ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Exode 19.6

Mais vous, vous serez pour moi un royaume de prĂȘtres, une nation sainte. » Telles sont les paroles que tu transmettras aux IsraĂ©lites.
vous serez pour moi un royaume de sacrificateurs et une nation sainte. Voilà les paroles que tu diras aux enfants d'Israël.
Vous serez pour moi *un royaume de prĂȘtres et une nation sainte.’VoilĂ  les paroles que tu diras aux IsraĂ©lites. »
mais vous serez pour moi un royaume de prĂȘtres, une nation consacrĂ©e Ă  mon service.” VoilĂ  ce que tu diras aux IsraĂ©lites. »
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 19

      6 ڕְڐַŚȘÖŒÖ¶Ö§Ś ŚȘÖŒÖŽŚ”Ö°Ś™Ś•ÖŒÖŸŚœÖŽÖ›Ś™ ŚžÖ·ŚžÖ°ŚœÖ¶Ö„Ś›Ö¶ŚȘ Ś›ÖŒÖ覔ÖČŚ ÖŽÖ–Ś™Ś Ś•Ö°Ś’ÖŁŚ•Ö覙 Ś§ÖžŚ“Ö‘Ś•ÖčŚ©Ś ŚÖ”ÖšŚœÖŒÖ¶Ś” Ś”Ö·Ś“ÖŒÖ°Ś‘ÖžŚšÖŽÖ”Ś™Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚȘÖŒÖ°Ś“Ö·Ś‘ÖŒÖ”Ö–Śš ŚÖ¶ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚœŚƒ

      Lévitique 11

      44 Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ڐÖČŚ ÖŽÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Öź ڐֱڜÖčÖœŚ”Ö”Ś™Ś›Ö¶ŚÖ’ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚȘÖ°Ś§Ö·Ś“ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ŚÖ™ Ś•ÖŽŚ”Ö°Ś™ÖŽŚ™ŚȘÖ¶ÖŁŚ ڧְړÖčŚ©ŚÖŽÖ”Ś™Ś Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś§ÖžŚ“Ö–Ś•ÖčŚ©Ś ŚÖžÖ‘Ś ÖŽŚ™ Ś•Ö°ŚœÖčրڐ ŚȘÖ°Ś˜Ö·ŚžÖŒÖ°ŚŚ•ÖŒÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖŁŚȘÖ”Ś™Ś›Ö¶Ö”Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶Ö–ŚšÖ¶Ś„ Ś”ÖžŚšÖčŚžÖ”Ö„Ś©Ś‚ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Śƒ
      45 Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś€ ڐÖČŚ ÖŽÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ—Ś” Ś”Ö·ÖœŚžÖŒÖ·ŚąÖČŚœÖ¶Ö€Ś” ڐֶŚȘÖ°Ś›Ö¶ŚÖ™ ŚžÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ ŚœÖŽŚ”Ö°Ś™ÖčÖ„ŚȘ ŚœÖžŚ›Ö¶Ö–Ś ڜ֔ڐڜÖčŚ”ÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•ÖŽŚ”Ö°Ś™ÖŽŚ™ŚȘÖ¶ÖŁŚ ڧְړÖčŚ©ŚÖŽÖ”Ś™Ś Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś§ÖžŚ“Ö–Ś•ÖčŚ©Ś ŚÖžÖœŚ ÖŽŚ™Śƒ

      Lévitique 19

      2 Ś“ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖ”ÖžŚš ŚÖ¶ŚœÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚąÖČŚ“Ö·Ö§ŚȘ Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ś™ÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö›Śœ Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ڐÖČŚœÖ”Ś”Ö¶Ö–Ś ڧְړÖčŚ©ŚÖŽÖŁŚ™Ś ŚȘÖŒÖŽŚ”Ö°Ś™Ö‘Ś•ÖŒ Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś§ÖžŚ“Ö”Ś•ÖčŚ©Ś ڐÖČŚ ÖŽÖ–Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ„Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ś™Ś›Ö¶ÖœŚŚƒ

      Lévitique 20

      24 Ś•ÖžŚÖčŚžÖ·ÖŁŚš ŚœÖžŚ›Ö¶Ö—Ś ڐַŚȘÖŒÖ¶ŚÖź ŚȘÖŒÖŽÖœŚ™ŚšÖ°Ś©ŚÖŁŚ•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚÖ·Ś“Ö°ŚžÖžŚȘÖžŚÖ’ ڕַڐÖČŚ ÖŽÖžŚ™ ڐֶŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶Ö€Ś ÖŒÖžŚ” ŚœÖžŚ›Ö¶ŚÖ™ ŚœÖžŚšÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ڐÖčŚȘÖžÖ”Ś”ÖŒ ŚÖ¶Ö›ŚšÖ¶Ś„ Ś–ÖžŚ‘Ö·Ö„ŚȘ Ś—ÖžŚœÖžÖ–Ś‘ Ś•ÖŒŚ“Ö°Ś‘ÖžÖ‘Ś©Ś ڐÖČŚ ÖŽŚ™Ö™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ڐֱڜÖčÖœŚ”Ö”Ś™Ś›Ö¶Ö”Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ”ÖŽŚ‘Ö°Ś“ÖŒÖ·Ö„ڜְŚȘÖŒÖŽŚ™ ڐֶŚȘÖ°Ś›Ö¶Ö–Ś ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”ÖžÖœŚąÖ·ŚžÖŒÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      26 Ś•ÖŽŚ”Ö°Ś™ÖŽÖ€Ś™ŚȘÖ¶Ś ŚœÖŽŚ™Ö™ ڧְړÖčŚ©ŚÖŽÖ”Ś™Ś Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś§ÖžŚ“Ö–Ś•ÖčŚ©Ś ڐÖČŚ ÖŽÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” Ś•ÖžŚÖ·Ś‘Ö°Ś“ÖŒÖŽÖ„Śœ ڐֶŚȘÖ°Ś›Ö¶Ö›Ś ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”ÖœÖžŚąÖ·ŚžÖŒÖŽÖ–Ś™Ś ŚœÖŽŚ”Ö°Ś™Ö„Ś•ÖčŚȘ ŚœÖŽÖœŚ™Śƒ

      Lévitique 21

      7 ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖšŚ” Ś–ÖčŚ ÖžÖ€Ś” ڕַڗÖČŚœÖžŚœÖžŚ”Ö™ ڜÖčÖŁŚ Ś™ÖŽŚ§ÖŒÖžÖ”Ś—Ś•ÖŒ Ś•Ö°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ›Ś” Ś’ÖŒÖ°ŚšŚ•ÖŒŚ©ŚÖžÖ„Ś” ŚžÖ”ŚÖŽŚ™Ś©ŚÖžÖ–Ś”ÖŒ ڜÖčÖŁŚ Ś™ÖŽŚ§ÖŒÖžÖ‘Ś—Ś•ÖŒ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ§ÖžŚ“Öčքکځ Ś”Ö–Ś•ÖŒŚ ڜ֔ڐڜÖčŚ”ÖžÖœŚ™Ś•Śƒ
      8 Ś•Ö°Ś§ÖŽŚ“ÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ś•Öč Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚÖ¶ŚȘÖŸŚœÖ¶Ö„Ś—Ö¶Ś ڐֱڜÖčŚ”Ö¶Ö–Ś™ŚšÖž Ś”ÖŁŚ•ÖŒŚ ŚžÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽÖ‘Ś™Ś‘ Ś§ÖžŚ“ÖčŚ©ŚÖ™ Ś™ÖŽÖœŚ”Ö°Ś™Ö¶Ś”ÖŸŚœÖŒÖžÖ”ŚšÖ° Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś§ÖžŚ“Ö”Ś•ÖčŚ©Ś ڐÖČŚ ÖŽÖ„Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ŚžÖ°Ś§Ö·Ś“ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś›Ö¶ÖœŚŚƒ
      23 ŚÖ·ÖŁŚšÖ° ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·Ś€ÖŒÖžŚšÖčÖœŚ›Ö¶ŚȘ ڜÖčÖŁŚ Ś™ÖžŚ‘Öč֗ڐ Ś•Ö°ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ–Ö°Ś‘ÖŒÖ”Ö›Ś—Ö· ڜÖčքڐ Ś™ÖŽŚ’ÖŒÖ·Ö–Ś©Ś Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚžÖŁŚ•ÖŒŚ Ś‘ÖŒÖ‘Ś•Öč Ś•Ö°ŚœÖčրڐ Ś™Ö°Ś—Ö·ŚœÖŒÖ”ŚœÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚžÖŽŚ§Ö°Ś“ÖŒÖžŚ©ŚÖ·Ö”Ś™ Ś›ÖŒÖŽÖ›Ś™ ڐÖČŚ ÖŽÖ„Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ŚžÖ°Ś§Ö·Ś“ÖŒÖ°Ś©ŚÖžÖœŚŚƒ

      Deutéronome 7

      6 Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚąÖ·Ö€Ś Ś§ÖžŚ“Ś•ÖčŚ©ŚÖ™ ڐַŚȘÖŒÖžÖ”Ś” ŚœÖ·Ś™Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö¶Ö‘Ś™ŚšÖž Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖžÖž Ś‘ÖŒÖžŚ—Ö·ÖŁŚš Ś€ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ڐֱڜÖčŚ”Ö¶Ö—Ś™ŚšÖž ŚœÖŽŚ”Ö°Ś™Ö„Ś•ÖčŚȘ ŚœŚ•Öč֙ ŚœÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚĄÖ°Ś’Ö»ŚœÖŒÖžÖ”Ś” ŚžÖŽŚ›ÖŒÖ覜֙ Ś”ÖžÖœŚąÖ·ŚžÖŒÖŽÖ”Ś™Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö–Śš ŚąÖ·ŚœÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś”ÖžŚÖČŚ“ÖžŚžÖžÖœŚ”Śƒ

      Deutéronome 14

      21 ڜÖčÖŁŚ ŚȘÖčŚŚ›Ö°ŚœÖŁŚ•ÖŒ Ś›ÖžŚœÖŸŚ Ö°Ö Ś‘Ö”ŚœÖžŚ” ŚœÖ·Ś’ÖŒÖ”ÖšŚš ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ‘ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶ÖœŚ™ŚšÖž ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ ÖŒÖžŚ” ڕַڐÖČŚ›ÖžŚœÖžÖ—Ś”ÖŒ ڐրڕÖč ŚžÖžŚ›Ö覹֙ ŚœÖ°Ś ÖžŚ›Ö°ŚšÖŽÖ”Ś™ Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚąÖ·Ö€Ś Ś§ÖžŚ“Ś•ÖčŚ©ŚÖ™ ڐַŚȘÖŒÖžÖ”Ś” ŚœÖ·Ś™Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö¶Ö‘Ś™ŚšÖž ڜÖčÖœŚÖŸŚȘÖ°Ś‘Ö·Ś©ŚÖŒÖ”Ö„Śœ Ś’ÖŒÖ°Ś“ÖŽÖ–Ś™ Ś‘ÖŒÖ·Ś—ÖČŚœÖ”Ö„Ś‘ ŚÖŽŚžÖŒÖœŚ•Ö范

      Deutéronome 26

      19 Ś•ÖŒÖœŚœÖ°ŚȘÖŽŚȘÖŒÖ°ŚšÖžÖŁ ŚąÖ¶ŚœÖ°Ś™Ö—Ś•Ö覟 ŚąÖ·Ö€Śœ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś’ÖŒŚ•ÖčŚ™ÖŽŚÖ™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖ”Ś” ŚœÖŽŚȘÖ°Ś”ÖŽŚœÖŒÖžÖ–Ś” Ś•ÖŒŚœÖ°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ Ś•ÖŒŚœÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖžÖ‘ŚšÖ¶ŚȘ Ś•Ö°ŚœÖŽÖœŚ”Ö°Ś™ÖčŚȘÖ°ŚšÖžÖ§ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§ÖžŚ“Öč֛کځ ŚœÖ·Ś™Ś”Ś•ÖžÖ„Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö¶Ö–Ś™ŚšÖž Ś›ÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś“ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖ”ÖœŚšŚƒ

      Deutéronome 28

      9 Ś™Ö°Ś§ÖœÖŽŚ™ŚžÖ°ŚšÖžÖš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ„Ś” ŚœŚ•Öč֙ ŚœÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ Ś§ÖžŚ“Ö”Ś•ÖčŚ©Ś Ś›ÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö–Śš Ś ÖŽÖœŚ©ŚÖ°Ś‘ÖŒÖ·ÖœŚąÖŸŚœÖžÖ‘ŚšÖ° Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖčÖ—Śš ڐֶŚȘÖŸŚžÖŽŚŠÖ°Ś•ÖșŚȘ֙ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ڐֱڜÖčŚ”Ö¶Ö”Ś™ŚšÖž Ś•Ö°Ś”ÖžŚœÖ·Ś›Ö°ŚȘ֌֖֞ Ś‘ÖŒÖŽŚ“Ö°ŚšÖžŚ›ÖžÖœŚ™Ś•Śƒ

      Deutéronome 33

      2 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčŚŚžÖ·Ö—Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖžŚ” ŚžÖŽŚĄÖŒÖŽŚ™Ś Ö·Ö„Ś™ Ś‘ÖŒÖžŚÖ™ Ś•Ö°Ś–ÖžŚšÖ·Ö€Ś— ŚžÖŽŚ©Ś‚ÖŒÖ”ŚąÖŽŚ™ŚšÖ™ ŚœÖžÖ”ŚžŚ•Öč Ś”Ś•ÖčŚ€ÖŽÖ™Ś™ŚąÖ·Ö™ ŚžÖ”Ś”Ö·ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚŚšÖžÖ”ŚŸ Ś•Ö°ŚÖžŚȘÖžÖ–Ś” ŚžÖ”ŚšÖŽŚ‘Ö°Ś‘ÖčÖŁŚȘ ڧÖč֑ړֶکځ ŚžÖŽÖœŚ™ŚžÖŽŚ™Ś Ö•Ś•Öč *ڐکړŚȘ **ڐ֔քکځ **Ś“ÖŒÖžÖ–ŚȘ ŚœÖžÖœŚžŚ•Ö范
      3 ŚÖ·ÖšŚŁ Ś—ÖčŚ‘Ö”ÖŁŚ‘ ŚąÖ·ŚžÖŒÖŽÖ”Ś™Ś Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ§Ö°Ś“ÖčŚ©ŚÖžÖ–Ś™Ś• Ś‘ÖŒÖ°Ś™ÖžŚ“Ö¶Ö‘ŚšÖž Ś•Ö°Ś”Ö”ŚÖ™ ŚȘÖŒÖ»Ś›ÖŒÖŁŚ•ÖŒ ŚœÖ°ŚšÖ·Ś’Ö°ŚœÖ¶Ö”ŚšÖž Ś™ÖŽŚ©Ś‚ÖŒÖžÖ–Ś ŚžÖŽŚ“ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖčŚȘÖ¶ÖœŚ™ŚšÖžŚƒ
      4 ŚȘÖŒŚ•ÖčŚšÖžÖ„Ś” ŚŠÖŽŚ•ÖŒÖžŚ”ÖŸŚœÖžÖ–Ś Ś•ÖŒ ŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ö‘Ś” ŚžŚ•ÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖ–Ś” Ś§Ö°Ś”ÖŽŚœÖŒÖ·Ö„ŚȘ Ś™Ö·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚ‘Śƒ

      EsaĂŻe 61

      6 ڕְڐַŚȘÖŒÖ¶Ö—Ś Ś›ÖŒÖ覔ÖČŚ Ö”րڙ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚšÖ”Ö”ŚŚ•ÖŒ ŚžÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ™ ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ö”Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś™Ö”ŚÖžŚžÖ”Ö–Śš ŚœÖžŚ›Ö¶Ö‘Ś Ś—Ö”Ö€Ś™Śœ Ś’ÖŒŚ•ÖčŚ™ÖŽŚÖ™ ŚȘÖŒÖčŚŚ›Ö”Ö”ŚœŚ•ÖŒ Ś•ÖŒŚ‘ÖŽŚ›Ö°Ś‘Ś•ÖčŚ“ÖžÖ–Ś ŚȘ֌֎ŚȘÖ°Ś™Ö·ŚžÖŒÖžÖœŚšŚ•ÖŒŚƒ

      EsaĂŻe 62

      12 Ś•Ö°Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖ„Ś•ÖŒ ŚœÖžŚ”Ö¶Ö›Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ”Ö·Ś§ÖŒÖč֖ړֶکځ Ś’ÖŒÖ°ŚŚ•ÖŒŚœÖ”ÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö°ŚœÖžŚšÖ°Ö™ Ś™ÖŽŚ§ÖŒÖžŚšÖ”ÖŁŚ Ś“Ö°ŚšŚ•ÖŒŚ©ŚÖžÖ”Ś” ŚąÖŽÖ–Ś™Śš ڜÖčքڐ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś–ÖžÖœŚ‘ÖžŚ”Śƒ

      Romains 12

      1 ΠαραÎșαλῶ Îżáœ–Îœ ᜑΌ៶ς, áŒ€ÎŽÎ”Î»Ï†ÎżÎŻ, ÎŽÎčᜰ Ï„áż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșτÎčÏÎŒáż¶Îœ Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ Ï€Î±ÏÎ±ÏƒÏ„áż†ÏƒÎ±Îč τᜰ σώΌατα áœ‘ÎŒáż¶Îœ ÎžÏ…ÏƒÎŻÎ±Îœ Î¶áż¶ÏƒÎ±Îœ áŒÎłÎŻÎ±Îœ Î”áœÎŹÏÎ”ÏƒÏ„ÎżÎœ Ï„áż· ΞΔῷ, τᜎΜ λογÎčÎșᜎΜ Î»Î±Ï„ÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áœ‘ÎŒáż¶ÎœÎ‡

      1 Corinthiens 3

      17 Δጎ τÎčς τ᜞Μ Μα᜞Μ Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ Ï†ÎžÎ”ÎŻÏÎ”Îč, Ï†ÎžÎ”ÏÎ”áż– Ï„ÎżáżŠÏ„ÎżÎœ ᜁ ΞΔός· ᜁ Îłáœ°Ï Μα᜞ς Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ áŒ…ÎłÎčός ጐστÎčΜ, ÎżáŒ”Ï„ÎčΜές ጐστΔ áœ‘ÎŒÎ”áż–Ï‚.

      1 Thessaloniciens 5

      27 áŒÎœÎżÏÎșÎŻÎ¶Ï‰ ᜑΌ៶ς τ᜞Μ ÎșύρÎčÎżÎœ áŒ€ÎœÎ±ÎłÎœÏ‰ÏƒÎžáż†ÎœÎ±Îč τᜎΜ ጐπÎčÏƒÏ„ÎżÎ»áœŽÎœ π៶σÎčΜ Ï„Îżáż–Ï‚ áŒ€ÎŽÎ”Î»Ï†Îżáż–Ï‚.

      1 Pierre 1

      15 ጀλλᜰ Îșατᜰ τ᜞Μ ÎșαλέσαΜτα ᜑΌ៶ς áŒ…ÎłÎčÎżÎœ Îșα᜶ Î±áœÏ„Îżáœ¶ áŒ…ÎłÎčÎżÎč ጐΜ Ï€ÎŹÏƒáżƒ áŒ€ÎœÎ±ÏƒÏ„ÏÎżÏ†áż‡ ÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·Ï„Î”,
      16 ÎŽÎčότÎč ÎłÎ­ÎłÏÎ±Ï€Ï„Î±Îč ᜅτÎč áŒÎłÎčÎżÎč ጔσΔσΞΔ, ᜅτÎč áŒÎłáœŒ áŒ…ÎłÎčÎżÏ‚.

      1 Pierre 2

      5 Îșα᜶ Î±áœÏ„Îżáœ¶ áœĄÏ‚ λίΞοÎč Î¶áż¶ÎœÏ„Î”Ï‚ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎ”áż–ÏƒÎžÎ” ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ‚ πΜΔυΌατÎčÎș᜞ς Δጰς áŒ±Î”ÏÎŹÏ„Î”Ï…ÎŒÎ± áŒ…ÎłÎčÎżÎœ, áŒ€ÎœÎ”ÎœÎ­ÎłÎșαÎč πΜΔυΌατÎčÎșᜰς ÎžÏ…ÏƒÎŻÎ±Ï‚ Î”áœÏ€ÏÎżÏƒÎŽÎ­ÎșÏ„ÎżÏ…Ï‚ ΞΔῷ ÎŽÎčᜰ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠ ΧρÎčÏƒÏ„ÎżáżŠÎ‡
      9 áœ™ÎŒÎ”áż–Ï‚ ÎŽáœČ ÎłÎ­ÎœÎżÏ‚ ጐÎșλΔÎșτόΜ, ÎČÎ±ÏƒÎŻÎ»Î”ÎčÎżÎœ áŒ±Î”ÏÎŹÏ„Î”Ï…ÎŒÎ±, áŒ”ÎžÎœÎżÏ‚ áŒ…ÎłÎčÎżÎœ, λα᜞ς Δጰς πΔρÎčÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎčΜ, ᜅπως τᜰς ጀρΔτᜰς áŒÎŸÎ±ÎłÎłÎ”ÎŻÎ»Î·Ï„Î” Ï„ÎżáżŠ ጐÎș σÎșÏŒÏ„ÎżÏ…Ï‚ ᜑΌ៶ς ÎșÎ±Î»Î­ÏƒÎ±ÎœÏ„ÎżÏ‚ Δጰς τ᜞ ΞαυΌαστ᜞Μ Î±áœÏ„ÎżáżŠ Ï†áż¶Ï‚Î‡

      Apocalypse 1

      6 Îșα᜶ áŒÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ”Îœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï‚ ÎČασÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ, áŒ±Î”ÏÎ”áż–Ï‚ Ï„áż· ΞΔῷ Îșα᜶ πατρ᜶ Î±áœÏ„ÎżáżŠ — Î±áœÏ„áż· áŒĄ ΎόΟα Îșα᜶ τ᜞ ÎșÏÎŹÏ„ÎżÏ‚ Δጰς Ï„Îżáœșς Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï‚ Ï„áż¶Îœ αጰ᜜ΜωΜ· áŒ€ÎŒÎźÎœ.

      Apocalypse 5

      10 Îșα᜶ áŒÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ±Ï‚ Î±áœÏ„Îżáœșς Ï„áż· ΞΔῷ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎČασÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒ±Î”ÏÎ”áż–Ï‚, Îșα᜶ ÎČασÎčÎ»Î”ÏÎżÏ…ÏƒÎčΜ ጐπ᜶ Ï„áż†Ï‚ Îłáż†Ï‚.

      Apocalypse 20

      6 ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ‚ Îșα᜶ áŒ…ÎłÎčÎżÏ‚ ᜁ ጔχωΜ ÎŒÎ­ÏÎżÏ‚ ጐΜ Ï„áż‡ áŒ€ÎœÎ±ÏƒÏ„ÎŹÏƒÎ”Îč Ï„áż‡ Ï€ÏÏŽÏ„áżƒÎ‡ ጐπ᜶ Ï„ÎżÏÏ„Ï‰Îœ ᜁ ÎŽÎ”ÏÏ„Î”ÏÎżÏ‚ ÎžÎŹÎœÎ±Ï„ÎżÏ‚ ÎżáœÎș ጔχΔÎč áŒÎŸÎżÏ…ÏƒÎŻÎ±Îœ, ጀλλ’ áŒ”ÏƒÎżÎœÏ„Î±Îč áŒ±Î”ÏÎ”áż–Ï‚ Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ Îșα᜶ Ï„ÎżáżŠ χρÎčÏƒÏ„ÎżáżŠ, Îșα᜶ ÎČασÎčÎ»Î”ÏÏƒÎżÏ…ÏƒÎčΜ ΌΔτ’ Î±áœÏ„ÎżáżŠ Ï‡ÎŻÎ»Îčα ጔτη.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.