ© "Si Dieu se place ainsi de notre cĂŽtĂ©, qui peut tenir contre nous?" ( Romains 8.31 , version Parole Vivante) ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Ce que Dieu fait dans nos vies! L'autre dimanche, en passant devant la gare d'une ville du dĂ©partement des Yvelines, mon mari me disait en secouant la ⊠Lydie Grivalliers Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Construire un adorateur Exode 14 dĂ©crit une pĂ©riode incroyable de lâhistoire dâIsraĂ«l : les hĂ©breux venaient tout juste de quitter lâEgypte sous la ⊠David Wilkerson Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Dieu prend position Ă vos cĂŽtĂ©s ! Si vous avez rĂ©pondu OUI Ă son appel, non seulement Dieu est avec vous, Mon ami(e), mais il occupe une ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Je crois que lorsque je prie, je suis entendu Je crois en JĂ©sus-Christ, Dieu venu sur Terre pour me sauver et pardonner mes pĂ©chĂ©s. Je crois comme lâapĂŽtre Jean ⊠François Bernot Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopChrĂ©tien Musique ActualitĂ© musicale LâActu Musical du 1er avril 2019- la belle voix soul de Francesca Battistelli ZOOM sur une artiste comme on lâaime : Francesca Battistelli ! On vous prĂ©sente son 2Ăšme single » Defender » ⊠PhareFM Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?! Tu te dis : "Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?" . Câest une rĂ©flexion qui vient Ă ton esprit ⊠Justine Robichaud Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Pourquoi le BaptĂȘme religieux ne nous sauve pas pour l'Ă©ternitĂ© ? Intro : Serait-il suffisant dâĂȘtre inscrit sur le registre dâune Eglise pour aller au Paradis ? - Serait-il suffisant dâavoir ⊠Emmanuel Duvieusart Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Chantez le bon chant au mauvais endroit Un message d'une puissance rare sur les principes de la foi Ă partir de l'exemple de Myriam. Paris Centre ChrĂ©tien Exode 14.31-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 et il vit la main puissante que l'Eternel avait dirigĂ©e contre les Egyptiens. Le peuple craignit l'Eternel et il eut confiance en l'Eternel et en son serviteur MoĂŻse. Segond 1910 IsraĂ«l vit la main puissante que l'Ăternel avait dirigĂ©e contre les Ăgyptiens. Et le peuple craignit l'Ăternel, et il crut en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l vit par quelle main puissante lâĂternel avait agi contre les Ăgyptiens ; le peuple craignit lâĂternel. Ils crurent en lâĂternel et en MoĂŻse, son serviteur. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites voient que le SEIGNEUR a agi avec puissance contre les Ăgyptiens. Alors ils reconnaissent que le SEIGNEUR est grand. Ils mettent leur confiance en lui et en MoĂŻse, son serviteur. Français Courant © Les IsraĂ©lites virent avec quelle puissance le Seigneur Ă©tait intervenu contre lâĂgypte. Câest pourquoi ils reconnurent son autorité ; ils mirent leur confiance en lui et en son serviteur MoĂŻse. Semeur © IsraĂ«l vit la grande puissance que lâEternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens, et le peuple rĂ©vĂ©ra lâEternel : il eut confiance en lui et en MoĂŻse son serviteur. Darby Et IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent Ă l'Ăternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Martin IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Ostervald Ainsi IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh, and in his servant Moses. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le peuple craignit l'Eternel. Un PĂšre de l'Eglise disait : Mon Dieu, ce n'est pas la grandeur de tes chĂątiments qui m'effraie ; c'est celle de tes bienfaits ; comparez Psaumes 130.4Le passage de la mer avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© de la part du peuple un acte de foi (HĂ©breux 11.29 : C'est par la foi...). Cette foi fut fortifiĂ©e par l'expĂ©rience.Il crut Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse. C'est sans doute ici le seul cas dans l'Ecriture oĂč un homme soit prĂ©sentĂ© comme l'objet de la foi. IsraĂ«l a Ă©tĂ© baptisĂ© en MoĂŻse (1Corinthiens 10.2) comme les chrĂ©tiens sont baptisĂ©s en JĂ©sus-Christ. Le passage de la mer Rouge fut une immersion d'oĂč IsraĂ«l sortit pour commencer une vie nouvelle par la foi Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse, son instrument, un avec lui.Serviteur de l'Eternel. C'est la premiĂšre fois que ce titre apparaĂźt dans l'Ecriture. Il est donnĂ© spĂ©cialement Ă MoĂŻse ; comparez Nombres 12.7 ; DeutĂ©ronome 34.5Le passage de la mer rouge On conteste, non sans apparence de raison, la possibilitĂ© du passage d'Egypte en Arabie d'un peuple de deux millions d'Ăąmes (12.37) dans l'espace d'une nuit.S'il s'agissait d'une troupe marchant en ordre et au pas militaire, l'objection serait bientĂŽt rĂ©solue. Deux millions d'hommes forment une colonne de 2000 hommes de front et de 1000 hommes de profondeur (ou de 1000 de front et de 2000 de profondeur). En mettant entre les 2000 hommes marchant de front un espace de 2 mĂštres et entre chacun des 1000 rangs, Ă©chelonnĂ©s Ă la suite les uns des autres, le mĂȘme espace, nous obtenons une colonne de 4 kilomĂštres de largeur, et de 2 kilomĂštres de longueur. Une pareille colonne de deux millions de personnes pourrait ainsi dĂ©filer en une demi-heure.Le cas actuel est assurĂ©ment fort diffĂ©rent. Nous avons affaire, non Ă des soldats, mais Ă des familles comprenant femmes et enfants, et conduisant avec elles meubles et bestiaux. Mais, d'autre part, l'ordre ne manquait pas dans cette troupe. Ce n'est pas pour rien que le rĂ©cit dĂ©signe ce peuple du nom d'armĂ©es (12.51). Peut-ĂȘtre lui attribue-t-il un ordre militaire (13.18, note). Il Ă©tait rĂ©parti en douze sections principales, semblables Ă des rĂ©giments divisĂ©s en bataillons, en compagnies et en pelotons (voir Ă 12.37, note). De plus, au lieu de 4 kilomĂštres de front, le peuple pouvait disposer de 25, et au lieu de 2 kilomĂštres de profondeur, toute la colonne pouvait, en marchant de sept heures du soir Ă quatre heures du matin, avoir une longueur de 36 Ă 40 kilomĂštres. Il y avait donc amplement place Ă cĂŽtĂ© des hommes pour les meubles et le bĂ©tail.Si nous nous reprĂ©sentons, par exemple, les douze tribus formant douze colonnes parallĂšles et s'avançant simultanĂ©ment au travers du passage dessĂ©chĂ©, chacune sur 20 personnes de front, il est aisĂ© de calculer que chacune de ces colonnes (chaque tribu) aura pu passer en moins de cinq heures. Et comme le front des douze colonnes rĂ©unies ne comptera que 12 x 20, c'est-Ă -dire 240 personnes, au lieu des 8000 qu'un espace de 16 kilomĂštres peut contenir, il restera entre chacune des douze colonnes et sa voisine un Ă©norme espace libre capable de contenir les meubles et les troupeaux. La possibilitĂ© du passage des deux millions dans l'espace et dans le temps donnĂ© est ainsi dĂ©montrĂ©e.L'impossibilitĂ© existerait sans doute si l'on prĂ©tendait placer le passage dans une localitĂ© plus mĂ©ridionale que celle Ă laquelle nous ont conduits les expressions mĂȘmes du texte (la mer Ă droite et devant) ; par exemple au golfe ou au sud du golfe de Suez, comme on se le reprĂ©sente communĂ©ment. Il se trouve lĂ quelques guĂ©s que le reflux met parfois Ă dĂ©couvert ; mais ils sont trop Ă©troits pour permettre le passage en si peu de temps d'une pareille masse d'hommes et de troupeaux. Et comment se reprĂ©senter un agent tel que le vent (c'est celui dont parle le texte) agissant sur la mer profonde Ă la façon d'un coin pour y creuser un passage !D'autres placent le passage plus au septentrion, au nord des lacs Amers, ou au nord du lac Timsa, ou bien mĂȘme le long de la MĂ©diterranĂ©e, sur l'isthme Ă©troit qui sĂ©pare cette mer du lac Serbonis. Mais aucune de ces hypothĂšses ne peut se soutenir. Dans les premiĂšres le terme de retourner (15.22) ne s'explique plus. En rĂ©alitĂ© ces deux millions d'hommes n'auraient fait que piĂ©tiner sur place jusqu'au passage. D'ailleurs les localitĂ©s de l'autre cĂŽtĂ© de la mer, dans lesquelles on retrouve le plus naturellement Mara et Elim, sont situĂ©es beaucoup trop au Sud pour qu'elles eussent pu ĂȘtre atteintes en trois jours (15.22) depuis un point de passage aussi septentrional. Quant Ă la derniĂšre supposition, elle est aujourd'hui universellement rejetĂ©e, car indĂ©pendamment de plusieurs autres raisons, le nom donnĂ© dans le texte Ă la mer traversĂ©e par les IsraĂ©lites (Jam Souph) ne s'applique jamais qu'au bassin que nous appelons mer Rouge.Nous n'avons pas craint de faire intervenir dans l'explication de cette dĂ©livrance merveilleuse des causes naturelles. Le rĂ©cit le fait lui-mĂȘme, en parlant du vent d'Est, comme il l'avait fait dĂ©jĂ Ă l'Ă©gard des plaies d'Egypte. Dieu use des forces naturelles jusqu'au point oĂč elles peuvent le servir. Il n'en fait agir d'autres que dans la mesure oĂč celles-ci sont insuffisantes. Le surnaturel n'en reste pas moins dans l'intervention de cette Main qui les fait agir au moment voulu et avec les effets rĂ©clamĂ©s par le bien de son peuple.Dans cet Ă©vĂ©nement, l'intervention divine peut seule expliquer la direction vers le Sud, en apparence absurde, que prit tout Ă coup depuis Etham la marche du peuple ; et elle Ă©clate dans le fait inespĂ©rĂ© du passage Ă travers le golfe, dont Pharaon ne prĂ©voyait Ă©videmment pas la possibilitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478 vit 07200 08799 la main 03027 puissante 01419 que lâEternel 03068 avait dirigĂ©e 06213 08804 contre les Egyptiens 04714. Et le peuple 05971 craignit 03372 08799 lâEternel 03068, et il crut 0539 08686 en lâEternel 03068 et en MoĂŻse 04872, son serviteur 05650. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PUISSANCE1. Pouvoir de commander ou d'agir, force effective. A Dieu appartient la suprĂȘme puissance : ( Mt 6:13 ) elle ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 14 31 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 12 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ Psaumes 106 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 13 ŚÖŽÖœÖŚÖČŚšŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚȘÖœŚÖčŚ Psaumes 119 120 ŚĄÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖžŚšÖ”ÖœŚŚȘÖŽŚŚ Luc 8 13 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÏÎÏÏÎ±Ï ÎżáŒł ᜠÏαΜ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ΌΔÏᜰ ÏαÏáŸ¶Ï ÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÎżáŒł ÏÏáœžÏ ÎșαÎčÏ᜞Μ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· ÏΔÎčÏαÏÎŒÎżáżŠ áŒÏÎŻÏÏαΜÏαÎč. Jean 2 11 ÏαÏÏηΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÏÏᜎΜ Ïáż¶Îœ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ ÎαΜᜰ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏαΜÎÏÏÏΔΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ ጊΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎŹÏÏα áŒÎœ Ïáż áŒÎżÏÏáż, ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ΞΔÏÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± ጠáŒÏοίΔÎčÎ 24 αáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ ÎżáœÎș áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αáœÏ᜞Μ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï 25 Îșα᜶ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ΔጶÏΔΜ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏáż ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ Îłáœ°Ï áŒÎłÎŻÎœÏÏÎșΔΜ ÏÎŻ ጊΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎžÏÏÏáżł. Jean 8 30 ÏαῊÏα αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ. 31 áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎżáœÎœ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏÎ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł Ïáż· áŒÎŒáż·, áŒÎ»Î·Îžáż¶Ï ΌαΞηÏαί ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔ, 32 Îșα᜶ ÎłÎœÏÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”ÎčαΜ, Îșα᜶ áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎ»Î”Ï ÎžÎ”ÏÏÏΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï. Jean 11 45 Î ÎżÎ»Î»Îżáœ¶ ÎżáœÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ, ÎżáŒ± áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎαÏÎčᜰΌ Îșα᜶ ΞΔαÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጠáŒÏοίηÏΔΜ, áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠActes 8 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Calmez-vous : Dieu prĂ©pare votre dĂ©livrance | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Dans l'Exode 14, 9 Ă 15, la Bible dit « Les Ăgyptiens les poursuivirent et tous les chevaux et les ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de vous encombrer (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous avez un problĂšme que ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement ChrĂ©tiens Ă©motionnels (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions si vous voulez marcher selon l'esprit pouvez plus vous incliner devant votre chair et moi non plus restez avec nous ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment rĂ©gler nos problĂšmes ? - Pause vitaminĂ©e avec Joyce Vous savez, souvent nous avons des problĂšmes de toutes sortes, mais au lieu de nous en occuper, nous les fuyons ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Confronter la peur et trouver la libertĂ© (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu nous a donnĂ© un ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E4 Pris au piĂšge - Jean-Pierre Civelli - Culte du 22 Novembre 2020 ThĂšme : Pris au piĂšge Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Florence Boyer SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte ⊠Eglise M Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©blocage spirituel | Ivan CARLUER Texte : Exode 14 Vous ĂȘtes face Ă une situation bloquĂ©e ? Vous ne comprenez pas pourquoi Dieu semble conduire ⊠Eglise MLK Martin Luther King Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Gagner la bataille contre la tentation | Joseph Prince | New Creation TV Français Louons le Seigneur. Amen. Cela arrive. Les guĂ©risons se produisent si rĂ©guliĂšrement maintenant que nous oublions parfois de rendre grĂące ⊠Joseph Prince FR Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Gardez le silence (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es la bible dit que nous devons poursuivre la paix la chercher et la rechercher pourquoi si vous ne faites pas ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La poursuite de la paix - Joyce Meyer - Avoir des relations saines La paix avec Dieu, la paix avec vous-mĂȘme, la paix avec votre prochain. Ceci ferait une sĂ©rie en trois parties, ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Le stress mental et Ă©motionnel - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. De TimothĂ©e chapitre 1 verset 7 ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rez-vous des obstacles de la vie (2/2) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Allez-vous lui confier votre vie et ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Pris au piĂšge (S1E4) - Jean-Pierre Civelli Pris au piĂšge Message du culte du dimanche 22 novembre 2020 Lecture : Exode 14 (Version BFC) Message apportĂ© par ⊠Eglise M Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand fuir semble la seule option | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Dans Exode chapitre 14, les IsraĂ©lites Ă©taient dans une situation difficile. Certains d'entre vous pensent « Eh oui, c'est moi ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 201 participants Sur un total de 201 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Restez calmes (1/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions si vous vous irritez quand les choses ne se passent pas Ă votre grĂ© vous apprenez Ă vos enfants à ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Saute d'humeur et dĂ©pendances Ă©motionnelles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions lorsque nous vivons dans la prĂ©sence de dieu et que nous passons un temps dans la prĂ©sence de dieu nous ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Vaincre les peurs (2/2) - GĂ©rer mes Ă©motions ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de choice mayer allez vous lui confier votre vie ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Mon ami(e), voici ce qui se passe quand Dieu se place de votre cĂŽtĂ© "Si Dieu se place ainsi de notre cĂŽtĂ©, qui peut tenir contre nous?" ( Romains 8.31 , version Parole Vivante) ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Ce que Dieu fait dans nos vies! L'autre dimanche, en passant devant la gare d'une ville du dĂ©partement des Yvelines, mon mari me disait en secouant la ⊠Lydie Grivalliers Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Construire un adorateur Exode 14 dĂ©crit une pĂ©riode incroyable de lâhistoire dâIsraĂ«l : les hĂ©breux venaient tout juste de quitter lâEgypte sous la ⊠David Wilkerson Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Dieu prend position Ă vos cĂŽtĂ©s ! Si vous avez rĂ©pondu OUI Ă son appel, non seulement Dieu est avec vous, Mon ami(e), mais il occupe une ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Je crois que lorsque je prie, je suis entendu Je crois en JĂ©sus-Christ, Dieu venu sur Terre pour me sauver et pardonner mes pĂ©chĂ©s. Je crois comme lâapĂŽtre Jean ⊠François Bernot Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopChrĂ©tien Musique ActualitĂ© musicale LâActu Musical du 1er avril 2019- la belle voix soul de Francesca Battistelli ZOOM sur une artiste comme on lâaime : Francesca Battistelli ! On vous prĂ©sente son 2Ăšme single » Defender » ⊠PhareFM Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?! Tu te dis : "Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?" . Câest une rĂ©flexion qui vient Ă ton esprit ⊠Justine Robichaud Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Pourquoi le BaptĂȘme religieux ne nous sauve pas pour l'Ă©ternitĂ© ? Intro : Serait-il suffisant dâĂȘtre inscrit sur le registre dâune Eglise pour aller au Paradis ? - Serait-il suffisant dâavoir ⊠Emmanuel Duvieusart Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Chantez le bon chant au mauvais endroit Un message d'une puissance rare sur les principes de la foi Ă partir de l'exemple de Myriam. Paris Centre ChrĂ©tien Exode 14.31-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 et il vit la main puissante que l'Eternel avait dirigĂ©e contre les Egyptiens. Le peuple craignit l'Eternel et il eut confiance en l'Eternel et en son serviteur MoĂŻse. Segond 1910 IsraĂ«l vit la main puissante que l'Ăternel avait dirigĂ©e contre les Ăgyptiens. Et le peuple craignit l'Ăternel, et il crut en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l vit par quelle main puissante lâĂternel avait agi contre les Ăgyptiens ; le peuple craignit lâĂternel. Ils crurent en lâĂternel et en MoĂŻse, son serviteur. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites voient que le SEIGNEUR a agi avec puissance contre les Ăgyptiens. Alors ils reconnaissent que le SEIGNEUR est grand. Ils mettent leur confiance en lui et en MoĂŻse, son serviteur. Français Courant © Les IsraĂ©lites virent avec quelle puissance le Seigneur Ă©tait intervenu contre lâĂgypte. Câest pourquoi ils reconnurent son autorité ; ils mirent leur confiance en lui et en son serviteur MoĂŻse. Semeur © IsraĂ«l vit la grande puissance que lâEternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens, et le peuple rĂ©vĂ©ra lâEternel : il eut confiance en lui et en MoĂŻse son serviteur. Darby Et IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent Ă l'Ăternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Martin IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Ostervald Ainsi IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh, and in his servant Moses. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le peuple craignit l'Eternel. Un PĂšre de l'Eglise disait : Mon Dieu, ce n'est pas la grandeur de tes chĂątiments qui m'effraie ; c'est celle de tes bienfaits ; comparez Psaumes 130.4Le passage de la mer avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© de la part du peuple un acte de foi (HĂ©breux 11.29 : C'est par la foi...). Cette foi fut fortifiĂ©e par l'expĂ©rience.Il crut Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse. C'est sans doute ici le seul cas dans l'Ecriture oĂč un homme soit prĂ©sentĂ© comme l'objet de la foi. IsraĂ«l a Ă©tĂ© baptisĂ© en MoĂŻse (1Corinthiens 10.2) comme les chrĂ©tiens sont baptisĂ©s en JĂ©sus-Christ. Le passage de la mer Rouge fut une immersion d'oĂč IsraĂ«l sortit pour commencer une vie nouvelle par la foi Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse, son instrument, un avec lui.Serviteur de l'Eternel. C'est la premiĂšre fois que ce titre apparaĂźt dans l'Ecriture. Il est donnĂ© spĂ©cialement Ă MoĂŻse ; comparez Nombres 12.7 ; DeutĂ©ronome 34.5Le passage de la mer rouge On conteste, non sans apparence de raison, la possibilitĂ© du passage d'Egypte en Arabie d'un peuple de deux millions d'Ăąmes (12.37) dans l'espace d'une nuit.S'il s'agissait d'une troupe marchant en ordre et au pas militaire, l'objection serait bientĂŽt rĂ©solue. Deux millions d'hommes forment une colonne de 2000 hommes de front et de 1000 hommes de profondeur (ou de 1000 de front et de 2000 de profondeur). En mettant entre les 2000 hommes marchant de front un espace de 2 mĂštres et entre chacun des 1000 rangs, Ă©chelonnĂ©s Ă la suite les uns des autres, le mĂȘme espace, nous obtenons une colonne de 4 kilomĂštres de largeur, et de 2 kilomĂštres de longueur. Une pareille colonne de deux millions de personnes pourrait ainsi dĂ©filer en une demi-heure.Le cas actuel est assurĂ©ment fort diffĂ©rent. Nous avons affaire, non Ă des soldats, mais Ă des familles comprenant femmes et enfants, et conduisant avec elles meubles et bestiaux. Mais, d'autre part, l'ordre ne manquait pas dans cette troupe. Ce n'est pas pour rien que le rĂ©cit dĂ©signe ce peuple du nom d'armĂ©es (12.51). Peut-ĂȘtre lui attribue-t-il un ordre militaire (13.18, note). Il Ă©tait rĂ©parti en douze sections principales, semblables Ă des rĂ©giments divisĂ©s en bataillons, en compagnies et en pelotons (voir Ă 12.37, note). De plus, au lieu de 4 kilomĂštres de front, le peuple pouvait disposer de 25, et au lieu de 2 kilomĂštres de profondeur, toute la colonne pouvait, en marchant de sept heures du soir Ă quatre heures du matin, avoir une longueur de 36 Ă 40 kilomĂštres. Il y avait donc amplement place Ă cĂŽtĂ© des hommes pour les meubles et le bĂ©tail.Si nous nous reprĂ©sentons, par exemple, les douze tribus formant douze colonnes parallĂšles et s'avançant simultanĂ©ment au travers du passage dessĂ©chĂ©, chacune sur 20 personnes de front, il est aisĂ© de calculer que chacune de ces colonnes (chaque tribu) aura pu passer en moins de cinq heures. Et comme le front des douze colonnes rĂ©unies ne comptera que 12 x 20, c'est-Ă -dire 240 personnes, au lieu des 8000 qu'un espace de 16 kilomĂštres peut contenir, il restera entre chacune des douze colonnes et sa voisine un Ă©norme espace libre capable de contenir les meubles et les troupeaux. La possibilitĂ© du passage des deux millions dans l'espace et dans le temps donnĂ© est ainsi dĂ©montrĂ©e.L'impossibilitĂ© existerait sans doute si l'on prĂ©tendait placer le passage dans une localitĂ© plus mĂ©ridionale que celle Ă laquelle nous ont conduits les expressions mĂȘmes du texte (la mer Ă droite et devant) ; par exemple au golfe ou au sud du golfe de Suez, comme on se le reprĂ©sente communĂ©ment. Il se trouve lĂ quelques guĂ©s que le reflux met parfois Ă dĂ©couvert ; mais ils sont trop Ă©troits pour permettre le passage en si peu de temps d'une pareille masse d'hommes et de troupeaux. Et comment se reprĂ©senter un agent tel que le vent (c'est celui dont parle le texte) agissant sur la mer profonde Ă la façon d'un coin pour y creuser un passage !D'autres placent le passage plus au septentrion, au nord des lacs Amers, ou au nord du lac Timsa, ou bien mĂȘme le long de la MĂ©diterranĂ©e, sur l'isthme Ă©troit qui sĂ©pare cette mer du lac Serbonis. Mais aucune de ces hypothĂšses ne peut se soutenir. Dans les premiĂšres le terme de retourner (15.22) ne s'explique plus. En rĂ©alitĂ© ces deux millions d'hommes n'auraient fait que piĂ©tiner sur place jusqu'au passage. D'ailleurs les localitĂ©s de l'autre cĂŽtĂ© de la mer, dans lesquelles on retrouve le plus naturellement Mara et Elim, sont situĂ©es beaucoup trop au Sud pour qu'elles eussent pu ĂȘtre atteintes en trois jours (15.22) depuis un point de passage aussi septentrional. Quant Ă la derniĂšre supposition, elle est aujourd'hui universellement rejetĂ©e, car indĂ©pendamment de plusieurs autres raisons, le nom donnĂ© dans le texte Ă la mer traversĂ©e par les IsraĂ©lites (Jam Souph) ne s'applique jamais qu'au bassin que nous appelons mer Rouge.Nous n'avons pas craint de faire intervenir dans l'explication de cette dĂ©livrance merveilleuse des causes naturelles. Le rĂ©cit le fait lui-mĂȘme, en parlant du vent d'Est, comme il l'avait fait dĂ©jĂ Ă l'Ă©gard des plaies d'Egypte. Dieu use des forces naturelles jusqu'au point oĂč elles peuvent le servir. Il n'en fait agir d'autres que dans la mesure oĂč celles-ci sont insuffisantes. Le surnaturel n'en reste pas moins dans l'intervention de cette Main qui les fait agir au moment voulu et avec les effets rĂ©clamĂ©s par le bien de son peuple.Dans cet Ă©vĂ©nement, l'intervention divine peut seule expliquer la direction vers le Sud, en apparence absurde, que prit tout Ă coup depuis Etham la marche du peuple ; et elle Ă©clate dans le fait inespĂ©rĂ© du passage Ă travers le golfe, dont Pharaon ne prĂ©voyait Ă©videmment pas la possibilitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478 vit 07200 08799 la main 03027 puissante 01419 que lâEternel 03068 avait dirigĂ©e 06213 08804 contre les Egyptiens 04714. Et le peuple 05971 craignit 03372 08799 lâEternel 03068, et il crut 0539 08686 en lâEternel 03068 et en MoĂŻse 04872, son serviteur 05650. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PUISSANCE1. Pouvoir de commander ou d'agir, force effective. A Dieu appartient la suprĂȘme puissance : ( Mt 6:13 ) elle ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 14 31 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 12 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ Psaumes 106 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 13 ŚÖŽÖœÖŚÖČŚšŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚȘÖœŚÖčŚ Psaumes 119 120 ŚĄÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖžŚšÖ”ÖœŚŚȘÖŽŚŚ Luc 8 13 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÏÎÏÏÎ±Ï ÎżáŒł ᜠÏαΜ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ΌΔÏᜰ ÏαÏáŸ¶Ï ÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÎżáŒł ÏÏáœžÏ ÎșαÎčÏ᜞Μ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· ÏΔÎčÏαÏÎŒÎżáżŠ áŒÏÎŻÏÏαΜÏαÎč. Jean 2 11 ÏαÏÏηΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÏÏᜎΜ Ïáż¶Îœ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ ÎαΜᜰ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏαΜÎÏÏÏΔΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ ጊΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎŹÏÏα áŒÎœ Ïáż áŒÎżÏÏáż, ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ΞΔÏÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± ጠáŒÏοίΔÎčÎ 24 αáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ ÎżáœÎș áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αáœÏ᜞Μ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï 25 Îșα᜶ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ΔጶÏΔΜ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏáż ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ Îłáœ°Ï áŒÎłÎŻÎœÏÏÎșΔΜ ÏÎŻ ጊΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎžÏÏÏáżł. Jean 8 30 ÏαῊÏα αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ. 31 áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎżáœÎœ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏÎ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł Ïáż· áŒÎŒáż·, áŒÎ»Î·Îžáż¶Ï ΌαΞηÏαί ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔ, 32 Îșα᜶ ÎłÎœÏÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”ÎčαΜ, Îșα᜶ áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎ»Î”Ï ÎžÎ”ÏÏÏΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï. Jean 11 45 Î ÎżÎ»Î»Îżáœ¶ ÎżáœÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ, ÎżáŒ± áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎαÏÎčᜰΌ Îșα᜶ ΞΔαÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጠáŒÏοίηÏΔΜ, áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠActes 8 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de vous encombrer (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous avez un problĂšme que ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement ChrĂ©tiens Ă©motionnels (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions si vous voulez marcher selon l'esprit pouvez plus vous incliner devant votre chair et moi non plus restez avec nous ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment rĂ©gler nos problĂšmes ? - Pause vitaminĂ©e avec Joyce Vous savez, souvent nous avons des problĂšmes de toutes sortes, mais au lieu de nous en occuper, nous les fuyons ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Confronter la peur et trouver la libertĂ© (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu nous a donnĂ© un ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E4 Pris au piĂšge - Jean-Pierre Civelli - Culte du 22 Novembre 2020 ThĂšme : Pris au piĂšge Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Florence Boyer SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte ⊠Eglise M Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©blocage spirituel | Ivan CARLUER Texte : Exode 14 Vous ĂȘtes face Ă une situation bloquĂ©e ? Vous ne comprenez pas pourquoi Dieu semble conduire ⊠Eglise MLK Martin Luther King Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Gagner la bataille contre la tentation | Joseph Prince | New Creation TV Français Louons le Seigneur. Amen. Cela arrive. Les guĂ©risons se produisent si rĂ©guliĂšrement maintenant que nous oublions parfois de rendre grĂące ⊠Joseph Prince FR Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Gardez le silence (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es la bible dit que nous devons poursuivre la paix la chercher et la rechercher pourquoi si vous ne faites pas ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La poursuite de la paix - Joyce Meyer - Avoir des relations saines La paix avec Dieu, la paix avec vous-mĂȘme, la paix avec votre prochain. Ceci ferait une sĂ©rie en trois parties, ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Le stress mental et Ă©motionnel - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. De TimothĂ©e chapitre 1 verset 7 ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rez-vous des obstacles de la vie (2/2) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Allez-vous lui confier votre vie et ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Pris au piĂšge (S1E4) - Jean-Pierre Civelli Pris au piĂšge Message du culte du dimanche 22 novembre 2020 Lecture : Exode 14 (Version BFC) Message apportĂ© par ⊠Eglise M Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand fuir semble la seule option | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Dans Exode chapitre 14, les IsraĂ©lites Ă©taient dans une situation difficile. Certains d'entre vous pensent « Eh oui, c'est moi ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 201 participants Sur un total de 201 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Restez calmes (1/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions si vous vous irritez quand les choses ne se passent pas Ă votre grĂ© vous apprenez Ă vos enfants à ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Saute d'humeur et dĂ©pendances Ă©motionnelles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions lorsque nous vivons dans la prĂ©sence de dieu et que nous passons un temps dans la prĂ©sence de dieu nous ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Vaincre les peurs (2/2) - GĂ©rer mes Ă©motions ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de choice mayer allez vous lui confier votre vie ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Mon ami(e), voici ce qui se passe quand Dieu se place de votre cĂŽtĂ© "Si Dieu se place ainsi de notre cĂŽtĂ©, qui peut tenir contre nous?" ( Romains 8.31 , version Parole Vivante) ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Ce que Dieu fait dans nos vies! L'autre dimanche, en passant devant la gare d'une ville du dĂ©partement des Yvelines, mon mari me disait en secouant la ⊠Lydie Grivalliers Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Construire un adorateur Exode 14 dĂ©crit une pĂ©riode incroyable de lâhistoire dâIsraĂ«l : les hĂ©breux venaient tout juste de quitter lâEgypte sous la ⊠David Wilkerson Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Dieu prend position Ă vos cĂŽtĂ©s ! Si vous avez rĂ©pondu OUI Ă son appel, non seulement Dieu est avec vous, Mon ami(e), mais il occupe une ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Je crois que lorsque je prie, je suis entendu Je crois en JĂ©sus-Christ, Dieu venu sur Terre pour me sauver et pardonner mes pĂ©chĂ©s. Je crois comme lâapĂŽtre Jean ⊠François Bernot Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopChrĂ©tien Musique ActualitĂ© musicale LâActu Musical du 1er avril 2019- la belle voix soul de Francesca Battistelli ZOOM sur une artiste comme on lâaime : Francesca Battistelli ! On vous prĂ©sente son 2Ăšme single » Defender » ⊠PhareFM Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?! Tu te dis : "Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?" . Câest une rĂ©flexion qui vient Ă ton esprit ⊠Justine Robichaud Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Pourquoi le BaptĂȘme religieux ne nous sauve pas pour l'Ă©ternitĂ© ? Intro : Serait-il suffisant dâĂȘtre inscrit sur le registre dâune Eglise pour aller au Paradis ? - Serait-il suffisant dâavoir ⊠Emmanuel Duvieusart Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Chantez le bon chant au mauvais endroit Un message d'une puissance rare sur les principes de la foi Ă partir de l'exemple de Myriam. Paris Centre ChrĂ©tien Exode 14.31-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 et il vit la main puissante que l'Eternel avait dirigĂ©e contre les Egyptiens. Le peuple craignit l'Eternel et il eut confiance en l'Eternel et en son serviteur MoĂŻse. Segond 1910 IsraĂ«l vit la main puissante que l'Ăternel avait dirigĂ©e contre les Ăgyptiens. Et le peuple craignit l'Ăternel, et il crut en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l vit par quelle main puissante lâĂternel avait agi contre les Ăgyptiens ; le peuple craignit lâĂternel. Ils crurent en lâĂternel et en MoĂŻse, son serviteur. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites voient que le SEIGNEUR a agi avec puissance contre les Ăgyptiens. Alors ils reconnaissent que le SEIGNEUR est grand. Ils mettent leur confiance en lui et en MoĂŻse, son serviteur. Français Courant © Les IsraĂ©lites virent avec quelle puissance le Seigneur Ă©tait intervenu contre lâĂgypte. Câest pourquoi ils reconnurent son autorité ; ils mirent leur confiance en lui et en son serviteur MoĂŻse. Semeur © IsraĂ«l vit la grande puissance que lâEternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens, et le peuple rĂ©vĂ©ra lâEternel : il eut confiance en lui et en MoĂŻse son serviteur. Darby Et IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent Ă l'Ăternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Martin IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Ostervald Ainsi IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh, and in his servant Moses. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le peuple craignit l'Eternel. Un PĂšre de l'Eglise disait : Mon Dieu, ce n'est pas la grandeur de tes chĂątiments qui m'effraie ; c'est celle de tes bienfaits ; comparez Psaumes 130.4Le passage de la mer avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© de la part du peuple un acte de foi (HĂ©breux 11.29 : C'est par la foi...). Cette foi fut fortifiĂ©e par l'expĂ©rience.Il crut Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse. C'est sans doute ici le seul cas dans l'Ecriture oĂč un homme soit prĂ©sentĂ© comme l'objet de la foi. IsraĂ«l a Ă©tĂ© baptisĂ© en MoĂŻse (1Corinthiens 10.2) comme les chrĂ©tiens sont baptisĂ©s en JĂ©sus-Christ. Le passage de la mer Rouge fut une immersion d'oĂč IsraĂ«l sortit pour commencer une vie nouvelle par la foi Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse, son instrument, un avec lui.Serviteur de l'Eternel. C'est la premiĂšre fois que ce titre apparaĂźt dans l'Ecriture. Il est donnĂ© spĂ©cialement Ă MoĂŻse ; comparez Nombres 12.7 ; DeutĂ©ronome 34.5Le passage de la mer rouge On conteste, non sans apparence de raison, la possibilitĂ© du passage d'Egypte en Arabie d'un peuple de deux millions d'Ăąmes (12.37) dans l'espace d'une nuit.S'il s'agissait d'une troupe marchant en ordre et au pas militaire, l'objection serait bientĂŽt rĂ©solue. Deux millions d'hommes forment une colonne de 2000 hommes de front et de 1000 hommes de profondeur (ou de 1000 de front et de 2000 de profondeur). En mettant entre les 2000 hommes marchant de front un espace de 2 mĂštres et entre chacun des 1000 rangs, Ă©chelonnĂ©s Ă la suite les uns des autres, le mĂȘme espace, nous obtenons une colonne de 4 kilomĂštres de largeur, et de 2 kilomĂštres de longueur. Une pareille colonne de deux millions de personnes pourrait ainsi dĂ©filer en une demi-heure.Le cas actuel est assurĂ©ment fort diffĂ©rent. Nous avons affaire, non Ă des soldats, mais Ă des familles comprenant femmes et enfants, et conduisant avec elles meubles et bestiaux. Mais, d'autre part, l'ordre ne manquait pas dans cette troupe. Ce n'est pas pour rien que le rĂ©cit dĂ©signe ce peuple du nom d'armĂ©es (12.51). Peut-ĂȘtre lui attribue-t-il un ordre militaire (13.18, note). Il Ă©tait rĂ©parti en douze sections principales, semblables Ă des rĂ©giments divisĂ©s en bataillons, en compagnies et en pelotons (voir Ă 12.37, note). De plus, au lieu de 4 kilomĂštres de front, le peuple pouvait disposer de 25, et au lieu de 2 kilomĂštres de profondeur, toute la colonne pouvait, en marchant de sept heures du soir Ă quatre heures du matin, avoir une longueur de 36 Ă 40 kilomĂštres. Il y avait donc amplement place Ă cĂŽtĂ© des hommes pour les meubles et le bĂ©tail.Si nous nous reprĂ©sentons, par exemple, les douze tribus formant douze colonnes parallĂšles et s'avançant simultanĂ©ment au travers du passage dessĂ©chĂ©, chacune sur 20 personnes de front, il est aisĂ© de calculer que chacune de ces colonnes (chaque tribu) aura pu passer en moins de cinq heures. Et comme le front des douze colonnes rĂ©unies ne comptera que 12 x 20, c'est-Ă -dire 240 personnes, au lieu des 8000 qu'un espace de 16 kilomĂštres peut contenir, il restera entre chacune des douze colonnes et sa voisine un Ă©norme espace libre capable de contenir les meubles et les troupeaux. La possibilitĂ© du passage des deux millions dans l'espace et dans le temps donnĂ© est ainsi dĂ©montrĂ©e.L'impossibilitĂ© existerait sans doute si l'on prĂ©tendait placer le passage dans une localitĂ© plus mĂ©ridionale que celle Ă laquelle nous ont conduits les expressions mĂȘmes du texte (la mer Ă droite et devant) ; par exemple au golfe ou au sud du golfe de Suez, comme on se le reprĂ©sente communĂ©ment. Il se trouve lĂ quelques guĂ©s que le reflux met parfois Ă dĂ©couvert ; mais ils sont trop Ă©troits pour permettre le passage en si peu de temps d'une pareille masse d'hommes et de troupeaux. Et comment se reprĂ©senter un agent tel que le vent (c'est celui dont parle le texte) agissant sur la mer profonde Ă la façon d'un coin pour y creuser un passage !D'autres placent le passage plus au septentrion, au nord des lacs Amers, ou au nord du lac Timsa, ou bien mĂȘme le long de la MĂ©diterranĂ©e, sur l'isthme Ă©troit qui sĂ©pare cette mer du lac Serbonis. Mais aucune de ces hypothĂšses ne peut se soutenir. Dans les premiĂšres le terme de retourner (15.22) ne s'explique plus. En rĂ©alitĂ© ces deux millions d'hommes n'auraient fait que piĂ©tiner sur place jusqu'au passage. D'ailleurs les localitĂ©s de l'autre cĂŽtĂ© de la mer, dans lesquelles on retrouve le plus naturellement Mara et Elim, sont situĂ©es beaucoup trop au Sud pour qu'elles eussent pu ĂȘtre atteintes en trois jours (15.22) depuis un point de passage aussi septentrional. Quant Ă la derniĂšre supposition, elle est aujourd'hui universellement rejetĂ©e, car indĂ©pendamment de plusieurs autres raisons, le nom donnĂ© dans le texte Ă la mer traversĂ©e par les IsraĂ©lites (Jam Souph) ne s'applique jamais qu'au bassin que nous appelons mer Rouge.Nous n'avons pas craint de faire intervenir dans l'explication de cette dĂ©livrance merveilleuse des causes naturelles. Le rĂ©cit le fait lui-mĂȘme, en parlant du vent d'Est, comme il l'avait fait dĂ©jĂ Ă l'Ă©gard des plaies d'Egypte. Dieu use des forces naturelles jusqu'au point oĂč elles peuvent le servir. Il n'en fait agir d'autres que dans la mesure oĂč celles-ci sont insuffisantes. Le surnaturel n'en reste pas moins dans l'intervention de cette Main qui les fait agir au moment voulu et avec les effets rĂ©clamĂ©s par le bien de son peuple.Dans cet Ă©vĂ©nement, l'intervention divine peut seule expliquer la direction vers le Sud, en apparence absurde, que prit tout Ă coup depuis Etham la marche du peuple ; et elle Ă©clate dans le fait inespĂ©rĂ© du passage Ă travers le golfe, dont Pharaon ne prĂ©voyait Ă©videmment pas la possibilitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478 vit 07200 08799 la main 03027 puissante 01419 que lâEternel 03068 avait dirigĂ©e 06213 08804 contre les Egyptiens 04714. Et le peuple 05971 craignit 03372 08799 lâEternel 03068, et il crut 0539 08686 en lâEternel 03068 et en MoĂŻse 04872, son serviteur 05650. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PUISSANCE1. Pouvoir de commander ou d'agir, force effective. A Dieu appartient la suprĂȘme puissance : ( Mt 6:13 ) elle ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 14 31 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 12 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ Psaumes 106 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 13 ŚÖŽÖœÖŚÖČŚšŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚȘÖœŚÖčŚ Psaumes 119 120 ŚĄÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖžŚšÖ”ÖœŚŚȘÖŽŚŚ Luc 8 13 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÏÎÏÏÎ±Ï ÎżáŒł ᜠÏαΜ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ΌΔÏᜰ ÏαÏáŸ¶Ï ÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÎżáŒł ÏÏáœžÏ ÎșαÎčÏ᜞Μ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· ÏΔÎčÏαÏÎŒÎżáżŠ áŒÏÎŻÏÏαΜÏαÎč. Jean 2 11 ÏαÏÏηΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÏÏᜎΜ Ïáż¶Îœ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ ÎαΜᜰ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏαΜÎÏÏÏΔΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ ጊΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎŹÏÏα áŒÎœ Ïáż áŒÎżÏÏáż, ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ΞΔÏÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± ጠáŒÏοίΔÎčÎ 24 αáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ ÎżáœÎș áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αáœÏ᜞Μ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï 25 Îșα᜶ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ΔጶÏΔΜ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏáż ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ Îłáœ°Ï áŒÎłÎŻÎœÏÏÎșΔΜ ÏÎŻ ጊΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎžÏÏÏáżł. Jean 8 30 ÏαῊÏα αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ. 31 áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎżáœÎœ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏÎ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł Ïáż· áŒÎŒáż·, áŒÎ»Î·Îžáż¶Ï ΌαΞηÏαί ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔ, 32 Îșα᜶ ÎłÎœÏÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”ÎčαΜ, Îșα᜶ áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎ»Î”Ï ÎžÎ”ÏÏÏΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï. Jean 11 45 Î ÎżÎ»Î»Îżáœ¶ ÎżáœÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ, ÎżáŒ± áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎαÏÎčᜰΌ Îșα᜶ ΞΔαÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጠáŒÏοίηÏΔΜ, áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠActes 8 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement ChrĂ©tiens Ă©motionnels (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions si vous voulez marcher selon l'esprit pouvez plus vous incliner devant votre chair et moi non plus restez avec nous ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment rĂ©gler nos problĂšmes ? - Pause vitaminĂ©e avec Joyce Vous savez, souvent nous avons des problĂšmes de toutes sortes, mais au lieu de nous en occuper, nous les fuyons ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Confronter la peur et trouver la libertĂ© (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu nous a donnĂ© un ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E4 Pris au piĂšge - Jean-Pierre Civelli - Culte du 22 Novembre 2020 ThĂšme : Pris au piĂšge Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Florence Boyer SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte ⊠Eglise M Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©blocage spirituel | Ivan CARLUER Texte : Exode 14 Vous ĂȘtes face Ă une situation bloquĂ©e ? Vous ne comprenez pas pourquoi Dieu semble conduire ⊠Eglise MLK Martin Luther King Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Gagner la bataille contre la tentation | Joseph Prince | New Creation TV Français Louons le Seigneur. Amen. Cela arrive. Les guĂ©risons se produisent si rĂ©guliĂšrement maintenant que nous oublions parfois de rendre grĂące ⊠Joseph Prince FR Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Gardez le silence (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es la bible dit que nous devons poursuivre la paix la chercher et la rechercher pourquoi si vous ne faites pas ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La poursuite de la paix - Joyce Meyer - Avoir des relations saines La paix avec Dieu, la paix avec vous-mĂȘme, la paix avec votre prochain. Ceci ferait une sĂ©rie en trois parties, ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Le stress mental et Ă©motionnel - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. De TimothĂ©e chapitre 1 verset 7 ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rez-vous des obstacles de la vie (2/2) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Allez-vous lui confier votre vie et ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Pris au piĂšge (S1E4) - Jean-Pierre Civelli Pris au piĂšge Message du culte du dimanche 22 novembre 2020 Lecture : Exode 14 (Version BFC) Message apportĂ© par ⊠Eglise M Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand fuir semble la seule option | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Dans Exode chapitre 14, les IsraĂ©lites Ă©taient dans une situation difficile. Certains d'entre vous pensent « Eh oui, c'est moi ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 201 participants Sur un total de 201 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Restez calmes (1/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions si vous vous irritez quand les choses ne se passent pas Ă votre grĂ© vous apprenez Ă vos enfants à ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Saute d'humeur et dĂ©pendances Ă©motionnelles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions lorsque nous vivons dans la prĂ©sence de dieu et que nous passons un temps dans la prĂ©sence de dieu nous ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Vaincre les peurs (2/2) - GĂ©rer mes Ă©motions ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de choice mayer allez vous lui confier votre vie ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Mon ami(e), voici ce qui se passe quand Dieu se place de votre cĂŽtĂ© "Si Dieu se place ainsi de notre cĂŽtĂ©, qui peut tenir contre nous?" ( Romains 8.31 , version Parole Vivante) ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Ce que Dieu fait dans nos vies! L'autre dimanche, en passant devant la gare d'une ville du dĂ©partement des Yvelines, mon mari me disait en secouant la ⊠Lydie Grivalliers Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Construire un adorateur Exode 14 dĂ©crit une pĂ©riode incroyable de lâhistoire dâIsraĂ«l : les hĂ©breux venaient tout juste de quitter lâEgypte sous la ⊠David Wilkerson Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Dieu prend position Ă vos cĂŽtĂ©s ! Si vous avez rĂ©pondu OUI Ă son appel, non seulement Dieu est avec vous, Mon ami(e), mais il occupe une ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Je crois que lorsque je prie, je suis entendu Je crois en JĂ©sus-Christ, Dieu venu sur Terre pour me sauver et pardonner mes pĂ©chĂ©s. Je crois comme lâapĂŽtre Jean ⊠François Bernot Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopChrĂ©tien Musique ActualitĂ© musicale LâActu Musical du 1er avril 2019- la belle voix soul de Francesca Battistelli ZOOM sur une artiste comme on lâaime : Francesca Battistelli ! On vous prĂ©sente son 2Ăšme single » Defender » ⊠PhareFM Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?! Tu te dis : "Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?" . Câest une rĂ©flexion qui vient Ă ton esprit ⊠Justine Robichaud Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Pourquoi le BaptĂȘme religieux ne nous sauve pas pour l'Ă©ternitĂ© ? Intro : Serait-il suffisant dâĂȘtre inscrit sur le registre dâune Eglise pour aller au Paradis ? - Serait-il suffisant dâavoir ⊠Emmanuel Duvieusart Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Chantez le bon chant au mauvais endroit Un message d'une puissance rare sur les principes de la foi Ă partir de l'exemple de Myriam. Paris Centre ChrĂ©tien Exode 14.31-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 et il vit la main puissante que l'Eternel avait dirigĂ©e contre les Egyptiens. Le peuple craignit l'Eternel et il eut confiance en l'Eternel et en son serviteur MoĂŻse. Segond 1910 IsraĂ«l vit la main puissante que l'Ăternel avait dirigĂ©e contre les Ăgyptiens. Et le peuple craignit l'Ăternel, et il crut en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l vit par quelle main puissante lâĂternel avait agi contre les Ăgyptiens ; le peuple craignit lâĂternel. Ils crurent en lâĂternel et en MoĂŻse, son serviteur. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites voient que le SEIGNEUR a agi avec puissance contre les Ăgyptiens. Alors ils reconnaissent que le SEIGNEUR est grand. Ils mettent leur confiance en lui et en MoĂŻse, son serviteur. Français Courant © Les IsraĂ©lites virent avec quelle puissance le Seigneur Ă©tait intervenu contre lâĂgypte. Câest pourquoi ils reconnurent son autorité ; ils mirent leur confiance en lui et en son serviteur MoĂŻse. Semeur © IsraĂ«l vit la grande puissance que lâEternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens, et le peuple rĂ©vĂ©ra lâEternel : il eut confiance en lui et en MoĂŻse son serviteur. Darby Et IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent Ă l'Ăternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Martin IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Ostervald Ainsi IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh, and in his servant Moses. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le peuple craignit l'Eternel. Un PĂšre de l'Eglise disait : Mon Dieu, ce n'est pas la grandeur de tes chĂątiments qui m'effraie ; c'est celle de tes bienfaits ; comparez Psaumes 130.4Le passage de la mer avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© de la part du peuple un acte de foi (HĂ©breux 11.29 : C'est par la foi...). Cette foi fut fortifiĂ©e par l'expĂ©rience.Il crut Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse. C'est sans doute ici le seul cas dans l'Ecriture oĂč un homme soit prĂ©sentĂ© comme l'objet de la foi. IsraĂ«l a Ă©tĂ© baptisĂ© en MoĂŻse (1Corinthiens 10.2) comme les chrĂ©tiens sont baptisĂ©s en JĂ©sus-Christ. Le passage de la mer Rouge fut une immersion d'oĂč IsraĂ«l sortit pour commencer une vie nouvelle par la foi Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse, son instrument, un avec lui.Serviteur de l'Eternel. C'est la premiĂšre fois que ce titre apparaĂźt dans l'Ecriture. Il est donnĂ© spĂ©cialement Ă MoĂŻse ; comparez Nombres 12.7 ; DeutĂ©ronome 34.5Le passage de la mer rouge On conteste, non sans apparence de raison, la possibilitĂ© du passage d'Egypte en Arabie d'un peuple de deux millions d'Ăąmes (12.37) dans l'espace d'une nuit.S'il s'agissait d'une troupe marchant en ordre et au pas militaire, l'objection serait bientĂŽt rĂ©solue. Deux millions d'hommes forment une colonne de 2000 hommes de front et de 1000 hommes de profondeur (ou de 1000 de front et de 2000 de profondeur). En mettant entre les 2000 hommes marchant de front un espace de 2 mĂštres et entre chacun des 1000 rangs, Ă©chelonnĂ©s Ă la suite les uns des autres, le mĂȘme espace, nous obtenons une colonne de 4 kilomĂštres de largeur, et de 2 kilomĂštres de longueur. Une pareille colonne de deux millions de personnes pourrait ainsi dĂ©filer en une demi-heure.Le cas actuel est assurĂ©ment fort diffĂ©rent. Nous avons affaire, non Ă des soldats, mais Ă des familles comprenant femmes et enfants, et conduisant avec elles meubles et bestiaux. Mais, d'autre part, l'ordre ne manquait pas dans cette troupe. Ce n'est pas pour rien que le rĂ©cit dĂ©signe ce peuple du nom d'armĂ©es (12.51). Peut-ĂȘtre lui attribue-t-il un ordre militaire (13.18, note). Il Ă©tait rĂ©parti en douze sections principales, semblables Ă des rĂ©giments divisĂ©s en bataillons, en compagnies et en pelotons (voir Ă 12.37, note). De plus, au lieu de 4 kilomĂštres de front, le peuple pouvait disposer de 25, et au lieu de 2 kilomĂštres de profondeur, toute la colonne pouvait, en marchant de sept heures du soir Ă quatre heures du matin, avoir une longueur de 36 Ă 40 kilomĂštres. Il y avait donc amplement place Ă cĂŽtĂ© des hommes pour les meubles et le bĂ©tail.Si nous nous reprĂ©sentons, par exemple, les douze tribus formant douze colonnes parallĂšles et s'avançant simultanĂ©ment au travers du passage dessĂ©chĂ©, chacune sur 20 personnes de front, il est aisĂ© de calculer que chacune de ces colonnes (chaque tribu) aura pu passer en moins de cinq heures. Et comme le front des douze colonnes rĂ©unies ne comptera que 12 x 20, c'est-Ă -dire 240 personnes, au lieu des 8000 qu'un espace de 16 kilomĂštres peut contenir, il restera entre chacune des douze colonnes et sa voisine un Ă©norme espace libre capable de contenir les meubles et les troupeaux. La possibilitĂ© du passage des deux millions dans l'espace et dans le temps donnĂ© est ainsi dĂ©montrĂ©e.L'impossibilitĂ© existerait sans doute si l'on prĂ©tendait placer le passage dans une localitĂ© plus mĂ©ridionale que celle Ă laquelle nous ont conduits les expressions mĂȘmes du texte (la mer Ă droite et devant) ; par exemple au golfe ou au sud du golfe de Suez, comme on se le reprĂ©sente communĂ©ment. Il se trouve lĂ quelques guĂ©s que le reflux met parfois Ă dĂ©couvert ; mais ils sont trop Ă©troits pour permettre le passage en si peu de temps d'une pareille masse d'hommes et de troupeaux. Et comment se reprĂ©senter un agent tel que le vent (c'est celui dont parle le texte) agissant sur la mer profonde Ă la façon d'un coin pour y creuser un passage !D'autres placent le passage plus au septentrion, au nord des lacs Amers, ou au nord du lac Timsa, ou bien mĂȘme le long de la MĂ©diterranĂ©e, sur l'isthme Ă©troit qui sĂ©pare cette mer du lac Serbonis. Mais aucune de ces hypothĂšses ne peut se soutenir. Dans les premiĂšres le terme de retourner (15.22) ne s'explique plus. En rĂ©alitĂ© ces deux millions d'hommes n'auraient fait que piĂ©tiner sur place jusqu'au passage. D'ailleurs les localitĂ©s de l'autre cĂŽtĂ© de la mer, dans lesquelles on retrouve le plus naturellement Mara et Elim, sont situĂ©es beaucoup trop au Sud pour qu'elles eussent pu ĂȘtre atteintes en trois jours (15.22) depuis un point de passage aussi septentrional. Quant Ă la derniĂšre supposition, elle est aujourd'hui universellement rejetĂ©e, car indĂ©pendamment de plusieurs autres raisons, le nom donnĂ© dans le texte Ă la mer traversĂ©e par les IsraĂ©lites (Jam Souph) ne s'applique jamais qu'au bassin que nous appelons mer Rouge.Nous n'avons pas craint de faire intervenir dans l'explication de cette dĂ©livrance merveilleuse des causes naturelles. Le rĂ©cit le fait lui-mĂȘme, en parlant du vent d'Est, comme il l'avait fait dĂ©jĂ Ă l'Ă©gard des plaies d'Egypte. Dieu use des forces naturelles jusqu'au point oĂč elles peuvent le servir. Il n'en fait agir d'autres que dans la mesure oĂč celles-ci sont insuffisantes. Le surnaturel n'en reste pas moins dans l'intervention de cette Main qui les fait agir au moment voulu et avec les effets rĂ©clamĂ©s par le bien de son peuple.Dans cet Ă©vĂ©nement, l'intervention divine peut seule expliquer la direction vers le Sud, en apparence absurde, que prit tout Ă coup depuis Etham la marche du peuple ; et elle Ă©clate dans le fait inespĂ©rĂ© du passage Ă travers le golfe, dont Pharaon ne prĂ©voyait Ă©videmment pas la possibilitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478 vit 07200 08799 la main 03027 puissante 01419 que lâEternel 03068 avait dirigĂ©e 06213 08804 contre les Egyptiens 04714. Et le peuple 05971 craignit 03372 08799 lâEternel 03068, et il crut 0539 08686 en lâEternel 03068 et en MoĂŻse 04872, son serviteur 05650. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PUISSANCE1. Pouvoir de commander ou d'agir, force effective. A Dieu appartient la suprĂȘme puissance : ( Mt 6:13 ) elle ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 14 31 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 12 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ Psaumes 106 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 13 ŚÖŽÖœÖŚÖČŚšŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚȘÖœŚÖčŚ Psaumes 119 120 ŚĄÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖžŚšÖ”ÖœŚŚȘÖŽŚŚ Luc 8 13 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÏÎÏÏÎ±Ï ÎżáŒł ᜠÏαΜ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ΌΔÏᜰ ÏαÏáŸ¶Ï ÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÎżáŒł ÏÏáœžÏ ÎșαÎčÏ᜞Μ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· ÏΔÎčÏαÏÎŒÎżáżŠ áŒÏÎŻÏÏαΜÏαÎč. Jean 2 11 ÏαÏÏηΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÏÏᜎΜ Ïáż¶Îœ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ ÎαΜᜰ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏαΜÎÏÏÏΔΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ ጊΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎŹÏÏα áŒÎœ Ïáż áŒÎżÏÏáż, ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ΞΔÏÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± ጠáŒÏοίΔÎčÎ 24 αáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ ÎżáœÎș áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αáœÏ᜞Μ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï 25 Îșα᜶ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ΔጶÏΔΜ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏáż ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ Îłáœ°Ï áŒÎłÎŻÎœÏÏÎșΔΜ ÏÎŻ ጊΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎžÏÏÏáżł. Jean 8 30 ÏαῊÏα αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ. 31 áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎżáœÎœ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏÎ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł Ïáż· áŒÎŒáż·, áŒÎ»Î·Îžáż¶Ï ΌαΞηÏαί ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔ, 32 Îșα᜶ ÎłÎœÏÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”ÎčαΜ, Îșα᜶ áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎ»Î”Ï ÎžÎ”ÏÏÏΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï. Jean 11 45 Î ÎżÎ»Î»Îżáœ¶ ÎżáœÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ, ÎżáŒ± áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎαÏÎčᜰΌ Îșα᜶ ΞΔαÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጠáŒÏοίηÏΔΜ, áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠActes 8 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Comment rĂ©gler nos problĂšmes ? - Pause vitaminĂ©e avec Joyce Vous savez, souvent nous avons des problĂšmes de toutes sortes, mais au lieu de nous en occuper, nous les fuyons ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Confronter la peur et trouver la libertĂ© (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu nous a donnĂ© un ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E4 Pris au piĂšge - Jean-Pierre Civelli - Culte du 22 Novembre 2020 ThĂšme : Pris au piĂšge Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Florence Boyer SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte ⊠Eglise M Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©blocage spirituel | Ivan CARLUER Texte : Exode 14 Vous ĂȘtes face Ă une situation bloquĂ©e ? Vous ne comprenez pas pourquoi Dieu semble conduire ⊠Eglise MLK Martin Luther King Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Gagner la bataille contre la tentation | Joseph Prince | New Creation TV Français Louons le Seigneur. Amen. Cela arrive. Les guĂ©risons se produisent si rĂ©guliĂšrement maintenant que nous oublions parfois de rendre grĂące ⊠Joseph Prince FR Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Gardez le silence (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es la bible dit que nous devons poursuivre la paix la chercher et la rechercher pourquoi si vous ne faites pas ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La poursuite de la paix - Joyce Meyer - Avoir des relations saines La paix avec Dieu, la paix avec vous-mĂȘme, la paix avec votre prochain. Ceci ferait une sĂ©rie en trois parties, ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Le stress mental et Ă©motionnel - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. De TimothĂ©e chapitre 1 verset 7 ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rez-vous des obstacles de la vie (2/2) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Allez-vous lui confier votre vie et ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Pris au piĂšge (S1E4) - Jean-Pierre Civelli Pris au piĂšge Message du culte du dimanche 22 novembre 2020 Lecture : Exode 14 (Version BFC) Message apportĂ© par ⊠Eglise M Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand fuir semble la seule option | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Dans Exode chapitre 14, les IsraĂ©lites Ă©taient dans une situation difficile. Certains d'entre vous pensent « Eh oui, c'est moi ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 201 participants Sur un total de 201 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Restez calmes (1/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions si vous vous irritez quand les choses ne se passent pas Ă votre grĂ© vous apprenez Ă vos enfants à ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Saute d'humeur et dĂ©pendances Ă©motionnelles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions lorsque nous vivons dans la prĂ©sence de dieu et que nous passons un temps dans la prĂ©sence de dieu nous ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Vaincre les peurs (2/2) - GĂ©rer mes Ă©motions ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de choice mayer allez vous lui confier votre vie ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Mon ami(e), voici ce qui se passe quand Dieu se place de votre cĂŽtĂ© "Si Dieu se place ainsi de notre cĂŽtĂ©, qui peut tenir contre nous?" ( Romains 8.31 , version Parole Vivante) ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Ce que Dieu fait dans nos vies! L'autre dimanche, en passant devant la gare d'une ville du dĂ©partement des Yvelines, mon mari me disait en secouant la ⊠Lydie Grivalliers Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Construire un adorateur Exode 14 dĂ©crit une pĂ©riode incroyable de lâhistoire dâIsraĂ«l : les hĂ©breux venaient tout juste de quitter lâEgypte sous la ⊠David Wilkerson Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Dieu prend position Ă vos cĂŽtĂ©s ! Si vous avez rĂ©pondu OUI Ă son appel, non seulement Dieu est avec vous, Mon ami(e), mais il occupe une ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Je crois que lorsque je prie, je suis entendu Je crois en JĂ©sus-Christ, Dieu venu sur Terre pour me sauver et pardonner mes pĂ©chĂ©s. Je crois comme lâapĂŽtre Jean ⊠François Bernot Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopChrĂ©tien Musique ActualitĂ© musicale LâActu Musical du 1er avril 2019- la belle voix soul de Francesca Battistelli ZOOM sur une artiste comme on lâaime : Francesca Battistelli ! On vous prĂ©sente son 2Ăšme single » Defender » ⊠PhareFM Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?! Tu te dis : "Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?" . Câest une rĂ©flexion qui vient Ă ton esprit ⊠Justine Robichaud Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Pourquoi le BaptĂȘme religieux ne nous sauve pas pour l'Ă©ternitĂ© ? Intro : Serait-il suffisant dâĂȘtre inscrit sur le registre dâune Eglise pour aller au Paradis ? - Serait-il suffisant dâavoir ⊠Emmanuel Duvieusart Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Chantez le bon chant au mauvais endroit Un message d'une puissance rare sur les principes de la foi Ă partir de l'exemple de Myriam. Paris Centre ChrĂ©tien Exode 14.31-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 et il vit la main puissante que l'Eternel avait dirigĂ©e contre les Egyptiens. Le peuple craignit l'Eternel et il eut confiance en l'Eternel et en son serviteur MoĂŻse. Segond 1910 IsraĂ«l vit la main puissante que l'Ăternel avait dirigĂ©e contre les Ăgyptiens. Et le peuple craignit l'Ăternel, et il crut en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l vit par quelle main puissante lâĂternel avait agi contre les Ăgyptiens ; le peuple craignit lâĂternel. Ils crurent en lâĂternel et en MoĂŻse, son serviteur. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites voient que le SEIGNEUR a agi avec puissance contre les Ăgyptiens. Alors ils reconnaissent que le SEIGNEUR est grand. Ils mettent leur confiance en lui et en MoĂŻse, son serviteur. Français Courant © Les IsraĂ©lites virent avec quelle puissance le Seigneur Ă©tait intervenu contre lâĂgypte. Câest pourquoi ils reconnurent son autorité ; ils mirent leur confiance en lui et en son serviteur MoĂŻse. Semeur © IsraĂ«l vit la grande puissance que lâEternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens, et le peuple rĂ©vĂ©ra lâEternel : il eut confiance en lui et en MoĂŻse son serviteur. Darby Et IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent Ă l'Ăternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Martin IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Ostervald Ainsi IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh, and in his servant Moses. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le peuple craignit l'Eternel. Un PĂšre de l'Eglise disait : Mon Dieu, ce n'est pas la grandeur de tes chĂątiments qui m'effraie ; c'est celle de tes bienfaits ; comparez Psaumes 130.4Le passage de la mer avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© de la part du peuple un acte de foi (HĂ©breux 11.29 : C'est par la foi...). Cette foi fut fortifiĂ©e par l'expĂ©rience.Il crut Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse. C'est sans doute ici le seul cas dans l'Ecriture oĂč un homme soit prĂ©sentĂ© comme l'objet de la foi. IsraĂ«l a Ă©tĂ© baptisĂ© en MoĂŻse (1Corinthiens 10.2) comme les chrĂ©tiens sont baptisĂ©s en JĂ©sus-Christ. Le passage de la mer Rouge fut une immersion d'oĂč IsraĂ«l sortit pour commencer une vie nouvelle par la foi Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse, son instrument, un avec lui.Serviteur de l'Eternel. C'est la premiĂšre fois que ce titre apparaĂźt dans l'Ecriture. Il est donnĂ© spĂ©cialement Ă MoĂŻse ; comparez Nombres 12.7 ; DeutĂ©ronome 34.5Le passage de la mer rouge On conteste, non sans apparence de raison, la possibilitĂ© du passage d'Egypte en Arabie d'un peuple de deux millions d'Ăąmes (12.37) dans l'espace d'une nuit.S'il s'agissait d'une troupe marchant en ordre et au pas militaire, l'objection serait bientĂŽt rĂ©solue. Deux millions d'hommes forment une colonne de 2000 hommes de front et de 1000 hommes de profondeur (ou de 1000 de front et de 2000 de profondeur). En mettant entre les 2000 hommes marchant de front un espace de 2 mĂštres et entre chacun des 1000 rangs, Ă©chelonnĂ©s Ă la suite les uns des autres, le mĂȘme espace, nous obtenons une colonne de 4 kilomĂštres de largeur, et de 2 kilomĂštres de longueur. Une pareille colonne de deux millions de personnes pourrait ainsi dĂ©filer en une demi-heure.Le cas actuel est assurĂ©ment fort diffĂ©rent. Nous avons affaire, non Ă des soldats, mais Ă des familles comprenant femmes et enfants, et conduisant avec elles meubles et bestiaux. Mais, d'autre part, l'ordre ne manquait pas dans cette troupe. Ce n'est pas pour rien que le rĂ©cit dĂ©signe ce peuple du nom d'armĂ©es (12.51). Peut-ĂȘtre lui attribue-t-il un ordre militaire (13.18, note). Il Ă©tait rĂ©parti en douze sections principales, semblables Ă des rĂ©giments divisĂ©s en bataillons, en compagnies et en pelotons (voir Ă 12.37, note). De plus, au lieu de 4 kilomĂštres de front, le peuple pouvait disposer de 25, et au lieu de 2 kilomĂštres de profondeur, toute la colonne pouvait, en marchant de sept heures du soir Ă quatre heures du matin, avoir une longueur de 36 Ă 40 kilomĂštres. Il y avait donc amplement place Ă cĂŽtĂ© des hommes pour les meubles et le bĂ©tail.Si nous nous reprĂ©sentons, par exemple, les douze tribus formant douze colonnes parallĂšles et s'avançant simultanĂ©ment au travers du passage dessĂ©chĂ©, chacune sur 20 personnes de front, il est aisĂ© de calculer que chacune de ces colonnes (chaque tribu) aura pu passer en moins de cinq heures. Et comme le front des douze colonnes rĂ©unies ne comptera que 12 x 20, c'est-Ă -dire 240 personnes, au lieu des 8000 qu'un espace de 16 kilomĂštres peut contenir, il restera entre chacune des douze colonnes et sa voisine un Ă©norme espace libre capable de contenir les meubles et les troupeaux. La possibilitĂ© du passage des deux millions dans l'espace et dans le temps donnĂ© est ainsi dĂ©montrĂ©e.L'impossibilitĂ© existerait sans doute si l'on prĂ©tendait placer le passage dans une localitĂ© plus mĂ©ridionale que celle Ă laquelle nous ont conduits les expressions mĂȘmes du texte (la mer Ă droite et devant) ; par exemple au golfe ou au sud du golfe de Suez, comme on se le reprĂ©sente communĂ©ment. Il se trouve lĂ quelques guĂ©s que le reflux met parfois Ă dĂ©couvert ; mais ils sont trop Ă©troits pour permettre le passage en si peu de temps d'une pareille masse d'hommes et de troupeaux. Et comment se reprĂ©senter un agent tel que le vent (c'est celui dont parle le texte) agissant sur la mer profonde Ă la façon d'un coin pour y creuser un passage !D'autres placent le passage plus au septentrion, au nord des lacs Amers, ou au nord du lac Timsa, ou bien mĂȘme le long de la MĂ©diterranĂ©e, sur l'isthme Ă©troit qui sĂ©pare cette mer du lac Serbonis. Mais aucune de ces hypothĂšses ne peut se soutenir. Dans les premiĂšres le terme de retourner (15.22) ne s'explique plus. En rĂ©alitĂ© ces deux millions d'hommes n'auraient fait que piĂ©tiner sur place jusqu'au passage. D'ailleurs les localitĂ©s de l'autre cĂŽtĂ© de la mer, dans lesquelles on retrouve le plus naturellement Mara et Elim, sont situĂ©es beaucoup trop au Sud pour qu'elles eussent pu ĂȘtre atteintes en trois jours (15.22) depuis un point de passage aussi septentrional. Quant Ă la derniĂšre supposition, elle est aujourd'hui universellement rejetĂ©e, car indĂ©pendamment de plusieurs autres raisons, le nom donnĂ© dans le texte Ă la mer traversĂ©e par les IsraĂ©lites (Jam Souph) ne s'applique jamais qu'au bassin que nous appelons mer Rouge.Nous n'avons pas craint de faire intervenir dans l'explication de cette dĂ©livrance merveilleuse des causes naturelles. Le rĂ©cit le fait lui-mĂȘme, en parlant du vent d'Est, comme il l'avait fait dĂ©jĂ Ă l'Ă©gard des plaies d'Egypte. Dieu use des forces naturelles jusqu'au point oĂč elles peuvent le servir. Il n'en fait agir d'autres que dans la mesure oĂč celles-ci sont insuffisantes. Le surnaturel n'en reste pas moins dans l'intervention de cette Main qui les fait agir au moment voulu et avec les effets rĂ©clamĂ©s par le bien de son peuple.Dans cet Ă©vĂ©nement, l'intervention divine peut seule expliquer la direction vers le Sud, en apparence absurde, que prit tout Ă coup depuis Etham la marche du peuple ; et elle Ă©clate dans le fait inespĂ©rĂ© du passage Ă travers le golfe, dont Pharaon ne prĂ©voyait Ă©videmment pas la possibilitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478 vit 07200 08799 la main 03027 puissante 01419 que lâEternel 03068 avait dirigĂ©e 06213 08804 contre les Egyptiens 04714. Et le peuple 05971 craignit 03372 08799 lâEternel 03068, et il crut 0539 08686 en lâEternel 03068 et en MoĂŻse 04872, son serviteur 05650. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PUISSANCE1. Pouvoir de commander ou d'agir, force effective. A Dieu appartient la suprĂȘme puissance : ( Mt 6:13 ) elle ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 14 31 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 12 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ Psaumes 106 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 13 ŚÖŽÖœÖŚÖČŚšŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚȘÖœŚÖčŚ Psaumes 119 120 ŚĄÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖžŚšÖ”ÖœŚŚȘÖŽŚŚ Luc 8 13 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÏÎÏÏÎ±Ï ÎżáŒł ᜠÏαΜ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ΌΔÏᜰ ÏαÏáŸ¶Ï ÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÎżáŒł ÏÏáœžÏ ÎșαÎčÏ᜞Μ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· ÏΔÎčÏαÏÎŒÎżáżŠ áŒÏÎŻÏÏαΜÏαÎč. Jean 2 11 ÏαÏÏηΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÏÏᜎΜ Ïáż¶Îœ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ ÎαΜᜰ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏαΜÎÏÏÏΔΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ ጊΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎŹÏÏα áŒÎœ Ïáż áŒÎżÏÏáż, ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ΞΔÏÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± ጠáŒÏοίΔÎčÎ 24 αáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ ÎżáœÎș áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αáœÏ᜞Μ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï 25 Îșα᜶ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ΔጶÏΔΜ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏáż ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ Îłáœ°Ï áŒÎłÎŻÎœÏÏÎșΔΜ ÏÎŻ ጊΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎžÏÏÏáżł. Jean 8 30 ÏαῊÏα αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ. 31 áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎżáœÎœ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏÎ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł Ïáż· áŒÎŒáż·, áŒÎ»Î·Îžáż¶Ï ΌαΞηÏαί ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔ, 32 Îșα᜶ ÎłÎœÏÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”ÎčαΜ, Îșα᜶ áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎ»Î”Ï ÎžÎ”ÏÏÏΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï. Jean 11 45 Î ÎżÎ»Î»Îżáœ¶ ÎżáœÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ, ÎżáŒ± áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎαÏÎčᜰΌ Îșα᜶ ΞΔαÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጠáŒÏοίηÏΔΜ, áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠActes 8 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Confronter la peur et trouver la libertĂ© (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu nous a donnĂ© un ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E4 Pris au piĂšge - Jean-Pierre Civelli - Culte du 22 Novembre 2020 ThĂšme : Pris au piĂšge Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Florence Boyer SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte ⊠Eglise M Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©blocage spirituel | Ivan CARLUER Texte : Exode 14 Vous ĂȘtes face Ă une situation bloquĂ©e ? Vous ne comprenez pas pourquoi Dieu semble conduire ⊠Eglise MLK Martin Luther King Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Gagner la bataille contre la tentation | Joseph Prince | New Creation TV Français Louons le Seigneur. Amen. Cela arrive. Les guĂ©risons se produisent si rĂ©guliĂšrement maintenant que nous oublions parfois de rendre grĂące ⊠Joseph Prince FR Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Gardez le silence (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es la bible dit que nous devons poursuivre la paix la chercher et la rechercher pourquoi si vous ne faites pas ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La poursuite de la paix - Joyce Meyer - Avoir des relations saines La paix avec Dieu, la paix avec vous-mĂȘme, la paix avec votre prochain. Ceci ferait une sĂ©rie en trois parties, ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Le stress mental et Ă©motionnel - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. De TimothĂ©e chapitre 1 verset 7 ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rez-vous des obstacles de la vie (2/2) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Allez-vous lui confier votre vie et ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Pris au piĂšge (S1E4) - Jean-Pierre Civelli Pris au piĂšge Message du culte du dimanche 22 novembre 2020 Lecture : Exode 14 (Version BFC) Message apportĂ© par ⊠Eglise M Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand fuir semble la seule option | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Dans Exode chapitre 14, les IsraĂ©lites Ă©taient dans une situation difficile. Certains d'entre vous pensent « Eh oui, c'est moi ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 201 participants Sur un total de 201 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Restez calmes (1/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions si vous vous irritez quand les choses ne se passent pas Ă votre grĂ© vous apprenez Ă vos enfants à ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Saute d'humeur et dĂ©pendances Ă©motionnelles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions lorsque nous vivons dans la prĂ©sence de dieu et que nous passons un temps dans la prĂ©sence de dieu nous ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Vaincre les peurs (2/2) - GĂ©rer mes Ă©motions ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de choice mayer allez vous lui confier votre vie ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Mon ami(e), voici ce qui se passe quand Dieu se place de votre cĂŽtĂ© "Si Dieu se place ainsi de notre cĂŽtĂ©, qui peut tenir contre nous?" ( Romains 8.31 , version Parole Vivante) ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Ce que Dieu fait dans nos vies! L'autre dimanche, en passant devant la gare d'une ville du dĂ©partement des Yvelines, mon mari me disait en secouant la ⊠Lydie Grivalliers Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Construire un adorateur Exode 14 dĂ©crit une pĂ©riode incroyable de lâhistoire dâIsraĂ«l : les hĂ©breux venaient tout juste de quitter lâEgypte sous la ⊠David Wilkerson Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Dieu prend position Ă vos cĂŽtĂ©s ! Si vous avez rĂ©pondu OUI Ă son appel, non seulement Dieu est avec vous, Mon ami(e), mais il occupe une ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Je crois que lorsque je prie, je suis entendu Je crois en JĂ©sus-Christ, Dieu venu sur Terre pour me sauver et pardonner mes pĂ©chĂ©s. Je crois comme lâapĂŽtre Jean ⊠François Bernot Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopChrĂ©tien Musique ActualitĂ© musicale LâActu Musical du 1er avril 2019- la belle voix soul de Francesca Battistelli ZOOM sur une artiste comme on lâaime : Francesca Battistelli ! On vous prĂ©sente son 2Ăšme single » Defender » ⊠PhareFM Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?! Tu te dis : "Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?" . Câest une rĂ©flexion qui vient Ă ton esprit ⊠Justine Robichaud Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Pourquoi le BaptĂȘme religieux ne nous sauve pas pour l'Ă©ternitĂ© ? Intro : Serait-il suffisant dâĂȘtre inscrit sur le registre dâune Eglise pour aller au Paradis ? - Serait-il suffisant dâavoir ⊠Emmanuel Duvieusart Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Chantez le bon chant au mauvais endroit Un message d'une puissance rare sur les principes de la foi Ă partir de l'exemple de Myriam. Paris Centre ChrĂ©tien Exode 14.31-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 et il vit la main puissante que l'Eternel avait dirigĂ©e contre les Egyptiens. Le peuple craignit l'Eternel et il eut confiance en l'Eternel et en son serviteur MoĂŻse. Segond 1910 IsraĂ«l vit la main puissante que l'Ăternel avait dirigĂ©e contre les Ăgyptiens. Et le peuple craignit l'Ăternel, et il crut en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l vit par quelle main puissante lâĂternel avait agi contre les Ăgyptiens ; le peuple craignit lâĂternel. Ils crurent en lâĂternel et en MoĂŻse, son serviteur. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites voient que le SEIGNEUR a agi avec puissance contre les Ăgyptiens. Alors ils reconnaissent que le SEIGNEUR est grand. Ils mettent leur confiance en lui et en MoĂŻse, son serviteur. Français Courant © Les IsraĂ©lites virent avec quelle puissance le Seigneur Ă©tait intervenu contre lâĂgypte. Câest pourquoi ils reconnurent son autorité ; ils mirent leur confiance en lui et en son serviteur MoĂŻse. Semeur © IsraĂ«l vit la grande puissance que lâEternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens, et le peuple rĂ©vĂ©ra lâEternel : il eut confiance en lui et en MoĂŻse son serviteur. Darby Et IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent Ă l'Ăternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Martin IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Ostervald Ainsi IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh, and in his servant Moses. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le peuple craignit l'Eternel. Un PĂšre de l'Eglise disait : Mon Dieu, ce n'est pas la grandeur de tes chĂątiments qui m'effraie ; c'est celle de tes bienfaits ; comparez Psaumes 130.4Le passage de la mer avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© de la part du peuple un acte de foi (HĂ©breux 11.29 : C'est par la foi...). Cette foi fut fortifiĂ©e par l'expĂ©rience.Il crut Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse. C'est sans doute ici le seul cas dans l'Ecriture oĂč un homme soit prĂ©sentĂ© comme l'objet de la foi. IsraĂ«l a Ă©tĂ© baptisĂ© en MoĂŻse (1Corinthiens 10.2) comme les chrĂ©tiens sont baptisĂ©s en JĂ©sus-Christ. Le passage de la mer Rouge fut une immersion d'oĂč IsraĂ«l sortit pour commencer une vie nouvelle par la foi Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse, son instrument, un avec lui.Serviteur de l'Eternel. C'est la premiĂšre fois que ce titre apparaĂźt dans l'Ecriture. Il est donnĂ© spĂ©cialement Ă MoĂŻse ; comparez Nombres 12.7 ; DeutĂ©ronome 34.5Le passage de la mer rouge On conteste, non sans apparence de raison, la possibilitĂ© du passage d'Egypte en Arabie d'un peuple de deux millions d'Ăąmes (12.37) dans l'espace d'une nuit.S'il s'agissait d'une troupe marchant en ordre et au pas militaire, l'objection serait bientĂŽt rĂ©solue. Deux millions d'hommes forment une colonne de 2000 hommes de front et de 1000 hommes de profondeur (ou de 1000 de front et de 2000 de profondeur). En mettant entre les 2000 hommes marchant de front un espace de 2 mĂštres et entre chacun des 1000 rangs, Ă©chelonnĂ©s Ă la suite les uns des autres, le mĂȘme espace, nous obtenons une colonne de 4 kilomĂštres de largeur, et de 2 kilomĂštres de longueur. Une pareille colonne de deux millions de personnes pourrait ainsi dĂ©filer en une demi-heure.Le cas actuel est assurĂ©ment fort diffĂ©rent. Nous avons affaire, non Ă des soldats, mais Ă des familles comprenant femmes et enfants, et conduisant avec elles meubles et bestiaux. Mais, d'autre part, l'ordre ne manquait pas dans cette troupe. Ce n'est pas pour rien que le rĂ©cit dĂ©signe ce peuple du nom d'armĂ©es (12.51). Peut-ĂȘtre lui attribue-t-il un ordre militaire (13.18, note). Il Ă©tait rĂ©parti en douze sections principales, semblables Ă des rĂ©giments divisĂ©s en bataillons, en compagnies et en pelotons (voir Ă 12.37, note). De plus, au lieu de 4 kilomĂštres de front, le peuple pouvait disposer de 25, et au lieu de 2 kilomĂštres de profondeur, toute la colonne pouvait, en marchant de sept heures du soir Ă quatre heures du matin, avoir une longueur de 36 Ă 40 kilomĂštres. Il y avait donc amplement place Ă cĂŽtĂ© des hommes pour les meubles et le bĂ©tail.Si nous nous reprĂ©sentons, par exemple, les douze tribus formant douze colonnes parallĂšles et s'avançant simultanĂ©ment au travers du passage dessĂ©chĂ©, chacune sur 20 personnes de front, il est aisĂ© de calculer que chacune de ces colonnes (chaque tribu) aura pu passer en moins de cinq heures. Et comme le front des douze colonnes rĂ©unies ne comptera que 12 x 20, c'est-Ă -dire 240 personnes, au lieu des 8000 qu'un espace de 16 kilomĂštres peut contenir, il restera entre chacune des douze colonnes et sa voisine un Ă©norme espace libre capable de contenir les meubles et les troupeaux. La possibilitĂ© du passage des deux millions dans l'espace et dans le temps donnĂ© est ainsi dĂ©montrĂ©e.L'impossibilitĂ© existerait sans doute si l'on prĂ©tendait placer le passage dans une localitĂ© plus mĂ©ridionale que celle Ă laquelle nous ont conduits les expressions mĂȘmes du texte (la mer Ă droite et devant) ; par exemple au golfe ou au sud du golfe de Suez, comme on se le reprĂ©sente communĂ©ment. Il se trouve lĂ quelques guĂ©s que le reflux met parfois Ă dĂ©couvert ; mais ils sont trop Ă©troits pour permettre le passage en si peu de temps d'une pareille masse d'hommes et de troupeaux. Et comment se reprĂ©senter un agent tel que le vent (c'est celui dont parle le texte) agissant sur la mer profonde Ă la façon d'un coin pour y creuser un passage !D'autres placent le passage plus au septentrion, au nord des lacs Amers, ou au nord du lac Timsa, ou bien mĂȘme le long de la MĂ©diterranĂ©e, sur l'isthme Ă©troit qui sĂ©pare cette mer du lac Serbonis. Mais aucune de ces hypothĂšses ne peut se soutenir. Dans les premiĂšres le terme de retourner (15.22) ne s'explique plus. En rĂ©alitĂ© ces deux millions d'hommes n'auraient fait que piĂ©tiner sur place jusqu'au passage. D'ailleurs les localitĂ©s de l'autre cĂŽtĂ© de la mer, dans lesquelles on retrouve le plus naturellement Mara et Elim, sont situĂ©es beaucoup trop au Sud pour qu'elles eussent pu ĂȘtre atteintes en trois jours (15.22) depuis un point de passage aussi septentrional. Quant Ă la derniĂšre supposition, elle est aujourd'hui universellement rejetĂ©e, car indĂ©pendamment de plusieurs autres raisons, le nom donnĂ© dans le texte Ă la mer traversĂ©e par les IsraĂ©lites (Jam Souph) ne s'applique jamais qu'au bassin que nous appelons mer Rouge.Nous n'avons pas craint de faire intervenir dans l'explication de cette dĂ©livrance merveilleuse des causes naturelles. Le rĂ©cit le fait lui-mĂȘme, en parlant du vent d'Est, comme il l'avait fait dĂ©jĂ Ă l'Ă©gard des plaies d'Egypte. Dieu use des forces naturelles jusqu'au point oĂč elles peuvent le servir. Il n'en fait agir d'autres que dans la mesure oĂč celles-ci sont insuffisantes. Le surnaturel n'en reste pas moins dans l'intervention de cette Main qui les fait agir au moment voulu et avec les effets rĂ©clamĂ©s par le bien de son peuple.Dans cet Ă©vĂ©nement, l'intervention divine peut seule expliquer la direction vers le Sud, en apparence absurde, que prit tout Ă coup depuis Etham la marche du peuple ; et elle Ă©clate dans le fait inespĂ©rĂ© du passage Ă travers le golfe, dont Pharaon ne prĂ©voyait Ă©videmment pas la possibilitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478 vit 07200 08799 la main 03027 puissante 01419 que lâEternel 03068 avait dirigĂ©e 06213 08804 contre les Egyptiens 04714. Et le peuple 05971 craignit 03372 08799 lâEternel 03068, et il crut 0539 08686 en lâEternel 03068 et en MoĂŻse 04872, son serviteur 05650. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PUISSANCE1. Pouvoir de commander ou d'agir, force effective. A Dieu appartient la suprĂȘme puissance : ( Mt 6:13 ) elle ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 14 31 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 12 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ Psaumes 106 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 13 ŚÖŽÖœÖŚÖČŚšŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚȘÖœŚÖčŚ Psaumes 119 120 ŚĄÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖžŚšÖ”ÖœŚŚȘÖŽŚŚ Luc 8 13 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÏÎÏÏÎ±Ï ÎżáŒł ᜠÏαΜ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ΌΔÏᜰ ÏαÏáŸ¶Ï ÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÎżáŒł ÏÏáœžÏ ÎșαÎčÏ᜞Μ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· ÏΔÎčÏαÏÎŒÎżáżŠ áŒÏÎŻÏÏαΜÏαÎč. Jean 2 11 ÏαÏÏηΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÏÏᜎΜ Ïáż¶Îœ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ ÎαΜᜰ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏαΜÎÏÏÏΔΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ ጊΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎŹÏÏα áŒÎœ Ïáż áŒÎżÏÏáż, ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ΞΔÏÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± ጠáŒÏοίΔÎčÎ 24 αáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ ÎżáœÎș áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αáœÏ᜞Μ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï 25 Îșα᜶ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ΔጶÏΔΜ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏáż ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ Îłáœ°Ï áŒÎłÎŻÎœÏÏÎșΔΜ ÏÎŻ ጊΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎžÏÏÏáżł. Jean 8 30 ÏαῊÏα αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ. 31 áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎżáœÎœ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏÎ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł Ïáż· áŒÎŒáż·, áŒÎ»Î·Îžáż¶Ï ΌαΞηÏαί ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔ, 32 Îșα᜶ ÎłÎœÏÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”ÎčαΜ, Îșα᜶ áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎ»Î”Ï ÎžÎ”ÏÏÏΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï. Jean 11 45 Î ÎżÎ»Î»Îżáœ¶ ÎżáœÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ, ÎżáŒ± áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎαÏÎčᜰΌ Îșα᜶ ΞΔαÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጠáŒÏοίηÏΔΜ, áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠActes 8 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S1E4 Pris au piĂšge - Jean-Pierre Civelli - Culte du 22 Novembre 2020 ThĂšme : Pris au piĂšge Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Florence Boyer SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 1) Culte ⊠Eglise M Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©blocage spirituel | Ivan CARLUER Texte : Exode 14 Vous ĂȘtes face Ă une situation bloquĂ©e ? Vous ne comprenez pas pourquoi Dieu semble conduire ⊠Eglise MLK Martin Luther King Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Gagner la bataille contre la tentation | Joseph Prince | New Creation TV Français Louons le Seigneur. Amen. Cela arrive. Les guĂ©risons se produisent si rĂ©guliĂšrement maintenant que nous oublions parfois de rendre grĂące ⊠Joseph Prince FR Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Gardez le silence (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es la bible dit que nous devons poursuivre la paix la chercher et la rechercher pourquoi si vous ne faites pas ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La poursuite de la paix - Joyce Meyer - Avoir des relations saines La paix avec Dieu, la paix avec vous-mĂȘme, la paix avec votre prochain. Ceci ferait une sĂ©rie en trois parties, ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Le stress mental et Ă©motionnel - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. De TimothĂ©e chapitre 1 verset 7 ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rez-vous des obstacles de la vie (2/2) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Allez-vous lui confier votre vie et ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Pris au piĂšge (S1E4) - Jean-Pierre Civelli Pris au piĂšge Message du culte du dimanche 22 novembre 2020 Lecture : Exode 14 (Version BFC) Message apportĂ© par ⊠Eglise M Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand fuir semble la seule option | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Dans Exode chapitre 14, les IsraĂ©lites Ă©taient dans une situation difficile. Certains d'entre vous pensent « Eh oui, c'est moi ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 201 participants Sur un total de 201 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Restez calmes (1/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions si vous vous irritez quand les choses ne se passent pas Ă votre grĂ© vous apprenez Ă vos enfants à ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Saute d'humeur et dĂ©pendances Ă©motionnelles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions lorsque nous vivons dans la prĂ©sence de dieu et que nous passons un temps dans la prĂ©sence de dieu nous ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Vaincre les peurs (2/2) - GĂ©rer mes Ă©motions ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de choice mayer allez vous lui confier votre vie ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Mon ami(e), voici ce qui se passe quand Dieu se place de votre cĂŽtĂ© "Si Dieu se place ainsi de notre cĂŽtĂ©, qui peut tenir contre nous?" ( Romains 8.31 , version Parole Vivante) ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Ce que Dieu fait dans nos vies! L'autre dimanche, en passant devant la gare d'une ville du dĂ©partement des Yvelines, mon mari me disait en secouant la ⊠Lydie Grivalliers Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Construire un adorateur Exode 14 dĂ©crit une pĂ©riode incroyable de lâhistoire dâIsraĂ«l : les hĂ©breux venaient tout juste de quitter lâEgypte sous la ⊠David Wilkerson Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Dieu prend position Ă vos cĂŽtĂ©s ! Si vous avez rĂ©pondu OUI Ă son appel, non seulement Dieu est avec vous, Mon ami(e), mais il occupe une ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Je crois que lorsque je prie, je suis entendu Je crois en JĂ©sus-Christ, Dieu venu sur Terre pour me sauver et pardonner mes pĂ©chĂ©s. Je crois comme lâapĂŽtre Jean ⊠François Bernot Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopChrĂ©tien Musique ActualitĂ© musicale LâActu Musical du 1er avril 2019- la belle voix soul de Francesca Battistelli ZOOM sur une artiste comme on lâaime : Francesca Battistelli ! On vous prĂ©sente son 2Ăšme single » Defender » ⊠PhareFM Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?! Tu te dis : "Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?" . Câest une rĂ©flexion qui vient Ă ton esprit ⊠Justine Robichaud Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Pourquoi le BaptĂȘme religieux ne nous sauve pas pour l'Ă©ternitĂ© ? Intro : Serait-il suffisant dâĂȘtre inscrit sur le registre dâune Eglise pour aller au Paradis ? - Serait-il suffisant dâavoir ⊠Emmanuel Duvieusart Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Chantez le bon chant au mauvais endroit Un message d'une puissance rare sur les principes de la foi Ă partir de l'exemple de Myriam. Paris Centre ChrĂ©tien Exode 14.31-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 et il vit la main puissante que l'Eternel avait dirigĂ©e contre les Egyptiens. Le peuple craignit l'Eternel et il eut confiance en l'Eternel et en son serviteur MoĂŻse. Segond 1910 IsraĂ«l vit la main puissante que l'Ăternel avait dirigĂ©e contre les Ăgyptiens. Et le peuple craignit l'Ăternel, et il crut en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l vit par quelle main puissante lâĂternel avait agi contre les Ăgyptiens ; le peuple craignit lâĂternel. Ils crurent en lâĂternel et en MoĂŻse, son serviteur. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites voient que le SEIGNEUR a agi avec puissance contre les Ăgyptiens. Alors ils reconnaissent que le SEIGNEUR est grand. Ils mettent leur confiance en lui et en MoĂŻse, son serviteur. Français Courant © Les IsraĂ©lites virent avec quelle puissance le Seigneur Ă©tait intervenu contre lâĂgypte. Câest pourquoi ils reconnurent son autorité ; ils mirent leur confiance en lui et en son serviteur MoĂŻse. Semeur © IsraĂ«l vit la grande puissance que lâEternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens, et le peuple rĂ©vĂ©ra lâEternel : il eut confiance en lui et en MoĂŻse son serviteur. Darby Et IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent Ă l'Ăternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Martin IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Ostervald Ainsi IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh, and in his servant Moses. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le peuple craignit l'Eternel. Un PĂšre de l'Eglise disait : Mon Dieu, ce n'est pas la grandeur de tes chĂątiments qui m'effraie ; c'est celle de tes bienfaits ; comparez Psaumes 130.4Le passage de la mer avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© de la part du peuple un acte de foi (HĂ©breux 11.29 : C'est par la foi...). Cette foi fut fortifiĂ©e par l'expĂ©rience.Il crut Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse. C'est sans doute ici le seul cas dans l'Ecriture oĂč un homme soit prĂ©sentĂ© comme l'objet de la foi. IsraĂ«l a Ă©tĂ© baptisĂ© en MoĂŻse (1Corinthiens 10.2) comme les chrĂ©tiens sont baptisĂ©s en JĂ©sus-Christ. Le passage de la mer Rouge fut une immersion d'oĂč IsraĂ«l sortit pour commencer une vie nouvelle par la foi Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse, son instrument, un avec lui.Serviteur de l'Eternel. C'est la premiĂšre fois que ce titre apparaĂźt dans l'Ecriture. Il est donnĂ© spĂ©cialement Ă MoĂŻse ; comparez Nombres 12.7 ; DeutĂ©ronome 34.5Le passage de la mer rouge On conteste, non sans apparence de raison, la possibilitĂ© du passage d'Egypte en Arabie d'un peuple de deux millions d'Ăąmes (12.37) dans l'espace d'une nuit.S'il s'agissait d'une troupe marchant en ordre et au pas militaire, l'objection serait bientĂŽt rĂ©solue. Deux millions d'hommes forment une colonne de 2000 hommes de front et de 1000 hommes de profondeur (ou de 1000 de front et de 2000 de profondeur). En mettant entre les 2000 hommes marchant de front un espace de 2 mĂštres et entre chacun des 1000 rangs, Ă©chelonnĂ©s Ă la suite les uns des autres, le mĂȘme espace, nous obtenons une colonne de 4 kilomĂštres de largeur, et de 2 kilomĂštres de longueur. Une pareille colonne de deux millions de personnes pourrait ainsi dĂ©filer en une demi-heure.Le cas actuel est assurĂ©ment fort diffĂ©rent. Nous avons affaire, non Ă des soldats, mais Ă des familles comprenant femmes et enfants, et conduisant avec elles meubles et bestiaux. Mais, d'autre part, l'ordre ne manquait pas dans cette troupe. Ce n'est pas pour rien que le rĂ©cit dĂ©signe ce peuple du nom d'armĂ©es (12.51). Peut-ĂȘtre lui attribue-t-il un ordre militaire (13.18, note). Il Ă©tait rĂ©parti en douze sections principales, semblables Ă des rĂ©giments divisĂ©s en bataillons, en compagnies et en pelotons (voir Ă 12.37, note). De plus, au lieu de 4 kilomĂštres de front, le peuple pouvait disposer de 25, et au lieu de 2 kilomĂštres de profondeur, toute la colonne pouvait, en marchant de sept heures du soir Ă quatre heures du matin, avoir une longueur de 36 Ă 40 kilomĂštres. Il y avait donc amplement place Ă cĂŽtĂ© des hommes pour les meubles et le bĂ©tail.Si nous nous reprĂ©sentons, par exemple, les douze tribus formant douze colonnes parallĂšles et s'avançant simultanĂ©ment au travers du passage dessĂ©chĂ©, chacune sur 20 personnes de front, il est aisĂ© de calculer que chacune de ces colonnes (chaque tribu) aura pu passer en moins de cinq heures. Et comme le front des douze colonnes rĂ©unies ne comptera que 12 x 20, c'est-Ă -dire 240 personnes, au lieu des 8000 qu'un espace de 16 kilomĂštres peut contenir, il restera entre chacune des douze colonnes et sa voisine un Ă©norme espace libre capable de contenir les meubles et les troupeaux. La possibilitĂ© du passage des deux millions dans l'espace et dans le temps donnĂ© est ainsi dĂ©montrĂ©e.L'impossibilitĂ© existerait sans doute si l'on prĂ©tendait placer le passage dans une localitĂ© plus mĂ©ridionale que celle Ă laquelle nous ont conduits les expressions mĂȘmes du texte (la mer Ă droite et devant) ; par exemple au golfe ou au sud du golfe de Suez, comme on se le reprĂ©sente communĂ©ment. Il se trouve lĂ quelques guĂ©s que le reflux met parfois Ă dĂ©couvert ; mais ils sont trop Ă©troits pour permettre le passage en si peu de temps d'une pareille masse d'hommes et de troupeaux. Et comment se reprĂ©senter un agent tel que le vent (c'est celui dont parle le texte) agissant sur la mer profonde Ă la façon d'un coin pour y creuser un passage !D'autres placent le passage plus au septentrion, au nord des lacs Amers, ou au nord du lac Timsa, ou bien mĂȘme le long de la MĂ©diterranĂ©e, sur l'isthme Ă©troit qui sĂ©pare cette mer du lac Serbonis. Mais aucune de ces hypothĂšses ne peut se soutenir. Dans les premiĂšres le terme de retourner (15.22) ne s'explique plus. En rĂ©alitĂ© ces deux millions d'hommes n'auraient fait que piĂ©tiner sur place jusqu'au passage. D'ailleurs les localitĂ©s de l'autre cĂŽtĂ© de la mer, dans lesquelles on retrouve le plus naturellement Mara et Elim, sont situĂ©es beaucoup trop au Sud pour qu'elles eussent pu ĂȘtre atteintes en trois jours (15.22) depuis un point de passage aussi septentrional. Quant Ă la derniĂšre supposition, elle est aujourd'hui universellement rejetĂ©e, car indĂ©pendamment de plusieurs autres raisons, le nom donnĂ© dans le texte Ă la mer traversĂ©e par les IsraĂ©lites (Jam Souph) ne s'applique jamais qu'au bassin que nous appelons mer Rouge.Nous n'avons pas craint de faire intervenir dans l'explication de cette dĂ©livrance merveilleuse des causes naturelles. Le rĂ©cit le fait lui-mĂȘme, en parlant du vent d'Est, comme il l'avait fait dĂ©jĂ Ă l'Ă©gard des plaies d'Egypte. Dieu use des forces naturelles jusqu'au point oĂč elles peuvent le servir. Il n'en fait agir d'autres que dans la mesure oĂč celles-ci sont insuffisantes. Le surnaturel n'en reste pas moins dans l'intervention de cette Main qui les fait agir au moment voulu et avec les effets rĂ©clamĂ©s par le bien de son peuple.Dans cet Ă©vĂ©nement, l'intervention divine peut seule expliquer la direction vers le Sud, en apparence absurde, que prit tout Ă coup depuis Etham la marche du peuple ; et elle Ă©clate dans le fait inespĂ©rĂ© du passage Ă travers le golfe, dont Pharaon ne prĂ©voyait Ă©videmment pas la possibilitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478 vit 07200 08799 la main 03027 puissante 01419 que lâEternel 03068 avait dirigĂ©e 06213 08804 contre les Egyptiens 04714. Et le peuple 05971 craignit 03372 08799 lâEternel 03068, et il crut 0539 08686 en lâEternel 03068 et en MoĂŻse 04872, son serviteur 05650. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PUISSANCE1. Pouvoir de commander ou d'agir, force effective. A Dieu appartient la suprĂȘme puissance : ( Mt 6:13 ) elle ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 14 31 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 12 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ Psaumes 106 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 13 ŚÖŽÖœÖŚÖČŚšŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚȘÖœŚÖčŚ Psaumes 119 120 ŚĄÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖžŚšÖ”ÖœŚŚȘÖŽŚŚ Luc 8 13 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÏÎÏÏÎ±Ï ÎżáŒł ᜠÏαΜ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ΌΔÏᜰ ÏαÏáŸ¶Ï ÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÎżáŒł ÏÏáœžÏ ÎșαÎčÏ᜞Μ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· ÏΔÎčÏαÏÎŒÎżáżŠ áŒÏÎŻÏÏαΜÏαÎč. Jean 2 11 ÏαÏÏηΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÏÏᜎΜ Ïáż¶Îœ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ ÎαΜᜰ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏαΜÎÏÏÏΔΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ ጊΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎŹÏÏα áŒÎœ Ïáż áŒÎżÏÏáż, ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ΞΔÏÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± ጠáŒÏοίΔÎčÎ 24 αáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ ÎżáœÎș áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αáœÏ᜞Μ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï 25 Îșα᜶ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ΔጶÏΔΜ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏáż ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ Îłáœ°Ï áŒÎłÎŻÎœÏÏÎșΔΜ ÏÎŻ ጊΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎžÏÏÏáżł. Jean 8 30 ÏαῊÏα αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ. 31 áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎżáœÎœ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏÎ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł Ïáż· áŒÎŒáż·, áŒÎ»Î·Îžáż¶Ï ΌαΞηÏαί ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔ, 32 Îșα᜶ ÎłÎœÏÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”ÎčαΜ, Îșα᜶ áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎ»Î”Ï ÎžÎ”ÏÏÏΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï. Jean 11 45 Î ÎżÎ»Î»Îżáœ¶ ÎżáœÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ, ÎżáŒ± áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎαÏÎčᜰΌ Îșα᜶ ΞΔαÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጠáŒÏοίηÏΔΜ, áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠActes 8 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©blocage spirituel | Ivan CARLUER Texte : Exode 14 Vous ĂȘtes face Ă une situation bloquĂ©e ? Vous ne comprenez pas pourquoi Dieu semble conduire ⊠Eglise MLK Martin Luther King Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Gagner la bataille contre la tentation | Joseph Prince | New Creation TV Français Louons le Seigneur. Amen. Cela arrive. Les guĂ©risons se produisent si rĂ©guliĂšrement maintenant que nous oublions parfois de rendre grĂące ⊠Joseph Prince FR Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Gardez le silence (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es la bible dit que nous devons poursuivre la paix la chercher et la rechercher pourquoi si vous ne faites pas ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La poursuite de la paix - Joyce Meyer - Avoir des relations saines La paix avec Dieu, la paix avec vous-mĂȘme, la paix avec votre prochain. Ceci ferait une sĂ©rie en trois parties, ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Le stress mental et Ă©motionnel - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. De TimothĂ©e chapitre 1 verset 7 ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rez-vous des obstacles de la vie (2/2) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Allez-vous lui confier votre vie et ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Pris au piĂšge (S1E4) - Jean-Pierre Civelli Pris au piĂšge Message du culte du dimanche 22 novembre 2020 Lecture : Exode 14 (Version BFC) Message apportĂ© par ⊠Eglise M Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand fuir semble la seule option | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Dans Exode chapitre 14, les IsraĂ©lites Ă©taient dans une situation difficile. Certains d'entre vous pensent « Eh oui, c'est moi ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 201 participants Sur un total de 201 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Restez calmes (1/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions si vous vous irritez quand les choses ne se passent pas Ă votre grĂ© vous apprenez Ă vos enfants à ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Saute d'humeur et dĂ©pendances Ă©motionnelles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions lorsque nous vivons dans la prĂ©sence de dieu et que nous passons un temps dans la prĂ©sence de dieu nous ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Vaincre les peurs (2/2) - GĂ©rer mes Ă©motions ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de choice mayer allez vous lui confier votre vie ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Mon ami(e), voici ce qui se passe quand Dieu se place de votre cĂŽtĂ© "Si Dieu se place ainsi de notre cĂŽtĂ©, qui peut tenir contre nous?" ( Romains 8.31 , version Parole Vivante) ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Ce que Dieu fait dans nos vies! L'autre dimanche, en passant devant la gare d'une ville du dĂ©partement des Yvelines, mon mari me disait en secouant la ⊠Lydie Grivalliers Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Construire un adorateur Exode 14 dĂ©crit une pĂ©riode incroyable de lâhistoire dâIsraĂ«l : les hĂ©breux venaient tout juste de quitter lâEgypte sous la ⊠David Wilkerson Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Dieu prend position Ă vos cĂŽtĂ©s ! Si vous avez rĂ©pondu OUI Ă son appel, non seulement Dieu est avec vous, Mon ami(e), mais il occupe une ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Je crois que lorsque je prie, je suis entendu Je crois en JĂ©sus-Christ, Dieu venu sur Terre pour me sauver et pardonner mes pĂ©chĂ©s. Je crois comme lâapĂŽtre Jean ⊠François Bernot Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopChrĂ©tien Musique ActualitĂ© musicale LâActu Musical du 1er avril 2019- la belle voix soul de Francesca Battistelli ZOOM sur une artiste comme on lâaime : Francesca Battistelli ! On vous prĂ©sente son 2Ăšme single » Defender » ⊠PhareFM Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?! Tu te dis : "Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?" . Câest une rĂ©flexion qui vient Ă ton esprit ⊠Justine Robichaud Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Pourquoi le BaptĂȘme religieux ne nous sauve pas pour l'Ă©ternitĂ© ? Intro : Serait-il suffisant dâĂȘtre inscrit sur le registre dâune Eglise pour aller au Paradis ? - Serait-il suffisant dâavoir ⊠Emmanuel Duvieusart Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Chantez le bon chant au mauvais endroit Un message d'une puissance rare sur les principes de la foi Ă partir de l'exemple de Myriam. Paris Centre ChrĂ©tien Exode 14.31-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 et il vit la main puissante que l'Eternel avait dirigĂ©e contre les Egyptiens. Le peuple craignit l'Eternel et il eut confiance en l'Eternel et en son serviteur MoĂŻse. Segond 1910 IsraĂ«l vit la main puissante que l'Ăternel avait dirigĂ©e contre les Ăgyptiens. Et le peuple craignit l'Ăternel, et il crut en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l vit par quelle main puissante lâĂternel avait agi contre les Ăgyptiens ; le peuple craignit lâĂternel. Ils crurent en lâĂternel et en MoĂŻse, son serviteur. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites voient que le SEIGNEUR a agi avec puissance contre les Ăgyptiens. Alors ils reconnaissent que le SEIGNEUR est grand. Ils mettent leur confiance en lui et en MoĂŻse, son serviteur. Français Courant © Les IsraĂ©lites virent avec quelle puissance le Seigneur Ă©tait intervenu contre lâĂgypte. Câest pourquoi ils reconnurent son autorité ; ils mirent leur confiance en lui et en son serviteur MoĂŻse. Semeur © IsraĂ«l vit la grande puissance que lâEternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens, et le peuple rĂ©vĂ©ra lâEternel : il eut confiance en lui et en MoĂŻse son serviteur. Darby Et IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent Ă l'Ăternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Martin IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Ostervald Ainsi IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh, and in his servant Moses. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le peuple craignit l'Eternel. Un PĂšre de l'Eglise disait : Mon Dieu, ce n'est pas la grandeur de tes chĂątiments qui m'effraie ; c'est celle de tes bienfaits ; comparez Psaumes 130.4Le passage de la mer avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© de la part du peuple un acte de foi (HĂ©breux 11.29 : C'est par la foi...). Cette foi fut fortifiĂ©e par l'expĂ©rience.Il crut Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse. C'est sans doute ici le seul cas dans l'Ecriture oĂč un homme soit prĂ©sentĂ© comme l'objet de la foi. IsraĂ«l a Ă©tĂ© baptisĂ© en MoĂŻse (1Corinthiens 10.2) comme les chrĂ©tiens sont baptisĂ©s en JĂ©sus-Christ. Le passage de la mer Rouge fut une immersion d'oĂč IsraĂ«l sortit pour commencer une vie nouvelle par la foi Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse, son instrument, un avec lui.Serviteur de l'Eternel. C'est la premiĂšre fois que ce titre apparaĂźt dans l'Ecriture. Il est donnĂ© spĂ©cialement Ă MoĂŻse ; comparez Nombres 12.7 ; DeutĂ©ronome 34.5Le passage de la mer rouge On conteste, non sans apparence de raison, la possibilitĂ© du passage d'Egypte en Arabie d'un peuple de deux millions d'Ăąmes (12.37) dans l'espace d'une nuit.S'il s'agissait d'une troupe marchant en ordre et au pas militaire, l'objection serait bientĂŽt rĂ©solue. Deux millions d'hommes forment une colonne de 2000 hommes de front et de 1000 hommes de profondeur (ou de 1000 de front et de 2000 de profondeur). En mettant entre les 2000 hommes marchant de front un espace de 2 mĂštres et entre chacun des 1000 rangs, Ă©chelonnĂ©s Ă la suite les uns des autres, le mĂȘme espace, nous obtenons une colonne de 4 kilomĂštres de largeur, et de 2 kilomĂštres de longueur. Une pareille colonne de deux millions de personnes pourrait ainsi dĂ©filer en une demi-heure.Le cas actuel est assurĂ©ment fort diffĂ©rent. Nous avons affaire, non Ă des soldats, mais Ă des familles comprenant femmes et enfants, et conduisant avec elles meubles et bestiaux. Mais, d'autre part, l'ordre ne manquait pas dans cette troupe. Ce n'est pas pour rien que le rĂ©cit dĂ©signe ce peuple du nom d'armĂ©es (12.51). Peut-ĂȘtre lui attribue-t-il un ordre militaire (13.18, note). Il Ă©tait rĂ©parti en douze sections principales, semblables Ă des rĂ©giments divisĂ©s en bataillons, en compagnies et en pelotons (voir Ă 12.37, note). De plus, au lieu de 4 kilomĂštres de front, le peuple pouvait disposer de 25, et au lieu de 2 kilomĂštres de profondeur, toute la colonne pouvait, en marchant de sept heures du soir Ă quatre heures du matin, avoir une longueur de 36 Ă 40 kilomĂštres. Il y avait donc amplement place Ă cĂŽtĂ© des hommes pour les meubles et le bĂ©tail.Si nous nous reprĂ©sentons, par exemple, les douze tribus formant douze colonnes parallĂšles et s'avançant simultanĂ©ment au travers du passage dessĂ©chĂ©, chacune sur 20 personnes de front, il est aisĂ© de calculer que chacune de ces colonnes (chaque tribu) aura pu passer en moins de cinq heures. Et comme le front des douze colonnes rĂ©unies ne comptera que 12 x 20, c'est-Ă -dire 240 personnes, au lieu des 8000 qu'un espace de 16 kilomĂštres peut contenir, il restera entre chacune des douze colonnes et sa voisine un Ă©norme espace libre capable de contenir les meubles et les troupeaux. La possibilitĂ© du passage des deux millions dans l'espace et dans le temps donnĂ© est ainsi dĂ©montrĂ©e.L'impossibilitĂ© existerait sans doute si l'on prĂ©tendait placer le passage dans une localitĂ© plus mĂ©ridionale que celle Ă laquelle nous ont conduits les expressions mĂȘmes du texte (la mer Ă droite et devant) ; par exemple au golfe ou au sud du golfe de Suez, comme on se le reprĂ©sente communĂ©ment. Il se trouve lĂ quelques guĂ©s que le reflux met parfois Ă dĂ©couvert ; mais ils sont trop Ă©troits pour permettre le passage en si peu de temps d'une pareille masse d'hommes et de troupeaux. Et comment se reprĂ©senter un agent tel que le vent (c'est celui dont parle le texte) agissant sur la mer profonde Ă la façon d'un coin pour y creuser un passage !D'autres placent le passage plus au septentrion, au nord des lacs Amers, ou au nord du lac Timsa, ou bien mĂȘme le long de la MĂ©diterranĂ©e, sur l'isthme Ă©troit qui sĂ©pare cette mer du lac Serbonis. Mais aucune de ces hypothĂšses ne peut se soutenir. Dans les premiĂšres le terme de retourner (15.22) ne s'explique plus. En rĂ©alitĂ© ces deux millions d'hommes n'auraient fait que piĂ©tiner sur place jusqu'au passage. D'ailleurs les localitĂ©s de l'autre cĂŽtĂ© de la mer, dans lesquelles on retrouve le plus naturellement Mara et Elim, sont situĂ©es beaucoup trop au Sud pour qu'elles eussent pu ĂȘtre atteintes en trois jours (15.22) depuis un point de passage aussi septentrional. Quant Ă la derniĂšre supposition, elle est aujourd'hui universellement rejetĂ©e, car indĂ©pendamment de plusieurs autres raisons, le nom donnĂ© dans le texte Ă la mer traversĂ©e par les IsraĂ©lites (Jam Souph) ne s'applique jamais qu'au bassin que nous appelons mer Rouge.Nous n'avons pas craint de faire intervenir dans l'explication de cette dĂ©livrance merveilleuse des causes naturelles. Le rĂ©cit le fait lui-mĂȘme, en parlant du vent d'Est, comme il l'avait fait dĂ©jĂ Ă l'Ă©gard des plaies d'Egypte. Dieu use des forces naturelles jusqu'au point oĂč elles peuvent le servir. Il n'en fait agir d'autres que dans la mesure oĂč celles-ci sont insuffisantes. Le surnaturel n'en reste pas moins dans l'intervention de cette Main qui les fait agir au moment voulu et avec les effets rĂ©clamĂ©s par le bien de son peuple.Dans cet Ă©vĂ©nement, l'intervention divine peut seule expliquer la direction vers le Sud, en apparence absurde, que prit tout Ă coup depuis Etham la marche du peuple ; et elle Ă©clate dans le fait inespĂ©rĂ© du passage Ă travers le golfe, dont Pharaon ne prĂ©voyait Ă©videmment pas la possibilitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478 vit 07200 08799 la main 03027 puissante 01419 que lâEternel 03068 avait dirigĂ©e 06213 08804 contre les Egyptiens 04714. Et le peuple 05971 craignit 03372 08799 lâEternel 03068, et il crut 0539 08686 en lâEternel 03068 et en MoĂŻse 04872, son serviteur 05650. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PUISSANCE1. Pouvoir de commander ou d'agir, force effective. A Dieu appartient la suprĂȘme puissance : ( Mt 6:13 ) elle ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 14 31 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 12 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ Psaumes 106 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 13 ŚÖŽÖœÖŚÖČŚšŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚȘÖœŚÖčŚ Psaumes 119 120 ŚĄÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖžŚšÖ”ÖœŚŚȘÖŽŚŚ Luc 8 13 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÏÎÏÏÎ±Ï ÎżáŒł ᜠÏαΜ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ΌΔÏᜰ ÏαÏáŸ¶Ï ÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÎżáŒł ÏÏáœžÏ ÎșαÎčÏ᜞Μ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· ÏΔÎčÏαÏÎŒÎżáżŠ áŒÏÎŻÏÏαΜÏαÎč. Jean 2 11 ÏαÏÏηΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÏÏᜎΜ Ïáż¶Îœ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ ÎαΜᜰ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏαΜÎÏÏÏΔΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ ጊΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎŹÏÏα áŒÎœ Ïáż áŒÎżÏÏáż, ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ΞΔÏÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± ጠáŒÏοίΔÎčÎ 24 αáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ ÎżáœÎș áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αáœÏ᜞Μ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï 25 Îșα᜶ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ΔጶÏΔΜ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏáż ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ Îłáœ°Ï áŒÎłÎŻÎœÏÏÎșΔΜ ÏÎŻ ጊΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎžÏÏÏáżł. Jean 8 30 ÏαῊÏα αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ. 31 áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎżáœÎœ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏÎ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł Ïáż· áŒÎŒáż·, áŒÎ»Î·Îžáż¶Ï ΌαΞηÏαί ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔ, 32 Îșα᜶ ÎłÎœÏÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”ÎčαΜ, Îșα᜶ áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎ»Î”Ï ÎžÎ”ÏÏÏΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï. Jean 11 45 Î ÎżÎ»Î»Îżáœ¶ ÎżáœÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ, ÎżáŒ± áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎαÏÎčᜰΌ Îșα᜶ ΞΔαÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጠáŒÏοίηÏΔΜ, áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠActes 8 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Gagner la bataille contre la tentation | Joseph Prince | New Creation TV Français Louons le Seigneur. Amen. Cela arrive. Les guĂ©risons se produisent si rĂ©guliĂšrement maintenant que nous oublions parfois de rendre grĂące ⊠Joseph Prince FR Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Gardez le silence (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es la bible dit que nous devons poursuivre la paix la chercher et la rechercher pourquoi si vous ne faites pas ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La poursuite de la paix - Joyce Meyer - Avoir des relations saines La paix avec Dieu, la paix avec vous-mĂȘme, la paix avec votre prochain. Ceci ferait une sĂ©rie en trois parties, ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Le stress mental et Ă©motionnel - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. De TimothĂ©e chapitre 1 verset 7 ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rez-vous des obstacles de la vie (2/2) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Allez-vous lui confier votre vie et ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Pris au piĂšge (S1E4) - Jean-Pierre Civelli Pris au piĂšge Message du culte du dimanche 22 novembre 2020 Lecture : Exode 14 (Version BFC) Message apportĂ© par ⊠Eglise M Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand fuir semble la seule option | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Dans Exode chapitre 14, les IsraĂ©lites Ă©taient dans une situation difficile. Certains d'entre vous pensent « Eh oui, c'est moi ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 201 participants Sur un total de 201 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Restez calmes (1/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions si vous vous irritez quand les choses ne se passent pas Ă votre grĂ© vous apprenez Ă vos enfants à ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Saute d'humeur et dĂ©pendances Ă©motionnelles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions lorsque nous vivons dans la prĂ©sence de dieu et que nous passons un temps dans la prĂ©sence de dieu nous ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Vaincre les peurs (2/2) - GĂ©rer mes Ă©motions ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de choice mayer allez vous lui confier votre vie ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Mon ami(e), voici ce qui se passe quand Dieu se place de votre cĂŽtĂ© "Si Dieu se place ainsi de notre cĂŽtĂ©, qui peut tenir contre nous?" ( Romains 8.31 , version Parole Vivante) ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Ce que Dieu fait dans nos vies! L'autre dimanche, en passant devant la gare d'une ville du dĂ©partement des Yvelines, mon mari me disait en secouant la ⊠Lydie Grivalliers Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Construire un adorateur Exode 14 dĂ©crit une pĂ©riode incroyable de lâhistoire dâIsraĂ«l : les hĂ©breux venaient tout juste de quitter lâEgypte sous la ⊠David Wilkerson Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Dieu prend position Ă vos cĂŽtĂ©s ! Si vous avez rĂ©pondu OUI Ă son appel, non seulement Dieu est avec vous, Mon ami(e), mais il occupe une ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Je crois que lorsque je prie, je suis entendu Je crois en JĂ©sus-Christ, Dieu venu sur Terre pour me sauver et pardonner mes pĂ©chĂ©s. Je crois comme lâapĂŽtre Jean ⊠François Bernot Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopChrĂ©tien Musique ActualitĂ© musicale LâActu Musical du 1er avril 2019- la belle voix soul de Francesca Battistelli ZOOM sur une artiste comme on lâaime : Francesca Battistelli ! On vous prĂ©sente son 2Ăšme single » Defender » ⊠PhareFM Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?! Tu te dis : "Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?" . Câest une rĂ©flexion qui vient Ă ton esprit ⊠Justine Robichaud Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Pourquoi le BaptĂȘme religieux ne nous sauve pas pour l'Ă©ternitĂ© ? Intro : Serait-il suffisant dâĂȘtre inscrit sur le registre dâune Eglise pour aller au Paradis ? - Serait-il suffisant dâavoir ⊠Emmanuel Duvieusart Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Chantez le bon chant au mauvais endroit Un message d'une puissance rare sur les principes de la foi Ă partir de l'exemple de Myriam. Paris Centre ChrĂ©tien Exode 14.31-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 et il vit la main puissante que l'Eternel avait dirigĂ©e contre les Egyptiens. Le peuple craignit l'Eternel et il eut confiance en l'Eternel et en son serviteur MoĂŻse. Segond 1910 IsraĂ«l vit la main puissante que l'Ăternel avait dirigĂ©e contre les Ăgyptiens. Et le peuple craignit l'Ăternel, et il crut en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l vit par quelle main puissante lâĂternel avait agi contre les Ăgyptiens ; le peuple craignit lâĂternel. Ils crurent en lâĂternel et en MoĂŻse, son serviteur. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites voient que le SEIGNEUR a agi avec puissance contre les Ăgyptiens. Alors ils reconnaissent que le SEIGNEUR est grand. Ils mettent leur confiance en lui et en MoĂŻse, son serviteur. Français Courant © Les IsraĂ©lites virent avec quelle puissance le Seigneur Ă©tait intervenu contre lâĂgypte. Câest pourquoi ils reconnurent son autorité ; ils mirent leur confiance en lui et en son serviteur MoĂŻse. Semeur © IsraĂ«l vit la grande puissance que lâEternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens, et le peuple rĂ©vĂ©ra lâEternel : il eut confiance en lui et en MoĂŻse son serviteur. Darby Et IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent Ă l'Ăternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Martin IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Ostervald Ainsi IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh, and in his servant Moses. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le peuple craignit l'Eternel. Un PĂšre de l'Eglise disait : Mon Dieu, ce n'est pas la grandeur de tes chĂątiments qui m'effraie ; c'est celle de tes bienfaits ; comparez Psaumes 130.4Le passage de la mer avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© de la part du peuple un acte de foi (HĂ©breux 11.29 : C'est par la foi...). Cette foi fut fortifiĂ©e par l'expĂ©rience.Il crut Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse. C'est sans doute ici le seul cas dans l'Ecriture oĂč un homme soit prĂ©sentĂ© comme l'objet de la foi. IsraĂ«l a Ă©tĂ© baptisĂ© en MoĂŻse (1Corinthiens 10.2) comme les chrĂ©tiens sont baptisĂ©s en JĂ©sus-Christ. Le passage de la mer Rouge fut une immersion d'oĂč IsraĂ«l sortit pour commencer une vie nouvelle par la foi Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse, son instrument, un avec lui.Serviteur de l'Eternel. C'est la premiĂšre fois que ce titre apparaĂźt dans l'Ecriture. Il est donnĂ© spĂ©cialement Ă MoĂŻse ; comparez Nombres 12.7 ; DeutĂ©ronome 34.5Le passage de la mer rouge On conteste, non sans apparence de raison, la possibilitĂ© du passage d'Egypte en Arabie d'un peuple de deux millions d'Ăąmes (12.37) dans l'espace d'une nuit.S'il s'agissait d'une troupe marchant en ordre et au pas militaire, l'objection serait bientĂŽt rĂ©solue. Deux millions d'hommes forment une colonne de 2000 hommes de front et de 1000 hommes de profondeur (ou de 1000 de front et de 2000 de profondeur). En mettant entre les 2000 hommes marchant de front un espace de 2 mĂštres et entre chacun des 1000 rangs, Ă©chelonnĂ©s Ă la suite les uns des autres, le mĂȘme espace, nous obtenons une colonne de 4 kilomĂštres de largeur, et de 2 kilomĂštres de longueur. Une pareille colonne de deux millions de personnes pourrait ainsi dĂ©filer en une demi-heure.Le cas actuel est assurĂ©ment fort diffĂ©rent. Nous avons affaire, non Ă des soldats, mais Ă des familles comprenant femmes et enfants, et conduisant avec elles meubles et bestiaux. Mais, d'autre part, l'ordre ne manquait pas dans cette troupe. Ce n'est pas pour rien que le rĂ©cit dĂ©signe ce peuple du nom d'armĂ©es (12.51). Peut-ĂȘtre lui attribue-t-il un ordre militaire (13.18, note). Il Ă©tait rĂ©parti en douze sections principales, semblables Ă des rĂ©giments divisĂ©s en bataillons, en compagnies et en pelotons (voir Ă 12.37, note). De plus, au lieu de 4 kilomĂštres de front, le peuple pouvait disposer de 25, et au lieu de 2 kilomĂštres de profondeur, toute la colonne pouvait, en marchant de sept heures du soir Ă quatre heures du matin, avoir une longueur de 36 Ă 40 kilomĂštres. Il y avait donc amplement place Ă cĂŽtĂ© des hommes pour les meubles et le bĂ©tail.Si nous nous reprĂ©sentons, par exemple, les douze tribus formant douze colonnes parallĂšles et s'avançant simultanĂ©ment au travers du passage dessĂ©chĂ©, chacune sur 20 personnes de front, il est aisĂ© de calculer que chacune de ces colonnes (chaque tribu) aura pu passer en moins de cinq heures. Et comme le front des douze colonnes rĂ©unies ne comptera que 12 x 20, c'est-Ă -dire 240 personnes, au lieu des 8000 qu'un espace de 16 kilomĂštres peut contenir, il restera entre chacune des douze colonnes et sa voisine un Ă©norme espace libre capable de contenir les meubles et les troupeaux. La possibilitĂ© du passage des deux millions dans l'espace et dans le temps donnĂ© est ainsi dĂ©montrĂ©e.L'impossibilitĂ© existerait sans doute si l'on prĂ©tendait placer le passage dans une localitĂ© plus mĂ©ridionale que celle Ă laquelle nous ont conduits les expressions mĂȘmes du texte (la mer Ă droite et devant) ; par exemple au golfe ou au sud du golfe de Suez, comme on se le reprĂ©sente communĂ©ment. Il se trouve lĂ quelques guĂ©s que le reflux met parfois Ă dĂ©couvert ; mais ils sont trop Ă©troits pour permettre le passage en si peu de temps d'une pareille masse d'hommes et de troupeaux. Et comment se reprĂ©senter un agent tel que le vent (c'est celui dont parle le texte) agissant sur la mer profonde Ă la façon d'un coin pour y creuser un passage !D'autres placent le passage plus au septentrion, au nord des lacs Amers, ou au nord du lac Timsa, ou bien mĂȘme le long de la MĂ©diterranĂ©e, sur l'isthme Ă©troit qui sĂ©pare cette mer du lac Serbonis. Mais aucune de ces hypothĂšses ne peut se soutenir. Dans les premiĂšres le terme de retourner (15.22) ne s'explique plus. En rĂ©alitĂ© ces deux millions d'hommes n'auraient fait que piĂ©tiner sur place jusqu'au passage. D'ailleurs les localitĂ©s de l'autre cĂŽtĂ© de la mer, dans lesquelles on retrouve le plus naturellement Mara et Elim, sont situĂ©es beaucoup trop au Sud pour qu'elles eussent pu ĂȘtre atteintes en trois jours (15.22) depuis un point de passage aussi septentrional. Quant Ă la derniĂšre supposition, elle est aujourd'hui universellement rejetĂ©e, car indĂ©pendamment de plusieurs autres raisons, le nom donnĂ© dans le texte Ă la mer traversĂ©e par les IsraĂ©lites (Jam Souph) ne s'applique jamais qu'au bassin que nous appelons mer Rouge.Nous n'avons pas craint de faire intervenir dans l'explication de cette dĂ©livrance merveilleuse des causes naturelles. Le rĂ©cit le fait lui-mĂȘme, en parlant du vent d'Est, comme il l'avait fait dĂ©jĂ Ă l'Ă©gard des plaies d'Egypte. Dieu use des forces naturelles jusqu'au point oĂč elles peuvent le servir. Il n'en fait agir d'autres que dans la mesure oĂč celles-ci sont insuffisantes. Le surnaturel n'en reste pas moins dans l'intervention de cette Main qui les fait agir au moment voulu et avec les effets rĂ©clamĂ©s par le bien de son peuple.Dans cet Ă©vĂ©nement, l'intervention divine peut seule expliquer la direction vers le Sud, en apparence absurde, que prit tout Ă coup depuis Etham la marche du peuple ; et elle Ă©clate dans le fait inespĂ©rĂ© du passage Ă travers le golfe, dont Pharaon ne prĂ©voyait Ă©videmment pas la possibilitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478 vit 07200 08799 la main 03027 puissante 01419 que lâEternel 03068 avait dirigĂ©e 06213 08804 contre les Egyptiens 04714. Et le peuple 05971 craignit 03372 08799 lâEternel 03068, et il crut 0539 08686 en lâEternel 03068 et en MoĂŻse 04872, son serviteur 05650. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PUISSANCE1. Pouvoir de commander ou d'agir, force effective. A Dieu appartient la suprĂȘme puissance : ( Mt 6:13 ) elle ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 14 31 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 12 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ Psaumes 106 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 13 ŚÖŽÖœÖŚÖČŚšŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚȘÖœŚÖčŚ Psaumes 119 120 ŚĄÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖžŚšÖ”ÖœŚŚȘÖŽŚŚ Luc 8 13 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÏÎÏÏÎ±Ï ÎżáŒł ᜠÏαΜ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ΌΔÏᜰ ÏαÏáŸ¶Ï ÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÎżáŒł ÏÏáœžÏ ÎșαÎčÏ᜞Μ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· ÏΔÎčÏαÏÎŒÎżáżŠ áŒÏÎŻÏÏαΜÏαÎč. Jean 2 11 ÏαÏÏηΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÏÏᜎΜ Ïáż¶Îœ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ ÎαΜᜰ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏαΜÎÏÏÏΔΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ ጊΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎŹÏÏα áŒÎœ Ïáż áŒÎżÏÏáż, ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ΞΔÏÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± ጠáŒÏοίΔÎčÎ 24 αáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ ÎżáœÎș áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αáœÏ᜞Μ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï 25 Îșα᜶ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ΔጶÏΔΜ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏáż ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ Îłáœ°Ï áŒÎłÎŻÎœÏÏÎșΔΜ ÏÎŻ ጊΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎžÏÏÏáżł. Jean 8 30 ÏαῊÏα αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ. 31 áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎżáœÎœ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏÎ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł Ïáż· áŒÎŒáż·, áŒÎ»Î·Îžáż¶Ï ΌαΞηÏαί ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔ, 32 Îșα᜶ ÎłÎœÏÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”ÎčαΜ, Îșα᜶ áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎ»Î”Ï ÎžÎ”ÏÏÏΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï. Jean 11 45 Î ÎżÎ»Î»Îżáœ¶ ÎżáœÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ, ÎżáŒ± áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎαÏÎčᜰΌ Îșα᜶ ΞΔαÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጠáŒÏοίηÏΔΜ, áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠActes 8 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Gardez le silence (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es la bible dit que nous devons poursuivre la paix la chercher et la rechercher pourquoi si vous ne faites pas ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La poursuite de la paix - Joyce Meyer - Avoir des relations saines La paix avec Dieu, la paix avec vous-mĂȘme, la paix avec votre prochain. Ceci ferait une sĂ©rie en trois parties, ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Le stress mental et Ă©motionnel - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. De TimothĂ©e chapitre 1 verset 7 ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rez-vous des obstacles de la vie (2/2) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Allez-vous lui confier votre vie et ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Pris au piĂšge (S1E4) - Jean-Pierre Civelli Pris au piĂšge Message du culte du dimanche 22 novembre 2020 Lecture : Exode 14 (Version BFC) Message apportĂ© par ⊠Eglise M Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand fuir semble la seule option | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Dans Exode chapitre 14, les IsraĂ©lites Ă©taient dans une situation difficile. Certains d'entre vous pensent « Eh oui, c'est moi ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 201 participants Sur un total de 201 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Restez calmes (1/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions si vous vous irritez quand les choses ne se passent pas Ă votre grĂ© vous apprenez Ă vos enfants à ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Saute d'humeur et dĂ©pendances Ă©motionnelles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions lorsque nous vivons dans la prĂ©sence de dieu et que nous passons un temps dans la prĂ©sence de dieu nous ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Vaincre les peurs (2/2) - GĂ©rer mes Ă©motions ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de choice mayer allez vous lui confier votre vie ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Mon ami(e), voici ce qui se passe quand Dieu se place de votre cĂŽtĂ© "Si Dieu se place ainsi de notre cĂŽtĂ©, qui peut tenir contre nous?" ( Romains 8.31 , version Parole Vivante) ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Ce que Dieu fait dans nos vies! L'autre dimanche, en passant devant la gare d'une ville du dĂ©partement des Yvelines, mon mari me disait en secouant la ⊠Lydie Grivalliers Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Construire un adorateur Exode 14 dĂ©crit une pĂ©riode incroyable de lâhistoire dâIsraĂ«l : les hĂ©breux venaient tout juste de quitter lâEgypte sous la ⊠David Wilkerson Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Dieu prend position Ă vos cĂŽtĂ©s ! Si vous avez rĂ©pondu OUI Ă son appel, non seulement Dieu est avec vous, Mon ami(e), mais il occupe une ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Je crois que lorsque je prie, je suis entendu Je crois en JĂ©sus-Christ, Dieu venu sur Terre pour me sauver et pardonner mes pĂ©chĂ©s. Je crois comme lâapĂŽtre Jean ⊠François Bernot Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopChrĂ©tien Musique ActualitĂ© musicale LâActu Musical du 1er avril 2019- la belle voix soul de Francesca Battistelli ZOOM sur une artiste comme on lâaime : Francesca Battistelli ! On vous prĂ©sente son 2Ăšme single » Defender » ⊠PhareFM Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?! Tu te dis : "Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?" . Câest une rĂ©flexion qui vient Ă ton esprit ⊠Justine Robichaud Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Pourquoi le BaptĂȘme religieux ne nous sauve pas pour l'Ă©ternitĂ© ? Intro : Serait-il suffisant dâĂȘtre inscrit sur le registre dâune Eglise pour aller au Paradis ? - Serait-il suffisant dâavoir ⊠Emmanuel Duvieusart Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Chantez le bon chant au mauvais endroit Un message d'une puissance rare sur les principes de la foi Ă partir de l'exemple de Myriam. Paris Centre ChrĂ©tien Exode 14.31-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 et il vit la main puissante que l'Eternel avait dirigĂ©e contre les Egyptiens. Le peuple craignit l'Eternel et il eut confiance en l'Eternel et en son serviteur MoĂŻse. Segond 1910 IsraĂ«l vit la main puissante que l'Ăternel avait dirigĂ©e contre les Ăgyptiens. Et le peuple craignit l'Ăternel, et il crut en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l vit par quelle main puissante lâĂternel avait agi contre les Ăgyptiens ; le peuple craignit lâĂternel. Ils crurent en lâĂternel et en MoĂŻse, son serviteur. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites voient que le SEIGNEUR a agi avec puissance contre les Ăgyptiens. Alors ils reconnaissent que le SEIGNEUR est grand. Ils mettent leur confiance en lui et en MoĂŻse, son serviteur. Français Courant © Les IsraĂ©lites virent avec quelle puissance le Seigneur Ă©tait intervenu contre lâĂgypte. Câest pourquoi ils reconnurent son autorité ; ils mirent leur confiance en lui et en son serviteur MoĂŻse. Semeur © IsraĂ«l vit la grande puissance que lâEternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens, et le peuple rĂ©vĂ©ra lâEternel : il eut confiance en lui et en MoĂŻse son serviteur. Darby Et IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent Ă l'Ăternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Martin IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Ostervald Ainsi IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh, and in his servant Moses. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le peuple craignit l'Eternel. Un PĂšre de l'Eglise disait : Mon Dieu, ce n'est pas la grandeur de tes chĂątiments qui m'effraie ; c'est celle de tes bienfaits ; comparez Psaumes 130.4Le passage de la mer avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© de la part du peuple un acte de foi (HĂ©breux 11.29 : C'est par la foi...). Cette foi fut fortifiĂ©e par l'expĂ©rience.Il crut Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse. C'est sans doute ici le seul cas dans l'Ecriture oĂč un homme soit prĂ©sentĂ© comme l'objet de la foi. IsraĂ«l a Ă©tĂ© baptisĂ© en MoĂŻse (1Corinthiens 10.2) comme les chrĂ©tiens sont baptisĂ©s en JĂ©sus-Christ. Le passage de la mer Rouge fut une immersion d'oĂč IsraĂ«l sortit pour commencer une vie nouvelle par la foi Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse, son instrument, un avec lui.Serviteur de l'Eternel. C'est la premiĂšre fois que ce titre apparaĂźt dans l'Ecriture. Il est donnĂ© spĂ©cialement Ă MoĂŻse ; comparez Nombres 12.7 ; DeutĂ©ronome 34.5Le passage de la mer rouge On conteste, non sans apparence de raison, la possibilitĂ© du passage d'Egypte en Arabie d'un peuple de deux millions d'Ăąmes (12.37) dans l'espace d'une nuit.S'il s'agissait d'une troupe marchant en ordre et au pas militaire, l'objection serait bientĂŽt rĂ©solue. Deux millions d'hommes forment une colonne de 2000 hommes de front et de 1000 hommes de profondeur (ou de 1000 de front et de 2000 de profondeur). En mettant entre les 2000 hommes marchant de front un espace de 2 mĂštres et entre chacun des 1000 rangs, Ă©chelonnĂ©s Ă la suite les uns des autres, le mĂȘme espace, nous obtenons une colonne de 4 kilomĂštres de largeur, et de 2 kilomĂštres de longueur. Une pareille colonne de deux millions de personnes pourrait ainsi dĂ©filer en une demi-heure.Le cas actuel est assurĂ©ment fort diffĂ©rent. Nous avons affaire, non Ă des soldats, mais Ă des familles comprenant femmes et enfants, et conduisant avec elles meubles et bestiaux. Mais, d'autre part, l'ordre ne manquait pas dans cette troupe. Ce n'est pas pour rien que le rĂ©cit dĂ©signe ce peuple du nom d'armĂ©es (12.51). Peut-ĂȘtre lui attribue-t-il un ordre militaire (13.18, note). Il Ă©tait rĂ©parti en douze sections principales, semblables Ă des rĂ©giments divisĂ©s en bataillons, en compagnies et en pelotons (voir Ă 12.37, note). De plus, au lieu de 4 kilomĂštres de front, le peuple pouvait disposer de 25, et au lieu de 2 kilomĂštres de profondeur, toute la colonne pouvait, en marchant de sept heures du soir Ă quatre heures du matin, avoir une longueur de 36 Ă 40 kilomĂštres. Il y avait donc amplement place Ă cĂŽtĂ© des hommes pour les meubles et le bĂ©tail.Si nous nous reprĂ©sentons, par exemple, les douze tribus formant douze colonnes parallĂšles et s'avançant simultanĂ©ment au travers du passage dessĂ©chĂ©, chacune sur 20 personnes de front, il est aisĂ© de calculer que chacune de ces colonnes (chaque tribu) aura pu passer en moins de cinq heures. Et comme le front des douze colonnes rĂ©unies ne comptera que 12 x 20, c'est-Ă -dire 240 personnes, au lieu des 8000 qu'un espace de 16 kilomĂštres peut contenir, il restera entre chacune des douze colonnes et sa voisine un Ă©norme espace libre capable de contenir les meubles et les troupeaux. La possibilitĂ© du passage des deux millions dans l'espace et dans le temps donnĂ© est ainsi dĂ©montrĂ©e.L'impossibilitĂ© existerait sans doute si l'on prĂ©tendait placer le passage dans une localitĂ© plus mĂ©ridionale que celle Ă laquelle nous ont conduits les expressions mĂȘmes du texte (la mer Ă droite et devant) ; par exemple au golfe ou au sud du golfe de Suez, comme on se le reprĂ©sente communĂ©ment. Il se trouve lĂ quelques guĂ©s que le reflux met parfois Ă dĂ©couvert ; mais ils sont trop Ă©troits pour permettre le passage en si peu de temps d'une pareille masse d'hommes et de troupeaux. Et comment se reprĂ©senter un agent tel que le vent (c'est celui dont parle le texte) agissant sur la mer profonde Ă la façon d'un coin pour y creuser un passage !D'autres placent le passage plus au septentrion, au nord des lacs Amers, ou au nord du lac Timsa, ou bien mĂȘme le long de la MĂ©diterranĂ©e, sur l'isthme Ă©troit qui sĂ©pare cette mer du lac Serbonis. Mais aucune de ces hypothĂšses ne peut se soutenir. Dans les premiĂšres le terme de retourner (15.22) ne s'explique plus. En rĂ©alitĂ© ces deux millions d'hommes n'auraient fait que piĂ©tiner sur place jusqu'au passage. D'ailleurs les localitĂ©s de l'autre cĂŽtĂ© de la mer, dans lesquelles on retrouve le plus naturellement Mara et Elim, sont situĂ©es beaucoup trop au Sud pour qu'elles eussent pu ĂȘtre atteintes en trois jours (15.22) depuis un point de passage aussi septentrional. Quant Ă la derniĂšre supposition, elle est aujourd'hui universellement rejetĂ©e, car indĂ©pendamment de plusieurs autres raisons, le nom donnĂ© dans le texte Ă la mer traversĂ©e par les IsraĂ©lites (Jam Souph) ne s'applique jamais qu'au bassin que nous appelons mer Rouge.Nous n'avons pas craint de faire intervenir dans l'explication de cette dĂ©livrance merveilleuse des causes naturelles. Le rĂ©cit le fait lui-mĂȘme, en parlant du vent d'Est, comme il l'avait fait dĂ©jĂ Ă l'Ă©gard des plaies d'Egypte. Dieu use des forces naturelles jusqu'au point oĂč elles peuvent le servir. Il n'en fait agir d'autres que dans la mesure oĂč celles-ci sont insuffisantes. Le surnaturel n'en reste pas moins dans l'intervention de cette Main qui les fait agir au moment voulu et avec les effets rĂ©clamĂ©s par le bien de son peuple.Dans cet Ă©vĂ©nement, l'intervention divine peut seule expliquer la direction vers le Sud, en apparence absurde, que prit tout Ă coup depuis Etham la marche du peuple ; et elle Ă©clate dans le fait inespĂ©rĂ© du passage Ă travers le golfe, dont Pharaon ne prĂ©voyait Ă©videmment pas la possibilitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478 vit 07200 08799 la main 03027 puissante 01419 que lâEternel 03068 avait dirigĂ©e 06213 08804 contre les Egyptiens 04714. Et le peuple 05971 craignit 03372 08799 lâEternel 03068, et il crut 0539 08686 en lâEternel 03068 et en MoĂŻse 04872, son serviteur 05650. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PUISSANCE1. Pouvoir de commander ou d'agir, force effective. A Dieu appartient la suprĂȘme puissance : ( Mt 6:13 ) elle ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 14 31 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 12 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ Psaumes 106 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 13 ŚÖŽÖœÖŚÖČŚšŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚȘÖœŚÖčŚ Psaumes 119 120 ŚĄÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖžŚšÖ”ÖœŚŚȘÖŽŚŚ Luc 8 13 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÏÎÏÏÎ±Ï ÎżáŒł ᜠÏαΜ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ΌΔÏᜰ ÏαÏáŸ¶Ï ÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÎżáŒł ÏÏáœžÏ ÎșαÎčÏ᜞Μ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· ÏΔÎčÏαÏÎŒÎżáżŠ áŒÏÎŻÏÏαΜÏαÎč. Jean 2 11 ÏαÏÏηΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÏÏᜎΜ Ïáż¶Îœ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ ÎαΜᜰ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏαΜÎÏÏÏΔΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ ጊΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎŹÏÏα áŒÎœ Ïáż áŒÎżÏÏáż, ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ΞΔÏÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± ጠáŒÏοίΔÎčÎ 24 αáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ ÎżáœÎș áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αáœÏ᜞Μ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï 25 Îșα᜶ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ΔጶÏΔΜ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏáż ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ Îłáœ°Ï áŒÎłÎŻÎœÏÏÎșΔΜ ÏÎŻ ጊΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎžÏÏÏáżł. Jean 8 30 ÏαῊÏα αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ. 31 áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎżáœÎœ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏÎ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł Ïáż· áŒÎŒáż·, áŒÎ»Î·Îžáż¶Ï ΌαΞηÏαί ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔ, 32 Îșα᜶ ÎłÎœÏÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”ÎčαΜ, Îșα᜶ áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎ»Î”Ï ÎžÎ”ÏÏÏΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï. Jean 11 45 Î ÎżÎ»Î»Îżáœ¶ ÎżáœÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ, ÎżáŒ± áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎαÏÎčᜰΌ Îșα᜶ ΞΔαÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጠáŒÏοίηÏΔΜ, áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠActes 8 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La poursuite de la paix - Joyce Meyer - Avoir des relations saines La paix avec Dieu, la paix avec vous-mĂȘme, la paix avec votre prochain. Ceci ferait une sĂ©rie en trois parties, ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Le stress mental et Ă©motionnel - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. De TimothĂ©e chapitre 1 verset 7 ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rez-vous des obstacles de la vie (2/2) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Allez-vous lui confier votre vie et ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Pris au piĂšge (S1E4) - Jean-Pierre Civelli Pris au piĂšge Message du culte du dimanche 22 novembre 2020 Lecture : Exode 14 (Version BFC) Message apportĂ© par ⊠Eglise M Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand fuir semble la seule option | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Dans Exode chapitre 14, les IsraĂ©lites Ă©taient dans une situation difficile. Certains d'entre vous pensent « Eh oui, c'est moi ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 201 participants Sur un total de 201 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Restez calmes (1/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions si vous vous irritez quand les choses ne se passent pas Ă votre grĂ© vous apprenez Ă vos enfants à ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Saute d'humeur et dĂ©pendances Ă©motionnelles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions lorsque nous vivons dans la prĂ©sence de dieu et que nous passons un temps dans la prĂ©sence de dieu nous ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Vaincre les peurs (2/2) - GĂ©rer mes Ă©motions ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de choice mayer allez vous lui confier votre vie ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Mon ami(e), voici ce qui se passe quand Dieu se place de votre cĂŽtĂ© "Si Dieu se place ainsi de notre cĂŽtĂ©, qui peut tenir contre nous?" ( Romains 8.31 , version Parole Vivante) ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Ce que Dieu fait dans nos vies! L'autre dimanche, en passant devant la gare d'une ville du dĂ©partement des Yvelines, mon mari me disait en secouant la ⊠Lydie Grivalliers Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Construire un adorateur Exode 14 dĂ©crit une pĂ©riode incroyable de lâhistoire dâIsraĂ«l : les hĂ©breux venaient tout juste de quitter lâEgypte sous la ⊠David Wilkerson Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Dieu prend position Ă vos cĂŽtĂ©s ! Si vous avez rĂ©pondu OUI Ă son appel, non seulement Dieu est avec vous, Mon ami(e), mais il occupe une ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Je crois que lorsque je prie, je suis entendu Je crois en JĂ©sus-Christ, Dieu venu sur Terre pour me sauver et pardonner mes pĂ©chĂ©s. Je crois comme lâapĂŽtre Jean ⊠François Bernot Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopChrĂ©tien Musique ActualitĂ© musicale LâActu Musical du 1er avril 2019- la belle voix soul de Francesca Battistelli ZOOM sur une artiste comme on lâaime : Francesca Battistelli ! On vous prĂ©sente son 2Ăšme single » Defender » ⊠PhareFM Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?! Tu te dis : "Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?" . Câest une rĂ©flexion qui vient Ă ton esprit ⊠Justine Robichaud Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Pourquoi le BaptĂȘme religieux ne nous sauve pas pour l'Ă©ternitĂ© ? Intro : Serait-il suffisant dâĂȘtre inscrit sur le registre dâune Eglise pour aller au Paradis ? - Serait-il suffisant dâavoir ⊠Emmanuel Duvieusart Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Chantez le bon chant au mauvais endroit Un message d'une puissance rare sur les principes de la foi Ă partir de l'exemple de Myriam. Paris Centre ChrĂ©tien Exode 14.31-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 et il vit la main puissante que l'Eternel avait dirigĂ©e contre les Egyptiens. Le peuple craignit l'Eternel et il eut confiance en l'Eternel et en son serviteur MoĂŻse. Segond 1910 IsraĂ«l vit la main puissante que l'Ăternel avait dirigĂ©e contre les Ăgyptiens. Et le peuple craignit l'Ăternel, et il crut en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l vit par quelle main puissante lâĂternel avait agi contre les Ăgyptiens ; le peuple craignit lâĂternel. Ils crurent en lâĂternel et en MoĂŻse, son serviteur. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites voient que le SEIGNEUR a agi avec puissance contre les Ăgyptiens. Alors ils reconnaissent que le SEIGNEUR est grand. Ils mettent leur confiance en lui et en MoĂŻse, son serviteur. Français Courant © Les IsraĂ©lites virent avec quelle puissance le Seigneur Ă©tait intervenu contre lâĂgypte. Câest pourquoi ils reconnurent son autorité ; ils mirent leur confiance en lui et en son serviteur MoĂŻse. Semeur © IsraĂ«l vit la grande puissance que lâEternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens, et le peuple rĂ©vĂ©ra lâEternel : il eut confiance en lui et en MoĂŻse son serviteur. Darby Et IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent Ă l'Ăternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Martin IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Ostervald Ainsi IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh, and in his servant Moses. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le peuple craignit l'Eternel. Un PĂšre de l'Eglise disait : Mon Dieu, ce n'est pas la grandeur de tes chĂątiments qui m'effraie ; c'est celle de tes bienfaits ; comparez Psaumes 130.4Le passage de la mer avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© de la part du peuple un acte de foi (HĂ©breux 11.29 : C'est par la foi...). Cette foi fut fortifiĂ©e par l'expĂ©rience.Il crut Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse. C'est sans doute ici le seul cas dans l'Ecriture oĂč un homme soit prĂ©sentĂ© comme l'objet de la foi. IsraĂ«l a Ă©tĂ© baptisĂ© en MoĂŻse (1Corinthiens 10.2) comme les chrĂ©tiens sont baptisĂ©s en JĂ©sus-Christ. Le passage de la mer Rouge fut une immersion d'oĂč IsraĂ«l sortit pour commencer une vie nouvelle par la foi Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse, son instrument, un avec lui.Serviteur de l'Eternel. C'est la premiĂšre fois que ce titre apparaĂźt dans l'Ecriture. Il est donnĂ© spĂ©cialement Ă MoĂŻse ; comparez Nombres 12.7 ; DeutĂ©ronome 34.5Le passage de la mer rouge On conteste, non sans apparence de raison, la possibilitĂ© du passage d'Egypte en Arabie d'un peuple de deux millions d'Ăąmes (12.37) dans l'espace d'une nuit.S'il s'agissait d'une troupe marchant en ordre et au pas militaire, l'objection serait bientĂŽt rĂ©solue. Deux millions d'hommes forment une colonne de 2000 hommes de front et de 1000 hommes de profondeur (ou de 1000 de front et de 2000 de profondeur). En mettant entre les 2000 hommes marchant de front un espace de 2 mĂštres et entre chacun des 1000 rangs, Ă©chelonnĂ©s Ă la suite les uns des autres, le mĂȘme espace, nous obtenons une colonne de 4 kilomĂštres de largeur, et de 2 kilomĂštres de longueur. Une pareille colonne de deux millions de personnes pourrait ainsi dĂ©filer en une demi-heure.Le cas actuel est assurĂ©ment fort diffĂ©rent. Nous avons affaire, non Ă des soldats, mais Ă des familles comprenant femmes et enfants, et conduisant avec elles meubles et bestiaux. Mais, d'autre part, l'ordre ne manquait pas dans cette troupe. Ce n'est pas pour rien que le rĂ©cit dĂ©signe ce peuple du nom d'armĂ©es (12.51). Peut-ĂȘtre lui attribue-t-il un ordre militaire (13.18, note). Il Ă©tait rĂ©parti en douze sections principales, semblables Ă des rĂ©giments divisĂ©s en bataillons, en compagnies et en pelotons (voir Ă 12.37, note). De plus, au lieu de 4 kilomĂštres de front, le peuple pouvait disposer de 25, et au lieu de 2 kilomĂštres de profondeur, toute la colonne pouvait, en marchant de sept heures du soir Ă quatre heures du matin, avoir une longueur de 36 Ă 40 kilomĂštres. Il y avait donc amplement place Ă cĂŽtĂ© des hommes pour les meubles et le bĂ©tail.Si nous nous reprĂ©sentons, par exemple, les douze tribus formant douze colonnes parallĂšles et s'avançant simultanĂ©ment au travers du passage dessĂ©chĂ©, chacune sur 20 personnes de front, il est aisĂ© de calculer que chacune de ces colonnes (chaque tribu) aura pu passer en moins de cinq heures. Et comme le front des douze colonnes rĂ©unies ne comptera que 12 x 20, c'est-Ă -dire 240 personnes, au lieu des 8000 qu'un espace de 16 kilomĂštres peut contenir, il restera entre chacune des douze colonnes et sa voisine un Ă©norme espace libre capable de contenir les meubles et les troupeaux. La possibilitĂ© du passage des deux millions dans l'espace et dans le temps donnĂ© est ainsi dĂ©montrĂ©e.L'impossibilitĂ© existerait sans doute si l'on prĂ©tendait placer le passage dans une localitĂ© plus mĂ©ridionale que celle Ă laquelle nous ont conduits les expressions mĂȘmes du texte (la mer Ă droite et devant) ; par exemple au golfe ou au sud du golfe de Suez, comme on se le reprĂ©sente communĂ©ment. Il se trouve lĂ quelques guĂ©s que le reflux met parfois Ă dĂ©couvert ; mais ils sont trop Ă©troits pour permettre le passage en si peu de temps d'une pareille masse d'hommes et de troupeaux. Et comment se reprĂ©senter un agent tel que le vent (c'est celui dont parle le texte) agissant sur la mer profonde Ă la façon d'un coin pour y creuser un passage !D'autres placent le passage plus au septentrion, au nord des lacs Amers, ou au nord du lac Timsa, ou bien mĂȘme le long de la MĂ©diterranĂ©e, sur l'isthme Ă©troit qui sĂ©pare cette mer du lac Serbonis. Mais aucune de ces hypothĂšses ne peut se soutenir. Dans les premiĂšres le terme de retourner (15.22) ne s'explique plus. En rĂ©alitĂ© ces deux millions d'hommes n'auraient fait que piĂ©tiner sur place jusqu'au passage. D'ailleurs les localitĂ©s de l'autre cĂŽtĂ© de la mer, dans lesquelles on retrouve le plus naturellement Mara et Elim, sont situĂ©es beaucoup trop au Sud pour qu'elles eussent pu ĂȘtre atteintes en trois jours (15.22) depuis un point de passage aussi septentrional. Quant Ă la derniĂšre supposition, elle est aujourd'hui universellement rejetĂ©e, car indĂ©pendamment de plusieurs autres raisons, le nom donnĂ© dans le texte Ă la mer traversĂ©e par les IsraĂ©lites (Jam Souph) ne s'applique jamais qu'au bassin que nous appelons mer Rouge.Nous n'avons pas craint de faire intervenir dans l'explication de cette dĂ©livrance merveilleuse des causes naturelles. Le rĂ©cit le fait lui-mĂȘme, en parlant du vent d'Est, comme il l'avait fait dĂ©jĂ Ă l'Ă©gard des plaies d'Egypte. Dieu use des forces naturelles jusqu'au point oĂč elles peuvent le servir. Il n'en fait agir d'autres que dans la mesure oĂč celles-ci sont insuffisantes. Le surnaturel n'en reste pas moins dans l'intervention de cette Main qui les fait agir au moment voulu et avec les effets rĂ©clamĂ©s par le bien de son peuple.Dans cet Ă©vĂ©nement, l'intervention divine peut seule expliquer la direction vers le Sud, en apparence absurde, que prit tout Ă coup depuis Etham la marche du peuple ; et elle Ă©clate dans le fait inespĂ©rĂ© du passage Ă travers le golfe, dont Pharaon ne prĂ©voyait Ă©videmment pas la possibilitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478 vit 07200 08799 la main 03027 puissante 01419 que lâEternel 03068 avait dirigĂ©e 06213 08804 contre les Egyptiens 04714. Et le peuple 05971 craignit 03372 08799 lâEternel 03068, et il crut 0539 08686 en lâEternel 03068 et en MoĂŻse 04872, son serviteur 05650. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PUISSANCE1. Pouvoir de commander ou d'agir, force effective. A Dieu appartient la suprĂȘme puissance : ( Mt 6:13 ) elle ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 14 31 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 12 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ Psaumes 106 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 13 ŚÖŽÖœÖŚÖČŚšŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚȘÖœŚÖčŚ Psaumes 119 120 ŚĄÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖžŚšÖ”ÖœŚŚȘÖŽŚŚ Luc 8 13 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÏÎÏÏÎ±Ï ÎżáŒł ᜠÏαΜ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ΌΔÏᜰ ÏαÏáŸ¶Ï ÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÎżáŒł ÏÏáœžÏ ÎșαÎčÏ᜞Μ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· ÏΔÎčÏαÏÎŒÎżáżŠ áŒÏÎŻÏÏαΜÏαÎč. Jean 2 11 ÏαÏÏηΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÏÏᜎΜ Ïáż¶Îœ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ ÎαΜᜰ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏαΜÎÏÏÏΔΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ ጊΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎŹÏÏα áŒÎœ Ïáż áŒÎżÏÏáż, ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ΞΔÏÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± ጠáŒÏοίΔÎčÎ 24 αáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ ÎżáœÎș áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αáœÏ᜞Μ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï 25 Îșα᜶ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ΔጶÏΔΜ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏáż ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ Îłáœ°Ï áŒÎłÎŻÎœÏÏÎșΔΜ ÏÎŻ ጊΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎžÏÏÏáżł. Jean 8 30 ÏαῊÏα αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ. 31 áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎżáœÎœ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏÎ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł Ïáż· áŒÎŒáż·, áŒÎ»Î·Îžáż¶Ï ΌαΞηÏαί ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔ, 32 Îșα᜶ ÎłÎœÏÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”ÎčαΜ, Îșα᜶ áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎ»Î”Ï ÎžÎ”ÏÏÏΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï. Jean 11 45 Î ÎżÎ»Î»Îżáœ¶ ÎżáœÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ, ÎżáŒ± áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎαÏÎčᜰΌ Îșα᜶ ΞΔαÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጠáŒÏοίηÏΔΜ, áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠActes 8 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Le stress mental et Ă©motionnel - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. De TimothĂ©e chapitre 1 verset 7 ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rez-vous des obstacles de la vie (2/2) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Allez-vous lui confier votre vie et ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Pris au piĂšge (S1E4) - Jean-Pierre Civelli Pris au piĂšge Message du culte du dimanche 22 novembre 2020 Lecture : Exode 14 (Version BFC) Message apportĂ© par ⊠Eglise M Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand fuir semble la seule option | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Dans Exode chapitre 14, les IsraĂ©lites Ă©taient dans une situation difficile. Certains d'entre vous pensent « Eh oui, c'est moi ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 201 participants Sur un total de 201 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Restez calmes (1/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions si vous vous irritez quand les choses ne se passent pas Ă votre grĂ© vous apprenez Ă vos enfants à ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Saute d'humeur et dĂ©pendances Ă©motionnelles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions lorsque nous vivons dans la prĂ©sence de dieu et que nous passons un temps dans la prĂ©sence de dieu nous ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Vaincre les peurs (2/2) - GĂ©rer mes Ă©motions ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de choice mayer allez vous lui confier votre vie ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Mon ami(e), voici ce qui se passe quand Dieu se place de votre cĂŽtĂ© "Si Dieu se place ainsi de notre cĂŽtĂ©, qui peut tenir contre nous?" ( Romains 8.31 , version Parole Vivante) ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Ce que Dieu fait dans nos vies! L'autre dimanche, en passant devant la gare d'une ville du dĂ©partement des Yvelines, mon mari me disait en secouant la ⊠Lydie Grivalliers Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Construire un adorateur Exode 14 dĂ©crit une pĂ©riode incroyable de lâhistoire dâIsraĂ«l : les hĂ©breux venaient tout juste de quitter lâEgypte sous la ⊠David Wilkerson Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Dieu prend position Ă vos cĂŽtĂ©s ! Si vous avez rĂ©pondu OUI Ă son appel, non seulement Dieu est avec vous, Mon ami(e), mais il occupe une ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Je crois que lorsque je prie, je suis entendu Je crois en JĂ©sus-Christ, Dieu venu sur Terre pour me sauver et pardonner mes pĂ©chĂ©s. Je crois comme lâapĂŽtre Jean ⊠François Bernot Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopChrĂ©tien Musique ActualitĂ© musicale LâActu Musical du 1er avril 2019- la belle voix soul de Francesca Battistelli ZOOM sur une artiste comme on lâaime : Francesca Battistelli ! On vous prĂ©sente son 2Ăšme single » Defender » ⊠PhareFM Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?! Tu te dis : "Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?" . Câest une rĂ©flexion qui vient Ă ton esprit ⊠Justine Robichaud Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Pourquoi le BaptĂȘme religieux ne nous sauve pas pour l'Ă©ternitĂ© ? Intro : Serait-il suffisant dâĂȘtre inscrit sur le registre dâune Eglise pour aller au Paradis ? - Serait-il suffisant dâavoir ⊠Emmanuel Duvieusart Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Chantez le bon chant au mauvais endroit Un message d'une puissance rare sur les principes de la foi Ă partir de l'exemple de Myriam. Paris Centre ChrĂ©tien Exode 14.31-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 et il vit la main puissante que l'Eternel avait dirigĂ©e contre les Egyptiens. Le peuple craignit l'Eternel et il eut confiance en l'Eternel et en son serviteur MoĂŻse. Segond 1910 IsraĂ«l vit la main puissante que l'Ăternel avait dirigĂ©e contre les Ăgyptiens. Et le peuple craignit l'Ăternel, et il crut en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l vit par quelle main puissante lâĂternel avait agi contre les Ăgyptiens ; le peuple craignit lâĂternel. Ils crurent en lâĂternel et en MoĂŻse, son serviteur. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites voient que le SEIGNEUR a agi avec puissance contre les Ăgyptiens. Alors ils reconnaissent que le SEIGNEUR est grand. Ils mettent leur confiance en lui et en MoĂŻse, son serviteur. Français Courant © Les IsraĂ©lites virent avec quelle puissance le Seigneur Ă©tait intervenu contre lâĂgypte. Câest pourquoi ils reconnurent son autorité ; ils mirent leur confiance en lui et en son serviteur MoĂŻse. Semeur © IsraĂ«l vit la grande puissance que lâEternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens, et le peuple rĂ©vĂ©ra lâEternel : il eut confiance en lui et en MoĂŻse son serviteur. Darby Et IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent Ă l'Ăternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Martin IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Ostervald Ainsi IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh, and in his servant Moses. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le peuple craignit l'Eternel. Un PĂšre de l'Eglise disait : Mon Dieu, ce n'est pas la grandeur de tes chĂątiments qui m'effraie ; c'est celle de tes bienfaits ; comparez Psaumes 130.4Le passage de la mer avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© de la part du peuple un acte de foi (HĂ©breux 11.29 : C'est par la foi...). Cette foi fut fortifiĂ©e par l'expĂ©rience.Il crut Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse. C'est sans doute ici le seul cas dans l'Ecriture oĂč un homme soit prĂ©sentĂ© comme l'objet de la foi. IsraĂ«l a Ă©tĂ© baptisĂ© en MoĂŻse (1Corinthiens 10.2) comme les chrĂ©tiens sont baptisĂ©s en JĂ©sus-Christ. Le passage de la mer Rouge fut une immersion d'oĂč IsraĂ«l sortit pour commencer une vie nouvelle par la foi Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse, son instrument, un avec lui.Serviteur de l'Eternel. C'est la premiĂšre fois que ce titre apparaĂźt dans l'Ecriture. Il est donnĂ© spĂ©cialement Ă MoĂŻse ; comparez Nombres 12.7 ; DeutĂ©ronome 34.5Le passage de la mer rouge On conteste, non sans apparence de raison, la possibilitĂ© du passage d'Egypte en Arabie d'un peuple de deux millions d'Ăąmes (12.37) dans l'espace d'une nuit.S'il s'agissait d'une troupe marchant en ordre et au pas militaire, l'objection serait bientĂŽt rĂ©solue. Deux millions d'hommes forment une colonne de 2000 hommes de front et de 1000 hommes de profondeur (ou de 1000 de front et de 2000 de profondeur). En mettant entre les 2000 hommes marchant de front un espace de 2 mĂštres et entre chacun des 1000 rangs, Ă©chelonnĂ©s Ă la suite les uns des autres, le mĂȘme espace, nous obtenons une colonne de 4 kilomĂštres de largeur, et de 2 kilomĂštres de longueur. Une pareille colonne de deux millions de personnes pourrait ainsi dĂ©filer en une demi-heure.Le cas actuel est assurĂ©ment fort diffĂ©rent. Nous avons affaire, non Ă des soldats, mais Ă des familles comprenant femmes et enfants, et conduisant avec elles meubles et bestiaux. Mais, d'autre part, l'ordre ne manquait pas dans cette troupe. Ce n'est pas pour rien que le rĂ©cit dĂ©signe ce peuple du nom d'armĂ©es (12.51). Peut-ĂȘtre lui attribue-t-il un ordre militaire (13.18, note). Il Ă©tait rĂ©parti en douze sections principales, semblables Ă des rĂ©giments divisĂ©s en bataillons, en compagnies et en pelotons (voir Ă 12.37, note). De plus, au lieu de 4 kilomĂštres de front, le peuple pouvait disposer de 25, et au lieu de 2 kilomĂštres de profondeur, toute la colonne pouvait, en marchant de sept heures du soir Ă quatre heures du matin, avoir une longueur de 36 Ă 40 kilomĂštres. Il y avait donc amplement place Ă cĂŽtĂ© des hommes pour les meubles et le bĂ©tail.Si nous nous reprĂ©sentons, par exemple, les douze tribus formant douze colonnes parallĂšles et s'avançant simultanĂ©ment au travers du passage dessĂ©chĂ©, chacune sur 20 personnes de front, il est aisĂ© de calculer que chacune de ces colonnes (chaque tribu) aura pu passer en moins de cinq heures. Et comme le front des douze colonnes rĂ©unies ne comptera que 12 x 20, c'est-Ă -dire 240 personnes, au lieu des 8000 qu'un espace de 16 kilomĂštres peut contenir, il restera entre chacune des douze colonnes et sa voisine un Ă©norme espace libre capable de contenir les meubles et les troupeaux. La possibilitĂ© du passage des deux millions dans l'espace et dans le temps donnĂ© est ainsi dĂ©montrĂ©e.L'impossibilitĂ© existerait sans doute si l'on prĂ©tendait placer le passage dans une localitĂ© plus mĂ©ridionale que celle Ă laquelle nous ont conduits les expressions mĂȘmes du texte (la mer Ă droite et devant) ; par exemple au golfe ou au sud du golfe de Suez, comme on se le reprĂ©sente communĂ©ment. Il se trouve lĂ quelques guĂ©s que le reflux met parfois Ă dĂ©couvert ; mais ils sont trop Ă©troits pour permettre le passage en si peu de temps d'une pareille masse d'hommes et de troupeaux. Et comment se reprĂ©senter un agent tel que le vent (c'est celui dont parle le texte) agissant sur la mer profonde Ă la façon d'un coin pour y creuser un passage !D'autres placent le passage plus au septentrion, au nord des lacs Amers, ou au nord du lac Timsa, ou bien mĂȘme le long de la MĂ©diterranĂ©e, sur l'isthme Ă©troit qui sĂ©pare cette mer du lac Serbonis. Mais aucune de ces hypothĂšses ne peut se soutenir. Dans les premiĂšres le terme de retourner (15.22) ne s'explique plus. En rĂ©alitĂ© ces deux millions d'hommes n'auraient fait que piĂ©tiner sur place jusqu'au passage. D'ailleurs les localitĂ©s de l'autre cĂŽtĂ© de la mer, dans lesquelles on retrouve le plus naturellement Mara et Elim, sont situĂ©es beaucoup trop au Sud pour qu'elles eussent pu ĂȘtre atteintes en trois jours (15.22) depuis un point de passage aussi septentrional. Quant Ă la derniĂšre supposition, elle est aujourd'hui universellement rejetĂ©e, car indĂ©pendamment de plusieurs autres raisons, le nom donnĂ© dans le texte Ă la mer traversĂ©e par les IsraĂ©lites (Jam Souph) ne s'applique jamais qu'au bassin que nous appelons mer Rouge.Nous n'avons pas craint de faire intervenir dans l'explication de cette dĂ©livrance merveilleuse des causes naturelles. Le rĂ©cit le fait lui-mĂȘme, en parlant du vent d'Est, comme il l'avait fait dĂ©jĂ Ă l'Ă©gard des plaies d'Egypte. Dieu use des forces naturelles jusqu'au point oĂč elles peuvent le servir. Il n'en fait agir d'autres que dans la mesure oĂč celles-ci sont insuffisantes. Le surnaturel n'en reste pas moins dans l'intervention de cette Main qui les fait agir au moment voulu et avec les effets rĂ©clamĂ©s par le bien de son peuple.Dans cet Ă©vĂ©nement, l'intervention divine peut seule expliquer la direction vers le Sud, en apparence absurde, que prit tout Ă coup depuis Etham la marche du peuple ; et elle Ă©clate dans le fait inespĂ©rĂ© du passage Ă travers le golfe, dont Pharaon ne prĂ©voyait Ă©videmment pas la possibilitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478 vit 07200 08799 la main 03027 puissante 01419 que lâEternel 03068 avait dirigĂ©e 06213 08804 contre les Egyptiens 04714. Et le peuple 05971 craignit 03372 08799 lâEternel 03068, et il crut 0539 08686 en lâEternel 03068 et en MoĂŻse 04872, son serviteur 05650. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PUISSANCE1. Pouvoir de commander ou d'agir, force effective. A Dieu appartient la suprĂȘme puissance : ( Mt 6:13 ) elle ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 14 31 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 12 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ Psaumes 106 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 13 ŚÖŽÖœÖŚÖČŚšŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚȘÖœŚÖčŚ Psaumes 119 120 ŚĄÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖžŚšÖ”ÖœŚŚȘÖŽŚŚ Luc 8 13 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÏÎÏÏÎ±Ï ÎżáŒł ᜠÏαΜ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ΌΔÏᜰ ÏαÏáŸ¶Ï ÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÎżáŒł ÏÏáœžÏ ÎșαÎčÏ᜞Μ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· ÏΔÎčÏαÏÎŒÎżáżŠ áŒÏÎŻÏÏαΜÏαÎč. Jean 2 11 ÏαÏÏηΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÏÏᜎΜ Ïáż¶Îœ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ ÎαΜᜰ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏαΜÎÏÏÏΔΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ ጊΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎŹÏÏα áŒÎœ Ïáż áŒÎżÏÏáż, ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ΞΔÏÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± ጠáŒÏοίΔÎčÎ 24 αáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ ÎżáœÎș áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αáœÏ᜞Μ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï 25 Îșα᜶ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ΔጶÏΔΜ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏáż ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ Îłáœ°Ï áŒÎłÎŻÎœÏÏÎșΔΜ ÏÎŻ ጊΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎžÏÏÏáżł. Jean 8 30 ÏαῊÏα αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ. 31 áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎżáœÎœ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏÎ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł Ïáż· áŒÎŒáż·, áŒÎ»Î·Îžáż¶Ï ΌαΞηÏαί ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔ, 32 Îșα᜶ ÎłÎœÏÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”ÎčαΜ, Îșα᜶ áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎ»Î”Ï ÎžÎ”ÏÏÏΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï. Jean 11 45 Î ÎżÎ»Î»Îżáœ¶ ÎżáœÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ, ÎżáŒ± áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎαÏÎčᜰΌ Îșα᜶ ΞΔαÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጠáŒÏοίηÏΔΜ, áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠActes 8 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le stress mental et Ă©motionnel - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. De TimothĂ©e chapitre 1 verset 7 ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rez-vous des obstacles de la vie (2/2) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Allez-vous lui confier votre vie et ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Pris au piĂšge (S1E4) - Jean-Pierre Civelli Pris au piĂšge Message du culte du dimanche 22 novembre 2020 Lecture : Exode 14 (Version BFC) Message apportĂ© par ⊠Eglise M Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand fuir semble la seule option | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Dans Exode chapitre 14, les IsraĂ©lites Ă©taient dans une situation difficile. Certains d'entre vous pensent « Eh oui, c'est moi ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 201 participants Sur un total de 201 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Restez calmes (1/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions si vous vous irritez quand les choses ne se passent pas Ă votre grĂ© vous apprenez Ă vos enfants à ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Saute d'humeur et dĂ©pendances Ă©motionnelles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions lorsque nous vivons dans la prĂ©sence de dieu et que nous passons un temps dans la prĂ©sence de dieu nous ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Vaincre les peurs (2/2) - GĂ©rer mes Ă©motions ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de choice mayer allez vous lui confier votre vie ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Mon ami(e), voici ce qui se passe quand Dieu se place de votre cĂŽtĂ© "Si Dieu se place ainsi de notre cĂŽtĂ©, qui peut tenir contre nous?" ( Romains 8.31 , version Parole Vivante) ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Ce que Dieu fait dans nos vies! L'autre dimanche, en passant devant la gare d'une ville du dĂ©partement des Yvelines, mon mari me disait en secouant la ⊠Lydie Grivalliers Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Construire un adorateur Exode 14 dĂ©crit une pĂ©riode incroyable de lâhistoire dâIsraĂ«l : les hĂ©breux venaient tout juste de quitter lâEgypte sous la ⊠David Wilkerson Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Dieu prend position Ă vos cĂŽtĂ©s ! Si vous avez rĂ©pondu OUI Ă son appel, non seulement Dieu est avec vous, Mon ami(e), mais il occupe une ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Je crois que lorsque je prie, je suis entendu Je crois en JĂ©sus-Christ, Dieu venu sur Terre pour me sauver et pardonner mes pĂ©chĂ©s. Je crois comme lâapĂŽtre Jean ⊠François Bernot Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopChrĂ©tien Musique ActualitĂ© musicale LâActu Musical du 1er avril 2019- la belle voix soul de Francesca Battistelli ZOOM sur une artiste comme on lâaime : Francesca Battistelli ! On vous prĂ©sente son 2Ăšme single » Defender » ⊠PhareFM Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?! Tu te dis : "Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?" . Câest une rĂ©flexion qui vient Ă ton esprit ⊠Justine Robichaud Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Pourquoi le BaptĂȘme religieux ne nous sauve pas pour l'Ă©ternitĂ© ? Intro : Serait-il suffisant dâĂȘtre inscrit sur le registre dâune Eglise pour aller au Paradis ? - Serait-il suffisant dâavoir ⊠Emmanuel Duvieusart Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Chantez le bon chant au mauvais endroit Un message d'une puissance rare sur les principes de la foi Ă partir de l'exemple de Myriam. Paris Centre ChrĂ©tien Exode 14.31-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 et il vit la main puissante que l'Eternel avait dirigĂ©e contre les Egyptiens. Le peuple craignit l'Eternel et il eut confiance en l'Eternel et en son serviteur MoĂŻse. Segond 1910 IsraĂ«l vit la main puissante que l'Ăternel avait dirigĂ©e contre les Ăgyptiens. Et le peuple craignit l'Ăternel, et il crut en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l vit par quelle main puissante lâĂternel avait agi contre les Ăgyptiens ; le peuple craignit lâĂternel. Ils crurent en lâĂternel et en MoĂŻse, son serviteur. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites voient que le SEIGNEUR a agi avec puissance contre les Ăgyptiens. Alors ils reconnaissent que le SEIGNEUR est grand. Ils mettent leur confiance en lui et en MoĂŻse, son serviteur. Français Courant © Les IsraĂ©lites virent avec quelle puissance le Seigneur Ă©tait intervenu contre lâĂgypte. Câest pourquoi ils reconnurent son autorité ; ils mirent leur confiance en lui et en son serviteur MoĂŻse. Semeur © IsraĂ«l vit la grande puissance que lâEternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens, et le peuple rĂ©vĂ©ra lâEternel : il eut confiance en lui et en MoĂŻse son serviteur. Darby Et IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent Ă l'Ăternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Martin IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Ostervald Ainsi IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh, and in his servant Moses. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le peuple craignit l'Eternel. Un PĂšre de l'Eglise disait : Mon Dieu, ce n'est pas la grandeur de tes chĂątiments qui m'effraie ; c'est celle de tes bienfaits ; comparez Psaumes 130.4Le passage de la mer avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© de la part du peuple un acte de foi (HĂ©breux 11.29 : C'est par la foi...). Cette foi fut fortifiĂ©e par l'expĂ©rience.Il crut Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse. C'est sans doute ici le seul cas dans l'Ecriture oĂč un homme soit prĂ©sentĂ© comme l'objet de la foi. IsraĂ«l a Ă©tĂ© baptisĂ© en MoĂŻse (1Corinthiens 10.2) comme les chrĂ©tiens sont baptisĂ©s en JĂ©sus-Christ. Le passage de la mer Rouge fut une immersion d'oĂč IsraĂ«l sortit pour commencer une vie nouvelle par la foi Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse, son instrument, un avec lui.Serviteur de l'Eternel. C'est la premiĂšre fois que ce titre apparaĂźt dans l'Ecriture. Il est donnĂ© spĂ©cialement Ă MoĂŻse ; comparez Nombres 12.7 ; DeutĂ©ronome 34.5Le passage de la mer rouge On conteste, non sans apparence de raison, la possibilitĂ© du passage d'Egypte en Arabie d'un peuple de deux millions d'Ăąmes (12.37) dans l'espace d'une nuit.S'il s'agissait d'une troupe marchant en ordre et au pas militaire, l'objection serait bientĂŽt rĂ©solue. Deux millions d'hommes forment une colonne de 2000 hommes de front et de 1000 hommes de profondeur (ou de 1000 de front et de 2000 de profondeur). En mettant entre les 2000 hommes marchant de front un espace de 2 mĂštres et entre chacun des 1000 rangs, Ă©chelonnĂ©s Ă la suite les uns des autres, le mĂȘme espace, nous obtenons une colonne de 4 kilomĂštres de largeur, et de 2 kilomĂštres de longueur. Une pareille colonne de deux millions de personnes pourrait ainsi dĂ©filer en une demi-heure.Le cas actuel est assurĂ©ment fort diffĂ©rent. Nous avons affaire, non Ă des soldats, mais Ă des familles comprenant femmes et enfants, et conduisant avec elles meubles et bestiaux. Mais, d'autre part, l'ordre ne manquait pas dans cette troupe. Ce n'est pas pour rien que le rĂ©cit dĂ©signe ce peuple du nom d'armĂ©es (12.51). Peut-ĂȘtre lui attribue-t-il un ordre militaire (13.18, note). Il Ă©tait rĂ©parti en douze sections principales, semblables Ă des rĂ©giments divisĂ©s en bataillons, en compagnies et en pelotons (voir Ă 12.37, note). De plus, au lieu de 4 kilomĂštres de front, le peuple pouvait disposer de 25, et au lieu de 2 kilomĂštres de profondeur, toute la colonne pouvait, en marchant de sept heures du soir Ă quatre heures du matin, avoir une longueur de 36 Ă 40 kilomĂštres. Il y avait donc amplement place Ă cĂŽtĂ© des hommes pour les meubles et le bĂ©tail.Si nous nous reprĂ©sentons, par exemple, les douze tribus formant douze colonnes parallĂšles et s'avançant simultanĂ©ment au travers du passage dessĂ©chĂ©, chacune sur 20 personnes de front, il est aisĂ© de calculer que chacune de ces colonnes (chaque tribu) aura pu passer en moins de cinq heures. Et comme le front des douze colonnes rĂ©unies ne comptera que 12 x 20, c'est-Ă -dire 240 personnes, au lieu des 8000 qu'un espace de 16 kilomĂštres peut contenir, il restera entre chacune des douze colonnes et sa voisine un Ă©norme espace libre capable de contenir les meubles et les troupeaux. La possibilitĂ© du passage des deux millions dans l'espace et dans le temps donnĂ© est ainsi dĂ©montrĂ©e.L'impossibilitĂ© existerait sans doute si l'on prĂ©tendait placer le passage dans une localitĂ© plus mĂ©ridionale que celle Ă laquelle nous ont conduits les expressions mĂȘmes du texte (la mer Ă droite et devant) ; par exemple au golfe ou au sud du golfe de Suez, comme on se le reprĂ©sente communĂ©ment. Il se trouve lĂ quelques guĂ©s que le reflux met parfois Ă dĂ©couvert ; mais ils sont trop Ă©troits pour permettre le passage en si peu de temps d'une pareille masse d'hommes et de troupeaux. Et comment se reprĂ©senter un agent tel que le vent (c'est celui dont parle le texte) agissant sur la mer profonde Ă la façon d'un coin pour y creuser un passage !D'autres placent le passage plus au septentrion, au nord des lacs Amers, ou au nord du lac Timsa, ou bien mĂȘme le long de la MĂ©diterranĂ©e, sur l'isthme Ă©troit qui sĂ©pare cette mer du lac Serbonis. Mais aucune de ces hypothĂšses ne peut se soutenir. Dans les premiĂšres le terme de retourner (15.22) ne s'explique plus. En rĂ©alitĂ© ces deux millions d'hommes n'auraient fait que piĂ©tiner sur place jusqu'au passage. D'ailleurs les localitĂ©s de l'autre cĂŽtĂ© de la mer, dans lesquelles on retrouve le plus naturellement Mara et Elim, sont situĂ©es beaucoup trop au Sud pour qu'elles eussent pu ĂȘtre atteintes en trois jours (15.22) depuis un point de passage aussi septentrional. Quant Ă la derniĂšre supposition, elle est aujourd'hui universellement rejetĂ©e, car indĂ©pendamment de plusieurs autres raisons, le nom donnĂ© dans le texte Ă la mer traversĂ©e par les IsraĂ©lites (Jam Souph) ne s'applique jamais qu'au bassin que nous appelons mer Rouge.Nous n'avons pas craint de faire intervenir dans l'explication de cette dĂ©livrance merveilleuse des causes naturelles. Le rĂ©cit le fait lui-mĂȘme, en parlant du vent d'Est, comme il l'avait fait dĂ©jĂ Ă l'Ă©gard des plaies d'Egypte. Dieu use des forces naturelles jusqu'au point oĂč elles peuvent le servir. Il n'en fait agir d'autres que dans la mesure oĂč celles-ci sont insuffisantes. Le surnaturel n'en reste pas moins dans l'intervention de cette Main qui les fait agir au moment voulu et avec les effets rĂ©clamĂ©s par le bien de son peuple.Dans cet Ă©vĂ©nement, l'intervention divine peut seule expliquer la direction vers le Sud, en apparence absurde, que prit tout Ă coup depuis Etham la marche du peuple ; et elle Ă©clate dans le fait inespĂ©rĂ© du passage Ă travers le golfe, dont Pharaon ne prĂ©voyait Ă©videmment pas la possibilitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478 vit 07200 08799 la main 03027 puissante 01419 que lâEternel 03068 avait dirigĂ©e 06213 08804 contre les Egyptiens 04714. Et le peuple 05971 craignit 03372 08799 lâEternel 03068, et il crut 0539 08686 en lâEternel 03068 et en MoĂŻse 04872, son serviteur 05650. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PUISSANCE1. Pouvoir de commander ou d'agir, force effective. A Dieu appartient la suprĂȘme puissance : ( Mt 6:13 ) elle ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 14 31 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 12 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ Psaumes 106 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 13 ŚÖŽÖœÖŚÖČŚšŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚȘÖœŚÖčŚ Psaumes 119 120 ŚĄÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖžŚšÖ”ÖœŚŚȘÖŽŚŚ Luc 8 13 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÏÎÏÏÎ±Ï ÎżáŒł ᜠÏαΜ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ΌΔÏᜰ ÏαÏáŸ¶Ï ÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÎżáŒł ÏÏáœžÏ ÎșαÎčÏ᜞Μ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· ÏΔÎčÏαÏÎŒÎżáżŠ áŒÏÎŻÏÏαΜÏαÎč. Jean 2 11 ÏαÏÏηΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÏÏᜎΜ Ïáż¶Îœ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ ÎαΜᜰ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏαΜÎÏÏÏΔΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ ጊΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎŹÏÏα áŒÎœ Ïáż áŒÎżÏÏáż, ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ΞΔÏÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± ጠáŒÏοίΔÎčÎ 24 αáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ ÎżáœÎș áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αáœÏ᜞Μ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï 25 Îșα᜶ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ΔጶÏΔΜ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏáż ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ Îłáœ°Ï áŒÎłÎŻÎœÏÏÎșΔΜ ÏÎŻ ጊΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎžÏÏÏáżł. Jean 8 30 ÏαῊÏα αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ. 31 áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎżáœÎœ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏÎ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł Ïáż· áŒÎŒáż·, áŒÎ»Î·Îžáż¶Ï ΌαΞηÏαί ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔ, 32 Îșα᜶ ÎłÎœÏÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”ÎčαΜ, Îșα᜶ áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎ»Î”Ï ÎžÎ”ÏÏÏΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï. Jean 11 45 Î ÎżÎ»Î»Îżáœ¶ ÎżáœÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ, ÎżáŒ± áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎαÏÎčᜰΌ Îșα᜶ ΞΔαÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጠáŒÏοίηÏΔΜ, áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠActes 8 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rez-vous des obstacles de la vie (2/2) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Allez-vous lui confier votre vie et ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Pris au piĂšge (S1E4) - Jean-Pierre Civelli Pris au piĂšge Message du culte du dimanche 22 novembre 2020 Lecture : Exode 14 (Version BFC) Message apportĂ© par ⊠Eglise M Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand fuir semble la seule option | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Dans Exode chapitre 14, les IsraĂ©lites Ă©taient dans une situation difficile. Certains d'entre vous pensent « Eh oui, c'est moi ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 201 participants Sur un total de 201 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Restez calmes (1/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions si vous vous irritez quand les choses ne se passent pas Ă votre grĂ© vous apprenez Ă vos enfants à ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Saute d'humeur et dĂ©pendances Ă©motionnelles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions lorsque nous vivons dans la prĂ©sence de dieu et que nous passons un temps dans la prĂ©sence de dieu nous ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Vaincre les peurs (2/2) - GĂ©rer mes Ă©motions ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de choice mayer allez vous lui confier votre vie ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Mon ami(e), voici ce qui se passe quand Dieu se place de votre cĂŽtĂ© "Si Dieu se place ainsi de notre cĂŽtĂ©, qui peut tenir contre nous?" ( Romains 8.31 , version Parole Vivante) ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Ce que Dieu fait dans nos vies! L'autre dimanche, en passant devant la gare d'une ville du dĂ©partement des Yvelines, mon mari me disait en secouant la ⊠Lydie Grivalliers Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Construire un adorateur Exode 14 dĂ©crit une pĂ©riode incroyable de lâhistoire dâIsraĂ«l : les hĂ©breux venaient tout juste de quitter lâEgypte sous la ⊠David Wilkerson Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Dieu prend position Ă vos cĂŽtĂ©s ! Si vous avez rĂ©pondu OUI Ă son appel, non seulement Dieu est avec vous, Mon ami(e), mais il occupe une ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Je crois que lorsque je prie, je suis entendu Je crois en JĂ©sus-Christ, Dieu venu sur Terre pour me sauver et pardonner mes pĂ©chĂ©s. Je crois comme lâapĂŽtre Jean ⊠François Bernot Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopChrĂ©tien Musique ActualitĂ© musicale LâActu Musical du 1er avril 2019- la belle voix soul de Francesca Battistelli ZOOM sur une artiste comme on lâaime : Francesca Battistelli ! On vous prĂ©sente son 2Ăšme single » Defender » ⊠PhareFM Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?! Tu te dis : "Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?" . Câest une rĂ©flexion qui vient Ă ton esprit ⊠Justine Robichaud Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Pourquoi le BaptĂȘme religieux ne nous sauve pas pour l'Ă©ternitĂ© ? Intro : Serait-il suffisant dâĂȘtre inscrit sur le registre dâune Eglise pour aller au Paradis ? - Serait-il suffisant dâavoir ⊠Emmanuel Duvieusart Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Chantez le bon chant au mauvais endroit Un message d'une puissance rare sur les principes de la foi Ă partir de l'exemple de Myriam. Paris Centre ChrĂ©tien Exode 14.31-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 et il vit la main puissante que l'Eternel avait dirigĂ©e contre les Egyptiens. Le peuple craignit l'Eternel et il eut confiance en l'Eternel et en son serviteur MoĂŻse. Segond 1910 IsraĂ«l vit la main puissante que l'Ăternel avait dirigĂ©e contre les Ăgyptiens. Et le peuple craignit l'Ăternel, et il crut en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l vit par quelle main puissante lâĂternel avait agi contre les Ăgyptiens ; le peuple craignit lâĂternel. Ils crurent en lâĂternel et en MoĂŻse, son serviteur. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites voient que le SEIGNEUR a agi avec puissance contre les Ăgyptiens. Alors ils reconnaissent que le SEIGNEUR est grand. Ils mettent leur confiance en lui et en MoĂŻse, son serviteur. Français Courant © Les IsraĂ©lites virent avec quelle puissance le Seigneur Ă©tait intervenu contre lâĂgypte. Câest pourquoi ils reconnurent son autorité ; ils mirent leur confiance en lui et en son serviteur MoĂŻse. Semeur © IsraĂ«l vit la grande puissance que lâEternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens, et le peuple rĂ©vĂ©ra lâEternel : il eut confiance en lui et en MoĂŻse son serviteur. Darby Et IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent Ă l'Ăternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Martin IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Ostervald Ainsi IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh, and in his servant Moses. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le peuple craignit l'Eternel. Un PĂšre de l'Eglise disait : Mon Dieu, ce n'est pas la grandeur de tes chĂątiments qui m'effraie ; c'est celle de tes bienfaits ; comparez Psaumes 130.4Le passage de la mer avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© de la part du peuple un acte de foi (HĂ©breux 11.29 : C'est par la foi...). Cette foi fut fortifiĂ©e par l'expĂ©rience.Il crut Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse. C'est sans doute ici le seul cas dans l'Ecriture oĂč un homme soit prĂ©sentĂ© comme l'objet de la foi. IsraĂ«l a Ă©tĂ© baptisĂ© en MoĂŻse (1Corinthiens 10.2) comme les chrĂ©tiens sont baptisĂ©s en JĂ©sus-Christ. Le passage de la mer Rouge fut une immersion d'oĂč IsraĂ«l sortit pour commencer une vie nouvelle par la foi Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse, son instrument, un avec lui.Serviteur de l'Eternel. C'est la premiĂšre fois que ce titre apparaĂźt dans l'Ecriture. Il est donnĂ© spĂ©cialement Ă MoĂŻse ; comparez Nombres 12.7 ; DeutĂ©ronome 34.5Le passage de la mer rouge On conteste, non sans apparence de raison, la possibilitĂ© du passage d'Egypte en Arabie d'un peuple de deux millions d'Ăąmes (12.37) dans l'espace d'une nuit.S'il s'agissait d'une troupe marchant en ordre et au pas militaire, l'objection serait bientĂŽt rĂ©solue. Deux millions d'hommes forment une colonne de 2000 hommes de front et de 1000 hommes de profondeur (ou de 1000 de front et de 2000 de profondeur). En mettant entre les 2000 hommes marchant de front un espace de 2 mĂštres et entre chacun des 1000 rangs, Ă©chelonnĂ©s Ă la suite les uns des autres, le mĂȘme espace, nous obtenons une colonne de 4 kilomĂštres de largeur, et de 2 kilomĂštres de longueur. Une pareille colonne de deux millions de personnes pourrait ainsi dĂ©filer en une demi-heure.Le cas actuel est assurĂ©ment fort diffĂ©rent. Nous avons affaire, non Ă des soldats, mais Ă des familles comprenant femmes et enfants, et conduisant avec elles meubles et bestiaux. Mais, d'autre part, l'ordre ne manquait pas dans cette troupe. Ce n'est pas pour rien que le rĂ©cit dĂ©signe ce peuple du nom d'armĂ©es (12.51). Peut-ĂȘtre lui attribue-t-il un ordre militaire (13.18, note). Il Ă©tait rĂ©parti en douze sections principales, semblables Ă des rĂ©giments divisĂ©s en bataillons, en compagnies et en pelotons (voir Ă 12.37, note). De plus, au lieu de 4 kilomĂštres de front, le peuple pouvait disposer de 25, et au lieu de 2 kilomĂštres de profondeur, toute la colonne pouvait, en marchant de sept heures du soir Ă quatre heures du matin, avoir une longueur de 36 Ă 40 kilomĂštres. Il y avait donc amplement place Ă cĂŽtĂ© des hommes pour les meubles et le bĂ©tail.Si nous nous reprĂ©sentons, par exemple, les douze tribus formant douze colonnes parallĂšles et s'avançant simultanĂ©ment au travers du passage dessĂ©chĂ©, chacune sur 20 personnes de front, il est aisĂ© de calculer que chacune de ces colonnes (chaque tribu) aura pu passer en moins de cinq heures. Et comme le front des douze colonnes rĂ©unies ne comptera que 12 x 20, c'est-Ă -dire 240 personnes, au lieu des 8000 qu'un espace de 16 kilomĂštres peut contenir, il restera entre chacune des douze colonnes et sa voisine un Ă©norme espace libre capable de contenir les meubles et les troupeaux. La possibilitĂ© du passage des deux millions dans l'espace et dans le temps donnĂ© est ainsi dĂ©montrĂ©e.L'impossibilitĂ© existerait sans doute si l'on prĂ©tendait placer le passage dans une localitĂ© plus mĂ©ridionale que celle Ă laquelle nous ont conduits les expressions mĂȘmes du texte (la mer Ă droite et devant) ; par exemple au golfe ou au sud du golfe de Suez, comme on se le reprĂ©sente communĂ©ment. Il se trouve lĂ quelques guĂ©s que le reflux met parfois Ă dĂ©couvert ; mais ils sont trop Ă©troits pour permettre le passage en si peu de temps d'une pareille masse d'hommes et de troupeaux. Et comment se reprĂ©senter un agent tel que le vent (c'est celui dont parle le texte) agissant sur la mer profonde Ă la façon d'un coin pour y creuser un passage !D'autres placent le passage plus au septentrion, au nord des lacs Amers, ou au nord du lac Timsa, ou bien mĂȘme le long de la MĂ©diterranĂ©e, sur l'isthme Ă©troit qui sĂ©pare cette mer du lac Serbonis. Mais aucune de ces hypothĂšses ne peut se soutenir. Dans les premiĂšres le terme de retourner (15.22) ne s'explique plus. En rĂ©alitĂ© ces deux millions d'hommes n'auraient fait que piĂ©tiner sur place jusqu'au passage. D'ailleurs les localitĂ©s de l'autre cĂŽtĂ© de la mer, dans lesquelles on retrouve le plus naturellement Mara et Elim, sont situĂ©es beaucoup trop au Sud pour qu'elles eussent pu ĂȘtre atteintes en trois jours (15.22) depuis un point de passage aussi septentrional. Quant Ă la derniĂšre supposition, elle est aujourd'hui universellement rejetĂ©e, car indĂ©pendamment de plusieurs autres raisons, le nom donnĂ© dans le texte Ă la mer traversĂ©e par les IsraĂ©lites (Jam Souph) ne s'applique jamais qu'au bassin que nous appelons mer Rouge.Nous n'avons pas craint de faire intervenir dans l'explication de cette dĂ©livrance merveilleuse des causes naturelles. Le rĂ©cit le fait lui-mĂȘme, en parlant du vent d'Est, comme il l'avait fait dĂ©jĂ Ă l'Ă©gard des plaies d'Egypte. Dieu use des forces naturelles jusqu'au point oĂč elles peuvent le servir. Il n'en fait agir d'autres que dans la mesure oĂč celles-ci sont insuffisantes. Le surnaturel n'en reste pas moins dans l'intervention de cette Main qui les fait agir au moment voulu et avec les effets rĂ©clamĂ©s par le bien de son peuple.Dans cet Ă©vĂ©nement, l'intervention divine peut seule expliquer la direction vers le Sud, en apparence absurde, que prit tout Ă coup depuis Etham la marche du peuple ; et elle Ă©clate dans le fait inespĂ©rĂ© du passage Ă travers le golfe, dont Pharaon ne prĂ©voyait Ă©videmment pas la possibilitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478 vit 07200 08799 la main 03027 puissante 01419 que lâEternel 03068 avait dirigĂ©e 06213 08804 contre les Egyptiens 04714. Et le peuple 05971 craignit 03372 08799 lâEternel 03068, et il crut 0539 08686 en lâEternel 03068 et en MoĂŻse 04872, son serviteur 05650. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PUISSANCE1. Pouvoir de commander ou d'agir, force effective. A Dieu appartient la suprĂȘme puissance : ( Mt 6:13 ) elle ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 14 31 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 12 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ Psaumes 106 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 13 ŚÖŽÖœÖŚÖČŚšŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚȘÖœŚÖčŚ Psaumes 119 120 ŚĄÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖžŚšÖ”ÖœŚŚȘÖŽŚŚ Luc 8 13 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÏÎÏÏÎ±Ï ÎżáŒł ᜠÏαΜ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ΌΔÏᜰ ÏαÏáŸ¶Ï ÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÎżáŒł ÏÏáœžÏ ÎșαÎčÏ᜞Μ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· ÏΔÎčÏαÏÎŒÎżáżŠ áŒÏÎŻÏÏαΜÏαÎč. Jean 2 11 ÏαÏÏηΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÏÏᜎΜ Ïáż¶Îœ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ ÎαΜᜰ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏαΜÎÏÏÏΔΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ ጊΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎŹÏÏα áŒÎœ Ïáż áŒÎżÏÏáż, ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ΞΔÏÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± ጠáŒÏοίΔÎčÎ 24 αáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ ÎżáœÎș áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αáœÏ᜞Μ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï 25 Îșα᜶ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ΔጶÏΔΜ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏáż ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ Îłáœ°Ï áŒÎłÎŻÎœÏÏÎșΔΜ ÏÎŻ ጊΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎžÏÏÏáżł. Jean 8 30 ÏαῊÏα αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ. 31 áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎżáœÎœ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏÎ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł Ïáż· áŒÎŒáż·, áŒÎ»Î·Îžáż¶Ï ΌαΞηÏαί ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔ, 32 Îșα᜶ ÎłÎœÏÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”ÎčαΜ, Îșα᜶ áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎ»Î”Ï ÎžÎ”ÏÏÏΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï. Jean 11 45 Î ÎżÎ»Î»Îżáœ¶ ÎżáœÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ, ÎżáŒ± áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎαÏÎčᜰΌ Îșα᜶ ΞΔαÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጠáŒÏοίηÏΔΜ, áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠActes 8 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pris au piĂšge (S1E4) - Jean-Pierre Civelli Pris au piĂšge Message du culte du dimanche 22 novembre 2020 Lecture : Exode 14 (Version BFC) Message apportĂ© par ⊠Eglise M Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand fuir semble la seule option | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Dans Exode chapitre 14, les IsraĂ©lites Ă©taient dans une situation difficile. Certains d'entre vous pensent « Eh oui, c'est moi ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 201 participants Sur un total de 201 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Restez calmes (1/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions si vous vous irritez quand les choses ne se passent pas Ă votre grĂ© vous apprenez Ă vos enfants à ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Saute d'humeur et dĂ©pendances Ă©motionnelles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions lorsque nous vivons dans la prĂ©sence de dieu et que nous passons un temps dans la prĂ©sence de dieu nous ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Vaincre les peurs (2/2) - GĂ©rer mes Ă©motions ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de choice mayer allez vous lui confier votre vie ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Mon ami(e), voici ce qui se passe quand Dieu se place de votre cĂŽtĂ© "Si Dieu se place ainsi de notre cĂŽtĂ©, qui peut tenir contre nous?" ( Romains 8.31 , version Parole Vivante) ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Ce que Dieu fait dans nos vies! L'autre dimanche, en passant devant la gare d'une ville du dĂ©partement des Yvelines, mon mari me disait en secouant la ⊠Lydie Grivalliers Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Construire un adorateur Exode 14 dĂ©crit une pĂ©riode incroyable de lâhistoire dâIsraĂ«l : les hĂ©breux venaient tout juste de quitter lâEgypte sous la ⊠David Wilkerson Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Dieu prend position Ă vos cĂŽtĂ©s ! Si vous avez rĂ©pondu OUI Ă son appel, non seulement Dieu est avec vous, Mon ami(e), mais il occupe une ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Je crois que lorsque je prie, je suis entendu Je crois en JĂ©sus-Christ, Dieu venu sur Terre pour me sauver et pardonner mes pĂ©chĂ©s. Je crois comme lâapĂŽtre Jean ⊠François Bernot Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopChrĂ©tien Musique ActualitĂ© musicale LâActu Musical du 1er avril 2019- la belle voix soul de Francesca Battistelli ZOOM sur une artiste comme on lâaime : Francesca Battistelli ! On vous prĂ©sente son 2Ăšme single » Defender » ⊠PhareFM Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?! Tu te dis : "Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?" . Câest une rĂ©flexion qui vient Ă ton esprit ⊠Justine Robichaud Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Pourquoi le BaptĂȘme religieux ne nous sauve pas pour l'Ă©ternitĂ© ? Intro : Serait-il suffisant dâĂȘtre inscrit sur le registre dâune Eglise pour aller au Paradis ? - Serait-il suffisant dâavoir ⊠Emmanuel Duvieusart Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Chantez le bon chant au mauvais endroit Un message d'une puissance rare sur les principes de la foi Ă partir de l'exemple de Myriam. Paris Centre ChrĂ©tien Exode 14.31-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 et il vit la main puissante que l'Eternel avait dirigĂ©e contre les Egyptiens. Le peuple craignit l'Eternel et il eut confiance en l'Eternel et en son serviteur MoĂŻse. Segond 1910 IsraĂ«l vit la main puissante que l'Ăternel avait dirigĂ©e contre les Ăgyptiens. Et le peuple craignit l'Ăternel, et il crut en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l vit par quelle main puissante lâĂternel avait agi contre les Ăgyptiens ; le peuple craignit lâĂternel. Ils crurent en lâĂternel et en MoĂŻse, son serviteur. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites voient que le SEIGNEUR a agi avec puissance contre les Ăgyptiens. Alors ils reconnaissent que le SEIGNEUR est grand. Ils mettent leur confiance en lui et en MoĂŻse, son serviteur. Français Courant © Les IsraĂ©lites virent avec quelle puissance le Seigneur Ă©tait intervenu contre lâĂgypte. Câest pourquoi ils reconnurent son autorité ; ils mirent leur confiance en lui et en son serviteur MoĂŻse. Semeur © IsraĂ«l vit la grande puissance que lâEternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens, et le peuple rĂ©vĂ©ra lâEternel : il eut confiance en lui et en MoĂŻse son serviteur. Darby Et IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent Ă l'Ăternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Martin IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Ostervald Ainsi IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh, and in his servant Moses. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le peuple craignit l'Eternel. Un PĂšre de l'Eglise disait : Mon Dieu, ce n'est pas la grandeur de tes chĂątiments qui m'effraie ; c'est celle de tes bienfaits ; comparez Psaumes 130.4Le passage de la mer avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© de la part du peuple un acte de foi (HĂ©breux 11.29 : C'est par la foi...). Cette foi fut fortifiĂ©e par l'expĂ©rience.Il crut Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse. C'est sans doute ici le seul cas dans l'Ecriture oĂč un homme soit prĂ©sentĂ© comme l'objet de la foi. IsraĂ«l a Ă©tĂ© baptisĂ© en MoĂŻse (1Corinthiens 10.2) comme les chrĂ©tiens sont baptisĂ©s en JĂ©sus-Christ. Le passage de la mer Rouge fut une immersion d'oĂč IsraĂ«l sortit pour commencer une vie nouvelle par la foi Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse, son instrument, un avec lui.Serviteur de l'Eternel. C'est la premiĂšre fois que ce titre apparaĂźt dans l'Ecriture. Il est donnĂ© spĂ©cialement Ă MoĂŻse ; comparez Nombres 12.7 ; DeutĂ©ronome 34.5Le passage de la mer rouge On conteste, non sans apparence de raison, la possibilitĂ© du passage d'Egypte en Arabie d'un peuple de deux millions d'Ăąmes (12.37) dans l'espace d'une nuit.S'il s'agissait d'une troupe marchant en ordre et au pas militaire, l'objection serait bientĂŽt rĂ©solue. Deux millions d'hommes forment une colonne de 2000 hommes de front et de 1000 hommes de profondeur (ou de 1000 de front et de 2000 de profondeur). En mettant entre les 2000 hommes marchant de front un espace de 2 mĂštres et entre chacun des 1000 rangs, Ă©chelonnĂ©s Ă la suite les uns des autres, le mĂȘme espace, nous obtenons une colonne de 4 kilomĂštres de largeur, et de 2 kilomĂštres de longueur. Une pareille colonne de deux millions de personnes pourrait ainsi dĂ©filer en une demi-heure.Le cas actuel est assurĂ©ment fort diffĂ©rent. Nous avons affaire, non Ă des soldats, mais Ă des familles comprenant femmes et enfants, et conduisant avec elles meubles et bestiaux. Mais, d'autre part, l'ordre ne manquait pas dans cette troupe. Ce n'est pas pour rien que le rĂ©cit dĂ©signe ce peuple du nom d'armĂ©es (12.51). Peut-ĂȘtre lui attribue-t-il un ordre militaire (13.18, note). Il Ă©tait rĂ©parti en douze sections principales, semblables Ă des rĂ©giments divisĂ©s en bataillons, en compagnies et en pelotons (voir Ă 12.37, note). De plus, au lieu de 4 kilomĂštres de front, le peuple pouvait disposer de 25, et au lieu de 2 kilomĂštres de profondeur, toute la colonne pouvait, en marchant de sept heures du soir Ă quatre heures du matin, avoir une longueur de 36 Ă 40 kilomĂštres. Il y avait donc amplement place Ă cĂŽtĂ© des hommes pour les meubles et le bĂ©tail.Si nous nous reprĂ©sentons, par exemple, les douze tribus formant douze colonnes parallĂšles et s'avançant simultanĂ©ment au travers du passage dessĂ©chĂ©, chacune sur 20 personnes de front, il est aisĂ© de calculer que chacune de ces colonnes (chaque tribu) aura pu passer en moins de cinq heures. Et comme le front des douze colonnes rĂ©unies ne comptera que 12 x 20, c'est-Ă -dire 240 personnes, au lieu des 8000 qu'un espace de 16 kilomĂštres peut contenir, il restera entre chacune des douze colonnes et sa voisine un Ă©norme espace libre capable de contenir les meubles et les troupeaux. La possibilitĂ© du passage des deux millions dans l'espace et dans le temps donnĂ© est ainsi dĂ©montrĂ©e.L'impossibilitĂ© existerait sans doute si l'on prĂ©tendait placer le passage dans une localitĂ© plus mĂ©ridionale que celle Ă laquelle nous ont conduits les expressions mĂȘmes du texte (la mer Ă droite et devant) ; par exemple au golfe ou au sud du golfe de Suez, comme on se le reprĂ©sente communĂ©ment. Il se trouve lĂ quelques guĂ©s que le reflux met parfois Ă dĂ©couvert ; mais ils sont trop Ă©troits pour permettre le passage en si peu de temps d'une pareille masse d'hommes et de troupeaux. Et comment se reprĂ©senter un agent tel que le vent (c'est celui dont parle le texte) agissant sur la mer profonde Ă la façon d'un coin pour y creuser un passage !D'autres placent le passage plus au septentrion, au nord des lacs Amers, ou au nord du lac Timsa, ou bien mĂȘme le long de la MĂ©diterranĂ©e, sur l'isthme Ă©troit qui sĂ©pare cette mer du lac Serbonis. Mais aucune de ces hypothĂšses ne peut se soutenir. Dans les premiĂšres le terme de retourner (15.22) ne s'explique plus. En rĂ©alitĂ© ces deux millions d'hommes n'auraient fait que piĂ©tiner sur place jusqu'au passage. D'ailleurs les localitĂ©s de l'autre cĂŽtĂ© de la mer, dans lesquelles on retrouve le plus naturellement Mara et Elim, sont situĂ©es beaucoup trop au Sud pour qu'elles eussent pu ĂȘtre atteintes en trois jours (15.22) depuis un point de passage aussi septentrional. Quant Ă la derniĂšre supposition, elle est aujourd'hui universellement rejetĂ©e, car indĂ©pendamment de plusieurs autres raisons, le nom donnĂ© dans le texte Ă la mer traversĂ©e par les IsraĂ©lites (Jam Souph) ne s'applique jamais qu'au bassin que nous appelons mer Rouge.Nous n'avons pas craint de faire intervenir dans l'explication de cette dĂ©livrance merveilleuse des causes naturelles. Le rĂ©cit le fait lui-mĂȘme, en parlant du vent d'Est, comme il l'avait fait dĂ©jĂ Ă l'Ă©gard des plaies d'Egypte. Dieu use des forces naturelles jusqu'au point oĂč elles peuvent le servir. Il n'en fait agir d'autres que dans la mesure oĂč celles-ci sont insuffisantes. Le surnaturel n'en reste pas moins dans l'intervention de cette Main qui les fait agir au moment voulu et avec les effets rĂ©clamĂ©s par le bien de son peuple.Dans cet Ă©vĂ©nement, l'intervention divine peut seule expliquer la direction vers le Sud, en apparence absurde, que prit tout Ă coup depuis Etham la marche du peuple ; et elle Ă©clate dans le fait inespĂ©rĂ© du passage Ă travers le golfe, dont Pharaon ne prĂ©voyait Ă©videmment pas la possibilitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478 vit 07200 08799 la main 03027 puissante 01419 que lâEternel 03068 avait dirigĂ©e 06213 08804 contre les Egyptiens 04714. Et le peuple 05971 craignit 03372 08799 lâEternel 03068, et il crut 0539 08686 en lâEternel 03068 et en MoĂŻse 04872, son serviteur 05650. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PUISSANCE1. Pouvoir de commander ou d'agir, force effective. A Dieu appartient la suprĂȘme puissance : ( Mt 6:13 ) elle ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 14 31 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 12 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ Psaumes 106 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 13 ŚÖŽÖœÖŚÖČŚšŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚȘÖœŚÖčŚ Psaumes 119 120 ŚĄÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖžŚšÖ”ÖœŚŚȘÖŽŚŚ Luc 8 13 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÏÎÏÏÎ±Ï ÎżáŒł ᜠÏαΜ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ΌΔÏᜰ ÏαÏáŸ¶Ï ÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÎżáŒł ÏÏáœžÏ ÎșαÎčÏ᜞Μ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· ÏΔÎčÏαÏÎŒÎżáżŠ áŒÏÎŻÏÏαΜÏαÎč. Jean 2 11 ÏαÏÏηΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÏÏᜎΜ Ïáż¶Îœ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ ÎαΜᜰ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏαΜÎÏÏÏΔΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ ጊΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎŹÏÏα áŒÎœ Ïáż áŒÎżÏÏáż, ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ΞΔÏÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± ጠáŒÏοίΔÎčÎ 24 αáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ ÎżáœÎș áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αáœÏ᜞Μ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï 25 Îșα᜶ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ΔጶÏΔΜ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏáż ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ Îłáœ°Ï áŒÎłÎŻÎœÏÏÎșΔΜ ÏÎŻ ጊΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎžÏÏÏáżł. Jean 8 30 ÏαῊÏα αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ. 31 áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎżáœÎœ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏÎ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł Ïáż· áŒÎŒáż·, áŒÎ»Î·Îžáż¶Ï ΌαΞηÏαί ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔ, 32 Îșα᜶ ÎłÎœÏÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”ÎčαΜ, Îșα᜶ áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎ»Î”Ï ÎžÎ”ÏÏÏΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï. Jean 11 45 Î ÎżÎ»Î»Îżáœ¶ ÎżáœÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ, ÎżáŒ± áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎαÏÎčᜰΌ Îșα᜶ ΞΔαÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጠáŒÏοίηÏΔΜ, áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠActes 8 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Quand fuir semble la seule option | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Dans Exode chapitre 14, les IsraĂ©lites Ă©taient dans une situation difficile. Certains d'entre vous pensent « Eh oui, c'est moi ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 201 participants Sur un total de 201 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Restez calmes (1/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions si vous vous irritez quand les choses ne se passent pas Ă votre grĂ© vous apprenez Ă vos enfants à ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Saute d'humeur et dĂ©pendances Ă©motionnelles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions lorsque nous vivons dans la prĂ©sence de dieu et que nous passons un temps dans la prĂ©sence de dieu nous ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Vaincre les peurs (2/2) - GĂ©rer mes Ă©motions ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de choice mayer allez vous lui confier votre vie ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Mon ami(e), voici ce qui se passe quand Dieu se place de votre cĂŽtĂ© "Si Dieu se place ainsi de notre cĂŽtĂ©, qui peut tenir contre nous?" ( Romains 8.31 , version Parole Vivante) ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Ce que Dieu fait dans nos vies! L'autre dimanche, en passant devant la gare d'une ville du dĂ©partement des Yvelines, mon mari me disait en secouant la ⊠Lydie Grivalliers Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Construire un adorateur Exode 14 dĂ©crit une pĂ©riode incroyable de lâhistoire dâIsraĂ«l : les hĂ©breux venaient tout juste de quitter lâEgypte sous la ⊠David Wilkerson Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Dieu prend position Ă vos cĂŽtĂ©s ! Si vous avez rĂ©pondu OUI Ă son appel, non seulement Dieu est avec vous, Mon ami(e), mais il occupe une ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Je crois que lorsque je prie, je suis entendu Je crois en JĂ©sus-Christ, Dieu venu sur Terre pour me sauver et pardonner mes pĂ©chĂ©s. Je crois comme lâapĂŽtre Jean ⊠François Bernot Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopChrĂ©tien Musique ActualitĂ© musicale LâActu Musical du 1er avril 2019- la belle voix soul de Francesca Battistelli ZOOM sur une artiste comme on lâaime : Francesca Battistelli ! On vous prĂ©sente son 2Ăšme single » Defender » ⊠PhareFM Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?! Tu te dis : "Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?" . Câest une rĂ©flexion qui vient Ă ton esprit ⊠Justine Robichaud Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Pourquoi le BaptĂȘme religieux ne nous sauve pas pour l'Ă©ternitĂ© ? Intro : Serait-il suffisant dâĂȘtre inscrit sur le registre dâune Eglise pour aller au Paradis ? - Serait-il suffisant dâavoir ⊠Emmanuel Duvieusart Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Chantez le bon chant au mauvais endroit Un message d'une puissance rare sur les principes de la foi Ă partir de l'exemple de Myriam. Paris Centre ChrĂ©tien Exode 14.31-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 et il vit la main puissante que l'Eternel avait dirigĂ©e contre les Egyptiens. Le peuple craignit l'Eternel et il eut confiance en l'Eternel et en son serviteur MoĂŻse. Segond 1910 IsraĂ«l vit la main puissante que l'Ăternel avait dirigĂ©e contre les Ăgyptiens. Et le peuple craignit l'Ăternel, et il crut en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l vit par quelle main puissante lâĂternel avait agi contre les Ăgyptiens ; le peuple craignit lâĂternel. Ils crurent en lâĂternel et en MoĂŻse, son serviteur. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites voient que le SEIGNEUR a agi avec puissance contre les Ăgyptiens. Alors ils reconnaissent que le SEIGNEUR est grand. Ils mettent leur confiance en lui et en MoĂŻse, son serviteur. Français Courant © Les IsraĂ©lites virent avec quelle puissance le Seigneur Ă©tait intervenu contre lâĂgypte. Câest pourquoi ils reconnurent son autorité ; ils mirent leur confiance en lui et en son serviteur MoĂŻse. Semeur © IsraĂ«l vit la grande puissance que lâEternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens, et le peuple rĂ©vĂ©ra lâEternel : il eut confiance en lui et en MoĂŻse son serviteur. Darby Et IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent Ă l'Ăternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Martin IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Ostervald Ainsi IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh, and in his servant Moses. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le peuple craignit l'Eternel. Un PĂšre de l'Eglise disait : Mon Dieu, ce n'est pas la grandeur de tes chĂątiments qui m'effraie ; c'est celle de tes bienfaits ; comparez Psaumes 130.4Le passage de la mer avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© de la part du peuple un acte de foi (HĂ©breux 11.29 : C'est par la foi...). Cette foi fut fortifiĂ©e par l'expĂ©rience.Il crut Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse. C'est sans doute ici le seul cas dans l'Ecriture oĂč un homme soit prĂ©sentĂ© comme l'objet de la foi. IsraĂ«l a Ă©tĂ© baptisĂ© en MoĂŻse (1Corinthiens 10.2) comme les chrĂ©tiens sont baptisĂ©s en JĂ©sus-Christ. Le passage de la mer Rouge fut une immersion d'oĂč IsraĂ«l sortit pour commencer une vie nouvelle par la foi Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse, son instrument, un avec lui.Serviteur de l'Eternel. C'est la premiĂšre fois que ce titre apparaĂźt dans l'Ecriture. Il est donnĂ© spĂ©cialement Ă MoĂŻse ; comparez Nombres 12.7 ; DeutĂ©ronome 34.5Le passage de la mer rouge On conteste, non sans apparence de raison, la possibilitĂ© du passage d'Egypte en Arabie d'un peuple de deux millions d'Ăąmes (12.37) dans l'espace d'une nuit.S'il s'agissait d'une troupe marchant en ordre et au pas militaire, l'objection serait bientĂŽt rĂ©solue. Deux millions d'hommes forment une colonne de 2000 hommes de front et de 1000 hommes de profondeur (ou de 1000 de front et de 2000 de profondeur). En mettant entre les 2000 hommes marchant de front un espace de 2 mĂštres et entre chacun des 1000 rangs, Ă©chelonnĂ©s Ă la suite les uns des autres, le mĂȘme espace, nous obtenons une colonne de 4 kilomĂštres de largeur, et de 2 kilomĂštres de longueur. Une pareille colonne de deux millions de personnes pourrait ainsi dĂ©filer en une demi-heure.Le cas actuel est assurĂ©ment fort diffĂ©rent. Nous avons affaire, non Ă des soldats, mais Ă des familles comprenant femmes et enfants, et conduisant avec elles meubles et bestiaux. Mais, d'autre part, l'ordre ne manquait pas dans cette troupe. Ce n'est pas pour rien que le rĂ©cit dĂ©signe ce peuple du nom d'armĂ©es (12.51). Peut-ĂȘtre lui attribue-t-il un ordre militaire (13.18, note). Il Ă©tait rĂ©parti en douze sections principales, semblables Ă des rĂ©giments divisĂ©s en bataillons, en compagnies et en pelotons (voir Ă 12.37, note). De plus, au lieu de 4 kilomĂštres de front, le peuple pouvait disposer de 25, et au lieu de 2 kilomĂštres de profondeur, toute la colonne pouvait, en marchant de sept heures du soir Ă quatre heures du matin, avoir une longueur de 36 Ă 40 kilomĂštres. Il y avait donc amplement place Ă cĂŽtĂ© des hommes pour les meubles et le bĂ©tail.Si nous nous reprĂ©sentons, par exemple, les douze tribus formant douze colonnes parallĂšles et s'avançant simultanĂ©ment au travers du passage dessĂ©chĂ©, chacune sur 20 personnes de front, il est aisĂ© de calculer que chacune de ces colonnes (chaque tribu) aura pu passer en moins de cinq heures. Et comme le front des douze colonnes rĂ©unies ne comptera que 12 x 20, c'est-Ă -dire 240 personnes, au lieu des 8000 qu'un espace de 16 kilomĂštres peut contenir, il restera entre chacune des douze colonnes et sa voisine un Ă©norme espace libre capable de contenir les meubles et les troupeaux. La possibilitĂ© du passage des deux millions dans l'espace et dans le temps donnĂ© est ainsi dĂ©montrĂ©e.L'impossibilitĂ© existerait sans doute si l'on prĂ©tendait placer le passage dans une localitĂ© plus mĂ©ridionale que celle Ă laquelle nous ont conduits les expressions mĂȘmes du texte (la mer Ă droite et devant) ; par exemple au golfe ou au sud du golfe de Suez, comme on se le reprĂ©sente communĂ©ment. Il se trouve lĂ quelques guĂ©s que le reflux met parfois Ă dĂ©couvert ; mais ils sont trop Ă©troits pour permettre le passage en si peu de temps d'une pareille masse d'hommes et de troupeaux. Et comment se reprĂ©senter un agent tel que le vent (c'est celui dont parle le texte) agissant sur la mer profonde Ă la façon d'un coin pour y creuser un passage !D'autres placent le passage plus au septentrion, au nord des lacs Amers, ou au nord du lac Timsa, ou bien mĂȘme le long de la MĂ©diterranĂ©e, sur l'isthme Ă©troit qui sĂ©pare cette mer du lac Serbonis. Mais aucune de ces hypothĂšses ne peut se soutenir. Dans les premiĂšres le terme de retourner (15.22) ne s'explique plus. En rĂ©alitĂ© ces deux millions d'hommes n'auraient fait que piĂ©tiner sur place jusqu'au passage. D'ailleurs les localitĂ©s de l'autre cĂŽtĂ© de la mer, dans lesquelles on retrouve le plus naturellement Mara et Elim, sont situĂ©es beaucoup trop au Sud pour qu'elles eussent pu ĂȘtre atteintes en trois jours (15.22) depuis un point de passage aussi septentrional. Quant Ă la derniĂšre supposition, elle est aujourd'hui universellement rejetĂ©e, car indĂ©pendamment de plusieurs autres raisons, le nom donnĂ© dans le texte Ă la mer traversĂ©e par les IsraĂ©lites (Jam Souph) ne s'applique jamais qu'au bassin que nous appelons mer Rouge.Nous n'avons pas craint de faire intervenir dans l'explication de cette dĂ©livrance merveilleuse des causes naturelles. Le rĂ©cit le fait lui-mĂȘme, en parlant du vent d'Est, comme il l'avait fait dĂ©jĂ Ă l'Ă©gard des plaies d'Egypte. Dieu use des forces naturelles jusqu'au point oĂč elles peuvent le servir. Il n'en fait agir d'autres que dans la mesure oĂč celles-ci sont insuffisantes. Le surnaturel n'en reste pas moins dans l'intervention de cette Main qui les fait agir au moment voulu et avec les effets rĂ©clamĂ©s par le bien de son peuple.Dans cet Ă©vĂ©nement, l'intervention divine peut seule expliquer la direction vers le Sud, en apparence absurde, que prit tout Ă coup depuis Etham la marche du peuple ; et elle Ă©clate dans le fait inespĂ©rĂ© du passage Ă travers le golfe, dont Pharaon ne prĂ©voyait Ă©videmment pas la possibilitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478 vit 07200 08799 la main 03027 puissante 01419 que lâEternel 03068 avait dirigĂ©e 06213 08804 contre les Egyptiens 04714. Et le peuple 05971 craignit 03372 08799 lâEternel 03068, et il crut 0539 08686 en lâEternel 03068 et en MoĂŻse 04872, son serviteur 05650. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PUISSANCE1. Pouvoir de commander ou d'agir, force effective. A Dieu appartient la suprĂȘme puissance : ( Mt 6:13 ) elle ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 14 31 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 12 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ Psaumes 106 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 13 ŚÖŽÖœÖŚÖČŚšŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚȘÖœŚÖčŚ Psaumes 119 120 ŚĄÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖžŚšÖ”ÖœŚŚȘÖŽŚŚ Luc 8 13 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÏÎÏÏÎ±Ï ÎżáŒł ᜠÏαΜ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ΌΔÏᜰ ÏαÏáŸ¶Ï ÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÎżáŒł ÏÏáœžÏ ÎșαÎčÏ᜞Μ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· ÏΔÎčÏαÏÎŒÎżáżŠ áŒÏÎŻÏÏαΜÏαÎč. Jean 2 11 ÏαÏÏηΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÏÏᜎΜ Ïáż¶Îœ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ ÎαΜᜰ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏαΜÎÏÏÏΔΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ ጊΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎŹÏÏα áŒÎœ Ïáż áŒÎżÏÏáż, ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ΞΔÏÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± ጠáŒÏοίΔÎčÎ 24 αáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ ÎżáœÎș áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αáœÏ᜞Μ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï 25 Îșα᜶ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ΔጶÏΔΜ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏáż ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ Îłáœ°Ï áŒÎłÎŻÎœÏÏÎșΔΜ ÏÎŻ ጊΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎžÏÏÏáżł. Jean 8 30 ÏαῊÏα αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ. 31 áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎżáœÎœ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏÎ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł Ïáż· áŒÎŒáż·, áŒÎ»Î·Îžáż¶Ï ΌαΞηÏαί ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔ, 32 Îșα᜶ ÎłÎœÏÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”ÎčαΜ, Îșα᜶ áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎ»Î”Ï ÎžÎ”ÏÏÏΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï. Jean 11 45 Î ÎżÎ»Î»Îżáœ¶ ÎżáœÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ, ÎżáŒ± áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎαÏÎčᜰΌ Îșα᜶ ΞΔαÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጠáŒÏοίηÏΔΜ, áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠActes 8 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 201 participants Sur un total de 201 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Restez calmes (1/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions si vous vous irritez quand les choses ne se passent pas Ă votre grĂ© vous apprenez Ă vos enfants à ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Saute d'humeur et dĂ©pendances Ă©motionnelles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions lorsque nous vivons dans la prĂ©sence de dieu et que nous passons un temps dans la prĂ©sence de dieu nous ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Vaincre les peurs (2/2) - GĂ©rer mes Ă©motions ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de choice mayer allez vous lui confier votre vie ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Mon ami(e), voici ce qui se passe quand Dieu se place de votre cĂŽtĂ© "Si Dieu se place ainsi de notre cĂŽtĂ©, qui peut tenir contre nous?" ( Romains 8.31 , version Parole Vivante) ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Ce que Dieu fait dans nos vies! L'autre dimanche, en passant devant la gare d'une ville du dĂ©partement des Yvelines, mon mari me disait en secouant la ⊠Lydie Grivalliers Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Construire un adorateur Exode 14 dĂ©crit une pĂ©riode incroyable de lâhistoire dâIsraĂ«l : les hĂ©breux venaient tout juste de quitter lâEgypte sous la ⊠David Wilkerson Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Dieu prend position Ă vos cĂŽtĂ©s ! Si vous avez rĂ©pondu OUI Ă son appel, non seulement Dieu est avec vous, Mon ami(e), mais il occupe une ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Je crois que lorsque je prie, je suis entendu Je crois en JĂ©sus-Christ, Dieu venu sur Terre pour me sauver et pardonner mes pĂ©chĂ©s. Je crois comme lâapĂŽtre Jean ⊠François Bernot Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopChrĂ©tien Musique ActualitĂ© musicale LâActu Musical du 1er avril 2019- la belle voix soul de Francesca Battistelli ZOOM sur une artiste comme on lâaime : Francesca Battistelli ! On vous prĂ©sente son 2Ăšme single » Defender » ⊠PhareFM Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?! Tu te dis : "Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?" . Câest une rĂ©flexion qui vient Ă ton esprit ⊠Justine Robichaud Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Pourquoi le BaptĂȘme religieux ne nous sauve pas pour l'Ă©ternitĂ© ? Intro : Serait-il suffisant dâĂȘtre inscrit sur le registre dâune Eglise pour aller au Paradis ? - Serait-il suffisant dâavoir ⊠Emmanuel Duvieusart Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Chantez le bon chant au mauvais endroit Un message d'une puissance rare sur les principes de la foi Ă partir de l'exemple de Myriam. Paris Centre ChrĂ©tien Exode 14.31-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 et il vit la main puissante que l'Eternel avait dirigĂ©e contre les Egyptiens. Le peuple craignit l'Eternel et il eut confiance en l'Eternel et en son serviteur MoĂŻse. Segond 1910 IsraĂ«l vit la main puissante que l'Ăternel avait dirigĂ©e contre les Ăgyptiens. Et le peuple craignit l'Ăternel, et il crut en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l vit par quelle main puissante lâĂternel avait agi contre les Ăgyptiens ; le peuple craignit lâĂternel. Ils crurent en lâĂternel et en MoĂŻse, son serviteur. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites voient que le SEIGNEUR a agi avec puissance contre les Ăgyptiens. Alors ils reconnaissent que le SEIGNEUR est grand. Ils mettent leur confiance en lui et en MoĂŻse, son serviteur. Français Courant © Les IsraĂ©lites virent avec quelle puissance le Seigneur Ă©tait intervenu contre lâĂgypte. Câest pourquoi ils reconnurent son autorité ; ils mirent leur confiance en lui et en son serviteur MoĂŻse. Semeur © IsraĂ«l vit la grande puissance que lâEternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens, et le peuple rĂ©vĂ©ra lâEternel : il eut confiance en lui et en MoĂŻse son serviteur. Darby Et IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent Ă l'Ăternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Martin IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Ostervald Ainsi IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh, and in his servant Moses. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le peuple craignit l'Eternel. Un PĂšre de l'Eglise disait : Mon Dieu, ce n'est pas la grandeur de tes chĂątiments qui m'effraie ; c'est celle de tes bienfaits ; comparez Psaumes 130.4Le passage de la mer avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© de la part du peuple un acte de foi (HĂ©breux 11.29 : C'est par la foi...). Cette foi fut fortifiĂ©e par l'expĂ©rience.Il crut Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse. C'est sans doute ici le seul cas dans l'Ecriture oĂč un homme soit prĂ©sentĂ© comme l'objet de la foi. IsraĂ«l a Ă©tĂ© baptisĂ© en MoĂŻse (1Corinthiens 10.2) comme les chrĂ©tiens sont baptisĂ©s en JĂ©sus-Christ. Le passage de la mer Rouge fut une immersion d'oĂč IsraĂ«l sortit pour commencer une vie nouvelle par la foi Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse, son instrument, un avec lui.Serviteur de l'Eternel. C'est la premiĂšre fois que ce titre apparaĂźt dans l'Ecriture. Il est donnĂ© spĂ©cialement Ă MoĂŻse ; comparez Nombres 12.7 ; DeutĂ©ronome 34.5Le passage de la mer rouge On conteste, non sans apparence de raison, la possibilitĂ© du passage d'Egypte en Arabie d'un peuple de deux millions d'Ăąmes (12.37) dans l'espace d'une nuit.S'il s'agissait d'une troupe marchant en ordre et au pas militaire, l'objection serait bientĂŽt rĂ©solue. Deux millions d'hommes forment une colonne de 2000 hommes de front et de 1000 hommes de profondeur (ou de 1000 de front et de 2000 de profondeur). En mettant entre les 2000 hommes marchant de front un espace de 2 mĂštres et entre chacun des 1000 rangs, Ă©chelonnĂ©s Ă la suite les uns des autres, le mĂȘme espace, nous obtenons une colonne de 4 kilomĂštres de largeur, et de 2 kilomĂštres de longueur. Une pareille colonne de deux millions de personnes pourrait ainsi dĂ©filer en une demi-heure.Le cas actuel est assurĂ©ment fort diffĂ©rent. Nous avons affaire, non Ă des soldats, mais Ă des familles comprenant femmes et enfants, et conduisant avec elles meubles et bestiaux. Mais, d'autre part, l'ordre ne manquait pas dans cette troupe. Ce n'est pas pour rien que le rĂ©cit dĂ©signe ce peuple du nom d'armĂ©es (12.51). Peut-ĂȘtre lui attribue-t-il un ordre militaire (13.18, note). Il Ă©tait rĂ©parti en douze sections principales, semblables Ă des rĂ©giments divisĂ©s en bataillons, en compagnies et en pelotons (voir Ă 12.37, note). De plus, au lieu de 4 kilomĂštres de front, le peuple pouvait disposer de 25, et au lieu de 2 kilomĂštres de profondeur, toute la colonne pouvait, en marchant de sept heures du soir Ă quatre heures du matin, avoir une longueur de 36 Ă 40 kilomĂštres. Il y avait donc amplement place Ă cĂŽtĂ© des hommes pour les meubles et le bĂ©tail.Si nous nous reprĂ©sentons, par exemple, les douze tribus formant douze colonnes parallĂšles et s'avançant simultanĂ©ment au travers du passage dessĂ©chĂ©, chacune sur 20 personnes de front, il est aisĂ© de calculer que chacune de ces colonnes (chaque tribu) aura pu passer en moins de cinq heures. Et comme le front des douze colonnes rĂ©unies ne comptera que 12 x 20, c'est-Ă -dire 240 personnes, au lieu des 8000 qu'un espace de 16 kilomĂštres peut contenir, il restera entre chacune des douze colonnes et sa voisine un Ă©norme espace libre capable de contenir les meubles et les troupeaux. La possibilitĂ© du passage des deux millions dans l'espace et dans le temps donnĂ© est ainsi dĂ©montrĂ©e.L'impossibilitĂ© existerait sans doute si l'on prĂ©tendait placer le passage dans une localitĂ© plus mĂ©ridionale que celle Ă laquelle nous ont conduits les expressions mĂȘmes du texte (la mer Ă droite et devant) ; par exemple au golfe ou au sud du golfe de Suez, comme on se le reprĂ©sente communĂ©ment. Il se trouve lĂ quelques guĂ©s que le reflux met parfois Ă dĂ©couvert ; mais ils sont trop Ă©troits pour permettre le passage en si peu de temps d'une pareille masse d'hommes et de troupeaux. Et comment se reprĂ©senter un agent tel que le vent (c'est celui dont parle le texte) agissant sur la mer profonde Ă la façon d'un coin pour y creuser un passage !D'autres placent le passage plus au septentrion, au nord des lacs Amers, ou au nord du lac Timsa, ou bien mĂȘme le long de la MĂ©diterranĂ©e, sur l'isthme Ă©troit qui sĂ©pare cette mer du lac Serbonis. Mais aucune de ces hypothĂšses ne peut se soutenir. Dans les premiĂšres le terme de retourner (15.22) ne s'explique plus. En rĂ©alitĂ© ces deux millions d'hommes n'auraient fait que piĂ©tiner sur place jusqu'au passage. D'ailleurs les localitĂ©s de l'autre cĂŽtĂ© de la mer, dans lesquelles on retrouve le plus naturellement Mara et Elim, sont situĂ©es beaucoup trop au Sud pour qu'elles eussent pu ĂȘtre atteintes en trois jours (15.22) depuis un point de passage aussi septentrional. Quant Ă la derniĂšre supposition, elle est aujourd'hui universellement rejetĂ©e, car indĂ©pendamment de plusieurs autres raisons, le nom donnĂ© dans le texte Ă la mer traversĂ©e par les IsraĂ©lites (Jam Souph) ne s'applique jamais qu'au bassin que nous appelons mer Rouge.Nous n'avons pas craint de faire intervenir dans l'explication de cette dĂ©livrance merveilleuse des causes naturelles. Le rĂ©cit le fait lui-mĂȘme, en parlant du vent d'Est, comme il l'avait fait dĂ©jĂ Ă l'Ă©gard des plaies d'Egypte. Dieu use des forces naturelles jusqu'au point oĂč elles peuvent le servir. Il n'en fait agir d'autres que dans la mesure oĂč celles-ci sont insuffisantes. Le surnaturel n'en reste pas moins dans l'intervention de cette Main qui les fait agir au moment voulu et avec les effets rĂ©clamĂ©s par le bien de son peuple.Dans cet Ă©vĂ©nement, l'intervention divine peut seule expliquer la direction vers le Sud, en apparence absurde, que prit tout Ă coup depuis Etham la marche du peuple ; et elle Ă©clate dans le fait inespĂ©rĂ© du passage Ă travers le golfe, dont Pharaon ne prĂ©voyait Ă©videmment pas la possibilitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478 vit 07200 08799 la main 03027 puissante 01419 que lâEternel 03068 avait dirigĂ©e 06213 08804 contre les Egyptiens 04714. Et le peuple 05971 craignit 03372 08799 lâEternel 03068, et il crut 0539 08686 en lâEternel 03068 et en MoĂŻse 04872, son serviteur 05650. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PUISSANCE1. Pouvoir de commander ou d'agir, force effective. A Dieu appartient la suprĂȘme puissance : ( Mt 6:13 ) elle ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 14 31 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 12 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ Psaumes 106 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 13 ŚÖŽÖœÖŚÖČŚšŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚȘÖœŚÖčŚ Psaumes 119 120 ŚĄÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖžŚšÖ”ÖœŚŚȘÖŽŚŚ Luc 8 13 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÏÎÏÏÎ±Ï ÎżáŒł ᜠÏαΜ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ΌΔÏᜰ ÏαÏáŸ¶Ï ÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÎżáŒł ÏÏáœžÏ ÎșαÎčÏ᜞Μ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· ÏΔÎčÏαÏÎŒÎżáżŠ áŒÏÎŻÏÏαΜÏαÎč. Jean 2 11 ÏαÏÏηΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÏÏᜎΜ Ïáż¶Îœ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ ÎαΜᜰ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏαΜÎÏÏÏΔΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ ጊΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎŹÏÏα áŒÎœ Ïáż áŒÎżÏÏáż, ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ΞΔÏÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± ጠáŒÏοίΔÎčÎ 24 αáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ ÎżáœÎș áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αáœÏ᜞Μ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï 25 Îșα᜶ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ΔጶÏΔΜ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏáż ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ Îłáœ°Ï áŒÎłÎŻÎœÏÏÎșΔΜ ÏÎŻ ጊΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎžÏÏÏáżł. Jean 8 30 ÏαῊÏα αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ. 31 áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎżáœÎœ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏÎ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł Ïáż· áŒÎŒáż·, áŒÎ»Î·Îžáż¶Ï ΌαΞηÏαί ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔ, 32 Îșα᜶ ÎłÎœÏÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”ÎčαΜ, Îșα᜶ áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎ»Î”Ï ÎžÎ”ÏÏÏΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï. Jean 11 45 Î ÎżÎ»Î»Îżáœ¶ ÎżáœÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ, ÎżáŒ± áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎαÏÎčᜰΌ Îșα᜶ ΞΔαÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጠáŒÏοίηÏΔΜ, áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠActes 8 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (1/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Alors, je vais faire une sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Restez calmes (1/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions si vous vous irritez quand les choses ne se passent pas Ă votre grĂ© vous apprenez Ă vos enfants à ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Saute d'humeur et dĂ©pendances Ă©motionnelles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions lorsque nous vivons dans la prĂ©sence de dieu et que nous passons un temps dans la prĂ©sence de dieu nous ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Vaincre les peurs (2/2) - GĂ©rer mes Ă©motions ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de choice mayer allez vous lui confier votre vie ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Mon ami(e), voici ce qui se passe quand Dieu se place de votre cĂŽtĂ© "Si Dieu se place ainsi de notre cĂŽtĂ©, qui peut tenir contre nous?" ( Romains 8.31 , version Parole Vivante) ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Ce que Dieu fait dans nos vies! L'autre dimanche, en passant devant la gare d'une ville du dĂ©partement des Yvelines, mon mari me disait en secouant la ⊠Lydie Grivalliers Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Construire un adorateur Exode 14 dĂ©crit une pĂ©riode incroyable de lâhistoire dâIsraĂ«l : les hĂ©breux venaient tout juste de quitter lâEgypte sous la ⊠David Wilkerson Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Dieu prend position Ă vos cĂŽtĂ©s ! Si vous avez rĂ©pondu OUI Ă son appel, non seulement Dieu est avec vous, Mon ami(e), mais il occupe une ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Je crois que lorsque je prie, je suis entendu Je crois en JĂ©sus-Christ, Dieu venu sur Terre pour me sauver et pardonner mes pĂ©chĂ©s. Je crois comme lâapĂŽtre Jean ⊠François Bernot Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopChrĂ©tien Musique ActualitĂ© musicale LâActu Musical du 1er avril 2019- la belle voix soul de Francesca Battistelli ZOOM sur une artiste comme on lâaime : Francesca Battistelli ! On vous prĂ©sente son 2Ăšme single » Defender » ⊠PhareFM Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?! Tu te dis : "Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?" . Câest une rĂ©flexion qui vient Ă ton esprit ⊠Justine Robichaud Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Pourquoi le BaptĂȘme religieux ne nous sauve pas pour l'Ă©ternitĂ© ? Intro : Serait-il suffisant dâĂȘtre inscrit sur le registre dâune Eglise pour aller au Paradis ? - Serait-il suffisant dâavoir ⊠Emmanuel Duvieusart Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Chantez le bon chant au mauvais endroit Un message d'une puissance rare sur les principes de la foi Ă partir de l'exemple de Myriam. Paris Centre ChrĂ©tien Exode 14.31-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 et il vit la main puissante que l'Eternel avait dirigĂ©e contre les Egyptiens. Le peuple craignit l'Eternel et il eut confiance en l'Eternel et en son serviteur MoĂŻse. Segond 1910 IsraĂ«l vit la main puissante que l'Ăternel avait dirigĂ©e contre les Ăgyptiens. Et le peuple craignit l'Ăternel, et il crut en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l vit par quelle main puissante lâĂternel avait agi contre les Ăgyptiens ; le peuple craignit lâĂternel. Ils crurent en lâĂternel et en MoĂŻse, son serviteur. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites voient que le SEIGNEUR a agi avec puissance contre les Ăgyptiens. Alors ils reconnaissent que le SEIGNEUR est grand. Ils mettent leur confiance en lui et en MoĂŻse, son serviteur. Français Courant © Les IsraĂ©lites virent avec quelle puissance le Seigneur Ă©tait intervenu contre lâĂgypte. Câest pourquoi ils reconnurent son autorité ; ils mirent leur confiance en lui et en son serviteur MoĂŻse. Semeur © IsraĂ«l vit la grande puissance que lâEternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens, et le peuple rĂ©vĂ©ra lâEternel : il eut confiance en lui et en MoĂŻse son serviteur. Darby Et IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent Ă l'Ăternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Martin IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Ostervald Ainsi IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh, and in his servant Moses. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le peuple craignit l'Eternel. Un PĂšre de l'Eglise disait : Mon Dieu, ce n'est pas la grandeur de tes chĂątiments qui m'effraie ; c'est celle de tes bienfaits ; comparez Psaumes 130.4Le passage de la mer avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© de la part du peuple un acte de foi (HĂ©breux 11.29 : C'est par la foi...). Cette foi fut fortifiĂ©e par l'expĂ©rience.Il crut Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse. C'est sans doute ici le seul cas dans l'Ecriture oĂč un homme soit prĂ©sentĂ© comme l'objet de la foi. IsraĂ«l a Ă©tĂ© baptisĂ© en MoĂŻse (1Corinthiens 10.2) comme les chrĂ©tiens sont baptisĂ©s en JĂ©sus-Christ. Le passage de la mer Rouge fut une immersion d'oĂč IsraĂ«l sortit pour commencer une vie nouvelle par la foi Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse, son instrument, un avec lui.Serviteur de l'Eternel. C'est la premiĂšre fois que ce titre apparaĂźt dans l'Ecriture. Il est donnĂ© spĂ©cialement Ă MoĂŻse ; comparez Nombres 12.7 ; DeutĂ©ronome 34.5Le passage de la mer rouge On conteste, non sans apparence de raison, la possibilitĂ© du passage d'Egypte en Arabie d'un peuple de deux millions d'Ăąmes (12.37) dans l'espace d'une nuit.S'il s'agissait d'une troupe marchant en ordre et au pas militaire, l'objection serait bientĂŽt rĂ©solue. Deux millions d'hommes forment une colonne de 2000 hommes de front et de 1000 hommes de profondeur (ou de 1000 de front et de 2000 de profondeur). En mettant entre les 2000 hommes marchant de front un espace de 2 mĂštres et entre chacun des 1000 rangs, Ă©chelonnĂ©s Ă la suite les uns des autres, le mĂȘme espace, nous obtenons une colonne de 4 kilomĂštres de largeur, et de 2 kilomĂštres de longueur. Une pareille colonne de deux millions de personnes pourrait ainsi dĂ©filer en une demi-heure.Le cas actuel est assurĂ©ment fort diffĂ©rent. Nous avons affaire, non Ă des soldats, mais Ă des familles comprenant femmes et enfants, et conduisant avec elles meubles et bestiaux. Mais, d'autre part, l'ordre ne manquait pas dans cette troupe. Ce n'est pas pour rien que le rĂ©cit dĂ©signe ce peuple du nom d'armĂ©es (12.51). Peut-ĂȘtre lui attribue-t-il un ordre militaire (13.18, note). Il Ă©tait rĂ©parti en douze sections principales, semblables Ă des rĂ©giments divisĂ©s en bataillons, en compagnies et en pelotons (voir Ă 12.37, note). De plus, au lieu de 4 kilomĂštres de front, le peuple pouvait disposer de 25, et au lieu de 2 kilomĂštres de profondeur, toute la colonne pouvait, en marchant de sept heures du soir Ă quatre heures du matin, avoir une longueur de 36 Ă 40 kilomĂštres. Il y avait donc amplement place Ă cĂŽtĂ© des hommes pour les meubles et le bĂ©tail.Si nous nous reprĂ©sentons, par exemple, les douze tribus formant douze colonnes parallĂšles et s'avançant simultanĂ©ment au travers du passage dessĂ©chĂ©, chacune sur 20 personnes de front, il est aisĂ© de calculer que chacune de ces colonnes (chaque tribu) aura pu passer en moins de cinq heures. Et comme le front des douze colonnes rĂ©unies ne comptera que 12 x 20, c'est-Ă -dire 240 personnes, au lieu des 8000 qu'un espace de 16 kilomĂštres peut contenir, il restera entre chacune des douze colonnes et sa voisine un Ă©norme espace libre capable de contenir les meubles et les troupeaux. La possibilitĂ© du passage des deux millions dans l'espace et dans le temps donnĂ© est ainsi dĂ©montrĂ©e.L'impossibilitĂ© existerait sans doute si l'on prĂ©tendait placer le passage dans une localitĂ© plus mĂ©ridionale que celle Ă laquelle nous ont conduits les expressions mĂȘmes du texte (la mer Ă droite et devant) ; par exemple au golfe ou au sud du golfe de Suez, comme on se le reprĂ©sente communĂ©ment. Il se trouve lĂ quelques guĂ©s que le reflux met parfois Ă dĂ©couvert ; mais ils sont trop Ă©troits pour permettre le passage en si peu de temps d'une pareille masse d'hommes et de troupeaux. Et comment se reprĂ©senter un agent tel que le vent (c'est celui dont parle le texte) agissant sur la mer profonde Ă la façon d'un coin pour y creuser un passage !D'autres placent le passage plus au septentrion, au nord des lacs Amers, ou au nord du lac Timsa, ou bien mĂȘme le long de la MĂ©diterranĂ©e, sur l'isthme Ă©troit qui sĂ©pare cette mer du lac Serbonis. Mais aucune de ces hypothĂšses ne peut se soutenir. Dans les premiĂšres le terme de retourner (15.22) ne s'explique plus. En rĂ©alitĂ© ces deux millions d'hommes n'auraient fait que piĂ©tiner sur place jusqu'au passage. D'ailleurs les localitĂ©s de l'autre cĂŽtĂ© de la mer, dans lesquelles on retrouve le plus naturellement Mara et Elim, sont situĂ©es beaucoup trop au Sud pour qu'elles eussent pu ĂȘtre atteintes en trois jours (15.22) depuis un point de passage aussi septentrional. Quant Ă la derniĂšre supposition, elle est aujourd'hui universellement rejetĂ©e, car indĂ©pendamment de plusieurs autres raisons, le nom donnĂ© dans le texte Ă la mer traversĂ©e par les IsraĂ©lites (Jam Souph) ne s'applique jamais qu'au bassin que nous appelons mer Rouge.Nous n'avons pas craint de faire intervenir dans l'explication de cette dĂ©livrance merveilleuse des causes naturelles. Le rĂ©cit le fait lui-mĂȘme, en parlant du vent d'Est, comme il l'avait fait dĂ©jĂ Ă l'Ă©gard des plaies d'Egypte. Dieu use des forces naturelles jusqu'au point oĂč elles peuvent le servir. Il n'en fait agir d'autres que dans la mesure oĂč celles-ci sont insuffisantes. Le surnaturel n'en reste pas moins dans l'intervention de cette Main qui les fait agir au moment voulu et avec les effets rĂ©clamĂ©s par le bien de son peuple.Dans cet Ă©vĂ©nement, l'intervention divine peut seule expliquer la direction vers le Sud, en apparence absurde, que prit tout Ă coup depuis Etham la marche du peuple ; et elle Ă©clate dans le fait inespĂ©rĂ© du passage Ă travers le golfe, dont Pharaon ne prĂ©voyait Ă©videmment pas la possibilitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478 vit 07200 08799 la main 03027 puissante 01419 que lâEternel 03068 avait dirigĂ©e 06213 08804 contre les Egyptiens 04714. Et le peuple 05971 craignit 03372 08799 lâEternel 03068, et il crut 0539 08686 en lâEternel 03068 et en MoĂŻse 04872, son serviteur 05650. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PUISSANCE1. Pouvoir de commander ou d'agir, force effective. A Dieu appartient la suprĂȘme puissance : ( Mt 6:13 ) elle ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 14 31 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 12 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ Psaumes 106 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 13 ŚÖŽÖœÖŚÖČŚšŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚȘÖœŚÖčŚ Psaumes 119 120 ŚĄÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖžŚšÖ”ÖœŚŚȘÖŽŚŚ Luc 8 13 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÏÎÏÏÎ±Ï ÎżáŒł ᜠÏαΜ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ΌΔÏᜰ ÏαÏáŸ¶Ï ÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÎżáŒł ÏÏáœžÏ ÎșαÎčÏ᜞Μ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· ÏΔÎčÏαÏÎŒÎżáżŠ áŒÏÎŻÏÏαΜÏαÎč. Jean 2 11 ÏαÏÏηΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÏÏᜎΜ Ïáż¶Îœ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ ÎαΜᜰ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏαΜÎÏÏÏΔΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ ጊΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎŹÏÏα áŒÎœ Ïáż áŒÎżÏÏáż, ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ΞΔÏÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± ጠáŒÏοίΔÎčÎ 24 αáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ ÎżáœÎș áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αáœÏ᜞Μ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï 25 Îșα᜶ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ΔጶÏΔΜ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏáż ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ Îłáœ°Ï áŒÎłÎŻÎœÏÏÎșΔΜ ÏÎŻ ጊΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎžÏÏÏáżł. Jean 8 30 ÏαῊÏα αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ. 31 áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎżáœÎœ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏÎ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł Ïáż· áŒÎŒáż·, áŒÎ»Î·Îžáż¶Ï ΌαΞηÏαί ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔ, 32 Îșα᜶ ÎłÎœÏÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”ÎčαΜ, Îșα᜶ áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎ»Î”Ï ÎžÎ”ÏÏÏΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï. Jean 11 45 Î ÎżÎ»Î»Îżáœ¶ ÎżáœÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ, ÎżáŒ± áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎαÏÎčᜰΌ Îșα᜶ ΞΔαÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጠáŒÏοίηÏΔΜ, áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠActes 8 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Restez calmes (1/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions si vous vous irritez quand les choses ne se passent pas Ă votre grĂ© vous apprenez Ă vos enfants à ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Saute d'humeur et dĂ©pendances Ă©motionnelles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions lorsque nous vivons dans la prĂ©sence de dieu et que nous passons un temps dans la prĂ©sence de dieu nous ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Vaincre les peurs (2/2) - GĂ©rer mes Ă©motions ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de choice mayer allez vous lui confier votre vie ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Mon ami(e), voici ce qui se passe quand Dieu se place de votre cĂŽtĂ© "Si Dieu se place ainsi de notre cĂŽtĂ©, qui peut tenir contre nous?" ( Romains 8.31 , version Parole Vivante) ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Ce que Dieu fait dans nos vies! L'autre dimanche, en passant devant la gare d'une ville du dĂ©partement des Yvelines, mon mari me disait en secouant la ⊠Lydie Grivalliers Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Construire un adorateur Exode 14 dĂ©crit une pĂ©riode incroyable de lâhistoire dâIsraĂ«l : les hĂ©breux venaient tout juste de quitter lâEgypte sous la ⊠David Wilkerson Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Dieu prend position Ă vos cĂŽtĂ©s ! Si vous avez rĂ©pondu OUI Ă son appel, non seulement Dieu est avec vous, Mon ami(e), mais il occupe une ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Je crois que lorsque je prie, je suis entendu Je crois en JĂ©sus-Christ, Dieu venu sur Terre pour me sauver et pardonner mes pĂ©chĂ©s. Je crois comme lâapĂŽtre Jean ⊠François Bernot Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopChrĂ©tien Musique ActualitĂ© musicale LâActu Musical du 1er avril 2019- la belle voix soul de Francesca Battistelli ZOOM sur une artiste comme on lâaime : Francesca Battistelli ! On vous prĂ©sente son 2Ăšme single » Defender » ⊠PhareFM Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?! Tu te dis : "Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?" . Câest une rĂ©flexion qui vient Ă ton esprit ⊠Justine Robichaud Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Pourquoi le BaptĂȘme religieux ne nous sauve pas pour l'Ă©ternitĂ© ? Intro : Serait-il suffisant dâĂȘtre inscrit sur le registre dâune Eglise pour aller au Paradis ? - Serait-il suffisant dâavoir ⊠Emmanuel Duvieusart Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Chantez le bon chant au mauvais endroit Un message d'une puissance rare sur les principes de la foi Ă partir de l'exemple de Myriam. Paris Centre ChrĂ©tien Exode 14.31-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 et il vit la main puissante que l'Eternel avait dirigĂ©e contre les Egyptiens. Le peuple craignit l'Eternel et il eut confiance en l'Eternel et en son serviteur MoĂŻse. Segond 1910 IsraĂ«l vit la main puissante que l'Ăternel avait dirigĂ©e contre les Ăgyptiens. Et le peuple craignit l'Ăternel, et il crut en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l vit par quelle main puissante lâĂternel avait agi contre les Ăgyptiens ; le peuple craignit lâĂternel. Ils crurent en lâĂternel et en MoĂŻse, son serviteur. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites voient que le SEIGNEUR a agi avec puissance contre les Ăgyptiens. Alors ils reconnaissent que le SEIGNEUR est grand. Ils mettent leur confiance en lui et en MoĂŻse, son serviteur. Français Courant © Les IsraĂ©lites virent avec quelle puissance le Seigneur Ă©tait intervenu contre lâĂgypte. Câest pourquoi ils reconnurent son autorité ; ils mirent leur confiance en lui et en son serviteur MoĂŻse. Semeur © IsraĂ«l vit la grande puissance que lâEternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens, et le peuple rĂ©vĂ©ra lâEternel : il eut confiance en lui et en MoĂŻse son serviteur. Darby Et IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent Ă l'Ăternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Martin IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Ostervald Ainsi IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh, and in his servant Moses. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le peuple craignit l'Eternel. Un PĂšre de l'Eglise disait : Mon Dieu, ce n'est pas la grandeur de tes chĂątiments qui m'effraie ; c'est celle de tes bienfaits ; comparez Psaumes 130.4Le passage de la mer avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© de la part du peuple un acte de foi (HĂ©breux 11.29 : C'est par la foi...). Cette foi fut fortifiĂ©e par l'expĂ©rience.Il crut Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse. C'est sans doute ici le seul cas dans l'Ecriture oĂč un homme soit prĂ©sentĂ© comme l'objet de la foi. IsraĂ«l a Ă©tĂ© baptisĂ© en MoĂŻse (1Corinthiens 10.2) comme les chrĂ©tiens sont baptisĂ©s en JĂ©sus-Christ. Le passage de la mer Rouge fut une immersion d'oĂč IsraĂ«l sortit pour commencer une vie nouvelle par la foi Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse, son instrument, un avec lui.Serviteur de l'Eternel. C'est la premiĂšre fois que ce titre apparaĂźt dans l'Ecriture. Il est donnĂ© spĂ©cialement Ă MoĂŻse ; comparez Nombres 12.7 ; DeutĂ©ronome 34.5Le passage de la mer rouge On conteste, non sans apparence de raison, la possibilitĂ© du passage d'Egypte en Arabie d'un peuple de deux millions d'Ăąmes (12.37) dans l'espace d'une nuit.S'il s'agissait d'une troupe marchant en ordre et au pas militaire, l'objection serait bientĂŽt rĂ©solue. Deux millions d'hommes forment une colonne de 2000 hommes de front et de 1000 hommes de profondeur (ou de 1000 de front et de 2000 de profondeur). En mettant entre les 2000 hommes marchant de front un espace de 2 mĂštres et entre chacun des 1000 rangs, Ă©chelonnĂ©s Ă la suite les uns des autres, le mĂȘme espace, nous obtenons une colonne de 4 kilomĂštres de largeur, et de 2 kilomĂštres de longueur. Une pareille colonne de deux millions de personnes pourrait ainsi dĂ©filer en une demi-heure.Le cas actuel est assurĂ©ment fort diffĂ©rent. Nous avons affaire, non Ă des soldats, mais Ă des familles comprenant femmes et enfants, et conduisant avec elles meubles et bestiaux. Mais, d'autre part, l'ordre ne manquait pas dans cette troupe. Ce n'est pas pour rien que le rĂ©cit dĂ©signe ce peuple du nom d'armĂ©es (12.51). Peut-ĂȘtre lui attribue-t-il un ordre militaire (13.18, note). Il Ă©tait rĂ©parti en douze sections principales, semblables Ă des rĂ©giments divisĂ©s en bataillons, en compagnies et en pelotons (voir Ă 12.37, note). De plus, au lieu de 4 kilomĂštres de front, le peuple pouvait disposer de 25, et au lieu de 2 kilomĂštres de profondeur, toute la colonne pouvait, en marchant de sept heures du soir Ă quatre heures du matin, avoir une longueur de 36 Ă 40 kilomĂštres. Il y avait donc amplement place Ă cĂŽtĂ© des hommes pour les meubles et le bĂ©tail.Si nous nous reprĂ©sentons, par exemple, les douze tribus formant douze colonnes parallĂšles et s'avançant simultanĂ©ment au travers du passage dessĂ©chĂ©, chacune sur 20 personnes de front, il est aisĂ© de calculer que chacune de ces colonnes (chaque tribu) aura pu passer en moins de cinq heures. Et comme le front des douze colonnes rĂ©unies ne comptera que 12 x 20, c'est-Ă -dire 240 personnes, au lieu des 8000 qu'un espace de 16 kilomĂštres peut contenir, il restera entre chacune des douze colonnes et sa voisine un Ă©norme espace libre capable de contenir les meubles et les troupeaux. La possibilitĂ© du passage des deux millions dans l'espace et dans le temps donnĂ© est ainsi dĂ©montrĂ©e.L'impossibilitĂ© existerait sans doute si l'on prĂ©tendait placer le passage dans une localitĂ© plus mĂ©ridionale que celle Ă laquelle nous ont conduits les expressions mĂȘmes du texte (la mer Ă droite et devant) ; par exemple au golfe ou au sud du golfe de Suez, comme on se le reprĂ©sente communĂ©ment. Il se trouve lĂ quelques guĂ©s que le reflux met parfois Ă dĂ©couvert ; mais ils sont trop Ă©troits pour permettre le passage en si peu de temps d'une pareille masse d'hommes et de troupeaux. Et comment se reprĂ©senter un agent tel que le vent (c'est celui dont parle le texte) agissant sur la mer profonde Ă la façon d'un coin pour y creuser un passage !D'autres placent le passage plus au septentrion, au nord des lacs Amers, ou au nord du lac Timsa, ou bien mĂȘme le long de la MĂ©diterranĂ©e, sur l'isthme Ă©troit qui sĂ©pare cette mer du lac Serbonis. Mais aucune de ces hypothĂšses ne peut se soutenir. Dans les premiĂšres le terme de retourner (15.22) ne s'explique plus. En rĂ©alitĂ© ces deux millions d'hommes n'auraient fait que piĂ©tiner sur place jusqu'au passage. D'ailleurs les localitĂ©s de l'autre cĂŽtĂ© de la mer, dans lesquelles on retrouve le plus naturellement Mara et Elim, sont situĂ©es beaucoup trop au Sud pour qu'elles eussent pu ĂȘtre atteintes en trois jours (15.22) depuis un point de passage aussi septentrional. Quant Ă la derniĂšre supposition, elle est aujourd'hui universellement rejetĂ©e, car indĂ©pendamment de plusieurs autres raisons, le nom donnĂ© dans le texte Ă la mer traversĂ©e par les IsraĂ©lites (Jam Souph) ne s'applique jamais qu'au bassin que nous appelons mer Rouge.Nous n'avons pas craint de faire intervenir dans l'explication de cette dĂ©livrance merveilleuse des causes naturelles. Le rĂ©cit le fait lui-mĂȘme, en parlant du vent d'Est, comme il l'avait fait dĂ©jĂ Ă l'Ă©gard des plaies d'Egypte. Dieu use des forces naturelles jusqu'au point oĂč elles peuvent le servir. Il n'en fait agir d'autres que dans la mesure oĂč celles-ci sont insuffisantes. Le surnaturel n'en reste pas moins dans l'intervention de cette Main qui les fait agir au moment voulu et avec les effets rĂ©clamĂ©s par le bien de son peuple.Dans cet Ă©vĂ©nement, l'intervention divine peut seule expliquer la direction vers le Sud, en apparence absurde, que prit tout Ă coup depuis Etham la marche du peuple ; et elle Ă©clate dans le fait inespĂ©rĂ© du passage Ă travers le golfe, dont Pharaon ne prĂ©voyait Ă©videmment pas la possibilitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478 vit 07200 08799 la main 03027 puissante 01419 que lâEternel 03068 avait dirigĂ©e 06213 08804 contre les Egyptiens 04714. Et le peuple 05971 craignit 03372 08799 lâEternel 03068, et il crut 0539 08686 en lâEternel 03068 et en MoĂŻse 04872, son serviteur 05650. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PUISSANCE1. Pouvoir de commander ou d'agir, force effective. A Dieu appartient la suprĂȘme puissance : ( Mt 6:13 ) elle ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 14 31 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 12 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ Psaumes 106 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 13 ŚÖŽÖœÖŚÖČŚšŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚȘÖœŚÖčŚ Psaumes 119 120 ŚĄÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖžŚšÖ”ÖœŚŚȘÖŽŚŚ Luc 8 13 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÏÎÏÏÎ±Ï ÎżáŒł ᜠÏαΜ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ΌΔÏᜰ ÏαÏáŸ¶Ï ÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÎżáŒł ÏÏáœžÏ ÎșαÎčÏ᜞Μ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· ÏΔÎčÏαÏÎŒÎżáżŠ áŒÏÎŻÏÏαΜÏαÎč. Jean 2 11 ÏαÏÏηΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÏÏᜎΜ Ïáż¶Îœ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ ÎαΜᜰ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏαΜÎÏÏÏΔΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ ጊΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎŹÏÏα áŒÎœ Ïáż áŒÎżÏÏáż, ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ΞΔÏÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± ጠáŒÏοίΔÎčÎ 24 αáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ ÎżáœÎș áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αáœÏ᜞Μ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï 25 Îșα᜶ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ΔጶÏΔΜ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏáż ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ Îłáœ°Ï áŒÎłÎŻÎœÏÏÎșΔΜ ÏÎŻ ጊΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎžÏÏÏáżł. Jean 8 30 ÏαῊÏα αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ. 31 áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎżáœÎœ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏÎ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł Ïáż· áŒÎŒáż·, áŒÎ»Î·Îžáż¶Ï ΌαΞηÏαί ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔ, 32 Îșα᜶ ÎłÎœÏÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”ÎčαΜ, Îșα᜶ áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎ»Î”Ï ÎžÎ”ÏÏÏΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï. Jean 11 45 Î ÎżÎ»Î»Îżáœ¶ ÎżáœÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ, ÎżáŒ± áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎαÏÎčᜰΌ Îșα᜶ ΞΔαÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጠáŒÏοίηÏΔΜ, áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠActes 8 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Saute d'humeur et dĂ©pendances Ă©motionnelles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions lorsque nous vivons dans la prĂ©sence de dieu et que nous passons un temps dans la prĂ©sence de dieu nous ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Vaincre les peurs (2/2) - GĂ©rer mes Ă©motions ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de choice mayer allez vous lui confier votre vie ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Mon ami(e), voici ce qui se passe quand Dieu se place de votre cĂŽtĂ© "Si Dieu se place ainsi de notre cĂŽtĂ©, qui peut tenir contre nous?" ( Romains 8.31 , version Parole Vivante) ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Ce que Dieu fait dans nos vies! L'autre dimanche, en passant devant la gare d'une ville du dĂ©partement des Yvelines, mon mari me disait en secouant la ⊠Lydie Grivalliers Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Construire un adorateur Exode 14 dĂ©crit une pĂ©riode incroyable de lâhistoire dâIsraĂ«l : les hĂ©breux venaient tout juste de quitter lâEgypte sous la ⊠David Wilkerson Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Dieu prend position Ă vos cĂŽtĂ©s ! Si vous avez rĂ©pondu OUI Ă son appel, non seulement Dieu est avec vous, Mon ami(e), mais il occupe une ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Je crois que lorsque je prie, je suis entendu Je crois en JĂ©sus-Christ, Dieu venu sur Terre pour me sauver et pardonner mes pĂ©chĂ©s. Je crois comme lâapĂŽtre Jean ⊠François Bernot Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopChrĂ©tien Musique ActualitĂ© musicale LâActu Musical du 1er avril 2019- la belle voix soul de Francesca Battistelli ZOOM sur une artiste comme on lâaime : Francesca Battistelli ! On vous prĂ©sente son 2Ăšme single » Defender » ⊠PhareFM Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?! Tu te dis : "Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?" . Câest une rĂ©flexion qui vient Ă ton esprit ⊠Justine Robichaud Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Pourquoi le BaptĂȘme religieux ne nous sauve pas pour l'Ă©ternitĂ© ? Intro : Serait-il suffisant dâĂȘtre inscrit sur le registre dâune Eglise pour aller au Paradis ? - Serait-il suffisant dâavoir ⊠Emmanuel Duvieusart Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Chantez le bon chant au mauvais endroit Un message d'une puissance rare sur les principes de la foi Ă partir de l'exemple de Myriam. Paris Centre ChrĂ©tien Exode 14.31-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 et il vit la main puissante que l'Eternel avait dirigĂ©e contre les Egyptiens. Le peuple craignit l'Eternel et il eut confiance en l'Eternel et en son serviteur MoĂŻse. Segond 1910 IsraĂ«l vit la main puissante que l'Ăternel avait dirigĂ©e contre les Ăgyptiens. Et le peuple craignit l'Ăternel, et il crut en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l vit par quelle main puissante lâĂternel avait agi contre les Ăgyptiens ; le peuple craignit lâĂternel. Ils crurent en lâĂternel et en MoĂŻse, son serviteur. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites voient que le SEIGNEUR a agi avec puissance contre les Ăgyptiens. Alors ils reconnaissent que le SEIGNEUR est grand. Ils mettent leur confiance en lui et en MoĂŻse, son serviteur. Français Courant © Les IsraĂ©lites virent avec quelle puissance le Seigneur Ă©tait intervenu contre lâĂgypte. Câest pourquoi ils reconnurent son autorité ; ils mirent leur confiance en lui et en son serviteur MoĂŻse. Semeur © IsraĂ«l vit la grande puissance que lâEternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens, et le peuple rĂ©vĂ©ra lâEternel : il eut confiance en lui et en MoĂŻse son serviteur. Darby Et IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent Ă l'Ăternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Martin IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Ostervald Ainsi IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh, and in his servant Moses. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le peuple craignit l'Eternel. Un PĂšre de l'Eglise disait : Mon Dieu, ce n'est pas la grandeur de tes chĂątiments qui m'effraie ; c'est celle de tes bienfaits ; comparez Psaumes 130.4Le passage de la mer avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© de la part du peuple un acte de foi (HĂ©breux 11.29 : C'est par la foi...). Cette foi fut fortifiĂ©e par l'expĂ©rience.Il crut Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse. C'est sans doute ici le seul cas dans l'Ecriture oĂč un homme soit prĂ©sentĂ© comme l'objet de la foi. IsraĂ«l a Ă©tĂ© baptisĂ© en MoĂŻse (1Corinthiens 10.2) comme les chrĂ©tiens sont baptisĂ©s en JĂ©sus-Christ. Le passage de la mer Rouge fut une immersion d'oĂč IsraĂ«l sortit pour commencer une vie nouvelle par la foi Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse, son instrument, un avec lui.Serviteur de l'Eternel. C'est la premiĂšre fois que ce titre apparaĂźt dans l'Ecriture. Il est donnĂ© spĂ©cialement Ă MoĂŻse ; comparez Nombres 12.7 ; DeutĂ©ronome 34.5Le passage de la mer rouge On conteste, non sans apparence de raison, la possibilitĂ© du passage d'Egypte en Arabie d'un peuple de deux millions d'Ăąmes (12.37) dans l'espace d'une nuit.S'il s'agissait d'une troupe marchant en ordre et au pas militaire, l'objection serait bientĂŽt rĂ©solue. Deux millions d'hommes forment une colonne de 2000 hommes de front et de 1000 hommes de profondeur (ou de 1000 de front et de 2000 de profondeur). En mettant entre les 2000 hommes marchant de front un espace de 2 mĂštres et entre chacun des 1000 rangs, Ă©chelonnĂ©s Ă la suite les uns des autres, le mĂȘme espace, nous obtenons une colonne de 4 kilomĂštres de largeur, et de 2 kilomĂštres de longueur. Une pareille colonne de deux millions de personnes pourrait ainsi dĂ©filer en une demi-heure.Le cas actuel est assurĂ©ment fort diffĂ©rent. Nous avons affaire, non Ă des soldats, mais Ă des familles comprenant femmes et enfants, et conduisant avec elles meubles et bestiaux. Mais, d'autre part, l'ordre ne manquait pas dans cette troupe. Ce n'est pas pour rien que le rĂ©cit dĂ©signe ce peuple du nom d'armĂ©es (12.51). Peut-ĂȘtre lui attribue-t-il un ordre militaire (13.18, note). Il Ă©tait rĂ©parti en douze sections principales, semblables Ă des rĂ©giments divisĂ©s en bataillons, en compagnies et en pelotons (voir Ă 12.37, note). De plus, au lieu de 4 kilomĂštres de front, le peuple pouvait disposer de 25, et au lieu de 2 kilomĂštres de profondeur, toute la colonne pouvait, en marchant de sept heures du soir Ă quatre heures du matin, avoir une longueur de 36 Ă 40 kilomĂštres. Il y avait donc amplement place Ă cĂŽtĂ© des hommes pour les meubles et le bĂ©tail.Si nous nous reprĂ©sentons, par exemple, les douze tribus formant douze colonnes parallĂšles et s'avançant simultanĂ©ment au travers du passage dessĂ©chĂ©, chacune sur 20 personnes de front, il est aisĂ© de calculer que chacune de ces colonnes (chaque tribu) aura pu passer en moins de cinq heures. Et comme le front des douze colonnes rĂ©unies ne comptera que 12 x 20, c'est-Ă -dire 240 personnes, au lieu des 8000 qu'un espace de 16 kilomĂštres peut contenir, il restera entre chacune des douze colonnes et sa voisine un Ă©norme espace libre capable de contenir les meubles et les troupeaux. La possibilitĂ© du passage des deux millions dans l'espace et dans le temps donnĂ© est ainsi dĂ©montrĂ©e.L'impossibilitĂ© existerait sans doute si l'on prĂ©tendait placer le passage dans une localitĂ© plus mĂ©ridionale que celle Ă laquelle nous ont conduits les expressions mĂȘmes du texte (la mer Ă droite et devant) ; par exemple au golfe ou au sud du golfe de Suez, comme on se le reprĂ©sente communĂ©ment. Il se trouve lĂ quelques guĂ©s que le reflux met parfois Ă dĂ©couvert ; mais ils sont trop Ă©troits pour permettre le passage en si peu de temps d'une pareille masse d'hommes et de troupeaux. Et comment se reprĂ©senter un agent tel que le vent (c'est celui dont parle le texte) agissant sur la mer profonde Ă la façon d'un coin pour y creuser un passage !D'autres placent le passage plus au septentrion, au nord des lacs Amers, ou au nord du lac Timsa, ou bien mĂȘme le long de la MĂ©diterranĂ©e, sur l'isthme Ă©troit qui sĂ©pare cette mer du lac Serbonis. Mais aucune de ces hypothĂšses ne peut se soutenir. Dans les premiĂšres le terme de retourner (15.22) ne s'explique plus. En rĂ©alitĂ© ces deux millions d'hommes n'auraient fait que piĂ©tiner sur place jusqu'au passage. D'ailleurs les localitĂ©s de l'autre cĂŽtĂ© de la mer, dans lesquelles on retrouve le plus naturellement Mara et Elim, sont situĂ©es beaucoup trop au Sud pour qu'elles eussent pu ĂȘtre atteintes en trois jours (15.22) depuis un point de passage aussi septentrional. Quant Ă la derniĂšre supposition, elle est aujourd'hui universellement rejetĂ©e, car indĂ©pendamment de plusieurs autres raisons, le nom donnĂ© dans le texte Ă la mer traversĂ©e par les IsraĂ©lites (Jam Souph) ne s'applique jamais qu'au bassin que nous appelons mer Rouge.Nous n'avons pas craint de faire intervenir dans l'explication de cette dĂ©livrance merveilleuse des causes naturelles. Le rĂ©cit le fait lui-mĂȘme, en parlant du vent d'Est, comme il l'avait fait dĂ©jĂ Ă l'Ă©gard des plaies d'Egypte. Dieu use des forces naturelles jusqu'au point oĂč elles peuvent le servir. Il n'en fait agir d'autres que dans la mesure oĂč celles-ci sont insuffisantes. Le surnaturel n'en reste pas moins dans l'intervention de cette Main qui les fait agir au moment voulu et avec les effets rĂ©clamĂ©s par le bien de son peuple.Dans cet Ă©vĂ©nement, l'intervention divine peut seule expliquer la direction vers le Sud, en apparence absurde, que prit tout Ă coup depuis Etham la marche du peuple ; et elle Ă©clate dans le fait inespĂ©rĂ© du passage Ă travers le golfe, dont Pharaon ne prĂ©voyait Ă©videmment pas la possibilitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478 vit 07200 08799 la main 03027 puissante 01419 que lâEternel 03068 avait dirigĂ©e 06213 08804 contre les Egyptiens 04714. Et le peuple 05971 craignit 03372 08799 lâEternel 03068, et il crut 0539 08686 en lâEternel 03068 et en MoĂŻse 04872, son serviteur 05650. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PUISSANCE1. Pouvoir de commander ou d'agir, force effective. A Dieu appartient la suprĂȘme puissance : ( Mt 6:13 ) elle ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 14 31 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 12 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ Psaumes 106 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 13 ŚÖŽÖœÖŚÖČŚšŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚȘÖœŚÖčŚ Psaumes 119 120 ŚĄÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖžŚšÖ”ÖœŚŚȘÖŽŚŚ Luc 8 13 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÏÎÏÏÎ±Ï ÎżáŒł ᜠÏαΜ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ΌΔÏᜰ ÏαÏáŸ¶Ï ÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÎżáŒł ÏÏáœžÏ ÎșαÎčÏ᜞Μ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· ÏΔÎčÏαÏÎŒÎżáżŠ áŒÏÎŻÏÏαΜÏαÎč. Jean 2 11 ÏαÏÏηΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÏÏᜎΜ Ïáż¶Îœ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ ÎαΜᜰ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏαΜÎÏÏÏΔΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ ጊΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎŹÏÏα áŒÎœ Ïáż áŒÎżÏÏáż, ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ΞΔÏÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± ጠáŒÏοίΔÎčÎ 24 αáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ ÎżáœÎș áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αáœÏ᜞Μ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï 25 Îșα᜶ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ΔጶÏΔΜ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏáż ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ Îłáœ°Ï áŒÎłÎŻÎœÏÏÎșΔΜ ÏÎŻ ጊΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎžÏÏÏáżł. Jean 8 30 ÏαῊÏα αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ. 31 áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎżáœÎœ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏÎ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł Ïáż· áŒÎŒáż·, áŒÎ»Î·Îžáż¶Ï ΌαΞηÏαί ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔ, 32 Îșα᜶ ÎłÎœÏÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”ÎčαΜ, Îșα᜶ áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎ»Î”Ï ÎžÎ”ÏÏÏΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï. Jean 11 45 Î ÎżÎ»Î»Îżáœ¶ ÎżáœÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ, ÎżáŒ± áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎαÏÎčᜰΌ Îșα᜶ ΞΔαÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጠáŒÏοίηÏΔΜ, áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠActes 8 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vaincre les peurs (2/2) - GĂ©rer mes Ă©motions ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de choice mayer allez vous lui confier votre vie ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Mon ami(e), voici ce qui se passe quand Dieu se place de votre cĂŽtĂ© "Si Dieu se place ainsi de notre cĂŽtĂ©, qui peut tenir contre nous?" ( Romains 8.31 , version Parole Vivante) ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Ce que Dieu fait dans nos vies! L'autre dimanche, en passant devant la gare d'une ville du dĂ©partement des Yvelines, mon mari me disait en secouant la ⊠Lydie Grivalliers Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Construire un adorateur Exode 14 dĂ©crit une pĂ©riode incroyable de lâhistoire dâIsraĂ«l : les hĂ©breux venaient tout juste de quitter lâEgypte sous la ⊠David Wilkerson Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Dieu prend position Ă vos cĂŽtĂ©s ! Si vous avez rĂ©pondu OUI Ă son appel, non seulement Dieu est avec vous, Mon ami(e), mais il occupe une ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Je crois que lorsque je prie, je suis entendu Je crois en JĂ©sus-Christ, Dieu venu sur Terre pour me sauver et pardonner mes pĂ©chĂ©s. Je crois comme lâapĂŽtre Jean ⊠François Bernot Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopChrĂ©tien Musique ActualitĂ© musicale LâActu Musical du 1er avril 2019- la belle voix soul de Francesca Battistelli ZOOM sur une artiste comme on lâaime : Francesca Battistelli ! On vous prĂ©sente son 2Ăšme single » Defender » ⊠PhareFM Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?! Tu te dis : "Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?" . Câest une rĂ©flexion qui vient Ă ton esprit ⊠Justine Robichaud Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Pourquoi le BaptĂȘme religieux ne nous sauve pas pour l'Ă©ternitĂ© ? Intro : Serait-il suffisant dâĂȘtre inscrit sur le registre dâune Eglise pour aller au Paradis ? - Serait-il suffisant dâavoir ⊠Emmanuel Duvieusart Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Chantez le bon chant au mauvais endroit Un message d'une puissance rare sur les principes de la foi Ă partir de l'exemple de Myriam. Paris Centre ChrĂ©tien Exode 14.31-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 et il vit la main puissante que l'Eternel avait dirigĂ©e contre les Egyptiens. Le peuple craignit l'Eternel et il eut confiance en l'Eternel et en son serviteur MoĂŻse. Segond 1910 IsraĂ«l vit la main puissante que l'Ăternel avait dirigĂ©e contre les Ăgyptiens. Et le peuple craignit l'Ăternel, et il crut en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l vit par quelle main puissante lâĂternel avait agi contre les Ăgyptiens ; le peuple craignit lâĂternel. Ils crurent en lâĂternel et en MoĂŻse, son serviteur. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites voient que le SEIGNEUR a agi avec puissance contre les Ăgyptiens. Alors ils reconnaissent que le SEIGNEUR est grand. Ils mettent leur confiance en lui et en MoĂŻse, son serviteur. Français Courant © Les IsraĂ©lites virent avec quelle puissance le Seigneur Ă©tait intervenu contre lâĂgypte. Câest pourquoi ils reconnurent son autorité ; ils mirent leur confiance en lui et en son serviteur MoĂŻse. Semeur © IsraĂ«l vit la grande puissance que lâEternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens, et le peuple rĂ©vĂ©ra lâEternel : il eut confiance en lui et en MoĂŻse son serviteur. Darby Et IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent Ă l'Ăternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Martin IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Ostervald Ainsi IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh, and in his servant Moses. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le peuple craignit l'Eternel. Un PĂšre de l'Eglise disait : Mon Dieu, ce n'est pas la grandeur de tes chĂątiments qui m'effraie ; c'est celle de tes bienfaits ; comparez Psaumes 130.4Le passage de la mer avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© de la part du peuple un acte de foi (HĂ©breux 11.29 : C'est par la foi...). Cette foi fut fortifiĂ©e par l'expĂ©rience.Il crut Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse. C'est sans doute ici le seul cas dans l'Ecriture oĂč un homme soit prĂ©sentĂ© comme l'objet de la foi. IsraĂ«l a Ă©tĂ© baptisĂ© en MoĂŻse (1Corinthiens 10.2) comme les chrĂ©tiens sont baptisĂ©s en JĂ©sus-Christ. Le passage de la mer Rouge fut une immersion d'oĂč IsraĂ«l sortit pour commencer une vie nouvelle par la foi Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse, son instrument, un avec lui.Serviteur de l'Eternel. C'est la premiĂšre fois que ce titre apparaĂźt dans l'Ecriture. Il est donnĂ© spĂ©cialement Ă MoĂŻse ; comparez Nombres 12.7 ; DeutĂ©ronome 34.5Le passage de la mer rouge On conteste, non sans apparence de raison, la possibilitĂ© du passage d'Egypte en Arabie d'un peuple de deux millions d'Ăąmes (12.37) dans l'espace d'une nuit.S'il s'agissait d'une troupe marchant en ordre et au pas militaire, l'objection serait bientĂŽt rĂ©solue. Deux millions d'hommes forment une colonne de 2000 hommes de front et de 1000 hommes de profondeur (ou de 1000 de front et de 2000 de profondeur). En mettant entre les 2000 hommes marchant de front un espace de 2 mĂštres et entre chacun des 1000 rangs, Ă©chelonnĂ©s Ă la suite les uns des autres, le mĂȘme espace, nous obtenons une colonne de 4 kilomĂštres de largeur, et de 2 kilomĂštres de longueur. Une pareille colonne de deux millions de personnes pourrait ainsi dĂ©filer en une demi-heure.Le cas actuel est assurĂ©ment fort diffĂ©rent. Nous avons affaire, non Ă des soldats, mais Ă des familles comprenant femmes et enfants, et conduisant avec elles meubles et bestiaux. Mais, d'autre part, l'ordre ne manquait pas dans cette troupe. Ce n'est pas pour rien que le rĂ©cit dĂ©signe ce peuple du nom d'armĂ©es (12.51). Peut-ĂȘtre lui attribue-t-il un ordre militaire (13.18, note). Il Ă©tait rĂ©parti en douze sections principales, semblables Ă des rĂ©giments divisĂ©s en bataillons, en compagnies et en pelotons (voir Ă 12.37, note). De plus, au lieu de 4 kilomĂštres de front, le peuple pouvait disposer de 25, et au lieu de 2 kilomĂštres de profondeur, toute la colonne pouvait, en marchant de sept heures du soir Ă quatre heures du matin, avoir une longueur de 36 Ă 40 kilomĂštres. Il y avait donc amplement place Ă cĂŽtĂ© des hommes pour les meubles et le bĂ©tail.Si nous nous reprĂ©sentons, par exemple, les douze tribus formant douze colonnes parallĂšles et s'avançant simultanĂ©ment au travers du passage dessĂ©chĂ©, chacune sur 20 personnes de front, il est aisĂ© de calculer que chacune de ces colonnes (chaque tribu) aura pu passer en moins de cinq heures. Et comme le front des douze colonnes rĂ©unies ne comptera que 12 x 20, c'est-Ă -dire 240 personnes, au lieu des 8000 qu'un espace de 16 kilomĂštres peut contenir, il restera entre chacune des douze colonnes et sa voisine un Ă©norme espace libre capable de contenir les meubles et les troupeaux. La possibilitĂ© du passage des deux millions dans l'espace et dans le temps donnĂ© est ainsi dĂ©montrĂ©e.L'impossibilitĂ© existerait sans doute si l'on prĂ©tendait placer le passage dans une localitĂ© plus mĂ©ridionale que celle Ă laquelle nous ont conduits les expressions mĂȘmes du texte (la mer Ă droite et devant) ; par exemple au golfe ou au sud du golfe de Suez, comme on se le reprĂ©sente communĂ©ment. Il se trouve lĂ quelques guĂ©s que le reflux met parfois Ă dĂ©couvert ; mais ils sont trop Ă©troits pour permettre le passage en si peu de temps d'une pareille masse d'hommes et de troupeaux. Et comment se reprĂ©senter un agent tel que le vent (c'est celui dont parle le texte) agissant sur la mer profonde Ă la façon d'un coin pour y creuser un passage !D'autres placent le passage plus au septentrion, au nord des lacs Amers, ou au nord du lac Timsa, ou bien mĂȘme le long de la MĂ©diterranĂ©e, sur l'isthme Ă©troit qui sĂ©pare cette mer du lac Serbonis. Mais aucune de ces hypothĂšses ne peut se soutenir. Dans les premiĂšres le terme de retourner (15.22) ne s'explique plus. En rĂ©alitĂ© ces deux millions d'hommes n'auraient fait que piĂ©tiner sur place jusqu'au passage. D'ailleurs les localitĂ©s de l'autre cĂŽtĂ© de la mer, dans lesquelles on retrouve le plus naturellement Mara et Elim, sont situĂ©es beaucoup trop au Sud pour qu'elles eussent pu ĂȘtre atteintes en trois jours (15.22) depuis un point de passage aussi septentrional. Quant Ă la derniĂšre supposition, elle est aujourd'hui universellement rejetĂ©e, car indĂ©pendamment de plusieurs autres raisons, le nom donnĂ© dans le texte Ă la mer traversĂ©e par les IsraĂ©lites (Jam Souph) ne s'applique jamais qu'au bassin que nous appelons mer Rouge.Nous n'avons pas craint de faire intervenir dans l'explication de cette dĂ©livrance merveilleuse des causes naturelles. Le rĂ©cit le fait lui-mĂȘme, en parlant du vent d'Est, comme il l'avait fait dĂ©jĂ Ă l'Ă©gard des plaies d'Egypte. Dieu use des forces naturelles jusqu'au point oĂč elles peuvent le servir. Il n'en fait agir d'autres que dans la mesure oĂč celles-ci sont insuffisantes. Le surnaturel n'en reste pas moins dans l'intervention de cette Main qui les fait agir au moment voulu et avec les effets rĂ©clamĂ©s par le bien de son peuple.Dans cet Ă©vĂ©nement, l'intervention divine peut seule expliquer la direction vers le Sud, en apparence absurde, que prit tout Ă coup depuis Etham la marche du peuple ; et elle Ă©clate dans le fait inespĂ©rĂ© du passage Ă travers le golfe, dont Pharaon ne prĂ©voyait Ă©videmment pas la possibilitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478 vit 07200 08799 la main 03027 puissante 01419 que lâEternel 03068 avait dirigĂ©e 06213 08804 contre les Egyptiens 04714. Et le peuple 05971 craignit 03372 08799 lâEternel 03068, et il crut 0539 08686 en lâEternel 03068 et en MoĂŻse 04872, son serviteur 05650. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PUISSANCE1. Pouvoir de commander ou d'agir, force effective. A Dieu appartient la suprĂȘme puissance : ( Mt 6:13 ) elle ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 14 31 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 12 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ Psaumes 106 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 13 ŚÖŽÖœÖŚÖČŚšŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚȘÖœŚÖčŚ Psaumes 119 120 ŚĄÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖžŚšÖ”ÖœŚŚȘÖŽŚŚ Luc 8 13 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÏÎÏÏÎ±Ï ÎżáŒł ᜠÏαΜ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ΌΔÏᜰ ÏαÏáŸ¶Ï ÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÎżáŒł ÏÏáœžÏ ÎșαÎčÏ᜞Μ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· ÏΔÎčÏαÏÎŒÎżáżŠ áŒÏÎŻÏÏαΜÏαÎč. Jean 2 11 ÏαÏÏηΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÏÏᜎΜ Ïáż¶Îœ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ ÎαΜᜰ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏαΜÎÏÏÏΔΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ ጊΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎŹÏÏα áŒÎœ Ïáż áŒÎżÏÏáż, ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ΞΔÏÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± ጠáŒÏοίΔÎčÎ 24 αáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ ÎżáœÎș áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αáœÏ᜞Μ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï 25 Îșα᜶ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ΔጶÏΔΜ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏáż ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ Îłáœ°Ï áŒÎłÎŻÎœÏÏÎșΔΜ ÏÎŻ ጊΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎžÏÏÏáżł. Jean 8 30 ÏαῊÏα αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ. 31 áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎżáœÎœ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏÎ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł Ïáż· áŒÎŒáż·, áŒÎ»Î·Îžáż¶Ï ΌαΞηÏαί ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔ, 32 Îșα᜶ ÎłÎœÏÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”ÎčαΜ, Îșα᜶ áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎ»Î”Ï ÎžÎ”ÏÏÏΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï. Jean 11 45 Î ÎżÎ»Î»Îżáœ¶ ÎżáœÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ, ÎżáŒ± áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎαÏÎčᜰΌ Îșα᜶ ΞΔαÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጠáŒÏοίηÏΔΜ, áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠActes 8 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Mon ami(e), voici ce qui se passe quand Dieu se place de votre cĂŽtĂ© "Si Dieu se place ainsi de notre cĂŽtĂ©, qui peut tenir contre nous?" ( Romains 8.31 , version Parole Vivante) ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Ce que Dieu fait dans nos vies! L'autre dimanche, en passant devant la gare d'une ville du dĂ©partement des Yvelines, mon mari me disait en secouant la ⊠Lydie Grivalliers Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Construire un adorateur Exode 14 dĂ©crit une pĂ©riode incroyable de lâhistoire dâIsraĂ«l : les hĂ©breux venaient tout juste de quitter lâEgypte sous la ⊠David Wilkerson Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Dieu prend position Ă vos cĂŽtĂ©s ! Si vous avez rĂ©pondu OUI Ă son appel, non seulement Dieu est avec vous, Mon ami(e), mais il occupe une ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Je crois que lorsque je prie, je suis entendu Je crois en JĂ©sus-Christ, Dieu venu sur Terre pour me sauver et pardonner mes pĂ©chĂ©s. Je crois comme lâapĂŽtre Jean ⊠François Bernot Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopChrĂ©tien Musique ActualitĂ© musicale LâActu Musical du 1er avril 2019- la belle voix soul de Francesca Battistelli ZOOM sur une artiste comme on lâaime : Francesca Battistelli ! On vous prĂ©sente son 2Ăšme single » Defender » ⊠PhareFM Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?! Tu te dis : "Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?" . Câest une rĂ©flexion qui vient Ă ton esprit ⊠Justine Robichaud Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Pourquoi le BaptĂȘme religieux ne nous sauve pas pour l'Ă©ternitĂ© ? Intro : Serait-il suffisant dâĂȘtre inscrit sur le registre dâune Eglise pour aller au Paradis ? - Serait-il suffisant dâavoir ⊠Emmanuel Duvieusart Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Chantez le bon chant au mauvais endroit Un message d'une puissance rare sur les principes de la foi Ă partir de l'exemple de Myriam. Paris Centre ChrĂ©tien Exode 14.31-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 et il vit la main puissante que l'Eternel avait dirigĂ©e contre les Egyptiens. Le peuple craignit l'Eternel et il eut confiance en l'Eternel et en son serviteur MoĂŻse. Segond 1910 IsraĂ«l vit la main puissante que l'Ăternel avait dirigĂ©e contre les Ăgyptiens. Et le peuple craignit l'Ăternel, et il crut en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l vit par quelle main puissante lâĂternel avait agi contre les Ăgyptiens ; le peuple craignit lâĂternel. Ils crurent en lâĂternel et en MoĂŻse, son serviteur. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites voient que le SEIGNEUR a agi avec puissance contre les Ăgyptiens. Alors ils reconnaissent que le SEIGNEUR est grand. Ils mettent leur confiance en lui et en MoĂŻse, son serviteur. Français Courant © Les IsraĂ©lites virent avec quelle puissance le Seigneur Ă©tait intervenu contre lâĂgypte. Câest pourquoi ils reconnurent son autorité ; ils mirent leur confiance en lui et en son serviteur MoĂŻse. Semeur © IsraĂ«l vit la grande puissance que lâEternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens, et le peuple rĂ©vĂ©ra lâEternel : il eut confiance en lui et en MoĂŻse son serviteur. Darby Et IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent Ă l'Ăternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Martin IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Ostervald Ainsi IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh, and in his servant Moses. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le peuple craignit l'Eternel. Un PĂšre de l'Eglise disait : Mon Dieu, ce n'est pas la grandeur de tes chĂątiments qui m'effraie ; c'est celle de tes bienfaits ; comparez Psaumes 130.4Le passage de la mer avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© de la part du peuple un acte de foi (HĂ©breux 11.29 : C'est par la foi...). Cette foi fut fortifiĂ©e par l'expĂ©rience.Il crut Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse. C'est sans doute ici le seul cas dans l'Ecriture oĂč un homme soit prĂ©sentĂ© comme l'objet de la foi. IsraĂ«l a Ă©tĂ© baptisĂ© en MoĂŻse (1Corinthiens 10.2) comme les chrĂ©tiens sont baptisĂ©s en JĂ©sus-Christ. Le passage de la mer Rouge fut une immersion d'oĂč IsraĂ«l sortit pour commencer une vie nouvelle par la foi Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse, son instrument, un avec lui.Serviteur de l'Eternel. C'est la premiĂšre fois que ce titre apparaĂźt dans l'Ecriture. Il est donnĂ© spĂ©cialement Ă MoĂŻse ; comparez Nombres 12.7 ; DeutĂ©ronome 34.5Le passage de la mer rouge On conteste, non sans apparence de raison, la possibilitĂ© du passage d'Egypte en Arabie d'un peuple de deux millions d'Ăąmes (12.37) dans l'espace d'une nuit.S'il s'agissait d'une troupe marchant en ordre et au pas militaire, l'objection serait bientĂŽt rĂ©solue. Deux millions d'hommes forment une colonne de 2000 hommes de front et de 1000 hommes de profondeur (ou de 1000 de front et de 2000 de profondeur). En mettant entre les 2000 hommes marchant de front un espace de 2 mĂštres et entre chacun des 1000 rangs, Ă©chelonnĂ©s Ă la suite les uns des autres, le mĂȘme espace, nous obtenons une colonne de 4 kilomĂštres de largeur, et de 2 kilomĂštres de longueur. Une pareille colonne de deux millions de personnes pourrait ainsi dĂ©filer en une demi-heure.Le cas actuel est assurĂ©ment fort diffĂ©rent. Nous avons affaire, non Ă des soldats, mais Ă des familles comprenant femmes et enfants, et conduisant avec elles meubles et bestiaux. Mais, d'autre part, l'ordre ne manquait pas dans cette troupe. Ce n'est pas pour rien que le rĂ©cit dĂ©signe ce peuple du nom d'armĂ©es (12.51). Peut-ĂȘtre lui attribue-t-il un ordre militaire (13.18, note). Il Ă©tait rĂ©parti en douze sections principales, semblables Ă des rĂ©giments divisĂ©s en bataillons, en compagnies et en pelotons (voir Ă 12.37, note). De plus, au lieu de 4 kilomĂštres de front, le peuple pouvait disposer de 25, et au lieu de 2 kilomĂštres de profondeur, toute la colonne pouvait, en marchant de sept heures du soir Ă quatre heures du matin, avoir une longueur de 36 Ă 40 kilomĂštres. Il y avait donc amplement place Ă cĂŽtĂ© des hommes pour les meubles et le bĂ©tail.Si nous nous reprĂ©sentons, par exemple, les douze tribus formant douze colonnes parallĂšles et s'avançant simultanĂ©ment au travers du passage dessĂ©chĂ©, chacune sur 20 personnes de front, il est aisĂ© de calculer que chacune de ces colonnes (chaque tribu) aura pu passer en moins de cinq heures. Et comme le front des douze colonnes rĂ©unies ne comptera que 12 x 20, c'est-Ă -dire 240 personnes, au lieu des 8000 qu'un espace de 16 kilomĂštres peut contenir, il restera entre chacune des douze colonnes et sa voisine un Ă©norme espace libre capable de contenir les meubles et les troupeaux. La possibilitĂ© du passage des deux millions dans l'espace et dans le temps donnĂ© est ainsi dĂ©montrĂ©e.L'impossibilitĂ© existerait sans doute si l'on prĂ©tendait placer le passage dans une localitĂ© plus mĂ©ridionale que celle Ă laquelle nous ont conduits les expressions mĂȘmes du texte (la mer Ă droite et devant) ; par exemple au golfe ou au sud du golfe de Suez, comme on se le reprĂ©sente communĂ©ment. Il se trouve lĂ quelques guĂ©s que le reflux met parfois Ă dĂ©couvert ; mais ils sont trop Ă©troits pour permettre le passage en si peu de temps d'une pareille masse d'hommes et de troupeaux. Et comment se reprĂ©senter un agent tel que le vent (c'est celui dont parle le texte) agissant sur la mer profonde Ă la façon d'un coin pour y creuser un passage !D'autres placent le passage plus au septentrion, au nord des lacs Amers, ou au nord du lac Timsa, ou bien mĂȘme le long de la MĂ©diterranĂ©e, sur l'isthme Ă©troit qui sĂ©pare cette mer du lac Serbonis. Mais aucune de ces hypothĂšses ne peut se soutenir. Dans les premiĂšres le terme de retourner (15.22) ne s'explique plus. En rĂ©alitĂ© ces deux millions d'hommes n'auraient fait que piĂ©tiner sur place jusqu'au passage. D'ailleurs les localitĂ©s de l'autre cĂŽtĂ© de la mer, dans lesquelles on retrouve le plus naturellement Mara et Elim, sont situĂ©es beaucoup trop au Sud pour qu'elles eussent pu ĂȘtre atteintes en trois jours (15.22) depuis un point de passage aussi septentrional. Quant Ă la derniĂšre supposition, elle est aujourd'hui universellement rejetĂ©e, car indĂ©pendamment de plusieurs autres raisons, le nom donnĂ© dans le texte Ă la mer traversĂ©e par les IsraĂ©lites (Jam Souph) ne s'applique jamais qu'au bassin que nous appelons mer Rouge.Nous n'avons pas craint de faire intervenir dans l'explication de cette dĂ©livrance merveilleuse des causes naturelles. Le rĂ©cit le fait lui-mĂȘme, en parlant du vent d'Est, comme il l'avait fait dĂ©jĂ Ă l'Ă©gard des plaies d'Egypte. Dieu use des forces naturelles jusqu'au point oĂč elles peuvent le servir. Il n'en fait agir d'autres que dans la mesure oĂč celles-ci sont insuffisantes. Le surnaturel n'en reste pas moins dans l'intervention de cette Main qui les fait agir au moment voulu et avec les effets rĂ©clamĂ©s par le bien de son peuple.Dans cet Ă©vĂ©nement, l'intervention divine peut seule expliquer la direction vers le Sud, en apparence absurde, que prit tout Ă coup depuis Etham la marche du peuple ; et elle Ă©clate dans le fait inespĂ©rĂ© du passage Ă travers le golfe, dont Pharaon ne prĂ©voyait Ă©videmment pas la possibilitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478 vit 07200 08799 la main 03027 puissante 01419 que lâEternel 03068 avait dirigĂ©e 06213 08804 contre les Egyptiens 04714. Et le peuple 05971 craignit 03372 08799 lâEternel 03068, et il crut 0539 08686 en lâEternel 03068 et en MoĂŻse 04872, son serviteur 05650. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PUISSANCE1. Pouvoir de commander ou d'agir, force effective. A Dieu appartient la suprĂȘme puissance : ( Mt 6:13 ) elle ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 14 31 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 12 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ Psaumes 106 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 13 ŚÖŽÖœÖŚÖČŚšŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚȘÖœŚÖčŚ Psaumes 119 120 ŚĄÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖžŚšÖ”ÖœŚŚȘÖŽŚŚ Luc 8 13 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÏÎÏÏÎ±Ï ÎżáŒł ᜠÏαΜ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ΌΔÏᜰ ÏαÏáŸ¶Ï ÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÎżáŒł ÏÏáœžÏ ÎșαÎčÏ᜞Μ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· ÏΔÎčÏαÏÎŒÎżáżŠ áŒÏÎŻÏÏαΜÏαÎč. Jean 2 11 ÏαÏÏηΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÏÏᜎΜ Ïáż¶Îœ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ ÎαΜᜰ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏαΜÎÏÏÏΔΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ ጊΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎŹÏÏα áŒÎœ Ïáż áŒÎżÏÏáż, ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ΞΔÏÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± ጠáŒÏοίΔÎčÎ 24 αáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ ÎżáœÎș áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αáœÏ᜞Μ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï 25 Îșα᜶ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ΔጶÏΔΜ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏáż ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ Îłáœ°Ï áŒÎłÎŻÎœÏÏÎșΔΜ ÏÎŻ ጊΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎžÏÏÏáżł. Jean 8 30 ÏαῊÏα αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ. 31 áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎżáœÎœ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏÎ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł Ïáż· áŒÎŒáż·, áŒÎ»Î·Îžáż¶Ï ΌαΞηÏαί ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔ, 32 Îșα᜶ ÎłÎœÏÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”ÎčαΜ, Îșα᜶ áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎ»Î”Ï ÎžÎ”ÏÏÏΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï. Jean 11 45 Î ÎżÎ»Î»Îżáœ¶ ÎżáœÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ, ÎżáŒ± áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎαÏÎčᜰΌ Îșα᜶ ΞΔαÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጠáŒÏοίηÏΔΜ, áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠActes 8 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ce que Dieu fait dans nos vies! L'autre dimanche, en passant devant la gare d'une ville du dĂ©partement des Yvelines, mon mari me disait en secouant la ⊠Lydie Grivalliers Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Construire un adorateur Exode 14 dĂ©crit une pĂ©riode incroyable de lâhistoire dâIsraĂ«l : les hĂ©breux venaient tout juste de quitter lâEgypte sous la ⊠David Wilkerson Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Dieu prend position Ă vos cĂŽtĂ©s ! Si vous avez rĂ©pondu OUI Ă son appel, non seulement Dieu est avec vous, Mon ami(e), mais il occupe une ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Je crois que lorsque je prie, je suis entendu Je crois en JĂ©sus-Christ, Dieu venu sur Terre pour me sauver et pardonner mes pĂ©chĂ©s. Je crois comme lâapĂŽtre Jean ⊠François Bernot Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopChrĂ©tien Musique ActualitĂ© musicale LâActu Musical du 1er avril 2019- la belle voix soul de Francesca Battistelli ZOOM sur une artiste comme on lâaime : Francesca Battistelli ! On vous prĂ©sente son 2Ăšme single » Defender » ⊠PhareFM Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?! Tu te dis : "Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?" . Câest une rĂ©flexion qui vient Ă ton esprit ⊠Justine Robichaud Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Pourquoi le BaptĂȘme religieux ne nous sauve pas pour l'Ă©ternitĂ© ? Intro : Serait-il suffisant dâĂȘtre inscrit sur le registre dâune Eglise pour aller au Paradis ? - Serait-il suffisant dâavoir ⊠Emmanuel Duvieusart Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Chantez le bon chant au mauvais endroit Un message d'une puissance rare sur les principes de la foi Ă partir de l'exemple de Myriam. Paris Centre ChrĂ©tien Exode 14.31-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 et il vit la main puissante que l'Eternel avait dirigĂ©e contre les Egyptiens. Le peuple craignit l'Eternel et il eut confiance en l'Eternel et en son serviteur MoĂŻse. Segond 1910 IsraĂ«l vit la main puissante que l'Ăternel avait dirigĂ©e contre les Ăgyptiens. Et le peuple craignit l'Ăternel, et il crut en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l vit par quelle main puissante lâĂternel avait agi contre les Ăgyptiens ; le peuple craignit lâĂternel. Ils crurent en lâĂternel et en MoĂŻse, son serviteur. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites voient que le SEIGNEUR a agi avec puissance contre les Ăgyptiens. Alors ils reconnaissent que le SEIGNEUR est grand. Ils mettent leur confiance en lui et en MoĂŻse, son serviteur. Français Courant © Les IsraĂ©lites virent avec quelle puissance le Seigneur Ă©tait intervenu contre lâĂgypte. Câest pourquoi ils reconnurent son autorité ; ils mirent leur confiance en lui et en son serviteur MoĂŻse. Semeur © IsraĂ«l vit la grande puissance que lâEternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens, et le peuple rĂ©vĂ©ra lâEternel : il eut confiance en lui et en MoĂŻse son serviteur. Darby Et IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent Ă l'Ăternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Martin IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Ostervald Ainsi IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh, and in his servant Moses. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le peuple craignit l'Eternel. Un PĂšre de l'Eglise disait : Mon Dieu, ce n'est pas la grandeur de tes chĂątiments qui m'effraie ; c'est celle de tes bienfaits ; comparez Psaumes 130.4Le passage de la mer avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© de la part du peuple un acte de foi (HĂ©breux 11.29 : C'est par la foi...). Cette foi fut fortifiĂ©e par l'expĂ©rience.Il crut Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse. C'est sans doute ici le seul cas dans l'Ecriture oĂč un homme soit prĂ©sentĂ© comme l'objet de la foi. IsraĂ«l a Ă©tĂ© baptisĂ© en MoĂŻse (1Corinthiens 10.2) comme les chrĂ©tiens sont baptisĂ©s en JĂ©sus-Christ. Le passage de la mer Rouge fut une immersion d'oĂč IsraĂ«l sortit pour commencer une vie nouvelle par la foi Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse, son instrument, un avec lui.Serviteur de l'Eternel. C'est la premiĂšre fois que ce titre apparaĂźt dans l'Ecriture. Il est donnĂ© spĂ©cialement Ă MoĂŻse ; comparez Nombres 12.7 ; DeutĂ©ronome 34.5Le passage de la mer rouge On conteste, non sans apparence de raison, la possibilitĂ© du passage d'Egypte en Arabie d'un peuple de deux millions d'Ăąmes (12.37) dans l'espace d'une nuit.S'il s'agissait d'une troupe marchant en ordre et au pas militaire, l'objection serait bientĂŽt rĂ©solue. Deux millions d'hommes forment une colonne de 2000 hommes de front et de 1000 hommes de profondeur (ou de 1000 de front et de 2000 de profondeur). En mettant entre les 2000 hommes marchant de front un espace de 2 mĂštres et entre chacun des 1000 rangs, Ă©chelonnĂ©s Ă la suite les uns des autres, le mĂȘme espace, nous obtenons une colonne de 4 kilomĂštres de largeur, et de 2 kilomĂštres de longueur. Une pareille colonne de deux millions de personnes pourrait ainsi dĂ©filer en une demi-heure.Le cas actuel est assurĂ©ment fort diffĂ©rent. Nous avons affaire, non Ă des soldats, mais Ă des familles comprenant femmes et enfants, et conduisant avec elles meubles et bestiaux. Mais, d'autre part, l'ordre ne manquait pas dans cette troupe. Ce n'est pas pour rien que le rĂ©cit dĂ©signe ce peuple du nom d'armĂ©es (12.51). Peut-ĂȘtre lui attribue-t-il un ordre militaire (13.18, note). Il Ă©tait rĂ©parti en douze sections principales, semblables Ă des rĂ©giments divisĂ©s en bataillons, en compagnies et en pelotons (voir Ă 12.37, note). De plus, au lieu de 4 kilomĂštres de front, le peuple pouvait disposer de 25, et au lieu de 2 kilomĂštres de profondeur, toute la colonne pouvait, en marchant de sept heures du soir Ă quatre heures du matin, avoir une longueur de 36 Ă 40 kilomĂštres. Il y avait donc amplement place Ă cĂŽtĂ© des hommes pour les meubles et le bĂ©tail.Si nous nous reprĂ©sentons, par exemple, les douze tribus formant douze colonnes parallĂšles et s'avançant simultanĂ©ment au travers du passage dessĂ©chĂ©, chacune sur 20 personnes de front, il est aisĂ© de calculer que chacune de ces colonnes (chaque tribu) aura pu passer en moins de cinq heures. Et comme le front des douze colonnes rĂ©unies ne comptera que 12 x 20, c'est-Ă -dire 240 personnes, au lieu des 8000 qu'un espace de 16 kilomĂštres peut contenir, il restera entre chacune des douze colonnes et sa voisine un Ă©norme espace libre capable de contenir les meubles et les troupeaux. La possibilitĂ© du passage des deux millions dans l'espace et dans le temps donnĂ© est ainsi dĂ©montrĂ©e.L'impossibilitĂ© existerait sans doute si l'on prĂ©tendait placer le passage dans une localitĂ© plus mĂ©ridionale que celle Ă laquelle nous ont conduits les expressions mĂȘmes du texte (la mer Ă droite et devant) ; par exemple au golfe ou au sud du golfe de Suez, comme on se le reprĂ©sente communĂ©ment. Il se trouve lĂ quelques guĂ©s que le reflux met parfois Ă dĂ©couvert ; mais ils sont trop Ă©troits pour permettre le passage en si peu de temps d'une pareille masse d'hommes et de troupeaux. Et comment se reprĂ©senter un agent tel que le vent (c'est celui dont parle le texte) agissant sur la mer profonde Ă la façon d'un coin pour y creuser un passage !D'autres placent le passage plus au septentrion, au nord des lacs Amers, ou au nord du lac Timsa, ou bien mĂȘme le long de la MĂ©diterranĂ©e, sur l'isthme Ă©troit qui sĂ©pare cette mer du lac Serbonis. Mais aucune de ces hypothĂšses ne peut se soutenir. Dans les premiĂšres le terme de retourner (15.22) ne s'explique plus. En rĂ©alitĂ© ces deux millions d'hommes n'auraient fait que piĂ©tiner sur place jusqu'au passage. D'ailleurs les localitĂ©s de l'autre cĂŽtĂ© de la mer, dans lesquelles on retrouve le plus naturellement Mara et Elim, sont situĂ©es beaucoup trop au Sud pour qu'elles eussent pu ĂȘtre atteintes en trois jours (15.22) depuis un point de passage aussi septentrional. Quant Ă la derniĂšre supposition, elle est aujourd'hui universellement rejetĂ©e, car indĂ©pendamment de plusieurs autres raisons, le nom donnĂ© dans le texte Ă la mer traversĂ©e par les IsraĂ©lites (Jam Souph) ne s'applique jamais qu'au bassin que nous appelons mer Rouge.Nous n'avons pas craint de faire intervenir dans l'explication de cette dĂ©livrance merveilleuse des causes naturelles. Le rĂ©cit le fait lui-mĂȘme, en parlant du vent d'Est, comme il l'avait fait dĂ©jĂ Ă l'Ă©gard des plaies d'Egypte. Dieu use des forces naturelles jusqu'au point oĂč elles peuvent le servir. Il n'en fait agir d'autres que dans la mesure oĂč celles-ci sont insuffisantes. Le surnaturel n'en reste pas moins dans l'intervention de cette Main qui les fait agir au moment voulu et avec les effets rĂ©clamĂ©s par le bien de son peuple.Dans cet Ă©vĂ©nement, l'intervention divine peut seule expliquer la direction vers le Sud, en apparence absurde, que prit tout Ă coup depuis Etham la marche du peuple ; et elle Ă©clate dans le fait inespĂ©rĂ© du passage Ă travers le golfe, dont Pharaon ne prĂ©voyait Ă©videmment pas la possibilitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478 vit 07200 08799 la main 03027 puissante 01419 que lâEternel 03068 avait dirigĂ©e 06213 08804 contre les Egyptiens 04714. Et le peuple 05971 craignit 03372 08799 lâEternel 03068, et il crut 0539 08686 en lâEternel 03068 et en MoĂŻse 04872, son serviteur 05650. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PUISSANCE1. Pouvoir de commander ou d'agir, force effective. A Dieu appartient la suprĂȘme puissance : ( Mt 6:13 ) elle ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 14 31 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 12 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ Psaumes 106 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 13 ŚÖŽÖœÖŚÖČŚšŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚȘÖœŚÖčŚ Psaumes 119 120 ŚĄÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖžŚšÖ”ÖœŚŚȘÖŽŚŚ Luc 8 13 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÏÎÏÏÎ±Ï ÎżáŒł ᜠÏαΜ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ΌΔÏᜰ ÏαÏáŸ¶Ï ÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÎżáŒł ÏÏáœžÏ ÎșαÎčÏ᜞Μ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· ÏΔÎčÏαÏÎŒÎżáżŠ áŒÏÎŻÏÏαΜÏαÎč. Jean 2 11 ÏαÏÏηΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÏÏᜎΜ Ïáż¶Îœ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ ÎαΜᜰ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏαΜÎÏÏÏΔΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ ጊΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎŹÏÏα áŒÎœ Ïáż áŒÎżÏÏáż, ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ΞΔÏÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± ጠáŒÏοίΔÎčÎ 24 αáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ ÎżáœÎș áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αáœÏ᜞Μ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï 25 Îșα᜶ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ΔጶÏΔΜ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏáż ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ Îłáœ°Ï áŒÎłÎŻÎœÏÏÎșΔΜ ÏÎŻ ጊΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎžÏÏÏáżł. Jean 8 30 ÏαῊÏα αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ. 31 áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎżáœÎœ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏÎ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł Ïáż· áŒÎŒáż·, áŒÎ»Î·Îžáż¶Ï ΌαΞηÏαί ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔ, 32 Îșα᜶ ÎłÎœÏÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”ÎčαΜ, Îșα᜶ áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎ»Î”Ï ÎžÎ”ÏÏÏΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï. Jean 11 45 Î ÎżÎ»Î»Îżáœ¶ ÎżáœÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ, ÎżáŒ± áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎαÏÎčᜰΌ Îșα᜶ ΞΔαÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጠáŒÏοίηÏΔΜ, áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠActes 8 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Construire un adorateur Exode 14 dĂ©crit une pĂ©riode incroyable de lâhistoire dâIsraĂ«l : les hĂ©breux venaient tout juste de quitter lâEgypte sous la ⊠David Wilkerson Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Dieu prend position Ă vos cĂŽtĂ©s ! Si vous avez rĂ©pondu OUI Ă son appel, non seulement Dieu est avec vous, Mon ami(e), mais il occupe une ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Je crois que lorsque je prie, je suis entendu Je crois en JĂ©sus-Christ, Dieu venu sur Terre pour me sauver et pardonner mes pĂ©chĂ©s. Je crois comme lâapĂŽtre Jean ⊠François Bernot Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopChrĂ©tien Musique ActualitĂ© musicale LâActu Musical du 1er avril 2019- la belle voix soul de Francesca Battistelli ZOOM sur une artiste comme on lâaime : Francesca Battistelli ! On vous prĂ©sente son 2Ăšme single » Defender » ⊠PhareFM Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?! Tu te dis : "Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?" . Câest une rĂ©flexion qui vient Ă ton esprit ⊠Justine Robichaud Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Pourquoi le BaptĂȘme religieux ne nous sauve pas pour l'Ă©ternitĂ© ? Intro : Serait-il suffisant dâĂȘtre inscrit sur le registre dâune Eglise pour aller au Paradis ? - Serait-il suffisant dâavoir ⊠Emmanuel Duvieusart Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Chantez le bon chant au mauvais endroit Un message d'une puissance rare sur les principes de la foi Ă partir de l'exemple de Myriam. Paris Centre ChrĂ©tien Exode 14.31-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 et il vit la main puissante que l'Eternel avait dirigĂ©e contre les Egyptiens. Le peuple craignit l'Eternel et il eut confiance en l'Eternel et en son serviteur MoĂŻse. Segond 1910 IsraĂ«l vit la main puissante que l'Ăternel avait dirigĂ©e contre les Ăgyptiens. Et le peuple craignit l'Ăternel, et il crut en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l vit par quelle main puissante lâĂternel avait agi contre les Ăgyptiens ; le peuple craignit lâĂternel. Ils crurent en lâĂternel et en MoĂŻse, son serviteur. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites voient que le SEIGNEUR a agi avec puissance contre les Ăgyptiens. Alors ils reconnaissent que le SEIGNEUR est grand. Ils mettent leur confiance en lui et en MoĂŻse, son serviteur. Français Courant © Les IsraĂ©lites virent avec quelle puissance le Seigneur Ă©tait intervenu contre lâĂgypte. Câest pourquoi ils reconnurent son autorité ; ils mirent leur confiance en lui et en son serviteur MoĂŻse. Semeur © IsraĂ«l vit la grande puissance que lâEternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens, et le peuple rĂ©vĂ©ra lâEternel : il eut confiance en lui et en MoĂŻse son serviteur. Darby Et IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent Ă l'Ăternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Martin IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Ostervald Ainsi IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh, and in his servant Moses. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le peuple craignit l'Eternel. Un PĂšre de l'Eglise disait : Mon Dieu, ce n'est pas la grandeur de tes chĂątiments qui m'effraie ; c'est celle de tes bienfaits ; comparez Psaumes 130.4Le passage de la mer avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© de la part du peuple un acte de foi (HĂ©breux 11.29 : C'est par la foi...). Cette foi fut fortifiĂ©e par l'expĂ©rience.Il crut Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse. C'est sans doute ici le seul cas dans l'Ecriture oĂč un homme soit prĂ©sentĂ© comme l'objet de la foi. IsraĂ«l a Ă©tĂ© baptisĂ© en MoĂŻse (1Corinthiens 10.2) comme les chrĂ©tiens sont baptisĂ©s en JĂ©sus-Christ. Le passage de la mer Rouge fut une immersion d'oĂč IsraĂ«l sortit pour commencer une vie nouvelle par la foi Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse, son instrument, un avec lui.Serviteur de l'Eternel. C'est la premiĂšre fois que ce titre apparaĂźt dans l'Ecriture. Il est donnĂ© spĂ©cialement Ă MoĂŻse ; comparez Nombres 12.7 ; DeutĂ©ronome 34.5Le passage de la mer rouge On conteste, non sans apparence de raison, la possibilitĂ© du passage d'Egypte en Arabie d'un peuple de deux millions d'Ăąmes (12.37) dans l'espace d'une nuit.S'il s'agissait d'une troupe marchant en ordre et au pas militaire, l'objection serait bientĂŽt rĂ©solue. Deux millions d'hommes forment une colonne de 2000 hommes de front et de 1000 hommes de profondeur (ou de 1000 de front et de 2000 de profondeur). En mettant entre les 2000 hommes marchant de front un espace de 2 mĂštres et entre chacun des 1000 rangs, Ă©chelonnĂ©s Ă la suite les uns des autres, le mĂȘme espace, nous obtenons une colonne de 4 kilomĂštres de largeur, et de 2 kilomĂštres de longueur. Une pareille colonne de deux millions de personnes pourrait ainsi dĂ©filer en une demi-heure.Le cas actuel est assurĂ©ment fort diffĂ©rent. Nous avons affaire, non Ă des soldats, mais Ă des familles comprenant femmes et enfants, et conduisant avec elles meubles et bestiaux. Mais, d'autre part, l'ordre ne manquait pas dans cette troupe. Ce n'est pas pour rien que le rĂ©cit dĂ©signe ce peuple du nom d'armĂ©es (12.51). Peut-ĂȘtre lui attribue-t-il un ordre militaire (13.18, note). Il Ă©tait rĂ©parti en douze sections principales, semblables Ă des rĂ©giments divisĂ©s en bataillons, en compagnies et en pelotons (voir Ă 12.37, note). De plus, au lieu de 4 kilomĂštres de front, le peuple pouvait disposer de 25, et au lieu de 2 kilomĂštres de profondeur, toute la colonne pouvait, en marchant de sept heures du soir Ă quatre heures du matin, avoir une longueur de 36 Ă 40 kilomĂštres. Il y avait donc amplement place Ă cĂŽtĂ© des hommes pour les meubles et le bĂ©tail.Si nous nous reprĂ©sentons, par exemple, les douze tribus formant douze colonnes parallĂšles et s'avançant simultanĂ©ment au travers du passage dessĂ©chĂ©, chacune sur 20 personnes de front, il est aisĂ© de calculer que chacune de ces colonnes (chaque tribu) aura pu passer en moins de cinq heures. Et comme le front des douze colonnes rĂ©unies ne comptera que 12 x 20, c'est-Ă -dire 240 personnes, au lieu des 8000 qu'un espace de 16 kilomĂštres peut contenir, il restera entre chacune des douze colonnes et sa voisine un Ă©norme espace libre capable de contenir les meubles et les troupeaux. La possibilitĂ© du passage des deux millions dans l'espace et dans le temps donnĂ© est ainsi dĂ©montrĂ©e.L'impossibilitĂ© existerait sans doute si l'on prĂ©tendait placer le passage dans une localitĂ© plus mĂ©ridionale que celle Ă laquelle nous ont conduits les expressions mĂȘmes du texte (la mer Ă droite et devant) ; par exemple au golfe ou au sud du golfe de Suez, comme on se le reprĂ©sente communĂ©ment. Il se trouve lĂ quelques guĂ©s que le reflux met parfois Ă dĂ©couvert ; mais ils sont trop Ă©troits pour permettre le passage en si peu de temps d'une pareille masse d'hommes et de troupeaux. Et comment se reprĂ©senter un agent tel que le vent (c'est celui dont parle le texte) agissant sur la mer profonde Ă la façon d'un coin pour y creuser un passage !D'autres placent le passage plus au septentrion, au nord des lacs Amers, ou au nord du lac Timsa, ou bien mĂȘme le long de la MĂ©diterranĂ©e, sur l'isthme Ă©troit qui sĂ©pare cette mer du lac Serbonis. Mais aucune de ces hypothĂšses ne peut se soutenir. Dans les premiĂšres le terme de retourner (15.22) ne s'explique plus. En rĂ©alitĂ© ces deux millions d'hommes n'auraient fait que piĂ©tiner sur place jusqu'au passage. D'ailleurs les localitĂ©s de l'autre cĂŽtĂ© de la mer, dans lesquelles on retrouve le plus naturellement Mara et Elim, sont situĂ©es beaucoup trop au Sud pour qu'elles eussent pu ĂȘtre atteintes en trois jours (15.22) depuis un point de passage aussi septentrional. Quant Ă la derniĂšre supposition, elle est aujourd'hui universellement rejetĂ©e, car indĂ©pendamment de plusieurs autres raisons, le nom donnĂ© dans le texte Ă la mer traversĂ©e par les IsraĂ©lites (Jam Souph) ne s'applique jamais qu'au bassin que nous appelons mer Rouge.Nous n'avons pas craint de faire intervenir dans l'explication de cette dĂ©livrance merveilleuse des causes naturelles. Le rĂ©cit le fait lui-mĂȘme, en parlant du vent d'Est, comme il l'avait fait dĂ©jĂ Ă l'Ă©gard des plaies d'Egypte. Dieu use des forces naturelles jusqu'au point oĂč elles peuvent le servir. Il n'en fait agir d'autres que dans la mesure oĂč celles-ci sont insuffisantes. Le surnaturel n'en reste pas moins dans l'intervention de cette Main qui les fait agir au moment voulu et avec les effets rĂ©clamĂ©s par le bien de son peuple.Dans cet Ă©vĂ©nement, l'intervention divine peut seule expliquer la direction vers le Sud, en apparence absurde, que prit tout Ă coup depuis Etham la marche du peuple ; et elle Ă©clate dans le fait inespĂ©rĂ© du passage Ă travers le golfe, dont Pharaon ne prĂ©voyait Ă©videmment pas la possibilitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478 vit 07200 08799 la main 03027 puissante 01419 que lâEternel 03068 avait dirigĂ©e 06213 08804 contre les Egyptiens 04714. Et le peuple 05971 craignit 03372 08799 lâEternel 03068, et il crut 0539 08686 en lâEternel 03068 et en MoĂŻse 04872, son serviteur 05650. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PUISSANCE1. Pouvoir de commander ou d'agir, force effective. A Dieu appartient la suprĂȘme puissance : ( Mt 6:13 ) elle ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 14 31 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 12 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ Psaumes 106 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 13 ŚÖŽÖœÖŚÖČŚšŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚȘÖœŚÖčŚ Psaumes 119 120 ŚĄÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖžŚšÖ”ÖœŚŚȘÖŽŚŚ Luc 8 13 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÏÎÏÏÎ±Ï ÎżáŒł ᜠÏαΜ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ΌΔÏᜰ ÏαÏáŸ¶Ï ÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÎżáŒł ÏÏáœžÏ ÎșαÎčÏ᜞Μ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· ÏΔÎčÏαÏÎŒÎżáżŠ áŒÏÎŻÏÏαΜÏαÎč. Jean 2 11 ÏαÏÏηΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÏÏᜎΜ Ïáż¶Îœ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ ÎαΜᜰ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏαΜÎÏÏÏΔΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ ጊΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎŹÏÏα áŒÎœ Ïáż áŒÎżÏÏáż, ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ΞΔÏÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± ጠáŒÏοίΔÎčÎ 24 αáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ ÎżáœÎș áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αáœÏ᜞Μ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï 25 Îșα᜶ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ΔጶÏΔΜ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏáż ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ Îłáœ°Ï áŒÎłÎŻÎœÏÏÎșΔΜ ÏÎŻ ጊΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎžÏÏÏáżł. Jean 8 30 ÏαῊÏα αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ. 31 áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎżáœÎœ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏÎ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł Ïáż· áŒÎŒáż·, áŒÎ»Î·Îžáż¶Ï ΌαΞηÏαί ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔ, 32 Îșα᜶ ÎłÎœÏÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”ÎčαΜ, Îșα᜶ áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎ»Î”Ï ÎžÎ”ÏÏÏΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï. Jean 11 45 Î ÎżÎ»Î»Îżáœ¶ ÎżáœÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ, ÎżáŒ± áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎαÏÎčᜰΌ Îșα᜶ ΞΔαÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጠáŒÏοίηÏΔΜ, áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠActes 8 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Dieu prend position Ă vos cĂŽtĂ©s ! Si vous avez rĂ©pondu OUI Ă son appel, non seulement Dieu est avec vous, Mon ami(e), mais il occupe une ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Je crois que lorsque je prie, je suis entendu Je crois en JĂ©sus-Christ, Dieu venu sur Terre pour me sauver et pardonner mes pĂ©chĂ©s. Je crois comme lâapĂŽtre Jean ⊠François Bernot Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopChrĂ©tien Musique ActualitĂ© musicale LâActu Musical du 1er avril 2019- la belle voix soul de Francesca Battistelli ZOOM sur une artiste comme on lâaime : Francesca Battistelli ! On vous prĂ©sente son 2Ăšme single » Defender » ⊠PhareFM Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?! Tu te dis : "Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?" . Câest une rĂ©flexion qui vient Ă ton esprit ⊠Justine Robichaud Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Pourquoi le BaptĂȘme religieux ne nous sauve pas pour l'Ă©ternitĂ© ? Intro : Serait-il suffisant dâĂȘtre inscrit sur le registre dâune Eglise pour aller au Paradis ? - Serait-il suffisant dâavoir ⊠Emmanuel Duvieusart Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Chantez le bon chant au mauvais endroit Un message d'une puissance rare sur les principes de la foi Ă partir de l'exemple de Myriam. Paris Centre ChrĂ©tien Exode 14.31-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 et il vit la main puissante que l'Eternel avait dirigĂ©e contre les Egyptiens. Le peuple craignit l'Eternel et il eut confiance en l'Eternel et en son serviteur MoĂŻse. Segond 1910 IsraĂ«l vit la main puissante que l'Ăternel avait dirigĂ©e contre les Ăgyptiens. Et le peuple craignit l'Ăternel, et il crut en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l vit par quelle main puissante lâĂternel avait agi contre les Ăgyptiens ; le peuple craignit lâĂternel. Ils crurent en lâĂternel et en MoĂŻse, son serviteur. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites voient que le SEIGNEUR a agi avec puissance contre les Ăgyptiens. Alors ils reconnaissent que le SEIGNEUR est grand. Ils mettent leur confiance en lui et en MoĂŻse, son serviteur. Français Courant © Les IsraĂ©lites virent avec quelle puissance le Seigneur Ă©tait intervenu contre lâĂgypte. Câest pourquoi ils reconnurent son autorité ; ils mirent leur confiance en lui et en son serviteur MoĂŻse. Semeur © IsraĂ«l vit la grande puissance que lâEternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens, et le peuple rĂ©vĂ©ra lâEternel : il eut confiance en lui et en MoĂŻse son serviteur. Darby Et IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent Ă l'Ăternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Martin IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Ostervald Ainsi IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh, and in his servant Moses. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le peuple craignit l'Eternel. Un PĂšre de l'Eglise disait : Mon Dieu, ce n'est pas la grandeur de tes chĂątiments qui m'effraie ; c'est celle de tes bienfaits ; comparez Psaumes 130.4Le passage de la mer avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© de la part du peuple un acte de foi (HĂ©breux 11.29 : C'est par la foi...). Cette foi fut fortifiĂ©e par l'expĂ©rience.Il crut Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse. C'est sans doute ici le seul cas dans l'Ecriture oĂč un homme soit prĂ©sentĂ© comme l'objet de la foi. IsraĂ«l a Ă©tĂ© baptisĂ© en MoĂŻse (1Corinthiens 10.2) comme les chrĂ©tiens sont baptisĂ©s en JĂ©sus-Christ. Le passage de la mer Rouge fut une immersion d'oĂč IsraĂ«l sortit pour commencer une vie nouvelle par la foi Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse, son instrument, un avec lui.Serviteur de l'Eternel. C'est la premiĂšre fois que ce titre apparaĂźt dans l'Ecriture. Il est donnĂ© spĂ©cialement Ă MoĂŻse ; comparez Nombres 12.7 ; DeutĂ©ronome 34.5Le passage de la mer rouge On conteste, non sans apparence de raison, la possibilitĂ© du passage d'Egypte en Arabie d'un peuple de deux millions d'Ăąmes (12.37) dans l'espace d'une nuit.S'il s'agissait d'une troupe marchant en ordre et au pas militaire, l'objection serait bientĂŽt rĂ©solue. Deux millions d'hommes forment une colonne de 2000 hommes de front et de 1000 hommes de profondeur (ou de 1000 de front et de 2000 de profondeur). En mettant entre les 2000 hommes marchant de front un espace de 2 mĂštres et entre chacun des 1000 rangs, Ă©chelonnĂ©s Ă la suite les uns des autres, le mĂȘme espace, nous obtenons une colonne de 4 kilomĂštres de largeur, et de 2 kilomĂštres de longueur. Une pareille colonne de deux millions de personnes pourrait ainsi dĂ©filer en une demi-heure.Le cas actuel est assurĂ©ment fort diffĂ©rent. Nous avons affaire, non Ă des soldats, mais Ă des familles comprenant femmes et enfants, et conduisant avec elles meubles et bestiaux. Mais, d'autre part, l'ordre ne manquait pas dans cette troupe. Ce n'est pas pour rien que le rĂ©cit dĂ©signe ce peuple du nom d'armĂ©es (12.51). Peut-ĂȘtre lui attribue-t-il un ordre militaire (13.18, note). Il Ă©tait rĂ©parti en douze sections principales, semblables Ă des rĂ©giments divisĂ©s en bataillons, en compagnies et en pelotons (voir Ă 12.37, note). De plus, au lieu de 4 kilomĂštres de front, le peuple pouvait disposer de 25, et au lieu de 2 kilomĂštres de profondeur, toute la colonne pouvait, en marchant de sept heures du soir Ă quatre heures du matin, avoir une longueur de 36 Ă 40 kilomĂštres. Il y avait donc amplement place Ă cĂŽtĂ© des hommes pour les meubles et le bĂ©tail.Si nous nous reprĂ©sentons, par exemple, les douze tribus formant douze colonnes parallĂšles et s'avançant simultanĂ©ment au travers du passage dessĂ©chĂ©, chacune sur 20 personnes de front, il est aisĂ© de calculer que chacune de ces colonnes (chaque tribu) aura pu passer en moins de cinq heures. Et comme le front des douze colonnes rĂ©unies ne comptera que 12 x 20, c'est-Ă -dire 240 personnes, au lieu des 8000 qu'un espace de 16 kilomĂštres peut contenir, il restera entre chacune des douze colonnes et sa voisine un Ă©norme espace libre capable de contenir les meubles et les troupeaux. La possibilitĂ© du passage des deux millions dans l'espace et dans le temps donnĂ© est ainsi dĂ©montrĂ©e.L'impossibilitĂ© existerait sans doute si l'on prĂ©tendait placer le passage dans une localitĂ© plus mĂ©ridionale que celle Ă laquelle nous ont conduits les expressions mĂȘmes du texte (la mer Ă droite et devant) ; par exemple au golfe ou au sud du golfe de Suez, comme on se le reprĂ©sente communĂ©ment. Il se trouve lĂ quelques guĂ©s que le reflux met parfois Ă dĂ©couvert ; mais ils sont trop Ă©troits pour permettre le passage en si peu de temps d'une pareille masse d'hommes et de troupeaux. Et comment se reprĂ©senter un agent tel que le vent (c'est celui dont parle le texte) agissant sur la mer profonde Ă la façon d'un coin pour y creuser un passage !D'autres placent le passage plus au septentrion, au nord des lacs Amers, ou au nord du lac Timsa, ou bien mĂȘme le long de la MĂ©diterranĂ©e, sur l'isthme Ă©troit qui sĂ©pare cette mer du lac Serbonis. Mais aucune de ces hypothĂšses ne peut se soutenir. Dans les premiĂšres le terme de retourner (15.22) ne s'explique plus. En rĂ©alitĂ© ces deux millions d'hommes n'auraient fait que piĂ©tiner sur place jusqu'au passage. D'ailleurs les localitĂ©s de l'autre cĂŽtĂ© de la mer, dans lesquelles on retrouve le plus naturellement Mara et Elim, sont situĂ©es beaucoup trop au Sud pour qu'elles eussent pu ĂȘtre atteintes en trois jours (15.22) depuis un point de passage aussi septentrional. Quant Ă la derniĂšre supposition, elle est aujourd'hui universellement rejetĂ©e, car indĂ©pendamment de plusieurs autres raisons, le nom donnĂ© dans le texte Ă la mer traversĂ©e par les IsraĂ©lites (Jam Souph) ne s'applique jamais qu'au bassin que nous appelons mer Rouge.Nous n'avons pas craint de faire intervenir dans l'explication de cette dĂ©livrance merveilleuse des causes naturelles. Le rĂ©cit le fait lui-mĂȘme, en parlant du vent d'Est, comme il l'avait fait dĂ©jĂ Ă l'Ă©gard des plaies d'Egypte. Dieu use des forces naturelles jusqu'au point oĂč elles peuvent le servir. Il n'en fait agir d'autres que dans la mesure oĂč celles-ci sont insuffisantes. Le surnaturel n'en reste pas moins dans l'intervention de cette Main qui les fait agir au moment voulu et avec les effets rĂ©clamĂ©s par le bien de son peuple.Dans cet Ă©vĂ©nement, l'intervention divine peut seule expliquer la direction vers le Sud, en apparence absurde, que prit tout Ă coup depuis Etham la marche du peuple ; et elle Ă©clate dans le fait inespĂ©rĂ© du passage Ă travers le golfe, dont Pharaon ne prĂ©voyait Ă©videmment pas la possibilitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478 vit 07200 08799 la main 03027 puissante 01419 que lâEternel 03068 avait dirigĂ©e 06213 08804 contre les Egyptiens 04714. Et le peuple 05971 craignit 03372 08799 lâEternel 03068, et il crut 0539 08686 en lâEternel 03068 et en MoĂŻse 04872, son serviteur 05650. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PUISSANCE1. Pouvoir de commander ou d'agir, force effective. A Dieu appartient la suprĂȘme puissance : ( Mt 6:13 ) elle ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 14 31 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 12 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ Psaumes 106 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 13 ŚÖŽÖœÖŚÖČŚšŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚȘÖœŚÖčŚ Psaumes 119 120 ŚĄÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖžŚšÖ”ÖœŚŚȘÖŽŚŚ Luc 8 13 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÏÎÏÏÎ±Ï ÎżáŒł ᜠÏαΜ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ΌΔÏᜰ ÏαÏáŸ¶Ï ÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÎżáŒł ÏÏáœžÏ ÎșαÎčÏ᜞Μ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· ÏΔÎčÏαÏÎŒÎżáżŠ áŒÏÎŻÏÏαΜÏαÎč. Jean 2 11 ÏαÏÏηΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÏÏᜎΜ Ïáż¶Îœ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ ÎαΜᜰ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏαΜÎÏÏÏΔΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ ጊΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎŹÏÏα áŒÎœ Ïáż áŒÎżÏÏáż, ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ΞΔÏÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± ጠáŒÏοίΔÎčÎ 24 αáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ ÎżáœÎș áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αáœÏ᜞Μ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï 25 Îșα᜶ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ΔጶÏΔΜ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏáż ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ Îłáœ°Ï áŒÎłÎŻÎœÏÏÎșΔΜ ÏÎŻ ጊΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎžÏÏÏáżł. Jean 8 30 ÏαῊÏα αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ. 31 áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎżáœÎœ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏÎ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł Ïáż· áŒÎŒáż·, áŒÎ»Î·Îžáż¶Ï ΌαΞηÏαί ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔ, 32 Îșα᜶ ÎłÎœÏÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”ÎčαΜ, Îșα᜶ áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎ»Î”Ï ÎžÎ”ÏÏÏΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï. Jean 11 45 Î ÎżÎ»Î»Îżáœ¶ ÎżáœÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ, ÎżáŒ± áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎαÏÎčᜰΌ Îșα᜶ ΞΔαÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጠáŒÏοίηÏΔΜ, áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠActes 8 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu peut le faire ! "Dieu peut rĂ©aliser infiniment au-delĂ de ce que nous demandons ou mĂȘme pensons." EphĂ©siens 3.20 Dieu est capable de faire ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Dieu prend position Ă vos cĂŽtĂ©s ! Si vous avez rĂ©pondu OUI Ă son appel, non seulement Dieu est avec vous, Mon ami(e), mais il occupe une ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Je crois que lorsque je prie, je suis entendu Je crois en JĂ©sus-Christ, Dieu venu sur Terre pour me sauver et pardonner mes pĂ©chĂ©s. Je crois comme lâapĂŽtre Jean ⊠François Bernot Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopChrĂ©tien Musique ActualitĂ© musicale LâActu Musical du 1er avril 2019- la belle voix soul de Francesca Battistelli ZOOM sur une artiste comme on lâaime : Francesca Battistelli ! On vous prĂ©sente son 2Ăšme single » Defender » ⊠PhareFM Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?! Tu te dis : "Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?" . Câest une rĂ©flexion qui vient Ă ton esprit ⊠Justine Robichaud Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Pourquoi le BaptĂȘme religieux ne nous sauve pas pour l'Ă©ternitĂ© ? Intro : Serait-il suffisant dâĂȘtre inscrit sur le registre dâune Eglise pour aller au Paradis ? - Serait-il suffisant dâavoir ⊠Emmanuel Duvieusart Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Chantez le bon chant au mauvais endroit Un message d'une puissance rare sur les principes de la foi Ă partir de l'exemple de Myriam. Paris Centre ChrĂ©tien Exode 14.31-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 et il vit la main puissante que l'Eternel avait dirigĂ©e contre les Egyptiens. Le peuple craignit l'Eternel et il eut confiance en l'Eternel et en son serviteur MoĂŻse. Segond 1910 IsraĂ«l vit la main puissante que l'Ăternel avait dirigĂ©e contre les Ăgyptiens. Et le peuple craignit l'Ăternel, et il crut en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l vit par quelle main puissante lâĂternel avait agi contre les Ăgyptiens ; le peuple craignit lâĂternel. Ils crurent en lâĂternel et en MoĂŻse, son serviteur. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites voient que le SEIGNEUR a agi avec puissance contre les Ăgyptiens. Alors ils reconnaissent que le SEIGNEUR est grand. Ils mettent leur confiance en lui et en MoĂŻse, son serviteur. Français Courant © Les IsraĂ©lites virent avec quelle puissance le Seigneur Ă©tait intervenu contre lâĂgypte. Câest pourquoi ils reconnurent son autorité ; ils mirent leur confiance en lui et en son serviteur MoĂŻse. Semeur © IsraĂ«l vit la grande puissance que lâEternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens, et le peuple rĂ©vĂ©ra lâEternel : il eut confiance en lui et en MoĂŻse son serviteur. Darby Et IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent Ă l'Ăternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Martin IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Ostervald Ainsi IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh, and in his servant Moses. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le peuple craignit l'Eternel. Un PĂšre de l'Eglise disait : Mon Dieu, ce n'est pas la grandeur de tes chĂątiments qui m'effraie ; c'est celle de tes bienfaits ; comparez Psaumes 130.4Le passage de la mer avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© de la part du peuple un acte de foi (HĂ©breux 11.29 : C'est par la foi...). Cette foi fut fortifiĂ©e par l'expĂ©rience.Il crut Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse. C'est sans doute ici le seul cas dans l'Ecriture oĂč un homme soit prĂ©sentĂ© comme l'objet de la foi. IsraĂ«l a Ă©tĂ© baptisĂ© en MoĂŻse (1Corinthiens 10.2) comme les chrĂ©tiens sont baptisĂ©s en JĂ©sus-Christ. Le passage de la mer Rouge fut une immersion d'oĂč IsraĂ«l sortit pour commencer une vie nouvelle par la foi Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse, son instrument, un avec lui.Serviteur de l'Eternel. C'est la premiĂšre fois que ce titre apparaĂźt dans l'Ecriture. Il est donnĂ© spĂ©cialement Ă MoĂŻse ; comparez Nombres 12.7 ; DeutĂ©ronome 34.5Le passage de la mer rouge On conteste, non sans apparence de raison, la possibilitĂ© du passage d'Egypte en Arabie d'un peuple de deux millions d'Ăąmes (12.37) dans l'espace d'une nuit.S'il s'agissait d'une troupe marchant en ordre et au pas militaire, l'objection serait bientĂŽt rĂ©solue. Deux millions d'hommes forment une colonne de 2000 hommes de front et de 1000 hommes de profondeur (ou de 1000 de front et de 2000 de profondeur). En mettant entre les 2000 hommes marchant de front un espace de 2 mĂštres et entre chacun des 1000 rangs, Ă©chelonnĂ©s Ă la suite les uns des autres, le mĂȘme espace, nous obtenons une colonne de 4 kilomĂštres de largeur, et de 2 kilomĂštres de longueur. Une pareille colonne de deux millions de personnes pourrait ainsi dĂ©filer en une demi-heure.Le cas actuel est assurĂ©ment fort diffĂ©rent. Nous avons affaire, non Ă des soldats, mais Ă des familles comprenant femmes et enfants, et conduisant avec elles meubles et bestiaux. Mais, d'autre part, l'ordre ne manquait pas dans cette troupe. Ce n'est pas pour rien que le rĂ©cit dĂ©signe ce peuple du nom d'armĂ©es (12.51). Peut-ĂȘtre lui attribue-t-il un ordre militaire (13.18, note). Il Ă©tait rĂ©parti en douze sections principales, semblables Ă des rĂ©giments divisĂ©s en bataillons, en compagnies et en pelotons (voir Ă 12.37, note). De plus, au lieu de 4 kilomĂštres de front, le peuple pouvait disposer de 25, et au lieu de 2 kilomĂštres de profondeur, toute la colonne pouvait, en marchant de sept heures du soir Ă quatre heures du matin, avoir une longueur de 36 Ă 40 kilomĂštres. Il y avait donc amplement place Ă cĂŽtĂ© des hommes pour les meubles et le bĂ©tail.Si nous nous reprĂ©sentons, par exemple, les douze tribus formant douze colonnes parallĂšles et s'avançant simultanĂ©ment au travers du passage dessĂ©chĂ©, chacune sur 20 personnes de front, il est aisĂ© de calculer que chacune de ces colonnes (chaque tribu) aura pu passer en moins de cinq heures. Et comme le front des douze colonnes rĂ©unies ne comptera que 12 x 20, c'est-Ă -dire 240 personnes, au lieu des 8000 qu'un espace de 16 kilomĂštres peut contenir, il restera entre chacune des douze colonnes et sa voisine un Ă©norme espace libre capable de contenir les meubles et les troupeaux. La possibilitĂ© du passage des deux millions dans l'espace et dans le temps donnĂ© est ainsi dĂ©montrĂ©e.L'impossibilitĂ© existerait sans doute si l'on prĂ©tendait placer le passage dans une localitĂ© plus mĂ©ridionale que celle Ă laquelle nous ont conduits les expressions mĂȘmes du texte (la mer Ă droite et devant) ; par exemple au golfe ou au sud du golfe de Suez, comme on se le reprĂ©sente communĂ©ment. Il se trouve lĂ quelques guĂ©s que le reflux met parfois Ă dĂ©couvert ; mais ils sont trop Ă©troits pour permettre le passage en si peu de temps d'une pareille masse d'hommes et de troupeaux. Et comment se reprĂ©senter un agent tel que le vent (c'est celui dont parle le texte) agissant sur la mer profonde Ă la façon d'un coin pour y creuser un passage !D'autres placent le passage plus au septentrion, au nord des lacs Amers, ou au nord du lac Timsa, ou bien mĂȘme le long de la MĂ©diterranĂ©e, sur l'isthme Ă©troit qui sĂ©pare cette mer du lac Serbonis. Mais aucune de ces hypothĂšses ne peut se soutenir. Dans les premiĂšres le terme de retourner (15.22) ne s'explique plus. En rĂ©alitĂ© ces deux millions d'hommes n'auraient fait que piĂ©tiner sur place jusqu'au passage. D'ailleurs les localitĂ©s de l'autre cĂŽtĂ© de la mer, dans lesquelles on retrouve le plus naturellement Mara et Elim, sont situĂ©es beaucoup trop au Sud pour qu'elles eussent pu ĂȘtre atteintes en trois jours (15.22) depuis un point de passage aussi septentrional. Quant Ă la derniĂšre supposition, elle est aujourd'hui universellement rejetĂ©e, car indĂ©pendamment de plusieurs autres raisons, le nom donnĂ© dans le texte Ă la mer traversĂ©e par les IsraĂ©lites (Jam Souph) ne s'applique jamais qu'au bassin que nous appelons mer Rouge.Nous n'avons pas craint de faire intervenir dans l'explication de cette dĂ©livrance merveilleuse des causes naturelles. Le rĂ©cit le fait lui-mĂȘme, en parlant du vent d'Est, comme il l'avait fait dĂ©jĂ Ă l'Ă©gard des plaies d'Egypte. Dieu use des forces naturelles jusqu'au point oĂč elles peuvent le servir. Il n'en fait agir d'autres que dans la mesure oĂč celles-ci sont insuffisantes. Le surnaturel n'en reste pas moins dans l'intervention de cette Main qui les fait agir au moment voulu et avec les effets rĂ©clamĂ©s par le bien de son peuple.Dans cet Ă©vĂ©nement, l'intervention divine peut seule expliquer la direction vers le Sud, en apparence absurde, que prit tout Ă coup depuis Etham la marche du peuple ; et elle Ă©clate dans le fait inespĂ©rĂ© du passage Ă travers le golfe, dont Pharaon ne prĂ©voyait Ă©videmment pas la possibilitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478 vit 07200 08799 la main 03027 puissante 01419 que lâEternel 03068 avait dirigĂ©e 06213 08804 contre les Egyptiens 04714. Et le peuple 05971 craignit 03372 08799 lâEternel 03068, et il crut 0539 08686 en lâEternel 03068 et en MoĂŻse 04872, son serviteur 05650. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PUISSANCE1. Pouvoir de commander ou d'agir, force effective. A Dieu appartient la suprĂȘme puissance : ( Mt 6:13 ) elle ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 14 31 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 12 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ Psaumes 106 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 13 ŚÖŽÖœÖŚÖČŚšŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚȘÖœŚÖčŚ Psaumes 119 120 ŚĄÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖžŚšÖ”ÖœŚŚȘÖŽŚŚ Luc 8 13 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÏÎÏÏÎ±Ï ÎżáŒł ᜠÏαΜ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ΌΔÏᜰ ÏαÏáŸ¶Ï ÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÎżáŒł ÏÏáœžÏ ÎșαÎčÏ᜞Μ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· ÏΔÎčÏαÏÎŒÎżáżŠ áŒÏÎŻÏÏαΜÏαÎč. Jean 2 11 ÏαÏÏηΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÏÏᜎΜ Ïáż¶Îœ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ ÎαΜᜰ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏαΜÎÏÏÏΔΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ ጊΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎŹÏÏα áŒÎœ Ïáż áŒÎżÏÏáż, ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ΞΔÏÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± ጠáŒÏοίΔÎčÎ 24 αáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ ÎżáœÎș áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αáœÏ᜞Μ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï 25 Îșα᜶ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ΔጶÏΔΜ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏáż ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ Îłáœ°Ï áŒÎłÎŻÎœÏÏÎșΔΜ ÏÎŻ ጊΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎžÏÏÏáżł. Jean 8 30 ÏαῊÏα αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ. 31 áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎżáœÎœ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏÎ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł Ïáż· áŒÎŒáż·, áŒÎ»Î·Îžáż¶Ï ΌαΞηÏαί ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔ, 32 Îșα᜶ ÎłÎœÏÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”ÎčαΜ, Îșα᜶ áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎ»Î”Ï ÎžÎ”ÏÏÏΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï. Jean 11 45 Î ÎżÎ»Î»Îżáœ¶ ÎżáœÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ, ÎżáŒ± áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎαÏÎčᜰΌ Îșα᜶ ΞΔαÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጠáŒÏοίηÏΔΜ, áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠActes 8 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dieu prend position Ă vos cĂŽtĂ©s ! Si vous avez rĂ©pondu OUI Ă son appel, non seulement Dieu est avec vous, Mon ami(e), mais il occupe une ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Je crois que lorsque je prie, je suis entendu Je crois en JĂ©sus-Christ, Dieu venu sur Terre pour me sauver et pardonner mes pĂ©chĂ©s. Je crois comme lâapĂŽtre Jean ⊠François Bernot Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopChrĂ©tien Musique ActualitĂ© musicale LâActu Musical du 1er avril 2019- la belle voix soul de Francesca Battistelli ZOOM sur une artiste comme on lâaime : Francesca Battistelli ! On vous prĂ©sente son 2Ăšme single » Defender » ⊠PhareFM Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?! Tu te dis : "Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?" . Câest une rĂ©flexion qui vient Ă ton esprit ⊠Justine Robichaud Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Pourquoi le BaptĂȘme religieux ne nous sauve pas pour l'Ă©ternitĂ© ? Intro : Serait-il suffisant dâĂȘtre inscrit sur le registre dâune Eglise pour aller au Paradis ? - Serait-il suffisant dâavoir ⊠Emmanuel Duvieusart Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Chantez le bon chant au mauvais endroit Un message d'une puissance rare sur les principes de la foi Ă partir de l'exemple de Myriam. Paris Centre ChrĂ©tien Exode 14.31-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 et il vit la main puissante que l'Eternel avait dirigĂ©e contre les Egyptiens. Le peuple craignit l'Eternel et il eut confiance en l'Eternel et en son serviteur MoĂŻse. Segond 1910 IsraĂ«l vit la main puissante que l'Ăternel avait dirigĂ©e contre les Ăgyptiens. Et le peuple craignit l'Ăternel, et il crut en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l vit par quelle main puissante lâĂternel avait agi contre les Ăgyptiens ; le peuple craignit lâĂternel. Ils crurent en lâĂternel et en MoĂŻse, son serviteur. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites voient que le SEIGNEUR a agi avec puissance contre les Ăgyptiens. Alors ils reconnaissent que le SEIGNEUR est grand. Ils mettent leur confiance en lui et en MoĂŻse, son serviteur. Français Courant © Les IsraĂ©lites virent avec quelle puissance le Seigneur Ă©tait intervenu contre lâĂgypte. Câest pourquoi ils reconnurent son autorité ; ils mirent leur confiance en lui et en son serviteur MoĂŻse. Semeur © IsraĂ«l vit la grande puissance que lâEternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens, et le peuple rĂ©vĂ©ra lâEternel : il eut confiance en lui et en MoĂŻse son serviteur. Darby Et IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent Ă l'Ăternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Martin IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Ostervald Ainsi IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh, and in his servant Moses. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le peuple craignit l'Eternel. Un PĂšre de l'Eglise disait : Mon Dieu, ce n'est pas la grandeur de tes chĂątiments qui m'effraie ; c'est celle de tes bienfaits ; comparez Psaumes 130.4Le passage de la mer avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© de la part du peuple un acte de foi (HĂ©breux 11.29 : C'est par la foi...). Cette foi fut fortifiĂ©e par l'expĂ©rience.Il crut Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse. C'est sans doute ici le seul cas dans l'Ecriture oĂč un homme soit prĂ©sentĂ© comme l'objet de la foi. IsraĂ«l a Ă©tĂ© baptisĂ© en MoĂŻse (1Corinthiens 10.2) comme les chrĂ©tiens sont baptisĂ©s en JĂ©sus-Christ. Le passage de la mer Rouge fut une immersion d'oĂč IsraĂ«l sortit pour commencer une vie nouvelle par la foi Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse, son instrument, un avec lui.Serviteur de l'Eternel. C'est la premiĂšre fois que ce titre apparaĂźt dans l'Ecriture. Il est donnĂ© spĂ©cialement Ă MoĂŻse ; comparez Nombres 12.7 ; DeutĂ©ronome 34.5Le passage de la mer rouge On conteste, non sans apparence de raison, la possibilitĂ© du passage d'Egypte en Arabie d'un peuple de deux millions d'Ăąmes (12.37) dans l'espace d'une nuit.S'il s'agissait d'une troupe marchant en ordre et au pas militaire, l'objection serait bientĂŽt rĂ©solue. Deux millions d'hommes forment une colonne de 2000 hommes de front et de 1000 hommes de profondeur (ou de 1000 de front et de 2000 de profondeur). En mettant entre les 2000 hommes marchant de front un espace de 2 mĂštres et entre chacun des 1000 rangs, Ă©chelonnĂ©s Ă la suite les uns des autres, le mĂȘme espace, nous obtenons une colonne de 4 kilomĂštres de largeur, et de 2 kilomĂštres de longueur. Une pareille colonne de deux millions de personnes pourrait ainsi dĂ©filer en une demi-heure.Le cas actuel est assurĂ©ment fort diffĂ©rent. Nous avons affaire, non Ă des soldats, mais Ă des familles comprenant femmes et enfants, et conduisant avec elles meubles et bestiaux. Mais, d'autre part, l'ordre ne manquait pas dans cette troupe. Ce n'est pas pour rien que le rĂ©cit dĂ©signe ce peuple du nom d'armĂ©es (12.51). Peut-ĂȘtre lui attribue-t-il un ordre militaire (13.18, note). Il Ă©tait rĂ©parti en douze sections principales, semblables Ă des rĂ©giments divisĂ©s en bataillons, en compagnies et en pelotons (voir Ă 12.37, note). De plus, au lieu de 4 kilomĂštres de front, le peuple pouvait disposer de 25, et au lieu de 2 kilomĂštres de profondeur, toute la colonne pouvait, en marchant de sept heures du soir Ă quatre heures du matin, avoir une longueur de 36 Ă 40 kilomĂštres. Il y avait donc amplement place Ă cĂŽtĂ© des hommes pour les meubles et le bĂ©tail.Si nous nous reprĂ©sentons, par exemple, les douze tribus formant douze colonnes parallĂšles et s'avançant simultanĂ©ment au travers du passage dessĂ©chĂ©, chacune sur 20 personnes de front, il est aisĂ© de calculer que chacune de ces colonnes (chaque tribu) aura pu passer en moins de cinq heures. Et comme le front des douze colonnes rĂ©unies ne comptera que 12 x 20, c'est-Ă -dire 240 personnes, au lieu des 8000 qu'un espace de 16 kilomĂštres peut contenir, il restera entre chacune des douze colonnes et sa voisine un Ă©norme espace libre capable de contenir les meubles et les troupeaux. La possibilitĂ© du passage des deux millions dans l'espace et dans le temps donnĂ© est ainsi dĂ©montrĂ©e.L'impossibilitĂ© existerait sans doute si l'on prĂ©tendait placer le passage dans une localitĂ© plus mĂ©ridionale que celle Ă laquelle nous ont conduits les expressions mĂȘmes du texte (la mer Ă droite et devant) ; par exemple au golfe ou au sud du golfe de Suez, comme on se le reprĂ©sente communĂ©ment. Il se trouve lĂ quelques guĂ©s que le reflux met parfois Ă dĂ©couvert ; mais ils sont trop Ă©troits pour permettre le passage en si peu de temps d'une pareille masse d'hommes et de troupeaux. Et comment se reprĂ©senter un agent tel que le vent (c'est celui dont parle le texte) agissant sur la mer profonde Ă la façon d'un coin pour y creuser un passage !D'autres placent le passage plus au septentrion, au nord des lacs Amers, ou au nord du lac Timsa, ou bien mĂȘme le long de la MĂ©diterranĂ©e, sur l'isthme Ă©troit qui sĂ©pare cette mer du lac Serbonis. Mais aucune de ces hypothĂšses ne peut se soutenir. Dans les premiĂšres le terme de retourner (15.22) ne s'explique plus. En rĂ©alitĂ© ces deux millions d'hommes n'auraient fait que piĂ©tiner sur place jusqu'au passage. D'ailleurs les localitĂ©s de l'autre cĂŽtĂ© de la mer, dans lesquelles on retrouve le plus naturellement Mara et Elim, sont situĂ©es beaucoup trop au Sud pour qu'elles eussent pu ĂȘtre atteintes en trois jours (15.22) depuis un point de passage aussi septentrional. Quant Ă la derniĂšre supposition, elle est aujourd'hui universellement rejetĂ©e, car indĂ©pendamment de plusieurs autres raisons, le nom donnĂ© dans le texte Ă la mer traversĂ©e par les IsraĂ©lites (Jam Souph) ne s'applique jamais qu'au bassin que nous appelons mer Rouge.Nous n'avons pas craint de faire intervenir dans l'explication de cette dĂ©livrance merveilleuse des causes naturelles. Le rĂ©cit le fait lui-mĂȘme, en parlant du vent d'Est, comme il l'avait fait dĂ©jĂ Ă l'Ă©gard des plaies d'Egypte. Dieu use des forces naturelles jusqu'au point oĂč elles peuvent le servir. Il n'en fait agir d'autres que dans la mesure oĂč celles-ci sont insuffisantes. Le surnaturel n'en reste pas moins dans l'intervention de cette Main qui les fait agir au moment voulu et avec les effets rĂ©clamĂ©s par le bien de son peuple.Dans cet Ă©vĂ©nement, l'intervention divine peut seule expliquer la direction vers le Sud, en apparence absurde, que prit tout Ă coup depuis Etham la marche du peuple ; et elle Ă©clate dans le fait inespĂ©rĂ© du passage Ă travers le golfe, dont Pharaon ne prĂ©voyait Ă©videmment pas la possibilitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478 vit 07200 08799 la main 03027 puissante 01419 que lâEternel 03068 avait dirigĂ©e 06213 08804 contre les Egyptiens 04714. Et le peuple 05971 craignit 03372 08799 lâEternel 03068, et il crut 0539 08686 en lâEternel 03068 et en MoĂŻse 04872, son serviteur 05650. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PUISSANCE1. Pouvoir de commander ou d'agir, force effective. A Dieu appartient la suprĂȘme puissance : ( Mt 6:13 ) elle ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 14 31 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 12 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ Psaumes 106 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 13 ŚÖŽÖœÖŚÖČŚšŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚȘÖœŚÖčŚ Psaumes 119 120 ŚĄÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖžŚšÖ”ÖœŚŚȘÖŽŚŚ Luc 8 13 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÏÎÏÏÎ±Ï ÎżáŒł ᜠÏαΜ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ΌΔÏᜰ ÏαÏáŸ¶Ï ÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÎżáŒł ÏÏáœžÏ ÎșαÎčÏ᜞Μ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· ÏΔÎčÏαÏÎŒÎżáżŠ áŒÏÎŻÏÏαΜÏαÎč. Jean 2 11 ÏαÏÏηΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÏÏᜎΜ Ïáż¶Îœ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ ÎαΜᜰ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏαΜÎÏÏÏΔΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ ጊΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎŹÏÏα áŒÎœ Ïáż áŒÎżÏÏáż, ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ΞΔÏÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± ጠáŒÏοίΔÎčÎ 24 αáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ ÎżáœÎș áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αáœÏ᜞Μ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï 25 Îșα᜶ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ΔጶÏΔΜ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏáż ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ Îłáœ°Ï áŒÎłÎŻÎœÏÏÎșΔΜ ÏÎŻ ጊΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎžÏÏÏáżł. Jean 8 30 ÏαῊÏα αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ. 31 áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎżáœÎœ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏÎ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł Ïáż· áŒÎŒáż·, áŒÎ»Î·Îžáż¶Ï ΌαΞηÏαί ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔ, 32 Îșα᜶ ÎłÎœÏÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”ÎčαΜ, Îșα᜶ áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎ»Î”Ï ÎžÎ”ÏÏÏΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï. Jean 11 45 Î ÎżÎ»Î»Îżáœ¶ ÎżáœÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ, ÎżáŒ± áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎαÏÎčᜰΌ Îșα᜶ ΞΔαÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጠáŒÏοίηÏΔΜ, áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠActes 8 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Je crois que lorsque je prie, je suis entendu Je crois en JĂ©sus-Christ, Dieu venu sur Terre pour me sauver et pardonner mes pĂ©chĂ©s. Je crois comme lâapĂŽtre Jean ⊠François Bernot Exode 14.1-31 Exode 14.1-31 TopChrĂ©tien Musique ActualitĂ© musicale LâActu Musical du 1er avril 2019- la belle voix soul de Francesca Battistelli ZOOM sur une artiste comme on lâaime : Francesca Battistelli ! On vous prĂ©sente son 2Ăšme single » Defender » ⊠PhareFM Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?! Tu te dis : "Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?" . Câest une rĂ©flexion qui vient Ă ton esprit ⊠Justine Robichaud Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Pourquoi le BaptĂȘme religieux ne nous sauve pas pour l'Ă©ternitĂ© ? Intro : Serait-il suffisant dâĂȘtre inscrit sur le registre dâune Eglise pour aller au Paradis ? - Serait-il suffisant dâavoir ⊠Emmanuel Duvieusart Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Chantez le bon chant au mauvais endroit Un message d'une puissance rare sur les principes de la foi Ă partir de l'exemple de Myriam. Paris Centre ChrĂ©tien Exode 14.31-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 et il vit la main puissante que l'Eternel avait dirigĂ©e contre les Egyptiens. Le peuple craignit l'Eternel et il eut confiance en l'Eternel et en son serviteur MoĂŻse. Segond 1910 IsraĂ«l vit la main puissante que l'Ăternel avait dirigĂ©e contre les Ăgyptiens. Et le peuple craignit l'Ăternel, et il crut en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l vit par quelle main puissante lâĂternel avait agi contre les Ăgyptiens ; le peuple craignit lâĂternel. Ils crurent en lâĂternel et en MoĂŻse, son serviteur. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites voient que le SEIGNEUR a agi avec puissance contre les Ăgyptiens. Alors ils reconnaissent que le SEIGNEUR est grand. Ils mettent leur confiance en lui et en MoĂŻse, son serviteur. Français Courant © Les IsraĂ©lites virent avec quelle puissance le Seigneur Ă©tait intervenu contre lâĂgypte. Câest pourquoi ils reconnurent son autorité ; ils mirent leur confiance en lui et en son serviteur MoĂŻse. Semeur © IsraĂ«l vit la grande puissance que lâEternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens, et le peuple rĂ©vĂ©ra lâEternel : il eut confiance en lui et en MoĂŻse son serviteur. Darby Et IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent Ă l'Ăternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Martin IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Ostervald Ainsi IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh, and in his servant Moses. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le peuple craignit l'Eternel. Un PĂšre de l'Eglise disait : Mon Dieu, ce n'est pas la grandeur de tes chĂątiments qui m'effraie ; c'est celle de tes bienfaits ; comparez Psaumes 130.4Le passage de la mer avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© de la part du peuple un acte de foi (HĂ©breux 11.29 : C'est par la foi...). Cette foi fut fortifiĂ©e par l'expĂ©rience.Il crut Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse. C'est sans doute ici le seul cas dans l'Ecriture oĂč un homme soit prĂ©sentĂ© comme l'objet de la foi. IsraĂ«l a Ă©tĂ© baptisĂ© en MoĂŻse (1Corinthiens 10.2) comme les chrĂ©tiens sont baptisĂ©s en JĂ©sus-Christ. Le passage de la mer Rouge fut une immersion d'oĂč IsraĂ«l sortit pour commencer une vie nouvelle par la foi Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse, son instrument, un avec lui.Serviteur de l'Eternel. C'est la premiĂšre fois que ce titre apparaĂźt dans l'Ecriture. Il est donnĂ© spĂ©cialement Ă MoĂŻse ; comparez Nombres 12.7 ; DeutĂ©ronome 34.5Le passage de la mer rouge On conteste, non sans apparence de raison, la possibilitĂ© du passage d'Egypte en Arabie d'un peuple de deux millions d'Ăąmes (12.37) dans l'espace d'une nuit.S'il s'agissait d'une troupe marchant en ordre et au pas militaire, l'objection serait bientĂŽt rĂ©solue. Deux millions d'hommes forment une colonne de 2000 hommes de front et de 1000 hommes de profondeur (ou de 1000 de front et de 2000 de profondeur). En mettant entre les 2000 hommes marchant de front un espace de 2 mĂštres et entre chacun des 1000 rangs, Ă©chelonnĂ©s Ă la suite les uns des autres, le mĂȘme espace, nous obtenons une colonne de 4 kilomĂštres de largeur, et de 2 kilomĂštres de longueur. Une pareille colonne de deux millions de personnes pourrait ainsi dĂ©filer en une demi-heure.Le cas actuel est assurĂ©ment fort diffĂ©rent. Nous avons affaire, non Ă des soldats, mais Ă des familles comprenant femmes et enfants, et conduisant avec elles meubles et bestiaux. Mais, d'autre part, l'ordre ne manquait pas dans cette troupe. Ce n'est pas pour rien que le rĂ©cit dĂ©signe ce peuple du nom d'armĂ©es (12.51). Peut-ĂȘtre lui attribue-t-il un ordre militaire (13.18, note). Il Ă©tait rĂ©parti en douze sections principales, semblables Ă des rĂ©giments divisĂ©s en bataillons, en compagnies et en pelotons (voir Ă 12.37, note). De plus, au lieu de 4 kilomĂštres de front, le peuple pouvait disposer de 25, et au lieu de 2 kilomĂštres de profondeur, toute la colonne pouvait, en marchant de sept heures du soir Ă quatre heures du matin, avoir une longueur de 36 Ă 40 kilomĂštres. Il y avait donc amplement place Ă cĂŽtĂ© des hommes pour les meubles et le bĂ©tail.Si nous nous reprĂ©sentons, par exemple, les douze tribus formant douze colonnes parallĂšles et s'avançant simultanĂ©ment au travers du passage dessĂ©chĂ©, chacune sur 20 personnes de front, il est aisĂ© de calculer que chacune de ces colonnes (chaque tribu) aura pu passer en moins de cinq heures. Et comme le front des douze colonnes rĂ©unies ne comptera que 12 x 20, c'est-Ă -dire 240 personnes, au lieu des 8000 qu'un espace de 16 kilomĂštres peut contenir, il restera entre chacune des douze colonnes et sa voisine un Ă©norme espace libre capable de contenir les meubles et les troupeaux. La possibilitĂ© du passage des deux millions dans l'espace et dans le temps donnĂ© est ainsi dĂ©montrĂ©e.L'impossibilitĂ© existerait sans doute si l'on prĂ©tendait placer le passage dans une localitĂ© plus mĂ©ridionale que celle Ă laquelle nous ont conduits les expressions mĂȘmes du texte (la mer Ă droite et devant) ; par exemple au golfe ou au sud du golfe de Suez, comme on se le reprĂ©sente communĂ©ment. Il se trouve lĂ quelques guĂ©s que le reflux met parfois Ă dĂ©couvert ; mais ils sont trop Ă©troits pour permettre le passage en si peu de temps d'une pareille masse d'hommes et de troupeaux. Et comment se reprĂ©senter un agent tel que le vent (c'est celui dont parle le texte) agissant sur la mer profonde Ă la façon d'un coin pour y creuser un passage !D'autres placent le passage plus au septentrion, au nord des lacs Amers, ou au nord du lac Timsa, ou bien mĂȘme le long de la MĂ©diterranĂ©e, sur l'isthme Ă©troit qui sĂ©pare cette mer du lac Serbonis. Mais aucune de ces hypothĂšses ne peut se soutenir. Dans les premiĂšres le terme de retourner (15.22) ne s'explique plus. En rĂ©alitĂ© ces deux millions d'hommes n'auraient fait que piĂ©tiner sur place jusqu'au passage. D'ailleurs les localitĂ©s de l'autre cĂŽtĂ© de la mer, dans lesquelles on retrouve le plus naturellement Mara et Elim, sont situĂ©es beaucoup trop au Sud pour qu'elles eussent pu ĂȘtre atteintes en trois jours (15.22) depuis un point de passage aussi septentrional. Quant Ă la derniĂšre supposition, elle est aujourd'hui universellement rejetĂ©e, car indĂ©pendamment de plusieurs autres raisons, le nom donnĂ© dans le texte Ă la mer traversĂ©e par les IsraĂ©lites (Jam Souph) ne s'applique jamais qu'au bassin que nous appelons mer Rouge.Nous n'avons pas craint de faire intervenir dans l'explication de cette dĂ©livrance merveilleuse des causes naturelles. Le rĂ©cit le fait lui-mĂȘme, en parlant du vent d'Est, comme il l'avait fait dĂ©jĂ Ă l'Ă©gard des plaies d'Egypte. Dieu use des forces naturelles jusqu'au point oĂč elles peuvent le servir. Il n'en fait agir d'autres que dans la mesure oĂč celles-ci sont insuffisantes. Le surnaturel n'en reste pas moins dans l'intervention de cette Main qui les fait agir au moment voulu et avec les effets rĂ©clamĂ©s par le bien de son peuple.Dans cet Ă©vĂ©nement, l'intervention divine peut seule expliquer la direction vers le Sud, en apparence absurde, que prit tout Ă coup depuis Etham la marche du peuple ; et elle Ă©clate dans le fait inespĂ©rĂ© du passage Ă travers le golfe, dont Pharaon ne prĂ©voyait Ă©videmment pas la possibilitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478 vit 07200 08799 la main 03027 puissante 01419 que lâEternel 03068 avait dirigĂ©e 06213 08804 contre les Egyptiens 04714. Et le peuple 05971 craignit 03372 08799 lâEternel 03068, et il crut 0539 08686 en lâEternel 03068 et en MoĂŻse 04872, son serviteur 05650. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PUISSANCE1. Pouvoir de commander ou d'agir, force effective. A Dieu appartient la suprĂȘme puissance : ( Mt 6:13 ) elle ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 14 31 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 12 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ Psaumes 106 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 13 ŚÖŽÖœÖŚÖČŚšŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚȘÖœŚÖčŚ Psaumes 119 120 ŚĄÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖžŚšÖ”ÖœŚŚȘÖŽŚŚ Luc 8 13 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÏÎÏÏÎ±Ï ÎżáŒł ᜠÏαΜ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ΌΔÏᜰ ÏαÏáŸ¶Ï ÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÎżáŒł ÏÏáœžÏ ÎșαÎčÏ᜞Μ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· ÏΔÎčÏαÏÎŒÎżáżŠ áŒÏÎŻÏÏαΜÏαÎč. Jean 2 11 ÏαÏÏηΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÏÏᜎΜ Ïáż¶Îœ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ ÎαΜᜰ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏαΜÎÏÏÏΔΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ ጊΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎŹÏÏα áŒÎœ Ïáż áŒÎżÏÏáż, ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ΞΔÏÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± ጠáŒÏοίΔÎčÎ 24 αáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ ÎżáœÎș áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αáœÏ᜞Μ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï 25 Îșα᜶ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ΔጶÏΔΜ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏáż ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ Îłáœ°Ï áŒÎłÎŻÎœÏÏÎșΔΜ ÏÎŻ ጊΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎžÏÏÏáżł. Jean 8 30 ÏαῊÏα αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ. 31 áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎżáœÎœ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏÎ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł Ïáż· áŒÎŒáż·, áŒÎ»Î·Îžáż¶Ï ΌαΞηÏαί ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔ, 32 Îșα᜶ ÎłÎœÏÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”ÎčαΜ, Îșα᜶ áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎ»Î”Ï ÎžÎ”ÏÏÏΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï. Jean 11 45 Î ÎżÎ»Î»Îżáœ¶ ÎżáœÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ, ÎżáŒ± áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎαÏÎčᜰΌ Îșα᜶ ΞΔαÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጠáŒÏοίηÏΔΜ, áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠActes 8 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique ActualitĂ© musicale LâActu Musical du 1er avril 2019- la belle voix soul de Francesca Battistelli ZOOM sur une artiste comme on lâaime : Francesca Battistelli ! On vous prĂ©sente son 2Ăšme single » Defender » ⊠PhareFM Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?! Tu te dis : "Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?" . Câest une rĂ©flexion qui vient Ă ton esprit ⊠Justine Robichaud Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Pourquoi le BaptĂȘme religieux ne nous sauve pas pour l'Ă©ternitĂ© ? Intro : Serait-il suffisant dâĂȘtre inscrit sur le registre dâune Eglise pour aller au Paradis ? - Serait-il suffisant dâavoir ⊠Emmanuel Duvieusart Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Chantez le bon chant au mauvais endroit Un message d'une puissance rare sur les principes de la foi Ă partir de l'exemple de Myriam. Paris Centre ChrĂ©tien Exode 14.31-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 et il vit la main puissante que l'Eternel avait dirigĂ©e contre les Egyptiens. Le peuple craignit l'Eternel et il eut confiance en l'Eternel et en son serviteur MoĂŻse. Segond 1910 IsraĂ«l vit la main puissante que l'Ăternel avait dirigĂ©e contre les Ăgyptiens. Et le peuple craignit l'Ăternel, et il crut en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l vit par quelle main puissante lâĂternel avait agi contre les Ăgyptiens ; le peuple craignit lâĂternel. Ils crurent en lâĂternel et en MoĂŻse, son serviteur. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites voient que le SEIGNEUR a agi avec puissance contre les Ăgyptiens. Alors ils reconnaissent que le SEIGNEUR est grand. Ils mettent leur confiance en lui et en MoĂŻse, son serviteur. Français Courant © Les IsraĂ©lites virent avec quelle puissance le Seigneur Ă©tait intervenu contre lâĂgypte. Câest pourquoi ils reconnurent son autorité ; ils mirent leur confiance en lui et en son serviteur MoĂŻse. Semeur © IsraĂ«l vit la grande puissance que lâEternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens, et le peuple rĂ©vĂ©ra lâEternel : il eut confiance en lui et en MoĂŻse son serviteur. Darby Et IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent Ă l'Ăternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Martin IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Ostervald Ainsi IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh, and in his servant Moses. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le peuple craignit l'Eternel. Un PĂšre de l'Eglise disait : Mon Dieu, ce n'est pas la grandeur de tes chĂątiments qui m'effraie ; c'est celle de tes bienfaits ; comparez Psaumes 130.4Le passage de la mer avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© de la part du peuple un acte de foi (HĂ©breux 11.29 : C'est par la foi...). Cette foi fut fortifiĂ©e par l'expĂ©rience.Il crut Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse. C'est sans doute ici le seul cas dans l'Ecriture oĂč un homme soit prĂ©sentĂ© comme l'objet de la foi. IsraĂ«l a Ă©tĂ© baptisĂ© en MoĂŻse (1Corinthiens 10.2) comme les chrĂ©tiens sont baptisĂ©s en JĂ©sus-Christ. Le passage de la mer Rouge fut une immersion d'oĂč IsraĂ«l sortit pour commencer une vie nouvelle par la foi Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse, son instrument, un avec lui.Serviteur de l'Eternel. C'est la premiĂšre fois que ce titre apparaĂźt dans l'Ecriture. Il est donnĂ© spĂ©cialement Ă MoĂŻse ; comparez Nombres 12.7 ; DeutĂ©ronome 34.5Le passage de la mer rouge On conteste, non sans apparence de raison, la possibilitĂ© du passage d'Egypte en Arabie d'un peuple de deux millions d'Ăąmes (12.37) dans l'espace d'une nuit.S'il s'agissait d'une troupe marchant en ordre et au pas militaire, l'objection serait bientĂŽt rĂ©solue. Deux millions d'hommes forment une colonne de 2000 hommes de front et de 1000 hommes de profondeur (ou de 1000 de front et de 2000 de profondeur). En mettant entre les 2000 hommes marchant de front un espace de 2 mĂštres et entre chacun des 1000 rangs, Ă©chelonnĂ©s Ă la suite les uns des autres, le mĂȘme espace, nous obtenons une colonne de 4 kilomĂštres de largeur, et de 2 kilomĂštres de longueur. Une pareille colonne de deux millions de personnes pourrait ainsi dĂ©filer en une demi-heure.Le cas actuel est assurĂ©ment fort diffĂ©rent. Nous avons affaire, non Ă des soldats, mais Ă des familles comprenant femmes et enfants, et conduisant avec elles meubles et bestiaux. Mais, d'autre part, l'ordre ne manquait pas dans cette troupe. Ce n'est pas pour rien que le rĂ©cit dĂ©signe ce peuple du nom d'armĂ©es (12.51). Peut-ĂȘtre lui attribue-t-il un ordre militaire (13.18, note). Il Ă©tait rĂ©parti en douze sections principales, semblables Ă des rĂ©giments divisĂ©s en bataillons, en compagnies et en pelotons (voir Ă 12.37, note). De plus, au lieu de 4 kilomĂštres de front, le peuple pouvait disposer de 25, et au lieu de 2 kilomĂštres de profondeur, toute la colonne pouvait, en marchant de sept heures du soir Ă quatre heures du matin, avoir une longueur de 36 Ă 40 kilomĂštres. Il y avait donc amplement place Ă cĂŽtĂ© des hommes pour les meubles et le bĂ©tail.Si nous nous reprĂ©sentons, par exemple, les douze tribus formant douze colonnes parallĂšles et s'avançant simultanĂ©ment au travers du passage dessĂ©chĂ©, chacune sur 20 personnes de front, il est aisĂ© de calculer que chacune de ces colonnes (chaque tribu) aura pu passer en moins de cinq heures. Et comme le front des douze colonnes rĂ©unies ne comptera que 12 x 20, c'est-Ă -dire 240 personnes, au lieu des 8000 qu'un espace de 16 kilomĂštres peut contenir, il restera entre chacune des douze colonnes et sa voisine un Ă©norme espace libre capable de contenir les meubles et les troupeaux. La possibilitĂ© du passage des deux millions dans l'espace et dans le temps donnĂ© est ainsi dĂ©montrĂ©e.L'impossibilitĂ© existerait sans doute si l'on prĂ©tendait placer le passage dans une localitĂ© plus mĂ©ridionale que celle Ă laquelle nous ont conduits les expressions mĂȘmes du texte (la mer Ă droite et devant) ; par exemple au golfe ou au sud du golfe de Suez, comme on se le reprĂ©sente communĂ©ment. Il se trouve lĂ quelques guĂ©s que le reflux met parfois Ă dĂ©couvert ; mais ils sont trop Ă©troits pour permettre le passage en si peu de temps d'une pareille masse d'hommes et de troupeaux. Et comment se reprĂ©senter un agent tel que le vent (c'est celui dont parle le texte) agissant sur la mer profonde Ă la façon d'un coin pour y creuser un passage !D'autres placent le passage plus au septentrion, au nord des lacs Amers, ou au nord du lac Timsa, ou bien mĂȘme le long de la MĂ©diterranĂ©e, sur l'isthme Ă©troit qui sĂ©pare cette mer du lac Serbonis. Mais aucune de ces hypothĂšses ne peut se soutenir. Dans les premiĂšres le terme de retourner (15.22) ne s'explique plus. En rĂ©alitĂ© ces deux millions d'hommes n'auraient fait que piĂ©tiner sur place jusqu'au passage. D'ailleurs les localitĂ©s de l'autre cĂŽtĂ© de la mer, dans lesquelles on retrouve le plus naturellement Mara et Elim, sont situĂ©es beaucoup trop au Sud pour qu'elles eussent pu ĂȘtre atteintes en trois jours (15.22) depuis un point de passage aussi septentrional. Quant Ă la derniĂšre supposition, elle est aujourd'hui universellement rejetĂ©e, car indĂ©pendamment de plusieurs autres raisons, le nom donnĂ© dans le texte Ă la mer traversĂ©e par les IsraĂ©lites (Jam Souph) ne s'applique jamais qu'au bassin que nous appelons mer Rouge.Nous n'avons pas craint de faire intervenir dans l'explication de cette dĂ©livrance merveilleuse des causes naturelles. Le rĂ©cit le fait lui-mĂȘme, en parlant du vent d'Est, comme il l'avait fait dĂ©jĂ Ă l'Ă©gard des plaies d'Egypte. Dieu use des forces naturelles jusqu'au point oĂč elles peuvent le servir. Il n'en fait agir d'autres que dans la mesure oĂč celles-ci sont insuffisantes. Le surnaturel n'en reste pas moins dans l'intervention de cette Main qui les fait agir au moment voulu et avec les effets rĂ©clamĂ©s par le bien de son peuple.Dans cet Ă©vĂ©nement, l'intervention divine peut seule expliquer la direction vers le Sud, en apparence absurde, que prit tout Ă coup depuis Etham la marche du peuple ; et elle Ă©clate dans le fait inespĂ©rĂ© du passage Ă travers le golfe, dont Pharaon ne prĂ©voyait Ă©videmment pas la possibilitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478 vit 07200 08799 la main 03027 puissante 01419 que lâEternel 03068 avait dirigĂ©e 06213 08804 contre les Egyptiens 04714. Et le peuple 05971 craignit 03372 08799 lâEternel 03068, et il crut 0539 08686 en lâEternel 03068 et en MoĂŻse 04872, son serviteur 05650. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PUISSANCE1. Pouvoir de commander ou d'agir, force effective. A Dieu appartient la suprĂȘme puissance : ( Mt 6:13 ) elle ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 14 31 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 12 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ Psaumes 106 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 13 ŚÖŽÖœÖŚÖČŚšŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚȘÖœŚÖčŚ Psaumes 119 120 ŚĄÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖžŚšÖ”ÖœŚŚȘÖŽŚŚ Luc 8 13 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÏÎÏÏÎ±Ï ÎżáŒł ᜠÏαΜ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ΌΔÏᜰ ÏαÏáŸ¶Ï ÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÎżáŒł ÏÏáœžÏ ÎșαÎčÏ᜞Μ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· ÏΔÎčÏαÏÎŒÎżáżŠ áŒÏÎŻÏÏαΜÏαÎč. Jean 2 11 ÏαÏÏηΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÏÏᜎΜ Ïáż¶Îœ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ ÎαΜᜰ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏαΜÎÏÏÏΔΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ ጊΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎŹÏÏα áŒÎœ Ïáż áŒÎżÏÏáż, ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ΞΔÏÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± ጠáŒÏοίΔÎčÎ 24 αáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ ÎżáœÎș áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αáœÏ᜞Μ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï 25 Îșα᜶ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ΔጶÏΔΜ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏáż ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ Îłáœ°Ï áŒÎłÎŻÎœÏÏÎșΔΜ ÏÎŻ ጊΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎžÏÏÏáżł. Jean 8 30 ÏαῊÏα αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ. 31 áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎżáœÎœ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏÎ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł Ïáż· áŒÎŒáż·, áŒÎ»Î·Îžáż¶Ï ΌαΞηÏαί ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔ, 32 Îșα᜶ ÎłÎœÏÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”ÎčαΜ, Îșα᜶ áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎ»Î”Ï ÎžÎ”ÏÏÏΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï. Jean 11 45 Î ÎżÎ»Î»Îżáœ¶ ÎżáœÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ, ÎżáŒ± áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎαÏÎčᜰΌ Îșα᜶ ΞΔαÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጠáŒÏοίηÏΔΜ, áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠActes 8 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?! Tu te dis : "Mais quâest-ce que jâai fait lĂ ?" . Câest une rĂ©flexion qui vient Ă ton esprit ⊠Justine Robichaud Exode 14.1-31 TopMessages Message texte Pourquoi le BaptĂȘme religieux ne nous sauve pas pour l'Ă©ternitĂ© ? Intro : Serait-il suffisant dâĂȘtre inscrit sur le registre dâune Eglise pour aller au Paradis ? - Serait-il suffisant dâavoir ⊠Emmanuel Duvieusart Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Chantez le bon chant au mauvais endroit Un message d'une puissance rare sur les principes de la foi Ă partir de l'exemple de Myriam. Paris Centre ChrĂ©tien Exode 14.31-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 et il vit la main puissante que l'Eternel avait dirigĂ©e contre les Egyptiens. Le peuple craignit l'Eternel et il eut confiance en l'Eternel et en son serviteur MoĂŻse. Segond 1910 IsraĂ«l vit la main puissante que l'Ăternel avait dirigĂ©e contre les Ăgyptiens. Et le peuple craignit l'Ăternel, et il crut en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l vit par quelle main puissante lâĂternel avait agi contre les Ăgyptiens ; le peuple craignit lâĂternel. Ils crurent en lâĂternel et en MoĂŻse, son serviteur. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites voient que le SEIGNEUR a agi avec puissance contre les Ăgyptiens. Alors ils reconnaissent que le SEIGNEUR est grand. Ils mettent leur confiance en lui et en MoĂŻse, son serviteur. Français Courant © Les IsraĂ©lites virent avec quelle puissance le Seigneur Ă©tait intervenu contre lâĂgypte. Câest pourquoi ils reconnurent son autorité ; ils mirent leur confiance en lui et en son serviteur MoĂŻse. Semeur © IsraĂ«l vit la grande puissance que lâEternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens, et le peuple rĂ©vĂ©ra lâEternel : il eut confiance en lui et en MoĂŻse son serviteur. Darby Et IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent Ă l'Ăternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Martin IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Ostervald Ainsi IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh, and in his servant Moses. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le peuple craignit l'Eternel. Un PĂšre de l'Eglise disait : Mon Dieu, ce n'est pas la grandeur de tes chĂątiments qui m'effraie ; c'est celle de tes bienfaits ; comparez Psaumes 130.4Le passage de la mer avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© de la part du peuple un acte de foi (HĂ©breux 11.29 : C'est par la foi...). Cette foi fut fortifiĂ©e par l'expĂ©rience.Il crut Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse. C'est sans doute ici le seul cas dans l'Ecriture oĂč un homme soit prĂ©sentĂ© comme l'objet de la foi. IsraĂ«l a Ă©tĂ© baptisĂ© en MoĂŻse (1Corinthiens 10.2) comme les chrĂ©tiens sont baptisĂ©s en JĂ©sus-Christ. Le passage de la mer Rouge fut une immersion d'oĂč IsraĂ«l sortit pour commencer une vie nouvelle par la foi Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse, son instrument, un avec lui.Serviteur de l'Eternel. C'est la premiĂšre fois que ce titre apparaĂźt dans l'Ecriture. Il est donnĂ© spĂ©cialement Ă MoĂŻse ; comparez Nombres 12.7 ; DeutĂ©ronome 34.5Le passage de la mer rouge On conteste, non sans apparence de raison, la possibilitĂ© du passage d'Egypte en Arabie d'un peuple de deux millions d'Ăąmes (12.37) dans l'espace d'une nuit.S'il s'agissait d'une troupe marchant en ordre et au pas militaire, l'objection serait bientĂŽt rĂ©solue. Deux millions d'hommes forment une colonne de 2000 hommes de front et de 1000 hommes de profondeur (ou de 1000 de front et de 2000 de profondeur). En mettant entre les 2000 hommes marchant de front un espace de 2 mĂštres et entre chacun des 1000 rangs, Ă©chelonnĂ©s Ă la suite les uns des autres, le mĂȘme espace, nous obtenons une colonne de 4 kilomĂštres de largeur, et de 2 kilomĂštres de longueur. Une pareille colonne de deux millions de personnes pourrait ainsi dĂ©filer en une demi-heure.Le cas actuel est assurĂ©ment fort diffĂ©rent. Nous avons affaire, non Ă des soldats, mais Ă des familles comprenant femmes et enfants, et conduisant avec elles meubles et bestiaux. Mais, d'autre part, l'ordre ne manquait pas dans cette troupe. Ce n'est pas pour rien que le rĂ©cit dĂ©signe ce peuple du nom d'armĂ©es (12.51). Peut-ĂȘtre lui attribue-t-il un ordre militaire (13.18, note). Il Ă©tait rĂ©parti en douze sections principales, semblables Ă des rĂ©giments divisĂ©s en bataillons, en compagnies et en pelotons (voir Ă 12.37, note). De plus, au lieu de 4 kilomĂštres de front, le peuple pouvait disposer de 25, et au lieu de 2 kilomĂštres de profondeur, toute la colonne pouvait, en marchant de sept heures du soir Ă quatre heures du matin, avoir une longueur de 36 Ă 40 kilomĂštres. Il y avait donc amplement place Ă cĂŽtĂ© des hommes pour les meubles et le bĂ©tail.Si nous nous reprĂ©sentons, par exemple, les douze tribus formant douze colonnes parallĂšles et s'avançant simultanĂ©ment au travers du passage dessĂ©chĂ©, chacune sur 20 personnes de front, il est aisĂ© de calculer que chacune de ces colonnes (chaque tribu) aura pu passer en moins de cinq heures. Et comme le front des douze colonnes rĂ©unies ne comptera que 12 x 20, c'est-Ă -dire 240 personnes, au lieu des 8000 qu'un espace de 16 kilomĂštres peut contenir, il restera entre chacune des douze colonnes et sa voisine un Ă©norme espace libre capable de contenir les meubles et les troupeaux. La possibilitĂ© du passage des deux millions dans l'espace et dans le temps donnĂ© est ainsi dĂ©montrĂ©e.L'impossibilitĂ© existerait sans doute si l'on prĂ©tendait placer le passage dans une localitĂ© plus mĂ©ridionale que celle Ă laquelle nous ont conduits les expressions mĂȘmes du texte (la mer Ă droite et devant) ; par exemple au golfe ou au sud du golfe de Suez, comme on se le reprĂ©sente communĂ©ment. Il se trouve lĂ quelques guĂ©s que le reflux met parfois Ă dĂ©couvert ; mais ils sont trop Ă©troits pour permettre le passage en si peu de temps d'une pareille masse d'hommes et de troupeaux. Et comment se reprĂ©senter un agent tel que le vent (c'est celui dont parle le texte) agissant sur la mer profonde Ă la façon d'un coin pour y creuser un passage !D'autres placent le passage plus au septentrion, au nord des lacs Amers, ou au nord du lac Timsa, ou bien mĂȘme le long de la MĂ©diterranĂ©e, sur l'isthme Ă©troit qui sĂ©pare cette mer du lac Serbonis. Mais aucune de ces hypothĂšses ne peut se soutenir. Dans les premiĂšres le terme de retourner (15.22) ne s'explique plus. En rĂ©alitĂ© ces deux millions d'hommes n'auraient fait que piĂ©tiner sur place jusqu'au passage. D'ailleurs les localitĂ©s de l'autre cĂŽtĂ© de la mer, dans lesquelles on retrouve le plus naturellement Mara et Elim, sont situĂ©es beaucoup trop au Sud pour qu'elles eussent pu ĂȘtre atteintes en trois jours (15.22) depuis un point de passage aussi septentrional. Quant Ă la derniĂšre supposition, elle est aujourd'hui universellement rejetĂ©e, car indĂ©pendamment de plusieurs autres raisons, le nom donnĂ© dans le texte Ă la mer traversĂ©e par les IsraĂ©lites (Jam Souph) ne s'applique jamais qu'au bassin que nous appelons mer Rouge.Nous n'avons pas craint de faire intervenir dans l'explication de cette dĂ©livrance merveilleuse des causes naturelles. Le rĂ©cit le fait lui-mĂȘme, en parlant du vent d'Est, comme il l'avait fait dĂ©jĂ Ă l'Ă©gard des plaies d'Egypte. Dieu use des forces naturelles jusqu'au point oĂč elles peuvent le servir. Il n'en fait agir d'autres que dans la mesure oĂč celles-ci sont insuffisantes. Le surnaturel n'en reste pas moins dans l'intervention de cette Main qui les fait agir au moment voulu et avec les effets rĂ©clamĂ©s par le bien de son peuple.Dans cet Ă©vĂ©nement, l'intervention divine peut seule expliquer la direction vers le Sud, en apparence absurde, que prit tout Ă coup depuis Etham la marche du peuple ; et elle Ă©clate dans le fait inespĂ©rĂ© du passage Ă travers le golfe, dont Pharaon ne prĂ©voyait Ă©videmment pas la possibilitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478 vit 07200 08799 la main 03027 puissante 01419 que lâEternel 03068 avait dirigĂ©e 06213 08804 contre les Egyptiens 04714. Et le peuple 05971 craignit 03372 08799 lâEternel 03068, et il crut 0539 08686 en lâEternel 03068 et en MoĂŻse 04872, son serviteur 05650. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PUISSANCE1. Pouvoir de commander ou d'agir, force effective. A Dieu appartient la suprĂȘme puissance : ( Mt 6:13 ) elle ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 14 31 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 12 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ Psaumes 106 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 13 ŚÖŽÖœÖŚÖČŚšŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚȘÖœŚÖčŚ Psaumes 119 120 ŚĄÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖžŚšÖ”ÖœŚŚȘÖŽŚŚ Luc 8 13 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÏÎÏÏÎ±Ï ÎżáŒł ᜠÏαΜ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ΌΔÏᜰ ÏαÏáŸ¶Ï ÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÎżáŒł ÏÏáœžÏ ÎșαÎčÏ᜞Μ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· ÏΔÎčÏαÏÎŒÎżáżŠ áŒÏÎŻÏÏαΜÏαÎč. Jean 2 11 ÏαÏÏηΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÏÏᜎΜ Ïáż¶Îœ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ ÎαΜᜰ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏαΜÎÏÏÏΔΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ ጊΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎŹÏÏα áŒÎœ Ïáż áŒÎżÏÏáż, ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ΞΔÏÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± ጠáŒÏοίΔÎčÎ 24 αáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ ÎżáœÎș áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αáœÏ᜞Μ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï 25 Îșα᜶ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ΔጶÏΔΜ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏáż ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ Îłáœ°Ï áŒÎłÎŻÎœÏÏÎșΔΜ ÏÎŻ ጊΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎžÏÏÏáżł. Jean 8 30 ÏαῊÏα αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ. 31 áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎżáœÎœ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏÎ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł Ïáż· áŒÎŒáż·, áŒÎ»Î·Îžáż¶Ï ΌαΞηÏαί ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔ, 32 Îșα᜶ ÎłÎœÏÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”ÎčαΜ, Îșα᜶ áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎ»Î”Ï ÎžÎ”ÏÏÏΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï. Jean 11 45 Î ÎżÎ»Î»Îżáœ¶ ÎżáœÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ, ÎżáŒ± áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎαÏÎčᜰΌ Îșα᜶ ΞΔαÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጠáŒÏοίηÏΔΜ, áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠActes 8 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Pourquoi le BaptĂȘme religieux ne nous sauve pas pour l'Ă©ternitĂ© ? Intro : Serait-il suffisant dâĂȘtre inscrit sur le registre dâune Eglise pour aller au Paradis ? - Serait-il suffisant dâavoir ⊠Emmanuel Duvieusart Exode 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Chantez le bon chant au mauvais endroit Un message d'une puissance rare sur les principes de la foi Ă partir de l'exemple de Myriam. Paris Centre ChrĂ©tien Exode 14.31-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 et il vit la main puissante que l'Eternel avait dirigĂ©e contre les Egyptiens. Le peuple craignit l'Eternel et il eut confiance en l'Eternel et en son serviteur MoĂŻse. Segond 1910 IsraĂ«l vit la main puissante que l'Ăternel avait dirigĂ©e contre les Ăgyptiens. Et le peuple craignit l'Ăternel, et il crut en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l vit par quelle main puissante lâĂternel avait agi contre les Ăgyptiens ; le peuple craignit lâĂternel. Ils crurent en lâĂternel et en MoĂŻse, son serviteur. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites voient que le SEIGNEUR a agi avec puissance contre les Ăgyptiens. Alors ils reconnaissent que le SEIGNEUR est grand. Ils mettent leur confiance en lui et en MoĂŻse, son serviteur. Français Courant © Les IsraĂ©lites virent avec quelle puissance le Seigneur Ă©tait intervenu contre lâĂgypte. Câest pourquoi ils reconnurent son autorité ; ils mirent leur confiance en lui et en son serviteur MoĂŻse. Semeur © IsraĂ«l vit la grande puissance que lâEternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens, et le peuple rĂ©vĂ©ra lâEternel : il eut confiance en lui et en MoĂŻse son serviteur. Darby Et IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent Ă l'Ăternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Martin IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Ostervald Ainsi IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh, and in his servant Moses. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le peuple craignit l'Eternel. Un PĂšre de l'Eglise disait : Mon Dieu, ce n'est pas la grandeur de tes chĂątiments qui m'effraie ; c'est celle de tes bienfaits ; comparez Psaumes 130.4Le passage de la mer avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© de la part du peuple un acte de foi (HĂ©breux 11.29 : C'est par la foi...). Cette foi fut fortifiĂ©e par l'expĂ©rience.Il crut Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse. C'est sans doute ici le seul cas dans l'Ecriture oĂč un homme soit prĂ©sentĂ© comme l'objet de la foi. IsraĂ«l a Ă©tĂ© baptisĂ© en MoĂŻse (1Corinthiens 10.2) comme les chrĂ©tiens sont baptisĂ©s en JĂ©sus-Christ. Le passage de la mer Rouge fut une immersion d'oĂč IsraĂ«l sortit pour commencer une vie nouvelle par la foi Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse, son instrument, un avec lui.Serviteur de l'Eternel. C'est la premiĂšre fois que ce titre apparaĂźt dans l'Ecriture. Il est donnĂ© spĂ©cialement Ă MoĂŻse ; comparez Nombres 12.7 ; DeutĂ©ronome 34.5Le passage de la mer rouge On conteste, non sans apparence de raison, la possibilitĂ© du passage d'Egypte en Arabie d'un peuple de deux millions d'Ăąmes (12.37) dans l'espace d'une nuit.S'il s'agissait d'une troupe marchant en ordre et au pas militaire, l'objection serait bientĂŽt rĂ©solue. Deux millions d'hommes forment une colonne de 2000 hommes de front et de 1000 hommes de profondeur (ou de 1000 de front et de 2000 de profondeur). En mettant entre les 2000 hommes marchant de front un espace de 2 mĂštres et entre chacun des 1000 rangs, Ă©chelonnĂ©s Ă la suite les uns des autres, le mĂȘme espace, nous obtenons une colonne de 4 kilomĂštres de largeur, et de 2 kilomĂštres de longueur. Une pareille colonne de deux millions de personnes pourrait ainsi dĂ©filer en une demi-heure.Le cas actuel est assurĂ©ment fort diffĂ©rent. Nous avons affaire, non Ă des soldats, mais Ă des familles comprenant femmes et enfants, et conduisant avec elles meubles et bestiaux. Mais, d'autre part, l'ordre ne manquait pas dans cette troupe. Ce n'est pas pour rien que le rĂ©cit dĂ©signe ce peuple du nom d'armĂ©es (12.51). Peut-ĂȘtre lui attribue-t-il un ordre militaire (13.18, note). Il Ă©tait rĂ©parti en douze sections principales, semblables Ă des rĂ©giments divisĂ©s en bataillons, en compagnies et en pelotons (voir Ă 12.37, note). De plus, au lieu de 4 kilomĂštres de front, le peuple pouvait disposer de 25, et au lieu de 2 kilomĂštres de profondeur, toute la colonne pouvait, en marchant de sept heures du soir Ă quatre heures du matin, avoir une longueur de 36 Ă 40 kilomĂštres. Il y avait donc amplement place Ă cĂŽtĂ© des hommes pour les meubles et le bĂ©tail.Si nous nous reprĂ©sentons, par exemple, les douze tribus formant douze colonnes parallĂšles et s'avançant simultanĂ©ment au travers du passage dessĂ©chĂ©, chacune sur 20 personnes de front, il est aisĂ© de calculer que chacune de ces colonnes (chaque tribu) aura pu passer en moins de cinq heures. Et comme le front des douze colonnes rĂ©unies ne comptera que 12 x 20, c'est-Ă -dire 240 personnes, au lieu des 8000 qu'un espace de 16 kilomĂštres peut contenir, il restera entre chacune des douze colonnes et sa voisine un Ă©norme espace libre capable de contenir les meubles et les troupeaux. La possibilitĂ© du passage des deux millions dans l'espace et dans le temps donnĂ© est ainsi dĂ©montrĂ©e.L'impossibilitĂ© existerait sans doute si l'on prĂ©tendait placer le passage dans une localitĂ© plus mĂ©ridionale que celle Ă laquelle nous ont conduits les expressions mĂȘmes du texte (la mer Ă droite et devant) ; par exemple au golfe ou au sud du golfe de Suez, comme on se le reprĂ©sente communĂ©ment. Il se trouve lĂ quelques guĂ©s que le reflux met parfois Ă dĂ©couvert ; mais ils sont trop Ă©troits pour permettre le passage en si peu de temps d'une pareille masse d'hommes et de troupeaux. Et comment se reprĂ©senter un agent tel que le vent (c'est celui dont parle le texte) agissant sur la mer profonde Ă la façon d'un coin pour y creuser un passage !D'autres placent le passage plus au septentrion, au nord des lacs Amers, ou au nord du lac Timsa, ou bien mĂȘme le long de la MĂ©diterranĂ©e, sur l'isthme Ă©troit qui sĂ©pare cette mer du lac Serbonis. Mais aucune de ces hypothĂšses ne peut se soutenir. Dans les premiĂšres le terme de retourner (15.22) ne s'explique plus. En rĂ©alitĂ© ces deux millions d'hommes n'auraient fait que piĂ©tiner sur place jusqu'au passage. D'ailleurs les localitĂ©s de l'autre cĂŽtĂ© de la mer, dans lesquelles on retrouve le plus naturellement Mara et Elim, sont situĂ©es beaucoup trop au Sud pour qu'elles eussent pu ĂȘtre atteintes en trois jours (15.22) depuis un point de passage aussi septentrional. Quant Ă la derniĂšre supposition, elle est aujourd'hui universellement rejetĂ©e, car indĂ©pendamment de plusieurs autres raisons, le nom donnĂ© dans le texte Ă la mer traversĂ©e par les IsraĂ©lites (Jam Souph) ne s'applique jamais qu'au bassin que nous appelons mer Rouge.Nous n'avons pas craint de faire intervenir dans l'explication de cette dĂ©livrance merveilleuse des causes naturelles. Le rĂ©cit le fait lui-mĂȘme, en parlant du vent d'Est, comme il l'avait fait dĂ©jĂ Ă l'Ă©gard des plaies d'Egypte. Dieu use des forces naturelles jusqu'au point oĂč elles peuvent le servir. Il n'en fait agir d'autres que dans la mesure oĂč celles-ci sont insuffisantes. Le surnaturel n'en reste pas moins dans l'intervention de cette Main qui les fait agir au moment voulu et avec les effets rĂ©clamĂ©s par le bien de son peuple.Dans cet Ă©vĂ©nement, l'intervention divine peut seule expliquer la direction vers le Sud, en apparence absurde, que prit tout Ă coup depuis Etham la marche du peuple ; et elle Ă©clate dans le fait inespĂ©rĂ© du passage Ă travers le golfe, dont Pharaon ne prĂ©voyait Ă©videmment pas la possibilitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478 vit 07200 08799 la main 03027 puissante 01419 que lâEternel 03068 avait dirigĂ©e 06213 08804 contre les Egyptiens 04714. Et le peuple 05971 craignit 03372 08799 lâEternel 03068, et il crut 0539 08686 en lâEternel 03068 et en MoĂŻse 04872, son serviteur 05650. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PUISSANCE1. Pouvoir de commander ou d'agir, force effective. A Dieu appartient la suprĂȘme puissance : ( Mt 6:13 ) elle ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 14 31 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 12 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ Psaumes 106 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 13 ŚÖŽÖœÖŚÖČŚšŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚȘÖœŚÖčŚ Psaumes 119 120 ŚĄÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖžŚšÖ”ÖœŚŚȘÖŽŚŚ Luc 8 13 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÏÎÏÏÎ±Ï ÎżáŒł ᜠÏαΜ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ΌΔÏᜰ ÏαÏáŸ¶Ï ÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÎżáŒł ÏÏáœžÏ ÎșαÎčÏ᜞Μ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· ÏΔÎčÏαÏÎŒÎżáżŠ áŒÏÎŻÏÏαΜÏαÎč. Jean 2 11 ÏαÏÏηΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÏÏᜎΜ Ïáż¶Îœ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ ÎαΜᜰ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏαΜÎÏÏÏΔΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ ጊΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎŹÏÏα áŒÎœ Ïáż áŒÎżÏÏáż, ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ΞΔÏÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± ጠáŒÏοίΔÎčÎ 24 αáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ ÎżáœÎș áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αáœÏ᜞Μ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï 25 Îșα᜶ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ΔጶÏΔΜ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏáż ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ Îłáœ°Ï áŒÎłÎŻÎœÏÏÎșΔΜ ÏÎŻ ጊΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎžÏÏÏáżł. Jean 8 30 ÏαῊÏα αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ. 31 áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎżáœÎœ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏÎ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł Ïáż· áŒÎŒáż·, áŒÎ»Î·Îžáż¶Ï ΌαΞηÏαί ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔ, 32 Îșα᜶ ÎłÎœÏÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”ÎčαΜ, Îșα᜶ áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎ»Î”Ï ÎžÎ”ÏÏÏΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï. Jean 11 45 Î ÎżÎ»Î»Îżáœ¶ ÎżáœÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ, ÎżáŒ± áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎαÏÎčᜰΌ Îșα᜶ ΞΔαÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጠáŒÏοίηÏΔΜ, áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠActes 8 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Chantez le bon chant au mauvais endroit Un message d'une puissance rare sur les principes de la foi Ă partir de l'exemple de Myriam. Paris Centre ChrĂ©tien Exode 14.31-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 et il vit la main puissante que l'Eternel avait dirigĂ©e contre les Egyptiens. Le peuple craignit l'Eternel et il eut confiance en l'Eternel et en son serviteur MoĂŻse. Segond 1910 IsraĂ«l vit la main puissante que l'Ăternel avait dirigĂ©e contre les Ăgyptiens. Et le peuple craignit l'Ăternel, et il crut en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l vit par quelle main puissante lâĂternel avait agi contre les Ăgyptiens ; le peuple craignit lâĂternel. Ils crurent en lâĂternel et en MoĂŻse, son serviteur. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites voient que le SEIGNEUR a agi avec puissance contre les Ăgyptiens. Alors ils reconnaissent que le SEIGNEUR est grand. Ils mettent leur confiance en lui et en MoĂŻse, son serviteur. Français Courant © Les IsraĂ©lites virent avec quelle puissance le Seigneur Ă©tait intervenu contre lâĂgypte. Câest pourquoi ils reconnurent son autorité ; ils mirent leur confiance en lui et en son serviteur MoĂŻse. Semeur © IsraĂ«l vit la grande puissance que lâEternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens, et le peuple rĂ©vĂ©ra lâEternel : il eut confiance en lui et en MoĂŻse son serviteur. Darby Et IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent Ă l'Ăternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Martin IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Ostervald Ainsi IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh, and in his servant Moses. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le peuple craignit l'Eternel. Un PĂšre de l'Eglise disait : Mon Dieu, ce n'est pas la grandeur de tes chĂątiments qui m'effraie ; c'est celle de tes bienfaits ; comparez Psaumes 130.4Le passage de la mer avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© de la part du peuple un acte de foi (HĂ©breux 11.29 : C'est par la foi...). Cette foi fut fortifiĂ©e par l'expĂ©rience.Il crut Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse. C'est sans doute ici le seul cas dans l'Ecriture oĂč un homme soit prĂ©sentĂ© comme l'objet de la foi. IsraĂ«l a Ă©tĂ© baptisĂ© en MoĂŻse (1Corinthiens 10.2) comme les chrĂ©tiens sont baptisĂ©s en JĂ©sus-Christ. Le passage de la mer Rouge fut une immersion d'oĂč IsraĂ«l sortit pour commencer une vie nouvelle par la foi Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse, son instrument, un avec lui.Serviteur de l'Eternel. C'est la premiĂšre fois que ce titre apparaĂźt dans l'Ecriture. Il est donnĂ© spĂ©cialement Ă MoĂŻse ; comparez Nombres 12.7 ; DeutĂ©ronome 34.5Le passage de la mer rouge On conteste, non sans apparence de raison, la possibilitĂ© du passage d'Egypte en Arabie d'un peuple de deux millions d'Ăąmes (12.37) dans l'espace d'une nuit.S'il s'agissait d'une troupe marchant en ordre et au pas militaire, l'objection serait bientĂŽt rĂ©solue. Deux millions d'hommes forment une colonne de 2000 hommes de front et de 1000 hommes de profondeur (ou de 1000 de front et de 2000 de profondeur). En mettant entre les 2000 hommes marchant de front un espace de 2 mĂštres et entre chacun des 1000 rangs, Ă©chelonnĂ©s Ă la suite les uns des autres, le mĂȘme espace, nous obtenons une colonne de 4 kilomĂštres de largeur, et de 2 kilomĂštres de longueur. Une pareille colonne de deux millions de personnes pourrait ainsi dĂ©filer en une demi-heure.Le cas actuel est assurĂ©ment fort diffĂ©rent. Nous avons affaire, non Ă des soldats, mais Ă des familles comprenant femmes et enfants, et conduisant avec elles meubles et bestiaux. Mais, d'autre part, l'ordre ne manquait pas dans cette troupe. Ce n'est pas pour rien que le rĂ©cit dĂ©signe ce peuple du nom d'armĂ©es (12.51). Peut-ĂȘtre lui attribue-t-il un ordre militaire (13.18, note). Il Ă©tait rĂ©parti en douze sections principales, semblables Ă des rĂ©giments divisĂ©s en bataillons, en compagnies et en pelotons (voir Ă 12.37, note). De plus, au lieu de 4 kilomĂštres de front, le peuple pouvait disposer de 25, et au lieu de 2 kilomĂštres de profondeur, toute la colonne pouvait, en marchant de sept heures du soir Ă quatre heures du matin, avoir une longueur de 36 Ă 40 kilomĂštres. Il y avait donc amplement place Ă cĂŽtĂ© des hommes pour les meubles et le bĂ©tail.Si nous nous reprĂ©sentons, par exemple, les douze tribus formant douze colonnes parallĂšles et s'avançant simultanĂ©ment au travers du passage dessĂ©chĂ©, chacune sur 20 personnes de front, il est aisĂ© de calculer que chacune de ces colonnes (chaque tribu) aura pu passer en moins de cinq heures. Et comme le front des douze colonnes rĂ©unies ne comptera que 12 x 20, c'est-Ă -dire 240 personnes, au lieu des 8000 qu'un espace de 16 kilomĂštres peut contenir, il restera entre chacune des douze colonnes et sa voisine un Ă©norme espace libre capable de contenir les meubles et les troupeaux. La possibilitĂ© du passage des deux millions dans l'espace et dans le temps donnĂ© est ainsi dĂ©montrĂ©e.L'impossibilitĂ© existerait sans doute si l'on prĂ©tendait placer le passage dans une localitĂ© plus mĂ©ridionale que celle Ă laquelle nous ont conduits les expressions mĂȘmes du texte (la mer Ă droite et devant) ; par exemple au golfe ou au sud du golfe de Suez, comme on se le reprĂ©sente communĂ©ment. Il se trouve lĂ quelques guĂ©s que le reflux met parfois Ă dĂ©couvert ; mais ils sont trop Ă©troits pour permettre le passage en si peu de temps d'une pareille masse d'hommes et de troupeaux. Et comment se reprĂ©senter un agent tel que le vent (c'est celui dont parle le texte) agissant sur la mer profonde Ă la façon d'un coin pour y creuser un passage !D'autres placent le passage plus au septentrion, au nord des lacs Amers, ou au nord du lac Timsa, ou bien mĂȘme le long de la MĂ©diterranĂ©e, sur l'isthme Ă©troit qui sĂ©pare cette mer du lac Serbonis. Mais aucune de ces hypothĂšses ne peut se soutenir. Dans les premiĂšres le terme de retourner (15.22) ne s'explique plus. En rĂ©alitĂ© ces deux millions d'hommes n'auraient fait que piĂ©tiner sur place jusqu'au passage. D'ailleurs les localitĂ©s de l'autre cĂŽtĂ© de la mer, dans lesquelles on retrouve le plus naturellement Mara et Elim, sont situĂ©es beaucoup trop au Sud pour qu'elles eussent pu ĂȘtre atteintes en trois jours (15.22) depuis un point de passage aussi septentrional. Quant Ă la derniĂšre supposition, elle est aujourd'hui universellement rejetĂ©e, car indĂ©pendamment de plusieurs autres raisons, le nom donnĂ© dans le texte Ă la mer traversĂ©e par les IsraĂ©lites (Jam Souph) ne s'applique jamais qu'au bassin que nous appelons mer Rouge.Nous n'avons pas craint de faire intervenir dans l'explication de cette dĂ©livrance merveilleuse des causes naturelles. Le rĂ©cit le fait lui-mĂȘme, en parlant du vent d'Est, comme il l'avait fait dĂ©jĂ Ă l'Ă©gard des plaies d'Egypte. Dieu use des forces naturelles jusqu'au point oĂč elles peuvent le servir. Il n'en fait agir d'autres que dans la mesure oĂč celles-ci sont insuffisantes. Le surnaturel n'en reste pas moins dans l'intervention de cette Main qui les fait agir au moment voulu et avec les effets rĂ©clamĂ©s par le bien de son peuple.Dans cet Ă©vĂ©nement, l'intervention divine peut seule expliquer la direction vers le Sud, en apparence absurde, que prit tout Ă coup depuis Etham la marche du peuple ; et elle Ă©clate dans le fait inespĂ©rĂ© du passage Ă travers le golfe, dont Pharaon ne prĂ©voyait Ă©videmment pas la possibilitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478 vit 07200 08799 la main 03027 puissante 01419 que lâEternel 03068 avait dirigĂ©e 06213 08804 contre les Egyptiens 04714. Et le peuple 05971 craignit 03372 08799 lâEternel 03068, et il crut 0539 08686 en lâEternel 03068 et en MoĂŻse 04872, son serviteur 05650. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PUISSANCE1. Pouvoir de commander ou d'agir, force effective. A Dieu appartient la suprĂȘme puissance : ( Mt 6:13 ) elle ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 14 31 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 12 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ Psaumes 106 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 13 ŚÖŽÖœÖŚÖČŚšŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚȘÖœŚÖčŚ Psaumes 119 120 ŚĄÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖžŚšÖ”ÖœŚŚȘÖŽŚŚ Luc 8 13 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÏÎÏÏÎ±Ï ÎżáŒł ᜠÏαΜ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ΌΔÏᜰ ÏαÏáŸ¶Ï ÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÎżáŒł ÏÏáœžÏ ÎșαÎčÏ᜞Μ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· ÏΔÎčÏαÏÎŒÎżáżŠ áŒÏÎŻÏÏαΜÏαÎč. Jean 2 11 ÏαÏÏηΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÏÏᜎΜ Ïáż¶Îœ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ ÎαΜᜰ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏαΜÎÏÏÏΔΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ ጊΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎŹÏÏα áŒÎœ Ïáż áŒÎżÏÏáż, ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ΞΔÏÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± ጠáŒÏοίΔÎčÎ 24 αáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ ÎżáœÎș áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αáœÏ᜞Μ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï 25 Îșα᜶ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ΔጶÏΔΜ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏáż ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ Îłáœ°Ï áŒÎłÎŻÎœÏÏÎșΔΜ ÏÎŻ ጊΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎžÏÏÏáżł. Jean 8 30 ÏαῊÏα αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ. 31 áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎżáœÎœ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏÎ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł Ïáż· áŒÎŒáż·, áŒÎ»Î·Îžáż¶Ï ΌαΞηÏαί ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔ, 32 Îșα᜶ ÎłÎœÏÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”ÎčαΜ, Îșα᜶ áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎ»Î”Ï ÎžÎ”ÏÏÏΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï. Jean 11 45 Î ÎżÎ»Î»Îżáœ¶ ÎżáœÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ, ÎżáŒ± áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎαÏÎčᜰΌ Îșα᜶ ΞΔαÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጠáŒÏοίηÏΔΜ, áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠActes 8 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 et il vit la main puissante que l'Eternel avait dirigĂ©e contre les Egyptiens. Le peuple craignit l'Eternel et il eut confiance en l'Eternel et en son serviteur MoĂŻse. Segond 1910 IsraĂ«l vit la main puissante que l'Ăternel avait dirigĂ©e contre les Ăgyptiens. Et le peuple craignit l'Ăternel, et il crut en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l vit par quelle main puissante lâĂternel avait agi contre les Ăgyptiens ; le peuple craignit lâĂternel. Ils crurent en lâĂternel et en MoĂŻse, son serviteur. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites voient que le SEIGNEUR a agi avec puissance contre les Ăgyptiens. Alors ils reconnaissent que le SEIGNEUR est grand. Ils mettent leur confiance en lui et en MoĂŻse, son serviteur. Français Courant © Les IsraĂ©lites virent avec quelle puissance le Seigneur Ă©tait intervenu contre lâĂgypte. Câest pourquoi ils reconnurent son autorité ; ils mirent leur confiance en lui et en son serviteur MoĂŻse. Semeur © IsraĂ«l vit la grande puissance que lâEternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens, et le peuple rĂ©vĂ©ra lâEternel : il eut confiance en lui et en MoĂŻse son serviteur. Darby Et IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent Ă l'Ăternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Martin IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Ostervald Ainsi IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh, and in his servant Moses. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le peuple craignit l'Eternel. Un PĂšre de l'Eglise disait : Mon Dieu, ce n'est pas la grandeur de tes chĂątiments qui m'effraie ; c'est celle de tes bienfaits ; comparez Psaumes 130.4Le passage de la mer avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© de la part du peuple un acte de foi (HĂ©breux 11.29 : C'est par la foi...). Cette foi fut fortifiĂ©e par l'expĂ©rience.Il crut Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse. C'est sans doute ici le seul cas dans l'Ecriture oĂč un homme soit prĂ©sentĂ© comme l'objet de la foi. IsraĂ«l a Ă©tĂ© baptisĂ© en MoĂŻse (1Corinthiens 10.2) comme les chrĂ©tiens sont baptisĂ©s en JĂ©sus-Christ. Le passage de la mer Rouge fut une immersion d'oĂč IsraĂ«l sortit pour commencer une vie nouvelle par la foi Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse, son instrument, un avec lui.Serviteur de l'Eternel. C'est la premiĂšre fois que ce titre apparaĂźt dans l'Ecriture. Il est donnĂ© spĂ©cialement Ă MoĂŻse ; comparez Nombres 12.7 ; DeutĂ©ronome 34.5Le passage de la mer rouge On conteste, non sans apparence de raison, la possibilitĂ© du passage d'Egypte en Arabie d'un peuple de deux millions d'Ăąmes (12.37) dans l'espace d'une nuit.S'il s'agissait d'une troupe marchant en ordre et au pas militaire, l'objection serait bientĂŽt rĂ©solue. Deux millions d'hommes forment une colonne de 2000 hommes de front et de 1000 hommes de profondeur (ou de 1000 de front et de 2000 de profondeur). En mettant entre les 2000 hommes marchant de front un espace de 2 mĂštres et entre chacun des 1000 rangs, Ă©chelonnĂ©s Ă la suite les uns des autres, le mĂȘme espace, nous obtenons une colonne de 4 kilomĂštres de largeur, et de 2 kilomĂštres de longueur. Une pareille colonne de deux millions de personnes pourrait ainsi dĂ©filer en une demi-heure.Le cas actuel est assurĂ©ment fort diffĂ©rent. Nous avons affaire, non Ă des soldats, mais Ă des familles comprenant femmes et enfants, et conduisant avec elles meubles et bestiaux. Mais, d'autre part, l'ordre ne manquait pas dans cette troupe. Ce n'est pas pour rien que le rĂ©cit dĂ©signe ce peuple du nom d'armĂ©es (12.51). Peut-ĂȘtre lui attribue-t-il un ordre militaire (13.18, note). Il Ă©tait rĂ©parti en douze sections principales, semblables Ă des rĂ©giments divisĂ©s en bataillons, en compagnies et en pelotons (voir Ă 12.37, note). De plus, au lieu de 4 kilomĂštres de front, le peuple pouvait disposer de 25, et au lieu de 2 kilomĂštres de profondeur, toute la colonne pouvait, en marchant de sept heures du soir Ă quatre heures du matin, avoir une longueur de 36 Ă 40 kilomĂštres. Il y avait donc amplement place Ă cĂŽtĂ© des hommes pour les meubles et le bĂ©tail.Si nous nous reprĂ©sentons, par exemple, les douze tribus formant douze colonnes parallĂšles et s'avançant simultanĂ©ment au travers du passage dessĂ©chĂ©, chacune sur 20 personnes de front, il est aisĂ© de calculer que chacune de ces colonnes (chaque tribu) aura pu passer en moins de cinq heures. Et comme le front des douze colonnes rĂ©unies ne comptera que 12 x 20, c'est-Ă -dire 240 personnes, au lieu des 8000 qu'un espace de 16 kilomĂštres peut contenir, il restera entre chacune des douze colonnes et sa voisine un Ă©norme espace libre capable de contenir les meubles et les troupeaux. La possibilitĂ© du passage des deux millions dans l'espace et dans le temps donnĂ© est ainsi dĂ©montrĂ©e.L'impossibilitĂ© existerait sans doute si l'on prĂ©tendait placer le passage dans une localitĂ© plus mĂ©ridionale que celle Ă laquelle nous ont conduits les expressions mĂȘmes du texte (la mer Ă droite et devant) ; par exemple au golfe ou au sud du golfe de Suez, comme on se le reprĂ©sente communĂ©ment. Il se trouve lĂ quelques guĂ©s que le reflux met parfois Ă dĂ©couvert ; mais ils sont trop Ă©troits pour permettre le passage en si peu de temps d'une pareille masse d'hommes et de troupeaux. Et comment se reprĂ©senter un agent tel que le vent (c'est celui dont parle le texte) agissant sur la mer profonde Ă la façon d'un coin pour y creuser un passage !D'autres placent le passage plus au septentrion, au nord des lacs Amers, ou au nord du lac Timsa, ou bien mĂȘme le long de la MĂ©diterranĂ©e, sur l'isthme Ă©troit qui sĂ©pare cette mer du lac Serbonis. Mais aucune de ces hypothĂšses ne peut se soutenir. Dans les premiĂšres le terme de retourner (15.22) ne s'explique plus. En rĂ©alitĂ© ces deux millions d'hommes n'auraient fait que piĂ©tiner sur place jusqu'au passage. D'ailleurs les localitĂ©s de l'autre cĂŽtĂ© de la mer, dans lesquelles on retrouve le plus naturellement Mara et Elim, sont situĂ©es beaucoup trop au Sud pour qu'elles eussent pu ĂȘtre atteintes en trois jours (15.22) depuis un point de passage aussi septentrional. Quant Ă la derniĂšre supposition, elle est aujourd'hui universellement rejetĂ©e, car indĂ©pendamment de plusieurs autres raisons, le nom donnĂ© dans le texte Ă la mer traversĂ©e par les IsraĂ©lites (Jam Souph) ne s'applique jamais qu'au bassin que nous appelons mer Rouge.Nous n'avons pas craint de faire intervenir dans l'explication de cette dĂ©livrance merveilleuse des causes naturelles. Le rĂ©cit le fait lui-mĂȘme, en parlant du vent d'Est, comme il l'avait fait dĂ©jĂ Ă l'Ă©gard des plaies d'Egypte. Dieu use des forces naturelles jusqu'au point oĂč elles peuvent le servir. Il n'en fait agir d'autres que dans la mesure oĂč celles-ci sont insuffisantes. Le surnaturel n'en reste pas moins dans l'intervention de cette Main qui les fait agir au moment voulu et avec les effets rĂ©clamĂ©s par le bien de son peuple.Dans cet Ă©vĂ©nement, l'intervention divine peut seule expliquer la direction vers le Sud, en apparence absurde, que prit tout Ă coup depuis Etham la marche du peuple ; et elle Ă©clate dans le fait inespĂ©rĂ© du passage Ă travers le golfe, dont Pharaon ne prĂ©voyait Ă©videmment pas la possibilitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478 vit 07200 08799 la main 03027 puissante 01419 que lâEternel 03068 avait dirigĂ©e 06213 08804 contre les Egyptiens 04714. Et le peuple 05971 craignit 03372 08799 lâEternel 03068, et il crut 0539 08686 en lâEternel 03068 et en MoĂŻse 04872, son serviteur 05650. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PUISSANCE1. Pouvoir de commander ou d'agir, force effective. A Dieu appartient la suprĂȘme puissance : ( Mt 6:13 ) elle ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 14 31 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 12 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ Psaumes 106 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 13 ŚÖŽÖœÖŚÖČŚšŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚȘÖœŚÖčŚ Psaumes 119 120 ŚĄÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖžŚšÖ”ÖœŚŚȘÖŽŚŚ Luc 8 13 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÏÎÏÏÎ±Ï ÎżáŒł ᜠÏαΜ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ΌΔÏᜰ ÏαÏáŸ¶Ï ÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÎżáŒł ÏÏáœžÏ ÎșαÎčÏ᜞Μ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· ÏΔÎčÏαÏÎŒÎżáżŠ áŒÏÎŻÏÏαΜÏαÎč. Jean 2 11 ÏαÏÏηΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÏÏᜎΜ Ïáż¶Îœ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ ÎαΜᜰ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏαΜÎÏÏÏΔΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ ጊΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎŹÏÏα áŒÎœ Ïáż áŒÎżÏÏáż, ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ΞΔÏÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± ጠáŒÏοίΔÎčÎ 24 αáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ ÎżáœÎș áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αáœÏ᜞Μ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï 25 Îșα᜶ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ΔጶÏΔΜ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏáż ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ Îłáœ°Ï áŒÎłÎŻÎœÏÏÎșΔΜ ÏÎŻ ጊΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎžÏÏÏáżł. Jean 8 30 ÏαῊÏα αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ. 31 áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎżáœÎœ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏÎ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł Ïáż· áŒÎŒáż·, áŒÎ»Î·Îžáż¶Ï ΌαΞηÏαί ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔ, 32 Îșα᜶ ÎłÎœÏÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”ÎčαΜ, Îșα᜶ áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎ»Î”Ï ÎžÎ”ÏÏÏΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï. Jean 11 45 Î ÎżÎ»Î»Îżáœ¶ ÎżáœÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ, ÎżáŒ± áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎαÏÎčᜰΌ Îșα᜶ ΞΔαÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጠáŒÏοίηÏΔΜ, áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠActes 8 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 et il vit la main puissante que l'Eternel avait dirigĂ©e contre les Egyptiens. Le peuple craignit l'Eternel et il eut confiance en l'Eternel et en son serviteur MoĂŻse. Segond 1910 IsraĂ«l vit la main puissante que l'Ăternel avait dirigĂ©e contre les Ăgyptiens. Et le peuple craignit l'Ăternel, et il crut en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l vit par quelle main puissante lâĂternel avait agi contre les Ăgyptiens ; le peuple craignit lâĂternel. Ils crurent en lâĂternel et en MoĂŻse, son serviteur. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites voient que le SEIGNEUR a agi avec puissance contre les Ăgyptiens. Alors ils reconnaissent que le SEIGNEUR est grand. Ils mettent leur confiance en lui et en MoĂŻse, son serviteur. Français Courant © Les IsraĂ©lites virent avec quelle puissance le Seigneur Ă©tait intervenu contre lâĂgypte. Câest pourquoi ils reconnurent son autorité ; ils mirent leur confiance en lui et en son serviteur MoĂŻse. Semeur © IsraĂ«l vit la grande puissance que lâEternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens, et le peuple rĂ©vĂ©ra lâEternel : il eut confiance en lui et en MoĂŻse son serviteur. Darby Et IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent Ă l'Ăternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Martin IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Ostervald Ainsi IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh, and in his servant Moses. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le peuple craignit l'Eternel. Un PĂšre de l'Eglise disait : Mon Dieu, ce n'est pas la grandeur de tes chĂątiments qui m'effraie ; c'est celle de tes bienfaits ; comparez Psaumes 130.4Le passage de la mer avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© de la part du peuple un acte de foi (HĂ©breux 11.29 : C'est par la foi...). Cette foi fut fortifiĂ©e par l'expĂ©rience.Il crut Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse. C'est sans doute ici le seul cas dans l'Ecriture oĂč un homme soit prĂ©sentĂ© comme l'objet de la foi. IsraĂ«l a Ă©tĂ© baptisĂ© en MoĂŻse (1Corinthiens 10.2) comme les chrĂ©tiens sont baptisĂ©s en JĂ©sus-Christ. Le passage de la mer Rouge fut une immersion d'oĂč IsraĂ«l sortit pour commencer une vie nouvelle par la foi Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse, son instrument, un avec lui.Serviteur de l'Eternel. C'est la premiĂšre fois que ce titre apparaĂźt dans l'Ecriture. Il est donnĂ© spĂ©cialement Ă MoĂŻse ; comparez Nombres 12.7 ; DeutĂ©ronome 34.5Le passage de la mer rouge On conteste, non sans apparence de raison, la possibilitĂ© du passage d'Egypte en Arabie d'un peuple de deux millions d'Ăąmes (12.37) dans l'espace d'une nuit.S'il s'agissait d'une troupe marchant en ordre et au pas militaire, l'objection serait bientĂŽt rĂ©solue. Deux millions d'hommes forment une colonne de 2000 hommes de front et de 1000 hommes de profondeur (ou de 1000 de front et de 2000 de profondeur). En mettant entre les 2000 hommes marchant de front un espace de 2 mĂštres et entre chacun des 1000 rangs, Ă©chelonnĂ©s Ă la suite les uns des autres, le mĂȘme espace, nous obtenons une colonne de 4 kilomĂštres de largeur, et de 2 kilomĂštres de longueur. Une pareille colonne de deux millions de personnes pourrait ainsi dĂ©filer en une demi-heure.Le cas actuel est assurĂ©ment fort diffĂ©rent. Nous avons affaire, non Ă des soldats, mais Ă des familles comprenant femmes et enfants, et conduisant avec elles meubles et bestiaux. Mais, d'autre part, l'ordre ne manquait pas dans cette troupe. Ce n'est pas pour rien que le rĂ©cit dĂ©signe ce peuple du nom d'armĂ©es (12.51). Peut-ĂȘtre lui attribue-t-il un ordre militaire (13.18, note). Il Ă©tait rĂ©parti en douze sections principales, semblables Ă des rĂ©giments divisĂ©s en bataillons, en compagnies et en pelotons (voir Ă 12.37, note). De plus, au lieu de 4 kilomĂštres de front, le peuple pouvait disposer de 25, et au lieu de 2 kilomĂštres de profondeur, toute la colonne pouvait, en marchant de sept heures du soir Ă quatre heures du matin, avoir une longueur de 36 Ă 40 kilomĂštres. Il y avait donc amplement place Ă cĂŽtĂ© des hommes pour les meubles et le bĂ©tail.Si nous nous reprĂ©sentons, par exemple, les douze tribus formant douze colonnes parallĂšles et s'avançant simultanĂ©ment au travers du passage dessĂ©chĂ©, chacune sur 20 personnes de front, il est aisĂ© de calculer que chacune de ces colonnes (chaque tribu) aura pu passer en moins de cinq heures. Et comme le front des douze colonnes rĂ©unies ne comptera que 12 x 20, c'est-Ă -dire 240 personnes, au lieu des 8000 qu'un espace de 16 kilomĂštres peut contenir, il restera entre chacune des douze colonnes et sa voisine un Ă©norme espace libre capable de contenir les meubles et les troupeaux. La possibilitĂ© du passage des deux millions dans l'espace et dans le temps donnĂ© est ainsi dĂ©montrĂ©e.L'impossibilitĂ© existerait sans doute si l'on prĂ©tendait placer le passage dans une localitĂ© plus mĂ©ridionale que celle Ă laquelle nous ont conduits les expressions mĂȘmes du texte (la mer Ă droite et devant) ; par exemple au golfe ou au sud du golfe de Suez, comme on se le reprĂ©sente communĂ©ment. Il se trouve lĂ quelques guĂ©s que le reflux met parfois Ă dĂ©couvert ; mais ils sont trop Ă©troits pour permettre le passage en si peu de temps d'une pareille masse d'hommes et de troupeaux. Et comment se reprĂ©senter un agent tel que le vent (c'est celui dont parle le texte) agissant sur la mer profonde Ă la façon d'un coin pour y creuser un passage !D'autres placent le passage plus au septentrion, au nord des lacs Amers, ou au nord du lac Timsa, ou bien mĂȘme le long de la MĂ©diterranĂ©e, sur l'isthme Ă©troit qui sĂ©pare cette mer du lac Serbonis. Mais aucune de ces hypothĂšses ne peut se soutenir. Dans les premiĂšres le terme de retourner (15.22) ne s'explique plus. En rĂ©alitĂ© ces deux millions d'hommes n'auraient fait que piĂ©tiner sur place jusqu'au passage. D'ailleurs les localitĂ©s de l'autre cĂŽtĂ© de la mer, dans lesquelles on retrouve le plus naturellement Mara et Elim, sont situĂ©es beaucoup trop au Sud pour qu'elles eussent pu ĂȘtre atteintes en trois jours (15.22) depuis un point de passage aussi septentrional. Quant Ă la derniĂšre supposition, elle est aujourd'hui universellement rejetĂ©e, car indĂ©pendamment de plusieurs autres raisons, le nom donnĂ© dans le texte Ă la mer traversĂ©e par les IsraĂ©lites (Jam Souph) ne s'applique jamais qu'au bassin que nous appelons mer Rouge.Nous n'avons pas craint de faire intervenir dans l'explication de cette dĂ©livrance merveilleuse des causes naturelles. Le rĂ©cit le fait lui-mĂȘme, en parlant du vent d'Est, comme il l'avait fait dĂ©jĂ Ă l'Ă©gard des plaies d'Egypte. Dieu use des forces naturelles jusqu'au point oĂč elles peuvent le servir. Il n'en fait agir d'autres que dans la mesure oĂč celles-ci sont insuffisantes. Le surnaturel n'en reste pas moins dans l'intervention de cette Main qui les fait agir au moment voulu et avec les effets rĂ©clamĂ©s par le bien de son peuple.Dans cet Ă©vĂ©nement, l'intervention divine peut seule expliquer la direction vers le Sud, en apparence absurde, que prit tout Ă coup depuis Etham la marche du peuple ; et elle Ă©clate dans le fait inespĂ©rĂ© du passage Ă travers le golfe, dont Pharaon ne prĂ©voyait Ă©videmment pas la possibilitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478 vit 07200 08799 la main 03027 puissante 01419 que lâEternel 03068 avait dirigĂ©e 06213 08804 contre les Egyptiens 04714. Et le peuple 05971 craignit 03372 08799 lâEternel 03068, et il crut 0539 08686 en lâEternel 03068 et en MoĂŻse 04872, son serviteur 05650. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PUISSANCE1. Pouvoir de commander ou d'agir, force effective. A Dieu appartient la suprĂȘme puissance : ( Mt 6:13 ) elle ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 14 31 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 12 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ Psaumes 106 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 13 ŚÖŽÖœÖŚÖČŚšŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚȘÖœŚÖčŚ Psaumes 119 120 ŚĄÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖžŚšÖ”ÖœŚŚȘÖŽŚŚ Luc 8 13 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÏÎÏÏÎ±Ï ÎżáŒł ᜠÏαΜ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ΌΔÏᜰ ÏαÏáŸ¶Ï ÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÎżáŒł ÏÏáœžÏ ÎșαÎčÏ᜞Μ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· ÏΔÎčÏαÏÎŒÎżáżŠ áŒÏÎŻÏÏαΜÏαÎč. Jean 2 11 ÏαÏÏηΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÏÏᜎΜ Ïáż¶Îœ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ ÎαΜᜰ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏαΜÎÏÏÏΔΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ ጊΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎŹÏÏα áŒÎœ Ïáż áŒÎżÏÏáż, ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ΞΔÏÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± ጠáŒÏοίΔÎčÎ 24 αáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ ÎżáœÎș áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αáœÏ᜞Μ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï 25 Îșα᜶ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ΔጶÏΔΜ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏáż ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ Îłáœ°Ï áŒÎłÎŻÎœÏÏÎșΔΜ ÏÎŻ ጊΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎžÏÏÏáżł. Jean 8 30 ÏαῊÏα αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ. 31 áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎżáœÎœ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏÎ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł Ïáż· áŒÎŒáż·, áŒÎ»Î·Îžáż¶Ï ΌαΞηÏαί ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔ, 32 Îșα᜶ ÎłÎœÏÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”ÎčαΜ, Îșα᜶ áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎ»Î”Ï ÎžÎ”ÏÏÏΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï. Jean 11 45 Î ÎżÎ»Î»Îżáœ¶ ÎżáœÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ, ÎżáŒ± áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎαÏÎčᜰΌ Îșα᜶ ΞΔαÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጠáŒÏοίηÏΔΜ, áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠActes 8 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 et il vit la main puissante que l'Eternel avait dirigĂ©e contre les Egyptiens. Le peuple craignit l'Eternel et il eut confiance en l'Eternel et en son serviteur MoĂŻse. Segond 1910 IsraĂ«l vit la main puissante que l'Ăternel avait dirigĂ©e contre les Ăgyptiens. Et le peuple craignit l'Ăternel, et il crut en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l vit par quelle main puissante lâĂternel avait agi contre les Ăgyptiens ; le peuple craignit lâĂternel. Ils crurent en lâĂternel et en MoĂŻse, son serviteur. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites voient que le SEIGNEUR a agi avec puissance contre les Ăgyptiens. Alors ils reconnaissent que le SEIGNEUR est grand. Ils mettent leur confiance en lui et en MoĂŻse, son serviteur. Français Courant © Les IsraĂ©lites virent avec quelle puissance le Seigneur Ă©tait intervenu contre lâĂgypte. Câest pourquoi ils reconnurent son autorité ; ils mirent leur confiance en lui et en son serviteur MoĂŻse. Semeur © IsraĂ«l vit la grande puissance que lâEternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens, et le peuple rĂ©vĂ©ra lâEternel : il eut confiance en lui et en MoĂŻse son serviteur. Darby Et IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent Ă l'Ăternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Martin IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Ostervald Ainsi IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh, and in his servant Moses. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le peuple craignit l'Eternel. Un PĂšre de l'Eglise disait : Mon Dieu, ce n'est pas la grandeur de tes chĂątiments qui m'effraie ; c'est celle de tes bienfaits ; comparez Psaumes 130.4Le passage de la mer avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© de la part du peuple un acte de foi (HĂ©breux 11.29 : C'est par la foi...). Cette foi fut fortifiĂ©e par l'expĂ©rience.Il crut Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse. C'est sans doute ici le seul cas dans l'Ecriture oĂč un homme soit prĂ©sentĂ© comme l'objet de la foi. IsraĂ«l a Ă©tĂ© baptisĂ© en MoĂŻse (1Corinthiens 10.2) comme les chrĂ©tiens sont baptisĂ©s en JĂ©sus-Christ. Le passage de la mer Rouge fut une immersion d'oĂč IsraĂ«l sortit pour commencer une vie nouvelle par la foi Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse, son instrument, un avec lui.Serviteur de l'Eternel. C'est la premiĂšre fois que ce titre apparaĂźt dans l'Ecriture. Il est donnĂ© spĂ©cialement Ă MoĂŻse ; comparez Nombres 12.7 ; DeutĂ©ronome 34.5Le passage de la mer rouge On conteste, non sans apparence de raison, la possibilitĂ© du passage d'Egypte en Arabie d'un peuple de deux millions d'Ăąmes (12.37) dans l'espace d'une nuit.S'il s'agissait d'une troupe marchant en ordre et au pas militaire, l'objection serait bientĂŽt rĂ©solue. Deux millions d'hommes forment une colonne de 2000 hommes de front et de 1000 hommes de profondeur (ou de 1000 de front et de 2000 de profondeur). En mettant entre les 2000 hommes marchant de front un espace de 2 mĂštres et entre chacun des 1000 rangs, Ă©chelonnĂ©s Ă la suite les uns des autres, le mĂȘme espace, nous obtenons une colonne de 4 kilomĂštres de largeur, et de 2 kilomĂštres de longueur. Une pareille colonne de deux millions de personnes pourrait ainsi dĂ©filer en une demi-heure.Le cas actuel est assurĂ©ment fort diffĂ©rent. Nous avons affaire, non Ă des soldats, mais Ă des familles comprenant femmes et enfants, et conduisant avec elles meubles et bestiaux. Mais, d'autre part, l'ordre ne manquait pas dans cette troupe. Ce n'est pas pour rien que le rĂ©cit dĂ©signe ce peuple du nom d'armĂ©es (12.51). Peut-ĂȘtre lui attribue-t-il un ordre militaire (13.18, note). Il Ă©tait rĂ©parti en douze sections principales, semblables Ă des rĂ©giments divisĂ©s en bataillons, en compagnies et en pelotons (voir Ă 12.37, note). De plus, au lieu de 4 kilomĂštres de front, le peuple pouvait disposer de 25, et au lieu de 2 kilomĂštres de profondeur, toute la colonne pouvait, en marchant de sept heures du soir Ă quatre heures du matin, avoir une longueur de 36 Ă 40 kilomĂštres. Il y avait donc amplement place Ă cĂŽtĂ© des hommes pour les meubles et le bĂ©tail.Si nous nous reprĂ©sentons, par exemple, les douze tribus formant douze colonnes parallĂšles et s'avançant simultanĂ©ment au travers du passage dessĂ©chĂ©, chacune sur 20 personnes de front, il est aisĂ© de calculer que chacune de ces colonnes (chaque tribu) aura pu passer en moins de cinq heures. Et comme le front des douze colonnes rĂ©unies ne comptera que 12 x 20, c'est-Ă -dire 240 personnes, au lieu des 8000 qu'un espace de 16 kilomĂštres peut contenir, il restera entre chacune des douze colonnes et sa voisine un Ă©norme espace libre capable de contenir les meubles et les troupeaux. La possibilitĂ© du passage des deux millions dans l'espace et dans le temps donnĂ© est ainsi dĂ©montrĂ©e.L'impossibilitĂ© existerait sans doute si l'on prĂ©tendait placer le passage dans une localitĂ© plus mĂ©ridionale que celle Ă laquelle nous ont conduits les expressions mĂȘmes du texte (la mer Ă droite et devant) ; par exemple au golfe ou au sud du golfe de Suez, comme on se le reprĂ©sente communĂ©ment. Il se trouve lĂ quelques guĂ©s que le reflux met parfois Ă dĂ©couvert ; mais ils sont trop Ă©troits pour permettre le passage en si peu de temps d'une pareille masse d'hommes et de troupeaux. Et comment se reprĂ©senter un agent tel que le vent (c'est celui dont parle le texte) agissant sur la mer profonde Ă la façon d'un coin pour y creuser un passage !D'autres placent le passage plus au septentrion, au nord des lacs Amers, ou au nord du lac Timsa, ou bien mĂȘme le long de la MĂ©diterranĂ©e, sur l'isthme Ă©troit qui sĂ©pare cette mer du lac Serbonis. Mais aucune de ces hypothĂšses ne peut se soutenir. Dans les premiĂšres le terme de retourner (15.22) ne s'explique plus. En rĂ©alitĂ© ces deux millions d'hommes n'auraient fait que piĂ©tiner sur place jusqu'au passage. D'ailleurs les localitĂ©s de l'autre cĂŽtĂ© de la mer, dans lesquelles on retrouve le plus naturellement Mara et Elim, sont situĂ©es beaucoup trop au Sud pour qu'elles eussent pu ĂȘtre atteintes en trois jours (15.22) depuis un point de passage aussi septentrional. Quant Ă la derniĂšre supposition, elle est aujourd'hui universellement rejetĂ©e, car indĂ©pendamment de plusieurs autres raisons, le nom donnĂ© dans le texte Ă la mer traversĂ©e par les IsraĂ©lites (Jam Souph) ne s'applique jamais qu'au bassin que nous appelons mer Rouge.Nous n'avons pas craint de faire intervenir dans l'explication de cette dĂ©livrance merveilleuse des causes naturelles. Le rĂ©cit le fait lui-mĂȘme, en parlant du vent d'Est, comme il l'avait fait dĂ©jĂ Ă l'Ă©gard des plaies d'Egypte. Dieu use des forces naturelles jusqu'au point oĂč elles peuvent le servir. Il n'en fait agir d'autres que dans la mesure oĂč celles-ci sont insuffisantes. Le surnaturel n'en reste pas moins dans l'intervention de cette Main qui les fait agir au moment voulu et avec les effets rĂ©clamĂ©s par le bien de son peuple.Dans cet Ă©vĂ©nement, l'intervention divine peut seule expliquer la direction vers le Sud, en apparence absurde, que prit tout Ă coup depuis Etham la marche du peuple ; et elle Ă©clate dans le fait inespĂ©rĂ© du passage Ă travers le golfe, dont Pharaon ne prĂ©voyait Ă©videmment pas la possibilitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478 vit 07200 08799 la main 03027 puissante 01419 que lâEternel 03068 avait dirigĂ©e 06213 08804 contre les Egyptiens 04714. Et le peuple 05971 craignit 03372 08799 lâEternel 03068, et il crut 0539 08686 en lâEternel 03068 et en MoĂŻse 04872, son serviteur 05650. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PUISSANCE1. Pouvoir de commander ou d'agir, force effective. A Dieu appartient la suprĂȘme puissance : ( Mt 6:13 ) elle ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 14 31 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 12 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ Psaumes 106 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 13 ŚÖŽÖœÖŚÖČŚšŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚȘÖœŚÖčŚ Psaumes 119 120 ŚĄÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖžŚšÖ”ÖœŚŚȘÖŽŚŚ Luc 8 13 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÏÎÏÏÎ±Ï ÎżáŒł ᜠÏαΜ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ΌΔÏᜰ ÏαÏáŸ¶Ï ÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÎżáŒł ÏÏáœžÏ ÎșαÎčÏ᜞Μ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· ÏΔÎčÏαÏÎŒÎżáżŠ áŒÏÎŻÏÏαΜÏαÎč. Jean 2 11 ÏαÏÏηΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÏÏᜎΜ Ïáż¶Îœ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ ÎαΜᜰ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏαΜÎÏÏÏΔΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ ጊΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎŹÏÏα áŒÎœ Ïáż áŒÎżÏÏáż, ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ΞΔÏÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± ጠáŒÏοίΔÎčÎ 24 αáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ ÎżáœÎș áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αáœÏ᜞Μ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï 25 Îșα᜶ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ΔጶÏΔΜ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏáż ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ Îłáœ°Ï áŒÎłÎŻÎœÏÏÎșΔΜ ÏÎŻ ጊΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎžÏÏÏáżł. Jean 8 30 ÏαῊÏα αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ. 31 áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎżáœÎœ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏÎ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł Ïáż· áŒÎŒáż·, áŒÎ»Î·Îžáż¶Ï ΌαΞηÏαί ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔ, 32 Îșα᜶ ÎłÎœÏÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”ÎčαΜ, Îșα᜶ áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎ»Î”Ï ÎžÎ”ÏÏÏΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï. Jean 11 45 Î ÎżÎ»Î»Îżáœ¶ ÎżáœÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ, ÎżáŒ± áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎαÏÎčᜰΌ Îșα᜶ ΞΔαÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጠáŒÏοίηÏΔΜ, áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠActes 8 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 et il vit la main puissante que l'Eternel avait dirigĂ©e contre les Egyptiens. Le peuple craignit l'Eternel et il eut confiance en l'Eternel et en son serviteur MoĂŻse. Segond 1910 IsraĂ«l vit la main puissante que l'Ăternel avait dirigĂ©e contre les Ăgyptiens. Et le peuple craignit l'Ăternel, et il crut en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l vit par quelle main puissante lâĂternel avait agi contre les Ăgyptiens ; le peuple craignit lâĂternel. Ils crurent en lâĂternel et en MoĂŻse, son serviteur. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites voient que le SEIGNEUR a agi avec puissance contre les Ăgyptiens. Alors ils reconnaissent que le SEIGNEUR est grand. Ils mettent leur confiance en lui et en MoĂŻse, son serviteur. Français Courant © Les IsraĂ©lites virent avec quelle puissance le Seigneur Ă©tait intervenu contre lâĂgypte. Câest pourquoi ils reconnurent son autorité ; ils mirent leur confiance en lui et en son serviteur MoĂŻse. Semeur © IsraĂ«l vit la grande puissance que lâEternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens, et le peuple rĂ©vĂ©ra lâEternel : il eut confiance en lui et en MoĂŻse son serviteur. Darby Et IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent Ă l'Ăternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Martin IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Ostervald Ainsi IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh, and in his servant Moses. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le peuple craignit l'Eternel. Un PĂšre de l'Eglise disait : Mon Dieu, ce n'est pas la grandeur de tes chĂątiments qui m'effraie ; c'est celle de tes bienfaits ; comparez Psaumes 130.4Le passage de la mer avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© de la part du peuple un acte de foi (HĂ©breux 11.29 : C'est par la foi...). Cette foi fut fortifiĂ©e par l'expĂ©rience.Il crut Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse. C'est sans doute ici le seul cas dans l'Ecriture oĂč un homme soit prĂ©sentĂ© comme l'objet de la foi. IsraĂ«l a Ă©tĂ© baptisĂ© en MoĂŻse (1Corinthiens 10.2) comme les chrĂ©tiens sont baptisĂ©s en JĂ©sus-Christ. Le passage de la mer Rouge fut une immersion d'oĂč IsraĂ«l sortit pour commencer une vie nouvelle par la foi Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse, son instrument, un avec lui.Serviteur de l'Eternel. C'est la premiĂšre fois que ce titre apparaĂźt dans l'Ecriture. Il est donnĂ© spĂ©cialement Ă MoĂŻse ; comparez Nombres 12.7 ; DeutĂ©ronome 34.5Le passage de la mer rouge On conteste, non sans apparence de raison, la possibilitĂ© du passage d'Egypte en Arabie d'un peuple de deux millions d'Ăąmes (12.37) dans l'espace d'une nuit.S'il s'agissait d'une troupe marchant en ordre et au pas militaire, l'objection serait bientĂŽt rĂ©solue. Deux millions d'hommes forment une colonne de 2000 hommes de front et de 1000 hommes de profondeur (ou de 1000 de front et de 2000 de profondeur). En mettant entre les 2000 hommes marchant de front un espace de 2 mĂštres et entre chacun des 1000 rangs, Ă©chelonnĂ©s Ă la suite les uns des autres, le mĂȘme espace, nous obtenons une colonne de 4 kilomĂštres de largeur, et de 2 kilomĂštres de longueur. Une pareille colonne de deux millions de personnes pourrait ainsi dĂ©filer en une demi-heure.Le cas actuel est assurĂ©ment fort diffĂ©rent. Nous avons affaire, non Ă des soldats, mais Ă des familles comprenant femmes et enfants, et conduisant avec elles meubles et bestiaux. Mais, d'autre part, l'ordre ne manquait pas dans cette troupe. Ce n'est pas pour rien que le rĂ©cit dĂ©signe ce peuple du nom d'armĂ©es (12.51). Peut-ĂȘtre lui attribue-t-il un ordre militaire (13.18, note). Il Ă©tait rĂ©parti en douze sections principales, semblables Ă des rĂ©giments divisĂ©s en bataillons, en compagnies et en pelotons (voir Ă 12.37, note). De plus, au lieu de 4 kilomĂštres de front, le peuple pouvait disposer de 25, et au lieu de 2 kilomĂštres de profondeur, toute la colonne pouvait, en marchant de sept heures du soir Ă quatre heures du matin, avoir une longueur de 36 Ă 40 kilomĂštres. Il y avait donc amplement place Ă cĂŽtĂ© des hommes pour les meubles et le bĂ©tail.Si nous nous reprĂ©sentons, par exemple, les douze tribus formant douze colonnes parallĂšles et s'avançant simultanĂ©ment au travers du passage dessĂ©chĂ©, chacune sur 20 personnes de front, il est aisĂ© de calculer que chacune de ces colonnes (chaque tribu) aura pu passer en moins de cinq heures. Et comme le front des douze colonnes rĂ©unies ne comptera que 12 x 20, c'est-Ă -dire 240 personnes, au lieu des 8000 qu'un espace de 16 kilomĂštres peut contenir, il restera entre chacune des douze colonnes et sa voisine un Ă©norme espace libre capable de contenir les meubles et les troupeaux. La possibilitĂ© du passage des deux millions dans l'espace et dans le temps donnĂ© est ainsi dĂ©montrĂ©e.L'impossibilitĂ© existerait sans doute si l'on prĂ©tendait placer le passage dans une localitĂ© plus mĂ©ridionale que celle Ă laquelle nous ont conduits les expressions mĂȘmes du texte (la mer Ă droite et devant) ; par exemple au golfe ou au sud du golfe de Suez, comme on se le reprĂ©sente communĂ©ment. Il se trouve lĂ quelques guĂ©s que le reflux met parfois Ă dĂ©couvert ; mais ils sont trop Ă©troits pour permettre le passage en si peu de temps d'une pareille masse d'hommes et de troupeaux. Et comment se reprĂ©senter un agent tel que le vent (c'est celui dont parle le texte) agissant sur la mer profonde Ă la façon d'un coin pour y creuser un passage !D'autres placent le passage plus au septentrion, au nord des lacs Amers, ou au nord du lac Timsa, ou bien mĂȘme le long de la MĂ©diterranĂ©e, sur l'isthme Ă©troit qui sĂ©pare cette mer du lac Serbonis. Mais aucune de ces hypothĂšses ne peut se soutenir. Dans les premiĂšres le terme de retourner (15.22) ne s'explique plus. En rĂ©alitĂ© ces deux millions d'hommes n'auraient fait que piĂ©tiner sur place jusqu'au passage. D'ailleurs les localitĂ©s de l'autre cĂŽtĂ© de la mer, dans lesquelles on retrouve le plus naturellement Mara et Elim, sont situĂ©es beaucoup trop au Sud pour qu'elles eussent pu ĂȘtre atteintes en trois jours (15.22) depuis un point de passage aussi septentrional. Quant Ă la derniĂšre supposition, elle est aujourd'hui universellement rejetĂ©e, car indĂ©pendamment de plusieurs autres raisons, le nom donnĂ© dans le texte Ă la mer traversĂ©e par les IsraĂ©lites (Jam Souph) ne s'applique jamais qu'au bassin que nous appelons mer Rouge.Nous n'avons pas craint de faire intervenir dans l'explication de cette dĂ©livrance merveilleuse des causes naturelles. Le rĂ©cit le fait lui-mĂȘme, en parlant du vent d'Est, comme il l'avait fait dĂ©jĂ Ă l'Ă©gard des plaies d'Egypte. Dieu use des forces naturelles jusqu'au point oĂč elles peuvent le servir. Il n'en fait agir d'autres que dans la mesure oĂč celles-ci sont insuffisantes. Le surnaturel n'en reste pas moins dans l'intervention de cette Main qui les fait agir au moment voulu et avec les effets rĂ©clamĂ©s par le bien de son peuple.Dans cet Ă©vĂ©nement, l'intervention divine peut seule expliquer la direction vers le Sud, en apparence absurde, que prit tout Ă coup depuis Etham la marche du peuple ; et elle Ă©clate dans le fait inespĂ©rĂ© du passage Ă travers le golfe, dont Pharaon ne prĂ©voyait Ă©videmment pas la possibilitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478 vit 07200 08799 la main 03027 puissante 01419 que lâEternel 03068 avait dirigĂ©e 06213 08804 contre les Egyptiens 04714. Et le peuple 05971 craignit 03372 08799 lâEternel 03068, et il crut 0539 08686 en lâEternel 03068 et en MoĂŻse 04872, son serviteur 05650. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PUISSANCE1. Pouvoir de commander ou d'agir, force effective. A Dieu appartient la suprĂȘme puissance : ( Mt 6:13 ) elle ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 14 31 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 12 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ Psaumes 106 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 13 ŚÖŽÖœÖŚÖČŚšŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚȘÖœŚÖčŚ Psaumes 119 120 ŚĄÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖžŚšÖ”ÖœŚŚȘÖŽŚŚ Luc 8 13 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÏÎÏÏÎ±Ï ÎżáŒł ᜠÏαΜ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ΌΔÏᜰ ÏαÏáŸ¶Ï ÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÎżáŒł ÏÏáœžÏ ÎșαÎčÏ᜞Μ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· ÏΔÎčÏαÏÎŒÎżáżŠ áŒÏÎŻÏÏαΜÏαÎč. Jean 2 11 ÏαÏÏηΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÏÏᜎΜ Ïáż¶Îœ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ ÎαΜᜰ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏαΜÎÏÏÏΔΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ ጊΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎŹÏÏα áŒÎœ Ïáż áŒÎżÏÏáż, ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ΞΔÏÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± ጠáŒÏοίΔÎčÎ 24 αáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ ÎżáœÎș áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αáœÏ᜞Μ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï 25 Îșα᜶ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ΔጶÏΔΜ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏáż ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ Îłáœ°Ï áŒÎłÎŻÎœÏÏÎșΔΜ ÏÎŻ ጊΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎžÏÏÏáżł. Jean 8 30 ÏαῊÏα αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ. 31 áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎżáœÎœ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏÎ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł Ïáż· áŒÎŒáż·, áŒÎ»Î·Îžáż¶Ï ΌαΞηÏαί ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔ, 32 Îșα᜶ ÎłÎœÏÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”ÎčαΜ, Îșα᜶ áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎ»Î”Ï ÎžÎ”ÏÏÏΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï. Jean 11 45 Î ÎżÎ»Î»Îżáœ¶ ÎżáœÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ, ÎżáŒ± áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎαÏÎčᜰΌ Îșα᜶ ΞΔαÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጠáŒÏοίηÏΔΜ, áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠActes 8 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 et il vit la main puissante que l'Eternel avait dirigĂ©e contre les Egyptiens. Le peuple craignit l'Eternel et il eut confiance en l'Eternel et en son serviteur MoĂŻse. Segond 1910 IsraĂ«l vit la main puissante que l'Ăternel avait dirigĂ©e contre les Ăgyptiens. Et le peuple craignit l'Ăternel, et il crut en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l vit par quelle main puissante lâĂternel avait agi contre les Ăgyptiens ; le peuple craignit lâĂternel. Ils crurent en lâĂternel et en MoĂŻse, son serviteur. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites voient que le SEIGNEUR a agi avec puissance contre les Ăgyptiens. Alors ils reconnaissent que le SEIGNEUR est grand. Ils mettent leur confiance en lui et en MoĂŻse, son serviteur. Français Courant © Les IsraĂ©lites virent avec quelle puissance le Seigneur Ă©tait intervenu contre lâĂgypte. Câest pourquoi ils reconnurent son autorité ; ils mirent leur confiance en lui et en son serviteur MoĂŻse. Semeur © IsraĂ«l vit la grande puissance que lâEternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens, et le peuple rĂ©vĂ©ra lâEternel : il eut confiance en lui et en MoĂŻse son serviteur. Darby Et IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent Ă l'Ăternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Martin IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Ostervald Ainsi IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh, and in his servant Moses. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le peuple craignit l'Eternel. Un PĂšre de l'Eglise disait : Mon Dieu, ce n'est pas la grandeur de tes chĂątiments qui m'effraie ; c'est celle de tes bienfaits ; comparez Psaumes 130.4Le passage de la mer avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© de la part du peuple un acte de foi (HĂ©breux 11.29 : C'est par la foi...). Cette foi fut fortifiĂ©e par l'expĂ©rience.Il crut Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse. C'est sans doute ici le seul cas dans l'Ecriture oĂč un homme soit prĂ©sentĂ© comme l'objet de la foi. IsraĂ«l a Ă©tĂ© baptisĂ© en MoĂŻse (1Corinthiens 10.2) comme les chrĂ©tiens sont baptisĂ©s en JĂ©sus-Christ. Le passage de la mer Rouge fut une immersion d'oĂč IsraĂ«l sortit pour commencer une vie nouvelle par la foi Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse, son instrument, un avec lui.Serviteur de l'Eternel. C'est la premiĂšre fois que ce titre apparaĂźt dans l'Ecriture. Il est donnĂ© spĂ©cialement Ă MoĂŻse ; comparez Nombres 12.7 ; DeutĂ©ronome 34.5Le passage de la mer rouge On conteste, non sans apparence de raison, la possibilitĂ© du passage d'Egypte en Arabie d'un peuple de deux millions d'Ăąmes (12.37) dans l'espace d'une nuit.S'il s'agissait d'une troupe marchant en ordre et au pas militaire, l'objection serait bientĂŽt rĂ©solue. Deux millions d'hommes forment une colonne de 2000 hommes de front et de 1000 hommes de profondeur (ou de 1000 de front et de 2000 de profondeur). En mettant entre les 2000 hommes marchant de front un espace de 2 mĂštres et entre chacun des 1000 rangs, Ă©chelonnĂ©s Ă la suite les uns des autres, le mĂȘme espace, nous obtenons une colonne de 4 kilomĂštres de largeur, et de 2 kilomĂštres de longueur. Une pareille colonne de deux millions de personnes pourrait ainsi dĂ©filer en une demi-heure.Le cas actuel est assurĂ©ment fort diffĂ©rent. Nous avons affaire, non Ă des soldats, mais Ă des familles comprenant femmes et enfants, et conduisant avec elles meubles et bestiaux. Mais, d'autre part, l'ordre ne manquait pas dans cette troupe. Ce n'est pas pour rien que le rĂ©cit dĂ©signe ce peuple du nom d'armĂ©es (12.51). Peut-ĂȘtre lui attribue-t-il un ordre militaire (13.18, note). Il Ă©tait rĂ©parti en douze sections principales, semblables Ă des rĂ©giments divisĂ©s en bataillons, en compagnies et en pelotons (voir Ă 12.37, note). De plus, au lieu de 4 kilomĂštres de front, le peuple pouvait disposer de 25, et au lieu de 2 kilomĂštres de profondeur, toute la colonne pouvait, en marchant de sept heures du soir Ă quatre heures du matin, avoir une longueur de 36 Ă 40 kilomĂštres. Il y avait donc amplement place Ă cĂŽtĂ© des hommes pour les meubles et le bĂ©tail.Si nous nous reprĂ©sentons, par exemple, les douze tribus formant douze colonnes parallĂšles et s'avançant simultanĂ©ment au travers du passage dessĂ©chĂ©, chacune sur 20 personnes de front, il est aisĂ© de calculer que chacune de ces colonnes (chaque tribu) aura pu passer en moins de cinq heures. Et comme le front des douze colonnes rĂ©unies ne comptera que 12 x 20, c'est-Ă -dire 240 personnes, au lieu des 8000 qu'un espace de 16 kilomĂštres peut contenir, il restera entre chacune des douze colonnes et sa voisine un Ă©norme espace libre capable de contenir les meubles et les troupeaux. La possibilitĂ© du passage des deux millions dans l'espace et dans le temps donnĂ© est ainsi dĂ©montrĂ©e.L'impossibilitĂ© existerait sans doute si l'on prĂ©tendait placer le passage dans une localitĂ© plus mĂ©ridionale que celle Ă laquelle nous ont conduits les expressions mĂȘmes du texte (la mer Ă droite et devant) ; par exemple au golfe ou au sud du golfe de Suez, comme on se le reprĂ©sente communĂ©ment. Il se trouve lĂ quelques guĂ©s que le reflux met parfois Ă dĂ©couvert ; mais ils sont trop Ă©troits pour permettre le passage en si peu de temps d'une pareille masse d'hommes et de troupeaux. Et comment se reprĂ©senter un agent tel que le vent (c'est celui dont parle le texte) agissant sur la mer profonde Ă la façon d'un coin pour y creuser un passage !D'autres placent le passage plus au septentrion, au nord des lacs Amers, ou au nord du lac Timsa, ou bien mĂȘme le long de la MĂ©diterranĂ©e, sur l'isthme Ă©troit qui sĂ©pare cette mer du lac Serbonis. Mais aucune de ces hypothĂšses ne peut se soutenir. Dans les premiĂšres le terme de retourner (15.22) ne s'explique plus. En rĂ©alitĂ© ces deux millions d'hommes n'auraient fait que piĂ©tiner sur place jusqu'au passage. D'ailleurs les localitĂ©s de l'autre cĂŽtĂ© de la mer, dans lesquelles on retrouve le plus naturellement Mara et Elim, sont situĂ©es beaucoup trop au Sud pour qu'elles eussent pu ĂȘtre atteintes en trois jours (15.22) depuis un point de passage aussi septentrional. Quant Ă la derniĂšre supposition, elle est aujourd'hui universellement rejetĂ©e, car indĂ©pendamment de plusieurs autres raisons, le nom donnĂ© dans le texte Ă la mer traversĂ©e par les IsraĂ©lites (Jam Souph) ne s'applique jamais qu'au bassin que nous appelons mer Rouge.Nous n'avons pas craint de faire intervenir dans l'explication de cette dĂ©livrance merveilleuse des causes naturelles. Le rĂ©cit le fait lui-mĂȘme, en parlant du vent d'Est, comme il l'avait fait dĂ©jĂ Ă l'Ă©gard des plaies d'Egypte. Dieu use des forces naturelles jusqu'au point oĂč elles peuvent le servir. Il n'en fait agir d'autres que dans la mesure oĂč celles-ci sont insuffisantes. Le surnaturel n'en reste pas moins dans l'intervention de cette Main qui les fait agir au moment voulu et avec les effets rĂ©clamĂ©s par le bien de son peuple.Dans cet Ă©vĂ©nement, l'intervention divine peut seule expliquer la direction vers le Sud, en apparence absurde, que prit tout Ă coup depuis Etham la marche du peuple ; et elle Ă©clate dans le fait inespĂ©rĂ© du passage Ă travers le golfe, dont Pharaon ne prĂ©voyait Ă©videmment pas la possibilitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478 vit 07200 08799 la main 03027 puissante 01419 que lâEternel 03068 avait dirigĂ©e 06213 08804 contre les Egyptiens 04714. Et le peuple 05971 craignit 03372 08799 lâEternel 03068, et il crut 0539 08686 en lâEternel 03068 et en MoĂŻse 04872, son serviteur 05650. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PUISSANCE1. Pouvoir de commander ou d'agir, force effective. A Dieu appartient la suprĂȘme puissance : ( Mt 6:13 ) elle ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 14 31 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 12 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ Psaumes 106 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 13 ŚÖŽÖœÖŚÖČŚšŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚȘÖœŚÖčŚ Psaumes 119 120 ŚĄÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖžŚšÖ”ÖœŚŚȘÖŽŚŚ Luc 8 13 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÏÎÏÏÎ±Ï ÎżáŒł ᜠÏαΜ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ΌΔÏᜰ ÏαÏáŸ¶Ï ÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÎżáŒł ÏÏáœžÏ ÎșαÎčÏ᜞Μ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· ÏΔÎčÏαÏÎŒÎżáżŠ áŒÏÎŻÏÏαΜÏαÎč. Jean 2 11 ÏαÏÏηΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÏÏᜎΜ Ïáż¶Îœ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ ÎαΜᜰ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏαΜÎÏÏÏΔΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ ጊΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎŹÏÏα áŒÎœ Ïáż áŒÎżÏÏáż, ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ΞΔÏÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± ጠáŒÏοίΔÎčÎ 24 αáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ ÎżáœÎș áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αáœÏ᜞Μ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï 25 Îșα᜶ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ΔጶÏΔΜ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏáż ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ Îłáœ°Ï áŒÎłÎŻÎœÏÏÎșΔΜ ÏÎŻ ጊΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎžÏÏÏáżł. Jean 8 30 ÏαῊÏα αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ. 31 áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎżáœÎœ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏÎ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł Ïáż· áŒÎŒáż·, áŒÎ»Î·Îžáż¶Ï ΌαΞηÏαί ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔ, 32 Îșα᜶ ÎłÎœÏÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”ÎčαΜ, Îșα᜶ áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎ»Î”Ï ÎžÎ”ÏÏÏΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï. Jean 11 45 Î ÎżÎ»Î»Îżáœ¶ ÎżáœÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ, ÎżáŒ± áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎαÏÎčᜰΌ Îșα᜶ ΞΔαÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጠáŒÏοίηÏΔΜ, áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠActes 8 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 et il vit la main puissante que l'Eternel avait dirigĂ©e contre les Egyptiens. Le peuple craignit l'Eternel et il eut confiance en l'Eternel et en son serviteur MoĂŻse. Segond 1910 IsraĂ«l vit la main puissante que l'Ăternel avait dirigĂ©e contre les Ăgyptiens. Et le peuple craignit l'Ăternel, et il crut en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l vit par quelle main puissante lâĂternel avait agi contre les Ăgyptiens ; le peuple craignit lâĂternel. Ils crurent en lâĂternel et en MoĂŻse, son serviteur. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites voient que le SEIGNEUR a agi avec puissance contre les Ăgyptiens. Alors ils reconnaissent que le SEIGNEUR est grand. Ils mettent leur confiance en lui et en MoĂŻse, son serviteur. Français Courant © Les IsraĂ©lites virent avec quelle puissance le Seigneur Ă©tait intervenu contre lâĂgypte. Câest pourquoi ils reconnurent son autorité ; ils mirent leur confiance en lui et en son serviteur MoĂŻse. Semeur © IsraĂ«l vit la grande puissance que lâEternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens, et le peuple rĂ©vĂ©ra lâEternel : il eut confiance en lui et en MoĂŻse son serviteur. Darby Et IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent Ă l'Ăternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Martin IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Ostervald Ainsi IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh, and in his servant Moses. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le peuple craignit l'Eternel. Un PĂšre de l'Eglise disait : Mon Dieu, ce n'est pas la grandeur de tes chĂątiments qui m'effraie ; c'est celle de tes bienfaits ; comparez Psaumes 130.4Le passage de la mer avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© de la part du peuple un acte de foi (HĂ©breux 11.29 : C'est par la foi...). Cette foi fut fortifiĂ©e par l'expĂ©rience.Il crut Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse. C'est sans doute ici le seul cas dans l'Ecriture oĂč un homme soit prĂ©sentĂ© comme l'objet de la foi. IsraĂ«l a Ă©tĂ© baptisĂ© en MoĂŻse (1Corinthiens 10.2) comme les chrĂ©tiens sont baptisĂ©s en JĂ©sus-Christ. Le passage de la mer Rouge fut une immersion d'oĂč IsraĂ«l sortit pour commencer une vie nouvelle par la foi Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse, son instrument, un avec lui.Serviteur de l'Eternel. C'est la premiĂšre fois que ce titre apparaĂźt dans l'Ecriture. Il est donnĂ© spĂ©cialement Ă MoĂŻse ; comparez Nombres 12.7 ; DeutĂ©ronome 34.5Le passage de la mer rouge On conteste, non sans apparence de raison, la possibilitĂ© du passage d'Egypte en Arabie d'un peuple de deux millions d'Ăąmes (12.37) dans l'espace d'une nuit.S'il s'agissait d'une troupe marchant en ordre et au pas militaire, l'objection serait bientĂŽt rĂ©solue. Deux millions d'hommes forment une colonne de 2000 hommes de front et de 1000 hommes de profondeur (ou de 1000 de front et de 2000 de profondeur). En mettant entre les 2000 hommes marchant de front un espace de 2 mĂštres et entre chacun des 1000 rangs, Ă©chelonnĂ©s Ă la suite les uns des autres, le mĂȘme espace, nous obtenons une colonne de 4 kilomĂštres de largeur, et de 2 kilomĂštres de longueur. Une pareille colonne de deux millions de personnes pourrait ainsi dĂ©filer en une demi-heure.Le cas actuel est assurĂ©ment fort diffĂ©rent. Nous avons affaire, non Ă des soldats, mais Ă des familles comprenant femmes et enfants, et conduisant avec elles meubles et bestiaux. Mais, d'autre part, l'ordre ne manquait pas dans cette troupe. Ce n'est pas pour rien que le rĂ©cit dĂ©signe ce peuple du nom d'armĂ©es (12.51). Peut-ĂȘtre lui attribue-t-il un ordre militaire (13.18, note). Il Ă©tait rĂ©parti en douze sections principales, semblables Ă des rĂ©giments divisĂ©s en bataillons, en compagnies et en pelotons (voir Ă 12.37, note). De plus, au lieu de 4 kilomĂštres de front, le peuple pouvait disposer de 25, et au lieu de 2 kilomĂštres de profondeur, toute la colonne pouvait, en marchant de sept heures du soir Ă quatre heures du matin, avoir une longueur de 36 Ă 40 kilomĂštres. Il y avait donc amplement place Ă cĂŽtĂ© des hommes pour les meubles et le bĂ©tail.Si nous nous reprĂ©sentons, par exemple, les douze tribus formant douze colonnes parallĂšles et s'avançant simultanĂ©ment au travers du passage dessĂ©chĂ©, chacune sur 20 personnes de front, il est aisĂ© de calculer que chacune de ces colonnes (chaque tribu) aura pu passer en moins de cinq heures. Et comme le front des douze colonnes rĂ©unies ne comptera que 12 x 20, c'est-Ă -dire 240 personnes, au lieu des 8000 qu'un espace de 16 kilomĂštres peut contenir, il restera entre chacune des douze colonnes et sa voisine un Ă©norme espace libre capable de contenir les meubles et les troupeaux. La possibilitĂ© du passage des deux millions dans l'espace et dans le temps donnĂ© est ainsi dĂ©montrĂ©e.L'impossibilitĂ© existerait sans doute si l'on prĂ©tendait placer le passage dans une localitĂ© plus mĂ©ridionale que celle Ă laquelle nous ont conduits les expressions mĂȘmes du texte (la mer Ă droite et devant) ; par exemple au golfe ou au sud du golfe de Suez, comme on se le reprĂ©sente communĂ©ment. Il se trouve lĂ quelques guĂ©s que le reflux met parfois Ă dĂ©couvert ; mais ils sont trop Ă©troits pour permettre le passage en si peu de temps d'une pareille masse d'hommes et de troupeaux. Et comment se reprĂ©senter un agent tel que le vent (c'est celui dont parle le texte) agissant sur la mer profonde Ă la façon d'un coin pour y creuser un passage !D'autres placent le passage plus au septentrion, au nord des lacs Amers, ou au nord du lac Timsa, ou bien mĂȘme le long de la MĂ©diterranĂ©e, sur l'isthme Ă©troit qui sĂ©pare cette mer du lac Serbonis. Mais aucune de ces hypothĂšses ne peut se soutenir. Dans les premiĂšres le terme de retourner (15.22) ne s'explique plus. En rĂ©alitĂ© ces deux millions d'hommes n'auraient fait que piĂ©tiner sur place jusqu'au passage. D'ailleurs les localitĂ©s de l'autre cĂŽtĂ© de la mer, dans lesquelles on retrouve le plus naturellement Mara et Elim, sont situĂ©es beaucoup trop au Sud pour qu'elles eussent pu ĂȘtre atteintes en trois jours (15.22) depuis un point de passage aussi septentrional. Quant Ă la derniĂšre supposition, elle est aujourd'hui universellement rejetĂ©e, car indĂ©pendamment de plusieurs autres raisons, le nom donnĂ© dans le texte Ă la mer traversĂ©e par les IsraĂ©lites (Jam Souph) ne s'applique jamais qu'au bassin que nous appelons mer Rouge.Nous n'avons pas craint de faire intervenir dans l'explication de cette dĂ©livrance merveilleuse des causes naturelles. Le rĂ©cit le fait lui-mĂȘme, en parlant du vent d'Est, comme il l'avait fait dĂ©jĂ Ă l'Ă©gard des plaies d'Egypte. Dieu use des forces naturelles jusqu'au point oĂč elles peuvent le servir. Il n'en fait agir d'autres que dans la mesure oĂč celles-ci sont insuffisantes. Le surnaturel n'en reste pas moins dans l'intervention de cette Main qui les fait agir au moment voulu et avec les effets rĂ©clamĂ©s par le bien de son peuple.Dans cet Ă©vĂ©nement, l'intervention divine peut seule expliquer la direction vers le Sud, en apparence absurde, que prit tout Ă coup depuis Etham la marche du peuple ; et elle Ă©clate dans le fait inespĂ©rĂ© du passage Ă travers le golfe, dont Pharaon ne prĂ©voyait Ă©videmment pas la possibilitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478 vit 07200 08799 la main 03027 puissante 01419 que lâEternel 03068 avait dirigĂ©e 06213 08804 contre les Egyptiens 04714. Et le peuple 05971 craignit 03372 08799 lâEternel 03068, et il crut 0539 08686 en lâEternel 03068 et en MoĂŻse 04872, son serviteur 05650. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PUISSANCE1. Pouvoir de commander ou d'agir, force effective. A Dieu appartient la suprĂȘme puissance : ( Mt 6:13 ) elle ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 14 31 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 12 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ Psaumes 106 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 13 ŚÖŽÖœÖŚÖČŚšŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚȘÖœŚÖčŚ Psaumes 119 120 ŚĄÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖžŚšÖ”ÖœŚŚȘÖŽŚŚ Luc 8 13 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÏÎÏÏÎ±Ï ÎżáŒł ᜠÏαΜ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ΌΔÏᜰ ÏαÏáŸ¶Ï ÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÎżáŒł ÏÏáœžÏ ÎșαÎčÏ᜞Μ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· ÏΔÎčÏαÏÎŒÎżáżŠ áŒÏÎŻÏÏαΜÏαÎč. Jean 2 11 ÏαÏÏηΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÏÏᜎΜ Ïáż¶Îœ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ ÎαΜᜰ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏαΜÎÏÏÏΔΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ ጊΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎŹÏÏα áŒÎœ Ïáż áŒÎżÏÏáż, ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ΞΔÏÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± ጠáŒÏοίΔÎčÎ 24 αáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ ÎżáœÎș áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αáœÏ᜞Μ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï 25 Îșα᜶ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ΔጶÏΔΜ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏáż ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ Îłáœ°Ï áŒÎłÎŻÎœÏÏÎșΔΜ ÏÎŻ ጊΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎžÏÏÏáżł. Jean 8 30 ÏαῊÏα αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ. 31 áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎżáœÎœ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏÎ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł Ïáż· áŒÎŒáż·, áŒÎ»Î·Îžáż¶Ï ΌαΞηÏαί ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔ, 32 Îșα᜶ ÎłÎœÏÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”ÎčαΜ, Îșα᜶ áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎ»Î”Ï ÎžÎ”ÏÏÏΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï. Jean 11 45 Î ÎżÎ»Î»Îżáœ¶ ÎżáœÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ, ÎżáŒ± áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎαÏÎčᜰΌ Îșα᜶ ΞΔαÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጠáŒÏοίηÏΔΜ, áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠActes 8 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 et il vit la main puissante que l'Eternel avait dirigĂ©e contre les Egyptiens. Le peuple craignit l'Eternel et il eut confiance en l'Eternel et en son serviteur MoĂŻse. Segond 1910 IsraĂ«l vit la main puissante que l'Ăternel avait dirigĂ©e contre les Ăgyptiens. Et le peuple craignit l'Ăternel, et il crut en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l vit par quelle main puissante lâĂternel avait agi contre les Ăgyptiens ; le peuple craignit lâĂternel. Ils crurent en lâĂternel et en MoĂŻse, son serviteur. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites voient que le SEIGNEUR a agi avec puissance contre les Ăgyptiens. Alors ils reconnaissent que le SEIGNEUR est grand. Ils mettent leur confiance en lui et en MoĂŻse, son serviteur. Français Courant © Les IsraĂ©lites virent avec quelle puissance le Seigneur Ă©tait intervenu contre lâĂgypte. Câest pourquoi ils reconnurent son autorité ; ils mirent leur confiance en lui et en son serviteur MoĂŻse. Semeur © IsraĂ«l vit la grande puissance que lâEternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens, et le peuple rĂ©vĂ©ra lâEternel : il eut confiance en lui et en MoĂŻse son serviteur. Darby Et IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent Ă l'Ăternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Martin IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Ostervald Ainsi IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh, and in his servant Moses. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le peuple craignit l'Eternel. Un PĂšre de l'Eglise disait : Mon Dieu, ce n'est pas la grandeur de tes chĂątiments qui m'effraie ; c'est celle de tes bienfaits ; comparez Psaumes 130.4Le passage de la mer avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© de la part du peuple un acte de foi (HĂ©breux 11.29 : C'est par la foi...). Cette foi fut fortifiĂ©e par l'expĂ©rience.Il crut Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse. C'est sans doute ici le seul cas dans l'Ecriture oĂč un homme soit prĂ©sentĂ© comme l'objet de la foi. IsraĂ«l a Ă©tĂ© baptisĂ© en MoĂŻse (1Corinthiens 10.2) comme les chrĂ©tiens sont baptisĂ©s en JĂ©sus-Christ. Le passage de la mer Rouge fut une immersion d'oĂč IsraĂ«l sortit pour commencer une vie nouvelle par la foi Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse, son instrument, un avec lui.Serviteur de l'Eternel. C'est la premiĂšre fois que ce titre apparaĂźt dans l'Ecriture. Il est donnĂ© spĂ©cialement Ă MoĂŻse ; comparez Nombres 12.7 ; DeutĂ©ronome 34.5Le passage de la mer rouge On conteste, non sans apparence de raison, la possibilitĂ© du passage d'Egypte en Arabie d'un peuple de deux millions d'Ăąmes (12.37) dans l'espace d'une nuit.S'il s'agissait d'une troupe marchant en ordre et au pas militaire, l'objection serait bientĂŽt rĂ©solue. Deux millions d'hommes forment une colonne de 2000 hommes de front et de 1000 hommes de profondeur (ou de 1000 de front et de 2000 de profondeur). En mettant entre les 2000 hommes marchant de front un espace de 2 mĂštres et entre chacun des 1000 rangs, Ă©chelonnĂ©s Ă la suite les uns des autres, le mĂȘme espace, nous obtenons une colonne de 4 kilomĂštres de largeur, et de 2 kilomĂštres de longueur. Une pareille colonne de deux millions de personnes pourrait ainsi dĂ©filer en une demi-heure.Le cas actuel est assurĂ©ment fort diffĂ©rent. Nous avons affaire, non Ă des soldats, mais Ă des familles comprenant femmes et enfants, et conduisant avec elles meubles et bestiaux. Mais, d'autre part, l'ordre ne manquait pas dans cette troupe. Ce n'est pas pour rien que le rĂ©cit dĂ©signe ce peuple du nom d'armĂ©es (12.51). Peut-ĂȘtre lui attribue-t-il un ordre militaire (13.18, note). Il Ă©tait rĂ©parti en douze sections principales, semblables Ă des rĂ©giments divisĂ©s en bataillons, en compagnies et en pelotons (voir Ă 12.37, note). De plus, au lieu de 4 kilomĂštres de front, le peuple pouvait disposer de 25, et au lieu de 2 kilomĂštres de profondeur, toute la colonne pouvait, en marchant de sept heures du soir Ă quatre heures du matin, avoir une longueur de 36 Ă 40 kilomĂštres. Il y avait donc amplement place Ă cĂŽtĂ© des hommes pour les meubles et le bĂ©tail.Si nous nous reprĂ©sentons, par exemple, les douze tribus formant douze colonnes parallĂšles et s'avançant simultanĂ©ment au travers du passage dessĂ©chĂ©, chacune sur 20 personnes de front, il est aisĂ© de calculer que chacune de ces colonnes (chaque tribu) aura pu passer en moins de cinq heures. Et comme le front des douze colonnes rĂ©unies ne comptera que 12 x 20, c'est-Ă -dire 240 personnes, au lieu des 8000 qu'un espace de 16 kilomĂštres peut contenir, il restera entre chacune des douze colonnes et sa voisine un Ă©norme espace libre capable de contenir les meubles et les troupeaux. La possibilitĂ© du passage des deux millions dans l'espace et dans le temps donnĂ© est ainsi dĂ©montrĂ©e.L'impossibilitĂ© existerait sans doute si l'on prĂ©tendait placer le passage dans une localitĂ© plus mĂ©ridionale que celle Ă laquelle nous ont conduits les expressions mĂȘmes du texte (la mer Ă droite et devant) ; par exemple au golfe ou au sud du golfe de Suez, comme on se le reprĂ©sente communĂ©ment. Il se trouve lĂ quelques guĂ©s que le reflux met parfois Ă dĂ©couvert ; mais ils sont trop Ă©troits pour permettre le passage en si peu de temps d'une pareille masse d'hommes et de troupeaux. Et comment se reprĂ©senter un agent tel que le vent (c'est celui dont parle le texte) agissant sur la mer profonde Ă la façon d'un coin pour y creuser un passage !D'autres placent le passage plus au septentrion, au nord des lacs Amers, ou au nord du lac Timsa, ou bien mĂȘme le long de la MĂ©diterranĂ©e, sur l'isthme Ă©troit qui sĂ©pare cette mer du lac Serbonis. Mais aucune de ces hypothĂšses ne peut se soutenir. Dans les premiĂšres le terme de retourner (15.22) ne s'explique plus. En rĂ©alitĂ© ces deux millions d'hommes n'auraient fait que piĂ©tiner sur place jusqu'au passage. D'ailleurs les localitĂ©s de l'autre cĂŽtĂ© de la mer, dans lesquelles on retrouve le plus naturellement Mara et Elim, sont situĂ©es beaucoup trop au Sud pour qu'elles eussent pu ĂȘtre atteintes en trois jours (15.22) depuis un point de passage aussi septentrional. Quant Ă la derniĂšre supposition, elle est aujourd'hui universellement rejetĂ©e, car indĂ©pendamment de plusieurs autres raisons, le nom donnĂ© dans le texte Ă la mer traversĂ©e par les IsraĂ©lites (Jam Souph) ne s'applique jamais qu'au bassin que nous appelons mer Rouge.Nous n'avons pas craint de faire intervenir dans l'explication de cette dĂ©livrance merveilleuse des causes naturelles. Le rĂ©cit le fait lui-mĂȘme, en parlant du vent d'Est, comme il l'avait fait dĂ©jĂ Ă l'Ă©gard des plaies d'Egypte. Dieu use des forces naturelles jusqu'au point oĂč elles peuvent le servir. Il n'en fait agir d'autres que dans la mesure oĂč celles-ci sont insuffisantes. Le surnaturel n'en reste pas moins dans l'intervention de cette Main qui les fait agir au moment voulu et avec les effets rĂ©clamĂ©s par le bien de son peuple.Dans cet Ă©vĂ©nement, l'intervention divine peut seule expliquer la direction vers le Sud, en apparence absurde, que prit tout Ă coup depuis Etham la marche du peuple ; et elle Ă©clate dans le fait inespĂ©rĂ© du passage Ă travers le golfe, dont Pharaon ne prĂ©voyait Ă©videmment pas la possibilitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478 vit 07200 08799 la main 03027 puissante 01419 que lâEternel 03068 avait dirigĂ©e 06213 08804 contre les Egyptiens 04714. Et le peuple 05971 craignit 03372 08799 lâEternel 03068, et il crut 0539 08686 en lâEternel 03068 et en MoĂŻse 04872, son serviteur 05650. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PUISSANCE1. Pouvoir de commander ou d'agir, force effective. A Dieu appartient la suprĂȘme puissance : ( Mt 6:13 ) elle ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 14 31 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 12 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ Psaumes 106 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 13 ŚÖŽÖœÖŚÖČŚšŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚȘÖœŚÖčŚ Psaumes 119 120 ŚĄÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖžŚšÖ”ÖœŚŚȘÖŽŚŚ Luc 8 13 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÏÎÏÏÎ±Ï ÎżáŒł ᜠÏαΜ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ΌΔÏᜰ ÏαÏáŸ¶Ï ÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÎżáŒł ÏÏáœžÏ ÎșαÎčÏ᜞Μ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· ÏΔÎčÏαÏÎŒÎżáżŠ áŒÏÎŻÏÏαΜÏαÎč. Jean 2 11 ÏαÏÏηΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÏÏᜎΜ Ïáż¶Îœ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ ÎαΜᜰ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏαΜÎÏÏÏΔΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ ጊΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎŹÏÏα áŒÎœ Ïáż áŒÎżÏÏáż, ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ΞΔÏÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± ጠáŒÏοίΔÎčÎ 24 αáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ ÎżáœÎș áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αáœÏ᜞Μ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï 25 Îșα᜶ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ΔጶÏΔΜ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏáż ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ Îłáœ°Ï áŒÎłÎŻÎœÏÏÎșΔΜ ÏÎŻ ጊΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎžÏÏÏáżł. Jean 8 30 ÏαῊÏα αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ. 31 áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎżáœÎœ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏÎ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł Ïáż· áŒÎŒáż·, áŒÎ»Î·Îžáż¶Ï ΌαΞηÏαί ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔ, 32 Îșα᜶ ÎłÎœÏÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”ÎčαΜ, Îșα᜶ áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎ»Î”Ï ÎžÎ”ÏÏÏΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï. Jean 11 45 Î ÎżÎ»Î»Îżáœ¶ ÎżáœÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ, ÎżáŒ± áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎαÏÎčᜰΌ Îșα᜶ ΞΔαÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጠáŒÏοίηÏΔΜ, áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠActes 8 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 et il vit la main puissante que l'Eternel avait dirigĂ©e contre les Egyptiens. Le peuple craignit l'Eternel et il eut confiance en l'Eternel et en son serviteur MoĂŻse. Segond 1910 IsraĂ«l vit la main puissante que l'Ăternel avait dirigĂ©e contre les Ăgyptiens. Et le peuple craignit l'Ăternel, et il crut en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l vit par quelle main puissante lâĂternel avait agi contre les Ăgyptiens ; le peuple craignit lâĂternel. Ils crurent en lâĂternel et en MoĂŻse, son serviteur. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites voient que le SEIGNEUR a agi avec puissance contre les Ăgyptiens. Alors ils reconnaissent que le SEIGNEUR est grand. Ils mettent leur confiance en lui et en MoĂŻse, son serviteur. Français Courant © Les IsraĂ©lites virent avec quelle puissance le Seigneur Ă©tait intervenu contre lâĂgypte. Câest pourquoi ils reconnurent son autorité ; ils mirent leur confiance en lui et en son serviteur MoĂŻse. Semeur © IsraĂ«l vit la grande puissance que lâEternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens, et le peuple rĂ©vĂ©ra lâEternel : il eut confiance en lui et en MoĂŻse son serviteur. Darby Et IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent Ă l'Ăternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Martin IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Ostervald Ainsi IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh, and in his servant Moses. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le peuple craignit l'Eternel. Un PĂšre de l'Eglise disait : Mon Dieu, ce n'est pas la grandeur de tes chĂątiments qui m'effraie ; c'est celle de tes bienfaits ; comparez Psaumes 130.4Le passage de la mer avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© de la part du peuple un acte de foi (HĂ©breux 11.29 : C'est par la foi...). Cette foi fut fortifiĂ©e par l'expĂ©rience.Il crut Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse. C'est sans doute ici le seul cas dans l'Ecriture oĂč un homme soit prĂ©sentĂ© comme l'objet de la foi. IsraĂ«l a Ă©tĂ© baptisĂ© en MoĂŻse (1Corinthiens 10.2) comme les chrĂ©tiens sont baptisĂ©s en JĂ©sus-Christ. Le passage de la mer Rouge fut une immersion d'oĂč IsraĂ«l sortit pour commencer une vie nouvelle par la foi Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse, son instrument, un avec lui.Serviteur de l'Eternel. C'est la premiĂšre fois que ce titre apparaĂźt dans l'Ecriture. Il est donnĂ© spĂ©cialement Ă MoĂŻse ; comparez Nombres 12.7 ; DeutĂ©ronome 34.5Le passage de la mer rouge On conteste, non sans apparence de raison, la possibilitĂ© du passage d'Egypte en Arabie d'un peuple de deux millions d'Ăąmes (12.37) dans l'espace d'une nuit.S'il s'agissait d'une troupe marchant en ordre et au pas militaire, l'objection serait bientĂŽt rĂ©solue. Deux millions d'hommes forment une colonne de 2000 hommes de front et de 1000 hommes de profondeur (ou de 1000 de front et de 2000 de profondeur). En mettant entre les 2000 hommes marchant de front un espace de 2 mĂštres et entre chacun des 1000 rangs, Ă©chelonnĂ©s Ă la suite les uns des autres, le mĂȘme espace, nous obtenons une colonne de 4 kilomĂštres de largeur, et de 2 kilomĂštres de longueur. Une pareille colonne de deux millions de personnes pourrait ainsi dĂ©filer en une demi-heure.Le cas actuel est assurĂ©ment fort diffĂ©rent. Nous avons affaire, non Ă des soldats, mais Ă des familles comprenant femmes et enfants, et conduisant avec elles meubles et bestiaux. Mais, d'autre part, l'ordre ne manquait pas dans cette troupe. Ce n'est pas pour rien que le rĂ©cit dĂ©signe ce peuple du nom d'armĂ©es (12.51). Peut-ĂȘtre lui attribue-t-il un ordre militaire (13.18, note). Il Ă©tait rĂ©parti en douze sections principales, semblables Ă des rĂ©giments divisĂ©s en bataillons, en compagnies et en pelotons (voir Ă 12.37, note). De plus, au lieu de 4 kilomĂštres de front, le peuple pouvait disposer de 25, et au lieu de 2 kilomĂštres de profondeur, toute la colonne pouvait, en marchant de sept heures du soir Ă quatre heures du matin, avoir une longueur de 36 Ă 40 kilomĂštres. Il y avait donc amplement place Ă cĂŽtĂ© des hommes pour les meubles et le bĂ©tail.Si nous nous reprĂ©sentons, par exemple, les douze tribus formant douze colonnes parallĂšles et s'avançant simultanĂ©ment au travers du passage dessĂ©chĂ©, chacune sur 20 personnes de front, il est aisĂ© de calculer que chacune de ces colonnes (chaque tribu) aura pu passer en moins de cinq heures. Et comme le front des douze colonnes rĂ©unies ne comptera que 12 x 20, c'est-Ă -dire 240 personnes, au lieu des 8000 qu'un espace de 16 kilomĂštres peut contenir, il restera entre chacune des douze colonnes et sa voisine un Ă©norme espace libre capable de contenir les meubles et les troupeaux. La possibilitĂ© du passage des deux millions dans l'espace et dans le temps donnĂ© est ainsi dĂ©montrĂ©e.L'impossibilitĂ© existerait sans doute si l'on prĂ©tendait placer le passage dans une localitĂ© plus mĂ©ridionale que celle Ă laquelle nous ont conduits les expressions mĂȘmes du texte (la mer Ă droite et devant) ; par exemple au golfe ou au sud du golfe de Suez, comme on se le reprĂ©sente communĂ©ment. Il se trouve lĂ quelques guĂ©s que le reflux met parfois Ă dĂ©couvert ; mais ils sont trop Ă©troits pour permettre le passage en si peu de temps d'une pareille masse d'hommes et de troupeaux. Et comment se reprĂ©senter un agent tel que le vent (c'est celui dont parle le texte) agissant sur la mer profonde Ă la façon d'un coin pour y creuser un passage !D'autres placent le passage plus au septentrion, au nord des lacs Amers, ou au nord du lac Timsa, ou bien mĂȘme le long de la MĂ©diterranĂ©e, sur l'isthme Ă©troit qui sĂ©pare cette mer du lac Serbonis. Mais aucune de ces hypothĂšses ne peut se soutenir. Dans les premiĂšres le terme de retourner (15.22) ne s'explique plus. En rĂ©alitĂ© ces deux millions d'hommes n'auraient fait que piĂ©tiner sur place jusqu'au passage. D'ailleurs les localitĂ©s de l'autre cĂŽtĂ© de la mer, dans lesquelles on retrouve le plus naturellement Mara et Elim, sont situĂ©es beaucoup trop au Sud pour qu'elles eussent pu ĂȘtre atteintes en trois jours (15.22) depuis un point de passage aussi septentrional. Quant Ă la derniĂšre supposition, elle est aujourd'hui universellement rejetĂ©e, car indĂ©pendamment de plusieurs autres raisons, le nom donnĂ© dans le texte Ă la mer traversĂ©e par les IsraĂ©lites (Jam Souph) ne s'applique jamais qu'au bassin que nous appelons mer Rouge.Nous n'avons pas craint de faire intervenir dans l'explication de cette dĂ©livrance merveilleuse des causes naturelles. Le rĂ©cit le fait lui-mĂȘme, en parlant du vent d'Est, comme il l'avait fait dĂ©jĂ Ă l'Ă©gard des plaies d'Egypte. Dieu use des forces naturelles jusqu'au point oĂč elles peuvent le servir. Il n'en fait agir d'autres que dans la mesure oĂč celles-ci sont insuffisantes. Le surnaturel n'en reste pas moins dans l'intervention de cette Main qui les fait agir au moment voulu et avec les effets rĂ©clamĂ©s par le bien de son peuple.Dans cet Ă©vĂ©nement, l'intervention divine peut seule expliquer la direction vers le Sud, en apparence absurde, que prit tout Ă coup depuis Etham la marche du peuple ; et elle Ă©clate dans le fait inespĂ©rĂ© du passage Ă travers le golfe, dont Pharaon ne prĂ©voyait Ă©videmment pas la possibilitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478 vit 07200 08799 la main 03027 puissante 01419 que lâEternel 03068 avait dirigĂ©e 06213 08804 contre les Egyptiens 04714. Et le peuple 05971 craignit 03372 08799 lâEternel 03068, et il crut 0539 08686 en lâEternel 03068 et en MoĂŻse 04872, son serviteur 05650. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PUISSANCE1. Pouvoir de commander ou d'agir, force effective. A Dieu appartient la suprĂȘme puissance : ( Mt 6:13 ) elle ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 14 31 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 12 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ Psaumes 106 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 13 ŚÖŽÖœÖŚÖČŚšŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚȘÖœŚÖčŚ Psaumes 119 120 ŚĄÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖžŚšÖ”ÖœŚŚȘÖŽŚŚ Luc 8 13 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÏÎÏÏÎ±Ï ÎżáŒł ᜠÏαΜ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ΌΔÏᜰ ÏαÏáŸ¶Ï ÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÎżáŒł ÏÏáœžÏ ÎșαÎčÏ᜞Μ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· ÏΔÎčÏαÏÎŒÎżáżŠ áŒÏÎŻÏÏαΜÏαÎč. Jean 2 11 ÏαÏÏηΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÏÏᜎΜ Ïáż¶Îœ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ ÎαΜᜰ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏαΜÎÏÏÏΔΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ ጊΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎŹÏÏα áŒÎœ Ïáż áŒÎżÏÏáż, ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ΞΔÏÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± ጠáŒÏοίΔÎčÎ 24 αáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ ÎżáœÎș áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αáœÏ᜞Μ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï 25 Îșα᜶ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ΔጶÏΔΜ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏáż ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ Îłáœ°Ï áŒÎłÎŻÎœÏÏÎșΔΜ ÏÎŻ ጊΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎžÏÏÏáżł. Jean 8 30 ÏαῊÏα αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ. 31 áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎżáœÎœ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏÎ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł Ïáż· áŒÎŒáż·, áŒÎ»Î·Îžáż¶Ï ΌαΞηÏαί ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔ, 32 Îșα᜶ ÎłÎœÏÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”ÎčαΜ, Îșα᜶ áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎ»Î”Ï ÎžÎ”ÏÏÏΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï. Jean 11 45 Î ÎżÎ»Î»Îżáœ¶ ÎżáœÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ, ÎżáŒ± áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎαÏÎčᜰΌ Îșα᜶ ΞΔαÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጠáŒÏοίηÏΔΜ, áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠActes 8 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 et il vit la main puissante que l'Eternel avait dirigĂ©e contre les Egyptiens. Le peuple craignit l'Eternel et il eut confiance en l'Eternel et en son serviteur MoĂŻse. Segond 1910 IsraĂ«l vit la main puissante que l'Ăternel avait dirigĂ©e contre les Ăgyptiens. Et le peuple craignit l'Ăternel, et il crut en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l vit par quelle main puissante lâĂternel avait agi contre les Ăgyptiens ; le peuple craignit lâĂternel. Ils crurent en lâĂternel et en MoĂŻse, son serviteur. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites voient que le SEIGNEUR a agi avec puissance contre les Ăgyptiens. Alors ils reconnaissent que le SEIGNEUR est grand. Ils mettent leur confiance en lui et en MoĂŻse, son serviteur. Français Courant © Les IsraĂ©lites virent avec quelle puissance le Seigneur Ă©tait intervenu contre lâĂgypte. Câest pourquoi ils reconnurent son autorité ; ils mirent leur confiance en lui et en son serviteur MoĂŻse. Semeur © IsraĂ«l vit la grande puissance que lâEternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens, et le peuple rĂ©vĂ©ra lâEternel : il eut confiance en lui et en MoĂŻse son serviteur. Darby Et IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent Ă l'Ăternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Martin IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Ostervald Ainsi IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh, and in his servant Moses. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le peuple craignit l'Eternel. Un PĂšre de l'Eglise disait : Mon Dieu, ce n'est pas la grandeur de tes chĂątiments qui m'effraie ; c'est celle de tes bienfaits ; comparez Psaumes 130.4Le passage de la mer avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© de la part du peuple un acte de foi (HĂ©breux 11.29 : C'est par la foi...). Cette foi fut fortifiĂ©e par l'expĂ©rience.Il crut Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse. C'est sans doute ici le seul cas dans l'Ecriture oĂč un homme soit prĂ©sentĂ© comme l'objet de la foi. IsraĂ«l a Ă©tĂ© baptisĂ© en MoĂŻse (1Corinthiens 10.2) comme les chrĂ©tiens sont baptisĂ©s en JĂ©sus-Christ. Le passage de la mer Rouge fut une immersion d'oĂč IsraĂ«l sortit pour commencer une vie nouvelle par la foi Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse, son instrument, un avec lui.Serviteur de l'Eternel. C'est la premiĂšre fois que ce titre apparaĂźt dans l'Ecriture. Il est donnĂ© spĂ©cialement Ă MoĂŻse ; comparez Nombres 12.7 ; DeutĂ©ronome 34.5Le passage de la mer rouge On conteste, non sans apparence de raison, la possibilitĂ© du passage d'Egypte en Arabie d'un peuple de deux millions d'Ăąmes (12.37) dans l'espace d'une nuit.S'il s'agissait d'une troupe marchant en ordre et au pas militaire, l'objection serait bientĂŽt rĂ©solue. Deux millions d'hommes forment une colonne de 2000 hommes de front et de 1000 hommes de profondeur (ou de 1000 de front et de 2000 de profondeur). En mettant entre les 2000 hommes marchant de front un espace de 2 mĂštres et entre chacun des 1000 rangs, Ă©chelonnĂ©s Ă la suite les uns des autres, le mĂȘme espace, nous obtenons une colonne de 4 kilomĂštres de largeur, et de 2 kilomĂštres de longueur. Une pareille colonne de deux millions de personnes pourrait ainsi dĂ©filer en une demi-heure.Le cas actuel est assurĂ©ment fort diffĂ©rent. Nous avons affaire, non Ă des soldats, mais Ă des familles comprenant femmes et enfants, et conduisant avec elles meubles et bestiaux. Mais, d'autre part, l'ordre ne manquait pas dans cette troupe. Ce n'est pas pour rien que le rĂ©cit dĂ©signe ce peuple du nom d'armĂ©es (12.51). Peut-ĂȘtre lui attribue-t-il un ordre militaire (13.18, note). Il Ă©tait rĂ©parti en douze sections principales, semblables Ă des rĂ©giments divisĂ©s en bataillons, en compagnies et en pelotons (voir Ă 12.37, note). De plus, au lieu de 4 kilomĂštres de front, le peuple pouvait disposer de 25, et au lieu de 2 kilomĂštres de profondeur, toute la colonne pouvait, en marchant de sept heures du soir Ă quatre heures du matin, avoir une longueur de 36 Ă 40 kilomĂštres. Il y avait donc amplement place Ă cĂŽtĂ© des hommes pour les meubles et le bĂ©tail.Si nous nous reprĂ©sentons, par exemple, les douze tribus formant douze colonnes parallĂšles et s'avançant simultanĂ©ment au travers du passage dessĂ©chĂ©, chacune sur 20 personnes de front, il est aisĂ© de calculer que chacune de ces colonnes (chaque tribu) aura pu passer en moins de cinq heures. Et comme le front des douze colonnes rĂ©unies ne comptera que 12 x 20, c'est-Ă -dire 240 personnes, au lieu des 8000 qu'un espace de 16 kilomĂštres peut contenir, il restera entre chacune des douze colonnes et sa voisine un Ă©norme espace libre capable de contenir les meubles et les troupeaux. La possibilitĂ© du passage des deux millions dans l'espace et dans le temps donnĂ© est ainsi dĂ©montrĂ©e.L'impossibilitĂ© existerait sans doute si l'on prĂ©tendait placer le passage dans une localitĂ© plus mĂ©ridionale que celle Ă laquelle nous ont conduits les expressions mĂȘmes du texte (la mer Ă droite et devant) ; par exemple au golfe ou au sud du golfe de Suez, comme on se le reprĂ©sente communĂ©ment. Il se trouve lĂ quelques guĂ©s que le reflux met parfois Ă dĂ©couvert ; mais ils sont trop Ă©troits pour permettre le passage en si peu de temps d'une pareille masse d'hommes et de troupeaux. Et comment se reprĂ©senter un agent tel que le vent (c'est celui dont parle le texte) agissant sur la mer profonde Ă la façon d'un coin pour y creuser un passage !D'autres placent le passage plus au septentrion, au nord des lacs Amers, ou au nord du lac Timsa, ou bien mĂȘme le long de la MĂ©diterranĂ©e, sur l'isthme Ă©troit qui sĂ©pare cette mer du lac Serbonis. Mais aucune de ces hypothĂšses ne peut se soutenir. Dans les premiĂšres le terme de retourner (15.22) ne s'explique plus. En rĂ©alitĂ© ces deux millions d'hommes n'auraient fait que piĂ©tiner sur place jusqu'au passage. D'ailleurs les localitĂ©s de l'autre cĂŽtĂ© de la mer, dans lesquelles on retrouve le plus naturellement Mara et Elim, sont situĂ©es beaucoup trop au Sud pour qu'elles eussent pu ĂȘtre atteintes en trois jours (15.22) depuis un point de passage aussi septentrional. Quant Ă la derniĂšre supposition, elle est aujourd'hui universellement rejetĂ©e, car indĂ©pendamment de plusieurs autres raisons, le nom donnĂ© dans le texte Ă la mer traversĂ©e par les IsraĂ©lites (Jam Souph) ne s'applique jamais qu'au bassin que nous appelons mer Rouge.Nous n'avons pas craint de faire intervenir dans l'explication de cette dĂ©livrance merveilleuse des causes naturelles. Le rĂ©cit le fait lui-mĂȘme, en parlant du vent d'Est, comme il l'avait fait dĂ©jĂ Ă l'Ă©gard des plaies d'Egypte. Dieu use des forces naturelles jusqu'au point oĂč elles peuvent le servir. Il n'en fait agir d'autres que dans la mesure oĂč celles-ci sont insuffisantes. Le surnaturel n'en reste pas moins dans l'intervention de cette Main qui les fait agir au moment voulu et avec les effets rĂ©clamĂ©s par le bien de son peuple.Dans cet Ă©vĂ©nement, l'intervention divine peut seule expliquer la direction vers le Sud, en apparence absurde, que prit tout Ă coup depuis Etham la marche du peuple ; et elle Ă©clate dans le fait inespĂ©rĂ© du passage Ă travers le golfe, dont Pharaon ne prĂ©voyait Ă©videmment pas la possibilitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478 vit 07200 08799 la main 03027 puissante 01419 que lâEternel 03068 avait dirigĂ©e 06213 08804 contre les Egyptiens 04714. Et le peuple 05971 craignit 03372 08799 lâEternel 03068, et il crut 0539 08686 en lâEternel 03068 et en MoĂŻse 04872, son serviteur 05650. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PUISSANCE1. Pouvoir de commander ou d'agir, force effective. A Dieu appartient la suprĂȘme puissance : ( Mt 6:13 ) elle ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 14 31 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 12 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ Psaumes 106 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 13 ŚÖŽÖœÖŚÖČŚšŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚȘÖœŚÖčŚ Psaumes 119 120 ŚĄÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖžŚšÖ”ÖœŚŚȘÖŽŚŚ Luc 8 13 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÏÎÏÏÎ±Ï ÎżáŒł ᜠÏαΜ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ΌΔÏᜰ ÏαÏáŸ¶Ï ÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÎżáŒł ÏÏáœžÏ ÎșαÎčÏ᜞Μ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· ÏΔÎčÏαÏÎŒÎżáżŠ áŒÏÎŻÏÏαΜÏαÎč. Jean 2 11 ÏαÏÏηΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÏÏᜎΜ Ïáż¶Îœ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ ÎαΜᜰ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏαΜÎÏÏÏΔΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ ጊΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎŹÏÏα áŒÎœ Ïáż áŒÎżÏÏáż, ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ΞΔÏÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± ጠáŒÏοίΔÎčÎ 24 αáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ ÎżáœÎș áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αáœÏ᜞Μ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï 25 Îșα᜶ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ΔጶÏΔΜ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏáż ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ Îłáœ°Ï áŒÎłÎŻÎœÏÏÎșΔΜ ÏÎŻ ጊΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎžÏÏÏáżł. Jean 8 30 ÏαῊÏα αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ. 31 áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎżáœÎœ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏÎ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł Ïáż· áŒÎŒáż·, áŒÎ»Î·Îžáż¶Ï ΌαΞηÏαί ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔ, 32 Îșα᜶ ÎłÎœÏÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”ÎčαΜ, Îșα᜶ áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎ»Î”Ï ÎžÎ”ÏÏÏΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï. Jean 11 45 Î ÎżÎ»Î»Îżáœ¶ ÎżáœÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ, ÎżáŒ± áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎαÏÎčᜰΌ Îșα᜶ ΞΔαÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጠáŒÏοίηÏΔΜ, áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠActes 8 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 et il vit la main puissante que l'Eternel avait dirigĂ©e contre les Egyptiens. Le peuple craignit l'Eternel et il eut confiance en l'Eternel et en son serviteur MoĂŻse. Segond 1910 IsraĂ«l vit la main puissante que l'Ăternel avait dirigĂ©e contre les Ăgyptiens. Et le peuple craignit l'Ăternel, et il crut en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l vit par quelle main puissante lâĂternel avait agi contre les Ăgyptiens ; le peuple craignit lâĂternel. Ils crurent en lâĂternel et en MoĂŻse, son serviteur. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites voient que le SEIGNEUR a agi avec puissance contre les Ăgyptiens. Alors ils reconnaissent que le SEIGNEUR est grand. Ils mettent leur confiance en lui et en MoĂŻse, son serviteur. Français Courant © Les IsraĂ©lites virent avec quelle puissance le Seigneur Ă©tait intervenu contre lâĂgypte. Câest pourquoi ils reconnurent son autorité ; ils mirent leur confiance en lui et en son serviteur MoĂŻse. Semeur © IsraĂ«l vit la grande puissance que lâEternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens, et le peuple rĂ©vĂ©ra lâEternel : il eut confiance en lui et en MoĂŻse son serviteur. Darby Et IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent Ă l'Ăternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Martin IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Ostervald Ainsi IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh, and in his servant Moses. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le peuple craignit l'Eternel. Un PĂšre de l'Eglise disait : Mon Dieu, ce n'est pas la grandeur de tes chĂątiments qui m'effraie ; c'est celle de tes bienfaits ; comparez Psaumes 130.4Le passage de la mer avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© de la part du peuple un acte de foi (HĂ©breux 11.29 : C'est par la foi...). Cette foi fut fortifiĂ©e par l'expĂ©rience.Il crut Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse. C'est sans doute ici le seul cas dans l'Ecriture oĂč un homme soit prĂ©sentĂ© comme l'objet de la foi. IsraĂ«l a Ă©tĂ© baptisĂ© en MoĂŻse (1Corinthiens 10.2) comme les chrĂ©tiens sont baptisĂ©s en JĂ©sus-Christ. Le passage de la mer Rouge fut une immersion d'oĂč IsraĂ«l sortit pour commencer une vie nouvelle par la foi Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse, son instrument, un avec lui.Serviteur de l'Eternel. C'est la premiĂšre fois que ce titre apparaĂźt dans l'Ecriture. Il est donnĂ© spĂ©cialement Ă MoĂŻse ; comparez Nombres 12.7 ; DeutĂ©ronome 34.5Le passage de la mer rouge On conteste, non sans apparence de raison, la possibilitĂ© du passage d'Egypte en Arabie d'un peuple de deux millions d'Ăąmes (12.37) dans l'espace d'une nuit.S'il s'agissait d'une troupe marchant en ordre et au pas militaire, l'objection serait bientĂŽt rĂ©solue. Deux millions d'hommes forment une colonne de 2000 hommes de front et de 1000 hommes de profondeur (ou de 1000 de front et de 2000 de profondeur). En mettant entre les 2000 hommes marchant de front un espace de 2 mĂštres et entre chacun des 1000 rangs, Ă©chelonnĂ©s Ă la suite les uns des autres, le mĂȘme espace, nous obtenons une colonne de 4 kilomĂštres de largeur, et de 2 kilomĂštres de longueur. Une pareille colonne de deux millions de personnes pourrait ainsi dĂ©filer en une demi-heure.Le cas actuel est assurĂ©ment fort diffĂ©rent. Nous avons affaire, non Ă des soldats, mais Ă des familles comprenant femmes et enfants, et conduisant avec elles meubles et bestiaux. Mais, d'autre part, l'ordre ne manquait pas dans cette troupe. Ce n'est pas pour rien que le rĂ©cit dĂ©signe ce peuple du nom d'armĂ©es (12.51). Peut-ĂȘtre lui attribue-t-il un ordre militaire (13.18, note). Il Ă©tait rĂ©parti en douze sections principales, semblables Ă des rĂ©giments divisĂ©s en bataillons, en compagnies et en pelotons (voir Ă 12.37, note). De plus, au lieu de 4 kilomĂštres de front, le peuple pouvait disposer de 25, et au lieu de 2 kilomĂštres de profondeur, toute la colonne pouvait, en marchant de sept heures du soir Ă quatre heures du matin, avoir une longueur de 36 Ă 40 kilomĂštres. Il y avait donc amplement place Ă cĂŽtĂ© des hommes pour les meubles et le bĂ©tail.Si nous nous reprĂ©sentons, par exemple, les douze tribus formant douze colonnes parallĂšles et s'avançant simultanĂ©ment au travers du passage dessĂ©chĂ©, chacune sur 20 personnes de front, il est aisĂ© de calculer que chacune de ces colonnes (chaque tribu) aura pu passer en moins de cinq heures. Et comme le front des douze colonnes rĂ©unies ne comptera que 12 x 20, c'est-Ă -dire 240 personnes, au lieu des 8000 qu'un espace de 16 kilomĂštres peut contenir, il restera entre chacune des douze colonnes et sa voisine un Ă©norme espace libre capable de contenir les meubles et les troupeaux. La possibilitĂ© du passage des deux millions dans l'espace et dans le temps donnĂ© est ainsi dĂ©montrĂ©e.L'impossibilitĂ© existerait sans doute si l'on prĂ©tendait placer le passage dans une localitĂ© plus mĂ©ridionale que celle Ă laquelle nous ont conduits les expressions mĂȘmes du texte (la mer Ă droite et devant) ; par exemple au golfe ou au sud du golfe de Suez, comme on se le reprĂ©sente communĂ©ment. Il se trouve lĂ quelques guĂ©s que le reflux met parfois Ă dĂ©couvert ; mais ils sont trop Ă©troits pour permettre le passage en si peu de temps d'une pareille masse d'hommes et de troupeaux. Et comment se reprĂ©senter un agent tel que le vent (c'est celui dont parle le texte) agissant sur la mer profonde Ă la façon d'un coin pour y creuser un passage !D'autres placent le passage plus au septentrion, au nord des lacs Amers, ou au nord du lac Timsa, ou bien mĂȘme le long de la MĂ©diterranĂ©e, sur l'isthme Ă©troit qui sĂ©pare cette mer du lac Serbonis. Mais aucune de ces hypothĂšses ne peut se soutenir. Dans les premiĂšres le terme de retourner (15.22) ne s'explique plus. En rĂ©alitĂ© ces deux millions d'hommes n'auraient fait que piĂ©tiner sur place jusqu'au passage. D'ailleurs les localitĂ©s de l'autre cĂŽtĂ© de la mer, dans lesquelles on retrouve le plus naturellement Mara et Elim, sont situĂ©es beaucoup trop au Sud pour qu'elles eussent pu ĂȘtre atteintes en trois jours (15.22) depuis un point de passage aussi septentrional. Quant Ă la derniĂšre supposition, elle est aujourd'hui universellement rejetĂ©e, car indĂ©pendamment de plusieurs autres raisons, le nom donnĂ© dans le texte Ă la mer traversĂ©e par les IsraĂ©lites (Jam Souph) ne s'applique jamais qu'au bassin que nous appelons mer Rouge.Nous n'avons pas craint de faire intervenir dans l'explication de cette dĂ©livrance merveilleuse des causes naturelles. Le rĂ©cit le fait lui-mĂȘme, en parlant du vent d'Est, comme il l'avait fait dĂ©jĂ Ă l'Ă©gard des plaies d'Egypte. Dieu use des forces naturelles jusqu'au point oĂč elles peuvent le servir. Il n'en fait agir d'autres que dans la mesure oĂč celles-ci sont insuffisantes. Le surnaturel n'en reste pas moins dans l'intervention de cette Main qui les fait agir au moment voulu et avec les effets rĂ©clamĂ©s par le bien de son peuple.Dans cet Ă©vĂ©nement, l'intervention divine peut seule expliquer la direction vers le Sud, en apparence absurde, que prit tout Ă coup depuis Etham la marche du peuple ; et elle Ă©clate dans le fait inespĂ©rĂ© du passage Ă travers le golfe, dont Pharaon ne prĂ©voyait Ă©videmment pas la possibilitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478 vit 07200 08799 la main 03027 puissante 01419 que lâEternel 03068 avait dirigĂ©e 06213 08804 contre les Egyptiens 04714. Et le peuple 05971 craignit 03372 08799 lâEternel 03068, et il crut 0539 08686 en lâEternel 03068 et en MoĂŻse 04872, son serviteur 05650. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PUISSANCE1. Pouvoir de commander ou d'agir, force effective. A Dieu appartient la suprĂȘme puissance : ( Mt 6:13 ) elle ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 14 31 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 12 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ Psaumes 106 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 13 ŚÖŽÖœÖŚÖČŚšŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚȘÖœŚÖčŚ Psaumes 119 120 ŚĄÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖžŚšÖ”ÖœŚŚȘÖŽŚŚ Luc 8 13 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÏÎÏÏÎ±Ï ÎżáŒł ᜠÏαΜ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ΌΔÏᜰ ÏαÏáŸ¶Ï ÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÎżáŒł ÏÏáœžÏ ÎșαÎčÏ᜞Μ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· ÏΔÎčÏαÏÎŒÎżáżŠ áŒÏÎŻÏÏαΜÏαÎč. Jean 2 11 ÏαÏÏηΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÏÏᜎΜ Ïáż¶Îœ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ ÎαΜᜰ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏαΜÎÏÏÏΔΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ ጊΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎŹÏÏα áŒÎœ Ïáż áŒÎżÏÏáż, ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ΞΔÏÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± ጠáŒÏοίΔÎčÎ 24 αáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ ÎżáœÎș áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αáœÏ᜞Μ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï 25 Îșα᜶ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ΔጶÏΔΜ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏáż ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ Îłáœ°Ï áŒÎłÎŻÎœÏÏÎșΔΜ ÏÎŻ ጊΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎžÏÏÏáżł. Jean 8 30 ÏαῊÏα αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ. 31 áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎżáœÎœ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏÎ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł Ïáż· áŒÎŒáż·, áŒÎ»Î·Îžáż¶Ï ΌαΞηÏαί ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔ, 32 Îșα᜶ ÎłÎœÏÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”ÎčαΜ, Îșα᜶ áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎ»Î”Ï ÎžÎ”ÏÏÏΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï. Jean 11 45 Î ÎżÎ»Î»Îżáœ¶ ÎżáœÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ, ÎżáŒ± áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎαÏÎčᜰΌ Îșα᜶ ΞΔαÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጠáŒÏοίηÏΔΜ, áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠActes 8 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 et il vit la main puissante que l'Eternel avait dirigĂ©e contre les Egyptiens. Le peuple craignit l'Eternel et il eut confiance en l'Eternel et en son serviteur MoĂŻse. Segond 1910 IsraĂ«l vit la main puissante que l'Ăternel avait dirigĂ©e contre les Ăgyptiens. Et le peuple craignit l'Ăternel, et il crut en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l vit par quelle main puissante lâĂternel avait agi contre les Ăgyptiens ; le peuple craignit lâĂternel. Ils crurent en lâĂternel et en MoĂŻse, son serviteur. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites voient que le SEIGNEUR a agi avec puissance contre les Ăgyptiens. Alors ils reconnaissent que le SEIGNEUR est grand. Ils mettent leur confiance en lui et en MoĂŻse, son serviteur. Français Courant © Les IsraĂ©lites virent avec quelle puissance le Seigneur Ă©tait intervenu contre lâĂgypte. Câest pourquoi ils reconnurent son autorité ; ils mirent leur confiance en lui et en son serviteur MoĂŻse. Semeur © IsraĂ«l vit la grande puissance que lâEternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens, et le peuple rĂ©vĂ©ra lâEternel : il eut confiance en lui et en MoĂŻse son serviteur. Darby Et IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent Ă l'Ăternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Martin IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Ostervald Ainsi IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh, and in his servant Moses. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le peuple craignit l'Eternel. Un PĂšre de l'Eglise disait : Mon Dieu, ce n'est pas la grandeur de tes chĂątiments qui m'effraie ; c'est celle de tes bienfaits ; comparez Psaumes 130.4Le passage de la mer avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© de la part du peuple un acte de foi (HĂ©breux 11.29 : C'est par la foi...). Cette foi fut fortifiĂ©e par l'expĂ©rience.Il crut Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse. C'est sans doute ici le seul cas dans l'Ecriture oĂč un homme soit prĂ©sentĂ© comme l'objet de la foi. IsraĂ«l a Ă©tĂ© baptisĂ© en MoĂŻse (1Corinthiens 10.2) comme les chrĂ©tiens sont baptisĂ©s en JĂ©sus-Christ. Le passage de la mer Rouge fut une immersion d'oĂč IsraĂ«l sortit pour commencer une vie nouvelle par la foi Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse, son instrument, un avec lui.Serviteur de l'Eternel. C'est la premiĂšre fois que ce titre apparaĂźt dans l'Ecriture. Il est donnĂ© spĂ©cialement Ă MoĂŻse ; comparez Nombres 12.7 ; DeutĂ©ronome 34.5Le passage de la mer rouge On conteste, non sans apparence de raison, la possibilitĂ© du passage d'Egypte en Arabie d'un peuple de deux millions d'Ăąmes (12.37) dans l'espace d'une nuit.S'il s'agissait d'une troupe marchant en ordre et au pas militaire, l'objection serait bientĂŽt rĂ©solue. Deux millions d'hommes forment une colonne de 2000 hommes de front et de 1000 hommes de profondeur (ou de 1000 de front et de 2000 de profondeur). En mettant entre les 2000 hommes marchant de front un espace de 2 mĂštres et entre chacun des 1000 rangs, Ă©chelonnĂ©s Ă la suite les uns des autres, le mĂȘme espace, nous obtenons une colonne de 4 kilomĂštres de largeur, et de 2 kilomĂštres de longueur. Une pareille colonne de deux millions de personnes pourrait ainsi dĂ©filer en une demi-heure.Le cas actuel est assurĂ©ment fort diffĂ©rent. Nous avons affaire, non Ă des soldats, mais Ă des familles comprenant femmes et enfants, et conduisant avec elles meubles et bestiaux. Mais, d'autre part, l'ordre ne manquait pas dans cette troupe. Ce n'est pas pour rien que le rĂ©cit dĂ©signe ce peuple du nom d'armĂ©es (12.51). Peut-ĂȘtre lui attribue-t-il un ordre militaire (13.18, note). Il Ă©tait rĂ©parti en douze sections principales, semblables Ă des rĂ©giments divisĂ©s en bataillons, en compagnies et en pelotons (voir Ă 12.37, note). De plus, au lieu de 4 kilomĂštres de front, le peuple pouvait disposer de 25, et au lieu de 2 kilomĂštres de profondeur, toute la colonne pouvait, en marchant de sept heures du soir Ă quatre heures du matin, avoir une longueur de 36 Ă 40 kilomĂštres. Il y avait donc amplement place Ă cĂŽtĂ© des hommes pour les meubles et le bĂ©tail.Si nous nous reprĂ©sentons, par exemple, les douze tribus formant douze colonnes parallĂšles et s'avançant simultanĂ©ment au travers du passage dessĂ©chĂ©, chacune sur 20 personnes de front, il est aisĂ© de calculer que chacune de ces colonnes (chaque tribu) aura pu passer en moins de cinq heures. Et comme le front des douze colonnes rĂ©unies ne comptera que 12 x 20, c'est-Ă -dire 240 personnes, au lieu des 8000 qu'un espace de 16 kilomĂštres peut contenir, il restera entre chacune des douze colonnes et sa voisine un Ă©norme espace libre capable de contenir les meubles et les troupeaux. La possibilitĂ© du passage des deux millions dans l'espace et dans le temps donnĂ© est ainsi dĂ©montrĂ©e.L'impossibilitĂ© existerait sans doute si l'on prĂ©tendait placer le passage dans une localitĂ© plus mĂ©ridionale que celle Ă laquelle nous ont conduits les expressions mĂȘmes du texte (la mer Ă droite et devant) ; par exemple au golfe ou au sud du golfe de Suez, comme on se le reprĂ©sente communĂ©ment. Il se trouve lĂ quelques guĂ©s que le reflux met parfois Ă dĂ©couvert ; mais ils sont trop Ă©troits pour permettre le passage en si peu de temps d'une pareille masse d'hommes et de troupeaux. Et comment se reprĂ©senter un agent tel que le vent (c'est celui dont parle le texte) agissant sur la mer profonde Ă la façon d'un coin pour y creuser un passage !D'autres placent le passage plus au septentrion, au nord des lacs Amers, ou au nord du lac Timsa, ou bien mĂȘme le long de la MĂ©diterranĂ©e, sur l'isthme Ă©troit qui sĂ©pare cette mer du lac Serbonis. Mais aucune de ces hypothĂšses ne peut se soutenir. Dans les premiĂšres le terme de retourner (15.22) ne s'explique plus. En rĂ©alitĂ© ces deux millions d'hommes n'auraient fait que piĂ©tiner sur place jusqu'au passage. D'ailleurs les localitĂ©s de l'autre cĂŽtĂ© de la mer, dans lesquelles on retrouve le plus naturellement Mara et Elim, sont situĂ©es beaucoup trop au Sud pour qu'elles eussent pu ĂȘtre atteintes en trois jours (15.22) depuis un point de passage aussi septentrional. Quant Ă la derniĂšre supposition, elle est aujourd'hui universellement rejetĂ©e, car indĂ©pendamment de plusieurs autres raisons, le nom donnĂ© dans le texte Ă la mer traversĂ©e par les IsraĂ©lites (Jam Souph) ne s'applique jamais qu'au bassin que nous appelons mer Rouge.Nous n'avons pas craint de faire intervenir dans l'explication de cette dĂ©livrance merveilleuse des causes naturelles. Le rĂ©cit le fait lui-mĂȘme, en parlant du vent d'Est, comme il l'avait fait dĂ©jĂ Ă l'Ă©gard des plaies d'Egypte. Dieu use des forces naturelles jusqu'au point oĂč elles peuvent le servir. Il n'en fait agir d'autres que dans la mesure oĂč celles-ci sont insuffisantes. Le surnaturel n'en reste pas moins dans l'intervention de cette Main qui les fait agir au moment voulu et avec les effets rĂ©clamĂ©s par le bien de son peuple.Dans cet Ă©vĂ©nement, l'intervention divine peut seule expliquer la direction vers le Sud, en apparence absurde, que prit tout Ă coup depuis Etham la marche du peuple ; et elle Ă©clate dans le fait inespĂ©rĂ© du passage Ă travers le golfe, dont Pharaon ne prĂ©voyait Ă©videmment pas la possibilitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478 vit 07200 08799 la main 03027 puissante 01419 que lâEternel 03068 avait dirigĂ©e 06213 08804 contre les Egyptiens 04714. Et le peuple 05971 craignit 03372 08799 lâEternel 03068, et il crut 0539 08686 en lâEternel 03068 et en MoĂŻse 04872, son serviteur 05650. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PUISSANCE1. Pouvoir de commander ou d'agir, force effective. A Dieu appartient la suprĂȘme puissance : ( Mt 6:13 ) elle ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 14 31 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 12 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ Psaumes 106 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 13 ŚÖŽÖœÖŚÖČŚšŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚȘÖœŚÖčŚ Psaumes 119 120 ŚĄÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖžŚšÖ”ÖœŚŚȘÖŽŚŚ Luc 8 13 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÏÎÏÏÎ±Ï ÎżáŒł ᜠÏαΜ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ΌΔÏᜰ ÏαÏáŸ¶Ï ÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÎżáŒł ÏÏáœžÏ ÎșαÎčÏ᜞Μ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· ÏΔÎčÏαÏÎŒÎżáżŠ áŒÏÎŻÏÏαΜÏαÎč. Jean 2 11 ÏαÏÏηΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÏÏᜎΜ Ïáż¶Îœ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ ÎαΜᜰ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏαΜÎÏÏÏΔΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ ጊΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎŹÏÏα áŒÎœ Ïáż áŒÎżÏÏáż, ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ΞΔÏÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± ጠáŒÏοίΔÎčÎ 24 αáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ ÎżáœÎș áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αáœÏ᜞Μ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï 25 Îșα᜶ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ΔጶÏΔΜ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏáż ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ Îłáœ°Ï áŒÎłÎŻÎœÏÏÎșΔΜ ÏÎŻ ጊΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎžÏÏÏáżł. Jean 8 30 ÏαῊÏα αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ. 31 áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎżáœÎœ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏÎ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł Ïáż· áŒÎŒáż·, áŒÎ»Î·Îžáż¶Ï ΌαΞηÏαί ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔ, 32 Îșα᜶ ÎłÎœÏÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”ÎčαΜ, Îșα᜶ áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎ»Î”Ï ÎžÎ”ÏÏÏΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï. Jean 11 45 Î ÎżÎ»Î»Îżáœ¶ ÎżáœÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ, ÎżáŒ± áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎαÏÎčᜰΌ Îșα᜶ ΞΔαÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጠáŒÏοίηÏΔΜ, áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠActes 8 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 et il vit la main puissante que l'Eternel avait dirigĂ©e contre les Egyptiens. Le peuple craignit l'Eternel et il eut confiance en l'Eternel et en son serviteur MoĂŻse. Segond 1910 IsraĂ«l vit la main puissante que l'Ăternel avait dirigĂ©e contre les Ăgyptiens. Et le peuple craignit l'Ăternel, et il crut en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l vit par quelle main puissante lâĂternel avait agi contre les Ăgyptiens ; le peuple craignit lâĂternel. Ils crurent en lâĂternel et en MoĂŻse, son serviteur. Parole de Vie © Les IsraĂ©lites voient que le SEIGNEUR a agi avec puissance contre les Ăgyptiens. Alors ils reconnaissent que le SEIGNEUR est grand. Ils mettent leur confiance en lui et en MoĂŻse, son serviteur. Français Courant © Les IsraĂ©lites virent avec quelle puissance le Seigneur Ă©tait intervenu contre lâĂgypte. Câest pourquoi ils reconnurent son autorité ; ils mirent leur confiance en lui et en son serviteur MoĂŻse. Semeur © IsraĂ«l vit la grande puissance que lâEternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens, et le peuple rĂ©vĂ©ra lâEternel : il eut confiance en lui et en MoĂŻse son serviteur. Darby Et IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent Ă l'Ăternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Martin IsraĂ«l vit donc la grande puissance que l'Eternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Egyptiens ; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent en l'Eternel, et Ă MoĂŻse son serviteur. Ostervald Ainsi IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Ăternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Ăgyptiens ; et le peuple craignit l'Ăternel, et ils crurent en l'Ăternel et en MoĂŻse, son serviteur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh, and in his servant Moses. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le peuple craignit l'Eternel. Un PĂšre de l'Eglise disait : Mon Dieu, ce n'est pas la grandeur de tes chĂątiments qui m'effraie ; c'est celle de tes bienfaits ; comparez Psaumes 130.4Le passage de la mer avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© de la part du peuple un acte de foi (HĂ©breux 11.29 : C'est par la foi...). Cette foi fut fortifiĂ©e par l'expĂ©rience.Il crut Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse. C'est sans doute ici le seul cas dans l'Ecriture oĂč un homme soit prĂ©sentĂ© comme l'objet de la foi. IsraĂ«l a Ă©tĂ© baptisĂ© en MoĂŻse (1Corinthiens 10.2) comme les chrĂ©tiens sont baptisĂ©s en JĂ©sus-Christ. Le passage de la mer Rouge fut une immersion d'oĂč IsraĂ«l sortit pour commencer une vie nouvelle par la foi Ă l'Eternel et Ă MoĂŻse, son instrument, un avec lui.Serviteur de l'Eternel. C'est la premiĂšre fois que ce titre apparaĂźt dans l'Ecriture. Il est donnĂ© spĂ©cialement Ă MoĂŻse ; comparez Nombres 12.7 ; DeutĂ©ronome 34.5Le passage de la mer rouge On conteste, non sans apparence de raison, la possibilitĂ© du passage d'Egypte en Arabie d'un peuple de deux millions d'Ăąmes (12.37) dans l'espace d'une nuit.S'il s'agissait d'une troupe marchant en ordre et au pas militaire, l'objection serait bientĂŽt rĂ©solue. Deux millions d'hommes forment une colonne de 2000 hommes de front et de 1000 hommes de profondeur (ou de 1000 de front et de 2000 de profondeur). En mettant entre les 2000 hommes marchant de front un espace de 2 mĂštres et entre chacun des 1000 rangs, Ă©chelonnĂ©s Ă la suite les uns des autres, le mĂȘme espace, nous obtenons une colonne de 4 kilomĂštres de largeur, et de 2 kilomĂštres de longueur. Une pareille colonne de deux millions de personnes pourrait ainsi dĂ©filer en une demi-heure.Le cas actuel est assurĂ©ment fort diffĂ©rent. Nous avons affaire, non Ă des soldats, mais Ă des familles comprenant femmes et enfants, et conduisant avec elles meubles et bestiaux. Mais, d'autre part, l'ordre ne manquait pas dans cette troupe. Ce n'est pas pour rien que le rĂ©cit dĂ©signe ce peuple du nom d'armĂ©es (12.51). Peut-ĂȘtre lui attribue-t-il un ordre militaire (13.18, note). Il Ă©tait rĂ©parti en douze sections principales, semblables Ă des rĂ©giments divisĂ©s en bataillons, en compagnies et en pelotons (voir Ă 12.37, note). De plus, au lieu de 4 kilomĂštres de front, le peuple pouvait disposer de 25, et au lieu de 2 kilomĂštres de profondeur, toute la colonne pouvait, en marchant de sept heures du soir Ă quatre heures du matin, avoir une longueur de 36 Ă 40 kilomĂštres. Il y avait donc amplement place Ă cĂŽtĂ© des hommes pour les meubles et le bĂ©tail.Si nous nous reprĂ©sentons, par exemple, les douze tribus formant douze colonnes parallĂšles et s'avançant simultanĂ©ment au travers du passage dessĂ©chĂ©, chacune sur 20 personnes de front, il est aisĂ© de calculer que chacune de ces colonnes (chaque tribu) aura pu passer en moins de cinq heures. Et comme le front des douze colonnes rĂ©unies ne comptera que 12 x 20, c'est-Ă -dire 240 personnes, au lieu des 8000 qu'un espace de 16 kilomĂštres peut contenir, il restera entre chacune des douze colonnes et sa voisine un Ă©norme espace libre capable de contenir les meubles et les troupeaux. La possibilitĂ© du passage des deux millions dans l'espace et dans le temps donnĂ© est ainsi dĂ©montrĂ©e.L'impossibilitĂ© existerait sans doute si l'on prĂ©tendait placer le passage dans une localitĂ© plus mĂ©ridionale que celle Ă laquelle nous ont conduits les expressions mĂȘmes du texte (la mer Ă droite et devant) ; par exemple au golfe ou au sud du golfe de Suez, comme on se le reprĂ©sente communĂ©ment. Il se trouve lĂ quelques guĂ©s que le reflux met parfois Ă dĂ©couvert ; mais ils sont trop Ă©troits pour permettre le passage en si peu de temps d'une pareille masse d'hommes et de troupeaux. Et comment se reprĂ©senter un agent tel que le vent (c'est celui dont parle le texte) agissant sur la mer profonde Ă la façon d'un coin pour y creuser un passage !D'autres placent le passage plus au septentrion, au nord des lacs Amers, ou au nord du lac Timsa, ou bien mĂȘme le long de la MĂ©diterranĂ©e, sur l'isthme Ă©troit qui sĂ©pare cette mer du lac Serbonis. Mais aucune de ces hypothĂšses ne peut se soutenir. Dans les premiĂšres le terme de retourner (15.22) ne s'explique plus. En rĂ©alitĂ© ces deux millions d'hommes n'auraient fait que piĂ©tiner sur place jusqu'au passage. D'ailleurs les localitĂ©s de l'autre cĂŽtĂ© de la mer, dans lesquelles on retrouve le plus naturellement Mara et Elim, sont situĂ©es beaucoup trop au Sud pour qu'elles eussent pu ĂȘtre atteintes en trois jours (15.22) depuis un point de passage aussi septentrional. Quant Ă la derniĂšre supposition, elle est aujourd'hui universellement rejetĂ©e, car indĂ©pendamment de plusieurs autres raisons, le nom donnĂ© dans le texte Ă la mer traversĂ©e par les IsraĂ©lites (Jam Souph) ne s'applique jamais qu'au bassin que nous appelons mer Rouge.Nous n'avons pas craint de faire intervenir dans l'explication de cette dĂ©livrance merveilleuse des causes naturelles. Le rĂ©cit le fait lui-mĂȘme, en parlant du vent d'Est, comme il l'avait fait dĂ©jĂ Ă l'Ă©gard des plaies d'Egypte. Dieu use des forces naturelles jusqu'au point oĂč elles peuvent le servir. Il n'en fait agir d'autres que dans la mesure oĂč celles-ci sont insuffisantes. Le surnaturel n'en reste pas moins dans l'intervention de cette Main qui les fait agir au moment voulu et avec les effets rĂ©clamĂ©s par le bien de son peuple.Dans cet Ă©vĂ©nement, l'intervention divine peut seule expliquer la direction vers le Sud, en apparence absurde, que prit tout Ă coup depuis Etham la marche du peuple ; et elle Ă©clate dans le fait inespĂ©rĂ© du passage Ă travers le golfe, dont Pharaon ne prĂ©voyait Ă©videmment pas la possibilitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478 vit 07200 08799 la main 03027 puissante 01419 que lâEternel 03068 avait dirigĂ©e 06213 08804 contre les Egyptiens 04714. Et le peuple 05971 craignit 03372 08799 lâEternel 03068, et il crut 0539 08686 en lâEternel 03068 et en MoĂŻse 04872, son serviteur 05650. 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PUISSANCE1. Pouvoir de commander ou d'agir, force effective. A Dieu appartient la suprĂȘme puissance : ( Mt 6:13 ) elle ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 14 31 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 12 18 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ€Ś Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ Psaumes 106 12 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖœŚÖčŚ 13 ŚÖŽÖœÖŚÖČŚšŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚȘÖœŚÖčŚ Psaumes 119 120 ŚĄÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖœŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖžŚšÖ”ÖœŚŚȘÖŽŚŚ Luc 8 13 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÏÎÏÏÎ±Ï ÎżáŒł ᜠÏαΜ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ΌΔÏᜰ ÏαÏáŸ¶Ï ÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ, Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áż„ÎŻÎ¶Î±Îœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ, ÎżáŒł ÏÏáœžÏ ÎșαÎčÏ᜞Μ ÏÎčÏÏΔÏÎżÏ ÏÎčΜ Îșα᜶ áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· ÏΔÎčÏαÏÎŒÎżáżŠ áŒÏÎŻÏÏαΜÏαÎč. Jean 2 11 ÏαÏÏηΜ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÏÏᜎΜ Ïáż¶Îœ ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏΜ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎœ ÎαΜᜰ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏαΜÎÏÏÏΔΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ ጊΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎŹÏÏα áŒÎœ Ïáż áŒÎżÏÏáż, ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ΞΔÏÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Î±áœÏοῊ Ïᜰ ÏηΌΔáżÎ± ጠáŒÏοίΔÎčÎ 24 αáœÏáœžÏ ÎŽáœČ ጞηÏÎżáżŠÏ ÎżáœÎș áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αáœÏ᜞Μ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï 25 Îșα᜶ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ΔጶÏΔΜ ጔΜα ÏÎčÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎźÏáż ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ , αáœÏáœžÏ Îłáœ°Ï áŒÎłÎŻÎœÏÏÎșΔΜ ÏÎŻ ጊΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎžÏÏÏáżł. Jean 8 30 ÏαῊÏα αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»Îżáœ¶ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ. 31 áŒÎ»Î”ÎłÎ”Îœ ÎżáœÎœ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż· áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏÎ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł Ïáż· áŒÎŒáż·, áŒÎ»Î·Îžáż¶Ï ΌαΞηÏαί ÎŒÎżÏ áŒÏÏΔ, 32 Îșα᜶ ÎłÎœÏÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”ÎčαΜ, Îșα᜶ áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎ»Î”Ï ÎžÎ”ÏÏÏΔÎč áœÎŒáŸ¶Ï. Jean 11 45 Î ÎżÎ»Î»Îżáœ¶ ÎżáœÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ, ÎżáŒ± áŒÎ»ÎžÏΜÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎαÏÎčᜰΌ Îșα᜶ ΞΔαÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጠáŒÏοίηÏΔΜ, áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠActes 8 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.