TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le prĂȘt solidaire Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras point Ă son ⊠SĂ©bastien . Exode 22.25 TopTV VidĂ©o Enseignement Il ne s'agit pas de moi (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu si vous essayez de conserver votre vie vous la perdrez et si vous perdez votre vie vous la retrouverez restez ⊠Joyce Meyer Exode 22.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 22.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince -Appropriez-vous activement votre double portion | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. La parole que j'ai du Seigneur pour vous est la suivante. Et la semaine ⊠Joseph Prince FR Exode 22.1-31 Exode 22.1-31 Exode 22.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement ObĂ©ir Ă Dieu : le choix nous appartient | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous vivons dans un endroit sombre, sombre, sombre, qui devient de plus en plus sombre. Et l'une des raisons pour ⊠Joyce Meyer Exode 22.1-31 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 22.1-31 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 22.1-31 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 22.1-31 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil. Segond 1910 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras point Ă son Ă©gard comme un crĂ©ancier, tu n'exigeras de lui point d'intĂ©rĂȘt. Segond 1978 (Colombe) © Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil ; Parole de Vie © « Si vous prenez le vĂȘtement de quelquâun en Ă©change de quelque chose, rendez-le avant le coucher du soleil. Français Courant © « Si vous prenez en gage le manteau de quelquâun, rendez-le-lui avant le coucher du soleil, Semeur © Si tu prends en gage le manteau de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil, Darby Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras pas avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez pas d'intĂ©rĂȘt. Martin Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne te comporteras point avec lui en usurier ; vous ne mettrez point sur lui d'usure. Ostervald Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖčÖ„Ś ŚȘ֌ַŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖ¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčŚ World English Bible "If you lend money to any of my people with you who is poor, you shall not be to him as a creditor; neither shall you charge him interest. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry A quelqu'un de mon peuple, au pauvre. Il y a proprement : Ă mon peuple, au pauvre, ou plus exactement encore : Ă mes gens, les pauvres qui sont avec toi. Comme il n'y a guĂšre que les pauvres qui empruntent, le peuple dans ce cas-ci, ce sont bien les pauvres. Dans l'Ecriture, Dieu aime d'ailleurs Ă nommer de ce beau titre : mon peuple, ceux de son peuple qui sont pauvres et opprimĂ©s (Psaumes 14.4 ; MichĂ©e 2.9). MĂȘme dĂ©fense LĂ©vitique 25.35-43. Dans DeutĂ©ronome 23.19 et suivants, la dĂ©fense de prĂȘter Ă intĂ©rĂȘt est gĂ©nĂ©ralisĂ©e et Ă©tendue aux prĂȘts faits Ă un IsraĂ©lite quelconque. Cette loi s'appliquait Ă un milieu dans lequel le commerce de l'argent n'existait encore que dans une mesure restreinte. Il ne faut pas traduire : Tu n'agiras pas Ă la façon de l'usurier ; car l'usure est dĂ©jĂ en soi un dĂ©lit ; mais entendre simplement : Tu n'agiras pas envers ton frĂšre avec la rigueur d'un prĂȘteur Ă intĂ©rĂȘt. Tu ne feras pas de son besoin d'argent l'occasion d'une affaire, celle-ci n'eĂ»t-elle mĂȘme rien d'inique. Tu rendras ce service Ă un frĂšre par humanitĂ©. Comparez Matthieu 5.42 ; Luc 6.34. Ce n'est pas une question de jurisprudence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si tu prĂȘtes 03867 08686 de lâargent 03701 Ă mon peuple 05971, au pauvre 06041 qui est avec toi, tu ne seras point Ă son Ă©gard comme un crĂ©ancier 05383 08802, tu nâexigeras 07760 08799 de lui point dâintĂ©rĂȘt 05392. 03701 - kecephargent, monnaie argent comme mĂ©tal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 03867 - lavahjoindre, ĂȘtre joint (Qal) s'attacher, ĂȘtre attachĂ©, s'occuper de, s'attacher, rester prĂšs de quelqu'un (Niphal) ⊠05383 - nashahprĂȘter, ĂȘtre un crĂ©ancier (Qal) prĂȘter crĂ©ancier (Hifil) prĂȘter 05392 - neshekintĂ©rĂȘt, usure 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06041 - `aniypauvre, affligĂ©, humble, misĂ©rable pauvre, nĂ©cessiteux faible, humble, humiliĂ© 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠COMMERCELa Palestine n'a jamais Ă©tĂ© un centre de grande activitĂ© commerciale ; l'ancienne loi d'IsraĂ«l renferme peu de prescriptions relatives ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DETTELa question des dettes fut une des plus sensibles dans la sociĂ©tĂ© israĂ©lite. Elles pouvaient conduire le dĂ©biteur Ă la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠VIERGEDans nos traductions françaises, ce mot est employĂ© lĂ oĂč nous dirions en langage courant « jeune fille » ; ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 22 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras point Ă son Ă©gard comme un crĂ©ancier, tu n'exigeras de lui point d'intĂ©rĂȘt. LĂ©vitique 25 35 Si ton frĂšre devient pauvre, et que sa main flĂ©chisse prĂšs de toi, tu le soutiendras ; tu feras de mĂȘme pour celui qui est Ă©tranger et qui demeure dans le pays, afin qu'il vive avec toi. 36 Tu ne tireras de lui ni intĂ©rĂȘt ni usure, tu craindras ton Dieu, et ton frĂšre vivra avec toi. 37 Tu ne lui prĂȘteras point ton argent Ă intĂ©rĂȘt, et tu ne lui prĂȘteras point tes vivres Ă usure. DeutĂ©ronome 23 19 Tu n'exigeras de ton frĂšre aucun intĂ©rĂȘt ni pour argent, ni pour vivres, ni pour rien de ce qui se prĂȘte Ă intĂ©rĂȘt. 20 Tu pourras tirer un intĂ©rĂȘt de l'Ă©tranger, mais tu n'en tireras point de ton frĂšre, afin que l'Ăternel, ton Dieu, te bĂ©nisse dans tout ce que tu entreprendras au pays dont tu vas entrer en possession. 2 Rois 4 1 Une femme d'entre les femmes des fils des prophĂštes cria Ă ĂlisĂ©e, en disant : Ton serviteur mon mari est mort, et tu sais que ton serviteur craignait l'Ăternel ; or le crĂ©ancier est venu pour prendre mes deux enfants et en faire ses esclaves. 7 Elle alla le rapporter Ă l'homme de Dieu, et il dit : Va vendre l'huile, et paie ta dette ; et tu vivras, toi et tes fils, de ce qui restera. NĂ©hĂ©mie 5 2 Les uns disaient : Nous, nos fils et nos filles, nous sommes nombreux ; qu'on nous donne du blĂ©, afin que nous mangions et que nous vivions. 3 D'autres disaient : Nous engageons nos champs, nos vignes, et nos maisons, pour avoir du blĂ© pendant la famine. 4 D'autres disaient : Nous avons empruntĂ© de l'argent sur nos champs et nos vignes pour le tribut du roi. 5 Et pourtant notre chair est comme la chair de nos frĂšres, nos enfants sont comme leurs enfants ; et voici, nous soumettons Ă la servitude nos fils et nos filles, et plusieurs de nos filles y sont dĂ©jĂ rĂ©duites ; nous sommes sans force, et nos champs et nos vignes sont Ă d'autres. 7 Je rĂ©solus de faire des rĂ©primandes aux grands et aux magistrats, et je leur dis : Quoi ! vous prĂȘtez Ă intĂ©rĂȘt Ă vos frĂšres ! Et je rassemblai autour d'eux une grande foule, 10 Moi aussi, et mes frĂšres et mes serviteurs, nous leur avons prĂȘtĂ© de l'argent et du blĂ©. Abandonnons ce qu'ils nous doivent ! 11 Rendez-leur donc aujourd'hui leurs champs, leurs vignes, leurs oliviers et leurs maisons, et le centiĂšme de l'argent, du blĂ©, du moĂ»t et de l'huile que vous avez exigĂ© d'eux comme intĂ©rĂȘt. Psaumes 15 5 Il n'exige point d'intĂ©rĂȘt de son argent, Et il n'accepte point de don contre l'innocent. Celui qui se conduit ainsi ne chancelle jamais. Proverbes 28 8 Celui qui augmente ses biens par l'intĂ©rĂȘt et l'usure Les amasse pour celui qui a pitiĂ© des pauvres. JĂ©rĂ©mie 15 10 Malheur Ă moi, ma mĂšre, de ce que tu m'as fait naĂźtre Homme de dispute et de querelle pour tout le pays ! Je n'emprunte ni ne prĂȘte, Et cependant tous me maudissent. EzĂ©chiel 18 8 qui ne prĂȘte pas Ă intĂ©rĂȘt et ne tire point d'usure, qui dĂ©tourne sa main de l'iniquitĂ© et juge selon la vĂ©ritĂ© entre un homme et un autre, 13 S'il prĂȘte Ă intĂ©rĂȘt et tire une usure, ce fils-lĂ vivrait ! Il ne vivra pas ; il a commis toutes ces abominations ; qu'il meure ! que son sang retombe sur lui ! 17 s'il dĂ©tourne sa main de l'iniquitĂ©, s'il n'exige ni intĂ©rĂȘt ni usure, s'il observe mes ordonnances et suit mes lois, celui-lĂ ne mourra pas pour l'iniquitĂ© de son pĂšre ; il vivra. EzĂ©chiel 22 12 Chez toi, l'on reçoit des prĂ©sents pour rĂ©pandre le sang : tu exiges un intĂ©rĂȘt et une usure, tu dĂ©pouilles ton prochain par la violence, et moi, tu m'oublies, dit le Seigneur, l'Ăternel. Matthieu 25 27 il te fallait donc remettre mon argent aux banquiers, et, Ă mon retour, j'aurais retirĂ© ce qui est Ă moi avec un intĂ©rĂȘt. Luc 19 23 pourquoi donc n'as-tu pas mis mon argent dans une banque, afin qu'Ă mon retour je le retirasse avec un intĂ©rĂȘt ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Il ne s'agit pas de moi (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu si vous essayez de conserver votre vie vous la perdrez et si vous perdez votre vie vous la retrouverez restez ⊠Joyce Meyer Exode 22.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 22.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince -Appropriez-vous activement votre double portion | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. La parole que j'ai du Seigneur pour vous est la suivante. Et la semaine ⊠Joseph Prince FR Exode 22.1-31 Exode 22.1-31 Exode 22.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement ObĂ©ir Ă Dieu : le choix nous appartient | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous vivons dans un endroit sombre, sombre, sombre, qui devient de plus en plus sombre. Et l'une des raisons pour ⊠Joyce Meyer Exode 22.1-31 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 22.1-31 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 22.1-31 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 22.1-31 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil. Segond 1910 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras point Ă son Ă©gard comme un crĂ©ancier, tu n'exigeras de lui point d'intĂ©rĂȘt. Segond 1978 (Colombe) © Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil ; Parole de Vie © « Si vous prenez le vĂȘtement de quelquâun en Ă©change de quelque chose, rendez-le avant le coucher du soleil. Français Courant © « Si vous prenez en gage le manteau de quelquâun, rendez-le-lui avant le coucher du soleil, Semeur © Si tu prends en gage le manteau de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil, Darby Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras pas avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez pas d'intĂ©rĂȘt. Martin Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne te comporteras point avec lui en usurier ; vous ne mettrez point sur lui d'usure. Ostervald Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖčÖ„Ś ŚȘ֌ַŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖ¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčŚ World English Bible "If you lend money to any of my people with you who is poor, you shall not be to him as a creditor; neither shall you charge him interest. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry A quelqu'un de mon peuple, au pauvre. Il y a proprement : Ă mon peuple, au pauvre, ou plus exactement encore : Ă mes gens, les pauvres qui sont avec toi. Comme il n'y a guĂšre que les pauvres qui empruntent, le peuple dans ce cas-ci, ce sont bien les pauvres. Dans l'Ecriture, Dieu aime d'ailleurs Ă nommer de ce beau titre : mon peuple, ceux de son peuple qui sont pauvres et opprimĂ©s (Psaumes 14.4 ; MichĂ©e 2.9). MĂȘme dĂ©fense LĂ©vitique 25.35-43. Dans DeutĂ©ronome 23.19 et suivants, la dĂ©fense de prĂȘter Ă intĂ©rĂȘt est gĂ©nĂ©ralisĂ©e et Ă©tendue aux prĂȘts faits Ă un IsraĂ©lite quelconque. Cette loi s'appliquait Ă un milieu dans lequel le commerce de l'argent n'existait encore que dans une mesure restreinte. Il ne faut pas traduire : Tu n'agiras pas Ă la façon de l'usurier ; car l'usure est dĂ©jĂ en soi un dĂ©lit ; mais entendre simplement : Tu n'agiras pas envers ton frĂšre avec la rigueur d'un prĂȘteur Ă intĂ©rĂȘt. Tu ne feras pas de son besoin d'argent l'occasion d'une affaire, celle-ci n'eĂ»t-elle mĂȘme rien d'inique. Tu rendras ce service Ă un frĂšre par humanitĂ©. Comparez Matthieu 5.42 ; Luc 6.34. Ce n'est pas une question de jurisprudence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si tu prĂȘtes 03867 08686 de lâargent 03701 Ă mon peuple 05971, au pauvre 06041 qui est avec toi, tu ne seras point Ă son Ă©gard comme un crĂ©ancier 05383 08802, tu nâexigeras 07760 08799 de lui point dâintĂ©rĂȘt 05392. 03701 - kecephargent, monnaie argent comme mĂ©tal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 03867 - lavahjoindre, ĂȘtre joint (Qal) s'attacher, ĂȘtre attachĂ©, s'occuper de, s'attacher, rester prĂšs de quelqu'un (Niphal) ⊠05383 - nashahprĂȘter, ĂȘtre un crĂ©ancier (Qal) prĂȘter crĂ©ancier (Hifil) prĂȘter 05392 - neshekintĂ©rĂȘt, usure 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06041 - `aniypauvre, affligĂ©, humble, misĂ©rable pauvre, nĂ©cessiteux faible, humble, humiliĂ© 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠COMMERCELa Palestine n'a jamais Ă©tĂ© un centre de grande activitĂ© commerciale ; l'ancienne loi d'IsraĂ«l renferme peu de prescriptions relatives ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DETTELa question des dettes fut une des plus sensibles dans la sociĂ©tĂ© israĂ©lite. Elles pouvaient conduire le dĂ©biteur Ă la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠VIERGEDans nos traductions françaises, ce mot est employĂ© lĂ oĂč nous dirions en langage courant « jeune fille » ; ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 22 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras point Ă son Ă©gard comme un crĂ©ancier, tu n'exigeras de lui point d'intĂ©rĂȘt. LĂ©vitique 25 35 Si ton frĂšre devient pauvre, et que sa main flĂ©chisse prĂšs de toi, tu le soutiendras ; tu feras de mĂȘme pour celui qui est Ă©tranger et qui demeure dans le pays, afin qu'il vive avec toi. 36 Tu ne tireras de lui ni intĂ©rĂȘt ni usure, tu craindras ton Dieu, et ton frĂšre vivra avec toi. 37 Tu ne lui prĂȘteras point ton argent Ă intĂ©rĂȘt, et tu ne lui prĂȘteras point tes vivres Ă usure. DeutĂ©ronome 23 19 Tu n'exigeras de ton frĂšre aucun intĂ©rĂȘt ni pour argent, ni pour vivres, ni pour rien de ce qui se prĂȘte Ă intĂ©rĂȘt. 20 Tu pourras tirer un intĂ©rĂȘt de l'Ă©tranger, mais tu n'en tireras point de ton frĂšre, afin que l'Ăternel, ton Dieu, te bĂ©nisse dans tout ce que tu entreprendras au pays dont tu vas entrer en possession. 2 Rois 4 1 Une femme d'entre les femmes des fils des prophĂštes cria Ă ĂlisĂ©e, en disant : Ton serviteur mon mari est mort, et tu sais que ton serviteur craignait l'Ăternel ; or le crĂ©ancier est venu pour prendre mes deux enfants et en faire ses esclaves. 7 Elle alla le rapporter Ă l'homme de Dieu, et il dit : Va vendre l'huile, et paie ta dette ; et tu vivras, toi et tes fils, de ce qui restera. NĂ©hĂ©mie 5 2 Les uns disaient : Nous, nos fils et nos filles, nous sommes nombreux ; qu'on nous donne du blĂ©, afin que nous mangions et que nous vivions. 3 D'autres disaient : Nous engageons nos champs, nos vignes, et nos maisons, pour avoir du blĂ© pendant la famine. 4 D'autres disaient : Nous avons empruntĂ© de l'argent sur nos champs et nos vignes pour le tribut du roi. 5 Et pourtant notre chair est comme la chair de nos frĂšres, nos enfants sont comme leurs enfants ; et voici, nous soumettons Ă la servitude nos fils et nos filles, et plusieurs de nos filles y sont dĂ©jĂ rĂ©duites ; nous sommes sans force, et nos champs et nos vignes sont Ă d'autres. 7 Je rĂ©solus de faire des rĂ©primandes aux grands et aux magistrats, et je leur dis : Quoi ! vous prĂȘtez Ă intĂ©rĂȘt Ă vos frĂšres ! Et je rassemblai autour d'eux une grande foule, 10 Moi aussi, et mes frĂšres et mes serviteurs, nous leur avons prĂȘtĂ© de l'argent et du blĂ©. Abandonnons ce qu'ils nous doivent ! 11 Rendez-leur donc aujourd'hui leurs champs, leurs vignes, leurs oliviers et leurs maisons, et le centiĂšme de l'argent, du blĂ©, du moĂ»t et de l'huile que vous avez exigĂ© d'eux comme intĂ©rĂȘt. Psaumes 15 5 Il n'exige point d'intĂ©rĂȘt de son argent, Et il n'accepte point de don contre l'innocent. Celui qui se conduit ainsi ne chancelle jamais. Proverbes 28 8 Celui qui augmente ses biens par l'intĂ©rĂȘt et l'usure Les amasse pour celui qui a pitiĂ© des pauvres. JĂ©rĂ©mie 15 10 Malheur Ă moi, ma mĂšre, de ce que tu m'as fait naĂźtre Homme de dispute et de querelle pour tout le pays ! Je n'emprunte ni ne prĂȘte, Et cependant tous me maudissent. EzĂ©chiel 18 8 qui ne prĂȘte pas Ă intĂ©rĂȘt et ne tire point d'usure, qui dĂ©tourne sa main de l'iniquitĂ© et juge selon la vĂ©ritĂ© entre un homme et un autre, 13 S'il prĂȘte Ă intĂ©rĂȘt et tire une usure, ce fils-lĂ vivrait ! Il ne vivra pas ; il a commis toutes ces abominations ; qu'il meure ! que son sang retombe sur lui ! 17 s'il dĂ©tourne sa main de l'iniquitĂ©, s'il n'exige ni intĂ©rĂȘt ni usure, s'il observe mes ordonnances et suit mes lois, celui-lĂ ne mourra pas pour l'iniquitĂ© de son pĂšre ; il vivra. EzĂ©chiel 22 12 Chez toi, l'on reçoit des prĂ©sents pour rĂ©pandre le sang : tu exiges un intĂ©rĂȘt et une usure, tu dĂ©pouilles ton prochain par la violence, et moi, tu m'oublies, dit le Seigneur, l'Ăternel. Matthieu 25 27 il te fallait donc remettre mon argent aux banquiers, et, Ă mon retour, j'aurais retirĂ© ce qui est Ă moi avec un intĂ©rĂȘt. Luc 19 23 pourquoi donc n'as-tu pas mis mon argent dans une banque, afin qu'Ă mon retour je le retirasse avec un intĂ©rĂȘt ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 22.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince -Appropriez-vous activement votre double portion | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. La parole que j'ai du Seigneur pour vous est la suivante. Et la semaine ⊠Joseph Prince FR Exode 22.1-31 Exode 22.1-31 Exode 22.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement ObĂ©ir Ă Dieu : le choix nous appartient | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous vivons dans un endroit sombre, sombre, sombre, qui devient de plus en plus sombre. Et l'une des raisons pour ⊠Joyce Meyer Exode 22.1-31 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 22.1-31 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 22.1-31 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 22.1-31 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil. Segond 1910 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras point Ă son Ă©gard comme un crĂ©ancier, tu n'exigeras de lui point d'intĂ©rĂȘt. Segond 1978 (Colombe) © Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil ; Parole de Vie © « Si vous prenez le vĂȘtement de quelquâun en Ă©change de quelque chose, rendez-le avant le coucher du soleil. Français Courant © « Si vous prenez en gage le manteau de quelquâun, rendez-le-lui avant le coucher du soleil, Semeur © Si tu prends en gage le manteau de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil, Darby Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras pas avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez pas d'intĂ©rĂȘt. Martin Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne te comporteras point avec lui en usurier ; vous ne mettrez point sur lui d'usure. Ostervald Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖčÖ„Ś ŚȘ֌ַŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖ¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčŚ World English Bible "If you lend money to any of my people with you who is poor, you shall not be to him as a creditor; neither shall you charge him interest. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry A quelqu'un de mon peuple, au pauvre. Il y a proprement : Ă mon peuple, au pauvre, ou plus exactement encore : Ă mes gens, les pauvres qui sont avec toi. Comme il n'y a guĂšre que les pauvres qui empruntent, le peuple dans ce cas-ci, ce sont bien les pauvres. Dans l'Ecriture, Dieu aime d'ailleurs Ă nommer de ce beau titre : mon peuple, ceux de son peuple qui sont pauvres et opprimĂ©s (Psaumes 14.4 ; MichĂ©e 2.9). MĂȘme dĂ©fense LĂ©vitique 25.35-43. Dans DeutĂ©ronome 23.19 et suivants, la dĂ©fense de prĂȘter Ă intĂ©rĂȘt est gĂ©nĂ©ralisĂ©e et Ă©tendue aux prĂȘts faits Ă un IsraĂ©lite quelconque. Cette loi s'appliquait Ă un milieu dans lequel le commerce de l'argent n'existait encore que dans une mesure restreinte. Il ne faut pas traduire : Tu n'agiras pas Ă la façon de l'usurier ; car l'usure est dĂ©jĂ en soi un dĂ©lit ; mais entendre simplement : Tu n'agiras pas envers ton frĂšre avec la rigueur d'un prĂȘteur Ă intĂ©rĂȘt. Tu ne feras pas de son besoin d'argent l'occasion d'une affaire, celle-ci n'eĂ»t-elle mĂȘme rien d'inique. Tu rendras ce service Ă un frĂšre par humanitĂ©. Comparez Matthieu 5.42 ; Luc 6.34. Ce n'est pas une question de jurisprudence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si tu prĂȘtes 03867 08686 de lâargent 03701 Ă mon peuple 05971, au pauvre 06041 qui est avec toi, tu ne seras point Ă son Ă©gard comme un crĂ©ancier 05383 08802, tu nâexigeras 07760 08799 de lui point dâintĂ©rĂȘt 05392. 03701 - kecephargent, monnaie argent comme mĂ©tal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 03867 - lavahjoindre, ĂȘtre joint (Qal) s'attacher, ĂȘtre attachĂ©, s'occuper de, s'attacher, rester prĂšs de quelqu'un (Niphal) ⊠05383 - nashahprĂȘter, ĂȘtre un crĂ©ancier (Qal) prĂȘter crĂ©ancier (Hifil) prĂȘter 05392 - neshekintĂ©rĂȘt, usure 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06041 - `aniypauvre, affligĂ©, humble, misĂ©rable pauvre, nĂ©cessiteux faible, humble, humiliĂ© 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠COMMERCELa Palestine n'a jamais Ă©tĂ© un centre de grande activitĂ© commerciale ; l'ancienne loi d'IsraĂ«l renferme peu de prescriptions relatives ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DETTELa question des dettes fut une des plus sensibles dans la sociĂ©tĂ© israĂ©lite. Elles pouvaient conduire le dĂ©biteur Ă la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠VIERGEDans nos traductions françaises, ce mot est employĂ© lĂ oĂč nous dirions en langage courant « jeune fille » ; ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 22 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras point Ă son Ă©gard comme un crĂ©ancier, tu n'exigeras de lui point d'intĂ©rĂȘt. LĂ©vitique 25 35 Si ton frĂšre devient pauvre, et que sa main flĂ©chisse prĂšs de toi, tu le soutiendras ; tu feras de mĂȘme pour celui qui est Ă©tranger et qui demeure dans le pays, afin qu'il vive avec toi. 36 Tu ne tireras de lui ni intĂ©rĂȘt ni usure, tu craindras ton Dieu, et ton frĂšre vivra avec toi. 37 Tu ne lui prĂȘteras point ton argent Ă intĂ©rĂȘt, et tu ne lui prĂȘteras point tes vivres Ă usure. DeutĂ©ronome 23 19 Tu n'exigeras de ton frĂšre aucun intĂ©rĂȘt ni pour argent, ni pour vivres, ni pour rien de ce qui se prĂȘte Ă intĂ©rĂȘt. 20 Tu pourras tirer un intĂ©rĂȘt de l'Ă©tranger, mais tu n'en tireras point de ton frĂšre, afin que l'Ăternel, ton Dieu, te bĂ©nisse dans tout ce que tu entreprendras au pays dont tu vas entrer en possession. 2 Rois 4 1 Une femme d'entre les femmes des fils des prophĂštes cria Ă ĂlisĂ©e, en disant : Ton serviteur mon mari est mort, et tu sais que ton serviteur craignait l'Ăternel ; or le crĂ©ancier est venu pour prendre mes deux enfants et en faire ses esclaves. 7 Elle alla le rapporter Ă l'homme de Dieu, et il dit : Va vendre l'huile, et paie ta dette ; et tu vivras, toi et tes fils, de ce qui restera. NĂ©hĂ©mie 5 2 Les uns disaient : Nous, nos fils et nos filles, nous sommes nombreux ; qu'on nous donne du blĂ©, afin que nous mangions et que nous vivions. 3 D'autres disaient : Nous engageons nos champs, nos vignes, et nos maisons, pour avoir du blĂ© pendant la famine. 4 D'autres disaient : Nous avons empruntĂ© de l'argent sur nos champs et nos vignes pour le tribut du roi. 5 Et pourtant notre chair est comme la chair de nos frĂšres, nos enfants sont comme leurs enfants ; et voici, nous soumettons Ă la servitude nos fils et nos filles, et plusieurs de nos filles y sont dĂ©jĂ rĂ©duites ; nous sommes sans force, et nos champs et nos vignes sont Ă d'autres. 7 Je rĂ©solus de faire des rĂ©primandes aux grands et aux magistrats, et je leur dis : Quoi ! vous prĂȘtez Ă intĂ©rĂȘt Ă vos frĂšres ! Et je rassemblai autour d'eux une grande foule, 10 Moi aussi, et mes frĂšres et mes serviteurs, nous leur avons prĂȘtĂ© de l'argent et du blĂ©. Abandonnons ce qu'ils nous doivent ! 11 Rendez-leur donc aujourd'hui leurs champs, leurs vignes, leurs oliviers et leurs maisons, et le centiĂšme de l'argent, du blĂ©, du moĂ»t et de l'huile que vous avez exigĂ© d'eux comme intĂ©rĂȘt. Psaumes 15 5 Il n'exige point d'intĂ©rĂȘt de son argent, Et il n'accepte point de don contre l'innocent. Celui qui se conduit ainsi ne chancelle jamais. Proverbes 28 8 Celui qui augmente ses biens par l'intĂ©rĂȘt et l'usure Les amasse pour celui qui a pitiĂ© des pauvres. JĂ©rĂ©mie 15 10 Malheur Ă moi, ma mĂšre, de ce que tu m'as fait naĂźtre Homme de dispute et de querelle pour tout le pays ! Je n'emprunte ni ne prĂȘte, Et cependant tous me maudissent. EzĂ©chiel 18 8 qui ne prĂȘte pas Ă intĂ©rĂȘt et ne tire point d'usure, qui dĂ©tourne sa main de l'iniquitĂ© et juge selon la vĂ©ritĂ© entre un homme et un autre, 13 S'il prĂȘte Ă intĂ©rĂȘt et tire une usure, ce fils-lĂ vivrait ! Il ne vivra pas ; il a commis toutes ces abominations ; qu'il meure ! que son sang retombe sur lui ! 17 s'il dĂ©tourne sa main de l'iniquitĂ©, s'il n'exige ni intĂ©rĂȘt ni usure, s'il observe mes ordonnances et suit mes lois, celui-lĂ ne mourra pas pour l'iniquitĂ© de son pĂšre ; il vivra. EzĂ©chiel 22 12 Chez toi, l'on reçoit des prĂ©sents pour rĂ©pandre le sang : tu exiges un intĂ©rĂȘt et une usure, tu dĂ©pouilles ton prochain par la violence, et moi, tu m'oublies, dit le Seigneur, l'Ăternel. Matthieu 25 27 il te fallait donc remettre mon argent aux banquiers, et, Ă mon retour, j'aurais retirĂ© ce qui est Ă moi avec un intĂ©rĂȘt. Luc 19 23 pourquoi donc n'as-tu pas mis mon argent dans une banque, afin qu'Ă mon retour je le retirasse avec un intĂ©rĂȘt ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince -Appropriez-vous activement votre double portion | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. La parole que j'ai du Seigneur pour vous est la suivante. Et la semaine ⊠Joseph Prince FR Exode 22.1-31 Exode 22.1-31 Exode 22.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement ObĂ©ir Ă Dieu : le choix nous appartient | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous vivons dans un endroit sombre, sombre, sombre, qui devient de plus en plus sombre. Et l'une des raisons pour ⊠Joyce Meyer Exode 22.1-31 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 22.1-31 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 22.1-31 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 22.1-31 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil. Segond 1910 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras point Ă son Ă©gard comme un crĂ©ancier, tu n'exigeras de lui point d'intĂ©rĂȘt. Segond 1978 (Colombe) © Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil ; Parole de Vie © « Si vous prenez le vĂȘtement de quelquâun en Ă©change de quelque chose, rendez-le avant le coucher du soleil. Français Courant © « Si vous prenez en gage le manteau de quelquâun, rendez-le-lui avant le coucher du soleil, Semeur © Si tu prends en gage le manteau de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil, Darby Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras pas avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez pas d'intĂ©rĂȘt. Martin Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne te comporteras point avec lui en usurier ; vous ne mettrez point sur lui d'usure. Ostervald Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖčÖ„Ś ŚȘ֌ַŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖ¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčŚ World English Bible "If you lend money to any of my people with you who is poor, you shall not be to him as a creditor; neither shall you charge him interest. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry A quelqu'un de mon peuple, au pauvre. Il y a proprement : Ă mon peuple, au pauvre, ou plus exactement encore : Ă mes gens, les pauvres qui sont avec toi. Comme il n'y a guĂšre que les pauvres qui empruntent, le peuple dans ce cas-ci, ce sont bien les pauvres. Dans l'Ecriture, Dieu aime d'ailleurs Ă nommer de ce beau titre : mon peuple, ceux de son peuple qui sont pauvres et opprimĂ©s (Psaumes 14.4 ; MichĂ©e 2.9). MĂȘme dĂ©fense LĂ©vitique 25.35-43. Dans DeutĂ©ronome 23.19 et suivants, la dĂ©fense de prĂȘter Ă intĂ©rĂȘt est gĂ©nĂ©ralisĂ©e et Ă©tendue aux prĂȘts faits Ă un IsraĂ©lite quelconque. Cette loi s'appliquait Ă un milieu dans lequel le commerce de l'argent n'existait encore que dans une mesure restreinte. Il ne faut pas traduire : Tu n'agiras pas Ă la façon de l'usurier ; car l'usure est dĂ©jĂ en soi un dĂ©lit ; mais entendre simplement : Tu n'agiras pas envers ton frĂšre avec la rigueur d'un prĂȘteur Ă intĂ©rĂȘt. Tu ne feras pas de son besoin d'argent l'occasion d'une affaire, celle-ci n'eĂ»t-elle mĂȘme rien d'inique. Tu rendras ce service Ă un frĂšre par humanitĂ©. Comparez Matthieu 5.42 ; Luc 6.34. Ce n'est pas une question de jurisprudence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si tu prĂȘtes 03867 08686 de lâargent 03701 Ă mon peuple 05971, au pauvre 06041 qui est avec toi, tu ne seras point Ă son Ă©gard comme un crĂ©ancier 05383 08802, tu nâexigeras 07760 08799 de lui point dâintĂ©rĂȘt 05392. 03701 - kecephargent, monnaie argent comme mĂ©tal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 03867 - lavahjoindre, ĂȘtre joint (Qal) s'attacher, ĂȘtre attachĂ©, s'occuper de, s'attacher, rester prĂšs de quelqu'un (Niphal) ⊠05383 - nashahprĂȘter, ĂȘtre un crĂ©ancier (Qal) prĂȘter crĂ©ancier (Hifil) prĂȘter 05392 - neshekintĂ©rĂȘt, usure 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06041 - `aniypauvre, affligĂ©, humble, misĂ©rable pauvre, nĂ©cessiteux faible, humble, humiliĂ© 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠COMMERCELa Palestine n'a jamais Ă©tĂ© un centre de grande activitĂ© commerciale ; l'ancienne loi d'IsraĂ«l renferme peu de prescriptions relatives ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DETTELa question des dettes fut une des plus sensibles dans la sociĂ©tĂ© israĂ©lite. Elles pouvaient conduire le dĂ©biteur Ă la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠VIERGEDans nos traductions françaises, ce mot est employĂ© lĂ oĂč nous dirions en langage courant « jeune fille » ; ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 22 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras point Ă son Ă©gard comme un crĂ©ancier, tu n'exigeras de lui point d'intĂ©rĂȘt. LĂ©vitique 25 35 Si ton frĂšre devient pauvre, et que sa main flĂ©chisse prĂšs de toi, tu le soutiendras ; tu feras de mĂȘme pour celui qui est Ă©tranger et qui demeure dans le pays, afin qu'il vive avec toi. 36 Tu ne tireras de lui ni intĂ©rĂȘt ni usure, tu craindras ton Dieu, et ton frĂšre vivra avec toi. 37 Tu ne lui prĂȘteras point ton argent Ă intĂ©rĂȘt, et tu ne lui prĂȘteras point tes vivres Ă usure. DeutĂ©ronome 23 19 Tu n'exigeras de ton frĂšre aucun intĂ©rĂȘt ni pour argent, ni pour vivres, ni pour rien de ce qui se prĂȘte Ă intĂ©rĂȘt. 20 Tu pourras tirer un intĂ©rĂȘt de l'Ă©tranger, mais tu n'en tireras point de ton frĂšre, afin que l'Ăternel, ton Dieu, te bĂ©nisse dans tout ce que tu entreprendras au pays dont tu vas entrer en possession. 2 Rois 4 1 Une femme d'entre les femmes des fils des prophĂštes cria Ă ĂlisĂ©e, en disant : Ton serviteur mon mari est mort, et tu sais que ton serviteur craignait l'Ăternel ; or le crĂ©ancier est venu pour prendre mes deux enfants et en faire ses esclaves. 7 Elle alla le rapporter Ă l'homme de Dieu, et il dit : Va vendre l'huile, et paie ta dette ; et tu vivras, toi et tes fils, de ce qui restera. NĂ©hĂ©mie 5 2 Les uns disaient : Nous, nos fils et nos filles, nous sommes nombreux ; qu'on nous donne du blĂ©, afin que nous mangions et que nous vivions. 3 D'autres disaient : Nous engageons nos champs, nos vignes, et nos maisons, pour avoir du blĂ© pendant la famine. 4 D'autres disaient : Nous avons empruntĂ© de l'argent sur nos champs et nos vignes pour le tribut du roi. 5 Et pourtant notre chair est comme la chair de nos frĂšres, nos enfants sont comme leurs enfants ; et voici, nous soumettons Ă la servitude nos fils et nos filles, et plusieurs de nos filles y sont dĂ©jĂ rĂ©duites ; nous sommes sans force, et nos champs et nos vignes sont Ă d'autres. 7 Je rĂ©solus de faire des rĂ©primandes aux grands et aux magistrats, et je leur dis : Quoi ! vous prĂȘtez Ă intĂ©rĂȘt Ă vos frĂšres ! Et je rassemblai autour d'eux une grande foule, 10 Moi aussi, et mes frĂšres et mes serviteurs, nous leur avons prĂȘtĂ© de l'argent et du blĂ©. Abandonnons ce qu'ils nous doivent ! 11 Rendez-leur donc aujourd'hui leurs champs, leurs vignes, leurs oliviers et leurs maisons, et le centiĂšme de l'argent, du blĂ©, du moĂ»t et de l'huile que vous avez exigĂ© d'eux comme intĂ©rĂȘt. Psaumes 15 5 Il n'exige point d'intĂ©rĂȘt de son argent, Et il n'accepte point de don contre l'innocent. Celui qui se conduit ainsi ne chancelle jamais. Proverbes 28 8 Celui qui augmente ses biens par l'intĂ©rĂȘt et l'usure Les amasse pour celui qui a pitiĂ© des pauvres. JĂ©rĂ©mie 15 10 Malheur Ă moi, ma mĂšre, de ce que tu m'as fait naĂźtre Homme de dispute et de querelle pour tout le pays ! Je n'emprunte ni ne prĂȘte, Et cependant tous me maudissent. EzĂ©chiel 18 8 qui ne prĂȘte pas Ă intĂ©rĂȘt et ne tire point d'usure, qui dĂ©tourne sa main de l'iniquitĂ© et juge selon la vĂ©ritĂ© entre un homme et un autre, 13 S'il prĂȘte Ă intĂ©rĂȘt et tire une usure, ce fils-lĂ vivrait ! Il ne vivra pas ; il a commis toutes ces abominations ; qu'il meure ! que son sang retombe sur lui ! 17 s'il dĂ©tourne sa main de l'iniquitĂ©, s'il n'exige ni intĂ©rĂȘt ni usure, s'il observe mes ordonnances et suit mes lois, celui-lĂ ne mourra pas pour l'iniquitĂ© de son pĂšre ; il vivra. EzĂ©chiel 22 12 Chez toi, l'on reçoit des prĂ©sents pour rĂ©pandre le sang : tu exiges un intĂ©rĂȘt et une usure, tu dĂ©pouilles ton prochain par la violence, et moi, tu m'oublies, dit le Seigneur, l'Ăternel. Matthieu 25 27 il te fallait donc remettre mon argent aux banquiers, et, Ă mon retour, j'aurais retirĂ© ce qui est Ă moi avec un intĂ©rĂȘt. Luc 19 23 pourquoi donc n'as-tu pas mis mon argent dans une banque, afin qu'Ă mon retour je le retirasse avec un intĂ©rĂȘt ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement ObĂ©ir Ă Dieu : le choix nous appartient | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous vivons dans un endroit sombre, sombre, sombre, qui devient de plus en plus sombre. Et l'une des raisons pour ⊠Joyce Meyer Exode 22.1-31 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 22.1-31 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 22.1-31 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 22.1-31 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil. Segond 1910 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras point Ă son Ă©gard comme un crĂ©ancier, tu n'exigeras de lui point d'intĂ©rĂȘt. Segond 1978 (Colombe) © Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil ; Parole de Vie © « Si vous prenez le vĂȘtement de quelquâun en Ă©change de quelque chose, rendez-le avant le coucher du soleil. Français Courant © « Si vous prenez en gage le manteau de quelquâun, rendez-le-lui avant le coucher du soleil, Semeur © Si tu prends en gage le manteau de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil, Darby Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras pas avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez pas d'intĂ©rĂȘt. Martin Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne te comporteras point avec lui en usurier ; vous ne mettrez point sur lui d'usure. Ostervald Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖčÖ„Ś ŚȘ֌ַŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖ¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčŚ World English Bible "If you lend money to any of my people with you who is poor, you shall not be to him as a creditor; neither shall you charge him interest. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry A quelqu'un de mon peuple, au pauvre. Il y a proprement : Ă mon peuple, au pauvre, ou plus exactement encore : Ă mes gens, les pauvres qui sont avec toi. Comme il n'y a guĂšre que les pauvres qui empruntent, le peuple dans ce cas-ci, ce sont bien les pauvres. Dans l'Ecriture, Dieu aime d'ailleurs Ă nommer de ce beau titre : mon peuple, ceux de son peuple qui sont pauvres et opprimĂ©s (Psaumes 14.4 ; MichĂ©e 2.9). MĂȘme dĂ©fense LĂ©vitique 25.35-43. Dans DeutĂ©ronome 23.19 et suivants, la dĂ©fense de prĂȘter Ă intĂ©rĂȘt est gĂ©nĂ©ralisĂ©e et Ă©tendue aux prĂȘts faits Ă un IsraĂ©lite quelconque. Cette loi s'appliquait Ă un milieu dans lequel le commerce de l'argent n'existait encore que dans une mesure restreinte. Il ne faut pas traduire : Tu n'agiras pas Ă la façon de l'usurier ; car l'usure est dĂ©jĂ en soi un dĂ©lit ; mais entendre simplement : Tu n'agiras pas envers ton frĂšre avec la rigueur d'un prĂȘteur Ă intĂ©rĂȘt. Tu ne feras pas de son besoin d'argent l'occasion d'une affaire, celle-ci n'eĂ»t-elle mĂȘme rien d'inique. Tu rendras ce service Ă un frĂšre par humanitĂ©. Comparez Matthieu 5.42 ; Luc 6.34. Ce n'est pas une question de jurisprudence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si tu prĂȘtes 03867 08686 de lâargent 03701 Ă mon peuple 05971, au pauvre 06041 qui est avec toi, tu ne seras point Ă son Ă©gard comme un crĂ©ancier 05383 08802, tu nâexigeras 07760 08799 de lui point dâintĂ©rĂȘt 05392. 03701 - kecephargent, monnaie argent comme mĂ©tal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 03867 - lavahjoindre, ĂȘtre joint (Qal) s'attacher, ĂȘtre attachĂ©, s'occuper de, s'attacher, rester prĂšs de quelqu'un (Niphal) ⊠05383 - nashahprĂȘter, ĂȘtre un crĂ©ancier (Qal) prĂȘter crĂ©ancier (Hifil) prĂȘter 05392 - neshekintĂ©rĂȘt, usure 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06041 - `aniypauvre, affligĂ©, humble, misĂ©rable pauvre, nĂ©cessiteux faible, humble, humiliĂ© 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠COMMERCELa Palestine n'a jamais Ă©tĂ© un centre de grande activitĂ© commerciale ; l'ancienne loi d'IsraĂ«l renferme peu de prescriptions relatives ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DETTELa question des dettes fut une des plus sensibles dans la sociĂ©tĂ© israĂ©lite. Elles pouvaient conduire le dĂ©biteur Ă la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠VIERGEDans nos traductions françaises, ce mot est employĂ© lĂ oĂč nous dirions en langage courant « jeune fille » ; ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 22 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras point Ă son Ă©gard comme un crĂ©ancier, tu n'exigeras de lui point d'intĂ©rĂȘt. LĂ©vitique 25 35 Si ton frĂšre devient pauvre, et que sa main flĂ©chisse prĂšs de toi, tu le soutiendras ; tu feras de mĂȘme pour celui qui est Ă©tranger et qui demeure dans le pays, afin qu'il vive avec toi. 36 Tu ne tireras de lui ni intĂ©rĂȘt ni usure, tu craindras ton Dieu, et ton frĂšre vivra avec toi. 37 Tu ne lui prĂȘteras point ton argent Ă intĂ©rĂȘt, et tu ne lui prĂȘteras point tes vivres Ă usure. DeutĂ©ronome 23 19 Tu n'exigeras de ton frĂšre aucun intĂ©rĂȘt ni pour argent, ni pour vivres, ni pour rien de ce qui se prĂȘte Ă intĂ©rĂȘt. 20 Tu pourras tirer un intĂ©rĂȘt de l'Ă©tranger, mais tu n'en tireras point de ton frĂšre, afin que l'Ăternel, ton Dieu, te bĂ©nisse dans tout ce que tu entreprendras au pays dont tu vas entrer en possession. 2 Rois 4 1 Une femme d'entre les femmes des fils des prophĂštes cria Ă ĂlisĂ©e, en disant : Ton serviteur mon mari est mort, et tu sais que ton serviteur craignait l'Ăternel ; or le crĂ©ancier est venu pour prendre mes deux enfants et en faire ses esclaves. 7 Elle alla le rapporter Ă l'homme de Dieu, et il dit : Va vendre l'huile, et paie ta dette ; et tu vivras, toi et tes fils, de ce qui restera. NĂ©hĂ©mie 5 2 Les uns disaient : Nous, nos fils et nos filles, nous sommes nombreux ; qu'on nous donne du blĂ©, afin que nous mangions et que nous vivions. 3 D'autres disaient : Nous engageons nos champs, nos vignes, et nos maisons, pour avoir du blĂ© pendant la famine. 4 D'autres disaient : Nous avons empruntĂ© de l'argent sur nos champs et nos vignes pour le tribut du roi. 5 Et pourtant notre chair est comme la chair de nos frĂšres, nos enfants sont comme leurs enfants ; et voici, nous soumettons Ă la servitude nos fils et nos filles, et plusieurs de nos filles y sont dĂ©jĂ rĂ©duites ; nous sommes sans force, et nos champs et nos vignes sont Ă d'autres. 7 Je rĂ©solus de faire des rĂ©primandes aux grands et aux magistrats, et je leur dis : Quoi ! vous prĂȘtez Ă intĂ©rĂȘt Ă vos frĂšres ! Et je rassemblai autour d'eux une grande foule, 10 Moi aussi, et mes frĂšres et mes serviteurs, nous leur avons prĂȘtĂ© de l'argent et du blĂ©. Abandonnons ce qu'ils nous doivent ! 11 Rendez-leur donc aujourd'hui leurs champs, leurs vignes, leurs oliviers et leurs maisons, et le centiĂšme de l'argent, du blĂ©, du moĂ»t et de l'huile que vous avez exigĂ© d'eux comme intĂ©rĂȘt. Psaumes 15 5 Il n'exige point d'intĂ©rĂȘt de son argent, Et il n'accepte point de don contre l'innocent. Celui qui se conduit ainsi ne chancelle jamais. Proverbes 28 8 Celui qui augmente ses biens par l'intĂ©rĂȘt et l'usure Les amasse pour celui qui a pitiĂ© des pauvres. JĂ©rĂ©mie 15 10 Malheur Ă moi, ma mĂšre, de ce que tu m'as fait naĂźtre Homme de dispute et de querelle pour tout le pays ! Je n'emprunte ni ne prĂȘte, Et cependant tous me maudissent. EzĂ©chiel 18 8 qui ne prĂȘte pas Ă intĂ©rĂȘt et ne tire point d'usure, qui dĂ©tourne sa main de l'iniquitĂ© et juge selon la vĂ©ritĂ© entre un homme et un autre, 13 S'il prĂȘte Ă intĂ©rĂȘt et tire une usure, ce fils-lĂ vivrait ! Il ne vivra pas ; il a commis toutes ces abominations ; qu'il meure ! que son sang retombe sur lui ! 17 s'il dĂ©tourne sa main de l'iniquitĂ©, s'il n'exige ni intĂ©rĂȘt ni usure, s'il observe mes ordonnances et suit mes lois, celui-lĂ ne mourra pas pour l'iniquitĂ© de son pĂšre ; il vivra. EzĂ©chiel 22 12 Chez toi, l'on reçoit des prĂ©sents pour rĂ©pandre le sang : tu exiges un intĂ©rĂȘt et une usure, tu dĂ©pouilles ton prochain par la violence, et moi, tu m'oublies, dit le Seigneur, l'Ăternel. Matthieu 25 27 il te fallait donc remettre mon argent aux banquiers, et, Ă mon retour, j'aurais retirĂ© ce qui est Ă moi avec un intĂ©rĂȘt. Luc 19 23 pourquoi donc n'as-tu pas mis mon argent dans une banque, afin qu'Ă mon retour je le retirasse avec un intĂ©rĂȘt ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 22.1-31 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 22.1-31 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 22.1-31 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil. Segond 1910 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras point Ă son Ă©gard comme un crĂ©ancier, tu n'exigeras de lui point d'intĂ©rĂȘt. Segond 1978 (Colombe) © Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil ; Parole de Vie © « Si vous prenez le vĂȘtement de quelquâun en Ă©change de quelque chose, rendez-le avant le coucher du soleil. Français Courant © « Si vous prenez en gage le manteau de quelquâun, rendez-le-lui avant le coucher du soleil, Semeur © Si tu prends en gage le manteau de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil, Darby Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras pas avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez pas d'intĂ©rĂȘt. Martin Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne te comporteras point avec lui en usurier ; vous ne mettrez point sur lui d'usure. Ostervald Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖčÖ„Ś ŚȘ֌ַŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖ¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčŚ World English Bible "If you lend money to any of my people with you who is poor, you shall not be to him as a creditor; neither shall you charge him interest. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry A quelqu'un de mon peuple, au pauvre. Il y a proprement : Ă mon peuple, au pauvre, ou plus exactement encore : Ă mes gens, les pauvres qui sont avec toi. Comme il n'y a guĂšre que les pauvres qui empruntent, le peuple dans ce cas-ci, ce sont bien les pauvres. Dans l'Ecriture, Dieu aime d'ailleurs Ă nommer de ce beau titre : mon peuple, ceux de son peuple qui sont pauvres et opprimĂ©s (Psaumes 14.4 ; MichĂ©e 2.9). MĂȘme dĂ©fense LĂ©vitique 25.35-43. Dans DeutĂ©ronome 23.19 et suivants, la dĂ©fense de prĂȘter Ă intĂ©rĂȘt est gĂ©nĂ©ralisĂ©e et Ă©tendue aux prĂȘts faits Ă un IsraĂ©lite quelconque. Cette loi s'appliquait Ă un milieu dans lequel le commerce de l'argent n'existait encore que dans une mesure restreinte. Il ne faut pas traduire : Tu n'agiras pas Ă la façon de l'usurier ; car l'usure est dĂ©jĂ en soi un dĂ©lit ; mais entendre simplement : Tu n'agiras pas envers ton frĂšre avec la rigueur d'un prĂȘteur Ă intĂ©rĂȘt. Tu ne feras pas de son besoin d'argent l'occasion d'une affaire, celle-ci n'eĂ»t-elle mĂȘme rien d'inique. Tu rendras ce service Ă un frĂšre par humanitĂ©. Comparez Matthieu 5.42 ; Luc 6.34. Ce n'est pas une question de jurisprudence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si tu prĂȘtes 03867 08686 de lâargent 03701 Ă mon peuple 05971, au pauvre 06041 qui est avec toi, tu ne seras point Ă son Ă©gard comme un crĂ©ancier 05383 08802, tu nâexigeras 07760 08799 de lui point dâintĂ©rĂȘt 05392. 03701 - kecephargent, monnaie argent comme mĂ©tal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 03867 - lavahjoindre, ĂȘtre joint (Qal) s'attacher, ĂȘtre attachĂ©, s'occuper de, s'attacher, rester prĂšs de quelqu'un (Niphal) ⊠05383 - nashahprĂȘter, ĂȘtre un crĂ©ancier (Qal) prĂȘter crĂ©ancier (Hifil) prĂȘter 05392 - neshekintĂ©rĂȘt, usure 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06041 - `aniypauvre, affligĂ©, humble, misĂ©rable pauvre, nĂ©cessiteux faible, humble, humiliĂ© 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠COMMERCELa Palestine n'a jamais Ă©tĂ© un centre de grande activitĂ© commerciale ; l'ancienne loi d'IsraĂ«l renferme peu de prescriptions relatives ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DETTELa question des dettes fut une des plus sensibles dans la sociĂ©tĂ© israĂ©lite. Elles pouvaient conduire le dĂ©biteur Ă la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠VIERGEDans nos traductions françaises, ce mot est employĂ© lĂ oĂč nous dirions en langage courant « jeune fille » ; ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 22 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras point Ă son Ă©gard comme un crĂ©ancier, tu n'exigeras de lui point d'intĂ©rĂȘt. LĂ©vitique 25 35 Si ton frĂšre devient pauvre, et que sa main flĂ©chisse prĂšs de toi, tu le soutiendras ; tu feras de mĂȘme pour celui qui est Ă©tranger et qui demeure dans le pays, afin qu'il vive avec toi. 36 Tu ne tireras de lui ni intĂ©rĂȘt ni usure, tu craindras ton Dieu, et ton frĂšre vivra avec toi. 37 Tu ne lui prĂȘteras point ton argent Ă intĂ©rĂȘt, et tu ne lui prĂȘteras point tes vivres Ă usure. DeutĂ©ronome 23 19 Tu n'exigeras de ton frĂšre aucun intĂ©rĂȘt ni pour argent, ni pour vivres, ni pour rien de ce qui se prĂȘte Ă intĂ©rĂȘt. 20 Tu pourras tirer un intĂ©rĂȘt de l'Ă©tranger, mais tu n'en tireras point de ton frĂšre, afin que l'Ăternel, ton Dieu, te bĂ©nisse dans tout ce que tu entreprendras au pays dont tu vas entrer en possession. 2 Rois 4 1 Une femme d'entre les femmes des fils des prophĂštes cria Ă ĂlisĂ©e, en disant : Ton serviteur mon mari est mort, et tu sais que ton serviteur craignait l'Ăternel ; or le crĂ©ancier est venu pour prendre mes deux enfants et en faire ses esclaves. 7 Elle alla le rapporter Ă l'homme de Dieu, et il dit : Va vendre l'huile, et paie ta dette ; et tu vivras, toi et tes fils, de ce qui restera. NĂ©hĂ©mie 5 2 Les uns disaient : Nous, nos fils et nos filles, nous sommes nombreux ; qu'on nous donne du blĂ©, afin que nous mangions et que nous vivions. 3 D'autres disaient : Nous engageons nos champs, nos vignes, et nos maisons, pour avoir du blĂ© pendant la famine. 4 D'autres disaient : Nous avons empruntĂ© de l'argent sur nos champs et nos vignes pour le tribut du roi. 5 Et pourtant notre chair est comme la chair de nos frĂšres, nos enfants sont comme leurs enfants ; et voici, nous soumettons Ă la servitude nos fils et nos filles, et plusieurs de nos filles y sont dĂ©jĂ rĂ©duites ; nous sommes sans force, et nos champs et nos vignes sont Ă d'autres. 7 Je rĂ©solus de faire des rĂ©primandes aux grands et aux magistrats, et je leur dis : Quoi ! vous prĂȘtez Ă intĂ©rĂȘt Ă vos frĂšres ! Et je rassemblai autour d'eux une grande foule, 10 Moi aussi, et mes frĂšres et mes serviteurs, nous leur avons prĂȘtĂ© de l'argent et du blĂ©. Abandonnons ce qu'ils nous doivent ! 11 Rendez-leur donc aujourd'hui leurs champs, leurs vignes, leurs oliviers et leurs maisons, et le centiĂšme de l'argent, du blĂ©, du moĂ»t et de l'huile que vous avez exigĂ© d'eux comme intĂ©rĂȘt. Psaumes 15 5 Il n'exige point d'intĂ©rĂȘt de son argent, Et il n'accepte point de don contre l'innocent. Celui qui se conduit ainsi ne chancelle jamais. Proverbes 28 8 Celui qui augmente ses biens par l'intĂ©rĂȘt et l'usure Les amasse pour celui qui a pitiĂ© des pauvres. JĂ©rĂ©mie 15 10 Malheur Ă moi, ma mĂšre, de ce que tu m'as fait naĂźtre Homme de dispute et de querelle pour tout le pays ! Je n'emprunte ni ne prĂȘte, Et cependant tous me maudissent. EzĂ©chiel 18 8 qui ne prĂȘte pas Ă intĂ©rĂȘt et ne tire point d'usure, qui dĂ©tourne sa main de l'iniquitĂ© et juge selon la vĂ©ritĂ© entre un homme et un autre, 13 S'il prĂȘte Ă intĂ©rĂȘt et tire une usure, ce fils-lĂ vivrait ! Il ne vivra pas ; il a commis toutes ces abominations ; qu'il meure ! que son sang retombe sur lui ! 17 s'il dĂ©tourne sa main de l'iniquitĂ©, s'il n'exige ni intĂ©rĂȘt ni usure, s'il observe mes ordonnances et suit mes lois, celui-lĂ ne mourra pas pour l'iniquitĂ© de son pĂšre ; il vivra. EzĂ©chiel 22 12 Chez toi, l'on reçoit des prĂ©sents pour rĂ©pandre le sang : tu exiges un intĂ©rĂȘt et une usure, tu dĂ©pouilles ton prochain par la violence, et moi, tu m'oublies, dit le Seigneur, l'Ăternel. Matthieu 25 27 il te fallait donc remettre mon argent aux banquiers, et, Ă mon retour, j'aurais retirĂ© ce qui est Ă moi avec un intĂ©rĂȘt. Luc 19 23 pourquoi donc n'as-tu pas mis mon argent dans une banque, afin qu'Ă mon retour je le retirasse avec un intĂ©rĂȘt ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 22.1-31 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 22.1-31 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil. Segond 1910 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras point Ă son Ă©gard comme un crĂ©ancier, tu n'exigeras de lui point d'intĂ©rĂȘt. Segond 1978 (Colombe) © Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil ; Parole de Vie © « Si vous prenez le vĂȘtement de quelquâun en Ă©change de quelque chose, rendez-le avant le coucher du soleil. Français Courant © « Si vous prenez en gage le manteau de quelquâun, rendez-le-lui avant le coucher du soleil, Semeur © Si tu prends en gage le manteau de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil, Darby Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras pas avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez pas d'intĂ©rĂȘt. Martin Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne te comporteras point avec lui en usurier ; vous ne mettrez point sur lui d'usure. Ostervald Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖčÖ„Ś ŚȘ֌ַŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖ¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčŚ World English Bible "If you lend money to any of my people with you who is poor, you shall not be to him as a creditor; neither shall you charge him interest. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry A quelqu'un de mon peuple, au pauvre. Il y a proprement : Ă mon peuple, au pauvre, ou plus exactement encore : Ă mes gens, les pauvres qui sont avec toi. Comme il n'y a guĂšre que les pauvres qui empruntent, le peuple dans ce cas-ci, ce sont bien les pauvres. Dans l'Ecriture, Dieu aime d'ailleurs Ă nommer de ce beau titre : mon peuple, ceux de son peuple qui sont pauvres et opprimĂ©s (Psaumes 14.4 ; MichĂ©e 2.9). MĂȘme dĂ©fense LĂ©vitique 25.35-43. Dans DeutĂ©ronome 23.19 et suivants, la dĂ©fense de prĂȘter Ă intĂ©rĂȘt est gĂ©nĂ©ralisĂ©e et Ă©tendue aux prĂȘts faits Ă un IsraĂ©lite quelconque. Cette loi s'appliquait Ă un milieu dans lequel le commerce de l'argent n'existait encore que dans une mesure restreinte. Il ne faut pas traduire : Tu n'agiras pas Ă la façon de l'usurier ; car l'usure est dĂ©jĂ en soi un dĂ©lit ; mais entendre simplement : Tu n'agiras pas envers ton frĂšre avec la rigueur d'un prĂȘteur Ă intĂ©rĂȘt. Tu ne feras pas de son besoin d'argent l'occasion d'une affaire, celle-ci n'eĂ»t-elle mĂȘme rien d'inique. Tu rendras ce service Ă un frĂšre par humanitĂ©. Comparez Matthieu 5.42 ; Luc 6.34. Ce n'est pas une question de jurisprudence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si tu prĂȘtes 03867 08686 de lâargent 03701 Ă mon peuple 05971, au pauvre 06041 qui est avec toi, tu ne seras point Ă son Ă©gard comme un crĂ©ancier 05383 08802, tu nâexigeras 07760 08799 de lui point dâintĂ©rĂȘt 05392. 03701 - kecephargent, monnaie argent comme mĂ©tal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 03867 - lavahjoindre, ĂȘtre joint (Qal) s'attacher, ĂȘtre attachĂ©, s'occuper de, s'attacher, rester prĂšs de quelqu'un (Niphal) ⊠05383 - nashahprĂȘter, ĂȘtre un crĂ©ancier (Qal) prĂȘter crĂ©ancier (Hifil) prĂȘter 05392 - neshekintĂ©rĂȘt, usure 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06041 - `aniypauvre, affligĂ©, humble, misĂ©rable pauvre, nĂ©cessiteux faible, humble, humiliĂ© 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠COMMERCELa Palestine n'a jamais Ă©tĂ© un centre de grande activitĂ© commerciale ; l'ancienne loi d'IsraĂ«l renferme peu de prescriptions relatives ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DETTELa question des dettes fut une des plus sensibles dans la sociĂ©tĂ© israĂ©lite. Elles pouvaient conduire le dĂ©biteur Ă la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠VIERGEDans nos traductions françaises, ce mot est employĂ© lĂ oĂč nous dirions en langage courant « jeune fille » ; ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 22 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras point Ă son Ă©gard comme un crĂ©ancier, tu n'exigeras de lui point d'intĂ©rĂȘt. LĂ©vitique 25 35 Si ton frĂšre devient pauvre, et que sa main flĂ©chisse prĂšs de toi, tu le soutiendras ; tu feras de mĂȘme pour celui qui est Ă©tranger et qui demeure dans le pays, afin qu'il vive avec toi. 36 Tu ne tireras de lui ni intĂ©rĂȘt ni usure, tu craindras ton Dieu, et ton frĂšre vivra avec toi. 37 Tu ne lui prĂȘteras point ton argent Ă intĂ©rĂȘt, et tu ne lui prĂȘteras point tes vivres Ă usure. DeutĂ©ronome 23 19 Tu n'exigeras de ton frĂšre aucun intĂ©rĂȘt ni pour argent, ni pour vivres, ni pour rien de ce qui se prĂȘte Ă intĂ©rĂȘt. 20 Tu pourras tirer un intĂ©rĂȘt de l'Ă©tranger, mais tu n'en tireras point de ton frĂšre, afin que l'Ăternel, ton Dieu, te bĂ©nisse dans tout ce que tu entreprendras au pays dont tu vas entrer en possession. 2 Rois 4 1 Une femme d'entre les femmes des fils des prophĂštes cria Ă ĂlisĂ©e, en disant : Ton serviteur mon mari est mort, et tu sais que ton serviteur craignait l'Ăternel ; or le crĂ©ancier est venu pour prendre mes deux enfants et en faire ses esclaves. 7 Elle alla le rapporter Ă l'homme de Dieu, et il dit : Va vendre l'huile, et paie ta dette ; et tu vivras, toi et tes fils, de ce qui restera. NĂ©hĂ©mie 5 2 Les uns disaient : Nous, nos fils et nos filles, nous sommes nombreux ; qu'on nous donne du blĂ©, afin que nous mangions et que nous vivions. 3 D'autres disaient : Nous engageons nos champs, nos vignes, et nos maisons, pour avoir du blĂ© pendant la famine. 4 D'autres disaient : Nous avons empruntĂ© de l'argent sur nos champs et nos vignes pour le tribut du roi. 5 Et pourtant notre chair est comme la chair de nos frĂšres, nos enfants sont comme leurs enfants ; et voici, nous soumettons Ă la servitude nos fils et nos filles, et plusieurs de nos filles y sont dĂ©jĂ rĂ©duites ; nous sommes sans force, et nos champs et nos vignes sont Ă d'autres. 7 Je rĂ©solus de faire des rĂ©primandes aux grands et aux magistrats, et je leur dis : Quoi ! vous prĂȘtez Ă intĂ©rĂȘt Ă vos frĂšres ! Et je rassemblai autour d'eux une grande foule, 10 Moi aussi, et mes frĂšres et mes serviteurs, nous leur avons prĂȘtĂ© de l'argent et du blĂ©. Abandonnons ce qu'ils nous doivent ! 11 Rendez-leur donc aujourd'hui leurs champs, leurs vignes, leurs oliviers et leurs maisons, et le centiĂšme de l'argent, du blĂ©, du moĂ»t et de l'huile que vous avez exigĂ© d'eux comme intĂ©rĂȘt. Psaumes 15 5 Il n'exige point d'intĂ©rĂȘt de son argent, Et il n'accepte point de don contre l'innocent. Celui qui se conduit ainsi ne chancelle jamais. Proverbes 28 8 Celui qui augmente ses biens par l'intĂ©rĂȘt et l'usure Les amasse pour celui qui a pitiĂ© des pauvres. JĂ©rĂ©mie 15 10 Malheur Ă moi, ma mĂšre, de ce que tu m'as fait naĂźtre Homme de dispute et de querelle pour tout le pays ! Je n'emprunte ni ne prĂȘte, Et cependant tous me maudissent. EzĂ©chiel 18 8 qui ne prĂȘte pas Ă intĂ©rĂȘt et ne tire point d'usure, qui dĂ©tourne sa main de l'iniquitĂ© et juge selon la vĂ©ritĂ© entre un homme et un autre, 13 S'il prĂȘte Ă intĂ©rĂȘt et tire une usure, ce fils-lĂ vivrait ! Il ne vivra pas ; il a commis toutes ces abominations ; qu'il meure ! que son sang retombe sur lui ! 17 s'il dĂ©tourne sa main de l'iniquitĂ©, s'il n'exige ni intĂ©rĂȘt ni usure, s'il observe mes ordonnances et suit mes lois, celui-lĂ ne mourra pas pour l'iniquitĂ© de son pĂšre ; il vivra. EzĂ©chiel 22 12 Chez toi, l'on reçoit des prĂ©sents pour rĂ©pandre le sang : tu exiges un intĂ©rĂȘt et une usure, tu dĂ©pouilles ton prochain par la violence, et moi, tu m'oublies, dit le Seigneur, l'Ăternel. Matthieu 25 27 il te fallait donc remettre mon argent aux banquiers, et, Ă mon retour, j'aurais retirĂ© ce qui est Ă moi avec un intĂ©rĂȘt. Luc 19 23 pourquoi donc n'as-tu pas mis mon argent dans une banque, afin qu'Ă mon retour je le retirasse avec un intĂ©rĂȘt ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 22.1-31 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil. Segond 1910 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras point Ă son Ă©gard comme un crĂ©ancier, tu n'exigeras de lui point d'intĂ©rĂȘt. Segond 1978 (Colombe) © Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil ; Parole de Vie © « Si vous prenez le vĂȘtement de quelquâun en Ă©change de quelque chose, rendez-le avant le coucher du soleil. Français Courant © « Si vous prenez en gage le manteau de quelquâun, rendez-le-lui avant le coucher du soleil, Semeur © Si tu prends en gage le manteau de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil, Darby Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras pas avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez pas d'intĂ©rĂȘt. Martin Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne te comporteras point avec lui en usurier ; vous ne mettrez point sur lui d'usure. Ostervald Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖčÖ„Ś ŚȘ֌ַŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖ¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčŚ World English Bible "If you lend money to any of my people with you who is poor, you shall not be to him as a creditor; neither shall you charge him interest. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry A quelqu'un de mon peuple, au pauvre. Il y a proprement : Ă mon peuple, au pauvre, ou plus exactement encore : Ă mes gens, les pauvres qui sont avec toi. Comme il n'y a guĂšre que les pauvres qui empruntent, le peuple dans ce cas-ci, ce sont bien les pauvres. Dans l'Ecriture, Dieu aime d'ailleurs Ă nommer de ce beau titre : mon peuple, ceux de son peuple qui sont pauvres et opprimĂ©s (Psaumes 14.4 ; MichĂ©e 2.9). MĂȘme dĂ©fense LĂ©vitique 25.35-43. Dans DeutĂ©ronome 23.19 et suivants, la dĂ©fense de prĂȘter Ă intĂ©rĂȘt est gĂ©nĂ©ralisĂ©e et Ă©tendue aux prĂȘts faits Ă un IsraĂ©lite quelconque. Cette loi s'appliquait Ă un milieu dans lequel le commerce de l'argent n'existait encore que dans une mesure restreinte. Il ne faut pas traduire : Tu n'agiras pas Ă la façon de l'usurier ; car l'usure est dĂ©jĂ en soi un dĂ©lit ; mais entendre simplement : Tu n'agiras pas envers ton frĂšre avec la rigueur d'un prĂȘteur Ă intĂ©rĂȘt. Tu ne feras pas de son besoin d'argent l'occasion d'une affaire, celle-ci n'eĂ»t-elle mĂȘme rien d'inique. Tu rendras ce service Ă un frĂšre par humanitĂ©. Comparez Matthieu 5.42 ; Luc 6.34. Ce n'est pas une question de jurisprudence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si tu prĂȘtes 03867 08686 de lâargent 03701 Ă mon peuple 05971, au pauvre 06041 qui est avec toi, tu ne seras point Ă son Ă©gard comme un crĂ©ancier 05383 08802, tu nâexigeras 07760 08799 de lui point dâintĂ©rĂȘt 05392. 03701 - kecephargent, monnaie argent comme mĂ©tal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 03867 - lavahjoindre, ĂȘtre joint (Qal) s'attacher, ĂȘtre attachĂ©, s'occuper de, s'attacher, rester prĂšs de quelqu'un (Niphal) ⊠05383 - nashahprĂȘter, ĂȘtre un crĂ©ancier (Qal) prĂȘter crĂ©ancier (Hifil) prĂȘter 05392 - neshekintĂ©rĂȘt, usure 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06041 - `aniypauvre, affligĂ©, humble, misĂ©rable pauvre, nĂ©cessiteux faible, humble, humiliĂ© 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠COMMERCELa Palestine n'a jamais Ă©tĂ© un centre de grande activitĂ© commerciale ; l'ancienne loi d'IsraĂ«l renferme peu de prescriptions relatives ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DETTELa question des dettes fut une des plus sensibles dans la sociĂ©tĂ© israĂ©lite. Elles pouvaient conduire le dĂ©biteur Ă la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠VIERGEDans nos traductions françaises, ce mot est employĂ© lĂ oĂč nous dirions en langage courant « jeune fille » ; ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 22 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras point Ă son Ă©gard comme un crĂ©ancier, tu n'exigeras de lui point d'intĂ©rĂȘt. LĂ©vitique 25 35 Si ton frĂšre devient pauvre, et que sa main flĂ©chisse prĂšs de toi, tu le soutiendras ; tu feras de mĂȘme pour celui qui est Ă©tranger et qui demeure dans le pays, afin qu'il vive avec toi. 36 Tu ne tireras de lui ni intĂ©rĂȘt ni usure, tu craindras ton Dieu, et ton frĂšre vivra avec toi. 37 Tu ne lui prĂȘteras point ton argent Ă intĂ©rĂȘt, et tu ne lui prĂȘteras point tes vivres Ă usure. DeutĂ©ronome 23 19 Tu n'exigeras de ton frĂšre aucun intĂ©rĂȘt ni pour argent, ni pour vivres, ni pour rien de ce qui se prĂȘte Ă intĂ©rĂȘt. 20 Tu pourras tirer un intĂ©rĂȘt de l'Ă©tranger, mais tu n'en tireras point de ton frĂšre, afin que l'Ăternel, ton Dieu, te bĂ©nisse dans tout ce que tu entreprendras au pays dont tu vas entrer en possession. 2 Rois 4 1 Une femme d'entre les femmes des fils des prophĂštes cria Ă ĂlisĂ©e, en disant : Ton serviteur mon mari est mort, et tu sais que ton serviteur craignait l'Ăternel ; or le crĂ©ancier est venu pour prendre mes deux enfants et en faire ses esclaves. 7 Elle alla le rapporter Ă l'homme de Dieu, et il dit : Va vendre l'huile, et paie ta dette ; et tu vivras, toi et tes fils, de ce qui restera. NĂ©hĂ©mie 5 2 Les uns disaient : Nous, nos fils et nos filles, nous sommes nombreux ; qu'on nous donne du blĂ©, afin que nous mangions et que nous vivions. 3 D'autres disaient : Nous engageons nos champs, nos vignes, et nos maisons, pour avoir du blĂ© pendant la famine. 4 D'autres disaient : Nous avons empruntĂ© de l'argent sur nos champs et nos vignes pour le tribut du roi. 5 Et pourtant notre chair est comme la chair de nos frĂšres, nos enfants sont comme leurs enfants ; et voici, nous soumettons Ă la servitude nos fils et nos filles, et plusieurs de nos filles y sont dĂ©jĂ rĂ©duites ; nous sommes sans force, et nos champs et nos vignes sont Ă d'autres. 7 Je rĂ©solus de faire des rĂ©primandes aux grands et aux magistrats, et je leur dis : Quoi ! vous prĂȘtez Ă intĂ©rĂȘt Ă vos frĂšres ! Et je rassemblai autour d'eux une grande foule, 10 Moi aussi, et mes frĂšres et mes serviteurs, nous leur avons prĂȘtĂ© de l'argent et du blĂ©. Abandonnons ce qu'ils nous doivent ! 11 Rendez-leur donc aujourd'hui leurs champs, leurs vignes, leurs oliviers et leurs maisons, et le centiĂšme de l'argent, du blĂ©, du moĂ»t et de l'huile que vous avez exigĂ© d'eux comme intĂ©rĂȘt. Psaumes 15 5 Il n'exige point d'intĂ©rĂȘt de son argent, Et il n'accepte point de don contre l'innocent. Celui qui se conduit ainsi ne chancelle jamais. Proverbes 28 8 Celui qui augmente ses biens par l'intĂ©rĂȘt et l'usure Les amasse pour celui qui a pitiĂ© des pauvres. JĂ©rĂ©mie 15 10 Malheur Ă moi, ma mĂšre, de ce que tu m'as fait naĂźtre Homme de dispute et de querelle pour tout le pays ! Je n'emprunte ni ne prĂȘte, Et cependant tous me maudissent. EzĂ©chiel 18 8 qui ne prĂȘte pas Ă intĂ©rĂȘt et ne tire point d'usure, qui dĂ©tourne sa main de l'iniquitĂ© et juge selon la vĂ©ritĂ© entre un homme et un autre, 13 S'il prĂȘte Ă intĂ©rĂȘt et tire une usure, ce fils-lĂ vivrait ! Il ne vivra pas ; il a commis toutes ces abominations ; qu'il meure ! que son sang retombe sur lui ! 17 s'il dĂ©tourne sa main de l'iniquitĂ©, s'il n'exige ni intĂ©rĂȘt ni usure, s'il observe mes ordonnances et suit mes lois, celui-lĂ ne mourra pas pour l'iniquitĂ© de son pĂšre ; il vivra. EzĂ©chiel 22 12 Chez toi, l'on reçoit des prĂ©sents pour rĂ©pandre le sang : tu exiges un intĂ©rĂȘt et une usure, tu dĂ©pouilles ton prochain par la violence, et moi, tu m'oublies, dit le Seigneur, l'Ăternel. Matthieu 25 27 il te fallait donc remettre mon argent aux banquiers, et, Ă mon retour, j'aurais retirĂ© ce qui est Ă moi avec un intĂ©rĂȘt. Luc 19 23 pourquoi donc n'as-tu pas mis mon argent dans une banque, afin qu'Ă mon retour je le retirasse avec un intĂ©rĂȘt ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil. Segond 1910 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras point Ă son Ă©gard comme un crĂ©ancier, tu n'exigeras de lui point d'intĂ©rĂȘt. Segond 1978 (Colombe) © Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil ; Parole de Vie © « Si vous prenez le vĂȘtement de quelquâun en Ă©change de quelque chose, rendez-le avant le coucher du soleil. Français Courant © « Si vous prenez en gage le manteau de quelquâun, rendez-le-lui avant le coucher du soleil, Semeur © Si tu prends en gage le manteau de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil, Darby Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras pas avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez pas d'intĂ©rĂȘt. Martin Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne te comporteras point avec lui en usurier ; vous ne mettrez point sur lui d'usure. Ostervald Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖčÖ„Ś ŚȘ֌ַŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖ¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčŚ World English Bible "If you lend money to any of my people with you who is poor, you shall not be to him as a creditor; neither shall you charge him interest. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry A quelqu'un de mon peuple, au pauvre. Il y a proprement : Ă mon peuple, au pauvre, ou plus exactement encore : Ă mes gens, les pauvres qui sont avec toi. Comme il n'y a guĂšre que les pauvres qui empruntent, le peuple dans ce cas-ci, ce sont bien les pauvres. Dans l'Ecriture, Dieu aime d'ailleurs Ă nommer de ce beau titre : mon peuple, ceux de son peuple qui sont pauvres et opprimĂ©s (Psaumes 14.4 ; MichĂ©e 2.9). MĂȘme dĂ©fense LĂ©vitique 25.35-43. Dans DeutĂ©ronome 23.19 et suivants, la dĂ©fense de prĂȘter Ă intĂ©rĂȘt est gĂ©nĂ©ralisĂ©e et Ă©tendue aux prĂȘts faits Ă un IsraĂ©lite quelconque. Cette loi s'appliquait Ă un milieu dans lequel le commerce de l'argent n'existait encore que dans une mesure restreinte. Il ne faut pas traduire : Tu n'agiras pas Ă la façon de l'usurier ; car l'usure est dĂ©jĂ en soi un dĂ©lit ; mais entendre simplement : Tu n'agiras pas envers ton frĂšre avec la rigueur d'un prĂȘteur Ă intĂ©rĂȘt. Tu ne feras pas de son besoin d'argent l'occasion d'une affaire, celle-ci n'eĂ»t-elle mĂȘme rien d'inique. Tu rendras ce service Ă un frĂšre par humanitĂ©. Comparez Matthieu 5.42 ; Luc 6.34. Ce n'est pas une question de jurisprudence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si tu prĂȘtes 03867 08686 de lâargent 03701 Ă mon peuple 05971, au pauvre 06041 qui est avec toi, tu ne seras point Ă son Ă©gard comme un crĂ©ancier 05383 08802, tu nâexigeras 07760 08799 de lui point dâintĂ©rĂȘt 05392. 03701 - kecephargent, monnaie argent comme mĂ©tal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 03867 - lavahjoindre, ĂȘtre joint (Qal) s'attacher, ĂȘtre attachĂ©, s'occuper de, s'attacher, rester prĂšs de quelqu'un (Niphal) ⊠05383 - nashahprĂȘter, ĂȘtre un crĂ©ancier (Qal) prĂȘter crĂ©ancier (Hifil) prĂȘter 05392 - neshekintĂ©rĂȘt, usure 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06041 - `aniypauvre, affligĂ©, humble, misĂ©rable pauvre, nĂ©cessiteux faible, humble, humiliĂ© 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠COMMERCELa Palestine n'a jamais Ă©tĂ© un centre de grande activitĂ© commerciale ; l'ancienne loi d'IsraĂ«l renferme peu de prescriptions relatives ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DETTELa question des dettes fut une des plus sensibles dans la sociĂ©tĂ© israĂ©lite. Elles pouvaient conduire le dĂ©biteur Ă la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠VIERGEDans nos traductions françaises, ce mot est employĂ© lĂ oĂč nous dirions en langage courant « jeune fille » ; ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 22 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras point Ă son Ă©gard comme un crĂ©ancier, tu n'exigeras de lui point d'intĂ©rĂȘt. LĂ©vitique 25 35 Si ton frĂšre devient pauvre, et que sa main flĂ©chisse prĂšs de toi, tu le soutiendras ; tu feras de mĂȘme pour celui qui est Ă©tranger et qui demeure dans le pays, afin qu'il vive avec toi. 36 Tu ne tireras de lui ni intĂ©rĂȘt ni usure, tu craindras ton Dieu, et ton frĂšre vivra avec toi. 37 Tu ne lui prĂȘteras point ton argent Ă intĂ©rĂȘt, et tu ne lui prĂȘteras point tes vivres Ă usure. DeutĂ©ronome 23 19 Tu n'exigeras de ton frĂšre aucun intĂ©rĂȘt ni pour argent, ni pour vivres, ni pour rien de ce qui se prĂȘte Ă intĂ©rĂȘt. 20 Tu pourras tirer un intĂ©rĂȘt de l'Ă©tranger, mais tu n'en tireras point de ton frĂšre, afin que l'Ăternel, ton Dieu, te bĂ©nisse dans tout ce que tu entreprendras au pays dont tu vas entrer en possession. 2 Rois 4 1 Une femme d'entre les femmes des fils des prophĂštes cria Ă ĂlisĂ©e, en disant : Ton serviteur mon mari est mort, et tu sais que ton serviteur craignait l'Ăternel ; or le crĂ©ancier est venu pour prendre mes deux enfants et en faire ses esclaves. 7 Elle alla le rapporter Ă l'homme de Dieu, et il dit : Va vendre l'huile, et paie ta dette ; et tu vivras, toi et tes fils, de ce qui restera. NĂ©hĂ©mie 5 2 Les uns disaient : Nous, nos fils et nos filles, nous sommes nombreux ; qu'on nous donne du blĂ©, afin que nous mangions et que nous vivions. 3 D'autres disaient : Nous engageons nos champs, nos vignes, et nos maisons, pour avoir du blĂ© pendant la famine. 4 D'autres disaient : Nous avons empruntĂ© de l'argent sur nos champs et nos vignes pour le tribut du roi. 5 Et pourtant notre chair est comme la chair de nos frĂšres, nos enfants sont comme leurs enfants ; et voici, nous soumettons Ă la servitude nos fils et nos filles, et plusieurs de nos filles y sont dĂ©jĂ rĂ©duites ; nous sommes sans force, et nos champs et nos vignes sont Ă d'autres. 7 Je rĂ©solus de faire des rĂ©primandes aux grands et aux magistrats, et je leur dis : Quoi ! vous prĂȘtez Ă intĂ©rĂȘt Ă vos frĂšres ! Et je rassemblai autour d'eux une grande foule, 10 Moi aussi, et mes frĂšres et mes serviteurs, nous leur avons prĂȘtĂ© de l'argent et du blĂ©. Abandonnons ce qu'ils nous doivent ! 11 Rendez-leur donc aujourd'hui leurs champs, leurs vignes, leurs oliviers et leurs maisons, et le centiĂšme de l'argent, du blĂ©, du moĂ»t et de l'huile que vous avez exigĂ© d'eux comme intĂ©rĂȘt. Psaumes 15 5 Il n'exige point d'intĂ©rĂȘt de son argent, Et il n'accepte point de don contre l'innocent. Celui qui se conduit ainsi ne chancelle jamais. Proverbes 28 8 Celui qui augmente ses biens par l'intĂ©rĂȘt et l'usure Les amasse pour celui qui a pitiĂ© des pauvres. JĂ©rĂ©mie 15 10 Malheur Ă moi, ma mĂšre, de ce que tu m'as fait naĂźtre Homme de dispute et de querelle pour tout le pays ! Je n'emprunte ni ne prĂȘte, Et cependant tous me maudissent. EzĂ©chiel 18 8 qui ne prĂȘte pas Ă intĂ©rĂȘt et ne tire point d'usure, qui dĂ©tourne sa main de l'iniquitĂ© et juge selon la vĂ©ritĂ© entre un homme et un autre, 13 S'il prĂȘte Ă intĂ©rĂȘt et tire une usure, ce fils-lĂ vivrait ! Il ne vivra pas ; il a commis toutes ces abominations ; qu'il meure ! que son sang retombe sur lui ! 17 s'il dĂ©tourne sa main de l'iniquitĂ©, s'il n'exige ni intĂ©rĂȘt ni usure, s'il observe mes ordonnances et suit mes lois, celui-lĂ ne mourra pas pour l'iniquitĂ© de son pĂšre ; il vivra. EzĂ©chiel 22 12 Chez toi, l'on reçoit des prĂ©sents pour rĂ©pandre le sang : tu exiges un intĂ©rĂȘt et une usure, tu dĂ©pouilles ton prochain par la violence, et moi, tu m'oublies, dit le Seigneur, l'Ăternel. Matthieu 25 27 il te fallait donc remettre mon argent aux banquiers, et, Ă mon retour, j'aurais retirĂ© ce qui est Ă moi avec un intĂ©rĂȘt. Luc 19 23 pourquoi donc n'as-tu pas mis mon argent dans une banque, afin qu'Ă mon retour je le retirasse avec un intĂ©rĂȘt ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil. Segond 1910 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras point Ă son Ă©gard comme un crĂ©ancier, tu n'exigeras de lui point d'intĂ©rĂȘt. Segond 1978 (Colombe) © Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil ; Parole de Vie © « Si vous prenez le vĂȘtement de quelquâun en Ă©change de quelque chose, rendez-le avant le coucher du soleil. Français Courant © « Si vous prenez en gage le manteau de quelquâun, rendez-le-lui avant le coucher du soleil, Semeur © Si tu prends en gage le manteau de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil, Darby Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras pas avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez pas d'intĂ©rĂȘt. Martin Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne te comporteras point avec lui en usurier ; vous ne mettrez point sur lui d'usure. Ostervald Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖčÖ„Ś ŚȘ֌ַŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖ¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčŚ World English Bible "If you lend money to any of my people with you who is poor, you shall not be to him as a creditor; neither shall you charge him interest. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry A quelqu'un de mon peuple, au pauvre. Il y a proprement : Ă mon peuple, au pauvre, ou plus exactement encore : Ă mes gens, les pauvres qui sont avec toi. Comme il n'y a guĂšre que les pauvres qui empruntent, le peuple dans ce cas-ci, ce sont bien les pauvres. Dans l'Ecriture, Dieu aime d'ailleurs Ă nommer de ce beau titre : mon peuple, ceux de son peuple qui sont pauvres et opprimĂ©s (Psaumes 14.4 ; MichĂ©e 2.9). MĂȘme dĂ©fense LĂ©vitique 25.35-43. Dans DeutĂ©ronome 23.19 et suivants, la dĂ©fense de prĂȘter Ă intĂ©rĂȘt est gĂ©nĂ©ralisĂ©e et Ă©tendue aux prĂȘts faits Ă un IsraĂ©lite quelconque. Cette loi s'appliquait Ă un milieu dans lequel le commerce de l'argent n'existait encore que dans une mesure restreinte. Il ne faut pas traduire : Tu n'agiras pas Ă la façon de l'usurier ; car l'usure est dĂ©jĂ en soi un dĂ©lit ; mais entendre simplement : Tu n'agiras pas envers ton frĂšre avec la rigueur d'un prĂȘteur Ă intĂ©rĂȘt. Tu ne feras pas de son besoin d'argent l'occasion d'une affaire, celle-ci n'eĂ»t-elle mĂȘme rien d'inique. Tu rendras ce service Ă un frĂšre par humanitĂ©. Comparez Matthieu 5.42 ; Luc 6.34. Ce n'est pas une question de jurisprudence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si tu prĂȘtes 03867 08686 de lâargent 03701 Ă mon peuple 05971, au pauvre 06041 qui est avec toi, tu ne seras point Ă son Ă©gard comme un crĂ©ancier 05383 08802, tu nâexigeras 07760 08799 de lui point dâintĂ©rĂȘt 05392. 03701 - kecephargent, monnaie argent comme mĂ©tal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 03867 - lavahjoindre, ĂȘtre joint (Qal) s'attacher, ĂȘtre attachĂ©, s'occuper de, s'attacher, rester prĂšs de quelqu'un (Niphal) ⊠05383 - nashahprĂȘter, ĂȘtre un crĂ©ancier (Qal) prĂȘter crĂ©ancier (Hifil) prĂȘter 05392 - neshekintĂ©rĂȘt, usure 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06041 - `aniypauvre, affligĂ©, humble, misĂ©rable pauvre, nĂ©cessiteux faible, humble, humiliĂ© 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠COMMERCELa Palestine n'a jamais Ă©tĂ© un centre de grande activitĂ© commerciale ; l'ancienne loi d'IsraĂ«l renferme peu de prescriptions relatives ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DETTELa question des dettes fut une des plus sensibles dans la sociĂ©tĂ© israĂ©lite. Elles pouvaient conduire le dĂ©biteur Ă la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠VIERGEDans nos traductions françaises, ce mot est employĂ© lĂ oĂč nous dirions en langage courant « jeune fille » ; ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 22 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras point Ă son Ă©gard comme un crĂ©ancier, tu n'exigeras de lui point d'intĂ©rĂȘt. LĂ©vitique 25 35 Si ton frĂšre devient pauvre, et que sa main flĂ©chisse prĂšs de toi, tu le soutiendras ; tu feras de mĂȘme pour celui qui est Ă©tranger et qui demeure dans le pays, afin qu'il vive avec toi. 36 Tu ne tireras de lui ni intĂ©rĂȘt ni usure, tu craindras ton Dieu, et ton frĂšre vivra avec toi. 37 Tu ne lui prĂȘteras point ton argent Ă intĂ©rĂȘt, et tu ne lui prĂȘteras point tes vivres Ă usure. DeutĂ©ronome 23 19 Tu n'exigeras de ton frĂšre aucun intĂ©rĂȘt ni pour argent, ni pour vivres, ni pour rien de ce qui se prĂȘte Ă intĂ©rĂȘt. 20 Tu pourras tirer un intĂ©rĂȘt de l'Ă©tranger, mais tu n'en tireras point de ton frĂšre, afin que l'Ăternel, ton Dieu, te bĂ©nisse dans tout ce que tu entreprendras au pays dont tu vas entrer en possession. 2 Rois 4 1 Une femme d'entre les femmes des fils des prophĂštes cria Ă ĂlisĂ©e, en disant : Ton serviteur mon mari est mort, et tu sais que ton serviteur craignait l'Ăternel ; or le crĂ©ancier est venu pour prendre mes deux enfants et en faire ses esclaves. 7 Elle alla le rapporter Ă l'homme de Dieu, et il dit : Va vendre l'huile, et paie ta dette ; et tu vivras, toi et tes fils, de ce qui restera. NĂ©hĂ©mie 5 2 Les uns disaient : Nous, nos fils et nos filles, nous sommes nombreux ; qu'on nous donne du blĂ©, afin que nous mangions et que nous vivions. 3 D'autres disaient : Nous engageons nos champs, nos vignes, et nos maisons, pour avoir du blĂ© pendant la famine. 4 D'autres disaient : Nous avons empruntĂ© de l'argent sur nos champs et nos vignes pour le tribut du roi. 5 Et pourtant notre chair est comme la chair de nos frĂšres, nos enfants sont comme leurs enfants ; et voici, nous soumettons Ă la servitude nos fils et nos filles, et plusieurs de nos filles y sont dĂ©jĂ rĂ©duites ; nous sommes sans force, et nos champs et nos vignes sont Ă d'autres. 7 Je rĂ©solus de faire des rĂ©primandes aux grands et aux magistrats, et je leur dis : Quoi ! vous prĂȘtez Ă intĂ©rĂȘt Ă vos frĂšres ! Et je rassemblai autour d'eux une grande foule, 10 Moi aussi, et mes frĂšres et mes serviteurs, nous leur avons prĂȘtĂ© de l'argent et du blĂ©. Abandonnons ce qu'ils nous doivent ! 11 Rendez-leur donc aujourd'hui leurs champs, leurs vignes, leurs oliviers et leurs maisons, et le centiĂšme de l'argent, du blĂ©, du moĂ»t et de l'huile que vous avez exigĂ© d'eux comme intĂ©rĂȘt. Psaumes 15 5 Il n'exige point d'intĂ©rĂȘt de son argent, Et il n'accepte point de don contre l'innocent. Celui qui se conduit ainsi ne chancelle jamais. Proverbes 28 8 Celui qui augmente ses biens par l'intĂ©rĂȘt et l'usure Les amasse pour celui qui a pitiĂ© des pauvres. JĂ©rĂ©mie 15 10 Malheur Ă moi, ma mĂšre, de ce que tu m'as fait naĂźtre Homme de dispute et de querelle pour tout le pays ! Je n'emprunte ni ne prĂȘte, Et cependant tous me maudissent. EzĂ©chiel 18 8 qui ne prĂȘte pas Ă intĂ©rĂȘt et ne tire point d'usure, qui dĂ©tourne sa main de l'iniquitĂ© et juge selon la vĂ©ritĂ© entre un homme et un autre, 13 S'il prĂȘte Ă intĂ©rĂȘt et tire une usure, ce fils-lĂ vivrait ! Il ne vivra pas ; il a commis toutes ces abominations ; qu'il meure ! que son sang retombe sur lui ! 17 s'il dĂ©tourne sa main de l'iniquitĂ©, s'il n'exige ni intĂ©rĂȘt ni usure, s'il observe mes ordonnances et suit mes lois, celui-lĂ ne mourra pas pour l'iniquitĂ© de son pĂšre ; il vivra. EzĂ©chiel 22 12 Chez toi, l'on reçoit des prĂ©sents pour rĂ©pandre le sang : tu exiges un intĂ©rĂȘt et une usure, tu dĂ©pouilles ton prochain par la violence, et moi, tu m'oublies, dit le Seigneur, l'Ăternel. Matthieu 25 27 il te fallait donc remettre mon argent aux banquiers, et, Ă mon retour, j'aurais retirĂ© ce qui est Ă moi avec un intĂ©rĂȘt. Luc 19 23 pourquoi donc n'as-tu pas mis mon argent dans une banque, afin qu'Ă mon retour je le retirasse avec un intĂ©rĂȘt ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil. Segond 1910 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras point Ă son Ă©gard comme un crĂ©ancier, tu n'exigeras de lui point d'intĂ©rĂȘt. Segond 1978 (Colombe) © Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil ; Parole de Vie © « Si vous prenez le vĂȘtement de quelquâun en Ă©change de quelque chose, rendez-le avant le coucher du soleil. Français Courant © « Si vous prenez en gage le manteau de quelquâun, rendez-le-lui avant le coucher du soleil, Semeur © Si tu prends en gage le manteau de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil, Darby Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras pas avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez pas d'intĂ©rĂȘt. Martin Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne te comporteras point avec lui en usurier ; vous ne mettrez point sur lui d'usure. Ostervald Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖčÖ„Ś ŚȘ֌ַŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖ¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčŚ World English Bible "If you lend money to any of my people with you who is poor, you shall not be to him as a creditor; neither shall you charge him interest. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry A quelqu'un de mon peuple, au pauvre. Il y a proprement : Ă mon peuple, au pauvre, ou plus exactement encore : Ă mes gens, les pauvres qui sont avec toi. Comme il n'y a guĂšre que les pauvres qui empruntent, le peuple dans ce cas-ci, ce sont bien les pauvres. Dans l'Ecriture, Dieu aime d'ailleurs Ă nommer de ce beau titre : mon peuple, ceux de son peuple qui sont pauvres et opprimĂ©s (Psaumes 14.4 ; MichĂ©e 2.9). MĂȘme dĂ©fense LĂ©vitique 25.35-43. Dans DeutĂ©ronome 23.19 et suivants, la dĂ©fense de prĂȘter Ă intĂ©rĂȘt est gĂ©nĂ©ralisĂ©e et Ă©tendue aux prĂȘts faits Ă un IsraĂ©lite quelconque. Cette loi s'appliquait Ă un milieu dans lequel le commerce de l'argent n'existait encore que dans une mesure restreinte. Il ne faut pas traduire : Tu n'agiras pas Ă la façon de l'usurier ; car l'usure est dĂ©jĂ en soi un dĂ©lit ; mais entendre simplement : Tu n'agiras pas envers ton frĂšre avec la rigueur d'un prĂȘteur Ă intĂ©rĂȘt. Tu ne feras pas de son besoin d'argent l'occasion d'une affaire, celle-ci n'eĂ»t-elle mĂȘme rien d'inique. Tu rendras ce service Ă un frĂšre par humanitĂ©. Comparez Matthieu 5.42 ; Luc 6.34. Ce n'est pas une question de jurisprudence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si tu prĂȘtes 03867 08686 de lâargent 03701 Ă mon peuple 05971, au pauvre 06041 qui est avec toi, tu ne seras point Ă son Ă©gard comme un crĂ©ancier 05383 08802, tu nâexigeras 07760 08799 de lui point dâintĂ©rĂȘt 05392. 03701 - kecephargent, monnaie argent comme mĂ©tal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 03867 - lavahjoindre, ĂȘtre joint (Qal) s'attacher, ĂȘtre attachĂ©, s'occuper de, s'attacher, rester prĂšs de quelqu'un (Niphal) ⊠05383 - nashahprĂȘter, ĂȘtre un crĂ©ancier (Qal) prĂȘter crĂ©ancier (Hifil) prĂȘter 05392 - neshekintĂ©rĂȘt, usure 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06041 - `aniypauvre, affligĂ©, humble, misĂ©rable pauvre, nĂ©cessiteux faible, humble, humiliĂ© 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠COMMERCELa Palestine n'a jamais Ă©tĂ© un centre de grande activitĂ© commerciale ; l'ancienne loi d'IsraĂ«l renferme peu de prescriptions relatives ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DETTELa question des dettes fut une des plus sensibles dans la sociĂ©tĂ© israĂ©lite. Elles pouvaient conduire le dĂ©biteur Ă la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠VIERGEDans nos traductions françaises, ce mot est employĂ© lĂ oĂč nous dirions en langage courant « jeune fille » ; ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 22 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras point Ă son Ă©gard comme un crĂ©ancier, tu n'exigeras de lui point d'intĂ©rĂȘt. LĂ©vitique 25 35 Si ton frĂšre devient pauvre, et que sa main flĂ©chisse prĂšs de toi, tu le soutiendras ; tu feras de mĂȘme pour celui qui est Ă©tranger et qui demeure dans le pays, afin qu'il vive avec toi. 36 Tu ne tireras de lui ni intĂ©rĂȘt ni usure, tu craindras ton Dieu, et ton frĂšre vivra avec toi. 37 Tu ne lui prĂȘteras point ton argent Ă intĂ©rĂȘt, et tu ne lui prĂȘteras point tes vivres Ă usure. DeutĂ©ronome 23 19 Tu n'exigeras de ton frĂšre aucun intĂ©rĂȘt ni pour argent, ni pour vivres, ni pour rien de ce qui se prĂȘte Ă intĂ©rĂȘt. 20 Tu pourras tirer un intĂ©rĂȘt de l'Ă©tranger, mais tu n'en tireras point de ton frĂšre, afin que l'Ăternel, ton Dieu, te bĂ©nisse dans tout ce que tu entreprendras au pays dont tu vas entrer en possession. 2 Rois 4 1 Une femme d'entre les femmes des fils des prophĂštes cria Ă ĂlisĂ©e, en disant : Ton serviteur mon mari est mort, et tu sais que ton serviteur craignait l'Ăternel ; or le crĂ©ancier est venu pour prendre mes deux enfants et en faire ses esclaves. 7 Elle alla le rapporter Ă l'homme de Dieu, et il dit : Va vendre l'huile, et paie ta dette ; et tu vivras, toi et tes fils, de ce qui restera. NĂ©hĂ©mie 5 2 Les uns disaient : Nous, nos fils et nos filles, nous sommes nombreux ; qu'on nous donne du blĂ©, afin que nous mangions et que nous vivions. 3 D'autres disaient : Nous engageons nos champs, nos vignes, et nos maisons, pour avoir du blĂ© pendant la famine. 4 D'autres disaient : Nous avons empruntĂ© de l'argent sur nos champs et nos vignes pour le tribut du roi. 5 Et pourtant notre chair est comme la chair de nos frĂšres, nos enfants sont comme leurs enfants ; et voici, nous soumettons Ă la servitude nos fils et nos filles, et plusieurs de nos filles y sont dĂ©jĂ rĂ©duites ; nous sommes sans force, et nos champs et nos vignes sont Ă d'autres. 7 Je rĂ©solus de faire des rĂ©primandes aux grands et aux magistrats, et je leur dis : Quoi ! vous prĂȘtez Ă intĂ©rĂȘt Ă vos frĂšres ! Et je rassemblai autour d'eux une grande foule, 10 Moi aussi, et mes frĂšres et mes serviteurs, nous leur avons prĂȘtĂ© de l'argent et du blĂ©. Abandonnons ce qu'ils nous doivent ! 11 Rendez-leur donc aujourd'hui leurs champs, leurs vignes, leurs oliviers et leurs maisons, et le centiĂšme de l'argent, du blĂ©, du moĂ»t et de l'huile que vous avez exigĂ© d'eux comme intĂ©rĂȘt. Psaumes 15 5 Il n'exige point d'intĂ©rĂȘt de son argent, Et il n'accepte point de don contre l'innocent. Celui qui se conduit ainsi ne chancelle jamais. Proverbes 28 8 Celui qui augmente ses biens par l'intĂ©rĂȘt et l'usure Les amasse pour celui qui a pitiĂ© des pauvres. JĂ©rĂ©mie 15 10 Malheur Ă moi, ma mĂšre, de ce que tu m'as fait naĂźtre Homme de dispute et de querelle pour tout le pays ! Je n'emprunte ni ne prĂȘte, Et cependant tous me maudissent. EzĂ©chiel 18 8 qui ne prĂȘte pas Ă intĂ©rĂȘt et ne tire point d'usure, qui dĂ©tourne sa main de l'iniquitĂ© et juge selon la vĂ©ritĂ© entre un homme et un autre, 13 S'il prĂȘte Ă intĂ©rĂȘt et tire une usure, ce fils-lĂ vivrait ! Il ne vivra pas ; il a commis toutes ces abominations ; qu'il meure ! que son sang retombe sur lui ! 17 s'il dĂ©tourne sa main de l'iniquitĂ©, s'il n'exige ni intĂ©rĂȘt ni usure, s'il observe mes ordonnances et suit mes lois, celui-lĂ ne mourra pas pour l'iniquitĂ© de son pĂšre ; il vivra. EzĂ©chiel 22 12 Chez toi, l'on reçoit des prĂ©sents pour rĂ©pandre le sang : tu exiges un intĂ©rĂȘt et une usure, tu dĂ©pouilles ton prochain par la violence, et moi, tu m'oublies, dit le Seigneur, l'Ăternel. Matthieu 25 27 il te fallait donc remettre mon argent aux banquiers, et, Ă mon retour, j'aurais retirĂ© ce qui est Ă moi avec un intĂ©rĂȘt. Luc 19 23 pourquoi donc n'as-tu pas mis mon argent dans une banque, afin qu'Ă mon retour je le retirasse avec un intĂ©rĂȘt ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil. Segond 1910 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras point Ă son Ă©gard comme un crĂ©ancier, tu n'exigeras de lui point d'intĂ©rĂȘt. Segond 1978 (Colombe) © Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil ; Parole de Vie © « Si vous prenez le vĂȘtement de quelquâun en Ă©change de quelque chose, rendez-le avant le coucher du soleil. Français Courant © « Si vous prenez en gage le manteau de quelquâun, rendez-le-lui avant le coucher du soleil, Semeur © Si tu prends en gage le manteau de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil, Darby Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras pas avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez pas d'intĂ©rĂȘt. Martin Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne te comporteras point avec lui en usurier ; vous ne mettrez point sur lui d'usure. Ostervald Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖčÖ„Ś ŚȘ֌ַŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖ¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčŚ World English Bible "If you lend money to any of my people with you who is poor, you shall not be to him as a creditor; neither shall you charge him interest. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry A quelqu'un de mon peuple, au pauvre. Il y a proprement : Ă mon peuple, au pauvre, ou plus exactement encore : Ă mes gens, les pauvres qui sont avec toi. Comme il n'y a guĂšre que les pauvres qui empruntent, le peuple dans ce cas-ci, ce sont bien les pauvres. Dans l'Ecriture, Dieu aime d'ailleurs Ă nommer de ce beau titre : mon peuple, ceux de son peuple qui sont pauvres et opprimĂ©s (Psaumes 14.4 ; MichĂ©e 2.9). MĂȘme dĂ©fense LĂ©vitique 25.35-43. Dans DeutĂ©ronome 23.19 et suivants, la dĂ©fense de prĂȘter Ă intĂ©rĂȘt est gĂ©nĂ©ralisĂ©e et Ă©tendue aux prĂȘts faits Ă un IsraĂ©lite quelconque. Cette loi s'appliquait Ă un milieu dans lequel le commerce de l'argent n'existait encore que dans une mesure restreinte. Il ne faut pas traduire : Tu n'agiras pas Ă la façon de l'usurier ; car l'usure est dĂ©jĂ en soi un dĂ©lit ; mais entendre simplement : Tu n'agiras pas envers ton frĂšre avec la rigueur d'un prĂȘteur Ă intĂ©rĂȘt. Tu ne feras pas de son besoin d'argent l'occasion d'une affaire, celle-ci n'eĂ»t-elle mĂȘme rien d'inique. Tu rendras ce service Ă un frĂšre par humanitĂ©. Comparez Matthieu 5.42 ; Luc 6.34. Ce n'est pas une question de jurisprudence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si tu prĂȘtes 03867 08686 de lâargent 03701 Ă mon peuple 05971, au pauvre 06041 qui est avec toi, tu ne seras point Ă son Ă©gard comme un crĂ©ancier 05383 08802, tu nâexigeras 07760 08799 de lui point dâintĂ©rĂȘt 05392. 03701 - kecephargent, monnaie argent comme mĂ©tal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 03867 - lavahjoindre, ĂȘtre joint (Qal) s'attacher, ĂȘtre attachĂ©, s'occuper de, s'attacher, rester prĂšs de quelqu'un (Niphal) ⊠05383 - nashahprĂȘter, ĂȘtre un crĂ©ancier (Qal) prĂȘter crĂ©ancier (Hifil) prĂȘter 05392 - neshekintĂ©rĂȘt, usure 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06041 - `aniypauvre, affligĂ©, humble, misĂ©rable pauvre, nĂ©cessiteux faible, humble, humiliĂ© 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠COMMERCELa Palestine n'a jamais Ă©tĂ© un centre de grande activitĂ© commerciale ; l'ancienne loi d'IsraĂ«l renferme peu de prescriptions relatives ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DETTELa question des dettes fut une des plus sensibles dans la sociĂ©tĂ© israĂ©lite. Elles pouvaient conduire le dĂ©biteur Ă la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠VIERGEDans nos traductions françaises, ce mot est employĂ© lĂ oĂč nous dirions en langage courant « jeune fille » ; ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 22 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras point Ă son Ă©gard comme un crĂ©ancier, tu n'exigeras de lui point d'intĂ©rĂȘt. LĂ©vitique 25 35 Si ton frĂšre devient pauvre, et que sa main flĂ©chisse prĂšs de toi, tu le soutiendras ; tu feras de mĂȘme pour celui qui est Ă©tranger et qui demeure dans le pays, afin qu'il vive avec toi. 36 Tu ne tireras de lui ni intĂ©rĂȘt ni usure, tu craindras ton Dieu, et ton frĂšre vivra avec toi. 37 Tu ne lui prĂȘteras point ton argent Ă intĂ©rĂȘt, et tu ne lui prĂȘteras point tes vivres Ă usure. DeutĂ©ronome 23 19 Tu n'exigeras de ton frĂšre aucun intĂ©rĂȘt ni pour argent, ni pour vivres, ni pour rien de ce qui se prĂȘte Ă intĂ©rĂȘt. 20 Tu pourras tirer un intĂ©rĂȘt de l'Ă©tranger, mais tu n'en tireras point de ton frĂšre, afin que l'Ăternel, ton Dieu, te bĂ©nisse dans tout ce que tu entreprendras au pays dont tu vas entrer en possession. 2 Rois 4 1 Une femme d'entre les femmes des fils des prophĂštes cria Ă ĂlisĂ©e, en disant : Ton serviteur mon mari est mort, et tu sais que ton serviteur craignait l'Ăternel ; or le crĂ©ancier est venu pour prendre mes deux enfants et en faire ses esclaves. 7 Elle alla le rapporter Ă l'homme de Dieu, et il dit : Va vendre l'huile, et paie ta dette ; et tu vivras, toi et tes fils, de ce qui restera. NĂ©hĂ©mie 5 2 Les uns disaient : Nous, nos fils et nos filles, nous sommes nombreux ; qu'on nous donne du blĂ©, afin que nous mangions et que nous vivions. 3 D'autres disaient : Nous engageons nos champs, nos vignes, et nos maisons, pour avoir du blĂ© pendant la famine. 4 D'autres disaient : Nous avons empruntĂ© de l'argent sur nos champs et nos vignes pour le tribut du roi. 5 Et pourtant notre chair est comme la chair de nos frĂšres, nos enfants sont comme leurs enfants ; et voici, nous soumettons Ă la servitude nos fils et nos filles, et plusieurs de nos filles y sont dĂ©jĂ rĂ©duites ; nous sommes sans force, et nos champs et nos vignes sont Ă d'autres. 7 Je rĂ©solus de faire des rĂ©primandes aux grands et aux magistrats, et je leur dis : Quoi ! vous prĂȘtez Ă intĂ©rĂȘt Ă vos frĂšres ! Et je rassemblai autour d'eux une grande foule, 10 Moi aussi, et mes frĂšres et mes serviteurs, nous leur avons prĂȘtĂ© de l'argent et du blĂ©. Abandonnons ce qu'ils nous doivent ! 11 Rendez-leur donc aujourd'hui leurs champs, leurs vignes, leurs oliviers et leurs maisons, et le centiĂšme de l'argent, du blĂ©, du moĂ»t et de l'huile que vous avez exigĂ© d'eux comme intĂ©rĂȘt. Psaumes 15 5 Il n'exige point d'intĂ©rĂȘt de son argent, Et il n'accepte point de don contre l'innocent. Celui qui se conduit ainsi ne chancelle jamais. Proverbes 28 8 Celui qui augmente ses biens par l'intĂ©rĂȘt et l'usure Les amasse pour celui qui a pitiĂ© des pauvres. JĂ©rĂ©mie 15 10 Malheur Ă moi, ma mĂšre, de ce que tu m'as fait naĂźtre Homme de dispute et de querelle pour tout le pays ! Je n'emprunte ni ne prĂȘte, Et cependant tous me maudissent. EzĂ©chiel 18 8 qui ne prĂȘte pas Ă intĂ©rĂȘt et ne tire point d'usure, qui dĂ©tourne sa main de l'iniquitĂ© et juge selon la vĂ©ritĂ© entre un homme et un autre, 13 S'il prĂȘte Ă intĂ©rĂȘt et tire une usure, ce fils-lĂ vivrait ! Il ne vivra pas ; il a commis toutes ces abominations ; qu'il meure ! que son sang retombe sur lui ! 17 s'il dĂ©tourne sa main de l'iniquitĂ©, s'il n'exige ni intĂ©rĂȘt ni usure, s'il observe mes ordonnances et suit mes lois, celui-lĂ ne mourra pas pour l'iniquitĂ© de son pĂšre ; il vivra. EzĂ©chiel 22 12 Chez toi, l'on reçoit des prĂ©sents pour rĂ©pandre le sang : tu exiges un intĂ©rĂȘt et une usure, tu dĂ©pouilles ton prochain par la violence, et moi, tu m'oublies, dit le Seigneur, l'Ăternel. Matthieu 25 27 il te fallait donc remettre mon argent aux banquiers, et, Ă mon retour, j'aurais retirĂ© ce qui est Ă moi avec un intĂ©rĂȘt. Luc 19 23 pourquoi donc n'as-tu pas mis mon argent dans une banque, afin qu'Ă mon retour je le retirasse avec un intĂ©rĂȘt ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil. Segond 1910 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras point Ă son Ă©gard comme un crĂ©ancier, tu n'exigeras de lui point d'intĂ©rĂȘt. Segond 1978 (Colombe) © Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil ; Parole de Vie © « Si vous prenez le vĂȘtement de quelquâun en Ă©change de quelque chose, rendez-le avant le coucher du soleil. Français Courant © « Si vous prenez en gage le manteau de quelquâun, rendez-le-lui avant le coucher du soleil, Semeur © Si tu prends en gage le manteau de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil, Darby Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras pas avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez pas d'intĂ©rĂȘt. Martin Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne te comporteras point avec lui en usurier ; vous ne mettrez point sur lui d'usure. Ostervald Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖčÖ„Ś ŚȘ֌ַŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖ¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčŚ World English Bible "If you lend money to any of my people with you who is poor, you shall not be to him as a creditor; neither shall you charge him interest. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry A quelqu'un de mon peuple, au pauvre. Il y a proprement : Ă mon peuple, au pauvre, ou plus exactement encore : Ă mes gens, les pauvres qui sont avec toi. Comme il n'y a guĂšre que les pauvres qui empruntent, le peuple dans ce cas-ci, ce sont bien les pauvres. Dans l'Ecriture, Dieu aime d'ailleurs Ă nommer de ce beau titre : mon peuple, ceux de son peuple qui sont pauvres et opprimĂ©s (Psaumes 14.4 ; MichĂ©e 2.9). MĂȘme dĂ©fense LĂ©vitique 25.35-43. Dans DeutĂ©ronome 23.19 et suivants, la dĂ©fense de prĂȘter Ă intĂ©rĂȘt est gĂ©nĂ©ralisĂ©e et Ă©tendue aux prĂȘts faits Ă un IsraĂ©lite quelconque. Cette loi s'appliquait Ă un milieu dans lequel le commerce de l'argent n'existait encore que dans une mesure restreinte. Il ne faut pas traduire : Tu n'agiras pas Ă la façon de l'usurier ; car l'usure est dĂ©jĂ en soi un dĂ©lit ; mais entendre simplement : Tu n'agiras pas envers ton frĂšre avec la rigueur d'un prĂȘteur Ă intĂ©rĂȘt. Tu ne feras pas de son besoin d'argent l'occasion d'une affaire, celle-ci n'eĂ»t-elle mĂȘme rien d'inique. Tu rendras ce service Ă un frĂšre par humanitĂ©. Comparez Matthieu 5.42 ; Luc 6.34. Ce n'est pas une question de jurisprudence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si tu prĂȘtes 03867 08686 de lâargent 03701 Ă mon peuple 05971, au pauvre 06041 qui est avec toi, tu ne seras point Ă son Ă©gard comme un crĂ©ancier 05383 08802, tu nâexigeras 07760 08799 de lui point dâintĂ©rĂȘt 05392. 03701 - kecephargent, monnaie argent comme mĂ©tal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 03867 - lavahjoindre, ĂȘtre joint (Qal) s'attacher, ĂȘtre attachĂ©, s'occuper de, s'attacher, rester prĂšs de quelqu'un (Niphal) ⊠05383 - nashahprĂȘter, ĂȘtre un crĂ©ancier (Qal) prĂȘter crĂ©ancier (Hifil) prĂȘter 05392 - neshekintĂ©rĂȘt, usure 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06041 - `aniypauvre, affligĂ©, humble, misĂ©rable pauvre, nĂ©cessiteux faible, humble, humiliĂ© 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠COMMERCELa Palestine n'a jamais Ă©tĂ© un centre de grande activitĂ© commerciale ; l'ancienne loi d'IsraĂ«l renferme peu de prescriptions relatives ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DETTELa question des dettes fut une des plus sensibles dans la sociĂ©tĂ© israĂ©lite. Elles pouvaient conduire le dĂ©biteur Ă la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠VIERGEDans nos traductions françaises, ce mot est employĂ© lĂ oĂč nous dirions en langage courant « jeune fille » ; ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 22 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras point Ă son Ă©gard comme un crĂ©ancier, tu n'exigeras de lui point d'intĂ©rĂȘt. LĂ©vitique 25 35 Si ton frĂšre devient pauvre, et que sa main flĂ©chisse prĂšs de toi, tu le soutiendras ; tu feras de mĂȘme pour celui qui est Ă©tranger et qui demeure dans le pays, afin qu'il vive avec toi. 36 Tu ne tireras de lui ni intĂ©rĂȘt ni usure, tu craindras ton Dieu, et ton frĂšre vivra avec toi. 37 Tu ne lui prĂȘteras point ton argent Ă intĂ©rĂȘt, et tu ne lui prĂȘteras point tes vivres Ă usure. DeutĂ©ronome 23 19 Tu n'exigeras de ton frĂšre aucun intĂ©rĂȘt ni pour argent, ni pour vivres, ni pour rien de ce qui se prĂȘte Ă intĂ©rĂȘt. 20 Tu pourras tirer un intĂ©rĂȘt de l'Ă©tranger, mais tu n'en tireras point de ton frĂšre, afin que l'Ăternel, ton Dieu, te bĂ©nisse dans tout ce que tu entreprendras au pays dont tu vas entrer en possession. 2 Rois 4 1 Une femme d'entre les femmes des fils des prophĂštes cria Ă ĂlisĂ©e, en disant : Ton serviteur mon mari est mort, et tu sais que ton serviteur craignait l'Ăternel ; or le crĂ©ancier est venu pour prendre mes deux enfants et en faire ses esclaves. 7 Elle alla le rapporter Ă l'homme de Dieu, et il dit : Va vendre l'huile, et paie ta dette ; et tu vivras, toi et tes fils, de ce qui restera. NĂ©hĂ©mie 5 2 Les uns disaient : Nous, nos fils et nos filles, nous sommes nombreux ; qu'on nous donne du blĂ©, afin que nous mangions et que nous vivions. 3 D'autres disaient : Nous engageons nos champs, nos vignes, et nos maisons, pour avoir du blĂ© pendant la famine. 4 D'autres disaient : Nous avons empruntĂ© de l'argent sur nos champs et nos vignes pour le tribut du roi. 5 Et pourtant notre chair est comme la chair de nos frĂšres, nos enfants sont comme leurs enfants ; et voici, nous soumettons Ă la servitude nos fils et nos filles, et plusieurs de nos filles y sont dĂ©jĂ rĂ©duites ; nous sommes sans force, et nos champs et nos vignes sont Ă d'autres. 7 Je rĂ©solus de faire des rĂ©primandes aux grands et aux magistrats, et je leur dis : Quoi ! vous prĂȘtez Ă intĂ©rĂȘt Ă vos frĂšres ! Et je rassemblai autour d'eux une grande foule, 10 Moi aussi, et mes frĂšres et mes serviteurs, nous leur avons prĂȘtĂ© de l'argent et du blĂ©. Abandonnons ce qu'ils nous doivent ! 11 Rendez-leur donc aujourd'hui leurs champs, leurs vignes, leurs oliviers et leurs maisons, et le centiĂšme de l'argent, du blĂ©, du moĂ»t et de l'huile que vous avez exigĂ© d'eux comme intĂ©rĂȘt. Psaumes 15 5 Il n'exige point d'intĂ©rĂȘt de son argent, Et il n'accepte point de don contre l'innocent. Celui qui se conduit ainsi ne chancelle jamais. Proverbes 28 8 Celui qui augmente ses biens par l'intĂ©rĂȘt et l'usure Les amasse pour celui qui a pitiĂ© des pauvres. JĂ©rĂ©mie 15 10 Malheur Ă moi, ma mĂšre, de ce que tu m'as fait naĂźtre Homme de dispute et de querelle pour tout le pays ! Je n'emprunte ni ne prĂȘte, Et cependant tous me maudissent. EzĂ©chiel 18 8 qui ne prĂȘte pas Ă intĂ©rĂȘt et ne tire point d'usure, qui dĂ©tourne sa main de l'iniquitĂ© et juge selon la vĂ©ritĂ© entre un homme et un autre, 13 S'il prĂȘte Ă intĂ©rĂȘt et tire une usure, ce fils-lĂ vivrait ! Il ne vivra pas ; il a commis toutes ces abominations ; qu'il meure ! que son sang retombe sur lui ! 17 s'il dĂ©tourne sa main de l'iniquitĂ©, s'il n'exige ni intĂ©rĂȘt ni usure, s'il observe mes ordonnances et suit mes lois, celui-lĂ ne mourra pas pour l'iniquitĂ© de son pĂšre ; il vivra. EzĂ©chiel 22 12 Chez toi, l'on reçoit des prĂ©sents pour rĂ©pandre le sang : tu exiges un intĂ©rĂȘt et une usure, tu dĂ©pouilles ton prochain par la violence, et moi, tu m'oublies, dit le Seigneur, l'Ăternel. Matthieu 25 27 il te fallait donc remettre mon argent aux banquiers, et, Ă mon retour, j'aurais retirĂ© ce qui est Ă moi avec un intĂ©rĂȘt. Luc 19 23 pourquoi donc n'as-tu pas mis mon argent dans une banque, afin qu'Ă mon retour je le retirasse avec un intĂ©rĂȘt ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil. Segond 1910 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras point Ă son Ă©gard comme un crĂ©ancier, tu n'exigeras de lui point d'intĂ©rĂȘt. Segond 1978 (Colombe) © Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil ; Parole de Vie © « Si vous prenez le vĂȘtement de quelquâun en Ă©change de quelque chose, rendez-le avant le coucher du soleil. Français Courant © « Si vous prenez en gage le manteau de quelquâun, rendez-le-lui avant le coucher du soleil, Semeur © Si tu prends en gage le manteau de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil, Darby Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras pas avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez pas d'intĂ©rĂȘt. Martin Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne te comporteras point avec lui en usurier ; vous ne mettrez point sur lui d'usure. Ostervald Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖčÖ„Ś ŚȘ֌ַŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖ¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčŚ World English Bible "If you lend money to any of my people with you who is poor, you shall not be to him as a creditor; neither shall you charge him interest. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry A quelqu'un de mon peuple, au pauvre. Il y a proprement : Ă mon peuple, au pauvre, ou plus exactement encore : Ă mes gens, les pauvres qui sont avec toi. Comme il n'y a guĂšre que les pauvres qui empruntent, le peuple dans ce cas-ci, ce sont bien les pauvres. Dans l'Ecriture, Dieu aime d'ailleurs Ă nommer de ce beau titre : mon peuple, ceux de son peuple qui sont pauvres et opprimĂ©s (Psaumes 14.4 ; MichĂ©e 2.9). MĂȘme dĂ©fense LĂ©vitique 25.35-43. Dans DeutĂ©ronome 23.19 et suivants, la dĂ©fense de prĂȘter Ă intĂ©rĂȘt est gĂ©nĂ©ralisĂ©e et Ă©tendue aux prĂȘts faits Ă un IsraĂ©lite quelconque. Cette loi s'appliquait Ă un milieu dans lequel le commerce de l'argent n'existait encore que dans une mesure restreinte. Il ne faut pas traduire : Tu n'agiras pas Ă la façon de l'usurier ; car l'usure est dĂ©jĂ en soi un dĂ©lit ; mais entendre simplement : Tu n'agiras pas envers ton frĂšre avec la rigueur d'un prĂȘteur Ă intĂ©rĂȘt. Tu ne feras pas de son besoin d'argent l'occasion d'une affaire, celle-ci n'eĂ»t-elle mĂȘme rien d'inique. Tu rendras ce service Ă un frĂšre par humanitĂ©. Comparez Matthieu 5.42 ; Luc 6.34. Ce n'est pas une question de jurisprudence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si tu prĂȘtes 03867 08686 de lâargent 03701 Ă mon peuple 05971, au pauvre 06041 qui est avec toi, tu ne seras point Ă son Ă©gard comme un crĂ©ancier 05383 08802, tu nâexigeras 07760 08799 de lui point dâintĂ©rĂȘt 05392. 03701 - kecephargent, monnaie argent comme mĂ©tal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 03867 - lavahjoindre, ĂȘtre joint (Qal) s'attacher, ĂȘtre attachĂ©, s'occuper de, s'attacher, rester prĂšs de quelqu'un (Niphal) ⊠05383 - nashahprĂȘter, ĂȘtre un crĂ©ancier (Qal) prĂȘter crĂ©ancier (Hifil) prĂȘter 05392 - neshekintĂ©rĂȘt, usure 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06041 - `aniypauvre, affligĂ©, humble, misĂ©rable pauvre, nĂ©cessiteux faible, humble, humiliĂ© 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠COMMERCELa Palestine n'a jamais Ă©tĂ© un centre de grande activitĂ© commerciale ; l'ancienne loi d'IsraĂ«l renferme peu de prescriptions relatives ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DETTELa question des dettes fut une des plus sensibles dans la sociĂ©tĂ© israĂ©lite. Elles pouvaient conduire le dĂ©biteur Ă la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠VIERGEDans nos traductions françaises, ce mot est employĂ© lĂ oĂč nous dirions en langage courant « jeune fille » ; ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 22 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras point Ă son Ă©gard comme un crĂ©ancier, tu n'exigeras de lui point d'intĂ©rĂȘt. LĂ©vitique 25 35 Si ton frĂšre devient pauvre, et que sa main flĂ©chisse prĂšs de toi, tu le soutiendras ; tu feras de mĂȘme pour celui qui est Ă©tranger et qui demeure dans le pays, afin qu'il vive avec toi. 36 Tu ne tireras de lui ni intĂ©rĂȘt ni usure, tu craindras ton Dieu, et ton frĂšre vivra avec toi. 37 Tu ne lui prĂȘteras point ton argent Ă intĂ©rĂȘt, et tu ne lui prĂȘteras point tes vivres Ă usure. DeutĂ©ronome 23 19 Tu n'exigeras de ton frĂšre aucun intĂ©rĂȘt ni pour argent, ni pour vivres, ni pour rien de ce qui se prĂȘte Ă intĂ©rĂȘt. 20 Tu pourras tirer un intĂ©rĂȘt de l'Ă©tranger, mais tu n'en tireras point de ton frĂšre, afin que l'Ăternel, ton Dieu, te bĂ©nisse dans tout ce que tu entreprendras au pays dont tu vas entrer en possession. 2 Rois 4 1 Une femme d'entre les femmes des fils des prophĂštes cria Ă ĂlisĂ©e, en disant : Ton serviteur mon mari est mort, et tu sais que ton serviteur craignait l'Ăternel ; or le crĂ©ancier est venu pour prendre mes deux enfants et en faire ses esclaves. 7 Elle alla le rapporter Ă l'homme de Dieu, et il dit : Va vendre l'huile, et paie ta dette ; et tu vivras, toi et tes fils, de ce qui restera. NĂ©hĂ©mie 5 2 Les uns disaient : Nous, nos fils et nos filles, nous sommes nombreux ; qu'on nous donne du blĂ©, afin que nous mangions et que nous vivions. 3 D'autres disaient : Nous engageons nos champs, nos vignes, et nos maisons, pour avoir du blĂ© pendant la famine. 4 D'autres disaient : Nous avons empruntĂ© de l'argent sur nos champs et nos vignes pour le tribut du roi. 5 Et pourtant notre chair est comme la chair de nos frĂšres, nos enfants sont comme leurs enfants ; et voici, nous soumettons Ă la servitude nos fils et nos filles, et plusieurs de nos filles y sont dĂ©jĂ rĂ©duites ; nous sommes sans force, et nos champs et nos vignes sont Ă d'autres. 7 Je rĂ©solus de faire des rĂ©primandes aux grands et aux magistrats, et je leur dis : Quoi ! vous prĂȘtez Ă intĂ©rĂȘt Ă vos frĂšres ! Et je rassemblai autour d'eux une grande foule, 10 Moi aussi, et mes frĂšres et mes serviteurs, nous leur avons prĂȘtĂ© de l'argent et du blĂ©. Abandonnons ce qu'ils nous doivent ! 11 Rendez-leur donc aujourd'hui leurs champs, leurs vignes, leurs oliviers et leurs maisons, et le centiĂšme de l'argent, du blĂ©, du moĂ»t et de l'huile que vous avez exigĂ© d'eux comme intĂ©rĂȘt. Psaumes 15 5 Il n'exige point d'intĂ©rĂȘt de son argent, Et il n'accepte point de don contre l'innocent. Celui qui se conduit ainsi ne chancelle jamais. Proverbes 28 8 Celui qui augmente ses biens par l'intĂ©rĂȘt et l'usure Les amasse pour celui qui a pitiĂ© des pauvres. JĂ©rĂ©mie 15 10 Malheur Ă moi, ma mĂšre, de ce que tu m'as fait naĂźtre Homme de dispute et de querelle pour tout le pays ! Je n'emprunte ni ne prĂȘte, Et cependant tous me maudissent. EzĂ©chiel 18 8 qui ne prĂȘte pas Ă intĂ©rĂȘt et ne tire point d'usure, qui dĂ©tourne sa main de l'iniquitĂ© et juge selon la vĂ©ritĂ© entre un homme et un autre, 13 S'il prĂȘte Ă intĂ©rĂȘt et tire une usure, ce fils-lĂ vivrait ! Il ne vivra pas ; il a commis toutes ces abominations ; qu'il meure ! que son sang retombe sur lui ! 17 s'il dĂ©tourne sa main de l'iniquitĂ©, s'il n'exige ni intĂ©rĂȘt ni usure, s'il observe mes ordonnances et suit mes lois, celui-lĂ ne mourra pas pour l'iniquitĂ© de son pĂšre ; il vivra. EzĂ©chiel 22 12 Chez toi, l'on reçoit des prĂ©sents pour rĂ©pandre le sang : tu exiges un intĂ©rĂȘt et une usure, tu dĂ©pouilles ton prochain par la violence, et moi, tu m'oublies, dit le Seigneur, l'Ăternel. Matthieu 25 27 il te fallait donc remettre mon argent aux banquiers, et, Ă mon retour, j'aurais retirĂ© ce qui est Ă moi avec un intĂ©rĂȘt. Luc 19 23 pourquoi donc n'as-tu pas mis mon argent dans une banque, afin qu'Ă mon retour je le retirasse avec un intĂ©rĂȘt ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil. Segond 1910 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras point Ă son Ă©gard comme un crĂ©ancier, tu n'exigeras de lui point d'intĂ©rĂȘt. Segond 1978 (Colombe) © Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil ; Parole de Vie © « Si vous prenez le vĂȘtement de quelquâun en Ă©change de quelque chose, rendez-le avant le coucher du soleil. Français Courant © « Si vous prenez en gage le manteau de quelquâun, rendez-le-lui avant le coucher du soleil, Semeur © Si tu prends en gage le manteau de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil, Darby Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras pas avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez pas d'intĂ©rĂȘt. Martin Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne te comporteras point avec lui en usurier ; vous ne mettrez point sur lui d'usure. Ostervald Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖčÖ„Ś ŚȘ֌ַŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖ¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčŚ World English Bible "If you lend money to any of my people with you who is poor, you shall not be to him as a creditor; neither shall you charge him interest. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry A quelqu'un de mon peuple, au pauvre. Il y a proprement : Ă mon peuple, au pauvre, ou plus exactement encore : Ă mes gens, les pauvres qui sont avec toi. Comme il n'y a guĂšre que les pauvres qui empruntent, le peuple dans ce cas-ci, ce sont bien les pauvres. Dans l'Ecriture, Dieu aime d'ailleurs Ă nommer de ce beau titre : mon peuple, ceux de son peuple qui sont pauvres et opprimĂ©s (Psaumes 14.4 ; MichĂ©e 2.9). MĂȘme dĂ©fense LĂ©vitique 25.35-43. Dans DeutĂ©ronome 23.19 et suivants, la dĂ©fense de prĂȘter Ă intĂ©rĂȘt est gĂ©nĂ©ralisĂ©e et Ă©tendue aux prĂȘts faits Ă un IsraĂ©lite quelconque. Cette loi s'appliquait Ă un milieu dans lequel le commerce de l'argent n'existait encore que dans une mesure restreinte. Il ne faut pas traduire : Tu n'agiras pas Ă la façon de l'usurier ; car l'usure est dĂ©jĂ en soi un dĂ©lit ; mais entendre simplement : Tu n'agiras pas envers ton frĂšre avec la rigueur d'un prĂȘteur Ă intĂ©rĂȘt. Tu ne feras pas de son besoin d'argent l'occasion d'une affaire, celle-ci n'eĂ»t-elle mĂȘme rien d'inique. Tu rendras ce service Ă un frĂšre par humanitĂ©. Comparez Matthieu 5.42 ; Luc 6.34. Ce n'est pas une question de jurisprudence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si tu prĂȘtes 03867 08686 de lâargent 03701 Ă mon peuple 05971, au pauvre 06041 qui est avec toi, tu ne seras point Ă son Ă©gard comme un crĂ©ancier 05383 08802, tu nâexigeras 07760 08799 de lui point dâintĂ©rĂȘt 05392. 03701 - kecephargent, monnaie argent comme mĂ©tal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 03867 - lavahjoindre, ĂȘtre joint (Qal) s'attacher, ĂȘtre attachĂ©, s'occuper de, s'attacher, rester prĂšs de quelqu'un (Niphal) ⊠05383 - nashahprĂȘter, ĂȘtre un crĂ©ancier (Qal) prĂȘter crĂ©ancier (Hifil) prĂȘter 05392 - neshekintĂ©rĂȘt, usure 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06041 - `aniypauvre, affligĂ©, humble, misĂ©rable pauvre, nĂ©cessiteux faible, humble, humiliĂ© 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠COMMERCELa Palestine n'a jamais Ă©tĂ© un centre de grande activitĂ© commerciale ; l'ancienne loi d'IsraĂ«l renferme peu de prescriptions relatives ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DETTELa question des dettes fut une des plus sensibles dans la sociĂ©tĂ© israĂ©lite. Elles pouvaient conduire le dĂ©biteur Ă la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠VIERGEDans nos traductions françaises, ce mot est employĂ© lĂ oĂč nous dirions en langage courant « jeune fille » ; ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 22 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras point Ă son Ă©gard comme un crĂ©ancier, tu n'exigeras de lui point d'intĂ©rĂȘt. LĂ©vitique 25 35 Si ton frĂšre devient pauvre, et que sa main flĂ©chisse prĂšs de toi, tu le soutiendras ; tu feras de mĂȘme pour celui qui est Ă©tranger et qui demeure dans le pays, afin qu'il vive avec toi. 36 Tu ne tireras de lui ni intĂ©rĂȘt ni usure, tu craindras ton Dieu, et ton frĂšre vivra avec toi. 37 Tu ne lui prĂȘteras point ton argent Ă intĂ©rĂȘt, et tu ne lui prĂȘteras point tes vivres Ă usure. DeutĂ©ronome 23 19 Tu n'exigeras de ton frĂšre aucun intĂ©rĂȘt ni pour argent, ni pour vivres, ni pour rien de ce qui se prĂȘte Ă intĂ©rĂȘt. 20 Tu pourras tirer un intĂ©rĂȘt de l'Ă©tranger, mais tu n'en tireras point de ton frĂšre, afin que l'Ăternel, ton Dieu, te bĂ©nisse dans tout ce que tu entreprendras au pays dont tu vas entrer en possession. 2 Rois 4 1 Une femme d'entre les femmes des fils des prophĂštes cria Ă ĂlisĂ©e, en disant : Ton serviteur mon mari est mort, et tu sais que ton serviteur craignait l'Ăternel ; or le crĂ©ancier est venu pour prendre mes deux enfants et en faire ses esclaves. 7 Elle alla le rapporter Ă l'homme de Dieu, et il dit : Va vendre l'huile, et paie ta dette ; et tu vivras, toi et tes fils, de ce qui restera. NĂ©hĂ©mie 5 2 Les uns disaient : Nous, nos fils et nos filles, nous sommes nombreux ; qu'on nous donne du blĂ©, afin que nous mangions et que nous vivions. 3 D'autres disaient : Nous engageons nos champs, nos vignes, et nos maisons, pour avoir du blĂ© pendant la famine. 4 D'autres disaient : Nous avons empruntĂ© de l'argent sur nos champs et nos vignes pour le tribut du roi. 5 Et pourtant notre chair est comme la chair de nos frĂšres, nos enfants sont comme leurs enfants ; et voici, nous soumettons Ă la servitude nos fils et nos filles, et plusieurs de nos filles y sont dĂ©jĂ rĂ©duites ; nous sommes sans force, et nos champs et nos vignes sont Ă d'autres. 7 Je rĂ©solus de faire des rĂ©primandes aux grands et aux magistrats, et je leur dis : Quoi ! vous prĂȘtez Ă intĂ©rĂȘt Ă vos frĂšres ! Et je rassemblai autour d'eux une grande foule, 10 Moi aussi, et mes frĂšres et mes serviteurs, nous leur avons prĂȘtĂ© de l'argent et du blĂ©. Abandonnons ce qu'ils nous doivent ! 11 Rendez-leur donc aujourd'hui leurs champs, leurs vignes, leurs oliviers et leurs maisons, et le centiĂšme de l'argent, du blĂ©, du moĂ»t et de l'huile que vous avez exigĂ© d'eux comme intĂ©rĂȘt. Psaumes 15 5 Il n'exige point d'intĂ©rĂȘt de son argent, Et il n'accepte point de don contre l'innocent. Celui qui se conduit ainsi ne chancelle jamais. Proverbes 28 8 Celui qui augmente ses biens par l'intĂ©rĂȘt et l'usure Les amasse pour celui qui a pitiĂ© des pauvres. JĂ©rĂ©mie 15 10 Malheur Ă moi, ma mĂšre, de ce que tu m'as fait naĂźtre Homme de dispute et de querelle pour tout le pays ! Je n'emprunte ni ne prĂȘte, Et cependant tous me maudissent. EzĂ©chiel 18 8 qui ne prĂȘte pas Ă intĂ©rĂȘt et ne tire point d'usure, qui dĂ©tourne sa main de l'iniquitĂ© et juge selon la vĂ©ritĂ© entre un homme et un autre, 13 S'il prĂȘte Ă intĂ©rĂȘt et tire une usure, ce fils-lĂ vivrait ! Il ne vivra pas ; il a commis toutes ces abominations ; qu'il meure ! que son sang retombe sur lui ! 17 s'il dĂ©tourne sa main de l'iniquitĂ©, s'il n'exige ni intĂ©rĂȘt ni usure, s'il observe mes ordonnances et suit mes lois, celui-lĂ ne mourra pas pour l'iniquitĂ© de son pĂšre ; il vivra. EzĂ©chiel 22 12 Chez toi, l'on reçoit des prĂ©sents pour rĂ©pandre le sang : tu exiges un intĂ©rĂȘt et une usure, tu dĂ©pouilles ton prochain par la violence, et moi, tu m'oublies, dit le Seigneur, l'Ăternel. Matthieu 25 27 il te fallait donc remettre mon argent aux banquiers, et, Ă mon retour, j'aurais retirĂ© ce qui est Ă moi avec un intĂ©rĂȘt. Luc 19 23 pourquoi donc n'as-tu pas mis mon argent dans une banque, afin qu'Ă mon retour je le retirasse avec un intĂ©rĂȘt ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil. Segond 1910 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras point Ă son Ă©gard comme un crĂ©ancier, tu n'exigeras de lui point d'intĂ©rĂȘt. Segond 1978 (Colombe) © Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil ; Parole de Vie © « Si vous prenez le vĂȘtement de quelquâun en Ă©change de quelque chose, rendez-le avant le coucher du soleil. Français Courant © « Si vous prenez en gage le manteau de quelquâun, rendez-le-lui avant le coucher du soleil, Semeur © Si tu prends en gage le manteau de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil, Darby Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras pas avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez pas d'intĂ©rĂȘt. Martin Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne te comporteras point avec lui en usurier ; vous ne mettrez point sur lui d'usure. Ostervald Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖčÖ„Ś ŚȘ֌ַŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖ¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčŚ World English Bible "If you lend money to any of my people with you who is poor, you shall not be to him as a creditor; neither shall you charge him interest. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry A quelqu'un de mon peuple, au pauvre. Il y a proprement : Ă mon peuple, au pauvre, ou plus exactement encore : Ă mes gens, les pauvres qui sont avec toi. Comme il n'y a guĂšre que les pauvres qui empruntent, le peuple dans ce cas-ci, ce sont bien les pauvres. Dans l'Ecriture, Dieu aime d'ailleurs Ă nommer de ce beau titre : mon peuple, ceux de son peuple qui sont pauvres et opprimĂ©s (Psaumes 14.4 ; MichĂ©e 2.9). MĂȘme dĂ©fense LĂ©vitique 25.35-43. Dans DeutĂ©ronome 23.19 et suivants, la dĂ©fense de prĂȘter Ă intĂ©rĂȘt est gĂ©nĂ©ralisĂ©e et Ă©tendue aux prĂȘts faits Ă un IsraĂ©lite quelconque. Cette loi s'appliquait Ă un milieu dans lequel le commerce de l'argent n'existait encore que dans une mesure restreinte. Il ne faut pas traduire : Tu n'agiras pas Ă la façon de l'usurier ; car l'usure est dĂ©jĂ en soi un dĂ©lit ; mais entendre simplement : Tu n'agiras pas envers ton frĂšre avec la rigueur d'un prĂȘteur Ă intĂ©rĂȘt. Tu ne feras pas de son besoin d'argent l'occasion d'une affaire, celle-ci n'eĂ»t-elle mĂȘme rien d'inique. Tu rendras ce service Ă un frĂšre par humanitĂ©. Comparez Matthieu 5.42 ; Luc 6.34. Ce n'est pas une question de jurisprudence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si tu prĂȘtes 03867 08686 de lâargent 03701 Ă mon peuple 05971, au pauvre 06041 qui est avec toi, tu ne seras point Ă son Ă©gard comme un crĂ©ancier 05383 08802, tu nâexigeras 07760 08799 de lui point dâintĂ©rĂȘt 05392. 03701 - kecephargent, monnaie argent comme mĂ©tal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 03867 - lavahjoindre, ĂȘtre joint (Qal) s'attacher, ĂȘtre attachĂ©, s'occuper de, s'attacher, rester prĂšs de quelqu'un (Niphal) ⊠05383 - nashahprĂȘter, ĂȘtre un crĂ©ancier (Qal) prĂȘter crĂ©ancier (Hifil) prĂȘter 05392 - neshekintĂ©rĂȘt, usure 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06041 - `aniypauvre, affligĂ©, humble, misĂ©rable pauvre, nĂ©cessiteux faible, humble, humiliĂ© 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠COMMERCELa Palestine n'a jamais Ă©tĂ© un centre de grande activitĂ© commerciale ; l'ancienne loi d'IsraĂ«l renferme peu de prescriptions relatives ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DETTELa question des dettes fut une des plus sensibles dans la sociĂ©tĂ© israĂ©lite. Elles pouvaient conduire le dĂ©biteur Ă la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠VIERGEDans nos traductions françaises, ce mot est employĂ© lĂ oĂč nous dirions en langage courant « jeune fille » ; ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 22 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras point Ă son Ă©gard comme un crĂ©ancier, tu n'exigeras de lui point d'intĂ©rĂȘt. LĂ©vitique 25 35 Si ton frĂšre devient pauvre, et que sa main flĂ©chisse prĂšs de toi, tu le soutiendras ; tu feras de mĂȘme pour celui qui est Ă©tranger et qui demeure dans le pays, afin qu'il vive avec toi. 36 Tu ne tireras de lui ni intĂ©rĂȘt ni usure, tu craindras ton Dieu, et ton frĂšre vivra avec toi. 37 Tu ne lui prĂȘteras point ton argent Ă intĂ©rĂȘt, et tu ne lui prĂȘteras point tes vivres Ă usure. DeutĂ©ronome 23 19 Tu n'exigeras de ton frĂšre aucun intĂ©rĂȘt ni pour argent, ni pour vivres, ni pour rien de ce qui se prĂȘte Ă intĂ©rĂȘt. 20 Tu pourras tirer un intĂ©rĂȘt de l'Ă©tranger, mais tu n'en tireras point de ton frĂšre, afin que l'Ăternel, ton Dieu, te bĂ©nisse dans tout ce que tu entreprendras au pays dont tu vas entrer en possession. 2 Rois 4 1 Une femme d'entre les femmes des fils des prophĂštes cria Ă ĂlisĂ©e, en disant : Ton serviteur mon mari est mort, et tu sais que ton serviteur craignait l'Ăternel ; or le crĂ©ancier est venu pour prendre mes deux enfants et en faire ses esclaves. 7 Elle alla le rapporter Ă l'homme de Dieu, et il dit : Va vendre l'huile, et paie ta dette ; et tu vivras, toi et tes fils, de ce qui restera. NĂ©hĂ©mie 5 2 Les uns disaient : Nous, nos fils et nos filles, nous sommes nombreux ; qu'on nous donne du blĂ©, afin que nous mangions et que nous vivions. 3 D'autres disaient : Nous engageons nos champs, nos vignes, et nos maisons, pour avoir du blĂ© pendant la famine. 4 D'autres disaient : Nous avons empruntĂ© de l'argent sur nos champs et nos vignes pour le tribut du roi. 5 Et pourtant notre chair est comme la chair de nos frĂšres, nos enfants sont comme leurs enfants ; et voici, nous soumettons Ă la servitude nos fils et nos filles, et plusieurs de nos filles y sont dĂ©jĂ rĂ©duites ; nous sommes sans force, et nos champs et nos vignes sont Ă d'autres. 7 Je rĂ©solus de faire des rĂ©primandes aux grands et aux magistrats, et je leur dis : Quoi ! vous prĂȘtez Ă intĂ©rĂȘt Ă vos frĂšres ! Et je rassemblai autour d'eux une grande foule, 10 Moi aussi, et mes frĂšres et mes serviteurs, nous leur avons prĂȘtĂ© de l'argent et du blĂ©. Abandonnons ce qu'ils nous doivent ! 11 Rendez-leur donc aujourd'hui leurs champs, leurs vignes, leurs oliviers et leurs maisons, et le centiĂšme de l'argent, du blĂ©, du moĂ»t et de l'huile que vous avez exigĂ© d'eux comme intĂ©rĂȘt. Psaumes 15 5 Il n'exige point d'intĂ©rĂȘt de son argent, Et il n'accepte point de don contre l'innocent. Celui qui se conduit ainsi ne chancelle jamais. Proverbes 28 8 Celui qui augmente ses biens par l'intĂ©rĂȘt et l'usure Les amasse pour celui qui a pitiĂ© des pauvres. JĂ©rĂ©mie 15 10 Malheur Ă moi, ma mĂšre, de ce que tu m'as fait naĂźtre Homme de dispute et de querelle pour tout le pays ! Je n'emprunte ni ne prĂȘte, Et cependant tous me maudissent. EzĂ©chiel 18 8 qui ne prĂȘte pas Ă intĂ©rĂȘt et ne tire point d'usure, qui dĂ©tourne sa main de l'iniquitĂ© et juge selon la vĂ©ritĂ© entre un homme et un autre, 13 S'il prĂȘte Ă intĂ©rĂȘt et tire une usure, ce fils-lĂ vivrait ! Il ne vivra pas ; il a commis toutes ces abominations ; qu'il meure ! que son sang retombe sur lui ! 17 s'il dĂ©tourne sa main de l'iniquitĂ©, s'il n'exige ni intĂ©rĂȘt ni usure, s'il observe mes ordonnances et suit mes lois, celui-lĂ ne mourra pas pour l'iniquitĂ© de son pĂšre ; il vivra. EzĂ©chiel 22 12 Chez toi, l'on reçoit des prĂ©sents pour rĂ©pandre le sang : tu exiges un intĂ©rĂȘt et une usure, tu dĂ©pouilles ton prochain par la violence, et moi, tu m'oublies, dit le Seigneur, l'Ăternel. Matthieu 25 27 il te fallait donc remettre mon argent aux banquiers, et, Ă mon retour, j'aurais retirĂ© ce qui est Ă moi avec un intĂ©rĂȘt. Luc 19 23 pourquoi donc n'as-tu pas mis mon argent dans une banque, afin qu'Ă mon retour je le retirasse avec un intĂ©rĂȘt ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil. Segond 1910 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras point Ă son Ă©gard comme un crĂ©ancier, tu n'exigeras de lui point d'intĂ©rĂȘt. Segond 1978 (Colombe) © Si tu prends en gage le vĂȘtement de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil ; Parole de Vie © « Si vous prenez le vĂȘtement de quelquâun en Ă©change de quelque chose, rendez-le avant le coucher du soleil. Français Courant © « Si vous prenez en gage le manteau de quelquâun, rendez-le-lui avant le coucher du soleil, Semeur © Si tu prends en gage le manteau de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil, Darby Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras pas avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez pas d'intĂ©rĂȘt. Martin Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne te comporteras point avec lui en usurier ; vous ne mettrez point sur lui d'usure. Ostervald Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intĂ©rĂȘt. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖčÖ„Ś ŚȘ֌ַŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖ„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖ¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖœŚÖčŚ World English Bible "If you lend money to any of my people with you who is poor, you shall not be to him as a creditor; neither shall you charge him interest. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry A quelqu'un de mon peuple, au pauvre. Il y a proprement : Ă mon peuple, au pauvre, ou plus exactement encore : Ă mes gens, les pauvres qui sont avec toi. Comme il n'y a guĂšre que les pauvres qui empruntent, le peuple dans ce cas-ci, ce sont bien les pauvres. Dans l'Ecriture, Dieu aime d'ailleurs Ă nommer de ce beau titre : mon peuple, ceux de son peuple qui sont pauvres et opprimĂ©s (Psaumes 14.4 ; MichĂ©e 2.9). MĂȘme dĂ©fense LĂ©vitique 25.35-43. Dans DeutĂ©ronome 23.19 et suivants, la dĂ©fense de prĂȘter Ă intĂ©rĂȘt est gĂ©nĂ©ralisĂ©e et Ă©tendue aux prĂȘts faits Ă un IsraĂ©lite quelconque. Cette loi s'appliquait Ă un milieu dans lequel le commerce de l'argent n'existait encore que dans une mesure restreinte. Il ne faut pas traduire : Tu n'agiras pas Ă la façon de l'usurier ; car l'usure est dĂ©jĂ en soi un dĂ©lit ; mais entendre simplement : Tu n'agiras pas envers ton frĂšre avec la rigueur d'un prĂȘteur Ă intĂ©rĂȘt. Tu ne feras pas de son besoin d'argent l'occasion d'une affaire, celle-ci n'eĂ»t-elle mĂȘme rien d'inique. Tu rendras ce service Ă un frĂšre par humanitĂ©. Comparez Matthieu 5.42 ; Luc 6.34. Ce n'est pas une question de jurisprudence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si tu prĂȘtes 03867 08686 de lâargent 03701 Ă mon peuple 05971, au pauvre 06041 qui est avec toi, tu ne seras point Ă son Ă©gard comme un crĂ©ancier 05383 08802, tu nâexigeras 07760 08799 de lui point dâintĂ©rĂȘt 05392. 03701 - kecephargent, monnaie argent comme mĂ©tal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 03867 - lavahjoindre, ĂȘtre joint (Qal) s'attacher, ĂȘtre attachĂ©, s'occuper de, s'attacher, rester prĂšs de quelqu'un (Niphal) ⊠05383 - nashahprĂȘter, ĂȘtre un crĂ©ancier (Qal) prĂȘter crĂ©ancier (Hifil) prĂȘter 05392 - neshekintĂ©rĂȘt, usure 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06041 - `aniypauvre, affligĂ©, humble, misĂ©rable pauvre, nĂ©cessiteux faible, humble, humiliĂ© 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠COMMERCELa Palestine n'a jamais Ă©tĂ© un centre de grande activitĂ© commerciale ; l'ancienne loi d'IsraĂ«l renferme peu de prescriptions relatives ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠DETTELa question des dettes fut une des plus sensibles dans la sociĂ©tĂ© israĂ©lite. Elles pouvaient conduire le dĂ©biteur Ă la ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠VIERGEDans nos traductions françaises, ce mot est employĂ© lĂ oĂč nous dirions en langage courant « jeune fille » ; ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 22 25 Si tu prĂȘtes de l'argent Ă mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras point Ă son Ă©gard comme un crĂ©ancier, tu n'exigeras de lui point d'intĂ©rĂȘt. LĂ©vitique 25 35 Si ton frĂšre devient pauvre, et que sa main flĂ©chisse prĂšs de toi, tu le soutiendras ; tu feras de mĂȘme pour celui qui est Ă©tranger et qui demeure dans le pays, afin qu'il vive avec toi. 36 Tu ne tireras de lui ni intĂ©rĂȘt ni usure, tu craindras ton Dieu, et ton frĂšre vivra avec toi. 37 Tu ne lui prĂȘteras point ton argent Ă intĂ©rĂȘt, et tu ne lui prĂȘteras point tes vivres Ă usure. DeutĂ©ronome 23 19 Tu n'exigeras de ton frĂšre aucun intĂ©rĂȘt ni pour argent, ni pour vivres, ni pour rien de ce qui se prĂȘte Ă intĂ©rĂȘt. 20 Tu pourras tirer un intĂ©rĂȘt de l'Ă©tranger, mais tu n'en tireras point de ton frĂšre, afin que l'Ăternel, ton Dieu, te bĂ©nisse dans tout ce que tu entreprendras au pays dont tu vas entrer en possession. 2 Rois 4 1 Une femme d'entre les femmes des fils des prophĂštes cria Ă ĂlisĂ©e, en disant : Ton serviteur mon mari est mort, et tu sais que ton serviteur craignait l'Ăternel ; or le crĂ©ancier est venu pour prendre mes deux enfants et en faire ses esclaves. 7 Elle alla le rapporter Ă l'homme de Dieu, et il dit : Va vendre l'huile, et paie ta dette ; et tu vivras, toi et tes fils, de ce qui restera. NĂ©hĂ©mie 5 2 Les uns disaient : Nous, nos fils et nos filles, nous sommes nombreux ; qu'on nous donne du blĂ©, afin que nous mangions et que nous vivions. 3 D'autres disaient : Nous engageons nos champs, nos vignes, et nos maisons, pour avoir du blĂ© pendant la famine. 4 D'autres disaient : Nous avons empruntĂ© de l'argent sur nos champs et nos vignes pour le tribut du roi. 5 Et pourtant notre chair est comme la chair de nos frĂšres, nos enfants sont comme leurs enfants ; et voici, nous soumettons Ă la servitude nos fils et nos filles, et plusieurs de nos filles y sont dĂ©jĂ rĂ©duites ; nous sommes sans force, et nos champs et nos vignes sont Ă d'autres. 7 Je rĂ©solus de faire des rĂ©primandes aux grands et aux magistrats, et je leur dis : Quoi ! vous prĂȘtez Ă intĂ©rĂȘt Ă vos frĂšres ! Et je rassemblai autour d'eux une grande foule, 10 Moi aussi, et mes frĂšres et mes serviteurs, nous leur avons prĂȘtĂ© de l'argent et du blĂ©. Abandonnons ce qu'ils nous doivent ! 11 Rendez-leur donc aujourd'hui leurs champs, leurs vignes, leurs oliviers et leurs maisons, et le centiĂšme de l'argent, du blĂ©, du moĂ»t et de l'huile que vous avez exigĂ© d'eux comme intĂ©rĂȘt. Psaumes 15 5 Il n'exige point d'intĂ©rĂȘt de son argent, Et il n'accepte point de don contre l'innocent. Celui qui se conduit ainsi ne chancelle jamais. Proverbes 28 8 Celui qui augmente ses biens par l'intĂ©rĂȘt et l'usure Les amasse pour celui qui a pitiĂ© des pauvres. JĂ©rĂ©mie 15 10 Malheur Ă moi, ma mĂšre, de ce que tu m'as fait naĂźtre Homme de dispute et de querelle pour tout le pays ! Je n'emprunte ni ne prĂȘte, Et cependant tous me maudissent. EzĂ©chiel 18 8 qui ne prĂȘte pas Ă intĂ©rĂȘt et ne tire point d'usure, qui dĂ©tourne sa main de l'iniquitĂ© et juge selon la vĂ©ritĂ© entre un homme et un autre, 13 S'il prĂȘte Ă intĂ©rĂȘt et tire une usure, ce fils-lĂ vivrait ! Il ne vivra pas ; il a commis toutes ces abominations ; qu'il meure ! que son sang retombe sur lui ! 17 s'il dĂ©tourne sa main de l'iniquitĂ©, s'il n'exige ni intĂ©rĂȘt ni usure, s'il observe mes ordonnances et suit mes lois, celui-lĂ ne mourra pas pour l'iniquitĂ© de son pĂšre ; il vivra. EzĂ©chiel 22 12 Chez toi, l'on reçoit des prĂ©sents pour rĂ©pandre le sang : tu exiges un intĂ©rĂȘt et une usure, tu dĂ©pouilles ton prochain par la violence, et moi, tu m'oublies, dit le Seigneur, l'Ăternel. Matthieu 25 27 il te fallait donc remettre mon argent aux banquiers, et, Ă mon retour, j'aurais retirĂ© ce qui est Ă moi avec un intĂ©rĂȘt. Luc 19 23 pourquoi donc n'as-tu pas mis mon argent dans une banque, afin qu'Ă mon retour je le retirasse avec un intĂ©rĂȘt ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.