TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 24.1 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - La Gloire de Dieu Dans le contexte mondial difficile dans le lequel nous vivons nous avons besoin dâune chose pour tenir. Dans notre Ă©preuve, ⊠Exode 24.1-18 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 24.1-18 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 24.1-18 Exode 24.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Dieu dit Ă MoĂŻse : « Monte vers l'Eternel avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. Segond 1910 Dieu dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. Segond 1978 (Colombe) © Dieu avait dit Ă MoĂŻse : Monte vers lâĂternel, toi-mĂȘme, ainsi quâAaron, Nadab et Abihou et soixante-dix des anciens dâIsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Monte vers moi sur la montagne, avec Aaron, Nadab, Abihou et 70 des anciens dâIsraĂ«l. Quand vous serez encore loin, vous vous mettrez Ă genoux devant moi. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Monte vers moi sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix des anciens dâIsraĂ«l. Lorsque vous serez encore Ă bonne distance, vous vous inclinerez jusquâĂ terre. Semeur © Dieu dit Ă MoĂŻse : âMonte vers lâEternel, et prends avec toi Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix des responsables dâIsraĂ«l. Vous vous prosternerez de loin. Darby Et il dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin ; Martin Puis il dit Ă MoĂŻse : monte vers l'Eternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante et dix des Anciens d'IsraĂ«l ; et vous vous prosternerez de loin. Ostervald Et Dieu dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante et dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ Ś ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖœŚ§Ś World English Bible He said to Moses, "Come up to Yahweh, you, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship from a distance. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 11 La conclusion de l'allianceLes chapitres 21 et 23 ou le Livre de l'alliance Ă©taient un code de lois qui appartenait uniquement, au document jĂ©hoviste ; dans le chapitre 24 le rĂ©dacteur a rĂ©uni en un rĂ©cit unique tout ce que contenaient ses divers documents sur la conclusion de l'alliance. Le document jĂ©hoviste paraĂźt avoir racontĂ© surtout le sacrifice (verset 3 Ă 8) et le document Ă©lohiste le repas solennel cĂ©lĂ©brĂ© par MoĂŻse, Aaron et les Anciens sur le mont de SinaĂŻ (versets 1 Ă 2 et 9 Ă 11).1 et 2 Ordre donnĂ© Ă MoĂŻse en vue du repas sacrĂ© qui doit suivre le sacrifice.Les mots Ă MoĂŻse sont placĂ©s en tĂȘte, afin d'opposer cet ordre au discours prĂ©cĂ©dent, qui Ă©tait Ă l'adresse du peuple entier. C'est une instruction spĂ©ciale et personnelle dont l'exĂ©cution est racontĂ©e versets 9 Ă 11. La forme du verbe avait dit (verset 14) permet de placer cet ordre Ă un moment antĂ©rieur quelconque.Monte... Il ne devra pas monter seul aprĂšs le sacrifice offert. Dieu veut qu'Aaron et ses fils, Nadab et Abihu, soient associĂ©s Ă la vision divine ainsi qu'au repas sacrĂ©, parce que, dĂšs que le Tabernacle sera construit, ce seront eux qui devront y exercer le sacerdoce.Les soixante-dix Anciens ne sont pas tous les Anciens d'IsraĂ«l, mais seulement les plus marquants d'entre, eux ; ils reprĂ©senteront le peuple dans cette circonstance solennelle. Le nombre 70 est peut-ĂȘtre choisi en souvenir du nombre de personnes dont se composait la famille patriarcale Ă son entrĂ©e en Egypte (1.5).Prosternez-vous de loin : lorsque l'Eternel leur accordera la manifestation de sa prĂ©sence et de sa gloire (verset 10).MoĂŻse seul s'approchera. Ce dĂ©tail n'est pas relevĂ© dans le rĂ©cit de l'exĂ©cution (versets 9 et 10). MoĂŻse devait s'approcher seul de l'apparition cĂ©leste, tandis que tous les autres tĂ©moins resteraient prosternĂ©s tant qu'elle durerait. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse est appelĂ© sur la montagne, Le peuple promet d'ĂȘtre obĂ©issant. (Exode 24:1-8) La gloire de l'Ăternel apparaĂźt. (Exode 24:9-11) MoĂŻse gravit la montagne. (Exode 24:12-18)Une alliance solennelle a Ă©tĂ© Ă©tablie entre Dieu et IsraĂ«l. Cette alliance est une image type de celle offerte par Dieu Ă tous les croyants, par la GrĂące, au travers de Christ.DĂšs que Dieu eut sĂ©parĂ© Son peuple des autres nations, Il lui donna des directives par Sa Parole Ă©crite, comme Il l'avait dĂ©jĂ fait prĂ©alablement. Les ordonnances divines sont si parfaites et tellement destinĂ©es Ă notre bien, que plus nous y songeons et plus elles doivent ĂȘtre notre rĂšgle de vie, plus nous Ă©prouvons le besoin de nous y conformer. Le texte prĂ©cise que le sang du sacrifice Ă©tait rĂ©pandu sur l'autel, sur le livre de l'alliance et sur le peuple. Personne ne pouvait obĂ©ir Ă Dieu ni accomplir des services religieux, sans avoir au prĂ©alable Ă©tĂ© aspergĂ© de ce sang. Toutes les bĂ©nĂ©dictions promises Ă IsraĂ«l dĂ©pendaient de la GrĂące divine ; l'Ăternel, dans Sa bienveillance, voulait conduire Son peuple.De mĂȘme, le pĂ©cheur, en toute obĂ©issance et par la foi dans le sang de Christ, peut s'approcher du trĂŽne divin ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dieu dit 0559 08804 Ă MoĂŻse 04872 : Monte 05927 08798 vers lâEternel 03068, toi et Aaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, et soixante-dix 07657 des anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478, et vous vous prosternerez 07812 08694 de loin 07350. 030 - 'Abiyhuw'Abihu = « Dieu est pĂšre », « il est mon pĂšre » fils d'Aaron, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02205 - zaqenvieux vieux, vieil, vieille (pour des humains) aĂźnĂ©, ancien (de ceux qui ont de l'autoritĂ©) 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05070 - NadabNadab = « gĂ©nĂ©reux » « libĂ©ral » aĂźnĂ© des fils d'Aaron, foudroyĂ© pour avoir ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠07350 - rachowqĂ©loignĂ©, loin, distant, terres distantes, ceux qui sont Ă©loignĂ©s en distance, en temps distance à ⊠07657 - shib`iymsoixante-dix, trois vingtaines et (dix, onze, douze, etc...) 07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIHUSecond fils d'Aaron ( Ex 6:23 28:1 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse sur ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠NADAB(=gĂ©nĂ©reux). 1. Fils aĂźnĂ© d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 1 5 Les personnes 05315 issues 03318 08802 03409 de Jacob 03290 Ă©taient au nombre de soixante-dix 07657 05315 en tout. Joseph 03130 Ă©tait alors en Egypte 04714. Exode 3 5 Dieu dit 0559 08799 : Nâapproche 07126 08799 pas dâici 01988, ĂŽte 05394 08798 tes souliers 05275 de tes pieds 07272, car le lieu 04725 sur 0834 lequel tu te tiens 05975 08802 est une terre 0127 sainte 06944. Exode 6 23 Aaron 0175 prit 03947 08799 pour femme 0802 ElischĂ©ba 0472, fille 01323 dâAmminadab 05992, sĆur 0269 de Nachschon 05177 ; et elle lui enfanta 03205 08799 Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. Exode 19 9 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Voici, je viendrai 0935 08802 vers toi dans une Ă©paisse 05645 nuĂ©e 06051, afin que le peuple 05971 entende 08085 08799 quand je te parlerai 01696 08763, et quâil ait toujours 05769 confiance 0539 08686 en toi. MoĂŻse 04872 rapporta 05046 08686 les paroles 01697 du peuple 05971 Ă lâEternel 03068. 20 Ainsi lâEternel 03068 descendit 03381 08799 sur la montagne 02022 de SinaĂŻ 05514, sur le sommet 07218 de la montagne 02022 ; lâEternel 03068 appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 sur 0413 le sommet 07218 de la montagne 02022. Et MoĂŻse 04872 monta 05927 08799. 24 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798, descends 03381 08798 ; tu monteras 05927 08804 ensuite avec Aaron 0175 ; mais que les sacrificateurs 03548 et le peuple 05971 ne se prĂ©cipitent 02040 08799 point pour monter 05927 08800 vers lâEternel 03068, de peur quâil ne les frappe 06555 08799 de mort. Exode 20 21 Le peuple 05971 restait 05975 08799 dans lâĂ©loignement 07350 ; mais MoĂŻse 04872 sâapprocha 05066 08738 de la nuĂ©e 06205 oĂč Ă©tait Dieu 0430. Exode 24 1 Dieu dit 0559 08804 Ă MoĂŻse 04872 : Monte 05927 08798 vers lâEternel 03068, toi et Aaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, et soixante-dix 07657 des anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478, et vous vous prosternerez 07812 08694 de loin 07350. 9 MoĂŻse 04872 monta 05927 08799 avec Aaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, et soixante-dix 07657 anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478. 15 MoĂŻse 04872 monta 05927 08799 sur la montagne 02022, et la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08762 la montagne 02022. Exode 28 1 Fais approcher 07126 08685 de toi Aaron 0175, ton frĂšre 0251, et ses fils 01121, et prends-les parmi 08432 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 pour les consacrer Ă mon service dans le sacerdoce 03547 08763 : Aaron 0175 et les fils 01121 dâAaron 0175, Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. Exode 34 2 Sois prĂȘt 03559 08737 de bonne heure 01242, et tu monteras 05927 08804 dĂšs le matin 01242 sur la montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 ; tu te tiendras 05324 08738 lĂ devant moi, sur le sommet 07218 de la montagne 02022. LĂ©vitique 10 1 Les fils 01121 dâAaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, prirent 03947 08799 chacun 0376 un brasier 04289, y 02004 mirent 05414 08799 du feu 0784, et posĂšrent 07760 08799 du parfum 07004 dessus ; ils apportĂšrent 07126 08686 devant 06440 lâEternel 03068 du feu 0784 Ă©tranger 02114 08801, ce quâil ne leur avait point ordonnĂ© 06680 08765. 2 Alors le feu 0784 sortit 03318 08799 de devant lâEternel 03068, et les consuma 0398 08799 : ils moururent 04191 08799 devant 06440 lâEternel 03068. Nombres 11 16 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Assemble 0622 08798 auprĂšs de moi soixante-dix 07657 hommes 0376 des anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478, de ceux que tu connais 03045 08804 comme anciens 02205 du peuple 05971 et ayant autoritĂ© 07860 08802 sur lui ; amĂšne 03947 08804-les Ă la tente 0168 dâassignation 04150, et quâils sây prĂ©sentent 03320 08694 avec toi. 24 MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799, et rapporta 01696 08762 au peuple 05971 les paroles 01697 de lâEternel 03068. Il assembla 0622 08799 soixante-dix 07657 hommes 0376 des anciens 02205 du peuple 05971, et les plaça 05975 08686 autour 05439 de la tente 0168. 25 LâEternel 03068 descendit 03381 08799 dans la nuĂ©e 06051, et parla 01696 08762 Ă MoĂŻse ; il prit 0680 08686 de lâesprit 07307 qui Ă©tait sur lui, et le mit 05414 08799 sur les soixante-dix 07657 anciens 02205 0376. Et dĂšs que lâesprit 07307 reposa 05117 08800 sur eux, ils prophĂ©tisĂšrent 05012 08691 ; mais ils ne continuĂšrent 03254 08804 pas. 1 Chroniques 6 3 Fils 01121 dâAmram 06019 : Aaron 0175 et MoĂŻse 04872 ; et Marie 04813. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. EzĂ©chiel 8 11 05975 08802 Soixante-dix 07657 hommes 0376 des anciens 02205 de la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, au milieu 08432 desquels Ă©tait Jaazania 02970, fils 01121 de Schaphan 08227, se tenaient 05975 08802 devant 06440 ces idoles, chacun 0376 lâencensoir 04730 Ă la main 03027, et il sâĂ©levait 05927 08802 une Ă©paisse 06282 nuĂ©e 06051 dâencens 07004. Luc 10 1 1161 AprĂšs 3326 cela 5023, le Seigneur 2962 dĂ©signa 322 5656 encore 2532 soixante-dix 1440 autres 2087 disciples, et 2532 il les 846 envoya 649 5656 deux Ă deux 1417 303 devant 4253 lui 846 4383 dans 1519 toutes 3956 les villes 4172 et 2532 dans tous les lieux 5117 oĂč 3757 lui-mĂȘme 846 devait 3195 5707 aller 2064 5738. 17 1161 Les soixante-dix 1440 revinrent 5290 5656 avec 3326 joie 5479, disant 3004 5723 : Seigneur 2962, les dĂ©mons 1140 mĂȘmes 2532 nous 2254 sont soumis 5293 5743 en 1722 ton 4675 nom 3686. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - La Gloire de Dieu Dans le contexte mondial difficile dans le lequel nous vivons nous avons besoin dâune chose pour tenir. Dans notre Ă©preuve, ⊠Exode 24.1-18 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 24.1-18 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 24.1-18 Exode 24.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Dieu dit Ă MoĂŻse : « Monte vers l'Eternel avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. Segond 1910 Dieu dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. Segond 1978 (Colombe) © Dieu avait dit Ă MoĂŻse : Monte vers lâĂternel, toi-mĂȘme, ainsi quâAaron, Nadab et Abihou et soixante-dix des anciens dâIsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Monte vers moi sur la montagne, avec Aaron, Nadab, Abihou et 70 des anciens dâIsraĂ«l. Quand vous serez encore loin, vous vous mettrez Ă genoux devant moi. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Monte vers moi sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix des anciens dâIsraĂ«l. Lorsque vous serez encore Ă bonne distance, vous vous inclinerez jusquâĂ terre. Semeur © Dieu dit Ă MoĂŻse : âMonte vers lâEternel, et prends avec toi Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix des responsables dâIsraĂ«l. Vous vous prosternerez de loin. Darby Et il dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin ; Martin Puis il dit Ă MoĂŻse : monte vers l'Eternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante et dix des Anciens d'IsraĂ«l ; et vous vous prosternerez de loin. Ostervald Et Dieu dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante et dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ Ś ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖœŚ§Ś World English Bible He said to Moses, "Come up to Yahweh, you, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship from a distance. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 11 La conclusion de l'allianceLes chapitres 21 et 23 ou le Livre de l'alliance Ă©taient un code de lois qui appartenait uniquement, au document jĂ©hoviste ; dans le chapitre 24 le rĂ©dacteur a rĂ©uni en un rĂ©cit unique tout ce que contenaient ses divers documents sur la conclusion de l'alliance. Le document jĂ©hoviste paraĂźt avoir racontĂ© surtout le sacrifice (verset 3 Ă 8) et le document Ă©lohiste le repas solennel cĂ©lĂ©brĂ© par MoĂŻse, Aaron et les Anciens sur le mont de SinaĂŻ (versets 1 Ă 2 et 9 Ă 11).1 et 2 Ordre donnĂ© Ă MoĂŻse en vue du repas sacrĂ© qui doit suivre le sacrifice.Les mots Ă MoĂŻse sont placĂ©s en tĂȘte, afin d'opposer cet ordre au discours prĂ©cĂ©dent, qui Ă©tait Ă l'adresse du peuple entier. C'est une instruction spĂ©ciale et personnelle dont l'exĂ©cution est racontĂ©e versets 9 Ă 11. La forme du verbe avait dit (verset 14) permet de placer cet ordre Ă un moment antĂ©rieur quelconque.Monte... Il ne devra pas monter seul aprĂšs le sacrifice offert. Dieu veut qu'Aaron et ses fils, Nadab et Abihu, soient associĂ©s Ă la vision divine ainsi qu'au repas sacrĂ©, parce que, dĂšs que le Tabernacle sera construit, ce seront eux qui devront y exercer le sacerdoce.Les soixante-dix Anciens ne sont pas tous les Anciens d'IsraĂ«l, mais seulement les plus marquants d'entre, eux ; ils reprĂ©senteront le peuple dans cette circonstance solennelle. Le nombre 70 est peut-ĂȘtre choisi en souvenir du nombre de personnes dont se composait la famille patriarcale Ă son entrĂ©e en Egypte (1.5).Prosternez-vous de loin : lorsque l'Eternel leur accordera la manifestation de sa prĂ©sence et de sa gloire (verset 10).MoĂŻse seul s'approchera. Ce dĂ©tail n'est pas relevĂ© dans le rĂ©cit de l'exĂ©cution (versets 9 et 10). MoĂŻse devait s'approcher seul de l'apparition cĂ©leste, tandis que tous les autres tĂ©moins resteraient prosternĂ©s tant qu'elle durerait. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse est appelĂ© sur la montagne, Le peuple promet d'ĂȘtre obĂ©issant. (Exode 24:1-8) La gloire de l'Ăternel apparaĂźt. (Exode 24:9-11) MoĂŻse gravit la montagne. (Exode 24:12-18)Une alliance solennelle a Ă©tĂ© Ă©tablie entre Dieu et IsraĂ«l. Cette alliance est une image type de celle offerte par Dieu Ă tous les croyants, par la GrĂące, au travers de Christ.DĂšs que Dieu eut sĂ©parĂ© Son peuple des autres nations, Il lui donna des directives par Sa Parole Ă©crite, comme Il l'avait dĂ©jĂ fait prĂ©alablement. Les ordonnances divines sont si parfaites et tellement destinĂ©es Ă notre bien, que plus nous y songeons et plus elles doivent ĂȘtre notre rĂšgle de vie, plus nous Ă©prouvons le besoin de nous y conformer. Le texte prĂ©cise que le sang du sacrifice Ă©tait rĂ©pandu sur l'autel, sur le livre de l'alliance et sur le peuple. Personne ne pouvait obĂ©ir Ă Dieu ni accomplir des services religieux, sans avoir au prĂ©alable Ă©tĂ© aspergĂ© de ce sang. Toutes les bĂ©nĂ©dictions promises Ă IsraĂ«l dĂ©pendaient de la GrĂące divine ; l'Ăternel, dans Sa bienveillance, voulait conduire Son peuple.De mĂȘme, le pĂ©cheur, en toute obĂ©issance et par la foi dans le sang de Christ, peut s'approcher du trĂŽne divin ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dieu dit 0559 08804 Ă MoĂŻse 04872 : Monte 05927 08798 vers lâEternel 03068, toi et Aaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, et soixante-dix 07657 des anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478, et vous vous prosternerez 07812 08694 de loin 07350. 030 - 'Abiyhuw'Abihu = « Dieu est pĂšre », « il est mon pĂšre » fils d'Aaron, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02205 - zaqenvieux vieux, vieil, vieille (pour des humains) aĂźnĂ©, ancien (de ceux qui ont de l'autoritĂ©) 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05070 - NadabNadab = « gĂ©nĂ©reux » « libĂ©ral » aĂźnĂ© des fils d'Aaron, foudroyĂ© pour avoir ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠07350 - rachowqĂ©loignĂ©, loin, distant, terres distantes, ceux qui sont Ă©loignĂ©s en distance, en temps distance à ⊠07657 - shib`iymsoixante-dix, trois vingtaines et (dix, onze, douze, etc...) 07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIHUSecond fils d'Aaron ( Ex 6:23 28:1 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse sur ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠NADAB(=gĂ©nĂ©reux). 1. Fils aĂźnĂ© d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 1 5 Les personnes 05315 issues 03318 08802 03409 de Jacob 03290 Ă©taient au nombre de soixante-dix 07657 05315 en tout. Joseph 03130 Ă©tait alors en Egypte 04714. Exode 3 5 Dieu dit 0559 08799 : Nâapproche 07126 08799 pas dâici 01988, ĂŽte 05394 08798 tes souliers 05275 de tes pieds 07272, car le lieu 04725 sur 0834 lequel tu te tiens 05975 08802 est une terre 0127 sainte 06944. Exode 6 23 Aaron 0175 prit 03947 08799 pour femme 0802 ElischĂ©ba 0472, fille 01323 dâAmminadab 05992, sĆur 0269 de Nachschon 05177 ; et elle lui enfanta 03205 08799 Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. Exode 19 9 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Voici, je viendrai 0935 08802 vers toi dans une Ă©paisse 05645 nuĂ©e 06051, afin que le peuple 05971 entende 08085 08799 quand je te parlerai 01696 08763, et quâil ait toujours 05769 confiance 0539 08686 en toi. MoĂŻse 04872 rapporta 05046 08686 les paroles 01697 du peuple 05971 Ă lâEternel 03068. 20 Ainsi lâEternel 03068 descendit 03381 08799 sur la montagne 02022 de SinaĂŻ 05514, sur le sommet 07218 de la montagne 02022 ; lâEternel 03068 appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 sur 0413 le sommet 07218 de la montagne 02022. Et MoĂŻse 04872 monta 05927 08799. 24 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798, descends 03381 08798 ; tu monteras 05927 08804 ensuite avec Aaron 0175 ; mais que les sacrificateurs 03548 et le peuple 05971 ne se prĂ©cipitent 02040 08799 point pour monter 05927 08800 vers lâEternel 03068, de peur quâil ne les frappe 06555 08799 de mort. Exode 20 21 Le peuple 05971 restait 05975 08799 dans lâĂ©loignement 07350 ; mais MoĂŻse 04872 sâapprocha 05066 08738 de la nuĂ©e 06205 oĂč Ă©tait Dieu 0430. Exode 24 1 Dieu dit 0559 08804 Ă MoĂŻse 04872 : Monte 05927 08798 vers lâEternel 03068, toi et Aaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, et soixante-dix 07657 des anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478, et vous vous prosternerez 07812 08694 de loin 07350. 9 MoĂŻse 04872 monta 05927 08799 avec Aaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, et soixante-dix 07657 anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478. 15 MoĂŻse 04872 monta 05927 08799 sur la montagne 02022, et la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08762 la montagne 02022. Exode 28 1 Fais approcher 07126 08685 de toi Aaron 0175, ton frĂšre 0251, et ses fils 01121, et prends-les parmi 08432 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 pour les consacrer Ă mon service dans le sacerdoce 03547 08763 : Aaron 0175 et les fils 01121 dâAaron 0175, Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. Exode 34 2 Sois prĂȘt 03559 08737 de bonne heure 01242, et tu monteras 05927 08804 dĂšs le matin 01242 sur la montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 ; tu te tiendras 05324 08738 lĂ devant moi, sur le sommet 07218 de la montagne 02022. LĂ©vitique 10 1 Les fils 01121 dâAaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, prirent 03947 08799 chacun 0376 un brasier 04289, y 02004 mirent 05414 08799 du feu 0784, et posĂšrent 07760 08799 du parfum 07004 dessus ; ils apportĂšrent 07126 08686 devant 06440 lâEternel 03068 du feu 0784 Ă©tranger 02114 08801, ce quâil ne leur avait point ordonnĂ© 06680 08765. 2 Alors le feu 0784 sortit 03318 08799 de devant lâEternel 03068, et les consuma 0398 08799 : ils moururent 04191 08799 devant 06440 lâEternel 03068. Nombres 11 16 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Assemble 0622 08798 auprĂšs de moi soixante-dix 07657 hommes 0376 des anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478, de ceux que tu connais 03045 08804 comme anciens 02205 du peuple 05971 et ayant autoritĂ© 07860 08802 sur lui ; amĂšne 03947 08804-les Ă la tente 0168 dâassignation 04150, et quâils sây prĂ©sentent 03320 08694 avec toi. 24 MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799, et rapporta 01696 08762 au peuple 05971 les paroles 01697 de lâEternel 03068. Il assembla 0622 08799 soixante-dix 07657 hommes 0376 des anciens 02205 du peuple 05971, et les plaça 05975 08686 autour 05439 de la tente 0168. 25 LâEternel 03068 descendit 03381 08799 dans la nuĂ©e 06051, et parla 01696 08762 Ă MoĂŻse ; il prit 0680 08686 de lâesprit 07307 qui Ă©tait sur lui, et le mit 05414 08799 sur les soixante-dix 07657 anciens 02205 0376. Et dĂšs que lâesprit 07307 reposa 05117 08800 sur eux, ils prophĂ©tisĂšrent 05012 08691 ; mais ils ne continuĂšrent 03254 08804 pas. 1 Chroniques 6 3 Fils 01121 dâAmram 06019 : Aaron 0175 et MoĂŻse 04872 ; et Marie 04813. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. EzĂ©chiel 8 11 05975 08802 Soixante-dix 07657 hommes 0376 des anciens 02205 de la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, au milieu 08432 desquels Ă©tait Jaazania 02970, fils 01121 de Schaphan 08227, se tenaient 05975 08802 devant 06440 ces idoles, chacun 0376 lâencensoir 04730 Ă la main 03027, et il sâĂ©levait 05927 08802 une Ă©paisse 06282 nuĂ©e 06051 dâencens 07004. Luc 10 1 1161 AprĂšs 3326 cela 5023, le Seigneur 2962 dĂ©signa 322 5656 encore 2532 soixante-dix 1440 autres 2087 disciples, et 2532 il les 846 envoya 649 5656 deux Ă deux 1417 303 devant 4253 lui 846 4383 dans 1519 toutes 3956 les villes 4172 et 2532 dans tous les lieux 5117 oĂč 3757 lui-mĂȘme 846 devait 3195 5707 aller 2064 5738. 17 1161 Les soixante-dix 1440 revinrent 5290 5656 avec 3326 joie 5479, disant 3004 5723 : Seigneur 2962, les dĂ©mons 1140 mĂȘmes 2532 nous 2254 sont soumis 5293 5743 en 1722 ton 4675 nom 3686. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 24.1-18 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 24.1-18 Exode 24.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Dieu dit Ă MoĂŻse : « Monte vers l'Eternel avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. Segond 1910 Dieu dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. Segond 1978 (Colombe) © Dieu avait dit Ă MoĂŻse : Monte vers lâĂternel, toi-mĂȘme, ainsi quâAaron, Nadab et Abihou et soixante-dix des anciens dâIsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Monte vers moi sur la montagne, avec Aaron, Nadab, Abihou et 70 des anciens dâIsraĂ«l. Quand vous serez encore loin, vous vous mettrez Ă genoux devant moi. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Monte vers moi sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix des anciens dâIsraĂ«l. Lorsque vous serez encore Ă bonne distance, vous vous inclinerez jusquâĂ terre. Semeur © Dieu dit Ă MoĂŻse : âMonte vers lâEternel, et prends avec toi Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix des responsables dâIsraĂ«l. Vous vous prosternerez de loin. Darby Et il dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin ; Martin Puis il dit Ă MoĂŻse : monte vers l'Eternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante et dix des Anciens d'IsraĂ«l ; et vous vous prosternerez de loin. Ostervald Et Dieu dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante et dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ Ś ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖœŚ§Ś World English Bible He said to Moses, "Come up to Yahweh, you, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship from a distance. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 11 La conclusion de l'allianceLes chapitres 21 et 23 ou le Livre de l'alliance Ă©taient un code de lois qui appartenait uniquement, au document jĂ©hoviste ; dans le chapitre 24 le rĂ©dacteur a rĂ©uni en un rĂ©cit unique tout ce que contenaient ses divers documents sur la conclusion de l'alliance. Le document jĂ©hoviste paraĂźt avoir racontĂ© surtout le sacrifice (verset 3 Ă 8) et le document Ă©lohiste le repas solennel cĂ©lĂ©brĂ© par MoĂŻse, Aaron et les Anciens sur le mont de SinaĂŻ (versets 1 Ă 2 et 9 Ă 11).1 et 2 Ordre donnĂ© Ă MoĂŻse en vue du repas sacrĂ© qui doit suivre le sacrifice.Les mots Ă MoĂŻse sont placĂ©s en tĂȘte, afin d'opposer cet ordre au discours prĂ©cĂ©dent, qui Ă©tait Ă l'adresse du peuple entier. C'est une instruction spĂ©ciale et personnelle dont l'exĂ©cution est racontĂ©e versets 9 Ă 11. La forme du verbe avait dit (verset 14) permet de placer cet ordre Ă un moment antĂ©rieur quelconque.Monte... Il ne devra pas monter seul aprĂšs le sacrifice offert. Dieu veut qu'Aaron et ses fils, Nadab et Abihu, soient associĂ©s Ă la vision divine ainsi qu'au repas sacrĂ©, parce que, dĂšs que le Tabernacle sera construit, ce seront eux qui devront y exercer le sacerdoce.Les soixante-dix Anciens ne sont pas tous les Anciens d'IsraĂ«l, mais seulement les plus marquants d'entre, eux ; ils reprĂ©senteront le peuple dans cette circonstance solennelle. Le nombre 70 est peut-ĂȘtre choisi en souvenir du nombre de personnes dont se composait la famille patriarcale Ă son entrĂ©e en Egypte (1.5).Prosternez-vous de loin : lorsque l'Eternel leur accordera la manifestation de sa prĂ©sence et de sa gloire (verset 10).MoĂŻse seul s'approchera. Ce dĂ©tail n'est pas relevĂ© dans le rĂ©cit de l'exĂ©cution (versets 9 et 10). MoĂŻse devait s'approcher seul de l'apparition cĂ©leste, tandis que tous les autres tĂ©moins resteraient prosternĂ©s tant qu'elle durerait. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse est appelĂ© sur la montagne, Le peuple promet d'ĂȘtre obĂ©issant. (Exode 24:1-8) La gloire de l'Ăternel apparaĂźt. (Exode 24:9-11) MoĂŻse gravit la montagne. (Exode 24:12-18)Une alliance solennelle a Ă©tĂ© Ă©tablie entre Dieu et IsraĂ«l. Cette alliance est une image type de celle offerte par Dieu Ă tous les croyants, par la GrĂące, au travers de Christ.DĂšs que Dieu eut sĂ©parĂ© Son peuple des autres nations, Il lui donna des directives par Sa Parole Ă©crite, comme Il l'avait dĂ©jĂ fait prĂ©alablement. Les ordonnances divines sont si parfaites et tellement destinĂ©es Ă notre bien, que plus nous y songeons et plus elles doivent ĂȘtre notre rĂšgle de vie, plus nous Ă©prouvons le besoin de nous y conformer. Le texte prĂ©cise que le sang du sacrifice Ă©tait rĂ©pandu sur l'autel, sur le livre de l'alliance et sur le peuple. Personne ne pouvait obĂ©ir Ă Dieu ni accomplir des services religieux, sans avoir au prĂ©alable Ă©tĂ© aspergĂ© de ce sang. Toutes les bĂ©nĂ©dictions promises Ă IsraĂ«l dĂ©pendaient de la GrĂące divine ; l'Ăternel, dans Sa bienveillance, voulait conduire Son peuple.De mĂȘme, le pĂ©cheur, en toute obĂ©issance et par la foi dans le sang de Christ, peut s'approcher du trĂŽne divin ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dieu dit 0559 08804 Ă MoĂŻse 04872 : Monte 05927 08798 vers lâEternel 03068, toi et Aaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, et soixante-dix 07657 des anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478, et vous vous prosternerez 07812 08694 de loin 07350. 030 - 'Abiyhuw'Abihu = « Dieu est pĂšre », « il est mon pĂšre » fils d'Aaron, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02205 - zaqenvieux vieux, vieil, vieille (pour des humains) aĂźnĂ©, ancien (de ceux qui ont de l'autoritĂ©) 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05070 - NadabNadab = « gĂ©nĂ©reux » « libĂ©ral » aĂźnĂ© des fils d'Aaron, foudroyĂ© pour avoir ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠07350 - rachowqĂ©loignĂ©, loin, distant, terres distantes, ceux qui sont Ă©loignĂ©s en distance, en temps distance à ⊠07657 - shib`iymsoixante-dix, trois vingtaines et (dix, onze, douze, etc...) 07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIHUSecond fils d'Aaron ( Ex 6:23 28:1 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse sur ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠NADAB(=gĂ©nĂ©reux). 1. Fils aĂźnĂ© d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 1 5 Les personnes 05315 issues 03318 08802 03409 de Jacob 03290 Ă©taient au nombre de soixante-dix 07657 05315 en tout. Joseph 03130 Ă©tait alors en Egypte 04714. Exode 3 5 Dieu dit 0559 08799 : Nâapproche 07126 08799 pas dâici 01988, ĂŽte 05394 08798 tes souliers 05275 de tes pieds 07272, car le lieu 04725 sur 0834 lequel tu te tiens 05975 08802 est une terre 0127 sainte 06944. Exode 6 23 Aaron 0175 prit 03947 08799 pour femme 0802 ElischĂ©ba 0472, fille 01323 dâAmminadab 05992, sĆur 0269 de Nachschon 05177 ; et elle lui enfanta 03205 08799 Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. Exode 19 9 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Voici, je viendrai 0935 08802 vers toi dans une Ă©paisse 05645 nuĂ©e 06051, afin que le peuple 05971 entende 08085 08799 quand je te parlerai 01696 08763, et quâil ait toujours 05769 confiance 0539 08686 en toi. MoĂŻse 04872 rapporta 05046 08686 les paroles 01697 du peuple 05971 Ă lâEternel 03068. 20 Ainsi lâEternel 03068 descendit 03381 08799 sur la montagne 02022 de SinaĂŻ 05514, sur le sommet 07218 de la montagne 02022 ; lâEternel 03068 appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 sur 0413 le sommet 07218 de la montagne 02022. Et MoĂŻse 04872 monta 05927 08799. 24 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798, descends 03381 08798 ; tu monteras 05927 08804 ensuite avec Aaron 0175 ; mais que les sacrificateurs 03548 et le peuple 05971 ne se prĂ©cipitent 02040 08799 point pour monter 05927 08800 vers lâEternel 03068, de peur quâil ne les frappe 06555 08799 de mort. Exode 20 21 Le peuple 05971 restait 05975 08799 dans lâĂ©loignement 07350 ; mais MoĂŻse 04872 sâapprocha 05066 08738 de la nuĂ©e 06205 oĂč Ă©tait Dieu 0430. Exode 24 1 Dieu dit 0559 08804 Ă MoĂŻse 04872 : Monte 05927 08798 vers lâEternel 03068, toi et Aaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, et soixante-dix 07657 des anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478, et vous vous prosternerez 07812 08694 de loin 07350. 9 MoĂŻse 04872 monta 05927 08799 avec Aaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, et soixante-dix 07657 anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478. 15 MoĂŻse 04872 monta 05927 08799 sur la montagne 02022, et la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08762 la montagne 02022. Exode 28 1 Fais approcher 07126 08685 de toi Aaron 0175, ton frĂšre 0251, et ses fils 01121, et prends-les parmi 08432 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 pour les consacrer Ă mon service dans le sacerdoce 03547 08763 : Aaron 0175 et les fils 01121 dâAaron 0175, Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. Exode 34 2 Sois prĂȘt 03559 08737 de bonne heure 01242, et tu monteras 05927 08804 dĂšs le matin 01242 sur la montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 ; tu te tiendras 05324 08738 lĂ devant moi, sur le sommet 07218 de la montagne 02022. LĂ©vitique 10 1 Les fils 01121 dâAaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, prirent 03947 08799 chacun 0376 un brasier 04289, y 02004 mirent 05414 08799 du feu 0784, et posĂšrent 07760 08799 du parfum 07004 dessus ; ils apportĂšrent 07126 08686 devant 06440 lâEternel 03068 du feu 0784 Ă©tranger 02114 08801, ce quâil ne leur avait point ordonnĂ© 06680 08765. 2 Alors le feu 0784 sortit 03318 08799 de devant lâEternel 03068, et les consuma 0398 08799 : ils moururent 04191 08799 devant 06440 lâEternel 03068. Nombres 11 16 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Assemble 0622 08798 auprĂšs de moi soixante-dix 07657 hommes 0376 des anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478, de ceux que tu connais 03045 08804 comme anciens 02205 du peuple 05971 et ayant autoritĂ© 07860 08802 sur lui ; amĂšne 03947 08804-les Ă la tente 0168 dâassignation 04150, et quâils sây prĂ©sentent 03320 08694 avec toi. 24 MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799, et rapporta 01696 08762 au peuple 05971 les paroles 01697 de lâEternel 03068. Il assembla 0622 08799 soixante-dix 07657 hommes 0376 des anciens 02205 du peuple 05971, et les plaça 05975 08686 autour 05439 de la tente 0168. 25 LâEternel 03068 descendit 03381 08799 dans la nuĂ©e 06051, et parla 01696 08762 Ă MoĂŻse ; il prit 0680 08686 de lâesprit 07307 qui Ă©tait sur lui, et le mit 05414 08799 sur les soixante-dix 07657 anciens 02205 0376. Et dĂšs que lâesprit 07307 reposa 05117 08800 sur eux, ils prophĂ©tisĂšrent 05012 08691 ; mais ils ne continuĂšrent 03254 08804 pas. 1 Chroniques 6 3 Fils 01121 dâAmram 06019 : Aaron 0175 et MoĂŻse 04872 ; et Marie 04813. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. EzĂ©chiel 8 11 05975 08802 Soixante-dix 07657 hommes 0376 des anciens 02205 de la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, au milieu 08432 desquels Ă©tait Jaazania 02970, fils 01121 de Schaphan 08227, se tenaient 05975 08802 devant 06440 ces idoles, chacun 0376 lâencensoir 04730 Ă la main 03027, et il sâĂ©levait 05927 08802 une Ă©paisse 06282 nuĂ©e 06051 dâencens 07004. Luc 10 1 1161 AprĂšs 3326 cela 5023, le Seigneur 2962 dĂ©signa 322 5656 encore 2532 soixante-dix 1440 autres 2087 disciples, et 2532 il les 846 envoya 649 5656 deux Ă deux 1417 303 devant 4253 lui 846 4383 dans 1519 toutes 3956 les villes 4172 et 2532 dans tous les lieux 5117 oĂč 3757 lui-mĂȘme 846 devait 3195 5707 aller 2064 5738. 17 1161 Les soixante-dix 1440 revinrent 5290 5656 avec 3326 joie 5479, disant 3004 5723 : Seigneur 2962, les dĂ©mons 1140 mĂȘmes 2532 nous 2254 sont soumis 5293 5743 en 1722 ton 4675 nom 3686. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 24.1-18 Exode 24.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Dieu dit Ă MoĂŻse : « Monte vers l'Eternel avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. Segond 1910 Dieu dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. Segond 1978 (Colombe) © Dieu avait dit Ă MoĂŻse : Monte vers lâĂternel, toi-mĂȘme, ainsi quâAaron, Nadab et Abihou et soixante-dix des anciens dâIsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Monte vers moi sur la montagne, avec Aaron, Nadab, Abihou et 70 des anciens dâIsraĂ«l. Quand vous serez encore loin, vous vous mettrez Ă genoux devant moi. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Monte vers moi sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix des anciens dâIsraĂ«l. Lorsque vous serez encore Ă bonne distance, vous vous inclinerez jusquâĂ terre. Semeur © Dieu dit Ă MoĂŻse : âMonte vers lâEternel, et prends avec toi Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix des responsables dâIsraĂ«l. Vous vous prosternerez de loin. Darby Et il dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin ; Martin Puis il dit Ă MoĂŻse : monte vers l'Eternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante et dix des Anciens d'IsraĂ«l ; et vous vous prosternerez de loin. Ostervald Et Dieu dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante et dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ Ś ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖœŚ§Ś World English Bible He said to Moses, "Come up to Yahweh, you, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship from a distance. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 11 La conclusion de l'allianceLes chapitres 21 et 23 ou le Livre de l'alliance Ă©taient un code de lois qui appartenait uniquement, au document jĂ©hoviste ; dans le chapitre 24 le rĂ©dacteur a rĂ©uni en un rĂ©cit unique tout ce que contenaient ses divers documents sur la conclusion de l'alliance. Le document jĂ©hoviste paraĂźt avoir racontĂ© surtout le sacrifice (verset 3 Ă 8) et le document Ă©lohiste le repas solennel cĂ©lĂ©brĂ© par MoĂŻse, Aaron et les Anciens sur le mont de SinaĂŻ (versets 1 Ă 2 et 9 Ă 11).1 et 2 Ordre donnĂ© Ă MoĂŻse en vue du repas sacrĂ© qui doit suivre le sacrifice.Les mots Ă MoĂŻse sont placĂ©s en tĂȘte, afin d'opposer cet ordre au discours prĂ©cĂ©dent, qui Ă©tait Ă l'adresse du peuple entier. C'est une instruction spĂ©ciale et personnelle dont l'exĂ©cution est racontĂ©e versets 9 Ă 11. La forme du verbe avait dit (verset 14) permet de placer cet ordre Ă un moment antĂ©rieur quelconque.Monte... Il ne devra pas monter seul aprĂšs le sacrifice offert. Dieu veut qu'Aaron et ses fils, Nadab et Abihu, soient associĂ©s Ă la vision divine ainsi qu'au repas sacrĂ©, parce que, dĂšs que le Tabernacle sera construit, ce seront eux qui devront y exercer le sacerdoce.Les soixante-dix Anciens ne sont pas tous les Anciens d'IsraĂ«l, mais seulement les plus marquants d'entre, eux ; ils reprĂ©senteront le peuple dans cette circonstance solennelle. Le nombre 70 est peut-ĂȘtre choisi en souvenir du nombre de personnes dont se composait la famille patriarcale Ă son entrĂ©e en Egypte (1.5).Prosternez-vous de loin : lorsque l'Eternel leur accordera la manifestation de sa prĂ©sence et de sa gloire (verset 10).MoĂŻse seul s'approchera. Ce dĂ©tail n'est pas relevĂ© dans le rĂ©cit de l'exĂ©cution (versets 9 et 10). MoĂŻse devait s'approcher seul de l'apparition cĂ©leste, tandis que tous les autres tĂ©moins resteraient prosternĂ©s tant qu'elle durerait. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse est appelĂ© sur la montagne, Le peuple promet d'ĂȘtre obĂ©issant. (Exode 24:1-8) La gloire de l'Ăternel apparaĂźt. (Exode 24:9-11) MoĂŻse gravit la montagne. (Exode 24:12-18)Une alliance solennelle a Ă©tĂ© Ă©tablie entre Dieu et IsraĂ«l. Cette alliance est une image type de celle offerte par Dieu Ă tous les croyants, par la GrĂące, au travers de Christ.DĂšs que Dieu eut sĂ©parĂ© Son peuple des autres nations, Il lui donna des directives par Sa Parole Ă©crite, comme Il l'avait dĂ©jĂ fait prĂ©alablement. Les ordonnances divines sont si parfaites et tellement destinĂ©es Ă notre bien, que plus nous y songeons et plus elles doivent ĂȘtre notre rĂšgle de vie, plus nous Ă©prouvons le besoin de nous y conformer. Le texte prĂ©cise que le sang du sacrifice Ă©tait rĂ©pandu sur l'autel, sur le livre de l'alliance et sur le peuple. Personne ne pouvait obĂ©ir Ă Dieu ni accomplir des services religieux, sans avoir au prĂ©alable Ă©tĂ© aspergĂ© de ce sang. Toutes les bĂ©nĂ©dictions promises Ă IsraĂ«l dĂ©pendaient de la GrĂące divine ; l'Ăternel, dans Sa bienveillance, voulait conduire Son peuple.De mĂȘme, le pĂ©cheur, en toute obĂ©issance et par la foi dans le sang de Christ, peut s'approcher du trĂŽne divin ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dieu dit 0559 08804 Ă MoĂŻse 04872 : Monte 05927 08798 vers lâEternel 03068, toi et Aaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, et soixante-dix 07657 des anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478, et vous vous prosternerez 07812 08694 de loin 07350. 030 - 'Abiyhuw'Abihu = « Dieu est pĂšre », « il est mon pĂšre » fils d'Aaron, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02205 - zaqenvieux vieux, vieil, vieille (pour des humains) aĂźnĂ©, ancien (de ceux qui ont de l'autoritĂ©) 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05070 - NadabNadab = « gĂ©nĂ©reux » « libĂ©ral » aĂźnĂ© des fils d'Aaron, foudroyĂ© pour avoir ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠07350 - rachowqĂ©loignĂ©, loin, distant, terres distantes, ceux qui sont Ă©loignĂ©s en distance, en temps distance à ⊠07657 - shib`iymsoixante-dix, trois vingtaines et (dix, onze, douze, etc...) 07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIHUSecond fils d'Aaron ( Ex 6:23 28:1 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse sur ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠NADAB(=gĂ©nĂ©reux). 1. Fils aĂźnĂ© d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 1 5 Les personnes 05315 issues 03318 08802 03409 de Jacob 03290 Ă©taient au nombre de soixante-dix 07657 05315 en tout. Joseph 03130 Ă©tait alors en Egypte 04714. Exode 3 5 Dieu dit 0559 08799 : Nâapproche 07126 08799 pas dâici 01988, ĂŽte 05394 08798 tes souliers 05275 de tes pieds 07272, car le lieu 04725 sur 0834 lequel tu te tiens 05975 08802 est une terre 0127 sainte 06944. Exode 6 23 Aaron 0175 prit 03947 08799 pour femme 0802 ElischĂ©ba 0472, fille 01323 dâAmminadab 05992, sĆur 0269 de Nachschon 05177 ; et elle lui enfanta 03205 08799 Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. Exode 19 9 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Voici, je viendrai 0935 08802 vers toi dans une Ă©paisse 05645 nuĂ©e 06051, afin que le peuple 05971 entende 08085 08799 quand je te parlerai 01696 08763, et quâil ait toujours 05769 confiance 0539 08686 en toi. MoĂŻse 04872 rapporta 05046 08686 les paroles 01697 du peuple 05971 Ă lâEternel 03068. 20 Ainsi lâEternel 03068 descendit 03381 08799 sur la montagne 02022 de SinaĂŻ 05514, sur le sommet 07218 de la montagne 02022 ; lâEternel 03068 appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 sur 0413 le sommet 07218 de la montagne 02022. Et MoĂŻse 04872 monta 05927 08799. 24 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798, descends 03381 08798 ; tu monteras 05927 08804 ensuite avec Aaron 0175 ; mais que les sacrificateurs 03548 et le peuple 05971 ne se prĂ©cipitent 02040 08799 point pour monter 05927 08800 vers lâEternel 03068, de peur quâil ne les frappe 06555 08799 de mort. Exode 20 21 Le peuple 05971 restait 05975 08799 dans lâĂ©loignement 07350 ; mais MoĂŻse 04872 sâapprocha 05066 08738 de la nuĂ©e 06205 oĂč Ă©tait Dieu 0430. Exode 24 1 Dieu dit 0559 08804 Ă MoĂŻse 04872 : Monte 05927 08798 vers lâEternel 03068, toi et Aaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, et soixante-dix 07657 des anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478, et vous vous prosternerez 07812 08694 de loin 07350. 9 MoĂŻse 04872 monta 05927 08799 avec Aaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, et soixante-dix 07657 anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478. 15 MoĂŻse 04872 monta 05927 08799 sur la montagne 02022, et la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08762 la montagne 02022. Exode 28 1 Fais approcher 07126 08685 de toi Aaron 0175, ton frĂšre 0251, et ses fils 01121, et prends-les parmi 08432 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 pour les consacrer Ă mon service dans le sacerdoce 03547 08763 : Aaron 0175 et les fils 01121 dâAaron 0175, Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. Exode 34 2 Sois prĂȘt 03559 08737 de bonne heure 01242, et tu monteras 05927 08804 dĂšs le matin 01242 sur la montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 ; tu te tiendras 05324 08738 lĂ devant moi, sur le sommet 07218 de la montagne 02022. LĂ©vitique 10 1 Les fils 01121 dâAaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, prirent 03947 08799 chacun 0376 un brasier 04289, y 02004 mirent 05414 08799 du feu 0784, et posĂšrent 07760 08799 du parfum 07004 dessus ; ils apportĂšrent 07126 08686 devant 06440 lâEternel 03068 du feu 0784 Ă©tranger 02114 08801, ce quâil ne leur avait point ordonnĂ© 06680 08765. 2 Alors le feu 0784 sortit 03318 08799 de devant lâEternel 03068, et les consuma 0398 08799 : ils moururent 04191 08799 devant 06440 lâEternel 03068. Nombres 11 16 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Assemble 0622 08798 auprĂšs de moi soixante-dix 07657 hommes 0376 des anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478, de ceux que tu connais 03045 08804 comme anciens 02205 du peuple 05971 et ayant autoritĂ© 07860 08802 sur lui ; amĂšne 03947 08804-les Ă la tente 0168 dâassignation 04150, et quâils sây prĂ©sentent 03320 08694 avec toi. 24 MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799, et rapporta 01696 08762 au peuple 05971 les paroles 01697 de lâEternel 03068. Il assembla 0622 08799 soixante-dix 07657 hommes 0376 des anciens 02205 du peuple 05971, et les plaça 05975 08686 autour 05439 de la tente 0168. 25 LâEternel 03068 descendit 03381 08799 dans la nuĂ©e 06051, et parla 01696 08762 Ă MoĂŻse ; il prit 0680 08686 de lâesprit 07307 qui Ă©tait sur lui, et le mit 05414 08799 sur les soixante-dix 07657 anciens 02205 0376. Et dĂšs que lâesprit 07307 reposa 05117 08800 sur eux, ils prophĂ©tisĂšrent 05012 08691 ; mais ils ne continuĂšrent 03254 08804 pas. 1 Chroniques 6 3 Fils 01121 dâAmram 06019 : Aaron 0175 et MoĂŻse 04872 ; et Marie 04813. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. EzĂ©chiel 8 11 05975 08802 Soixante-dix 07657 hommes 0376 des anciens 02205 de la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, au milieu 08432 desquels Ă©tait Jaazania 02970, fils 01121 de Schaphan 08227, se tenaient 05975 08802 devant 06440 ces idoles, chacun 0376 lâencensoir 04730 Ă la main 03027, et il sâĂ©levait 05927 08802 une Ă©paisse 06282 nuĂ©e 06051 dâencens 07004. Luc 10 1 1161 AprĂšs 3326 cela 5023, le Seigneur 2962 dĂ©signa 322 5656 encore 2532 soixante-dix 1440 autres 2087 disciples, et 2532 il les 846 envoya 649 5656 deux Ă deux 1417 303 devant 4253 lui 846 4383 dans 1519 toutes 3956 les villes 4172 et 2532 dans tous les lieux 5117 oĂč 3757 lui-mĂȘme 846 devait 3195 5707 aller 2064 5738. 17 1161 Les soixante-dix 1440 revinrent 5290 5656 avec 3326 joie 5479, disant 3004 5723 : Seigneur 2962, les dĂ©mons 1140 mĂȘmes 2532 nous 2254 sont soumis 5293 5743 en 1722 ton 4675 nom 3686. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Dieu dit Ă MoĂŻse : « Monte vers l'Eternel avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. Segond 1910 Dieu dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. Segond 1978 (Colombe) © Dieu avait dit Ă MoĂŻse : Monte vers lâĂternel, toi-mĂȘme, ainsi quâAaron, Nadab et Abihou et soixante-dix des anciens dâIsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Monte vers moi sur la montagne, avec Aaron, Nadab, Abihou et 70 des anciens dâIsraĂ«l. Quand vous serez encore loin, vous vous mettrez Ă genoux devant moi. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Monte vers moi sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix des anciens dâIsraĂ«l. Lorsque vous serez encore Ă bonne distance, vous vous inclinerez jusquâĂ terre. Semeur © Dieu dit Ă MoĂŻse : âMonte vers lâEternel, et prends avec toi Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix des responsables dâIsraĂ«l. Vous vous prosternerez de loin. Darby Et il dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin ; Martin Puis il dit Ă MoĂŻse : monte vers l'Eternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante et dix des Anciens d'IsraĂ«l ; et vous vous prosternerez de loin. Ostervald Et Dieu dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante et dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ Ś ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖœŚ§Ś World English Bible He said to Moses, "Come up to Yahweh, you, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship from a distance. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 11 La conclusion de l'allianceLes chapitres 21 et 23 ou le Livre de l'alliance Ă©taient un code de lois qui appartenait uniquement, au document jĂ©hoviste ; dans le chapitre 24 le rĂ©dacteur a rĂ©uni en un rĂ©cit unique tout ce que contenaient ses divers documents sur la conclusion de l'alliance. Le document jĂ©hoviste paraĂźt avoir racontĂ© surtout le sacrifice (verset 3 Ă 8) et le document Ă©lohiste le repas solennel cĂ©lĂ©brĂ© par MoĂŻse, Aaron et les Anciens sur le mont de SinaĂŻ (versets 1 Ă 2 et 9 Ă 11).1 et 2 Ordre donnĂ© Ă MoĂŻse en vue du repas sacrĂ© qui doit suivre le sacrifice.Les mots Ă MoĂŻse sont placĂ©s en tĂȘte, afin d'opposer cet ordre au discours prĂ©cĂ©dent, qui Ă©tait Ă l'adresse du peuple entier. C'est une instruction spĂ©ciale et personnelle dont l'exĂ©cution est racontĂ©e versets 9 Ă 11. La forme du verbe avait dit (verset 14) permet de placer cet ordre Ă un moment antĂ©rieur quelconque.Monte... Il ne devra pas monter seul aprĂšs le sacrifice offert. Dieu veut qu'Aaron et ses fils, Nadab et Abihu, soient associĂ©s Ă la vision divine ainsi qu'au repas sacrĂ©, parce que, dĂšs que le Tabernacle sera construit, ce seront eux qui devront y exercer le sacerdoce.Les soixante-dix Anciens ne sont pas tous les Anciens d'IsraĂ«l, mais seulement les plus marquants d'entre, eux ; ils reprĂ©senteront le peuple dans cette circonstance solennelle. Le nombre 70 est peut-ĂȘtre choisi en souvenir du nombre de personnes dont se composait la famille patriarcale Ă son entrĂ©e en Egypte (1.5).Prosternez-vous de loin : lorsque l'Eternel leur accordera la manifestation de sa prĂ©sence et de sa gloire (verset 10).MoĂŻse seul s'approchera. Ce dĂ©tail n'est pas relevĂ© dans le rĂ©cit de l'exĂ©cution (versets 9 et 10). MoĂŻse devait s'approcher seul de l'apparition cĂ©leste, tandis que tous les autres tĂ©moins resteraient prosternĂ©s tant qu'elle durerait. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse est appelĂ© sur la montagne, Le peuple promet d'ĂȘtre obĂ©issant. (Exode 24:1-8) La gloire de l'Ăternel apparaĂźt. (Exode 24:9-11) MoĂŻse gravit la montagne. (Exode 24:12-18)Une alliance solennelle a Ă©tĂ© Ă©tablie entre Dieu et IsraĂ«l. Cette alliance est une image type de celle offerte par Dieu Ă tous les croyants, par la GrĂące, au travers de Christ.DĂšs que Dieu eut sĂ©parĂ© Son peuple des autres nations, Il lui donna des directives par Sa Parole Ă©crite, comme Il l'avait dĂ©jĂ fait prĂ©alablement. Les ordonnances divines sont si parfaites et tellement destinĂ©es Ă notre bien, que plus nous y songeons et plus elles doivent ĂȘtre notre rĂšgle de vie, plus nous Ă©prouvons le besoin de nous y conformer. Le texte prĂ©cise que le sang du sacrifice Ă©tait rĂ©pandu sur l'autel, sur le livre de l'alliance et sur le peuple. Personne ne pouvait obĂ©ir Ă Dieu ni accomplir des services religieux, sans avoir au prĂ©alable Ă©tĂ© aspergĂ© de ce sang. Toutes les bĂ©nĂ©dictions promises Ă IsraĂ«l dĂ©pendaient de la GrĂące divine ; l'Ăternel, dans Sa bienveillance, voulait conduire Son peuple.De mĂȘme, le pĂ©cheur, en toute obĂ©issance et par la foi dans le sang de Christ, peut s'approcher du trĂŽne divin ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dieu dit 0559 08804 Ă MoĂŻse 04872 : Monte 05927 08798 vers lâEternel 03068, toi et Aaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, et soixante-dix 07657 des anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478, et vous vous prosternerez 07812 08694 de loin 07350. 030 - 'Abiyhuw'Abihu = « Dieu est pĂšre », « il est mon pĂšre » fils d'Aaron, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02205 - zaqenvieux vieux, vieil, vieille (pour des humains) aĂźnĂ©, ancien (de ceux qui ont de l'autoritĂ©) 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05070 - NadabNadab = « gĂ©nĂ©reux » « libĂ©ral » aĂźnĂ© des fils d'Aaron, foudroyĂ© pour avoir ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠07350 - rachowqĂ©loignĂ©, loin, distant, terres distantes, ceux qui sont Ă©loignĂ©s en distance, en temps distance à ⊠07657 - shib`iymsoixante-dix, trois vingtaines et (dix, onze, douze, etc...) 07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIHUSecond fils d'Aaron ( Ex 6:23 28:1 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse sur ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠NADAB(=gĂ©nĂ©reux). 1. Fils aĂźnĂ© d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 1 5 Les personnes 05315 issues 03318 08802 03409 de Jacob 03290 Ă©taient au nombre de soixante-dix 07657 05315 en tout. Joseph 03130 Ă©tait alors en Egypte 04714. Exode 3 5 Dieu dit 0559 08799 : Nâapproche 07126 08799 pas dâici 01988, ĂŽte 05394 08798 tes souliers 05275 de tes pieds 07272, car le lieu 04725 sur 0834 lequel tu te tiens 05975 08802 est une terre 0127 sainte 06944. Exode 6 23 Aaron 0175 prit 03947 08799 pour femme 0802 ElischĂ©ba 0472, fille 01323 dâAmminadab 05992, sĆur 0269 de Nachschon 05177 ; et elle lui enfanta 03205 08799 Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. Exode 19 9 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Voici, je viendrai 0935 08802 vers toi dans une Ă©paisse 05645 nuĂ©e 06051, afin que le peuple 05971 entende 08085 08799 quand je te parlerai 01696 08763, et quâil ait toujours 05769 confiance 0539 08686 en toi. MoĂŻse 04872 rapporta 05046 08686 les paroles 01697 du peuple 05971 Ă lâEternel 03068. 20 Ainsi lâEternel 03068 descendit 03381 08799 sur la montagne 02022 de SinaĂŻ 05514, sur le sommet 07218 de la montagne 02022 ; lâEternel 03068 appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 sur 0413 le sommet 07218 de la montagne 02022. Et MoĂŻse 04872 monta 05927 08799. 24 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798, descends 03381 08798 ; tu monteras 05927 08804 ensuite avec Aaron 0175 ; mais que les sacrificateurs 03548 et le peuple 05971 ne se prĂ©cipitent 02040 08799 point pour monter 05927 08800 vers lâEternel 03068, de peur quâil ne les frappe 06555 08799 de mort. Exode 20 21 Le peuple 05971 restait 05975 08799 dans lâĂ©loignement 07350 ; mais MoĂŻse 04872 sâapprocha 05066 08738 de la nuĂ©e 06205 oĂč Ă©tait Dieu 0430. Exode 24 1 Dieu dit 0559 08804 Ă MoĂŻse 04872 : Monte 05927 08798 vers lâEternel 03068, toi et Aaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, et soixante-dix 07657 des anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478, et vous vous prosternerez 07812 08694 de loin 07350. 9 MoĂŻse 04872 monta 05927 08799 avec Aaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, et soixante-dix 07657 anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478. 15 MoĂŻse 04872 monta 05927 08799 sur la montagne 02022, et la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08762 la montagne 02022. Exode 28 1 Fais approcher 07126 08685 de toi Aaron 0175, ton frĂšre 0251, et ses fils 01121, et prends-les parmi 08432 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 pour les consacrer Ă mon service dans le sacerdoce 03547 08763 : Aaron 0175 et les fils 01121 dâAaron 0175, Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. Exode 34 2 Sois prĂȘt 03559 08737 de bonne heure 01242, et tu monteras 05927 08804 dĂšs le matin 01242 sur la montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 ; tu te tiendras 05324 08738 lĂ devant moi, sur le sommet 07218 de la montagne 02022. LĂ©vitique 10 1 Les fils 01121 dâAaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, prirent 03947 08799 chacun 0376 un brasier 04289, y 02004 mirent 05414 08799 du feu 0784, et posĂšrent 07760 08799 du parfum 07004 dessus ; ils apportĂšrent 07126 08686 devant 06440 lâEternel 03068 du feu 0784 Ă©tranger 02114 08801, ce quâil ne leur avait point ordonnĂ© 06680 08765. 2 Alors le feu 0784 sortit 03318 08799 de devant lâEternel 03068, et les consuma 0398 08799 : ils moururent 04191 08799 devant 06440 lâEternel 03068. Nombres 11 16 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Assemble 0622 08798 auprĂšs de moi soixante-dix 07657 hommes 0376 des anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478, de ceux que tu connais 03045 08804 comme anciens 02205 du peuple 05971 et ayant autoritĂ© 07860 08802 sur lui ; amĂšne 03947 08804-les Ă la tente 0168 dâassignation 04150, et quâils sây prĂ©sentent 03320 08694 avec toi. 24 MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799, et rapporta 01696 08762 au peuple 05971 les paroles 01697 de lâEternel 03068. Il assembla 0622 08799 soixante-dix 07657 hommes 0376 des anciens 02205 du peuple 05971, et les plaça 05975 08686 autour 05439 de la tente 0168. 25 LâEternel 03068 descendit 03381 08799 dans la nuĂ©e 06051, et parla 01696 08762 Ă MoĂŻse ; il prit 0680 08686 de lâesprit 07307 qui Ă©tait sur lui, et le mit 05414 08799 sur les soixante-dix 07657 anciens 02205 0376. Et dĂšs que lâesprit 07307 reposa 05117 08800 sur eux, ils prophĂ©tisĂšrent 05012 08691 ; mais ils ne continuĂšrent 03254 08804 pas. 1 Chroniques 6 3 Fils 01121 dâAmram 06019 : Aaron 0175 et MoĂŻse 04872 ; et Marie 04813. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. EzĂ©chiel 8 11 05975 08802 Soixante-dix 07657 hommes 0376 des anciens 02205 de la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, au milieu 08432 desquels Ă©tait Jaazania 02970, fils 01121 de Schaphan 08227, se tenaient 05975 08802 devant 06440 ces idoles, chacun 0376 lâencensoir 04730 Ă la main 03027, et il sâĂ©levait 05927 08802 une Ă©paisse 06282 nuĂ©e 06051 dâencens 07004. Luc 10 1 1161 AprĂšs 3326 cela 5023, le Seigneur 2962 dĂ©signa 322 5656 encore 2532 soixante-dix 1440 autres 2087 disciples, et 2532 il les 846 envoya 649 5656 deux Ă deux 1417 303 devant 4253 lui 846 4383 dans 1519 toutes 3956 les villes 4172 et 2532 dans tous les lieux 5117 oĂč 3757 lui-mĂȘme 846 devait 3195 5707 aller 2064 5738. 17 1161 Les soixante-dix 1440 revinrent 5290 5656 avec 3326 joie 5479, disant 3004 5723 : Seigneur 2962, les dĂ©mons 1140 mĂȘmes 2532 nous 2254 sont soumis 5293 5743 en 1722 ton 4675 nom 3686. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Dieu dit Ă MoĂŻse : « Monte vers l'Eternel avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. Segond 1910 Dieu dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. Segond 1978 (Colombe) © Dieu avait dit Ă MoĂŻse : Monte vers lâĂternel, toi-mĂȘme, ainsi quâAaron, Nadab et Abihou et soixante-dix des anciens dâIsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Monte vers moi sur la montagne, avec Aaron, Nadab, Abihou et 70 des anciens dâIsraĂ«l. Quand vous serez encore loin, vous vous mettrez Ă genoux devant moi. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Monte vers moi sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix des anciens dâIsraĂ«l. Lorsque vous serez encore Ă bonne distance, vous vous inclinerez jusquâĂ terre. Semeur © Dieu dit Ă MoĂŻse : âMonte vers lâEternel, et prends avec toi Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix des responsables dâIsraĂ«l. Vous vous prosternerez de loin. Darby Et il dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin ; Martin Puis il dit Ă MoĂŻse : monte vers l'Eternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante et dix des Anciens d'IsraĂ«l ; et vous vous prosternerez de loin. Ostervald Et Dieu dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante et dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ Ś ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖœŚ§Ś World English Bible He said to Moses, "Come up to Yahweh, you, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship from a distance. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 11 La conclusion de l'allianceLes chapitres 21 et 23 ou le Livre de l'alliance Ă©taient un code de lois qui appartenait uniquement, au document jĂ©hoviste ; dans le chapitre 24 le rĂ©dacteur a rĂ©uni en un rĂ©cit unique tout ce que contenaient ses divers documents sur la conclusion de l'alliance. Le document jĂ©hoviste paraĂźt avoir racontĂ© surtout le sacrifice (verset 3 Ă 8) et le document Ă©lohiste le repas solennel cĂ©lĂ©brĂ© par MoĂŻse, Aaron et les Anciens sur le mont de SinaĂŻ (versets 1 Ă 2 et 9 Ă 11).1 et 2 Ordre donnĂ© Ă MoĂŻse en vue du repas sacrĂ© qui doit suivre le sacrifice.Les mots Ă MoĂŻse sont placĂ©s en tĂȘte, afin d'opposer cet ordre au discours prĂ©cĂ©dent, qui Ă©tait Ă l'adresse du peuple entier. C'est une instruction spĂ©ciale et personnelle dont l'exĂ©cution est racontĂ©e versets 9 Ă 11. La forme du verbe avait dit (verset 14) permet de placer cet ordre Ă un moment antĂ©rieur quelconque.Monte... Il ne devra pas monter seul aprĂšs le sacrifice offert. Dieu veut qu'Aaron et ses fils, Nadab et Abihu, soient associĂ©s Ă la vision divine ainsi qu'au repas sacrĂ©, parce que, dĂšs que le Tabernacle sera construit, ce seront eux qui devront y exercer le sacerdoce.Les soixante-dix Anciens ne sont pas tous les Anciens d'IsraĂ«l, mais seulement les plus marquants d'entre, eux ; ils reprĂ©senteront le peuple dans cette circonstance solennelle. Le nombre 70 est peut-ĂȘtre choisi en souvenir du nombre de personnes dont se composait la famille patriarcale Ă son entrĂ©e en Egypte (1.5).Prosternez-vous de loin : lorsque l'Eternel leur accordera la manifestation de sa prĂ©sence et de sa gloire (verset 10).MoĂŻse seul s'approchera. Ce dĂ©tail n'est pas relevĂ© dans le rĂ©cit de l'exĂ©cution (versets 9 et 10). MoĂŻse devait s'approcher seul de l'apparition cĂ©leste, tandis que tous les autres tĂ©moins resteraient prosternĂ©s tant qu'elle durerait. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse est appelĂ© sur la montagne, Le peuple promet d'ĂȘtre obĂ©issant. (Exode 24:1-8) La gloire de l'Ăternel apparaĂźt. (Exode 24:9-11) MoĂŻse gravit la montagne. (Exode 24:12-18)Une alliance solennelle a Ă©tĂ© Ă©tablie entre Dieu et IsraĂ«l. Cette alliance est une image type de celle offerte par Dieu Ă tous les croyants, par la GrĂące, au travers de Christ.DĂšs que Dieu eut sĂ©parĂ© Son peuple des autres nations, Il lui donna des directives par Sa Parole Ă©crite, comme Il l'avait dĂ©jĂ fait prĂ©alablement. Les ordonnances divines sont si parfaites et tellement destinĂ©es Ă notre bien, que plus nous y songeons et plus elles doivent ĂȘtre notre rĂšgle de vie, plus nous Ă©prouvons le besoin de nous y conformer. Le texte prĂ©cise que le sang du sacrifice Ă©tait rĂ©pandu sur l'autel, sur le livre de l'alliance et sur le peuple. Personne ne pouvait obĂ©ir Ă Dieu ni accomplir des services religieux, sans avoir au prĂ©alable Ă©tĂ© aspergĂ© de ce sang. Toutes les bĂ©nĂ©dictions promises Ă IsraĂ«l dĂ©pendaient de la GrĂące divine ; l'Ăternel, dans Sa bienveillance, voulait conduire Son peuple.De mĂȘme, le pĂ©cheur, en toute obĂ©issance et par la foi dans le sang de Christ, peut s'approcher du trĂŽne divin ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dieu dit 0559 08804 Ă MoĂŻse 04872 : Monte 05927 08798 vers lâEternel 03068, toi et Aaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, et soixante-dix 07657 des anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478, et vous vous prosternerez 07812 08694 de loin 07350. 030 - 'Abiyhuw'Abihu = « Dieu est pĂšre », « il est mon pĂšre » fils d'Aaron, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02205 - zaqenvieux vieux, vieil, vieille (pour des humains) aĂźnĂ©, ancien (de ceux qui ont de l'autoritĂ©) 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05070 - NadabNadab = « gĂ©nĂ©reux » « libĂ©ral » aĂźnĂ© des fils d'Aaron, foudroyĂ© pour avoir ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠07350 - rachowqĂ©loignĂ©, loin, distant, terres distantes, ceux qui sont Ă©loignĂ©s en distance, en temps distance à ⊠07657 - shib`iymsoixante-dix, trois vingtaines et (dix, onze, douze, etc...) 07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIHUSecond fils d'Aaron ( Ex 6:23 28:1 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse sur ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠NADAB(=gĂ©nĂ©reux). 1. Fils aĂźnĂ© d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 1 5 Les personnes 05315 issues 03318 08802 03409 de Jacob 03290 Ă©taient au nombre de soixante-dix 07657 05315 en tout. Joseph 03130 Ă©tait alors en Egypte 04714. Exode 3 5 Dieu dit 0559 08799 : Nâapproche 07126 08799 pas dâici 01988, ĂŽte 05394 08798 tes souliers 05275 de tes pieds 07272, car le lieu 04725 sur 0834 lequel tu te tiens 05975 08802 est une terre 0127 sainte 06944. Exode 6 23 Aaron 0175 prit 03947 08799 pour femme 0802 ElischĂ©ba 0472, fille 01323 dâAmminadab 05992, sĆur 0269 de Nachschon 05177 ; et elle lui enfanta 03205 08799 Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. Exode 19 9 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Voici, je viendrai 0935 08802 vers toi dans une Ă©paisse 05645 nuĂ©e 06051, afin que le peuple 05971 entende 08085 08799 quand je te parlerai 01696 08763, et quâil ait toujours 05769 confiance 0539 08686 en toi. MoĂŻse 04872 rapporta 05046 08686 les paroles 01697 du peuple 05971 Ă lâEternel 03068. 20 Ainsi lâEternel 03068 descendit 03381 08799 sur la montagne 02022 de SinaĂŻ 05514, sur le sommet 07218 de la montagne 02022 ; lâEternel 03068 appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 sur 0413 le sommet 07218 de la montagne 02022. Et MoĂŻse 04872 monta 05927 08799. 24 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798, descends 03381 08798 ; tu monteras 05927 08804 ensuite avec Aaron 0175 ; mais que les sacrificateurs 03548 et le peuple 05971 ne se prĂ©cipitent 02040 08799 point pour monter 05927 08800 vers lâEternel 03068, de peur quâil ne les frappe 06555 08799 de mort. Exode 20 21 Le peuple 05971 restait 05975 08799 dans lâĂ©loignement 07350 ; mais MoĂŻse 04872 sâapprocha 05066 08738 de la nuĂ©e 06205 oĂč Ă©tait Dieu 0430. Exode 24 1 Dieu dit 0559 08804 Ă MoĂŻse 04872 : Monte 05927 08798 vers lâEternel 03068, toi et Aaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, et soixante-dix 07657 des anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478, et vous vous prosternerez 07812 08694 de loin 07350. 9 MoĂŻse 04872 monta 05927 08799 avec Aaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, et soixante-dix 07657 anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478. 15 MoĂŻse 04872 monta 05927 08799 sur la montagne 02022, et la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08762 la montagne 02022. Exode 28 1 Fais approcher 07126 08685 de toi Aaron 0175, ton frĂšre 0251, et ses fils 01121, et prends-les parmi 08432 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 pour les consacrer Ă mon service dans le sacerdoce 03547 08763 : Aaron 0175 et les fils 01121 dâAaron 0175, Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. Exode 34 2 Sois prĂȘt 03559 08737 de bonne heure 01242, et tu monteras 05927 08804 dĂšs le matin 01242 sur la montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 ; tu te tiendras 05324 08738 lĂ devant moi, sur le sommet 07218 de la montagne 02022. LĂ©vitique 10 1 Les fils 01121 dâAaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, prirent 03947 08799 chacun 0376 un brasier 04289, y 02004 mirent 05414 08799 du feu 0784, et posĂšrent 07760 08799 du parfum 07004 dessus ; ils apportĂšrent 07126 08686 devant 06440 lâEternel 03068 du feu 0784 Ă©tranger 02114 08801, ce quâil ne leur avait point ordonnĂ© 06680 08765. 2 Alors le feu 0784 sortit 03318 08799 de devant lâEternel 03068, et les consuma 0398 08799 : ils moururent 04191 08799 devant 06440 lâEternel 03068. Nombres 11 16 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Assemble 0622 08798 auprĂšs de moi soixante-dix 07657 hommes 0376 des anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478, de ceux que tu connais 03045 08804 comme anciens 02205 du peuple 05971 et ayant autoritĂ© 07860 08802 sur lui ; amĂšne 03947 08804-les Ă la tente 0168 dâassignation 04150, et quâils sây prĂ©sentent 03320 08694 avec toi. 24 MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799, et rapporta 01696 08762 au peuple 05971 les paroles 01697 de lâEternel 03068. Il assembla 0622 08799 soixante-dix 07657 hommes 0376 des anciens 02205 du peuple 05971, et les plaça 05975 08686 autour 05439 de la tente 0168. 25 LâEternel 03068 descendit 03381 08799 dans la nuĂ©e 06051, et parla 01696 08762 Ă MoĂŻse ; il prit 0680 08686 de lâesprit 07307 qui Ă©tait sur lui, et le mit 05414 08799 sur les soixante-dix 07657 anciens 02205 0376. Et dĂšs que lâesprit 07307 reposa 05117 08800 sur eux, ils prophĂ©tisĂšrent 05012 08691 ; mais ils ne continuĂšrent 03254 08804 pas. 1 Chroniques 6 3 Fils 01121 dâAmram 06019 : Aaron 0175 et MoĂŻse 04872 ; et Marie 04813. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. EzĂ©chiel 8 11 05975 08802 Soixante-dix 07657 hommes 0376 des anciens 02205 de la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, au milieu 08432 desquels Ă©tait Jaazania 02970, fils 01121 de Schaphan 08227, se tenaient 05975 08802 devant 06440 ces idoles, chacun 0376 lâencensoir 04730 Ă la main 03027, et il sâĂ©levait 05927 08802 une Ă©paisse 06282 nuĂ©e 06051 dâencens 07004. Luc 10 1 1161 AprĂšs 3326 cela 5023, le Seigneur 2962 dĂ©signa 322 5656 encore 2532 soixante-dix 1440 autres 2087 disciples, et 2532 il les 846 envoya 649 5656 deux Ă deux 1417 303 devant 4253 lui 846 4383 dans 1519 toutes 3956 les villes 4172 et 2532 dans tous les lieux 5117 oĂč 3757 lui-mĂȘme 846 devait 3195 5707 aller 2064 5738. 17 1161 Les soixante-dix 1440 revinrent 5290 5656 avec 3326 joie 5479, disant 3004 5723 : Seigneur 2962, les dĂ©mons 1140 mĂȘmes 2532 nous 2254 sont soumis 5293 5743 en 1722 ton 4675 nom 3686. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Dieu dit Ă MoĂŻse : « Monte vers l'Eternel avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. Segond 1910 Dieu dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. Segond 1978 (Colombe) © Dieu avait dit Ă MoĂŻse : Monte vers lâĂternel, toi-mĂȘme, ainsi quâAaron, Nadab et Abihou et soixante-dix des anciens dâIsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Monte vers moi sur la montagne, avec Aaron, Nadab, Abihou et 70 des anciens dâIsraĂ«l. Quand vous serez encore loin, vous vous mettrez Ă genoux devant moi. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Monte vers moi sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix des anciens dâIsraĂ«l. Lorsque vous serez encore Ă bonne distance, vous vous inclinerez jusquâĂ terre. Semeur © Dieu dit Ă MoĂŻse : âMonte vers lâEternel, et prends avec toi Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix des responsables dâIsraĂ«l. Vous vous prosternerez de loin. Darby Et il dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin ; Martin Puis il dit Ă MoĂŻse : monte vers l'Eternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante et dix des Anciens d'IsraĂ«l ; et vous vous prosternerez de loin. Ostervald Et Dieu dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante et dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ Ś ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖœŚ§Ś World English Bible He said to Moses, "Come up to Yahweh, you, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship from a distance. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 11 La conclusion de l'allianceLes chapitres 21 et 23 ou le Livre de l'alliance Ă©taient un code de lois qui appartenait uniquement, au document jĂ©hoviste ; dans le chapitre 24 le rĂ©dacteur a rĂ©uni en un rĂ©cit unique tout ce que contenaient ses divers documents sur la conclusion de l'alliance. Le document jĂ©hoviste paraĂźt avoir racontĂ© surtout le sacrifice (verset 3 Ă 8) et le document Ă©lohiste le repas solennel cĂ©lĂ©brĂ© par MoĂŻse, Aaron et les Anciens sur le mont de SinaĂŻ (versets 1 Ă 2 et 9 Ă 11).1 et 2 Ordre donnĂ© Ă MoĂŻse en vue du repas sacrĂ© qui doit suivre le sacrifice.Les mots Ă MoĂŻse sont placĂ©s en tĂȘte, afin d'opposer cet ordre au discours prĂ©cĂ©dent, qui Ă©tait Ă l'adresse du peuple entier. C'est une instruction spĂ©ciale et personnelle dont l'exĂ©cution est racontĂ©e versets 9 Ă 11. La forme du verbe avait dit (verset 14) permet de placer cet ordre Ă un moment antĂ©rieur quelconque.Monte... Il ne devra pas monter seul aprĂšs le sacrifice offert. Dieu veut qu'Aaron et ses fils, Nadab et Abihu, soient associĂ©s Ă la vision divine ainsi qu'au repas sacrĂ©, parce que, dĂšs que le Tabernacle sera construit, ce seront eux qui devront y exercer le sacerdoce.Les soixante-dix Anciens ne sont pas tous les Anciens d'IsraĂ«l, mais seulement les plus marquants d'entre, eux ; ils reprĂ©senteront le peuple dans cette circonstance solennelle. Le nombre 70 est peut-ĂȘtre choisi en souvenir du nombre de personnes dont se composait la famille patriarcale Ă son entrĂ©e en Egypte (1.5).Prosternez-vous de loin : lorsque l'Eternel leur accordera la manifestation de sa prĂ©sence et de sa gloire (verset 10).MoĂŻse seul s'approchera. Ce dĂ©tail n'est pas relevĂ© dans le rĂ©cit de l'exĂ©cution (versets 9 et 10). MoĂŻse devait s'approcher seul de l'apparition cĂ©leste, tandis que tous les autres tĂ©moins resteraient prosternĂ©s tant qu'elle durerait. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse est appelĂ© sur la montagne, Le peuple promet d'ĂȘtre obĂ©issant. (Exode 24:1-8) La gloire de l'Ăternel apparaĂźt. (Exode 24:9-11) MoĂŻse gravit la montagne. (Exode 24:12-18)Une alliance solennelle a Ă©tĂ© Ă©tablie entre Dieu et IsraĂ«l. Cette alliance est une image type de celle offerte par Dieu Ă tous les croyants, par la GrĂące, au travers de Christ.DĂšs que Dieu eut sĂ©parĂ© Son peuple des autres nations, Il lui donna des directives par Sa Parole Ă©crite, comme Il l'avait dĂ©jĂ fait prĂ©alablement. Les ordonnances divines sont si parfaites et tellement destinĂ©es Ă notre bien, que plus nous y songeons et plus elles doivent ĂȘtre notre rĂšgle de vie, plus nous Ă©prouvons le besoin de nous y conformer. Le texte prĂ©cise que le sang du sacrifice Ă©tait rĂ©pandu sur l'autel, sur le livre de l'alliance et sur le peuple. Personne ne pouvait obĂ©ir Ă Dieu ni accomplir des services religieux, sans avoir au prĂ©alable Ă©tĂ© aspergĂ© de ce sang. Toutes les bĂ©nĂ©dictions promises Ă IsraĂ«l dĂ©pendaient de la GrĂące divine ; l'Ăternel, dans Sa bienveillance, voulait conduire Son peuple.De mĂȘme, le pĂ©cheur, en toute obĂ©issance et par la foi dans le sang de Christ, peut s'approcher du trĂŽne divin ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dieu dit 0559 08804 Ă MoĂŻse 04872 : Monte 05927 08798 vers lâEternel 03068, toi et Aaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, et soixante-dix 07657 des anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478, et vous vous prosternerez 07812 08694 de loin 07350. 030 - 'Abiyhuw'Abihu = « Dieu est pĂšre », « il est mon pĂšre » fils d'Aaron, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02205 - zaqenvieux vieux, vieil, vieille (pour des humains) aĂźnĂ©, ancien (de ceux qui ont de l'autoritĂ©) 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05070 - NadabNadab = « gĂ©nĂ©reux » « libĂ©ral » aĂźnĂ© des fils d'Aaron, foudroyĂ© pour avoir ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠07350 - rachowqĂ©loignĂ©, loin, distant, terres distantes, ceux qui sont Ă©loignĂ©s en distance, en temps distance à ⊠07657 - shib`iymsoixante-dix, trois vingtaines et (dix, onze, douze, etc...) 07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIHUSecond fils d'Aaron ( Ex 6:23 28:1 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse sur ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠NADAB(=gĂ©nĂ©reux). 1. Fils aĂźnĂ© d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 1 5 Les personnes 05315 issues 03318 08802 03409 de Jacob 03290 Ă©taient au nombre de soixante-dix 07657 05315 en tout. Joseph 03130 Ă©tait alors en Egypte 04714. Exode 3 5 Dieu dit 0559 08799 : Nâapproche 07126 08799 pas dâici 01988, ĂŽte 05394 08798 tes souliers 05275 de tes pieds 07272, car le lieu 04725 sur 0834 lequel tu te tiens 05975 08802 est une terre 0127 sainte 06944. Exode 6 23 Aaron 0175 prit 03947 08799 pour femme 0802 ElischĂ©ba 0472, fille 01323 dâAmminadab 05992, sĆur 0269 de Nachschon 05177 ; et elle lui enfanta 03205 08799 Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. Exode 19 9 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Voici, je viendrai 0935 08802 vers toi dans une Ă©paisse 05645 nuĂ©e 06051, afin que le peuple 05971 entende 08085 08799 quand je te parlerai 01696 08763, et quâil ait toujours 05769 confiance 0539 08686 en toi. MoĂŻse 04872 rapporta 05046 08686 les paroles 01697 du peuple 05971 Ă lâEternel 03068. 20 Ainsi lâEternel 03068 descendit 03381 08799 sur la montagne 02022 de SinaĂŻ 05514, sur le sommet 07218 de la montagne 02022 ; lâEternel 03068 appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 sur 0413 le sommet 07218 de la montagne 02022. Et MoĂŻse 04872 monta 05927 08799. 24 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798, descends 03381 08798 ; tu monteras 05927 08804 ensuite avec Aaron 0175 ; mais que les sacrificateurs 03548 et le peuple 05971 ne se prĂ©cipitent 02040 08799 point pour monter 05927 08800 vers lâEternel 03068, de peur quâil ne les frappe 06555 08799 de mort. Exode 20 21 Le peuple 05971 restait 05975 08799 dans lâĂ©loignement 07350 ; mais MoĂŻse 04872 sâapprocha 05066 08738 de la nuĂ©e 06205 oĂč Ă©tait Dieu 0430. Exode 24 1 Dieu dit 0559 08804 Ă MoĂŻse 04872 : Monte 05927 08798 vers lâEternel 03068, toi et Aaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, et soixante-dix 07657 des anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478, et vous vous prosternerez 07812 08694 de loin 07350. 9 MoĂŻse 04872 monta 05927 08799 avec Aaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, et soixante-dix 07657 anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478. 15 MoĂŻse 04872 monta 05927 08799 sur la montagne 02022, et la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08762 la montagne 02022. Exode 28 1 Fais approcher 07126 08685 de toi Aaron 0175, ton frĂšre 0251, et ses fils 01121, et prends-les parmi 08432 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 pour les consacrer Ă mon service dans le sacerdoce 03547 08763 : Aaron 0175 et les fils 01121 dâAaron 0175, Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. Exode 34 2 Sois prĂȘt 03559 08737 de bonne heure 01242, et tu monteras 05927 08804 dĂšs le matin 01242 sur la montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 ; tu te tiendras 05324 08738 lĂ devant moi, sur le sommet 07218 de la montagne 02022. LĂ©vitique 10 1 Les fils 01121 dâAaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, prirent 03947 08799 chacun 0376 un brasier 04289, y 02004 mirent 05414 08799 du feu 0784, et posĂšrent 07760 08799 du parfum 07004 dessus ; ils apportĂšrent 07126 08686 devant 06440 lâEternel 03068 du feu 0784 Ă©tranger 02114 08801, ce quâil ne leur avait point ordonnĂ© 06680 08765. 2 Alors le feu 0784 sortit 03318 08799 de devant lâEternel 03068, et les consuma 0398 08799 : ils moururent 04191 08799 devant 06440 lâEternel 03068. Nombres 11 16 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Assemble 0622 08798 auprĂšs de moi soixante-dix 07657 hommes 0376 des anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478, de ceux que tu connais 03045 08804 comme anciens 02205 du peuple 05971 et ayant autoritĂ© 07860 08802 sur lui ; amĂšne 03947 08804-les Ă la tente 0168 dâassignation 04150, et quâils sây prĂ©sentent 03320 08694 avec toi. 24 MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799, et rapporta 01696 08762 au peuple 05971 les paroles 01697 de lâEternel 03068. Il assembla 0622 08799 soixante-dix 07657 hommes 0376 des anciens 02205 du peuple 05971, et les plaça 05975 08686 autour 05439 de la tente 0168. 25 LâEternel 03068 descendit 03381 08799 dans la nuĂ©e 06051, et parla 01696 08762 Ă MoĂŻse ; il prit 0680 08686 de lâesprit 07307 qui Ă©tait sur lui, et le mit 05414 08799 sur les soixante-dix 07657 anciens 02205 0376. Et dĂšs que lâesprit 07307 reposa 05117 08800 sur eux, ils prophĂ©tisĂšrent 05012 08691 ; mais ils ne continuĂšrent 03254 08804 pas. 1 Chroniques 6 3 Fils 01121 dâAmram 06019 : Aaron 0175 et MoĂŻse 04872 ; et Marie 04813. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. EzĂ©chiel 8 11 05975 08802 Soixante-dix 07657 hommes 0376 des anciens 02205 de la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, au milieu 08432 desquels Ă©tait Jaazania 02970, fils 01121 de Schaphan 08227, se tenaient 05975 08802 devant 06440 ces idoles, chacun 0376 lâencensoir 04730 Ă la main 03027, et il sâĂ©levait 05927 08802 une Ă©paisse 06282 nuĂ©e 06051 dâencens 07004. Luc 10 1 1161 AprĂšs 3326 cela 5023, le Seigneur 2962 dĂ©signa 322 5656 encore 2532 soixante-dix 1440 autres 2087 disciples, et 2532 il les 846 envoya 649 5656 deux Ă deux 1417 303 devant 4253 lui 846 4383 dans 1519 toutes 3956 les villes 4172 et 2532 dans tous les lieux 5117 oĂč 3757 lui-mĂȘme 846 devait 3195 5707 aller 2064 5738. 17 1161 Les soixante-dix 1440 revinrent 5290 5656 avec 3326 joie 5479, disant 3004 5723 : Seigneur 2962, les dĂ©mons 1140 mĂȘmes 2532 nous 2254 sont soumis 5293 5743 en 1722 ton 4675 nom 3686. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Dieu dit Ă MoĂŻse : « Monte vers l'Eternel avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. Segond 1910 Dieu dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. Segond 1978 (Colombe) © Dieu avait dit Ă MoĂŻse : Monte vers lâĂternel, toi-mĂȘme, ainsi quâAaron, Nadab et Abihou et soixante-dix des anciens dâIsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Monte vers moi sur la montagne, avec Aaron, Nadab, Abihou et 70 des anciens dâIsraĂ«l. Quand vous serez encore loin, vous vous mettrez Ă genoux devant moi. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Monte vers moi sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix des anciens dâIsraĂ«l. Lorsque vous serez encore Ă bonne distance, vous vous inclinerez jusquâĂ terre. Semeur © Dieu dit Ă MoĂŻse : âMonte vers lâEternel, et prends avec toi Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix des responsables dâIsraĂ«l. Vous vous prosternerez de loin. Darby Et il dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin ; Martin Puis il dit Ă MoĂŻse : monte vers l'Eternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante et dix des Anciens d'IsraĂ«l ; et vous vous prosternerez de loin. Ostervald Et Dieu dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante et dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ Ś ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖœŚ§Ś World English Bible He said to Moses, "Come up to Yahweh, you, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship from a distance. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 11 La conclusion de l'allianceLes chapitres 21 et 23 ou le Livre de l'alliance Ă©taient un code de lois qui appartenait uniquement, au document jĂ©hoviste ; dans le chapitre 24 le rĂ©dacteur a rĂ©uni en un rĂ©cit unique tout ce que contenaient ses divers documents sur la conclusion de l'alliance. Le document jĂ©hoviste paraĂźt avoir racontĂ© surtout le sacrifice (verset 3 Ă 8) et le document Ă©lohiste le repas solennel cĂ©lĂ©brĂ© par MoĂŻse, Aaron et les Anciens sur le mont de SinaĂŻ (versets 1 Ă 2 et 9 Ă 11).1 et 2 Ordre donnĂ© Ă MoĂŻse en vue du repas sacrĂ© qui doit suivre le sacrifice.Les mots Ă MoĂŻse sont placĂ©s en tĂȘte, afin d'opposer cet ordre au discours prĂ©cĂ©dent, qui Ă©tait Ă l'adresse du peuple entier. C'est une instruction spĂ©ciale et personnelle dont l'exĂ©cution est racontĂ©e versets 9 Ă 11. La forme du verbe avait dit (verset 14) permet de placer cet ordre Ă un moment antĂ©rieur quelconque.Monte... Il ne devra pas monter seul aprĂšs le sacrifice offert. Dieu veut qu'Aaron et ses fils, Nadab et Abihu, soient associĂ©s Ă la vision divine ainsi qu'au repas sacrĂ©, parce que, dĂšs que le Tabernacle sera construit, ce seront eux qui devront y exercer le sacerdoce.Les soixante-dix Anciens ne sont pas tous les Anciens d'IsraĂ«l, mais seulement les plus marquants d'entre, eux ; ils reprĂ©senteront le peuple dans cette circonstance solennelle. Le nombre 70 est peut-ĂȘtre choisi en souvenir du nombre de personnes dont se composait la famille patriarcale Ă son entrĂ©e en Egypte (1.5).Prosternez-vous de loin : lorsque l'Eternel leur accordera la manifestation de sa prĂ©sence et de sa gloire (verset 10).MoĂŻse seul s'approchera. Ce dĂ©tail n'est pas relevĂ© dans le rĂ©cit de l'exĂ©cution (versets 9 et 10). MoĂŻse devait s'approcher seul de l'apparition cĂ©leste, tandis que tous les autres tĂ©moins resteraient prosternĂ©s tant qu'elle durerait. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse est appelĂ© sur la montagne, Le peuple promet d'ĂȘtre obĂ©issant. (Exode 24:1-8) La gloire de l'Ăternel apparaĂźt. (Exode 24:9-11) MoĂŻse gravit la montagne. (Exode 24:12-18)Une alliance solennelle a Ă©tĂ© Ă©tablie entre Dieu et IsraĂ«l. Cette alliance est une image type de celle offerte par Dieu Ă tous les croyants, par la GrĂące, au travers de Christ.DĂšs que Dieu eut sĂ©parĂ© Son peuple des autres nations, Il lui donna des directives par Sa Parole Ă©crite, comme Il l'avait dĂ©jĂ fait prĂ©alablement. Les ordonnances divines sont si parfaites et tellement destinĂ©es Ă notre bien, que plus nous y songeons et plus elles doivent ĂȘtre notre rĂšgle de vie, plus nous Ă©prouvons le besoin de nous y conformer. Le texte prĂ©cise que le sang du sacrifice Ă©tait rĂ©pandu sur l'autel, sur le livre de l'alliance et sur le peuple. Personne ne pouvait obĂ©ir Ă Dieu ni accomplir des services religieux, sans avoir au prĂ©alable Ă©tĂ© aspergĂ© de ce sang. Toutes les bĂ©nĂ©dictions promises Ă IsraĂ«l dĂ©pendaient de la GrĂące divine ; l'Ăternel, dans Sa bienveillance, voulait conduire Son peuple.De mĂȘme, le pĂ©cheur, en toute obĂ©issance et par la foi dans le sang de Christ, peut s'approcher du trĂŽne divin ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dieu dit 0559 08804 Ă MoĂŻse 04872 : Monte 05927 08798 vers lâEternel 03068, toi et Aaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, et soixante-dix 07657 des anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478, et vous vous prosternerez 07812 08694 de loin 07350. 030 - 'Abiyhuw'Abihu = « Dieu est pĂšre », « il est mon pĂšre » fils d'Aaron, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02205 - zaqenvieux vieux, vieil, vieille (pour des humains) aĂźnĂ©, ancien (de ceux qui ont de l'autoritĂ©) 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05070 - NadabNadab = « gĂ©nĂ©reux » « libĂ©ral » aĂźnĂ© des fils d'Aaron, foudroyĂ© pour avoir ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠07350 - rachowqĂ©loignĂ©, loin, distant, terres distantes, ceux qui sont Ă©loignĂ©s en distance, en temps distance à ⊠07657 - shib`iymsoixante-dix, trois vingtaines et (dix, onze, douze, etc...) 07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIHUSecond fils d'Aaron ( Ex 6:23 28:1 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse sur ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠NADAB(=gĂ©nĂ©reux). 1. Fils aĂźnĂ© d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 1 5 Les personnes 05315 issues 03318 08802 03409 de Jacob 03290 Ă©taient au nombre de soixante-dix 07657 05315 en tout. Joseph 03130 Ă©tait alors en Egypte 04714. Exode 3 5 Dieu dit 0559 08799 : Nâapproche 07126 08799 pas dâici 01988, ĂŽte 05394 08798 tes souliers 05275 de tes pieds 07272, car le lieu 04725 sur 0834 lequel tu te tiens 05975 08802 est une terre 0127 sainte 06944. Exode 6 23 Aaron 0175 prit 03947 08799 pour femme 0802 ElischĂ©ba 0472, fille 01323 dâAmminadab 05992, sĆur 0269 de Nachschon 05177 ; et elle lui enfanta 03205 08799 Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. Exode 19 9 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Voici, je viendrai 0935 08802 vers toi dans une Ă©paisse 05645 nuĂ©e 06051, afin que le peuple 05971 entende 08085 08799 quand je te parlerai 01696 08763, et quâil ait toujours 05769 confiance 0539 08686 en toi. MoĂŻse 04872 rapporta 05046 08686 les paroles 01697 du peuple 05971 Ă lâEternel 03068. 20 Ainsi lâEternel 03068 descendit 03381 08799 sur la montagne 02022 de SinaĂŻ 05514, sur le sommet 07218 de la montagne 02022 ; lâEternel 03068 appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 sur 0413 le sommet 07218 de la montagne 02022. Et MoĂŻse 04872 monta 05927 08799. 24 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798, descends 03381 08798 ; tu monteras 05927 08804 ensuite avec Aaron 0175 ; mais que les sacrificateurs 03548 et le peuple 05971 ne se prĂ©cipitent 02040 08799 point pour monter 05927 08800 vers lâEternel 03068, de peur quâil ne les frappe 06555 08799 de mort. Exode 20 21 Le peuple 05971 restait 05975 08799 dans lâĂ©loignement 07350 ; mais MoĂŻse 04872 sâapprocha 05066 08738 de la nuĂ©e 06205 oĂč Ă©tait Dieu 0430. Exode 24 1 Dieu dit 0559 08804 Ă MoĂŻse 04872 : Monte 05927 08798 vers lâEternel 03068, toi et Aaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, et soixante-dix 07657 des anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478, et vous vous prosternerez 07812 08694 de loin 07350. 9 MoĂŻse 04872 monta 05927 08799 avec Aaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, et soixante-dix 07657 anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478. 15 MoĂŻse 04872 monta 05927 08799 sur la montagne 02022, et la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08762 la montagne 02022. Exode 28 1 Fais approcher 07126 08685 de toi Aaron 0175, ton frĂšre 0251, et ses fils 01121, et prends-les parmi 08432 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 pour les consacrer Ă mon service dans le sacerdoce 03547 08763 : Aaron 0175 et les fils 01121 dâAaron 0175, Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. Exode 34 2 Sois prĂȘt 03559 08737 de bonne heure 01242, et tu monteras 05927 08804 dĂšs le matin 01242 sur la montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 ; tu te tiendras 05324 08738 lĂ devant moi, sur le sommet 07218 de la montagne 02022. LĂ©vitique 10 1 Les fils 01121 dâAaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, prirent 03947 08799 chacun 0376 un brasier 04289, y 02004 mirent 05414 08799 du feu 0784, et posĂšrent 07760 08799 du parfum 07004 dessus ; ils apportĂšrent 07126 08686 devant 06440 lâEternel 03068 du feu 0784 Ă©tranger 02114 08801, ce quâil ne leur avait point ordonnĂ© 06680 08765. 2 Alors le feu 0784 sortit 03318 08799 de devant lâEternel 03068, et les consuma 0398 08799 : ils moururent 04191 08799 devant 06440 lâEternel 03068. Nombres 11 16 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Assemble 0622 08798 auprĂšs de moi soixante-dix 07657 hommes 0376 des anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478, de ceux que tu connais 03045 08804 comme anciens 02205 du peuple 05971 et ayant autoritĂ© 07860 08802 sur lui ; amĂšne 03947 08804-les Ă la tente 0168 dâassignation 04150, et quâils sây prĂ©sentent 03320 08694 avec toi. 24 MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799, et rapporta 01696 08762 au peuple 05971 les paroles 01697 de lâEternel 03068. Il assembla 0622 08799 soixante-dix 07657 hommes 0376 des anciens 02205 du peuple 05971, et les plaça 05975 08686 autour 05439 de la tente 0168. 25 LâEternel 03068 descendit 03381 08799 dans la nuĂ©e 06051, et parla 01696 08762 Ă MoĂŻse ; il prit 0680 08686 de lâesprit 07307 qui Ă©tait sur lui, et le mit 05414 08799 sur les soixante-dix 07657 anciens 02205 0376. Et dĂšs que lâesprit 07307 reposa 05117 08800 sur eux, ils prophĂ©tisĂšrent 05012 08691 ; mais ils ne continuĂšrent 03254 08804 pas. 1 Chroniques 6 3 Fils 01121 dâAmram 06019 : Aaron 0175 et MoĂŻse 04872 ; et Marie 04813. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. EzĂ©chiel 8 11 05975 08802 Soixante-dix 07657 hommes 0376 des anciens 02205 de la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, au milieu 08432 desquels Ă©tait Jaazania 02970, fils 01121 de Schaphan 08227, se tenaient 05975 08802 devant 06440 ces idoles, chacun 0376 lâencensoir 04730 Ă la main 03027, et il sâĂ©levait 05927 08802 une Ă©paisse 06282 nuĂ©e 06051 dâencens 07004. Luc 10 1 1161 AprĂšs 3326 cela 5023, le Seigneur 2962 dĂ©signa 322 5656 encore 2532 soixante-dix 1440 autres 2087 disciples, et 2532 il les 846 envoya 649 5656 deux Ă deux 1417 303 devant 4253 lui 846 4383 dans 1519 toutes 3956 les villes 4172 et 2532 dans tous les lieux 5117 oĂč 3757 lui-mĂȘme 846 devait 3195 5707 aller 2064 5738. 17 1161 Les soixante-dix 1440 revinrent 5290 5656 avec 3326 joie 5479, disant 3004 5723 : Seigneur 2962, les dĂ©mons 1140 mĂȘmes 2532 nous 2254 sont soumis 5293 5743 en 1722 ton 4675 nom 3686. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Dieu dit Ă MoĂŻse : « Monte vers l'Eternel avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. Segond 1910 Dieu dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. Segond 1978 (Colombe) © Dieu avait dit Ă MoĂŻse : Monte vers lâĂternel, toi-mĂȘme, ainsi quâAaron, Nadab et Abihou et soixante-dix des anciens dâIsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Monte vers moi sur la montagne, avec Aaron, Nadab, Abihou et 70 des anciens dâIsraĂ«l. Quand vous serez encore loin, vous vous mettrez Ă genoux devant moi. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Monte vers moi sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix des anciens dâIsraĂ«l. Lorsque vous serez encore Ă bonne distance, vous vous inclinerez jusquâĂ terre. Semeur © Dieu dit Ă MoĂŻse : âMonte vers lâEternel, et prends avec toi Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix des responsables dâIsraĂ«l. Vous vous prosternerez de loin. Darby Et il dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin ; Martin Puis il dit Ă MoĂŻse : monte vers l'Eternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante et dix des Anciens d'IsraĂ«l ; et vous vous prosternerez de loin. Ostervald Et Dieu dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante et dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ Ś ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖœŚ§Ś World English Bible He said to Moses, "Come up to Yahweh, you, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship from a distance. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 11 La conclusion de l'allianceLes chapitres 21 et 23 ou le Livre de l'alliance Ă©taient un code de lois qui appartenait uniquement, au document jĂ©hoviste ; dans le chapitre 24 le rĂ©dacteur a rĂ©uni en un rĂ©cit unique tout ce que contenaient ses divers documents sur la conclusion de l'alliance. Le document jĂ©hoviste paraĂźt avoir racontĂ© surtout le sacrifice (verset 3 Ă 8) et le document Ă©lohiste le repas solennel cĂ©lĂ©brĂ© par MoĂŻse, Aaron et les Anciens sur le mont de SinaĂŻ (versets 1 Ă 2 et 9 Ă 11).1 et 2 Ordre donnĂ© Ă MoĂŻse en vue du repas sacrĂ© qui doit suivre le sacrifice.Les mots Ă MoĂŻse sont placĂ©s en tĂȘte, afin d'opposer cet ordre au discours prĂ©cĂ©dent, qui Ă©tait Ă l'adresse du peuple entier. C'est une instruction spĂ©ciale et personnelle dont l'exĂ©cution est racontĂ©e versets 9 Ă 11. La forme du verbe avait dit (verset 14) permet de placer cet ordre Ă un moment antĂ©rieur quelconque.Monte... Il ne devra pas monter seul aprĂšs le sacrifice offert. Dieu veut qu'Aaron et ses fils, Nadab et Abihu, soient associĂ©s Ă la vision divine ainsi qu'au repas sacrĂ©, parce que, dĂšs que le Tabernacle sera construit, ce seront eux qui devront y exercer le sacerdoce.Les soixante-dix Anciens ne sont pas tous les Anciens d'IsraĂ«l, mais seulement les plus marquants d'entre, eux ; ils reprĂ©senteront le peuple dans cette circonstance solennelle. Le nombre 70 est peut-ĂȘtre choisi en souvenir du nombre de personnes dont se composait la famille patriarcale Ă son entrĂ©e en Egypte (1.5).Prosternez-vous de loin : lorsque l'Eternel leur accordera la manifestation de sa prĂ©sence et de sa gloire (verset 10).MoĂŻse seul s'approchera. Ce dĂ©tail n'est pas relevĂ© dans le rĂ©cit de l'exĂ©cution (versets 9 et 10). MoĂŻse devait s'approcher seul de l'apparition cĂ©leste, tandis que tous les autres tĂ©moins resteraient prosternĂ©s tant qu'elle durerait. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse est appelĂ© sur la montagne, Le peuple promet d'ĂȘtre obĂ©issant. (Exode 24:1-8) La gloire de l'Ăternel apparaĂźt. (Exode 24:9-11) MoĂŻse gravit la montagne. (Exode 24:12-18)Une alliance solennelle a Ă©tĂ© Ă©tablie entre Dieu et IsraĂ«l. Cette alliance est une image type de celle offerte par Dieu Ă tous les croyants, par la GrĂące, au travers de Christ.DĂšs que Dieu eut sĂ©parĂ© Son peuple des autres nations, Il lui donna des directives par Sa Parole Ă©crite, comme Il l'avait dĂ©jĂ fait prĂ©alablement. Les ordonnances divines sont si parfaites et tellement destinĂ©es Ă notre bien, que plus nous y songeons et plus elles doivent ĂȘtre notre rĂšgle de vie, plus nous Ă©prouvons le besoin de nous y conformer. Le texte prĂ©cise que le sang du sacrifice Ă©tait rĂ©pandu sur l'autel, sur le livre de l'alliance et sur le peuple. Personne ne pouvait obĂ©ir Ă Dieu ni accomplir des services religieux, sans avoir au prĂ©alable Ă©tĂ© aspergĂ© de ce sang. Toutes les bĂ©nĂ©dictions promises Ă IsraĂ«l dĂ©pendaient de la GrĂące divine ; l'Ăternel, dans Sa bienveillance, voulait conduire Son peuple.De mĂȘme, le pĂ©cheur, en toute obĂ©issance et par la foi dans le sang de Christ, peut s'approcher du trĂŽne divin ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dieu dit 0559 08804 Ă MoĂŻse 04872 : Monte 05927 08798 vers lâEternel 03068, toi et Aaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, et soixante-dix 07657 des anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478, et vous vous prosternerez 07812 08694 de loin 07350. 030 - 'Abiyhuw'Abihu = « Dieu est pĂšre », « il est mon pĂšre » fils d'Aaron, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02205 - zaqenvieux vieux, vieil, vieille (pour des humains) aĂźnĂ©, ancien (de ceux qui ont de l'autoritĂ©) 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05070 - NadabNadab = « gĂ©nĂ©reux » « libĂ©ral » aĂźnĂ© des fils d'Aaron, foudroyĂ© pour avoir ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠07350 - rachowqĂ©loignĂ©, loin, distant, terres distantes, ceux qui sont Ă©loignĂ©s en distance, en temps distance à ⊠07657 - shib`iymsoixante-dix, trois vingtaines et (dix, onze, douze, etc...) 07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIHUSecond fils d'Aaron ( Ex 6:23 28:1 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse sur ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠NADAB(=gĂ©nĂ©reux). 1. Fils aĂźnĂ© d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 1 5 Les personnes 05315 issues 03318 08802 03409 de Jacob 03290 Ă©taient au nombre de soixante-dix 07657 05315 en tout. Joseph 03130 Ă©tait alors en Egypte 04714. Exode 3 5 Dieu dit 0559 08799 : Nâapproche 07126 08799 pas dâici 01988, ĂŽte 05394 08798 tes souliers 05275 de tes pieds 07272, car le lieu 04725 sur 0834 lequel tu te tiens 05975 08802 est une terre 0127 sainte 06944. Exode 6 23 Aaron 0175 prit 03947 08799 pour femme 0802 ElischĂ©ba 0472, fille 01323 dâAmminadab 05992, sĆur 0269 de Nachschon 05177 ; et elle lui enfanta 03205 08799 Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. Exode 19 9 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Voici, je viendrai 0935 08802 vers toi dans une Ă©paisse 05645 nuĂ©e 06051, afin que le peuple 05971 entende 08085 08799 quand je te parlerai 01696 08763, et quâil ait toujours 05769 confiance 0539 08686 en toi. MoĂŻse 04872 rapporta 05046 08686 les paroles 01697 du peuple 05971 Ă lâEternel 03068. 20 Ainsi lâEternel 03068 descendit 03381 08799 sur la montagne 02022 de SinaĂŻ 05514, sur le sommet 07218 de la montagne 02022 ; lâEternel 03068 appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 sur 0413 le sommet 07218 de la montagne 02022. Et MoĂŻse 04872 monta 05927 08799. 24 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798, descends 03381 08798 ; tu monteras 05927 08804 ensuite avec Aaron 0175 ; mais que les sacrificateurs 03548 et le peuple 05971 ne se prĂ©cipitent 02040 08799 point pour monter 05927 08800 vers lâEternel 03068, de peur quâil ne les frappe 06555 08799 de mort. Exode 20 21 Le peuple 05971 restait 05975 08799 dans lâĂ©loignement 07350 ; mais MoĂŻse 04872 sâapprocha 05066 08738 de la nuĂ©e 06205 oĂč Ă©tait Dieu 0430. Exode 24 1 Dieu dit 0559 08804 Ă MoĂŻse 04872 : Monte 05927 08798 vers lâEternel 03068, toi et Aaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, et soixante-dix 07657 des anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478, et vous vous prosternerez 07812 08694 de loin 07350. 9 MoĂŻse 04872 monta 05927 08799 avec Aaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, et soixante-dix 07657 anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478. 15 MoĂŻse 04872 monta 05927 08799 sur la montagne 02022, et la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08762 la montagne 02022. Exode 28 1 Fais approcher 07126 08685 de toi Aaron 0175, ton frĂšre 0251, et ses fils 01121, et prends-les parmi 08432 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 pour les consacrer Ă mon service dans le sacerdoce 03547 08763 : Aaron 0175 et les fils 01121 dâAaron 0175, Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. Exode 34 2 Sois prĂȘt 03559 08737 de bonne heure 01242, et tu monteras 05927 08804 dĂšs le matin 01242 sur la montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 ; tu te tiendras 05324 08738 lĂ devant moi, sur le sommet 07218 de la montagne 02022. LĂ©vitique 10 1 Les fils 01121 dâAaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, prirent 03947 08799 chacun 0376 un brasier 04289, y 02004 mirent 05414 08799 du feu 0784, et posĂšrent 07760 08799 du parfum 07004 dessus ; ils apportĂšrent 07126 08686 devant 06440 lâEternel 03068 du feu 0784 Ă©tranger 02114 08801, ce quâil ne leur avait point ordonnĂ© 06680 08765. 2 Alors le feu 0784 sortit 03318 08799 de devant lâEternel 03068, et les consuma 0398 08799 : ils moururent 04191 08799 devant 06440 lâEternel 03068. Nombres 11 16 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Assemble 0622 08798 auprĂšs de moi soixante-dix 07657 hommes 0376 des anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478, de ceux que tu connais 03045 08804 comme anciens 02205 du peuple 05971 et ayant autoritĂ© 07860 08802 sur lui ; amĂšne 03947 08804-les Ă la tente 0168 dâassignation 04150, et quâils sây prĂ©sentent 03320 08694 avec toi. 24 MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799, et rapporta 01696 08762 au peuple 05971 les paroles 01697 de lâEternel 03068. Il assembla 0622 08799 soixante-dix 07657 hommes 0376 des anciens 02205 du peuple 05971, et les plaça 05975 08686 autour 05439 de la tente 0168. 25 LâEternel 03068 descendit 03381 08799 dans la nuĂ©e 06051, et parla 01696 08762 Ă MoĂŻse ; il prit 0680 08686 de lâesprit 07307 qui Ă©tait sur lui, et le mit 05414 08799 sur les soixante-dix 07657 anciens 02205 0376. Et dĂšs que lâesprit 07307 reposa 05117 08800 sur eux, ils prophĂ©tisĂšrent 05012 08691 ; mais ils ne continuĂšrent 03254 08804 pas. 1 Chroniques 6 3 Fils 01121 dâAmram 06019 : Aaron 0175 et MoĂŻse 04872 ; et Marie 04813. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. EzĂ©chiel 8 11 05975 08802 Soixante-dix 07657 hommes 0376 des anciens 02205 de la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, au milieu 08432 desquels Ă©tait Jaazania 02970, fils 01121 de Schaphan 08227, se tenaient 05975 08802 devant 06440 ces idoles, chacun 0376 lâencensoir 04730 Ă la main 03027, et il sâĂ©levait 05927 08802 une Ă©paisse 06282 nuĂ©e 06051 dâencens 07004. Luc 10 1 1161 AprĂšs 3326 cela 5023, le Seigneur 2962 dĂ©signa 322 5656 encore 2532 soixante-dix 1440 autres 2087 disciples, et 2532 il les 846 envoya 649 5656 deux Ă deux 1417 303 devant 4253 lui 846 4383 dans 1519 toutes 3956 les villes 4172 et 2532 dans tous les lieux 5117 oĂč 3757 lui-mĂȘme 846 devait 3195 5707 aller 2064 5738. 17 1161 Les soixante-dix 1440 revinrent 5290 5656 avec 3326 joie 5479, disant 3004 5723 : Seigneur 2962, les dĂ©mons 1140 mĂȘmes 2532 nous 2254 sont soumis 5293 5743 en 1722 ton 4675 nom 3686. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Dieu dit Ă MoĂŻse : « Monte vers l'Eternel avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. Segond 1910 Dieu dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. Segond 1978 (Colombe) © Dieu avait dit Ă MoĂŻse : Monte vers lâĂternel, toi-mĂȘme, ainsi quâAaron, Nadab et Abihou et soixante-dix des anciens dâIsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Monte vers moi sur la montagne, avec Aaron, Nadab, Abihou et 70 des anciens dâIsraĂ«l. Quand vous serez encore loin, vous vous mettrez Ă genoux devant moi. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Monte vers moi sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix des anciens dâIsraĂ«l. Lorsque vous serez encore Ă bonne distance, vous vous inclinerez jusquâĂ terre. Semeur © Dieu dit Ă MoĂŻse : âMonte vers lâEternel, et prends avec toi Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix des responsables dâIsraĂ«l. Vous vous prosternerez de loin. Darby Et il dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin ; Martin Puis il dit Ă MoĂŻse : monte vers l'Eternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante et dix des Anciens d'IsraĂ«l ; et vous vous prosternerez de loin. Ostervald Et Dieu dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante et dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ Ś ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖœŚ§Ś World English Bible He said to Moses, "Come up to Yahweh, you, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship from a distance. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 11 La conclusion de l'allianceLes chapitres 21 et 23 ou le Livre de l'alliance Ă©taient un code de lois qui appartenait uniquement, au document jĂ©hoviste ; dans le chapitre 24 le rĂ©dacteur a rĂ©uni en un rĂ©cit unique tout ce que contenaient ses divers documents sur la conclusion de l'alliance. Le document jĂ©hoviste paraĂźt avoir racontĂ© surtout le sacrifice (verset 3 Ă 8) et le document Ă©lohiste le repas solennel cĂ©lĂ©brĂ© par MoĂŻse, Aaron et les Anciens sur le mont de SinaĂŻ (versets 1 Ă 2 et 9 Ă 11).1 et 2 Ordre donnĂ© Ă MoĂŻse en vue du repas sacrĂ© qui doit suivre le sacrifice.Les mots Ă MoĂŻse sont placĂ©s en tĂȘte, afin d'opposer cet ordre au discours prĂ©cĂ©dent, qui Ă©tait Ă l'adresse du peuple entier. C'est une instruction spĂ©ciale et personnelle dont l'exĂ©cution est racontĂ©e versets 9 Ă 11. La forme du verbe avait dit (verset 14) permet de placer cet ordre Ă un moment antĂ©rieur quelconque.Monte... Il ne devra pas monter seul aprĂšs le sacrifice offert. Dieu veut qu'Aaron et ses fils, Nadab et Abihu, soient associĂ©s Ă la vision divine ainsi qu'au repas sacrĂ©, parce que, dĂšs que le Tabernacle sera construit, ce seront eux qui devront y exercer le sacerdoce.Les soixante-dix Anciens ne sont pas tous les Anciens d'IsraĂ«l, mais seulement les plus marquants d'entre, eux ; ils reprĂ©senteront le peuple dans cette circonstance solennelle. Le nombre 70 est peut-ĂȘtre choisi en souvenir du nombre de personnes dont se composait la famille patriarcale Ă son entrĂ©e en Egypte (1.5).Prosternez-vous de loin : lorsque l'Eternel leur accordera la manifestation de sa prĂ©sence et de sa gloire (verset 10).MoĂŻse seul s'approchera. Ce dĂ©tail n'est pas relevĂ© dans le rĂ©cit de l'exĂ©cution (versets 9 et 10). MoĂŻse devait s'approcher seul de l'apparition cĂ©leste, tandis que tous les autres tĂ©moins resteraient prosternĂ©s tant qu'elle durerait. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse est appelĂ© sur la montagne, Le peuple promet d'ĂȘtre obĂ©issant. (Exode 24:1-8) La gloire de l'Ăternel apparaĂźt. (Exode 24:9-11) MoĂŻse gravit la montagne. (Exode 24:12-18)Une alliance solennelle a Ă©tĂ© Ă©tablie entre Dieu et IsraĂ«l. Cette alliance est une image type de celle offerte par Dieu Ă tous les croyants, par la GrĂące, au travers de Christ.DĂšs que Dieu eut sĂ©parĂ© Son peuple des autres nations, Il lui donna des directives par Sa Parole Ă©crite, comme Il l'avait dĂ©jĂ fait prĂ©alablement. Les ordonnances divines sont si parfaites et tellement destinĂ©es Ă notre bien, que plus nous y songeons et plus elles doivent ĂȘtre notre rĂšgle de vie, plus nous Ă©prouvons le besoin de nous y conformer. Le texte prĂ©cise que le sang du sacrifice Ă©tait rĂ©pandu sur l'autel, sur le livre de l'alliance et sur le peuple. Personne ne pouvait obĂ©ir Ă Dieu ni accomplir des services religieux, sans avoir au prĂ©alable Ă©tĂ© aspergĂ© de ce sang. Toutes les bĂ©nĂ©dictions promises Ă IsraĂ«l dĂ©pendaient de la GrĂące divine ; l'Ăternel, dans Sa bienveillance, voulait conduire Son peuple.De mĂȘme, le pĂ©cheur, en toute obĂ©issance et par la foi dans le sang de Christ, peut s'approcher du trĂŽne divin ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dieu dit 0559 08804 Ă MoĂŻse 04872 : Monte 05927 08798 vers lâEternel 03068, toi et Aaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, et soixante-dix 07657 des anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478, et vous vous prosternerez 07812 08694 de loin 07350. 030 - 'Abiyhuw'Abihu = « Dieu est pĂšre », « il est mon pĂšre » fils d'Aaron, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02205 - zaqenvieux vieux, vieil, vieille (pour des humains) aĂźnĂ©, ancien (de ceux qui ont de l'autoritĂ©) 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05070 - NadabNadab = « gĂ©nĂ©reux » « libĂ©ral » aĂźnĂ© des fils d'Aaron, foudroyĂ© pour avoir ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠07350 - rachowqĂ©loignĂ©, loin, distant, terres distantes, ceux qui sont Ă©loignĂ©s en distance, en temps distance à ⊠07657 - shib`iymsoixante-dix, trois vingtaines et (dix, onze, douze, etc...) 07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIHUSecond fils d'Aaron ( Ex 6:23 28:1 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse sur ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠NADAB(=gĂ©nĂ©reux). 1. Fils aĂźnĂ© d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 1 5 Les personnes 05315 issues 03318 08802 03409 de Jacob 03290 Ă©taient au nombre de soixante-dix 07657 05315 en tout. Joseph 03130 Ă©tait alors en Egypte 04714. Exode 3 5 Dieu dit 0559 08799 : Nâapproche 07126 08799 pas dâici 01988, ĂŽte 05394 08798 tes souliers 05275 de tes pieds 07272, car le lieu 04725 sur 0834 lequel tu te tiens 05975 08802 est une terre 0127 sainte 06944. Exode 6 23 Aaron 0175 prit 03947 08799 pour femme 0802 ElischĂ©ba 0472, fille 01323 dâAmminadab 05992, sĆur 0269 de Nachschon 05177 ; et elle lui enfanta 03205 08799 Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. Exode 19 9 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Voici, je viendrai 0935 08802 vers toi dans une Ă©paisse 05645 nuĂ©e 06051, afin que le peuple 05971 entende 08085 08799 quand je te parlerai 01696 08763, et quâil ait toujours 05769 confiance 0539 08686 en toi. MoĂŻse 04872 rapporta 05046 08686 les paroles 01697 du peuple 05971 Ă lâEternel 03068. 20 Ainsi lâEternel 03068 descendit 03381 08799 sur la montagne 02022 de SinaĂŻ 05514, sur le sommet 07218 de la montagne 02022 ; lâEternel 03068 appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 sur 0413 le sommet 07218 de la montagne 02022. Et MoĂŻse 04872 monta 05927 08799. 24 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798, descends 03381 08798 ; tu monteras 05927 08804 ensuite avec Aaron 0175 ; mais que les sacrificateurs 03548 et le peuple 05971 ne se prĂ©cipitent 02040 08799 point pour monter 05927 08800 vers lâEternel 03068, de peur quâil ne les frappe 06555 08799 de mort. Exode 20 21 Le peuple 05971 restait 05975 08799 dans lâĂ©loignement 07350 ; mais MoĂŻse 04872 sâapprocha 05066 08738 de la nuĂ©e 06205 oĂč Ă©tait Dieu 0430. Exode 24 1 Dieu dit 0559 08804 Ă MoĂŻse 04872 : Monte 05927 08798 vers lâEternel 03068, toi et Aaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, et soixante-dix 07657 des anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478, et vous vous prosternerez 07812 08694 de loin 07350. 9 MoĂŻse 04872 monta 05927 08799 avec Aaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, et soixante-dix 07657 anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478. 15 MoĂŻse 04872 monta 05927 08799 sur la montagne 02022, et la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08762 la montagne 02022. Exode 28 1 Fais approcher 07126 08685 de toi Aaron 0175, ton frĂšre 0251, et ses fils 01121, et prends-les parmi 08432 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 pour les consacrer Ă mon service dans le sacerdoce 03547 08763 : Aaron 0175 et les fils 01121 dâAaron 0175, Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. Exode 34 2 Sois prĂȘt 03559 08737 de bonne heure 01242, et tu monteras 05927 08804 dĂšs le matin 01242 sur la montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 ; tu te tiendras 05324 08738 lĂ devant moi, sur le sommet 07218 de la montagne 02022. LĂ©vitique 10 1 Les fils 01121 dâAaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, prirent 03947 08799 chacun 0376 un brasier 04289, y 02004 mirent 05414 08799 du feu 0784, et posĂšrent 07760 08799 du parfum 07004 dessus ; ils apportĂšrent 07126 08686 devant 06440 lâEternel 03068 du feu 0784 Ă©tranger 02114 08801, ce quâil ne leur avait point ordonnĂ© 06680 08765. 2 Alors le feu 0784 sortit 03318 08799 de devant lâEternel 03068, et les consuma 0398 08799 : ils moururent 04191 08799 devant 06440 lâEternel 03068. Nombres 11 16 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Assemble 0622 08798 auprĂšs de moi soixante-dix 07657 hommes 0376 des anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478, de ceux que tu connais 03045 08804 comme anciens 02205 du peuple 05971 et ayant autoritĂ© 07860 08802 sur lui ; amĂšne 03947 08804-les Ă la tente 0168 dâassignation 04150, et quâils sây prĂ©sentent 03320 08694 avec toi. 24 MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799, et rapporta 01696 08762 au peuple 05971 les paroles 01697 de lâEternel 03068. Il assembla 0622 08799 soixante-dix 07657 hommes 0376 des anciens 02205 du peuple 05971, et les plaça 05975 08686 autour 05439 de la tente 0168. 25 LâEternel 03068 descendit 03381 08799 dans la nuĂ©e 06051, et parla 01696 08762 Ă MoĂŻse ; il prit 0680 08686 de lâesprit 07307 qui Ă©tait sur lui, et le mit 05414 08799 sur les soixante-dix 07657 anciens 02205 0376. Et dĂšs que lâesprit 07307 reposa 05117 08800 sur eux, ils prophĂ©tisĂšrent 05012 08691 ; mais ils ne continuĂšrent 03254 08804 pas. 1 Chroniques 6 3 Fils 01121 dâAmram 06019 : Aaron 0175 et MoĂŻse 04872 ; et Marie 04813. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. EzĂ©chiel 8 11 05975 08802 Soixante-dix 07657 hommes 0376 des anciens 02205 de la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, au milieu 08432 desquels Ă©tait Jaazania 02970, fils 01121 de Schaphan 08227, se tenaient 05975 08802 devant 06440 ces idoles, chacun 0376 lâencensoir 04730 Ă la main 03027, et il sâĂ©levait 05927 08802 une Ă©paisse 06282 nuĂ©e 06051 dâencens 07004. Luc 10 1 1161 AprĂšs 3326 cela 5023, le Seigneur 2962 dĂ©signa 322 5656 encore 2532 soixante-dix 1440 autres 2087 disciples, et 2532 il les 846 envoya 649 5656 deux Ă deux 1417 303 devant 4253 lui 846 4383 dans 1519 toutes 3956 les villes 4172 et 2532 dans tous les lieux 5117 oĂč 3757 lui-mĂȘme 846 devait 3195 5707 aller 2064 5738. 17 1161 Les soixante-dix 1440 revinrent 5290 5656 avec 3326 joie 5479, disant 3004 5723 : Seigneur 2962, les dĂ©mons 1140 mĂȘmes 2532 nous 2254 sont soumis 5293 5743 en 1722 ton 4675 nom 3686. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Dieu dit Ă MoĂŻse : « Monte vers l'Eternel avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. Segond 1910 Dieu dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. Segond 1978 (Colombe) © Dieu avait dit Ă MoĂŻse : Monte vers lâĂternel, toi-mĂȘme, ainsi quâAaron, Nadab et Abihou et soixante-dix des anciens dâIsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Monte vers moi sur la montagne, avec Aaron, Nadab, Abihou et 70 des anciens dâIsraĂ«l. Quand vous serez encore loin, vous vous mettrez Ă genoux devant moi. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Monte vers moi sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix des anciens dâIsraĂ«l. Lorsque vous serez encore Ă bonne distance, vous vous inclinerez jusquâĂ terre. Semeur © Dieu dit Ă MoĂŻse : âMonte vers lâEternel, et prends avec toi Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix des responsables dâIsraĂ«l. Vous vous prosternerez de loin. Darby Et il dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin ; Martin Puis il dit Ă MoĂŻse : monte vers l'Eternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante et dix des Anciens d'IsraĂ«l ; et vous vous prosternerez de loin. Ostervald Et Dieu dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante et dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ Ś ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖœŚ§Ś World English Bible He said to Moses, "Come up to Yahweh, you, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship from a distance. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 11 La conclusion de l'allianceLes chapitres 21 et 23 ou le Livre de l'alliance Ă©taient un code de lois qui appartenait uniquement, au document jĂ©hoviste ; dans le chapitre 24 le rĂ©dacteur a rĂ©uni en un rĂ©cit unique tout ce que contenaient ses divers documents sur la conclusion de l'alliance. Le document jĂ©hoviste paraĂźt avoir racontĂ© surtout le sacrifice (verset 3 Ă 8) et le document Ă©lohiste le repas solennel cĂ©lĂ©brĂ© par MoĂŻse, Aaron et les Anciens sur le mont de SinaĂŻ (versets 1 Ă 2 et 9 Ă 11).1 et 2 Ordre donnĂ© Ă MoĂŻse en vue du repas sacrĂ© qui doit suivre le sacrifice.Les mots Ă MoĂŻse sont placĂ©s en tĂȘte, afin d'opposer cet ordre au discours prĂ©cĂ©dent, qui Ă©tait Ă l'adresse du peuple entier. C'est une instruction spĂ©ciale et personnelle dont l'exĂ©cution est racontĂ©e versets 9 Ă 11. La forme du verbe avait dit (verset 14) permet de placer cet ordre Ă un moment antĂ©rieur quelconque.Monte... Il ne devra pas monter seul aprĂšs le sacrifice offert. Dieu veut qu'Aaron et ses fils, Nadab et Abihu, soient associĂ©s Ă la vision divine ainsi qu'au repas sacrĂ©, parce que, dĂšs que le Tabernacle sera construit, ce seront eux qui devront y exercer le sacerdoce.Les soixante-dix Anciens ne sont pas tous les Anciens d'IsraĂ«l, mais seulement les plus marquants d'entre, eux ; ils reprĂ©senteront le peuple dans cette circonstance solennelle. Le nombre 70 est peut-ĂȘtre choisi en souvenir du nombre de personnes dont se composait la famille patriarcale Ă son entrĂ©e en Egypte (1.5).Prosternez-vous de loin : lorsque l'Eternel leur accordera la manifestation de sa prĂ©sence et de sa gloire (verset 10).MoĂŻse seul s'approchera. Ce dĂ©tail n'est pas relevĂ© dans le rĂ©cit de l'exĂ©cution (versets 9 et 10). MoĂŻse devait s'approcher seul de l'apparition cĂ©leste, tandis que tous les autres tĂ©moins resteraient prosternĂ©s tant qu'elle durerait. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse est appelĂ© sur la montagne, Le peuple promet d'ĂȘtre obĂ©issant. (Exode 24:1-8) La gloire de l'Ăternel apparaĂźt. (Exode 24:9-11) MoĂŻse gravit la montagne. (Exode 24:12-18)Une alliance solennelle a Ă©tĂ© Ă©tablie entre Dieu et IsraĂ«l. Cette alliance est une image type de celle offerte par Dieu Ă tous les croyants, par la GrĂące, au travers de Christ.DĂšs que Dieu eut sĂ©parĂ© Son peuple des autres nations, Il lui donna des directives par Sa Parole Ă©crite, comme Il l'avait dĂ©jĂ fait prĂ©alablement. Les ordonnances divines sont si parfaites et tellement destinĂ©es Ă notre bien, que plus nous y songeons et plus elles doivent ĂȘtre notre rĂšgle de vie, plus nous Ă©prouvons le besoin de nous y conformer. Le texte prĂ©cise que le sang du sacrifice Ă©tait rĂ©pandu sur l'autel, sur le livre de l'alliance et sur le peuple. Personne ne pouvait obĂ©ir Ă Dieu ni accomplir des services religieux, sans avoir au prĂ©alable Ă©tĂ© aspergĂ© de ce sang. Toutes les bĂ©nĂ©dictions promises Ă IsraĂ«l dĂ©pendaient de la GrĂące divine ; l'Ăternel, dans Sa bienveillance, voulait conduire Son peuple.De mĂȘme, le pĂ©cheur, en toute obĂ©issance et par la foi dans le sang de Christ, peut s'approcher du trĂŽne divin ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dieu dit 0559 08804 Ă MoĂŻse 04872 : Monte 05927 08798 vers lâEternel 03068, toi et Aaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, et soixante-dix 07657 des anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478, et vous vous prosternerez 07812 08694 de loin 07350. 030 - 'Abiyhuw'Abihu = « Dieu est pĂšre », « il est mon pĂšre » fils d'Aaron, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02205 - zaqenvieux vieux, vieil, vieille (pour des humains) aĂźnĂ©, ancien (de ceux qui ont de l'autoritĂ©) 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05070 - NadabNadab = « gĂ©nĂ©reux » « libĂ©ral » aĂźnĂ© des fils d'Aaron, foudroyĂ© pour avoir ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠07350 - rachowqĂ©loignĂ©, loin, distant, terres distantes, ceux qui sont Ă©loignĂ©s en distance, en temps distance à ⊠07657 - shib`iymsoixante-dix, trois vingtaines et (dix, onze, douze, etc...) 07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIHUSecond fils d'Aaron ( Ex 6:23 28:1 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse sur ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠NADAB(=gĂ©nĂ©reux). 1. Fils aĂźnĂ© d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 1 5 Les personnes 05315 issues 03318 08802 03409 de Jacob 03290 Ă©taient au nombre de soixante-dix 07657 05315 en tout. Joseph 03130 Ă©tait alors en Egypte 04714. Exode 3 5 Dieu dit 0559 08799 : Nâapproche 07126 08799 pas dâici 01988, ĂŽte 05394 08798 tes souliers 05275 de tes pieds 07272, car le lieu 04725 sur 0834 lequel tu te tiens 05975 08802 est une terre 0127 sainte 06944. Exode 6 23 Aaron 0175 prit 03947 08799 pour femme 0802 ElischĂ©ba 0472, fille 01323 dâAmminadab 05992, sĆur 0269 de Nachschon 05177 ; et elle lui enfanta 03205 08799 Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. Exode 19 9 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Voici, je viendrai 0935 08802 vers toi dans une Ă©paisse 05645 nuĂ©e 06051, afin que le peuple 05971 entende 08085 08799 quand je te parlerai 01696 08763, et quâil ait toujours 05769 confiance 0539 08686 en toi. MoĂŻse 04872 rapporta 05046 08686 les paroles 01697 du peuple 05971 Ă lâEternel 03068. 20 Ainsi lâEternel 03068 descendit 03381 08799 sur la montagne 02022 de SinaĂŻ 05514, sur le sommet 07218 de la montagne 02022 ; lâEternel 03068 appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 sur 0413 le sommet 07218 de la montagne 02022. Et MoĂŻse 04872 monta 05927 08799. 24 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798, descends 03381 08798 ; tu monteras 05927 08804 ensuite avec Aaron 0175 ; mais que les sacrificateurs 03548 et le peuple 05971 ne se prĂ©cipitent 02040 08799 point pour monter 05927 08800 vers lâEternel 03068, de peur quâil ne les frappe 06555 08799 de mort. Exode 20 21 Le peuple 05971 restait 05975 08799 dans lâĂ©loignement 07350 ; mais MoĂŻse 04872 sâapprocha 05066 08738 de la nuĂ©e 06205 oĂč Ă©tait Dieu 0430. Exode 24 1 Dieu dit 0559 08804 Ă MoĂŻse 04872 : Monte 05927 08798 vers lâEternel 03068, toi et Aaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, et soixante-dix 07657 des anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478, et vous vous prosternerez 07812 08694 de loin 07350. 9 MoĂŻse 04872 monta 05927 08799 avec Aaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, et soixante-dix 07657 anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478. 15 MoĂŻse 04872 monta 05927 08799 sur la montagne 02022, et la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08762 la montagne 02022. Exode 28 1 Fais approcher 07126 08685 de toi Aaron 0175, ton frĂšre 0251, et ses fils 01121, et prends-les parmi 08432 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 pour les consacrer Ă mon service dans le sacerdoce 03547 08763 : Aaron 0175 et les fils 01121 dâAaron 0175, Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. Exode 34 2 Sois prĂȘt 03559 08737 de bonne heure 01242, et tu monteras 05927 08804 dĂšs le matin 01242 sur la montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 ; tu te tiendras 05324 08738 lĂ devant moi, sur le sommet 07218 de la montagne 02022. LĂ©vitique 10 1 Les fils 01121 dâAaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, prirent 03947 08799 chacun 0376 un brasier 04289, y 02004 mirent 05414 08799 du feu 0784, et posĂšrent 07760 08799 du parfum 07004 dessus ; ils apportĂšrent 07126 08686 devant 06440 lâEternel 03068 du feu 0784 Ă©tranger 02114 08801, ce quâil ne leur avait point ordonnĂ© 06680 08765. 2 Alors le feu 0784 sortit 03318 08799 de devant lâEternel 03068, et les consuma 0398 08799 : ils moururent 04191 08799 devant 06440 lâEternel 03068. Nombres 11 16 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Assemble 0622 08798 auprĂšs de moi soixante-dix 07657 hommes 0376 des anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478, de ceux que tu connais 03045 08804 comme anciens 02205 du peuple 05971 et ayant autoritĂ© 07860 08802 sur lui ; amĂšne 03947 08804-les Ă la tente 0168 dâassignation 04150, et quâils sây prĂ©sentent 03320 08694 avec toi. 24 MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799, et rapporta 01696 08762 au peuple 05971 les paroles 01697 de lâEternel 03068. Il assembla 0622 08799 soixante-dix 07657 hommes 0376 des anciens 02205 du peuple 05971, et les plaça 05975 08686 autour 05439 de la tente 0168. 25 LâEternel 03068 descendit 03381 08799 dans la nuĂ©e 06051, et parla 01696 08762 Ă MoĂŻse ; il prit 0680 08686 de lâesprit 07307 qui Ă©tait sur lui, et le mit 05414 08799 sur les soixante-dix 07657 anciens 02205 0376. Et dĂšs que lâesprit 07307 reposa 05117 08800 sur eux, ils prophĂ©tisĂšrent 05012 08691 ; mais ils ne continuĂšrent 03254 08804 pas. 1 Chroniques 6 3 Fils 01121 dâAmram 06019 : Aaron 0175 et MoĂŻse 04872 ; et Marie 04813. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. EzĂ©chiel 8 11 05975 08802 Soixante-dix 07657 hommes 0376 des anciens 02205 de la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, au milieu 08432 desquels Ă©tait Jaazania 02970, fils 01121 de Schaphan 08227, se tenaient 05975 08802 devant 06440 ces idoles, chacun 0376 lâencensoir 04730 Ă la main 03027, et il sâĂ©levait 05927 08802 une Ă©paisse 06282 nuĂ©e 06051 dâencens 07004. Luc 10 1 1161 AprĂšs 3326 cela 5023, le Seigneur 2962 dĂ©signa 322 5656 encore 2532 soixante-dix 1440 autres 2087 disciples, et 2532 il les 846 envoya 649 5656 deux Ă deux 1417 303 devant 4253 lui 846 4383 dans 1519 toutes 3956 les villes 4172 et 2532 dans tous les lieux 5117 oĂč 3757 lui-mĂȘme 846 devait 3195 5707 aller 2064 5738. 17 1161 Les soixante-dix 1440 revinrent 5290 5656 avec 3326 joie 5479, disant 3004 5723 : Seigneur 2962, les dĂ©mons 1140 mĂȘmes 2532 nous 2254 sont soumis 5293 5743 en 1722 ton 4675 nom 3686. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Dieu dit Ă MoĂŻse : « Monte vers l'Eternel avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. Segond 1910 Dieu dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. Segond 1978 (Colombe) © Dieu avait dit Ă MoĂŻse : Monte vers lâĂternel, toi-mĂȘme, ainsi quâAaron, Nadab et Abihou et soixante-dix des anciens dâIsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Monte vers moi sur la montagne, avec Aaron, Nadab, Abihou et 70 des anciens dâIsraĂ«l. Quand vous serez encore loin, vous vous mettrez Ă genoux devant moi. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Monte vers moi sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix des anciens dâIsraĂ«l. Lorsque vous serez encore Ă bonne distance, vous vous inclinerez jusquâĂ terre. Semeur © Dieu dit Ă MoĂŻse : âMonte vers lâEternel, et prends avec toi Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix des responsables dâIsraĂ«l. Vous vous prosternerez de loin. Darby Et il dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin ; Martin Puis il dit Ă MoĂŻse : monte vers l'Eternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante et dix des Anciens d'IsraĂ«l ; et vous vous prosternerez de loin. Ostervald Et Dieu dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante et dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ Ś ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖœŚ§Ś World English Bible He said to Moses, "Come up to Yahweh, you, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship from a distance. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 11 La conclusion de l'allianceLes chapitres 21 et 23 ou le Livre de l'alliance Ă©taient un code de lois qui appartenait uniquement, au document jĂ©hoviste ; dans le chapitre 24 le rĂ©dacteur a rĂ©uni en un rĂ©cit unique tout ce que contenaient ses divers documents sur la conclusion de l'alliance. Le document jĂ©hoviste paraĂźt avoir racontĂ© surtout le sacrifice (verset 3 Ă 8) et le document Ă©lohiste le repas solennel cĂ©lĂ©brĂ© par MoĂŻse, Aaron et les Anciens sur le mont de SinaĂŻ (versets 1 Ă 2 et 9 Ă 11).1 et 2 Ordre donnĂ© Ă MoĂŻse en vue du repas sacrĂ© qui doit suivre le sacrifice.Les mots Ă MoĂŻse sont placĂ©s en tĂȘte, afin d'opposer cet ordre au discours prĂ©cĂ©dent, qui Ă©tait Ă l'adresse du peuple entier. C'est une instruction spĂ©ciale et personnelle dont l'exĂ©cution est racontĂ©e versets 9 Ă 11. La forme du verbe avait dit (verset 14) permet de placer cet ordre Ă un moment antĂ©rieur quelconque.Monte... Il ne devra pas monter seul aprĂšs le sacrifice offert. Dieu veut qu'Aaron et ses fils, Nadab et Abihu, soient associĂ©s Ă la vision divine ainsi qu'au repas sacrĂ©, parce que, dĂšs que le Tabernacle sera construit, ce seront eux qui devront y exercer le sacerdoce.Les soixante-dix Anciens ne sont pas tous les Anciens d'IsraĂ«l, mais seulement les plus marquants d'entre, eux ; ils reprĂ©senteront le peuple dans cette circonstance solennelle. Le nombre 70 est peut-ĂȘtre choisi en souvenir du nombre de personnes dont se composait la famille patriarcale Ă son entrĂ©e en Egypte (1.5).Prosternez-vous de loin : lorsque l'Eternel leur accordera la manifestation de sa prĂ©sence et de sa gloire (verset 10).MoĂŻse seul s'approchera. Ce dĂ©tail n'est pas relevĂ© dans le rĂ©cit de l'exĂ©cution (versets 9 et 10). MoĂŻse devait s'approcher seul de l'apparition cĂ©leste, tandis que tous les autres tĂ©moins resteraient prosternĂ©s tant qu'elle durerait. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse est appelĂ© sur la montagne, Le peuple promet d'ĂȘtre obĂ©issant. (Exode 24:1-8) La gloire de l'Ăternel apparaĂźt. (Exode 24:9-11) MoĂŻse gravit la montagne. (Exode 24:12-18)Une alliance solennelle a Ă©tĂ© Ă©tablie entre Dieu et IsraĂ«l. Cette alliance est une image type de celle offerte par Dieu Ă tous les croyants, par la GrĂące, au travers de Christ.DĂšs que Dieu eut sĂ©parĂ© Son peuple des autres nations, Il lui donna des directives par Sa Parole Ă©crite, comme Il l'avait dĂ©jĂ fait prĂ©alablement. Les ordonnances divines sont si parfaites et tellement destinĂ©es Ă notre bien, que plus nous y songeons et plus elles doivent ĂȘtre notre rĂšgle de vie, plus nous Ă©prouvons le besoin de nous y conformer. Le texte prĂ©cise que le sang du sacrifice Ă©tait rĂ©pandu sur l'autel, sur le livre de l'alliance et sur le peuple. Personne ne pouvait obĂ©ir Ă Dieu ni accomplir des services religieux, sans avoir au prĂ©alable Ă©tĂ© aspergĂ© de ce sang. Toutes les bĂ©nĂ©dictions promises Ă IsraĂ«l dĂ©pendaient de la GrĂące divine ; l'Ăternel, dans Sa bienveillance, voulait conduire Son peuple.De mĂȘme, le pĂ©cheur, en toute obĂ©issance et par la foi dans le sang de Christ, peut s'approcher du trĂŽne divin ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dieu dit 0559 08804 Ă MoĂŻse 04872 : Monte 05927 08798 vers lâEternel 03068, toi et Aaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, et soixante-dix 07657 des anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478, et vous vous prosternerez 07812 08694 de loin 07350. 030 - 'Abiyhuw'Abihu = « Dieu est pĂšre », « il est mon pĂšre » fils d'Aaron, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02205 - zaqenvieux vieux, vieil, vieille (pour des humains) aĂźnĂ©, ancien (de ceux qui ont de l'autoritĂ©) 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05070 - NadabNadab = « gĂ©nĂ©reux » « libĂ©ral » aĂźnĂ© des fils d'Aaron, foudroyĂ© pour avoir ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠07350 - rachowqĂ©loignĂ©, loin, distant, terres distantes, ceux qui sont Ă©loignĂ©s en distance, en temps distance à ⊠07657 - shib`iymsoixante-dix, trois vingtaines et (dix, onze, douze, etc...) 07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIHUSecond fils d'Aaron ( Ex 6:23 28:1 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse sur ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠NADAB(=gĂ©nĂ©reux). 1. Fils aĂźnĂ© d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 1 5 Les personnes 05315 issues 03318 08802 03409 de Jacob 03290 Ă©taient au nombre de soixante-dix 07657 05315 en tout. Joseph 03130 Ă©tait alors en Egypte 04714. Exode 3 5 Dieu dit 0559 08799 : Nâapproche 07126 08799 pas dâici 01988, ĂŽte 05394 08798 tes souliers 05275 de tes pieds 07272, car le lieu 04725 sur 0834 lequel tu te tiens 05975 08802 est une terre 0127 sainte 06944. Exode 6 23 Aaron 0175 prit 03947 08799 pour femme 0802 ElischĂ©ba 0472, fille 01323 dâAmminadab 05992, sĆur 0269 de Nachschon 05177 ; et elle lui enfanta 03205 08799 Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. Exode 19 9 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Voici, je viendrai 0935 08802 vers toi dans une Ă©paisse 05645 nuĂ©e 06051, afin que le peuple 05971 entende 08085 08799 quand je te parlerai 01696 08763, et quâil ait toujours 05769 confiance 0539 08686 en toi. MoĂŻse 04872 rapporta 05046 08686 les paroles 01697 du peuple 05971 Ă lâEternel 03068. 20 Ainsi lâEternel 03068 descendit 03381 08799 sur la montagne 02022 de SinaĂŻ 05514, sur le sommet 07218 de la montagne 02022 ; lâEternel 03068 appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 sur 0413 le sommet 07218 de la montagne 02022. Et MoĂŻse 04872 monta 05927 08799. 24 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798, descends 03381 08798 ; tu monteras 05927 08804 ensuite avec Aaron 0175 ; mais que les sacrificateurs 03548 et le peuple 05971 ne se prĂ©cipitent 02040 08799 point pour monter 05927 08800 vers lâEternel 03068, de peur quâil ne les frappe 06555 08799 de mort. Exode 20 21 Le peuple 05971 restait 05975 08799 dans lâĂ©loignement 07350 ; mais MoĂŻse 04872 sâapprocha 05066 08738 de la nuĂ©e 06205 oĂč Ă©tait Dieu 0430. Exode 24 1 Dieu dit 0559 08804 Ă MoĂŻse 04872 : Monte 05927 08798 vers lâEternel 03068, toi et Aaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, et soixante-dix 07657 des anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478, et vous vous prosternerez 07812 08694 de loin 07350. 9 MoĂŻse 04872 monta 05927 08799 avec Aaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, et soixante-dix 07657 anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478. 15 MoĂŻse 04872 monta 05927 08799 sur la montagne 02022, et la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08762 la montagne 02022. Exode 28 1 Fais approcher 07126 08685 de toi Aaron 0175, ton frĂšre 0251, et ses fils 01121, et prends-les parmi 08432 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 pour les consacrer Ă mon service dans le sacerdoce 03547 08763 : Aaron 0175 et les fils 01121 dâAaron 0175, Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. Exode 34 2 Sois prĂȘt 03559 08737 de bonne heure 01242, et tu monteras 05927 08804 dĂšs le matin 01242 sur la montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 ; tu te tiendras 05324 08738 lĂ devant moi, sur le sommet 07218 de la montagne 02022. LĂ©vitique 10 1 Les fils 01121 dâAaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, prirent 03947 08799 chacun 0376 un brasier 04289, y 02004 mirent 05414 08799 du feu 0784, et posĂšrent 07760 08799 du parfum 07004 dessus ; ils apportĂšrent 07126 08686 devant 06440 lâEternel 03068 du feu 0784 Ă©tranger 02114 08801, ce quâil ne leur avait point ordonnĂ© 06680 08765. 2 Alors le feu 0784 sortit 03318 08799 de devant lâEternel 03068, et les consuma 0398 08799 : ils moururent 04191 08799 devant 06440 lâEternel 03068. Nombres 11 16 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Assemble 0622 08798 auprĂšs de moi soixante-dix 07657 hommes 0376 des anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478, de ceux que tu connais 03045 08804 comme anciens 02205 du peuple 05971 et ayant autoritĂ© 07860 08802 sur lui ; amĂšne 03947 08804-les Ă la tente 0168 dâassignation 04150, et quâils sây prĂ©sentent 03320 08694 avec toi. 24 MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799, et rapporta 01696 08762 au peuple 05971 les paroles 01697 de lâEternel 03068. Il assembla 0622 08799 soixante-dix 07657 hommes 0376 des anciens 02205 du peuple 05971, et les plaça 05975 08686 autour 05439 de la tente 0168. 25 LâEternel 03068 descendit 03381 08799 dans la nuĂ©e 06051, et parla 01696 08762 Ă MoĂŻse ; il prit 0680 08686 de lâesprit 07307 qui Ă©tait sur lui, et le mit 05414 08799 sur les soixante-dix 07657 anciens 02205 0376. Et dĂšs que lâesprit 07307 reposa 05117 08800 sur eux, ils prophĂ©tisĂšrent 05012 08691 ; mais ils ne continuĂšrent 03254 08804 pas. 1 Chroniques 6 3 Fils 01121 dâAmram 06019 : Aaron 0175 et MoĂŻse 04872 ; et Marie 04813. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. EzĂ©chiel 8 11 05975 08802 Soixante-dix 07657 hommes 0376 des anciens 02205 de la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, au milieu 08432 desquels Ă©tait Jaazania 02970, fils 01121 de Schaphan 08227, se tenaient 05975 08802 devant 06440 ces idoles, chacun 0376 lâencensoir 04730 Ă la main 03027, et il sâĂ©levait 05927 08802 une Ă©paisse 06282 nuĂ©e 06051 dâencens 07004. Luc 10 1 1161 AprĂšs 3326 cela 5023, le Seigneur 2962 dĂ©signa 322 5656 encore 2532 soixante-dix 1440 autres 2087 disciples, et 2532 il les 846 envoya 649 5656 deux Ă deux 1417 303 devant 4253 lui 846 4383 dans 1519 toutes 3956 les villes 4172 et 2532 dans tous les lieux 5117 oĂč 3757 lui-mĂȘme 846 devait 3195 5707 aller 2064 5738. 17 1161 Les soixante-dix 1440 revinrent 5290 5656 avec 3326 joie 5479, disant 3004 5723 : Seigneur 2962, les dĂ©mons 1140 mĂȘmes 2532 nous 2254 sont soumis 5293 5743 en 1722 ton 4675 nom 3686. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Dieu dit Ă MoĂŻse : « Monte vers l'Eternel avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. Segond 1910 Dieu dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. Segond 1978 (Colombe) © Dieu avait dit Ă MoĂŻse : Monte vers lâĂternel, toi-mĂȘme, ainsi quâAaron, Nadab et Abihou et soixante-dix des anciens dâIsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Monte vers moi sur la montagne, avec Aaron, Nadab, Abihou et 70 des anciens dâIsraĂ«l. Quand vous serez encore loin, vous vous mettrez Ă genoux devant moi. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Monte vers moi sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix des anciens dâIsraĂ«l. Lorsque vous serez encore Ă bonne distance, vous vous inclinerez jusquâĂ terre. Semeur © Dieu dit Ă MoĂŻse : âMonte vers lâEternel, et prends avec toi Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix des responsables dâIsraĂ«l. Vous vous prosternerez de loin. Darby Et il dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin ; Martin Puis il dit Ă MoĂŻse : monte vers l'Eternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante et dix des Anciens d'IsraĂ«l ; et vous vous prosternerez de loin. Ostervald Et Dieu dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante et dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ Ś ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖœŚ§Ś World English Bible He said to Moses, "Come up to Yahweh, you, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship from a distance. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 11 La conclusion de l'allianceLes chapitres 21 et 23 ou le Livre de l'alliance Ă©taient un code de lois qui appartenait uniquement, au document jĂ©hoviste ; dans le chapitre 24 le rĂ©dacteur a rĂ©uni en un rĂ©cit unique tout ce que contenaient ses divers documents sur la conclusion de l'alliance. Le document jĂ©hoviste paraĂźt avoir racontĂ© surtout le sacrifice (verset 3 Ă 8) et le document Ă©lohiste le repas solennel cĂ©lĂ©brĂ© par MoĂŻse, Aaron et les Anciens sur le mont de SinaĂŻ (versets 1 Ă 2 et 9 Ă 11).1 et 2 Ordre donnĂ© Ă MoĂŻse en vue du repas sacrĂ© qui doit suivre le sacrifice.Les mots Ă MoĂŻse sont placĂ©s en tĂȘte, afin d'opposer cet ordre au discours prĂ©cĂ©dent, qui Ă©tait Ă l'adresse du peuple entier. C'est une instruction spĂ©ciale et personnelle dont l'exĂ©cution est racontĂ©e versets 9 Ă 11. La forme du verbe avait dit (verset 14) permet de placer cet ordre Ă un moment antĂ©rieur quelconque.Monte... Il ne devra pas monter seul aprĂšs le sacrifice offert. Dieu veut qu'Aaron et ses fils, Nadab et Abihu, soient associĂ©s Ă la vision divine ainsi qu'au repas sacrĂ©, parce que, dĂšs que le Tabernacle sera construit, ce seront eux qui devront y exercer le sacerdoce.Les soixante-dix Anciens ne sont pas tous les Anciens d'IsraĂ«l, mais seulement les plus marquants d'entre, eux ; ils reprĂ©senteront le peuple dans cette circonstance solennelle. Le nombre 70 est peut-ĂȘtre choisi en souvenir du nombre de personnes dont se composait la famille patriarcale Ă son entrĂ©e en Egypte (1.5).Prosternez-vous de loin : lorsque l'Eternel leur accordera la manifestation de sa prĂ©sence et de sa gloire (verset 10).MoĂŻse seul s'approchera. Ce dĂ©tail n'est pas relevĂ© dans le rĂ©cit de l'exĂ©cution (versets 9 et 10). MoĂŻse devait s'approcher seul de l'apparition cĂ©leste, tandis que tous les autres tĂ©moins resteraient prosternĂ©s tant qu'elle durerait. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse est appelĂ© sur la montagne, Le peuple promet d'ĂȘtre obĂ©issant. (Exode 24:1-8) La gloire de l'Ăternel apparaĂźt. (Exode 24:9-11) MoĂŻse gravit la montagne. (Exode 24:12-18)Une alliance solennelle a Ă©tĂ© Ă©tablie entre Dieu et IsraĂ«l. Cette alliance est une image type de celle offerte par Dieu Ă tous les croyants, par la GrĂące, au travers de Christ.DĂšs que Dieu eut sĂ©parĂ© Son peuple des autres nations, Il lui donna des directives par Sa Parole Ă©crite, comme Il l'avait dĂ©jĂ fait prĂ©alablement. Les ordonnances divines sont si parfaites et tellement destinĂ©es Ă notre bien, que plus nous y songeons et plus elles doivent ĂȘtre notre rĂšgle de vie, plus nous Ă©prouvons le besoin de nous y conformer. Le texte prĂ©cise que le sang du sacrifice Ă©tait rĂ©pandu sur l'autel, sur le livre de l'alliance et sur le peuple. Personne ne pouvait obĂ©ir Ă Dieu ni accomplir des services religieux, sans avoir au prĂ©alable Ă©tĂ© aspergĂ© de ce sang. Toutes les bĂ©nĂ©dictions promises Ă IsraĂ«l dĂ©pendaient de la GrĂące divine ; l'Ăternel, dans Sa bienveillance, voulait conduire Son peuple.De mĂȘme, le pĂ©cheur, en toute obĂ©issance et par la foi dans le sang de Christ, peut s'approcher du trĂŽne divin ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dieu dit 0559 08804 Ă MoĂŻse 04872 : Monte 05927 08798 vers lâEternel 03068, toi et Aaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, et soixante-dix 07657 des anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478, et vous vous prosternerez 07812 08694 de loin 07350. 030 - 'Abiyhuw'Abihu = « Dieu est pĂšre », « il est mon pĂšre » fils d'Aaron, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02205 - zaqenvieux vieux, vieil, vieille (pour des humains) aĂźnĂ©, ancien (de ceux qui ont de l'autoritĂ©) 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05070 - NadabNadab = « gĂ©nĂ©reux » « libĂ©ral » aĂźnĂ© des fils d'Aaron, foudroyĂ© pour avoir ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠07350 - rachowqĂ©loignĂ©, loin, distant, terres distantes, ceux qui sont Ă©loignĂ©s en distance, en temps distance à ⊠07657 - shib`iymsoixante-dix, trois vingtaines et (dix, onze, douze, etc...) 07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIHUSecond fils d'Aaron ( Ex 6:23 28:1 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse sur ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠NADAB(=gĂ©nĂ©reux). 1. Fils aĂźnĂ© d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 1 5 Les personnes 05315 issues 03318 08802 03409 de Jacob 03290 Ă©taient au nombre de soixante-dix 07657 05315 en tout. Joseph 03130 Ă©tait alors en Egypte 04714. Exode 3 5 Dieu dit 0559 08799 : Nâapproche 07126 08799 pas dâici 01988, ĂŽte 05394 08798 tes souliers 05275 de tes pieds 07272, car le lieu 04725 sur 0834 lequel tu te tiens 05975 08802 est une terre 0127 sainte 06944. Exode 6 23 Aaron 0175 prit 03947 08799 pour femme 0802 ElischĂ©ba 0472, fille 01323 dâAmminadab 05992, sĆur 0269 de Nachschon 05177 ; et elle lui enfanta 03205 08799 Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. Exode 19 9 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Voici, je viendrai 0935 08802 vers toi dans une Ă©paisse 05645 nuĂ©e 06051, afin que le peuple 05971 entende 08085 08799 quand je te parlerai 01696 08763, et quâil ait toujours 05769 confiance 0539 08686 en toi. MoĂŻse 04872 rapporta 05046 08686 les paroles 01697 du peuple 05971 Ă lâEternel 03068. 20 Ainsi lâEternel 03068 descendit 03381 08799 sur la montagne 02022 de SinaĂŻ 05514, sur le sommet 07218 de la montagne 02022 ; lâEternel 03068 appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 sur 0413 le sommet 07218 de la montagne 02022. Et MoĂŻse 04872 monta 05927 08799. 24 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798, descends 03381 08798 ; tu monteras 05927 08804 ensuite avec Aaron 0175 ; mais que les sacrificateurs 03548 et le peuple 05971 ne se prĂ©cipitent 02040 08799 point pour monter 05927 08800 vers lâEternel 03068, de peur quâil ne les frappe 06555 08799 de mort. Exode 20 21 Le peuple 05971 restait 05975 08799 dans lâĂ©loignement 07350 ; mais MoĂŻse 04872 sâapprocha 05066 08738 de la nuĂ©e 06205 oĂč Ă©tait Dieu 0430. Exode 24 1 Dieu dit 0559 08804 Ă MoĂŻse 04872 : Monte 05927 08798 vers lâEternel 03068, toi et Aaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, et soixante-dix 07657 des anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478, et vous vous prosternerez 07812 08694 de loin 07350. 9 MoĂŻse 04872 monta 05927 08799 avec Aaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, et soixante-dix 07657 anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478. 15 MoĂŻse 04872 monta 05927 08799 sur la montagne 02022, et la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08762 la montagne 02022. Exode 28 1 Fais approcher 07126 08685 de toi Aaron 0175, ton frĂšre 0251, et ses fils 01121, et prends-les parmi 08432 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 pour les consacrer Ă mon service dans le sacerdoce 03547 08763 : Aaron 0175 et les fils 01121 dâAaron 0175, Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. Exode 34 2 Sois prĂȘt 03559 08737 de bonne heure 01242, et tu monteras 05927 08804 dĂšs le matin 01242 sur la montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 ; tu te tiendras 05324 08738 lĂ devant moi, sur le sommet 07218 de la montagne 02022. LĂ©vitique 10 1 Les fils 01121 dâAaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, prirent 03947 08799 chacun 0376 un brasier 04289, y 02004 mirent 05414 08799 du feu 0784, et posĂšrent 07760 08799 du parfum 07004 dessus ; ils apportĂšrent 07126 08686 devant 06440 lâEternel 03068 du feu 0784 Ă©tranger 02114 08801, ce quâil ne leur avait point ordonnĂ© 06680 08765. 2 Alors le feu 0784 sortit 03318 08799 de devant lâEternel 03068, et les consuma 0398 08799 : ils moururent 04191 08799 devant 06440 lâEternel 03068. Nombres 11 16 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Assemble 0622 08798 auprĂšs de moi soixante-dix 07657 hommes 0376 des anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478, de ceux que tu connais 03045 08804 comme anciens 02205 du peuple 05971 et ayant autoritĂ© 07860 08802 sur lui ; amĂšne 03947 08804-les Ă la tente 0168 dâassignation 04150, et quâils sây prĂ©sentent 03320 08694 avec toi. 24 MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799, et rapporta 01696 08762 au peuple 05971 les paroles 01697 de lâEternel 03068. Il assembla 0622 08799 soixante-dix 07657 hommes 0376 des anciens 02205 du peuple 05971, et les plaça 05975 08686 autour 05439 de la tente 0168. 25 LâEternel 03068 descendit 03381 08799 dans la nuĂ©e 06051, et parla 01696 08762 Ă MoĂŻse ; il prit 0680 08686 de lâesprit 07307 qui Ă©tait sur lui, et le mit 05414 08799 sur les soixante-dix 07657 anciens 02205 0376. Et dĂšs que lâesprit 07307 reposa 05117 08800 sur eux, ils prophĂ©tisĂšrent 05012 08691 ; mais ils ne continuĂšrent 03254 08804 pas. 1 Chroniques 6 3 Fils 01121 dâAmram 06019 : Aaron 0175 et MoĂŻse 04872 ; et Marie 04813. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. EzĂ©chiel 8 11 05975 08802 Soixante-dix 07657 hommes 0376 des anciens 02205 de la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, au milieu 08432 desquels Ă©tait Jaazania 02970, fils 01121 de Schaphan 08227, se tenaient 05975 08802 devant 06440 ces idoles, chacun 0376 lâencensoir 04730 Ă la main 03027, et il sâĂ©levait 05927 08802 une Ă©paisse 06282 nuĂ©e 06051 dâencens 07004. Luc 10 1 1161 AprĂšs 3326 cela 5023, le Seigneur 2962 dĂ©signa 322 5656 encore 2532 soixante-dix 1440 autres 2087 disciples, et 2532 il les 846 envoya 649 5656 deux Ă deux 1417 303 devant 4253 lui 846 4383 dans 1519 toutes 3956 les villes 4172 et 2532 dans tous les lieux 5117 oĂč 3757 lui-mĂȘme 846 devait 3195 5707 aller 2064 5738. 17 1161 Les soixante-dix 1440 revinrent 5290 5656 avec 3326 joie 5479, disant 3004 5723 : Seigneur 2962, les dĂ©mons 1140 mĂȘmes 2532 nous 2254 sont soumis 5293 5743 en 1722 ton 4675 nom 3686. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Dieu dit Ă MoĂŻse : « Monte vers l'Eternel avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. Segond 1910 Dieu dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. Segond 1978 (Colombe) © Dieu avait dit Ă MoĂŻse : Monte vers lâĂternel, toi-mĂȘme, ainsi quâAaron, Nadab et Abihou et soixante-dix des anciens dâIsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Monte vers moi sur la montagne, avec Aaron, Nadab, Abihou et 70 des anciens dâIsraĂ«l. Quand vous serez encore loin, vous vous mettrez Ă genoux devant moi. Français Courant © Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Monte vers moi sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix des anciens dâIsraĂ«l. Lorsque vous serez encore Ă bonne distance, vous vous inclinerez jusquâĂ terre. Semeur © Dieu dit Ă MoĂŻse : âMonte vers lâEternel, et prends avec toi Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix des responsables dâIsraĂ«l. Vous vous prosternerez de loin. Darby Et il dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin ; Martin Puis il dit Ă MoĂŻse : monte vers l'Eternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante et dix des Anciens d'IsraĂ«l ; et vous vous prosternerez de loin. Ostervald Et Dieu dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante et dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚąÖČŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ Ś ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚšÖžŚÖčÖœŚ§Ś World English Bible He said to Moses, "Come up to Yahweh, you, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship from a distance. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 11 La conclusion de l'allianceLes chapitres 21 et 23 ou le Livre de l'alliance Ă©taient un code de lois qui appartenait uniquement, au document jĂ©hoviste ; dans le chapitre 24 le rĂ©dacteur a rĂ©uni en un rĂ©cit unique tout ce que contenaient ses divers documents sur la conclusion de l'alliance. Le document jĂ©hoviste paraĂźt avoir racontĂ© surtout le sacrifice (verset 3 Ă 8) et le document Ă©lohiste le repas solennel cĂ©lĂ©brĂ© par MoĂŻse, Aaron et les Anciens sur le mont de SinaĂŻ (versets 1 Ă 2 et 9 Ă 11).1 et 2 Ordre donnĂ© Ă MoĂŻse en vue du repas sacrĂ© qui doit suivre le sacrifice.Les mots Ă MoĂŻse sont placĂ©s en tĂȘte, afin d'opposer cet ordre au discours prĂ©cĂ©dent, qui Ă©tait Ă l'adresse du peuple entier. C'est une instruction spĂ©ciale et personnelle dont l'exĂ©cution est racontĂ©e versets 9 Ă 11. La forme du verbe avait dit (verset 14) permet de placer cet ordre Ă un moment antĂ©rieur quelconque.Monte... Il ne devra pas monter seul aprĂšs le sacrifice offert. Dieu veut qu'Aaron et ses fils, Nadab et Abihu, soient associĂ©s Ă la vision divine ainsi qu'au repas sacrĂ©, parce que, dĂšs que le Tabernacle sera construit, ce seront eux qui devront y exercer le sacerdoce.Les soixante-dix Anciens ne sont pas tous les Anciens d'IsraĂ«l, mais seulement les plus marquants d'entre, eux ; ils reprĂ©senteront le peuple dans cette circonstance solennelle. Le nombre 70 est peut-ĂȘtre choisi en souvenir du nombre de personnes dont se composait la famille patriarcale Ă son entrĂ©e en Egypte (1.5).Prosternez-vous de loin : lorsque l'Eternel leur accordera la manifestation de sa prĂ©sence et de sa gloire (verset 10).MoĂŻse seul s'approchera. Ce dĂ©tail n'est pas relevĂ© dans le rĂ©cit de l'exĂ©cution (versets 9 et 10). MoĂŻse devait s'approcher seul de l'apparition cĂ©leste, tandis que tous les autres tĂ©moins resteraient prosternĂ©s tant qu'elle durerait. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse est appelĂ© sur la montagne, Le peuple promet d'ĂȘtre obĂ©issant. (Exode 24:1-8) La gloire de l'Ăternel apparaĂźt. (Exode 24:9-11) MoĂŻse gravit la montagne. (Exode 24:12-18)Une alliance solennelle a Ă©tĂ© Ă©tablie entre Dieu et IsraĂ«l. Cette alliance est une image type de celle offerte par Dieu Ă tous les croyants, par la GrĂące, au travers de Christ.DĂšs que Dieu eut sĂ©parĂ© Son peuple des autres nations, Il lui donna des directives par Sa Parole Ă©crite, comme Il l'avait dĂ©jĂ fait prĂ©alablement. Les ordonnances divines sont si parfaites et tellement destinĂ©es Ă notre bien, que plus nous y songeons et plus elles doivent ĂȘtre notre rĂšgle de vie, plus nous Ă©prouvons le besoin de nous y conformer. Le texte prĂ©cise que le sang du sacrifice Ă©tait rĂ©pandu sur l'autel, sur le livre de l'alliance et sur le peuple. Personne ne pouvait obĂ©ir Ă Dieu ni accomplir des services religieux, sans avoir au prĂ©alable Ă©tĂ© aspergĂ© de ce sang. Toutes les bĂ©nĂ©dictions promises Ă IsraĂ«l dĂ©pendaient de la GrĂące divine ; l'Ăternel, dans Sa bienveillance, voulait conduire Son peuple.De mĂȘme, le pĂ©cheur, en toute obĂ©issance et par la foi dans le sang de Christ, peut s'approcher du trĂŽne divin ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dieu dit 0559 08804 Ă MoĂŻse 04872 : Monte 05927 08798 vers lâEternel 03068, toi et Aaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, et soixante-dix 07657 des anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478, et vous vous prosternerez 07812 08694 de loin 07350. 030 - 'Abiyhuw'Abihu = « Dieu est pĂšre », « il est mon pĂšre » fils d'Aaron, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02205 - zaqenvieux vieux, vieil, vieille (pour des humains) aĂźnĂ©, ancien (de ceux qui ont de l'autoritĂ©) 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05070 - NadabNadab = « gĂ©nĂ©reux » « libĂ©ral » aĂźnĂ© des fils d'Aaron, foudroyĂ© pour avoir ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠07350 - rachowqĂ©loignĂ©, loin, distant, terres distantes, ceux qui sont Ă©loignĂ©s en distance, en temps distance à ⊠07657 - shib`iymsoixante-dix, trois vingtaines et (dix, onze, douze, etc...) 07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIHUSecond fils d'Aaron ( Ex 6:23 28:1 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse sur ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 3.III SĂ©jour en Madian. OĂč faut-il chercher cette rĂ©gion de Madian ? La question a Ă©tĂ© discutĂ©e depuis longtemps par ⊠NADAB(=gĂ©nĂ©reux). 1. Fils aĂźnĂ© d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 1 5 Les personnes 05315 issues 03318 08802 03409 de Jacob 03290 Ă©taient au nombre de soixante-dix 07657 05315 en tout. Joseph 03130 Ă©tait alors en Egypte 04714. Exode 3 5 Dieu dit 0559 08799 : Nâapproche 07126 08799 pas dâici 01988, ĂŽte 05394 08798 tes souliers 05275 de tes pieds 07272, car le lieu 04725 sur 0834 lequel tu te tiens 05975 08802 est une terre 0127 sainte 06944. Exode 6 23 Aaron 0175 prit 03947 08799 pour femme 0802 ElischĂ©ba 0472, fille 01323 dâAmminadab 05992, sĆur 0269 de Nachschon 05177 ; et elle lui enfanta 03205 08799 Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. Exode 19 9 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Voici, je viendrai 0935 08802 vers toi dans une Ă©paisse 05645 nuĂ©e 06051, afin que le peuple 05971 entende 08085 08799 quand je te parlerai 01696 08763, et quâil ait toujours 05769 confiance 0539 08686 en toi. MoĂŻse 04872 rapporta 05046 08686 les paroles 01697 du peuple 05971 Ă lâEternel 03068. 20 Ainsi lâEternel 03068 descendit 03381 08799 sur la montagne 02022 de SinaĂŻ 05514, sur le sommet 07218 de la montagne 02022 ; lâEternel 03068 appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 sur 0413 le sommet 07218 de la montagne 02022. Et MoĂŻse 04872 monta 05927 08799. 24 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798, descends 03381 08798 ; tu monteras 05927 08804 ensuite avec Aaron 0175 ; mais que les sacrificateurs 03548 et le peuple 05971 ne se prĂ©cipitent 02040 08799 point pour monter 05927 08800 vers lâEternel 03068, de peur quâil ne les frappe 06555 08799 de mort. Exode 20 21 Le peuple 05971 restait 05975 08799 dans lâĂ©loignement 07350 ; mais MoĂŻse 04872 sâapprocha 05066 08738 de la nuĂ©e 06205 oĂč Ă©tait Dieu 0430. Exode 24 1 Dieu dit 0559 08804 Ă MoĂŻse 04872 : Monte 05927 08798 vers lâEternel 03068, toi et Aaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, et soixante-dix 07657 des anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478, et vous vous prosternerez 07812 08694 de loin 07350. 9 MoĂŻse 04872 monta 05927 08799 avec Aaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, et soixante-dix 07657 anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478. 15 MoĂŻse 04872 monta 05927 08799 sur la montagne 02022, et la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08762 la montagne 02022. Exode 28 1 Fais approcher 07126 08685 de toi Aaron 0175, ton frĂšre 0251, et ses fils 01121, et prends-les parmi 08432 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 pour les consacrer Ă mon service dans le sacerdoce 03547 08763 : Aaron 0175 et les fils 01121 dâAaron 0175, Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. Exode 34 2 Sois prĂȘt 03559 08737 de bonne heure 01242, et tu monteras 05927 08804 dĂšs le matin 01242 sur la montagne 02022 de SinaĂŻ 05514 ; tu te tiendras 05324 08738 lĂ devant moi, sur le sommet 07218 de la montagne 02022. LĂ©vitique 10 1 Les fils 01121 dâAaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, prirent 03947 08799 chacun 0376 un brasier 04289, y 02004 mirent 05414 08799 du feu 0784, et posĂšrent 07760 08799 du parfum 07004 dessus ; ils apportĂšrent 07126 08686 devant 06440 lâEternel 03068 du feu 0784 Ă©tranger 02114 08801, ce quâil ne leur avait point ordonnĂ© 06680 08765. 2 Alors le feu 0784 sortit 03318 08799 de devant lâEternel 03068, et les consuma 0398 08799 : ils moururent 04191 08799 devant 06440 lâEternel 03068. Nombres 11 16 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Assemble 0622 08798 auprĂšs de moi soixante-dix 07657 hommes 0376 des anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478, de ceux que tu connais 03045 08804 comme anciens 02205 du peuple 05971 et ayant autoritĂ© 07860 08802 sur lui ; amĂšne 03947 08804-les Ă la tente 0168 dâassignation 04150, et quâils sây prĂ©sentent 03320 08694 avec toi. 24 MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799, et rapporta 01696 08762 au peuple 05971 les paroles 01697 de lâEternel 03068. Il assembla 0622 08799 soixante-dix 07657 hommes 0376 des anciens 02205 du peuple 05971, et les plaça 05975 08686 autour 05439 de la tente 0168. 25 LâEternel 03068 descendit 03381 08799 dans la nuĂ©e 06051, et parla 01696 08762 Ă MoĂŻse ; il prit 0680 08686 de lâesprit 07307 qui Ă©tait sur lui, et le mit 05414 08799 sur les soixante-dix 07657 anciens 02205 0376. Et dĂšs que lâesprit 07307 reposa 05117 08800 sur eux, ils prophĂ©tisĂšrent 05012 08691 ; mais ils ne continuĂšrent 03254 08804 pas. 1 Chroniques 6 3 Fils 01121 dâAmram 06019 : Aaron 0175 et MoĂŻse 04872 ; et Marie 04813. Fils 01121 dâAaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. EzĂ©chiel 8 11 05975 08802 Soixante-dix 07657 hommes 0376 des anciens 02205 de la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, au milieu 08432 desquels Ă©tait Jaazania 02970, fils 01121 de Schaphan 08227, se tenaient 05975 08802 devant 06440 ces idoles, chacun 0376 lâencensoir 04730 Ă la main 03027, et il sâĂ©levait 05927 08802 une Ă©paisse 06282 nuĂ©e 06051 dâencens 07004. Luc 10 1 1161 AprĂšs 3326 cela 5023, le Seigneur 2962 dĂ©signa 322 5656 encore 2532 soixante-dix 1440 autres 2087 disciples, et 2532 il les 846 envoya 649 5656 deux Ă deux 1417 303 devant 4253 lui 846 4383 dans 1519 toutes 3956 les villes 4172 et 2532 dans tous les lieux 5117 oĂč 3757 lui-mĂȘme 846 devait 3195 5707 aller 2064 5738. 17 1161 Les soixante-dix 1440 revinrent 5290 5656 avec 3326 joie 5479, disant 3004 5723 : Seigneur 2962, les dĂ©mons 1140 mĂȘmes 2532 nous 2254 sont soumis 5293 5743 en 1722 ton 4675 nom 3686. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.