TopMessages Message texte Mort Ă soi Lecture Esther 3 : 10-13 ; 4 : 5-17; 5 : 1-3 . 1) LA GRACE DIVINE. - Haman, le ⊠Philippe Landrevie Exode 24.9-18 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - La Gloire de Dieu Dans le contexte mondial difficile dans le lequel nous vivons nous avons besoin dâune chose pour tenir. Dans notre Ă©preuve, ⊠Exode 24.1-18 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 24.1-18 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 24.1-18 Exode 24.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Il ne porta pas la main contre les personnalitĂ©s israĂ©lites. Ils virent Dieu, puis ils mangĂšrent et burent. Segond 1910 Il n'Ă©tendit point sa main sur l'Ă©lite des enfants d'IsraĂ«l. Ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Segond 1978 (Colombe) © Il nâĂ©tendit pas la main sur lâĂ©lite des IsraĂ©lites. Ils eurent une vision de Dieu, puis ils mangĂšrent et burent. Parole de Vie © Dieu ne fait pas de mal aux notables dâIsraĂ«l. Ils peuvent le regarder, puis ils mangent et ils boivent. Français Courant © Dieu ne fit aucun mal Ă ces notables israĂ©lites ; ils purent le contempler, puis ils mangĂšrent et burent. Semeur © LâEternel nâĂ©tendit pas la main sur ces notables des IsraĂ©lites ; ils contemplĂšrent Dieu et puis ils mangĂšrent et burent. Darby Et il ne porta point sa main sur les nobles d'entre les fils d'IsraĂ«l : ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Martin Et il ne mit point sa main sur ceux qui avaient Ă©tĂ© choisis d'entre les enfants d'IsraĂ«l ; ainsi ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Ostervald Et il n'Ă©tendit point sa main sur ceux qui avaient Ă©tĂ© choisis d'entre les enfants d'IsraĂ«l ; mais ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚŠÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖŒŚ World English Bible He didn't lay his hand on the nobles of the children of Israel. They saw God, and ate and drank. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Eternel ne toucha pas... Il ne leur fit aucun mal, comme on aurait pu le craindre d'aprĂšs la rĂšgle qui dit qu'on ne peut voir Dieu et vivre. Comparez GenĂšse 32.30 ; Exode 33.20 ; Juges 6.22 ; 13.22Ils mangĂšrent et burent. AprĂšs s'ĂȘtre prosternĂ©s (verset 1), ils cĂ©lĂ©brĂšrent le repas auquel Dieu les conviait et qui consistait sans doute dans le manger des victimes d'actions de grĂąces. On a aussi expliquĂ© ces mots dans ce sens : L'Eternel ne leur fit pas de mal, de sorte qu'ils continuĂšrent Ă vivre, mangeant et buvant comme auparavant. Cette platitude clorait mal un tel rĂ©cit.Le repas eut-il lieu sur la montagne mĂȘme, immĂ©diatement Ă la suite de l'apparition divine, ou prĂšs de l'autel, au bas de la montagne ? Le verset 14, qui lie Ă©troitement le repas Ă la vision, est plutĂŽt favorable Ă la premiĂšre maniĂšre de voir. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il nâĂ©tendit 07971 08804 point sa main 03027 sur lâĂ©lite 0678 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Ils virent 02372 08799 Dieu 0430, et ils mangĂšrent 0398 08799 et burent 08354 08799. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0678 - 'atsiylcĂŽtĂ©, coin, chef (CLBL) nobles (fig.) 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02372 - chazahvoir, apercevoir, regarder, prophĂ©tiser, stipuler voir comme un voyant dans un Ă©tat extatique, avoir des ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 16 13 Et elle appela le nom de l'Ăternel qui lui avait parlé : Tu es le Dieu qui te rĂ©vĂšles ; car elle dit : N'ai-je pas aussi vu ici, aprĂšs qu'il s'est rĂ©vĂ©lé ? GenĂšse 18 18 puisque Abraham doit certainement, devenir une nation grande et forte, et qu'en lui seront bĂ©nies toutes les nations de la terre ? GenĂšse 31 54 Et Jacob offrit un sacrifice sur la montagne et invita ses frĂšres Ă manger le pain : et ils mangĂšrent le pain, et passĂšrent la nuit sur la montagne. GenĂšse 32 24 Et Jacob resta seul ; et un homme lutta avec lui jusqu'au lever de l'aurore. 25 Et lorsqu'il vit qu'il ne prĂ©valait pas sur lui, il toucha l'emboĂźture de sa hanche ; et l'emboĂźture de la hanche de Jacob fut luxĂ©e, comme il luttait avec lui. 26 Et il dit : Laisse-moi aller, car l'aurore se lĂšve. Et il dit : Je ne te laisserai point aller sans que tu m'aies bĂ©ni. 27 Et il lui dit : Quel est ton nom ? Et il dit : Jacob. 28 Et il dit : Ton nom ne sera plus appelĂ© Jacob, mais IsraĂ«l ; car tu as luttĂ© avec Dieu et avec les hommes, et tu as prĂ©valu. 29 Et Jacob demanda, et dit : Je te prie, dĂ©clare-moi ton nom. Et il dit : Pourquoi demandes-tu mon nom ? 30 Et il le bĂ©nit lĂ . Et Jacob appela le nom du lieu Peniel : Car j'ai vu Dieu face Ă face, et mon Ăąme a Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©e. 31 Et le soleil se levait sur lui comme il passait Peniel ; et il boitait sur sa cuisse. 32 C'est pourquoi, jusqu'Ă ce jour, les fils d'IsraĂ«l ne mangent point du tendon qui est sur l'emboĂźture de la hanche ; car il toucha l'emboĂźture de la hanche de Jacob sur le tendon. Exode 18 12 Et JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse, prit un holocauste et des sacrifices pour Dieu ; et Aaron et tous les anciens d'IsraĂ«l vinrent pour manger le pain avec le beau-pĂšre de MoĂŻse, en la prĂ©sence de Dieu. Exode 19 21 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Descends, avertis solennellement le peuple, de peur qu'ils ne rompent les barriĂšres pour monter vers l'Ăternel pour voir, et qu'un grand nombre d'entre eux ne tombe. Exode 24 1 Et il dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin ; 9 MoĂŻse et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l montĂšrent ; 10 et ils virent le Dieu d'IsraĂ«l, -et sous ses pieds comme un ouvrage de saphir transparent, et comme le ciel mĂȘme en puretĂ©. 11 Et il ne porta point sa main sur les nobles d'entre les fils d'IsraĂ«l : ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Exode 33 20 Et il dit : Tu ne peux pas voir ma face, car l'homme ne peut me voir et vivre. 21 Et l'Ăternel dit : Voici un lieu prĂšs de moi, et tu te tiendras sur le rocher ; et il arrivera, 22 quand ma gloire passera, que je te mettrai dans la fente du rocher, et je te couvrirai de ma main jusqu'Ă ce que je sois passé ; 23 puis je retirerai ma main, et tu me verras par derriĂšre ; mais ma face ne se verra pas. Nombres 21 18 Puits, que des princes ont creusĂ©, que les hommes nobles du peuple, avec le lĂ©gislateur, ont creusĂ© avec leurs bĂątons ! DeutĂ©ronome 4 33 Est-ce qu'un peuple a entendu la voix de Dieu parlant du milieu du feu, comme toi tu l'as entendue, et est demeurĂ© en vie ? DeutĂ©ronome 12 7 Et lĂ , vous mangerez devant l'Ăternel, votre Dieu, et vous vous rĂ©jouirez, vous et vos maisons, dans toutes les choses auxquelles vous aurez mis la main, dans lesquelles l'Ăternel, ton Dieu, t'aura bĂ©ni. Juges 5 13 descends, toi, le rĂ©sidu des nobles, comme son peuple ; Ăternel ! descends avec moi au milieu des hommes forts. Juges 13 22 Et Manoah dit Ă sa femme : Nous mourrons certainement, car nous avons vu Dieu. 1 Rois 21 8 Et elle Ă©crivit des lettres au nom d'Achab, et les scella de son sceau, et envoya les lettres aux anciens et aux nobles qui Ă©taient dans sa ville, qui habitaient avec Naboth. 2 Chroniques 23 20 Et il prit les chefs de centaines, et les nobles, et ceux qui avaient autoritĂ© sur le peuple, et tout le peuple du pays, et il fit descendre le roi de la maison de l'Ăternel, et ils entrĂšrent dans la maison du roi par la porte supĂ©rieure ; et ils firent asseoir le roi sur le trĂŽne du royaume. NĂ©hĂ©mie 2 16 Or les chefs ne savaient pas oĂč j'Ă©tais allĂ©, ni ce que je faisais ; et jusque-lĂ je n'avais rien communiquĂ© aux Juifs, ni aux sacrificateurs, ni aux nobles, ni aux chefs, ni aux autres qui s'occupaient de l'oeuvre. EcclĂ©siaste 9 7 Va, mange ton pain avec joie, et bois ton vin d'un coeur heureux ; car Dieu a dĂ©jĂ tes oeuvres pour agrĂ©ables. JĂ©rĂ©mie 14 3 Et ses nobles ont envoyĂ© Ă l'eau les petits ; ils sont allĂ©s aux citernes, ils n'ont pas trouvĂ© d'eau ; ils sont revenus, leurs vases vides ; ils ont eu honte, ils ont Ă©tĂ© confus, et ils ont couvert leur tĂȘte. Luc 15 23 et amenez le veau gras et tuez-le ; et mangeons et faisons bonne chĂšre ; 24 car mon fils que voici Ă©tait mort, et il est revenu Ă la vie ; il Ă©tait perdu, et il est retrouvĂ©. Et ils se mirent Ă faire bonne chĂšre. 1 Corinthiens 10 16 La coupe de bĂ©nĂ©diction que nous bĂ©nissons, n'est-elle pas la communion du sang de Christ ? Le pain que nous rompons, n'est-il pas la communion du corps du Christ ? 17 Car nous qui sommes plusieurs, sommes un seul pain, un seul corps, car nous participons Ă un seul et mĂȘme pain. 18 ConsidĂ©rez l'IsraĂ«l selon la chair : ceux qui mangent les sacrifices n'ont-ils pas communion avec l'autel ? Que dis-je donc ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - La Gloire de Dieu Dans le contexte mondial difficile dans le lequel nous vivons nous avons besoin dâune chose pour tenir. Dans notre Ă©preuve, ⊠Exode 24.1-18 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 24.1-18 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 24.1-18 Exode 24.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Il ne porta pas la main contre les personnalitĂ©s israĂ©lites. Ils virent Dieu, puis ils mangĂšrent et burent. Segond 1910 Il n'Ă©tendit point sa main sur l'Ă©lite des enfants d'IsraĂ«l. Ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Segond 1978 (Colombe) © Il nâĂ©tendit pas la main sur lâĂ©lite des IsraĂ©lites. Ils eurent une vision de Dieu, puis ils mangĂšrent et burent. Parole de Vie © Dieu ne fait pas de mal aux notables dâIsraĂ«l. Ils peuvent le regarder, puis ils mangent et ils boivent. Français Courant © Dieu ne fit aucun mal Ă ces notables israĂ©lites ; ils purent le contempler, puis ils mangĂšrent et burent. Semeur © LâEternel nâĂ©tendit pas la main sur ces notables des IsraĂ©lites ; ils contemplĂšrent Dieu et puis ils mangĂšrent et burent. Darby Et il ne porta point sa main sur les nobles d'entre les fils d'IsraĂ«l : ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Martin Et il ne mit point sa main sur ceux qui avaient Ă©tĂ© choisis d'entre les enfants d'IsraĂ«l ; ainsi ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Ostervald Et il n'Ă©tendit point sa main sur ceux qui avaient Ă©tĂ© choisis d'entre les enfants d'IsraĂ«l ; mais ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚŠÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖŒŚ World English Bible He didn't lay his hand on the nobles of the children of Israel. They saw God, and ate and drank. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Eternel ne toucha pas... Il ne leur fit aucun mal, comme on aurait pu le craindre d'aprĂšs la rĂšgle qui dit qu'on ne peut voir Dieu et vivre. Comparez GenĂšse 32.30 ; Exode 33.20 ; Juges 6.22 ; 13.22Ils mangĂšrent et burent. AprĂšs s'ĂȘtre prosternĂ©s (verset 1), ils cĂ©lĂ©brĂšrent le repas auquel Dieu les conviait et qui consistait sans doute dans le manger des victimes d'actions de grĂąces. On a aussi expliquĂ© ces mots dans ce sens : L'Eternel ne leur fit pas de mal, de sorte qu'ils continuĂšrent Ă vivre, mangeant et buvant comme auparavant. Cette platitude clorait mal un tel rĂ©cit.Le repas eut-il lieu sur la montagne mĂȘme, immĂ©diatement Ă la suite de l'apparition divine, ou prĂšs de l'autel, au bas de la montagne ? Le verset 14, qui lie Ă©troitement le repas Ă la vision, est plutĂŽt favorable Ă la premiĂšre maniĂšre de voir. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il nâĂ©tendit 07971 08804 point sa main 03027 sur lâĂ©lite 0678 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Ils virent 02372 08799 Dieu 0430, et ils mangĂšrent 0398 08799 et burent 08354 08799. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0678 - 'atsiylcĂŽtĂ©, coin, chef (CLBL) nobles (fig.) 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02372 - chazahvoir, apercevoir, regarder, prophĂ©tiser, stipuler voir comme un voyant dans un Ă©tat extatique, avoir des ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 16 13 Et elle appela le nom de l'Ăternel qui lui avait parlé : Tu es le Dieu qui te rĂ©vĂšles ; car elle dit : N'ai-je pas aussi vu ici, aprĂšs qu'il s'est rĂ©vĂ©lé ? GenĂšse 18 18 puisque Abraham doit certainement, devenir une nation grande et forte, et qu'en lui seront bĂ©nies toutes les nations de la terre ? GenĂšse 31 54 Et Jacob offrit un sacrifice sur la montagne et invita ses frĂšres Ă manger le pain : et ils mangĂšrent le pain, et passĂšrent la nuit sur la montagne. GenĂšse 32 24 Et Jacob resta seul ; et un homme lutta avec lui jusqu'au lever de l'aurore. 25 Et lorsqu'il vit qu'il ne prĂ©valait pas sur lui, il toucha l'emboĂźture de sa hanche ; et l'emboĂźture de la hanche de Jacob fut luxĂ©e, comme il luttait avec lui. 26 Et il dit : Laisse-moi aller, car l'aurore se lĂšve. Et il dit : Je ne te laisserai point aller sans que tu m'aies bĂ©ni. 27 Et il lui dit : Quel est ton nom ? Et il dit : Jacob. 28 Et il dit : Ton nom ne sera plus appelĂ© Jacob, mais IsraĂ«l ; car tu as luttĂ© avec Dieu et avec les hommes, et tu as prĂ©valu. 29 Et Jacob demanda, et dit : Je te prie, dĂ©clare-moi ton nom. Et il dit : Pourquoi demandes-tu mon nom ? 30 Et il le bĂ©nit lĂ . Et Jacob appela le nom du lieu Peniel : Car j'ai vu Dieu face Ă face, et mon Ăąme a Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©e. 31 Et le soleil se levait sur lui comme il passait Peniel ; et il boitait sur sa cuisse. 32 C'est pourquoi, jusqu'Ă ce jour, les fils d'IsraĂ«l ne mangent point du tendon qui est sur l'emboĂźture de la hanche ; car il toucha l'emboĂźture de la hanche de Jacob sur le tendon. Exode 18 12 Et JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse, prit un holocauste et des sacrifices pour Dieu ; et Aaron et tous les anciens d'IsraĂ«l vinrent pour manger le pain avec le beau-pĂšre de MoĂŻse, en la prĂ©sence de Dieu. Exode 19 21 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Descends, avertis solennellement le peuple, de peur qu'ils ne rompent les barriĂšres pour monter vers l'Ăternel pour voir, et qu'un grand nombre d'entre eux ne tombe. Exode 24 1 Et il dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin ; 9 MoĂŻse et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l montĂšrent ; 10 et ils virent le Dieu d'IsraĂ«l, -et sous ses pieds comme un ouvrage de saphir transparent, et comme le ciel mĂȘme en puretĂ©. 11 Et il ne porta point sa main sur les nobles d'entre les fils d'IsraĂ«l : ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Exode 33 20 Et il dit : Tu ne peux pas voir ma face, car l'homme ne peut me voir et vivre. 21 Et l'Ăternel dit : Voici un lieu prĂšs de moi, et tu te tiendras sur le rocher ; et il arrivera, 22 quand ma gloire passera, que je te mettrai dans la fente du rocher, et je te couvrirai de ma main jusqu'Ă ce que je sois passé ; 23 puis je retirerai ma main, et tu me verras par derriĂšre ; mais ma face ne se verra pas. Nombres 21 18 Puits, que des princes ont creusĂ©, que les hommes nobles du peuple, avec le lĂ©gislateur, ont creusĂ© avec leurs bĂątons ! DeutĂ©ronome 4 33 Est-ce qu'un peuple a entendu la voix de Dieu parlant du milieu du feu, comme toi tu l'as entendue, et est demeurĂ© en vie ? DeutĂ©ronome 12 7 Et lĂ , vous mangerez devant l'Ăternel, votre Dieu, et vous vous rĂ©jouirez, vous et vos maisons, dans toutes les choses auxquelles vous aurez mis la main, dans lesquelles l'Ăternel, ton Dieu, t'aura bĂ©ni. Juges 5 13 descends, toi, le rĂ©sidu des nobles, comme son peuple ; Ăternel ! descends avec moi au milieu des hommes forts. Juges 13 22 Et Manoah dit Ă sa femme : Nous mourrons certainement, car nous avons vu Dieu. 1 Rois 21 8 Et elle Ă©crivit des lettres au nom d'Achab, et les scella de son sceau, et envoya les lettres aux anciens et aux nobles qui Ă©taient dans sa ville, qui habitaient avec Naboth. 2 Chroniques 23 20 Et il prit les chefs de centaines, et les nobles, et ceux qui avaient autoritĂ© sur le peuple, et tout le peuple du pays, et il fit descendre le roi de la maison de l'Ăternel, et ils entrĂšrent dans la maison du roi par la porte supĂ©rieure ; et ils firent asseoir le roi sur le trĂŽne du royaume. NĂ©hĂ©mie 2 16 Or les chefs ne savaient pas oĂč j'Ă©tais allĂ©, ni ce que je faisais ; et jusque-lĂ je n'avais rien communiquĂ© aux Juifs, ni aux sacrificateurs, ni aux nobles, ni aux chefs, ni aux autres qui s'occupaient de l'oeuvre. EcclĂ©siaste 9 7 Va, mange ton pain avec joie, et bois ton vin d'un coeur heureux ; car Dieu a dĂ©jĂ tes oeuvres pour agrĂ©ables. JĂ©rĂ©mie 14 3 Et ses nobles ont envoyĂ© Ă l'eau les petits ; ils sont allĂ©s aux citernes, ils n'ont pas trouvĂ© d'eau ; ils sont revenus, leurs vases vides ; ils ont eu honte, ils ont Ă©tĂ© confus, et ils ont couvert leur tĂȘte. Luc 15 23 et amenez le veau gras et tuez-le ; et mangeons et faisons bonne chĂšre ; 24 car mon fils que voici Ă©tait mort, et il est revenu Ă la vie ; il Ă©tait perdu, et il est retrouvĂ©. Et ils se mirent Ă faire bonne chĂšre. 1 Corinthiens 10 16 La coupe de bĂ©nĂ©diction que nous bĂ©nissons, n'est-elle pas la communion du sang de Christ ? Le pain que nous rompons, n'est-il pas la communion du corps du Christ ? 17 Car nous qui sommes plusieurs, sommes un seul pain, un seul corps, car nous participons Ă un seul et mĂȘme pain. 18 ConsidĂ©rez l'IsraĂ«l selon la chair : ceux qui mangent les sacrifices n'ont-ils pas communion avec l'autel ? Que dis-je donc ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 24.1-18 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 24.1-18 Exode 24.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Il ne porta pas la main contre les personnalitĂ©s israĂ©lites. Ils virent Dieu, puis ils mangĂšrent et burent. Segond 1910 Il n'Ă©tendit point sa main sur l'Ă©lite des enfants d'IsraĂ«l. Ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Segond 1978 (Colombe) © Il nâĂ©tendit pas la main sur lâĂ©lite des IsraĂ©lites. Ils eurent une vision de Dieu, puis ils mangĂšrent et burent. Parole de Vie © Dieu ne fait pas de mal aux notables dâIsraĂ«l. Ils peuvent le regarder, puis ils mangent et ils boivent. Français Courant © Dieu ne fit aucun mal Ă ces notables israĂ©lites ; ils purent le contempler, puis ils mangĂšrent et burent. Semeur © LâEternel nâĂ©tendit pas la main sur ces notables des IsraĂ©lites ; ils contemplĂšrent Dieu et puis ils mangĂšrent et burent. Darby Et il ne porta point sa main sur les nobles d'entre les fils d'IsraĂ«l : ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Martin Et il ne mit point sa main sur ceux qui avaient Ă©tĂ© choisis d'entre les enfants d'IsraĂ«l ; ainsi ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Ostervald Et il n'Ă©tendit point sa main sur ceux qui avaient Ă©tĂ© choisis d'entre les enfants d'IsraĂ«l ; mais ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚŠÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖŒŚ World English Bible He didn't lay his hand on the nobles of the children of Israel. They saw God, and ate and drank. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Eternel ne toucha pas... Il ne leur fit aucun mal, comme on aurait pu le craindre d'aprĂšs la rĂšgle qui dit qu'on ne peut voir Dieu et vivre. Comparez GenĂšse 32.30 ; Exode 33.20 ; Juges 6.22 ; 13.22Ils mangĂšrent et burent. AprĂšs s'ĂȘtre prosternĂ©s (verset 1), ils cĂ©lĂ©brĂšrent le repas auquel Dieu les conviait et qui consistait sans doute dans le manger des victimes d'actions de grĂąces. On a aussi expliquĂ© ces mots dans ce sens : L'Eternel ne leur fit pas de mal, de sorte qu'ils continuĂšrent Ă vivre, mangeant et buvant comme auparavant. Cette platitude clorait mal un tel rĂ©cit.Le repas eut-il lieu sur la montagne mĂȘme, immĂ©diatement Ă la suite de l'apparition divine, ou prĂšs de l'autel, au bas de la montagne ? Le verset 14, qui lie Ă©troitement le repas Ă la vision, est plutĂŽt favorable Ă la premiĂšre maniĂšre de voir. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il nâĂ©tendit 07971 08804 point sa main 03027 sur lâĂ©lite 0678 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Ils virent 02372 08799 Dieu 0430, et ils mangĂšrent 0398 08799 et burent 08354 08799. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0678 - 'atsiylcĂŽtĂ©, coin, chef (CLBL) nobles (fig.) 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02372 - chazahvoir, apercevoir, regarder, prophĂ©tiser, stipuler voir comme un voyant dans un Ă©tat extatique, avoir des ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 16 13 Et elle appela le nom de l'Ăternel qui lui avait parlé : Tu es le Dieu qui te rĂ©vĂšles ; car elle dit : N'ai-je pas aussi vu ici, aprĂšs qu'il s'est rĂ©vĂ©lé ? GenĂšse 18 18 puisque Abraham doit certainement, devenir une nation grande et forte, et qu'en lui seront bĂ©nies toutes les nations de la terre ? GenĂšse 31 54 Et Jacob offrit un sacrifice sur la montagne et invita ses frĂšres Ă manger le pain : et ils mangĂšrent le pain, et passĂšrent la nuit sur la montagne. GenĂšse 32 24 Et Jacob resta seul ; et un homme lutta avec lui jusqu'au lever de l'aurore. 25 Et lorsqu'il vit qu'il ne prĂ©valait pas sur lui, il toucha l'emboĂźture de sa hanche ; et l'emboĂźture de la hanche de Jacob fut luxĂ©e, comme il luttait avec lui. 26 Et il dit : Laisse-moi aller, car l'aurore se lĂšve. Et il dit : Je ne te laisserai point aller sans que tu m'aies bĂ©ni. 27 Et il lui dit : Quel est ton nom ? Et il dit : Jacob. 28 Et il dit : Ton nom ne sera plus appelĂ© Jacob, mais IsraĂ«l ; car tu as luttĂ© avec Dieu et avec les hommes, et tu as prĂ©valu. 29 Et Jacob demanda, et dit : Je te prie, dĂ©clare-moi ton nom. Et il dit : Pourquoi demandes-tu mon nom ? 30 Et il le bĂ©nit lĂ . Et Jacob appela le nom du lieu Peniel : Car j'ai vu Dieu face Ă face, et mon Ăąme a Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©e. 31 Et le soleil se levait sur lui comme il passait Peniel ; et il boitait sur sa cuisse. 32 C'est pourquoi, jusqu'Ă ce jour, les fils d'IsraĂ«l ne mangent point du tendon qui est sur l'emboĂźture de la hanche ; car il toucha l'emboĂźture de la hanche de Jacob sur le tendon. Exode 18 12 Et JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse, prit un holocauste et des sacrifices pour Dieu ; et Aaron et tous les anciens d'IsraĂ«l vinrent pour manger le pain avec le beau-pĂšre de MoĂŻse, en la prĂ©sence de Dieu. Exode 19 21 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Descends, avertis solennellement le peuple, de peur qu'ils ne rompent les barriĂšres pour monter vers l'Ăternel pour voir, et qu'un grand nombre d'entre eux ne tombe. Exode 24 1 Et il dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin ; 9 MoĂŻse et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l montĂšrent ; 10 et ils virent le Dieu d'IsraĂ«l, -et sous ses pieds comme un ouvrage de saphir transparent, et comme le ciel mĂȘme en puretĂ©. 11 Et il ne porta point sa main sur les nobles d'entre les fils d'IsraĂ«l : ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Exode 33 20 Et il dit : Tu ne peux pas voir ma face, car l'homme ne peut me voir et vivre. 21 Et l'Ăternel dit : Voici un lieu prĂšs de moi, et tu te tiendras sur le rocher ; et il arrivera, 22 quand ma gloire passera, que je te mettrai dans la fente du rocher, et je te couvrirai de ma main jusqu'Ă ce que je sois passé ; 23 puis je retirerai ma main, et tu me verras par derriĂšre ; mais ma face ne se verra pas. Nombres 21 18 Puits, que des princes ont creusĂ©, que les hommes nobles du peuple, avec le lĂ©gislateur, ont creusĂ© avec leurs bĂątons ! DeutĂ©ronome 4 33 Est-ce qu'un peuple a entendu la voix de Dieu parlant du milieu du feu, comme toi tu l'as entendue, et est demeurĂ© en vie ? DeutĂ©ronome 12 7 Et lĂ , vous mangerez devant l'Ăternel, votre Dieu, et vous vous rĂ©jouirez, vous et vos maisons, dans toutes les choses auxquelles vous aurez mis la main, dans lesquelles l'Ăternel, ton Dieu, t'aura bĂ©ni. Juges 5 13 descends, toi, le rĂ©sidu des nobles, comme son peuple ; Ăternel ! descends avec moi au milieu des hommes forts. Juges 13 22 Et Manoah dit Ă sa femme : Nous mourrons certainement, car nous avons vu Dieu. 1 Rois 21 8 Et elle Ă©crivit des lettres au nom d'Achab, et les scella de son sceau, et envoya les lettres aux anciens et aux nobles qui Ă©taient dans sa ville, qui habitaient avec Naboth. 2 Chroniques 23 20 Et il prit les chefs de centaines, et les nobles, et ceux qui avaient autoritĂ© sur le peuple, et tout le peuple du pays, et il fit descendre le roi de la maison de l'Ăternel, et ils entrĂšrent dans la maison du roi par la porte supĂ©rieure ; et ils firent asseoir le roi sur le trĂŽne du royaume. NĂ©hĂ©mie 2 16 Or les chefs ne savaient pas oĂč j'Ă©tais allĂ©, ni ce que je faisais ; et jusque-lĂ je n'avais rien communiquĂ© aux Juifs, ni aux sacrificateurs, ni aux nobles, ni aux chefs, ni aux autres qui s'occupaient de l'oeuvre. EcclĂ©siaste 9 7 Va, mange ton pain avec joie, et bois ton vin d'un coeur heureux ; car Dieu a dĂ©jĂ tes oeuvres pour agrĂ©ables. JĂ©rĂ©mie 14 3 Et ses nobles ont envoyĂ© Ă l'eau les petits ; ils sont allĂ©s aux citernes, ils n'ont pas trouvĂ© d'eau ; ils sont revenus, leurs vases vides ; ils ont eu honte, ils ont Ă©tĂ© confus, et ils ont couvert leur tĂȘte. Luc 15 23 et amenez le veau gras et tuez-le ; et mangeons et faisons bonne chĂšre ; 24 car mon fils que voici Ă©tait mort, et il est revenu Ă la vie ; il Ă©tait perdu, et il est retrouvĂ©. Et ils se mirent Ă faire bonne chĂšre. 1 Corinthiens 10 16 La coupe de bĂ©nĂ©diction que nous bĂ©nissons, n'est-elle pas la communion du sang de Christ ? Le pain que nous rompons, n'est-il pas la communion du corps du Christ ? 17 Car nous qui sommes plusieurs, sommes un seul pain, un seul corps, car nous participons Ă un seul et mĂȘme pain. 18 ConsidĂ©rez l'IsraĂ«l selon la chair : ceux qui mangent les sacrifices n'ont-ils pas communion avec l'autel ? Que dis-je donc ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 24.1-18 Exode 24.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Il ne porta pas la main contre les personnalitĂ©s israĂ©lites. Ils virent Dieu, puis ils mangĂšrent et burent. Segond 1910 Il n'Ă©tendit point sa main sur l'Ă©lite des enfants d'IsraĂ«l. Ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Segond 1978 (Colombe) © Il nâĂ©tendit pas la main sur lâĂ©lite des IsraĂ©lites. Ils eurent une vision de Dieu, puis ils mangĂšrent et burent. Parole de Vie © Dieu ne fait pas de mal aux notables dâIsraĂ«l. Ils peuvent le regarder, puis ils mangent et ils boivent. Français Courant © Dieu ne fit aucun mal Ă ces notables israĂ©lites ; ils purent le contempler, puis ils mangĂšrent et burent. Semeur © LâEternel nâĂ©tendit pas la main sur ces notables des IsraĂ©lites ; ils contemplĂšrent Dieu et puis ils mangĂšrent et burent. Darby Et il ne porta point sa main sur les nobles d'entre les fils d'IsraĂ«l : ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Martin Et il ne mit point sa main sur ceux qui avaient Ă©tĂ© choisis d'entre les enfants d'IsraĂ«l ; ainsi ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Ostervald Et il n'Ă©tendit point sa main sur ceux qui avaient Ă©tĂ© choisis d'entre les enfants d'IsraĂ«l ; mais ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚŠÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖŒŚ World English Bible He didn't lay his hand on the nobles of the children of Israel. They saw God, and ate and drank. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Eternel ne toucha pas... Il ne leur fit aucun mal, comme on aurait pu le craindre d'aprĂšs la rĂšgle qui dit qu'on ne peut voir Dieu et vivre. Comparez GenĂšse 32.30 ; Exode 33.20 ; Juges 6.22 ; 13.22Ils mangĂšrent et burent. AprĂšs s'ĂȘtre prosternĂ©s (verset 1), ils cĂ©lĂ©brĂšrent le repas auquel Dieu les conviait et qui consistait sans doute dans le manger des victimes d'actions de grĂąces. On a aussi expliquĂ© ces mots dans ce sens : L'Eternel ne leur fit pas de mal, de sorte qu'ils continuĂšrent Ă vivre, mangeant et buvant comme auparavant. Cette platitude clorait mal un tel rĂ©cit.Le repas eut-il lieu sur la montagne mĂȘme, immĂ©diatement Ă la suite de l'apparition divine, ou prĂšs de l'autel, au bas de la montagne ? Le verset 14, qui lie Ă©troitement le repas Ă la vision, est plutĂŽt favorable Ă la premiĂšre maniĂšre de voir. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il nâĂ©tendit 07971 08804 point sa main 03027 sur lâĂ©lite 0678 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Ils virent 02372 08799 Dieu 0430, et ils mangĂšrent 0398 08799 et burent 08354 08799. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0678 - 'atsiylcĂŽtĂ©, coin, chef (CLBL) nobles (fig.) 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02372 - chazahvoir, apercevoir, regarder, prophĂ©tiser, stipuler voir comme un voyant dans un Ă©tat extatique, avoir des ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 16 13 Et elle appela le nom de l'Ăternel qui lui avait parlé : Tu es le Dieu qui te rĂ©vĂšles ; car elle dit : N'ai-je pas aussi vu ici, aprĂšs qu'il s'est rĂ©vĂ©lé ? GenĂšse 18 18 puisque Abraham doit certainement, devenir une nation grande et forte, et qu'en lui seront bĂ©nies toutes les nations de la terre ? GenĂšse 31 54 Et Jacob offrit un sacrifice sur la montagne et invita ses frĂšres Ă manger le pain : et ils mangĂšrent le pain, et passĂšrent la nuit sur la montagne. GenĂšse 32 24 Et Jacob resta seul ; et un homme lutta avec lui jusqu'au lever de l'aurore. 25 Et lorsqu'il vit qu'il ne prĂ©valait pas sur lui, il toucha l'emboĂźture de sa hanche ; et l'emboĂźture de la hanche de Jacob fut luxĂ©e, comme il luttait avec lui. 26 Et il dit : Laisse-moi aller, car l'aurore se lĂšve. Et il dit : Je ne te laisserai point aller sans que tu m'aies bĂ©ni. 27 Et il lui dit : Quel est ton nom ? Et il dit : Jacob. 28 Et il dit : Ton nom ne sera plus appelĂ© Jacob, mais IsraĂ«l ; car tu as luttĂ© avec Dieu et avec les hommes, et tu as prĂ©valu. 29 Et Jacob demanda, et dit : Je te prie, dĂ©clare-moi ton nom. Et il dit : Pourquoi demandes-tu mon nom ? 30 Et il le bĂ©nit lĂ . Et Jacob appela le nom du lieu Peniel : Car j'ai vu Dieu face Ă face, et mon Ăąme a Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©e. 31 Et le soleil se levait sur lui comme il passait Peniel ; et il boitait sur sa cuisse. 32 C'est pourquoi, jusqu'Ă ce jour, les fils d'IsraĂ«l ne mangent point du tendon qui est sur l'emboĂźture de la hanche ; car il toucha l'emboĂźture de la hanche de Jacob sur le tendon. Exode 18 12 Et JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse, prit un holocauste et des sacrifices pour Dieu ; et Aaron et tous les anciens d'IsraĂ«l vinrent pour manger le pain avec le beau-pĂšre de MoĂŻse, en la prĂ©sence de Dieu. Exode 19 21 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Descends, avertis solennellement le peuple, de peur qu'ils ne rompent les barriĂšres pour monter vers l'Ăternel pour voir, et qu'un grand nombre d'entre eux ne tombe. Exode 24 1 Et il dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin ; 9 MoĂŻse et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l montĂšrent ; 10 et ils virent le Dieu d'IsraĂ«l, -et sous ses pieds comme un ouvrage de saphir transparent, et comme le ciel mĂȘme en puretĂ©. 11 Et il ne porta point sa main sur les nobles d'entre les fils d'IsraĂ«l : ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Exode 33 20 Et il dit : Tu ne peux pas voir ma face, car l'homme ne peut me voir et vivre. 21 Et l'Ăternel dit : Voici un lieu prĂšs de moi, et tu te tiendras sur le rocher ; et il arrivera, 22 quand ma gloire passera, que je te mettrai dans la fente du rocher, et je te couvrirai de ma main jusqu'Ă ce que je sois passé ; 23 puis je retirerai ma main, et tu me verras par derriĂšre ; mais ma face ne se verra pas. Nombres 21 18 Puits, que des princes ont creusĂ©, que les hommes nobles du peuple, avec le lĂ©gislateur, ont creusĂ© avec leurs bĂątons ! DeutĂ©ronome 4 33 Est-ce qu'un peuple a entendu la voix de Dieu parlant du milieu du feu, comme toi tu l'as entendue, et est demeurĂ© en vie ? DeutĂ©ronome 12 7 Et lĂ , vous mangerez devant l'Ăternel, votre Dieu, et vous vous rĂ©jouirez, vous et vos maisons, dans toutes les choses auxquelles vous aurez mis la main, dans lesquelles l'Ăternel, ton Dieu, t'aura bĂ©ni. Juges 5 13 descends, toi, le rĂ©sidu des nobles, comme son peuple ; Ăternel ! descends avec moi au milieu des hommes forts. Juges 13 22 Et Manoah dit Ă sa femme : Nous mourrons certainement, car nous avons vu Dieu. 1 Rois 21 8 Et elle Ă©crivit des lettres au nom d'Achab, et les scella de son sceau, et envoya les lettres aux anciens et aux nobles qui Ă©taient dans sa ville, qui habitaient avec Naboth. 2 Chroniques 23 20 Et il prit les chefs de centaines, et les nobles, et ceux qui avaient autoritĂ© sur le peuple, et tout le peuple du pays, et il fit descendre le roi de la maison de l'Ăternel, et ils entrĂšrent dans la maison du roi par la porte supĂ©rieure ; et ils firent asseoir le roi sur le trĂŽne du royaume. NĂ©hĂ©mie 2 16 Or les chefs ne savaient pas oĂč j'Ă©tais allĂ©, ni ce que je faisais ; et jusque-lĂ je n'avais rien communiquĂ© aux Juifs, ni aux sacrificateurs, ni aux nobles, ni aux chefs, ni aux autres qui s'occupaient de l'oeuvre. EcclĂ©siaste 9 7 Va, mange ton pain avec joie, et bois ton vin d'un coeur heureux ; car Dieu a dĂ©jĂ tes oeuvres pour agrĂ©ables. JĂ©rĂ©mie 14 3 Et ses nobles ont envoyĂ© Ă l'eau les petits ; ils sont allĂ©s aux citernes, ils n'ont pas trouvĂ© d'eau ; ils sont revenus, leurs vases vides ; ils ont eu honte, ils ont Ă©tĂ© confus, et ils ont couvert leur tĂȘte. Luc 15 23 et amenez le veau gras et tuez-le ; et mangeons et faisons bonne chĂšre ; 24 car mon fils que voici Ă©tait mort, et il est revenu Ă la vie ; il Ă©tait perdu, et il est retrouvĂ©. Et ils se mirent Ă faire bonne chĂšre. 1 Corinthiens 10 16 La coupe de bĂ©nĂ©diction que nous bĂ©nissons, n'est-elle pas la communion du sang de Christ ? Le pain que nous rompons, n'est-il pas la communion du corps du Christ ? 17 Car nous qui sommes plusieurs, sommes un seul pain, un seul corps, car nous participons Ă un seul et mĂȘme pain. 18 ConsidĂ©rez l'IsraĂ«l selon la chair : ceux qui mangent les sacrifices n'ont-ils pas communion avec l'autel ? Que dis-je donc ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Il ne porta pas la main contre les personnalitĂ©s israĂ©lites. Ils virent Dieu, puis ils mangĂšrent et burent. Segond 1910 Il n'Ă©tendit point sa main sur l'Ă©lite des enfants d'IsraĂ«l. Ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Segond 1978 (Colombe) © Il nâĂ©tendit pas la main sur lâĂ©lite des IsraĂ©lites. Ils eurent une vision de Dieu, puis ils mangĂšrent et burent. Parole de Vie © Dieu ne fait pas de mal aux notables dâIsraĂ«l. Ils peuvent le regarder, puis ils mangent et ils boivent. Français Courant © Dieu ne fit aucun mal Ă ces notables israĂ©lites ; ils purent le contempler, puis ils mangĂšrent et burent. Semeur © LâEternel nâĂ©tendit pas la main sur ces notables des IsraĂ©lites ; ils contemplĂšrent Dieu et puis ils mangĂšrent et burent. Darby Et il ne porta point sa main sur les nobles d'entre les fils d'IsraĂ«l : ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Martin Et il ne mit point sa main sur ceux qui avaient Ă©tĂ© choisis d'entre les enfants d'IsraĂ«l ; ainsi ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Ostervald Et il n'Ă©tendit point sa main sur ceux qui avaient Ă©tĂ© choisis d'entre les enfants d'IsraĂ«l ; mais ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚŠÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖŒŚ World English Bible He didn't lay his hand on the nobles of the children of Israel. They saw God, and ate and drank. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Eternel ne toucha pas... Il ne leur fit aucun mal, comme on aurait pu le craindre d'aprĂšs la rĂšgle qui dit qu'on ne peut voir Dieu et vivre. Comparez GenĂšse 32.30 ; Exode 33.20 ; Juges 6.22 ; 13.22Ils mangĂšrent et burent. AprĂšs s'ĂȘtre prosternĂ©s (verset 1), ils cĂ©lĂ©brĂšrent le repas auquel Dieu les conviait et qui consistait sans doute dans le manger des victimes d'actions de grĂąces. On a aussi expliquĂ© ces mots dans ce sens : L'Eternel ne leur fit pas de mal, de sorte qu'ils continuĂšrent Ă vivre, mangeant et buvant comme auparavant. Cette platitude clorait mal un tel rĂ©cit.Le repas eut-il lieu sur la montagne mĂȘme, immĂ©diatement Ă la suite de l'apparition divine, ou prĂšs de l'autel, au bas de la montagne ? Le verset 14, qui lie Ă©troitement le repas Ă la vision, est plutĂŽt favorable Ă la premiĂšre maniĂšre de voir. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il nâĂ©tendit 07971 08804 point sa main 03027 sur lâĂ©lite 0678 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Ils virent 02372 08799 Dieu 0430, et ils mangĂšrent 0398 08799 et burent 08354 08799. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0678 - 'atsiylcĂŽtĂ©, coin, chef (CLBL) nobles (fig.) 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02372 - chazahvoir, apercevoir, regarder, prophĂ©tiser, stipuler voir comme un voyant dans un Ă©tat extatique, avoir des ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 16 13 Et elle appela le nom de l'Ăternel qui lui avait parlé : Tu es le Dieu qui te rĂ©vĂšles ; car elle dit : N'ai-je pas aussi vu ici, aprĂšs qu'il s'est rĂ©vĂ©lé ? GenĂšse 18 18 puisque Abraham doit certainement, devenir une nation grande et forte, et qu'en lui seront bĂ©nies toutes les nations de la terre ? GenĂšse 31 54 Et Jacob offrit un sacrifice sur la montagne et invita ses frĂšres Ă manger le pain : et ils mangĂšrent le pain, et passĂšrent la nuit sur la montagne. GenĂšse 32 24 Et Jacob resta seul ; et un homme lutta avec lui jusqu'au lever de l'aurore. 25 Et lorsqu'il vit qu'il ne prĂ©valait pas sur lui, il toucha l'emboĂźture de sa hanche ; et l'emboĂźture de la hanche de Jacob fut luxĂ©e, comme il luttait avec lui. 26 Et il dit : Laisse-moi aller, car l'aurore se lĂšve. Et il dit : Je ne te laisserai point aller sans que tu m'aies bĂ©ni. 27 Et il lui dit : Quel est ton nom ? Et il dit : Jacob. 28 Et il dit : Ton nom ne sera plus appelĂ© Jacob, mais IsraĂ«l ; car tu as luttĂ© avec Dieu et avec les hommes, et tu as prĂ©valu. 29 Et Jacob demanda, et dit : Je te prie, dĂ©clare-moi ton nom. Et il dit : Pourquoi demandes-tu mon nom ? 30 Et il le bĂ©nit lĂ . Et Jacob appela le nom du lieu Peniel : Car j'ai vu Dieu face Ă face, et mon Ăąme a Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©e. 31 Et le soleil se levait sur lui comme il passait Peniel ; et il boitait sur sa cuisse. 32 C'est pourquoi, jusqu'Ă ce jour, les fils d'IsraĂ«l ne mangent point du tendon qui est sur l'emboĂźture de la hanche ; car il toucha l'emboĂźture de la hanche de Jacob sur le tendon. Exode 18 12 Et JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse, prit un holocauste et des sacrifices pour Dieu ; et Aaron et tous les anciens d'IsraĂ«l vinrent pour manger le pain avec le beau-pĂšre de MoĂŻse, en la prĂ©sence de Dieu. Exode 19 21 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Descends, avertis solennellement le peuple, de peur qu'ils ne rompent les barriĂšres pour monter vers l'Ăternel pour voir, et qu'un grand nombre d'entre eux ne tombe. Exode 24 1 Et il dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin ; 9 MoĂŻse et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l montĂšrent ; 10 et ils virent le Dieu d'IsraĂ«l, -et sous ses pieds comme un ouvrage de saphir transparent, et comme le ciel mĂȘme en puretĂ©. 11 Et il ne porta point sa main sur les nobles d'entre les fils d'IsraĂ«l : ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Exode 33 20 Et il dit : Tu ne peux pas voir ma face, car l'homme ne peut me voir et vivre. 21 Et l'Ăternel dit : Voici un lieu prĂšs de moi, et tu te tiendras sur le rocher ; et il arrivera, 22 quand ma gloire passera, que je te mettrai dans la fente du rocher, et je te couvrirai de ma main jusqu'Ă ce que je sois passé ; 23 puis je retirerai ma main, et tu me verras par derriĂšre ; mais ma face ne se verra pas. Nombres 21 18 Puits, que des princes ont creusĂ©, que les hommes nobles du peuple, avec le lĂ©gislateur, ont creusĂ© avec leurs bĂątons ! DeutĂ©ronome 4 33 Est-ce qu'un peuple a entendu la voix de Dieu parlant du milieu du feu, comme toi tu l'as entendue, et est demeurĂ© en vie ? DeutĂ©ronome 12 7 Et lĂ , vous mangerez devant l'Ăternel, votre Dieu, et vous vous rĂ©jouirez, vous et vos maisons, dans toutes les choses auxquelles vous aurez mis la main, dans lesquelles l'Ăternel, ton Dieu, t'aura bĂ©ni. Juges 5 13 descends, toi, le rĂ©sidu des nobles, comme son peuple ; Ăternel ! descends avec moi au milieu des hommes forts. Juges 13 22 Et Manoah dit Ă sa femme : Nous mourrons certainement, car nous avons vu Dieu. 1 Rois 21 8 Et elle Ă©crivit des lettres au nom d'Achab, et les scella de son sceau, et envoya les lettres aux anciens et aux nobles qui Ă©taient dans sa ville, qui habitaient avec Naboth. 2 Chroniques 23 20 Et il prit les chefs de centaines, et les nobles, et ceux qui avaient autoritĂ© sur le peuple, et tout le peuple du pays, et il fit descendre le roi de la maison de l'Ăternel, et ils entrĂšrent dans la maison du roi par la porte supĂ©rieure ; et ils firent asseoir le roi sur le trĂŽne du royaume. NĂ©hĂ©mie 2 16 Or les chefs ne savaient pas oĂč j'Ă©tais allĂ©, ni ce que je faisais ; et jusque-lĂ je n'avais rien communiquĂ© aux Juifs, ni aux sacrificateurs, ni aux nobles, ni aux chefs, ni aux autres qui s'occupaient de l'oeuvre. EcclĂ©siaste 9 7 Va, mange ton pain avec joie, et bois ton vin d'un coeur heureux ; car Dieu a dĂ©jĂ tes oeuvres pour agrĂ©ables. JĂ©rĂ©mie 14 3 Et ses nobles ont envoyĂ© Ă l'eau les petits ; ils sont allĂ©s aux citernes, ils n'ont pas trouvĂ© d'eau ; ils sont revenus, leurs vases vides ; ils ont eu honte, ils ont Ă©tĂ© confus, et ils ont couvert leur tĂȘte. Luc 15 23 et amenez le veau gras et tuez-le ; et mangeons et faisons bonne chĂšre ; 24 car mon fils que voici Ă©tait mort, et il est revenu Ă la vie ; il Ă©tait perdu, et il est retrouvĂ©. Et ils se mirent Ă faire bonne chĂšre. 1 Corinthiens 10 16 La coupe de bĂ©nĂ©diction que nous bĂ©nissons, n'est-elle pas la communion du sang de Christ ? Le pain que nous rompons, n'est-il pas la communion du corps du Christ ? 17 Car nous qui sommes plusieurs, sommes un seul pain, un seul corps, car nous participons Ă un seul et mĂȘme pain. 18 ConsidĂ©rez l'IsraĂ«l selon la chair : ceux qui mangent les sacrifices n'ont-ils pas communion avec l'autel ? Que dis-je donc ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Il ne porta pas la main contre les personnalitĂ©s israĂ©lites. Ils virent Dieu, puis ils mangĂšrent et burent. Segond 1910 Il n'Ă©tendit point sa main sur l'Ă©lite des enfants d'IsraĂ«l. Ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Segond 1978 (Colombe) © Il nâĂ©tendit pas la main sur lâĂ©lite des IsraĂ©lites. Ils eurent une vision de Dieu, puis ils mangĂšrent et burent. Parole de Vie © Dieu ne fait pas de mal aux notables dâIsraĂ«l. Ils peuvent le regarder, puis ils mangent et ils boivent. Français Courant © Dieu ne fit aucun mal Ă ces notables israĂ©lites ; ils purent le contempler, puis ils mangĂšrent et burent. Semeur © LâEternel nâĂ©tendit pas la main sur ces notables des IsraĂ©lites ; ils contemplĂšrent Dieu et puis ils mangĂšrent et burent. Darby Et il ne porta point sa main sur les nobles d'entre les fils d'IsraĂ«l : ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Martin Et il ne mit point sa main sur ceux qui avaient Ă©tĂ© choisis d'entre les enfants d'IsraĂ«l ; ainsi ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Ostervald Et il n'Ă©tendit point sa main sur ceux qui avaient Ă©tĂ© choisis d'entre les enfants d'IsraĂ«l ; mais ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚŠÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖŒŚ World English Bible He didn't lay his hand on the nobles of the children of Israel. They saw God, and ate and drank. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Eternel ne toucha pas... Il ne leur fit aucun mal, comme on aurait pu le craindre d'aprĂšs la rĂšgle qui dit qu'on ne peut voir Dieu et vivre. Comparez GenĂšse 32.30 ; Exode 33.20 ; Juges 6.22 ; 13.22Ils mangĂšrent et burent. AprĂšs s'ĂȘtre prosternĂ©s (verset 1), ils cĂ©lĂ©brĂšrent le repas auquel Dieu les conviait et qui consistait sans doute dans le manger des victimes d'actions de grĂąces. On a aussi expliquĂ© ces mots dans ce sens : L'Eternel ne leur fit pas de mal, de sorte qu'ils continuĂšrent Ă vivre, mangeant et buvant comme auparavant. Cette platitude clorait mal un tel rĂ©cit.Le repas eut-il lieu sur la montagne mĂȘme, immĂ©diatement Ă la suite de l'apparition divine, ou prĂšs de l'autel, au bas de la montagne ? Le verset 14, qui lie Ă©troitement le repas Ă la vision, est plutĂŽt favorable Ă la premiĂšre maniĂšre de voir. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il nâĂ©tendit 07971 08804 point sa main 03027 sur lâĂ©lite 0678 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Ils virent 02372 08799 Dieu 0430, et ils mangĂšrent 0398 08799 et burent 08354 08799. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0678 - 'atsiylcĂŽtĂ©, coin, chef (CLBL) nobles (fig.) 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02372 - chazahvoir, apercevoir, regarder, prophĂ©tiser, stipuler voir comme un voyant dans un Ă©tat extatique, avoir des ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 16 13 Et elle appela le nom de l'Ăternel qui lui avait parlé : Tu es le Dieu qui te rĂ©vĂšles ; car elle dit : N'ai-je pas aussi vu ici, aprĂšs qu'il s'est rĂ©vĂ©lé ? GenĂšse 18 18 puisque Abraham doit certainement, devenir une nation grande et forte, et qu'en lui seront bĂ©nies toutes les nations de la terre ? GenĂšse 31 54 Et Jacob offrit un sacrifice sur la montagne et invita ses frĂšres Ă manger le pain : et ils mangĂšrent le pain, et passĂšrent la nuit sur la montagne. GenĂšse 32 24 Et Jacob resta seul ; et un homme lutta avec lui jusqu'au lever de l'aurore. 25 Et lorsqu'il vit qu'il ne prĂ©valait pas sur lui, il toucha l'emboĂźture de sa hanche ; et l'emboĂźture de la hanche de Jacob fut luxĂ©e, comme il luttait avec lui. 26 Et il dit : Laisse-moi aller, car l'aurore se lĂšve. Et il dit : Je ne te laisserai point aller sans que tu m'aies bĂ©ni. 27 Et il lui dit : Quel est ton nom ? Et il dit : Jacob. 28 Et il dit : Ton nom ne sera plus appelĂ© Jacob, mais IsraĂ«l ; car tu as luttĂ© avec Dieu et avec les hommes, et tu as prĂ©valu. 29 Et Jacob demanda, et dit : Je te prie, dĂ©clare-moi ton nom. Et il dit : Pourquoi demandes-tu mon nom ? 30 Et il le bĂ©nit lĂ . Et Jacob appela le nom du lieu Peniel : Car j'ai vu Dieu face Ă face, et mon Ăąme a Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©e. 31 Et le soleil se levait sur lui comme il passait Peniel ; et il boitait sur sa cuisse. 32 C'est pourquoi, jusqu'Ă ce jour, les fils d'IsraĂ«l ne mangent point du tendon qui est sur l'emboĂźture de la hanche ; car il toucha l'emboĂźture de la hanche de Jacob sur le tendon. Exode 18 12 Et JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse, prit un holocauste et des sacrifices pour Dieu ; et Aaron et tous les anciens d'IsraĂ«l vinrent pour manger le pain avec le beau-pĂšre de MoĂŻse, en la prĂ©sence de Dieu. Exode 19 21 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Descends, avertis solennellement le peuple, de peur qu'ils ne rompent les barriĂšres pour monter vers l'Ăternel pour voir, et qu'un grand nombre d'entre eux ne tombe. Exode 24 1 Et il dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin ; 9 MoĂŻse et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l montĂšrent ; 10 et ils virent le Dieu d'IsraĂ«l, -et sous ses pieds comme un ouvrage de saphir transparent, et comme le ciel mĂȘme en puretĂ©. 11 Et il ne porta point sa main sur les nobles d'entre les fils d'IsraĂ«l : ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Exode 33 20 Et il dit : Tu ne peux pas voir ma face, car l'homme ne peut me voir et vivre. 21 Et l'Ăternel dit : Voici un lieu prĂšs de moi, et tu te tiendras sur le rocher ; et il arrivera, 22 quand ma gloire passera, que je te mettrai dans la fente du rocher, et je te couvrirai de ma main jusqu'Ă ce que je sois passé ; 23 puis je retirerai ma main, et tu me verras par derriĂšre ; mais ma face ne se verra pas. Nombres 21 18 Puits, que des princes ont creusĂ©, que les hommes nobles du peuple, avec le lĂ©gislateur, ont creusĂ© avec leurs bĂątons ! DeutĂ©ronome 4 33 Est-ce qu'un peuple a entendu la voix de Dieu parlant du milieu du feu, comme toi tu l'as entendue, et est demeurĂ© en vie ? DeutĂ©ronome 12 7 Et lĂ , vous mangerez devant l'Ăternel, votre Dieu, et vous vous rĂ©jouirez, vous et vos maisons, dans toutes les choses auxquelles vous aurez mis la main, dans lesquelles l'Ăternel, ton Dieu, t'aura bĂ©ni. Juges 5 13 descends, toi, le rĂ©sidu des nobles, comme son peuple ; Ăternel ! descends avec moi au milieu des hommes forts. Juges 13 22 Et Manoah dit Ă sa femme : Nous mourrons certainement, car nous avons vu Dieu. 1 Rois 21 8 Et elle Ă©crivit des lettres au nom d'Achab, et les scella de son sceau, et envoya les lettres aux anciens et aux nobles qui Ă©taient dans sa ville, qui habitaient avec Naboth. 2 Chroniques 23 20 Et il prit les chefs de centaines, et les nobles, et ceux qui avaient autoritĂ© sur le peuple, et tout le peuple du pays, et il fit descendre le roi de la maison de l'Ăternel, et ils entrĂšrent dans la maison du roi par la porte supĂ©rieure ; et ils firent asseoir le roi sur le trĂŽne du royaume. NĂ©hĂ©mie 2 16 Or les chefs ne savaient pas oĂč j'Ă©tais allĂ©, ni ce que je faisais ; et jusque-lĂ je n'avais rien communiquĂ© aux Juifs, ni aux sacrificateurs, ni aux nobles, ni aux chefs, ni aux autres qui s'occupaient de l'oeuvre. EcclĂ©siaste 9 7 Va, mange ton pain avec joie, et bois ton vin d'un coeur heureux ; car Dieu a dĂ©jĂ tes oeuvres pour agrĂ©ables. JĂ©rĂ©mie 14 3 Et ses nobles ont envoyĂ© Ă l'eau les petits ; ils sont allĂ©s aux citernes, ils n'ont pas trouvĂ© d'eau ; ils sont revenus, leurs vases vides ; ils ont eu honte, ils ont Ă©tĂ© confus, et ils ont couvert leur tĂȘte. Luc 15 23 et amenez le veau gras et tuez-le ; et mangeons et faisons bonne chĂšre ; 24 car mon fils que voici Ă©tait mort, et il est revenu Ă la vie ; il Ă©tait perdu, et il est retrouvĂ©. Et ils se mirent Ă faire bonne chĂšre. 1 Corinthiens 10 16 La coupe de bĂ©nĂ©diction que nous bĂ©nissons, n'est-elle pas la communion du sang de Christ ? Le pain que nous rompons, n'est-il pas la communion du corps du Christ ? 17 Car nous qui sommes plusieurs, sommes un seul pain, un seul corps, car nous participons Ă un seul et mĂȘme pain. 18 ConsidĂ©rez l'IsraĂ«l selon la chair : ceux qui mangent les sacrifices n'ont-ils pas communion avec l'autel ? Que dis-je donc ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Il ne porta pas la main contre les personnalitĂ©s israĂ©lites. Ils virent Dieu, puis ils mangĂšrent et burent. Segond 1910 Il n'Ă©tendit point sa main sur l'Ă©lite des enfants d'IsraĂ«l. Ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Segond 1978 (Colombe) © Il nâĂ©tendit pas la main sur lâĂ©lite des IsraĂ©lites. Ils eurent une vision de Dieu, puis ils mangĂšrent et burent. Parole de Vie © Dieu ne fait pas de mal aux notables dâIsraĂ«l. Ils peuvent le regarder, puis ils mangent et ils boivent. Français Courant © Dieu ne fit aucun mal Ă ces notables israĂ©lites ; ils purent le contempler, puis ils mangĂšrent et burent. Semeur © LâEternel nâĂ©tendit pas la main sur ces notables des IsraĂ©lites ; ils contemplĂšrent Dieu et puis ils mangĂšrent et burent. Darby Et il ne porta point sa main sur les nobles d'entre les fils d'IsraĂ«l : ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Martin Et il ne mit point sa main sur ceux qui avaient Ă©tĂ© choisis d'entre les enfants d'IsraĂ«l ; ainsi ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Ostervald Et il n'Ă©tendit point sa main sur ceux qui avaient Ă©tĂ© choisis d'entre les enfants d'IsraĂ«l ; mais ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚŠÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖŒŚ World English Bible He didn't lay his hand on the nobles of the children of Israel. They saw God, and ate and drank. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Eternel ne toucha pas... Il ne leur fit aucun mal, comme on aurait pu le craindre d'aprĂšs la rĂšgle qui dit qu'on ne peut voir Dieu et vivre. Comparez GenĂšse 32.30 ; Exode 33.20 ; Juges 6.22 ; 13.22Ils mangĂšrent et burent. AprĂšs s'ĂȘtre prosternĂ©s (verset 1), ils cĂ©lĂ©brĂšrent le repas auquel Dieu les conviait et qui consistait sans doute dans le manger des victimes d'actions de grĂąces. On a aussi expliquĂ© ces mots dans ce sens : L'Eternel ne leur fit pas de mal, de sorte qu'ils continuĂšrent Ă vivre, mangeant et buvant comme auparavant. Cette platitude clorait mal un tel rĂ©cit.Le repas eut-il lieu sur la montagne mĂȘme, immĂ©diatement Ă la suite de l'apparition divine, ou prĂšs de l'autel, au bas de la montagne ? Le verset 14, qui lie Ă©troitement le repas Ă la vision, est plutĂŽt favorable Ă la premiĂšre maniĂšre de voir. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il nâĂ©tendit 07971 08804 point sa main 03027 sur lâĂ©lite 0678 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Ils virent 02372 08799 Dieu 0430, et ils mangĂšrent 0398 08799 et burent 08354 08799. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0678 - 'atsiylcĂŽtĂ©, coin, chef (CLBL) nobles (fig.) 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02372 - chazahvoir, apercevoir, regarder, prophĂ©tiser, stipuler voir comme un voyant dans un Ă©tat extatique, avoir des ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 16 13 Et elle appela le nom de l'Ăternel qui lui avait parlé : Tu es le Dieu qui te rĂ©vĂšles ; car elle dit : N'ai-je pas aussi vu ici, aprĂšs qu'il s'est rĂ©vĂ©lé ? GenĂšse 18 18 puisque Abraham doit certainement, devenir une nation grande et forte, et qu'en lui seront bĂ©nies toutes les nations de la terre ? GenĂšse 31 54 Et Jacob offrit un sacrifice sur la montagne et invita ses frĂšres Ă manger le pain : et ils mangĂšrent le pain, et passĂšrent la nuit sur la montagne. GenĂšse 32 24 Et Jacob resta seul ; et un homme lutta avec lui jusqu'au lever de l'aurore. 25 Et lorsqu'il vit qu'il ne prĂ©valait pas sur lui, il toucha l'emboĂźture de sa hanche ; et l'emboĂźture de la hanche de Jacob fut luxĂ©e, comme il luttait avec lui. 26 Et il dit : Laisse-moi aller, car l'aurore se lĂšve. Et il dit : Je ne te laisserai point aller sans que tu m'aies bĂ©ni. 27 Et il lui dit : Quel est ton nom ? Et il dit : Jacob. 28 Et il dit : Ton nom ne sera plus appelĂ© Jacob, mais IsraĂ«l ; car tu as luttĂ© avec Dieu et avec les hommes, et tu as prĂ©valu. 29 Et Jacob demanda, et dit : Je te prie, dĂ©clare-moi ton nom. Et il dit : Pourquoi demandes-tu mon nom ? 30 Et il le bĂ©nit lĂ . Et Jacob appela le nom du lieu Peniel : Car j'ai vu Dieu face Ă face, et mon Ăąme a Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©e. 31 Et le soleil se levait sur lui comme il passait Peniel ; et il boitait sur sa cuisse. 32 C'est pourquoi, jusqu'Ă ce jour, les fils d'IsraĂ«l ne mangent point du tendon qui est sur l'emboĂźture de la hanche ; car il toucha l'emboĂźture de la hanche de Jacob sur le tendon. Exode 18 12 Et JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse, prit un holocauste et des sacrifices pour Dieu ; et Aaron et tous les anciens d'IsraĂ«l vinrent pour manger le pain avec le beau-pĂšre de MoĂŻse, en la prĂ©sence de Dieu. Exode 19 21 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Descends, avertis solennellement le peuple, de peur qu'ils ne rompent les barriĂšres pour monter vers l'Ăternel pour voir, et qu'un grand nombre d'entre eux ne tombe. Exode 24 1 Et il dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin ; 9 MoĂŻse et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l montĂšrent ; 10 et ils virent le Dieu d'IsraĂ«l, -et sous ses pieds comme un ouvrage de saphir transparent, et comme le ciel mĂȘme en puretĂ©. 11 Et il ne porta point sa main sur les nobles d'entre les fils d'IsraĂ«l : ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Exode 33 20 Et il dit : Tu ne peux pas voir ma face, car l'homme ne peut me voir et vivre. 21 Et l'Ăternel dit : Voici un lieu prĂšs de moi, et tu te tiendras sur le rocher ; et il arrivera, 22 quand ma gloire passera, que je te mettrai dans la fente du rocher, et je te couvrirai de ma main jusqu'Ă ce que je sois passé ; 23 puis je retirerai ma main, et tu me verras par derriĂšre ; mais ma face ne se verra pas. Nombres 21 18 Puits, que des princes ont creusĂ©, que les hommes nobles du peuple, avec le lĂ©gislateur, ont creusĂ© avec leurs bĂątons ! DeutĂ©ronome 4 33 Est-ce qu'un peuple a entendu la voix de Dieu parlant du milieu du feu, comme toi tu l'as entendue, et est demeurĂ© en vie ? DeutĂ©ronome 12 7 Et lĂ , vous mangerez devant l'Ăternel, votre Dieu, et vous vous rĂ©jouirez, vous et vos maisons, dans toutes les choses auxquelles vous aurez mis la main, dans lesquelles l'Ăternel, ton Dieu, t'aura bĂ©ni. Juges 5 13 descends, toi, le rĂ©sidu des nobles, comme son peuple ; Ăternel ! descends avec moi au milieu des hommes forts. Juges 13 22 Et Manoah dit Ă sa femme : Nous mourrons certainement, car nous avons vu Dieu. 1 Rois 21 8 Et elle Ă©crivit des lettres au nom d'Achab, et les scella de son sceau, et envoya les lettres aux anciens et aux nobles qui Ă©taient dans sa ville, qui habitaient avec Naboth. 2 Chroniques 23 20 Et il prit les chefs de centaines, et les nobles, et ceux qui avaient autoritĂ© sur le peuple, et tout le peuple du pays, et il fit descendre le roi de la maison de l'Ăternel, et ils entrĂšrent dans la maison du roi par la porte supĂ©rieure ; et ils firent asseoir le roi sur le trĂŽne du royaume. NĂ©hĂ©mie 2 16 Or les chefs ne savaient pas oĂč j'Ă©tais allĂ©, ni ce que je faisais ; et jusque-lĂ je n'avais rien communiquĂ© aux Juifs, ni aux sacrificateurs, ni aux nobles, ni aux chefs, ni aux autres qui s'occupaient de l'oeuvre. EcclĂ©siaste 9 7 Va, mange ton pain avec joie, et bois ton vin d'un coeur heureux ; car Dieu a dĂ©jĂ tes oeuvres pour agrĂ©ables. JĂ©rĂ©mie 14 3 Et ses nobles ont envoyĂ© Ă l'eau les petits ; ils sont allĂ©s aux citernes, ils n'ont pas trouvĂ© d'eau ; ils sont revenus, leurs vases vides ; ils ont eu honte, ils ont Ă©tĂ© confus, et ils ont couvert leur tĂȘte. Luc 15 23 et amenez le veau gras et tuez-le ; et mangeons et faisons bonne chĂšre ; 24 car mon fils que voici Ă©tait mort, et il est revenu Ă la vie ; il Ă©tait perdu, et il est retrouvĂ©. Et ils se mirent Ă faire bonne chĂšre. 1 Corinthiens 10 16 La coupe de bĂ©nĂ©diction que nous bĂ©nissons, n'est-elle pas la communion du sang de Christ ? Le pain que nous rompons, n'est-il pas la communion du corps du Christ ? 17 Car nous qui sommes plusieurs, sommes un seul pain, un seul corps, car nous participons Ă un seul et mĂȘme pain. 18 ConsidĂ©rez l'IsraĂ«l selon la chair : ceux qui mangent les sacrifices n'ont-ils pas communion avec l'autel ? Que dis-je donc ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Il ne porta pas la main contre les personnalitĂ©s israĂ©lites. Ils virent Dieu, puis ils mangĂšrent et burent. Segond 1910 Il n'Ă©tendit point sa main sur l'Ă©lite des enfants d'IsraĂ«l. Ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Segond 1978 (Colombe) © Il nâĂ©tendit pas la main sur lâĂ©lite des IsraĂ©lites. Ils eurent une vision de Dieu, puis ils mangĂšrent et burent. Parole de Vie © Dieu ne fait pas de mal aux notables dâIsraĂ«l. Ils peuvent le regarder, puis ils mangent et ils boivent. Français Courant © Dieu ne fit aucun mal Ă ces notables israĂ©lites ; ils purent le contempler, puis ils mangĂšrent et burent. Semeur © LâEternel nâĂ©tendit pas la main sur ces notables des IsraĂ©lites ; ils contemplĂšrent Dieu et puis ils mangĂšrent et burent. Darby Et il ne porta point sa main sur les nobles d'entre les fils d'IsraĂ«l : ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Martin Et il ne mit point sa main sur ceux qui avaient Ă©tĂ© choisis d'entre les enfants d'IsraĂ«l ; ainsi ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Ostervald Et il n'Ă©tendit point sa main sur ceux qui avaient Ă©tĂ© choisis d'entre les enfants d'IsraĂ«l ; mais ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚŠÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖŒŚ World English Bible He didn't lay his hand on the nobles of the children of Israel. They saw God, and ate and drank. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Eternel ne toucha pas... Il ne leur fit aucun mal, comme on aurait pu le craindre d'aprĂšs la rĂšgle qui dit qu'on ne peut voir Dieu et vivre. Comparez GenĂšse 32.30 ; Exode 33.20 ; Juges 6.22 ; 13.22Ils mangĂšrent et burent. AprĂšs s'ĂȘtre prosternĂ©s (verset 1), ils cĂ©lĂ©brĂšrent le repas auquel Dieu les conviait et qui consistait sans doute dans le manger des victimes d'actions de grĂąces. On a aussi expliquĂ© ces mots dans ce sens : L'Eternel ne leur fit pas de mal, de sorte qu'ils continuĂšrent Ă vivre, mangeant et buvant comme auparavant. Cette platitude clorait mal un tel rĂ©cit.Le repas eut-il lieu sur la montagne mĂȘme, immĂ©diatement Ă la suite de l'apparition divine, ou prĂšs de l'autel, au bas de la montagne ? Le verset 14, qui lie Ă©troitement le repas Ă la vision, est plutĂŽt favorable Ă la premiĂšre maniĂšre de voir. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il nâĂ©tendit 07971 08804 point sa main 03027 sur lâĂ©lite 0678 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Ils virent 02372 08799 Dieu 0430, et ils mangĂšrent 0398 08799 et burent 08354 08799. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0678 - 'atsiylcĂŽtĂ©, coin, chef (CLBL) nobles (fig.) 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02372 - chazahvoir, apercevoir, regarder, prophĂ©tiser, stipuler voir comme un voyant dans un Ă©tat extatique, avoir des ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 16 13 Et elle appela le nom de l'Ăternel qui lui avait parlé : Tu es le Dieu qui te rĂ©vĂšles ; car elle dit : N'ai-je pas aussi vu ici, aprĂšs qu'il s'est rĂ©vĂ©lé ? GenĂšse 18 18 puisque Abraham doit certainement, devenir une nation grande et forte, et qu'en lui seront bĂ©nies toutes les nations de la terre ? GenĂšse 31 54 Et Jacob offrit un sacrifice sur la montagne et invita ses frĂšres Ă manger le pain : et ils mangĂšrent le pain, et passĂšrent la nuit sur la montagne. GenĂšse 32 24 Et Jacob resta seul ; et un homme lutta avec lui jusqu'au lever de l'aurore. 25 Et lorsqu'il vit qu'il ne prĂ©valait pas sur lui, il toucha l'emboĂźture de sa hanche ; et l'emboĂźture de la hanche de Jacob fut luxĂ©e, comme il luttait avec lui. 26 Et il dit : Laisse-moi aller, car l'aurore se lĂšve. Et il dit : Je ne te laisserai point aller sans que tu m'aies bĂ©ni. 27 Et il lui dit : Quel est ton nom ? Et il dit : Jacob. 28 Et il dit : Ton nom ne sera plus appelĂ© Jacob, mais IsraĂ«l ; car tu as luttĂ© avec Dieu et avec les hommes, et tu as prĂ©valu. 29 Et Jacob demanda, et dit : Je te prie, dĂ©clare-moi ton nom. Et il dit : Pourquoi demandes-tu mon nom ? 30 Et il le bĂ©nit lĂ . Et Jacob appela le nom du lieu Peniel : Car j'ai vu Dieu face Ă face, et mon Ăąme a Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©e. 31 Et le soleil se levait sur lui comme il passait Peniel ; et il boitait sur sa cuisse. 32 C'est pourquoi, jusqu'Ă ce jour, les fils d'IsraĂ«l ne mangent point du tendon qui est sur l'emboĂźture de la hanche ; car il toucha l'emboĂźture de la hanche de Jacob sur le tendon. Exode 18 12 Et JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse, prit un holocauste et des sacrifices pour Dieu ; et Aaron et tous les anciens d'IsraĂ«l vinrent pour manger le pain avec le beau-pĂšre de MoĂŻse, en la prĂ©sence de Dieu. Exode 19 21 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Descends, avertis solennellement le peuple, de peur qu'ils ne rompent les barriĂšres pour monter vers l'Ăternel pour voir, et qu'un grand nombre d'entre eux ne tombe. Exode 24 1 Et il dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin ; 9 MoĂŻse et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l montĂšrent ; 10 et ils virent le Dieu d'IsraĂ«l, -et sous ses pieds comme un ouvrage de saphir transparent, et comme le ciel mĂȘme en puretĂ©. 11 Et il ne porta point sa main sur les nobles d'entre les fils d'IsraĂ«l : ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Exode 33 20 Et il dit : Tu ne peux pas voir ma face, car l'homme ne peut me voir et vivre. 21 Et l'Ăternel dit : Voici un lieu prĂšs de moi, et tu te tiendras sur le rocher ; et il arrivera, 22 quand ma gloire passera, que je te mettrai dans la fente du rocher, et je te couvrirai de ma main jusqu'Ă ce que je sois passé ; 23 puis je retirerai ma main, et tu me verras par derriĂšre ; mais ma face ne se verra pas. Nombres 21 18 Puits, que des princes ont creusĂ©, que les hommes nobles du peuple, avec le lĂ©gislateur, ont creusĂ© avec leurs bĂątons ! DeutĂ©ronome 4 33 Est-ce qu'un peuple a entendu la voix de Dieu parlant du milieu du feu, comme toi tu l'as entendue, et est demeurĂ© en vie ? DeutĂ©ronome 12 7 Et lĂ , vous mangerez devant l'Ăternel, votre Dieu, et vous vous rĂ©jouirez, vous et vos maisons, dans toutes les choses auxquelles vous aurez mis la main, dans lesquelles l'Ăternel, ton Dieu, t'aura bĂ©ni. Juges 5 13 descends, toi, le rĂ©sidu des nobles, comme son peuple ; Ăternel ! descends avec moi au milieu des hommes forts. Juges 13 22 Et Manoah dit Ă sa femme : Nous mourrons certainement, car nous avons vu Dieu. 1 Rois 21 8 Et elle Ă©crivit des lettres au nom d'Achab, et les scella de son sceau, et envoya les lettres aux anciens et aux nobles qui Ă©taient dans sa ville, qui habitaient avec Naboth. 2 Chroniques 23 20 Et il prit les chefs de centaines, et les nobles, et ceux qui avaient autoritĂ© sur le peuple, et tout le peuple du pays, et il fit descendre le roi de la maison de l'Ăternel, et ils entrĂšrent dans la maison du roi par la porte supĂ©rieure ; et ils firent asseoir le roi sur le trĂŽne du royaume. NĂ©hĂ©mie 2 16 Or les chefs ne savaient pas oĂč j'Ă©tais allĂ©, ni ce que je faisais ; et jusque-lĂ je n'avais rien communiquĂ© aux Juifs, ni aux sacrificateurs, ni aux nobles, ni aux chefs, ni aux autres qui s'occupaient de l'oeuvre. EcclĂ©siaste 9 7 Va, mange ton pain avec joie, et bois ton vin d'un coeur heureux ; car Dieu a dĂ©jĂ tes oeuvres pour agrĂ©ables. JĂ©rĂ©mie 14 3 Et ses nobles ont envoyĂ© Ă l'eau les petits ; ils sont allĂ©s aux citernes, ils n'ont pas trouvĂ© d'eau ; ils sont revenus, leurs vases vides ; ils ont eu honte, ils ont Ă©tĂ© confus, et ils ont couvert leur tĂȘte. Luc 15 23 et amenez le veau gras et tuez-le ; et mangeons et faisons bonne chĂšre ; 24 car mon fils que voici Ă©tait mort, et il est revenu Ă la vie ; il Ă©tait perdu, et il est retrouvĂ©. Et ils se mirent Ă faire bonne chĂšre. 1 Corinthiens 10 16 La coupe de bĂ©nĂ©diction que nous bĂ©nissons, n'est-elle pas la communion du sang de Christ ? Le pain que nous rompons, n'est-il pas la communion du corps du Christ ? 17 Car nous qui sommes plusieurs, sommes un seul pain, un seul corps, car nous participons Ă un seul et mĂȘme pain. 18 ConsidĂ©rez l'IsraĂ«l selon la chair : ceux qui mangent les sacrifices n'ont-ils pas communion avec l'autel ? Que dis-je donc ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Il ne porta pas la main contre les personnalitĂ©s israĂ©lites. Ils virent Dieu, puis ils mangĂšrent et burent. Segond 1910 Il n'Ă©tendit point sa main sur l'Ă©lite des enfants d'IsraĂ«l. Ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Segond 1978 (Colombe) © Il nâĂ©tendit pas la main sur lâĂ©lite des IsraĂ©lites. Ils eurent une vision de Dieu, puis ils mangĂšrent et burent. Parole de Vie © Dieu ne fait pas de mal aux notables dâIsraĂ«l. Ils peuvent le regarder, puis ils mangent et ils boivent. Français Courant © Dieu ne fit aucun mal Ă ces notables israĂ©lites ; ils purent le contempler, puis ils mangĂšrent et burent. Semeur © LâEternel nâĂ©tendit pas la main sur ces notables des IsraĂ©lites ; ils contemplĂšrent Dieu et puis ils mangĂšrent et burent. Darby Et il ne porta point sa main sur les nobles d'entre les fils d'IsraĂ«l : ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Martin Et il ne mit point sa main sur ceux qui avaient Ă©tĂ© choisis d'entre les enfants d'IsraĂ«l ; ainsi ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Ostervald Et il n'Ă©tendit point sa main sur ceux qui avaient Ă©tĂ© choisis d'entre les enfants d'IsraĂ«l ; mais ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚŠÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖŒŚ World English Bible He didn't lay his hand on the nobles of the children of Israel. They saw God, and ate and drank. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Eternel ne toucha pas... Il ne leur fit aucun mal, comme on aurait pu le craindre d'aprĂšs la rĂšgle qui dit qu'on ne peut voir Dieu et vivre. Comparez GenĂšse 32.30 ; Exode 33.20 ; Juges 6.22 ; 13.22Ils mangĂšrent et burent. AprĂšs s'ĂȘtre prosternĂ©s (verset 1), ils cĂ©lĂ©brĂšrent le repas auquel Dieu les conviait et qui consistait sans doute dans le manger des victimes d'actions de grĂąces. On a aussi expliquĂ© ces mots dans ce sens : L'Eternel ne leur fit pas de mal, de sorte qu'ils continuĂšrent Ă vivre, mangeant et buvant comme auparavant. Cette platitude clorait mal un tel rĂ©cit.Le repas eut-il lieu sur la montagne mĂȘme, immĂ©diatement Ă la suite de l'apparition divine, ou prĂšs de l'autel, au bas de la montagne ? Le verset 14, qui lie Ă©troitement le repas Ă la vision, est plutĂŽt favorable Ă la premiĂšre maniĂšre de voir. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il nâĂ©tendit 07971 08804 point sa main 03027 sur lâĂ©lite 0678 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Ils virent 02372 08799 Dieu 0430, et ils mangĂšrent 0398 08799 et burent 08354 08799. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0678 - 'atsiylcĂŽtĂ©, coin, chef (CLBL) nobles (fig.) 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02372 - chazahvoir, apercevoir, regarder, prophĂ©tiser, stipuler voir comme un voyant dans un Ă©tat extatique, avoir des ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 16 13 Et elle appela le nom de l'Ăternel qui lui avait parlé : Tu es le Dieu qui te rĂ©vĂšles ; car elle dit : N'ai-je pas aussi vu ici, aprĂšs qu'il s'est rĂ©vĂ©lé ? GenĂšse 18 18 puisque Abraham doit certainement, devenir une nation grande et forte, et qu'en lui seront bĂ©nies toutes les nations de la terre ? GenĂšse 31 54 Et Jacob offrit un sacrifice sur la montagne et invita ses frĂšres Ă manger le pain : et ils mangĂšrent le pain, et passĂšrent la nuit sur la montagne. GenĂšse 32 24 Et Jacob resta seul ; et un homme lutta avec lui jusqu'au lever de l'aurore. 25 Et lorsqu'il vit qu'il ne prĂ©valait pas sur lui, il toucha l'emboĂźture de sa hanche ; et l'emboĂźture de la hanche de Jacob fut luxĂ©e, comme il luttait avec lui. 26 Et il dit : Laisse-moi aller, car l'aurore se lĂšve. Et il dit : Je ne te laisserai point aller sans que tu m'aies bĂ©ni. 27 Et il lui dit : Quel est ton nom ? Et il dit : Jacob. 28 Et il dit : Ton nom ne sera plus appelĂ© Jacob, mais IsraĂ«l ; car tu as luttĂ© avec Dieu et avec les hommes, et tu as prĂ©valu. 29 Et Jacob demanda, et dit : Je te prie, dĂ©clare-moi ton nom. Et il dit : Pourquoi demandes-tu mon nom ? 30 Et il le bĂ©nit lĂ . Et Jacob appela le nom du lieu Peniel : Car j'ai vu Dieu face Ă face, et mon Ăąme a Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©e. 31 Et le soleil se levait sur lui comme il passait Peniel ; et il boitait sur sa cuisse. 32 C'est pourquoi, jusqu'Ă ce jour, les fils d'IsraĂ«l ne mangent point du tendon qui est sur l'emboĂźture de la hanche ; car il toucha l'emboĂźture de la hanche de Jacob sur le tendon. Exode 18 12 Et JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse, prit un holocauste et des sacrifices pour Dieu ; et Aaron et tous les anciens d'IsraĂ«l vinrent pour manger le pain avec le beau-pĂšre de MoĂŻse, en la prĂ©sence de Dieu. Exode 19 21 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Descends, avertis solennellement le peuple, de peur qu'ils ne rompent les barriĂšres pour monter vers l'Ăternel pour voir, et qu'un grand nombre d'entre eux ne tombe. Exode 24 1 Et il dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin ; 9 MoĂŻse et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l montĂšrent ; 10 et ils virent le Dieu d'IsraĂ«l, -et sous ses pieds comme un ouvrage de saphir transparent, et comme le ciel mĂȘme en puretĂ©. 11 Et il ne porta point sa main sur les nobles d'entre les fils d'IsraĂ«l : ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Exode 33 20 Et il dit : Tu ne peux pas voir ma face, car l'homme ne peut me voir et vivre. 21 Et l'Ăternel dit : Voici un lieu prĂšs de moi, et tu te tiendras sur le rocher ; et il arrivera, 22 quand ma gloire passera, que je te mettrai dans la fente du rocher, et je te couvrirai de ma main jusqu'Ă ce que je sois passé ; 23 puis je retirerai ma main, et tu me verras par derriĂšre ; mais ma face ne se verra pas. Nombres 21 18 Puits, que des princes ont creusĂ©, que les hommes nobles du peuple, avec le lĂ©gislateur, ont creusĂ© avec leurs bĂątons ! DeutĂ©ronome 4 33 Est-ce qu'un peuple a entendu la voix de Dieu parlant du milieu du feu, comme toi tu l'as entendue, et est demeurĂ© en vie ? DeutĂ©ronome 12 7 Et lĂ , vous mangerez devant l'Ăternel, votre Dieu, et vous vous rĂ©jouirez, vous et vos maisons, dans toutes les choses auxquelles vous aurez mis la main, dans lesquelles l'Ăternel, ton Dieu, t'aura bĂ©ni. Juges 5 13 descends, toi, le rĂ©sidu des nobles, comme son peuple ; Ăternel ! descends avec moi au milieu des hommes forts. Juges 13 22 Et Manoah dit Ă sa femme : Nous mourrons certainement, car nous avons vu Dieu. 1 Rois 21 8 Et elle Ă©crivit des lettres au nom d'Achab, et les scella de son sceau, et envoya les lettres aux anciens et aux nobles qui Ă©taient dans sa ville, qui habitaient avec Naboth. 2 Chroniques 23 20 Et il prit les chefs de centaines, et les nobles, et ceux qui avaient autoritĂ© sur le peuple, et tout le peuple du pays, et il fit descendre le roi de la maison de l'Ăternel, et ils entrĂšrent dans la maison du roi par la porte supĂ©rieure ; et ils firent asseoir le roi sur le trĂŽne du royaume. NĂ©hĂ©mie 2 16 Or les chefs ne savaient pas oĂč j'Ă©tais allĂ©, ni ce que je faisais ; et jusque-lĂ je n'avais rien communiquĂ© aux Juifs, ni aux sacrificateurs, ni aux nobles, ni aux chefs, ni aux autres qui s'occupaient de l'oeuvre. EcclĂ©siaste 9 7 Va, mange ton pain avec joie, et bois ton vin d'un coeur heureux ; car Dieu a dĂ©jĂ tes oeuvres pour agrĂ©ables. JĂ©rĂ©mie 14 3 Et ses nobles ont envoyĂ© Ă l'eau les petits ; ils sont allĂ©s aux citernes, ils n'ont pas trouvĂ© d'eau ; ils sont revenus, leurs vases vides ; ils ont eu honte, ils ont Ă©tĂ© confus, et ils ont couvert leur tĂȘte. Luc 15 23 et amenez le veau gras et tuez-le ; et mangeons et faisons bonne chĂšre ; 24 car mon fils que voici Ă©tait mort, et il est revenu Ă la vie ; il Ă©tait perdu, et il est retrouvĂ©. Et ils se mirent Ă faire bonne chĂšre. 1 Corinthiens 10 16 La coupe de bĂ©nĂ©diction que nous bĂ©nissons, n'est-elle pas la communion du sang de Christ ? Le pain que nous rompons, n'est-il pas la communion du corps du Christ ? 17 Car nous qui sommes plusieurs, sommes un seul pain, un seul corps, car nous participons Ă un seul et mĂȘme pain. 18 ConsidĂ©rez l'IsraĂ«l selon la chair : ceux qui mangent les sacrifices n'ont-ils pas communion avec l'autel ? Que dis-je donc ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Il ne porta pas la main contre les personnalitĂ©s israĂ©lites. Ils virent Dieu, puis ils mangĂšrent et burent. Segond 1910 Il n'Ă©tendit point sa main sur l'Ă©lite des enfants d'IsraĂ«l. Ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Segond 1978 (Colombe) © Il nâĂ©tendit pas la main sur lâĂ©lite des IsraĂ©lites. Ils eurent une vision de Dieu, puis ils mangĂšrent et burent. Parole de Vie © Dieu ne fait pas de mal aux notables dâIsraĂ«l. Ils peuvent le regarder, puis ils mangent et ils boivent. Français Courant © Dieu ne fit aucun mal Ă ces notables israĂ©lites ; ils purent le contempler, puis ils mangĂšrent et burent. Semeur © LâEternel nâĂ©tendit pas la main sur ces notables des IsraĂ©lites ; ils contemplĂšrent Dieu et puis ils mangĂšrent et burent. Darby Et il ne porta point sa main sur les nobles d'entre les fils d'IsraĂ«l : ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Martin Et il ne mit point sa main sur ceux qui avaient Ă©tĂ© choisis d'entre les enfants d'IsraĂ«l ; ainsi ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Ostervald Et il n'Ă©tendit point sa main sur ceux qui avaient Ă©tĂ© choisis d'entre les enfants d'IsraĂ«l ; mais ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚŠÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖŒŚ World English Bible He didn't lay his hand on the nobles of the children of Israel. They saw God, and ate and drank. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Eternel ne toucha pas... Il ne leur fit aucun mal, comme on aurait pu le craindre d'aprĂšs la rĂšgle qui dit qu'on ne peut voir Dieu et vivre. Comparez GenĂšse 32.30 ; Exode 33.20 ; Juges 6.22 ; 13.22Ils mangĂšrent et burent. AprĂšs s'ĂȘtre prosternĂ©s (verset 1), ils cĂ©lĂ©brĂšrent le repas auquel Dieu les conviait et qui consistait sans doute dans le manger des victimes d'actions de grĂąces. On a aussi expliquĂ© ces mots dans ce sens : L'Eternel ne leur fit pas de mal, de sorte qu'ils continuĂšrent Ă vivre, mangeant et buvant comme auparavant. Cette platitude clorait mal un tel rĂ©cit.Le repas eut-il lieu sur la montagne mĂȘme, immĂ©diatement Ă la suite de l'apparition divine, ou prĂšs de l'autel, au bas de la montagne ? Le verset 14, qui lie Ă©troitement le repas Ă la vision, est plutĂŽt favorable Ă la premiĂšre maniĂšre de voir. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il nâĂ©tendit 07971 08804 point sa main 03027 sur lâĂ©lite 0678 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Ils virent 02372 08799 Dieu 0430, et ils mangĂšrent 0398 08799 et burent 08354 08799. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0678 - 'atsiylcĂŽtĂ©, coin, chef (CLBL) nobles (fig.) 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02372 - chazahvoir, apercevoir, regarder, prophĂ©tiser, stipuler voir comme un voyant dans un Ă©tat extatique, avoir des ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 16 13 Et elle appela le nom de l'Ăternel qui lui avait parlé : Tu es le Dieu qui te rĂ©vĂšles ; car elle dit : N'ai-je pas aussi vu ici, aprĂšs qu'il s'est rĂ©vĂ©lé ? GenĂšse 18 18 puisque Abraham doit certainement, devenir une nation grande et forte, et qu'en lui seront bĂ©nies toutes les nations de la terre ? GenĂšse 31 54 Et Jacob offrit un sacrifice sur la montagne et invita ses frĂšres Ă manger le pain : et ils mangĂšrent le pain, et passĂšrent la nuit sur la montagne. GenĂšse 32 24 Et Jacob resta seul ; et un homme lutta avec lui jusqu'au lever de l'aurore. 25 Et lorsqu'il vit qu'il ne prĂ©valait pas sur lui, il toucha l'emboĂźture de sa hanche ; et l'emboĂźture de la hanche de Jacob fut luxĂ©e, comme il luttait avec lui. 26 Et il dit : Laisse-moi aller, car l'aurore se lĂšve. Et il dit : Je ne te laisserai point aller sans que tu m'aies bĂ©ni. 27 Et il lui dit : Quel est ton nom ? Et il dit : Jacob. 28 Et il dit : Ton nom ne sera plus appelĂ© Jacob, mais IsraĂ«l ; car tu as luttĂ© avec Dieu et avec les hommes, et tu as prĂ©valu. 29 Et Jacob demanda, et dit : Je te prie, dĂ©clare-moi ton nom. Et il dit : Pourquoi demandes-tu mon nom ? 30 Et il le bĂ©nit lĂ . Et Jacob appela le nom du lieu Peniel : Car j'ai vu Dieu face Ă face, et mon Ăąme a Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©e. 31 Et le soleil se levait sur lui comme il passait Peniel ; et il boitait sur sa cuisse. 32 C'est pourquoi, jusqu'Ă ce jour, les fils d'IsraĂ«l ne mangent point du tendon qui est sur l'emboĂźture de la hanche ; car il toucha l'emboĂźture de la hanche de Jacob sur le tendon. Exode 18 12 Et JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse, prit un holocauste et des sacrifices pour Dieu ; et Aaron et tous les anciens d'IsraĂ«l vinrent pour manger le pain avec le beau-pĂšre de MoĂŻse, en la prĂ©sence de Dieu. Exode 19 21 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Descends, avertis solennellement le peuple, de peur qu'ils ne rompent les barriĂšres pour monter vers l'Ăternel pour voir, et qu'un grand nombre d'entre eux ne tombe. Exode 24 1 Et il dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin ; 9 MoĂŻse et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l montĂšrent ; 10 et ils virent le Dieu d'IsraĂ«l, -et sous ses pieds comme un ouvrage de saphir transparent, et comme le ciel mĂȘme en puretĂ©. 11 Et il ne porta point sa main sur les nobles d'entre les fils d'IsraĂ«l : ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Exode 33 20 Et il dit : Tu ne peux pas voir ma face, car l'homme ne peut me voir et vivre. 21 Et l'Ăternel dit : Voici un lieu prĂšs de moi, et tu te tiendras sur le rocher ; et il arrivera, 22 quand ma gloire passera, que je te mettrai dans la fente du rocher, et je te couvrirai de ma main jusqu'Ă ce que je sois passé ; 23 puis je retirerai ma main, et tu me verras par derriĂšre ; mais ma face ne se verra pas. Nombres 21 18 Puits, que des princes ont creusĂ©, que les hommes nobles du peuple, avec le lĂ©gislateur, ont creusĂ© avec leurs bĂątons ! DeutĂ©ronome 4 33 Est-ce qu'un peuple a entendu la voix de Dieu parlant du milieu du feu, comme toi tu l'as entendue, et est demeurĂ© en vie ? DeutĂ©ronome 12 7 Et lĂ , vous mangerez devant l'Ăternel, votre Dieu, et vous vous rĂ©jouirez, vous et vos maisons, dans toutes les choses auxquelles vous aurez mis la main, dans lesquelles l'Ăternel, ton Dieu, t'aura bĂ©ni. Juges 5 13 descends, toi, le rĂ©sidu des nobles, comme son peuple ; Ăternel ! descends avec moi au milieu des hommes forts. Juges 13 22 Et Manoah dit Ă sa femme : Nous mourrons certainement, car nous avons vu Dieu. 1 Rois 21 8 Et elle Ă©crivit des lettres au nom d'Achab, et les scella de son sceau, et envoya les lettres aux anciens et aux nobles qui Ă©taient dans sa ville, qui habitaient avec Naboth. 2 Chroniques 23 20 Et il prit les chefs de centaines, et les nobles, et ceux qui avaient autoritĂ© sur le peuple, et tout le peuple du pays, et il fit descendre le roi de la maison de l'Ăternel, et ils entrĂšrent dans la maison du roi par la porte supĂ©rieure ; et ils firent asseoir le roi sur le trĂŽne du royaume. NĂ©hĂ©mie 2 16 Or les chefs ne savaient pas oĂč j'Ă©tais allĂ©, ni ce que je faisais ; et jusque-lĂ je n'avais rien communiquĂ© aux Juifs, ni aux sacrificateurs, ni aux nobles, ni aux chefs, ni aux autres qui s'occupaient de l'oeuvre. EcclĂ©siaste 9 7 Va, mange ton pain avec joie, et bois ton vin d'un coeur heureux ; car Dieu a dĂ©jĂ tes oeuvres pour agrĂ©ables. JĂ©rĂ©mie 14 3 Et ses nobles ont envoyĂ© Ă l'eau les petits ; ils sont allĂ©s aux citernes, ils n'ont pas trouvĂ© d'eau ; ils sont revenus, leurs vases vides ; ils ont eu honte, ils ont Ă©tĂ© confus, et ils ont couvert leur tĂȘte. Luc 15 23 et amenez le veau gras et tuez-le ; et mangeons et faisons bonne chĂšre ; 24 car mon fils que voici Ă©tait mort, et il est revenu Ă la vie ; il Ă©tait perdu, et il est retrouvĂ©. Et ils se mirent Ă faire bonne chĂšre. 1 Corinthiens 10 16 La coupe de bĂ©nĂ©diction que nous bĂ©nissons, n'est-elle pas la communion du sang de Christ ? Le pain que nous rompons, n'est-il pas la communion du corps du Christ ? 17 Car nous qui sommes plusieurs, sommes un seul pain, un seul corps, car nous participons Ă un seul et mĂȘme pain. 18 ConsidĂ©rez l'IsraĂ«l selon la chair : ceux qui mangent les sacrifices n'ont-ils pas communion avec l'autel ? Que dis-je donc ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Il ne porta pas la main contre les personnalitĂ©s israĂ©lites. Ils virent Dieu, puis ils mangĂšrent et burent. Segond 1910 Il n'Ă©tendit point sa main sur l'Ă©lite des enfants d'IsraĂ«l. Ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Segond 1978 (Colombe) © Il nâĂ©tendit pas la main sur lâĂ©lite des IsraĂ©lites. Ils eurent une vision de Dieu, puis ils mangĂšrent et burent. Parole de Vie © Dieu ne fait pas de mal aux notables dâIsraĂ«l. Ils peuvent le regarder, puis ils mangent et ils boivent. Français Courant © Dieu ne fit aucun mal Ă ces notables israĂ©lites ; ils purent le contempler, puis ils mangĂšrent et burent. Semeur © LâEternel nâĂ©tendit pas la main sur ces notables des IsraĂ©lites ; ils contemplĂšrent Dieu et puis ils mangĂšrent et burent. Darby Et il ne porta point sa main sur les nobles d'entre les fils d'IsraĂ«l : ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Martin Et il ne mit point sa main sur ceux qui avaient Ă©tĂ© choisis d'entre les enfants d'IsraĂ«l ; ainsi ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Ostervald Et il n'Ă©tendit point sa main sur ceux qui avaient Ă©tĂ© choisis d'entre les enfants d'IsraĂ«l ; mais ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚŠÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖŒŚ World English Bible He didn't lay his hand on the nobles of the children of Israel. They saw God, and ate and drank. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Eternel ne toucha pas... Il ne leur fit aucun mal, comme on aurait pu le craindre d'aprĂšs la rĂšgle qui dit qu'on ne peut voir Dieu et vivre. Comparez GenĂšse 32.30 ; Exode 33.20 ; Juges 6.22 ; 13.22Ils mangĂšrent et burent. AprĂšs s'ĂȘtre prosternĂ©s (verset 1), ils cĂ©lĂ©brĂšrent le repas auquel Dieu les conviait et qui consistait sans doute dans le manger des victimes d'actions de grĂąces. On a aussi expliquĂ© ces mots dans ce sens : L'Eternel ne leur fit pas de mal, de sorte qu'ils continuĂšrent Ă vivre, mangeant et buvant comme auparavant. Cette platitude clorait mal un tel rĂ©cit.Le repas eut-il lieu sur la montagne mĂȘme, immĂ©diatement Ă la suite de l'apparition divine, ou prĂšs de l'autel, au bas de la montagne ? Le verset 14, qui lie Ă©troitement le repas Ă la vision, est plutĂŽt favorable Ă la premiĂšre maniĂšre de voir. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il nâĂ©tendit 07971 08804 point sa main 03027 sur lâĂ©lite 0678 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Ils virent 02372 08799 Dieu 0430, et ils mangĂšrent 0398 08799 et burent 08354 08799. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0678 - 'atsiylcĂŽtĂ©, coin, chef (CLBL) nobles (fig.) 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02372 - chazahvoir, apercevoir, regarder, prophĂ©tiser, stipuler voir comme un voyant dans un Ă©tat extatique, avoir des ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 16 13 Et elle appela le nom de l'Ăternel qui lui avait parlé : Tu es le Dieu qui te rĂ©vĂšles ; car elle dit : N'ai-je pas aussi vu ici, aprĂšs qu'il s'est rĂ©vĂ©lé ? GenĂšse 18 18 puisque Abraham doit certainement, devenir une nation grande et forte, et qu'en lui seront bĂ©nies toutes les nations de la terre ? GenĂšse 31 54 Et Jacob offrit un sacrifice sur la montagne et invita ses frĂšres Ă manger le pain : et ils mangĂšrent le pain, et passĂšrent la nuit sur la montagne. GenĂšse 32 24 Et Jacob resta seul ; et un homme lutta avec lui jusqu'au lever de l'aurore. 25 Et lorsqu'il vit qu'il ne prĂ©valait pas sur lui, il toucha l'emboĂźture de sa hanche ; et l'emboĂźture de la hanche de Jacob fut luxĂ©e, comme il luttait avec lui. 26 Et il dit : Laisse-moi aller, car l'aurore se lĂšve. Et il dit : Je ne te laisserai point aller sans que tu m'aies bĂ©ni. 27 Et il lui dit : Quel est ton nom ? Et il dit : Jacob. 28 Et il dit : Ton nom ne sera plus appelĂ© Jacob, mais IsraĂ«l ; car tu as luttĂ© avec Dieu et avec les hommes, et tu as prĂ©valu. 29 Et Jacob demanda, et dit : Je te prie, dĂ©clare-moi ton nom. Et il dit : Pourquoi demandes-tu mon nom ? 30 Et il le bĂ©nit lĂ . Et Jacob appela le nom du lieu Peniel : Car j'ai vu Dieu face Ă face, et mon Ăąme a Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©e. 31 Et le soleil se levait sur lui comme il passait Peniel ; et il boitait sur sa cuisse. 32 C'est pourquoi, jusqu'Ă ce jour, les fils d'IsraĂ«l ne mangent point du tendon qui est sur l'emboĂźture de la hanche ; car il toucha l'emboĂźture de la hanche de Jacob sur le tendon. Exode 18 12 Et JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse, prit un holocauste et des sacrifices pour Dieu ; et Aaron et tous les anciens d'IsraĂ«l vinrent pour manger le pain avec le beau-pĂšre de MoĂŻse, en la prĂ©sence de Dieu. Exode 19 21 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Descends, avertis solennellement le peuple, de peur qu'ils ne rompent les barriĂšres pour monter vers l'Ăternel pour voir, et qu'un grand nombre d'entre eux ne tombe. Exode 24 1 Et il dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin ; 9 MoĂŻse et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l montĂšrent ; 10 et ils virent le Dieu d'IsraĂ«l, -et sous ses pieds comme un ouvrage de saphir transparent, et comme le ciel mĂȘme en puretĂ©. 11 Et il ne porta point sa main sur les nobles d'entre les fils d'IsraĂ«l : ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Exode 33 20 Et il dit : Tu ne peux pas voir ma face, car l'homme ne peut me voir et vivre. 21 Et l'Ăternel dit : Voici un lieu prĂšs de moi, et tu te tiendras sur le rocher ; et il arrivera, 22 quand ma gloire passera, que je te mettrai dans la fente du rocher, et je te couvrirai de ma main jusqu'Ă ce que je sois passé ; 23 puis je retirerai ma main, et tu me verras par derriĂšre ; mais ma face ne se verra pas. Nombres 21 18 Puits, que des princes ont creusĂ©, que les hommes nobles du peuple, avec le lĂ©gislateur, ont creusĂ© avec leurs bĂątons ! DeutĂ©ronome 4 33 Est-ce qu'un peuple a entendu la voix de Dieu parlant du milieu du feu, comme toi tu l'as entendue, et est demeurĂ© en vie ? DeutĂ©ronome 12 7 Et lĂ , vous mangerez devant l'Ăternel, votre Dieu, et vous vous rĂ©jouirez, vous et vos maisons, dans toutes les choses auxquelles vous aurez mis la main, dans lesquelles l'Ăternel, ton Dieu, t'aura bĂ©ni. Juges 5 13 descends, toi, le rĂ©sidu des nobles, comme son peuple ; Ăternel ! descends avec moi au milieu des hommes forts. Juges 13 22 Et Manoah dit Ă sa femme : Nous mourrons certainement, car nous avons vu Dieu. 1 Rois 21 8 Et elle Ă©crivit des lettres au nom d'Achab, et les scella de son sceau, et envoya les lettres aux anciens et aux nobles qui Ă©taient dans sa ville, qui habitaient avec Naboth. 2 Chroniques 23 20 Et il prit les chefs de centaines, et les nobles, et ceux qui avaient autoritĂ© sur le peuple, et tout le peuple du pays, et il fit descendre le roi de la maison de l'Ăternel, et ils entrĂšrent dans la maison du roi par la porte supĂ©rieure ; et ils firent asseoir le roi sur le trĂŽne du royaume. NĂ©hĂ©mie 2 16 Or les chefs ne savaient pas oĂč j'Ă©tais allĂ©, ni ce que je faisais ; et jusque-lĂ je n'avais rien communiquĂ© aux Juifs, ni aux sacrificateurs, ni aux nobles, ni aux chefs, ni aux autres qui s'occupaient de l'oeuvre. EcclĂ©siaste 9 7 Va, mange ton pain avec joie, et bois ton vin d'un coeur heureux ; car Dieu a dĂ©jĂ tes oeuvres pour agrĂ©ables. JĂ©rĂ©mie 14 3 Et ses nobles ont envoyĂ© Ă l'eau les petits ; ils sont allĂ©s aux citernes, ils n'ont pas trouvĂ© d'eau ; ils sont revenus, leurs vases vides ; ils ont eu honte, ils ont Ă©tĂ© confus, et ils ont couvert leur tĂȘte. Luc 15 23 et amenez le veau gras et tuez-le ; et mangeons et faisons bonne chĂšre ; 24 car mon fils que voici Ă©tait mort, et il est revenu Ă la vie ; il Ă©tait perdu, et il est retrouvĂ©. Et ils se mirent Ă faire bonne chĂšre. 1 Corinthiens 10 16 La coupe de bĂ©nĂ©diction que nous bĂ©nissons, n'est-elle pas la communion du sang de Christ ? Le pain que nous rompons, n'est-il pas la communion du corps du Christ ? 17 Car nous qui sommes plusieurs, sommes un seul pain, un seul corps, car nous participons Ă un seul et mĂȘme pain. 18 ConsidĂ©rez l'IsraĂ«l selon la chair : ceux qui mangent les sacrifices n'ont-ils pas communion avec l'autel ? Que dis-je donc ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Il ne porta pas la main contre les personnalitĂ©s israĂ©lites. Ils virent Dieu, puis ils mangĂšrent et burent. Segond 1910 Il n'Ă©tendit point sa main sur l'Ă©lite des enfants d'IsraĂ«l. Ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Segond 1978 (Colombe) © Il nâĂ©tendit pas la main sur lâĂ©lite des IsraĂ©lites. Ils eurent une vision de Dieu, puis ils mangĂšrent et burent. Parole de Vie © Dieu ne fait pas de mal aux notables dâIsraĂ«l. Ils peuvent le regarder, puis ils mangent et ils boivent. Français Courant © Dieu ne fit aucun mal Ă ces notables israĂ©lites ; ils purent le contempler, puis ils mangĂšrent et burent. Semeur © LâEternel nâĂ©tendit pas la main sur ces notables des IsraĂ©lites ; ils contemplĂšrent Dieu et puis ils mangĂšrent et burent. Darby Et il ne porta point sa main sur les nobles d'entre les fils d'IsraĂ«l : ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Martin Et il ne mit point sa main sur ceux qui avaient Ă©tĂ© choisis d'entre les enfants d'IsraĂ«l ; ainsi ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Ostervald Et il n'Ă©tendit point sa main sur ceux qui avaient Ă©tĂ© choisis d'entre les enfants d'IsraĂ«l ; mais ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚŠÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖŒŚ World English Bible He didn't lay his hand on the nobles of the children of Israel. They saw God, and ate and drank. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Eternel ne toucha pas... Il ne leur fit aucun mal, comme on aurait pu le craindre d'aprĂšs la rĂšgle qui dit qu'on ne peut voir Dieu et vivre. Comparez GenĂšse 32.30 ; Exode 33.20 ; Juges 6.22 ; 13.22Ils mangĂšrent et burent. AprĂšs s'ĂȘtre prosternĂ©s (verset 1), ils cĂ©lĂ©brĂšrent le repas auquel Dieu les conviait et qui consistait sans doute dans le manger des victimes d'actions de grĂąces. On a aussi expliquĂ© ces mots dans ce sens : L'Eternel ne leur fit pas de mal, de sorte qu'ils continuĂšrent Ă vivre, mangeant et buvant comme auparavant. Cette platitude clorait mal un tel rĂ©cit.Le repas eut-il lieu sur la montagne mĂȘme, immĂ©diatement Ă la suite de l'apparition divine, ou prĂšs de l'autel, au bas de la montagne ? Le verset 14, qui lie Ă©troitement le repas Ă la vision, est plutĂŽt favorable Ă la premiĂšre maniĂšre de voir. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il nâĂ©tendit 07971 08804 point sa main 03027 sur lâĂ©lite 0678 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Ils virent 02372 08799 Dieu 0430, et ils mangĂšrent 0398 08799 et burent 08354 08799. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0678 - 'atsiylcĂŽtĂ©, coin, chef (CLBL) nobles (fig.) 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02372 - chazahvoir, apercevoir, regarder, prophĂ©tiser, stipuler voir comme un voyant dans un Ă©tat extatique, avoir des ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 16 13 Et elle appela le nom de l'Ăternel qui lui avait parlé : Tu es le Dieu qui te rĂ©vĂšles ; car elle dit : N'ai-je pas aussi vu ici, aprĂšs qu'il s'est rĂ©vĂ©lé ? GenĂšse 18 18 puisque Abraham doit certainement, devenir une nation grande et forte, et qu'en lui seront bĂ©nies toutes les nations de la terre ? GenĂšse 31 54 Et Jacob offrit un sacrifice sur la montagne et invita ses frĂšres Ă manger le pain : et ils mangĂšrent le pain, et passĂšrent la nuit sur la montagne. GenĂšse 32 24 Et Jacob resta seul ; et un homme lutta avec lui jusqu'au lever de l'aurore. 25 Et lorsqu'il vit qu'il ne prĂ©valait pas sur lui, il toucha l'emboĂźture de sa hanche ; et l'emboĂźture de la hanche de Jacob fut luxĂ©e, comme il luttait avec lui. 26 Et il dit : Laisse-moi aller, car l'aurore se lĂšve. Et il dit : Je ne te laisserai point aller sans que tu m'aies bĂ©ni. 27 Et il lui dit : Quel est ton nom ? Et il dit : Jacob. 28 Et il dit : Ton nom ne sera plus appelĂ© Jacob, mais IsraĂ«l ; car tu as luttĂ© avec Dieu et avec les hommes, et tu as prĂ©valu. 29 Et Jacob demanda, et dit : Je te prie, dĂ©clare-moi ton nom. Et il dit : Pourquoi demandes-tu mon nom ? 30 Et il le bĂ©nit lĂ . Et Jacob appela le nom du lieu Peniel : Car j'ai vu Dieu face Ă face, et mon Ăąme a Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©e. 31 Et le soleil se levait sur lui comme il passait Peniel ; et il boitait sur sa cuisse. 32 C'est pourquoi, jusqu'Ă ce jour, les fils d'IsraĂ«l ne mangent point du tendon qui est sur l'emboĂźture de la hanche ; car il toucha l'emboĂźture de la hanche de Jacob sur le tendon. Exode 18 12 Et JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse, prit un holocauste et des sacrifices pour Dieu ; et Aaron et tous les anciens d'IsraĂ«l vinrent pour manger le pain avec le beau-pĂšre de MoĂŻse, en la prĂ©sence de Dieu. Exode 19 21 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Descends, avertis solennellement le peuple, de peur qu'ils ne rompent les barriĂšres pour monter vers l'Ăternel pour voir, et qu'un grand nombre d'entre eux ne tombe. Exode 24 1 Et il dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin ; 9 MoĂŻse et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l montĂšrent ; 10 et ils virent le Dieu d'IsraĂ«l, -et sous ses pieds comme un ouvrage de saphir transparent, et comme le ciel mĂȘme en puretĂ©. 11 Et il ne porta point sa main sur les nobles d'entre les fils d'IsraĂ«l : ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Exode 33 20 Et il dit : Tu ne peux pas voir ma face, car l'homme ne peut me voir et vivre. 21 Et l'Ăternel dit : Voici un lieu prĂšs de moi, et tu te tiendras sur le rocher ; et il arrivera, 22 quand ma gloire passera, que je te mettrai dans la fente du rocher, et je te couvrirai de ma main jusqu'Ă ce que je sois passé ; 23 puis je retirerai ma main, et tu me verras par derriĂšre ; mais ma face ne se verra pas. Nombres 21 18 Puits, que des princes ont creusĂ©, que les hommes nobles du peuple, avec le lĂ©gislateur, ont creusĂ© avec leurs bĂątons ! DeutĂ©ronome 4 33 Est-ce qu'un peuple a entendu la voix de Dieu parlant du milieu du feu, comme toi tu l'as entendue, et est demeurĂ© en vie ? DeutĂ©ronome 12 7 Et lĂ , vous mangerez devant l'Ăternel, votre Dieu, et vous vous rĂ©jouirez, vous et vos maisons, dans toutes les choses auxquelles vous aurez mis la main, dans lesquelles l'Ăternel, ton Dieu, t'aura bĂ©ni. Juges 5 13 descends, toi, le rĂ©sidu des nobles, comme son peuple ; Ăternel ! descends avec moi au milieu des hommes forts. Juges 13 22 Et Manoah dit Ă sa femme : Nous mourrons certainement, car nous avons vu Dieu. 1 Rois 21 8 Et elle Ă©crivit des lettres au nom d'Achab, et les scella de son sceau, et envoya les lettres aux anciens et aux nobles qui Ă©taient dans sa ville, qui habitaient avec Naboth. 2 Chroniques 23 20 Et il prit les chefs de centaines, et les nobles, et ceux qui avaient autoritĂ© sur le peuple, et tout le peuple du pays, et il fit descendre le roi de la maison de l'Ăternel, et ils entrĂšrent dans la maison du roi par la porte supĂ©rieure ; et ils firent asseoir le roi sur le trĂŽne du royaume. NĂ©hĂ©mie 2 16 Or les chefs ne savaient pas oĂč j'Ă©tais allĂ©, ni ce que je faisais ; et jusque-lĂ je n'avais rien communiquĂ© aux Juifs, ni aux sacrificateurs, ni aux nobles, ni aux chefs, ni aux autres qui s'occupaient de l'oeuvre. EcclĂ©siaste 9 7 Va, mange ton pain avec joie, et bois ton vin d'un coeur heureux ; car Dieu a dĂ©jĂ tes oeuvres pour agrĂ©ables. JĂ©rĂ©mie 14 3 Et ses nobles ont envoyĂ© Ă l'eau les petits ; ils sont allĂ©s aux citernes, ils n'ont pas trouvĂ© d'eau ; ils sont revenus, leurs vases vides ; ils ont eu honte, ils ont Ă©tĂ© confus, et ils ont couvert leur tĂȘte. Luc 15 23 et amenez le veau gras et tuez-le ; et mangeons et faisons bonne chĂšre ; 24 car mon fils que voici Ă©tait mort, et il est revenu Ă la vie ; il Ă©tait perdu, et il est retrouvĂ©. Et ils se mirent Ă faire bonne chĂšre. 1 Corinthiens 10 16 La coupe de bĂ©nĂ©diction que nous bĂ©nissons, n'est-elle pas la communion du sang de Christ ? Le pain que nous rompons, n'est-il pas la communion du corps du Christ ? 17 Car nous qui sommes plusieurs, sommes un seul pain, un seul corps, car nous participons Ă un seul et mĂȘme pain. 18 ConsidĂ©rez l'IsraĂ«l selon la chair : ceux qui mangent les sacrifices n'ont-ils pas communion avec l'autel ? Que dis-je donc ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Il ne porta pas la main contre les personnalitĂ©s israĂ©lites. Ils virent Dieu, puis ils mangĂšrent et burent. Segond 1910 Il n'Ă©tendit point sa main sur l'Ă©lite des enfants d'IsraĂ«l. Ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Segond 1978 (Colombe) © Il nâĂ©tendit pas la main sur lâĂ©lite des IsraĂ©lites. Ils eurent une vision de Dieu, puis ils mangĂšrent et burent. Parole de Vie © Dieu ne fait pas de mal aux notables dâIsraĂ«l. Ils peuvent le regarder, puis ils mangent et ils boivent. Français Courant © Dieu ne fit aucun mal Ă ces notables israĂ©lites ; ils purent le contempler, puis ils mangĂšrent et burent. Semeur © LâEternel nâĂ©tendit pas la main sur ces notables des IsraĂ©lites ; ils contemplĂšrent Dieu et puis ils mangĂšrent et burent. Darby Et il ne porta point sa main sur les nobles d'entre les fils d'IsraĂ«l : ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Martin Et il ne mit point sa main sur ceux qui avaient Ă©tĂ© choisis d'entre les enfants d'IsraĂ«l ; ainsi ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Ostervald Et il n'Ă©tendit point sa main sur ceux qui avaient Ă©tĂ© choisis d'entre les enfants d'IsraĂ«l ; mais ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚŠÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖŒŚ World English Bible He didn't lay his hand on the nobles of the children of Israel. They saw God, and ate and drank. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Eternel ne toucha pas... Il ne leur fit aucun mal, comme on aurait pu le craindre d'aprĂšs la rĂšgle qui dit qu'on ne peut voir Dieu et vivre. Comparez GenĂšse 32.30 ; Exode 33.20 ; Juges 6.22 ; 13.22Ils mangĂšrent et burent. AprĂšs s'ĂȘtre prosternĂ©s (verset 1), ils cĂ©lĂ©brĂšrent le repas auquel Dieu les conviait et qui consistait sans doute dans le manger des victimes d'actions de grĂąces. On a aussi expliquĂ© ces mots dans ce sens : L'Eternel ne leur fit pas de mal, de sorte qu'ils continuĂšrent Ă vivre, mangeant et buvant comme auparavant. Cette platitude clorait mal un tel rĂ©cit.Le repas eut-il lieu sur la montagne mĂȘme, immĂ©diatement Ă la suite de l'apparition divine, ou prĂšs de l'autel, au bas de la montagne ? Le verset 14, qui lie Ă©troitement le repas Ă la vision, est plutĂŽt favorable Ă la premiĂšre maniĂšre de voir. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il nâĂ©tendit 07971 08804 point sa main 03027 sur lâĂ©lite 0678 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Ils virent 02372 08799 Dieu 0430, et ils mangĂšrent 0398 08799 et burent 08354 08799. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0678 - 'atsiylcĂŽtĂ©, coin, chef (CLBL) nobles (fig.) 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02372 - chazahvoir, apercevoir, regarder, prophĂ©tiser, stipuler voir comme un voyant dans un Ă©tat extatique, avoir des ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 16 13 Et elle appela le nom de l'Ăternel qui lui avait parlé : Tu es le Dieu qui te rĂ©vĂšles ; car elle dit : N'ai-je pas aussi vu ici, aprĂšs qu'il s'est rĂ©vĂ©lé ? GenĂšse 18 18 puisque Abraham doit certainement, devenir une nation grande et forte, et qu'en lui seront bĂ©nies toutes les nations de la terre ? GenĂšse 31 54 Et Jacob offrit un sacrifice sur la montagne et invita ses frĂšres Ă manger le pain : et ils mangĂšrent le pain, et passĂšrent la nuit sur la montagne. GenĂšse 32 24 Et Jacob resta seul ; et un homme lutta avec lui jusqu'au lever de l'aurore. 25 Et lorsqu'il vit qu'il ne prĂ©valait pas sur lui, il toucha l'emboĂźture de sa hanche ; et l'emboĂźture de la hanche de Jacob fut luxĂ©e, comme il luttait avec lui. 26 Et il dit : Laisse-moi aller, car l'aurore se lĂšve. Et il dit : Je ne te laisserai point aller sans que tu m'aies bĂ©ni. 27 Et il lui dit : Quel est ton nom ? Et il dit : Jacob. 28 Et il dit : Ton nom ne sera plus appelĂ© Jacob, mais IsraĂ«l ; car tu as luttĂ© avec Dieu et avec les hommes, et tu as prĂ©valu. 29 Et Jacob demanda, et dit : Je te prie, dĂ©clare-moi ton nom. Et il dit : Pourquoi demandes-tu mon nom ? 30 Et il le bĂ©nit lĂ . Et Jacob appela le nom du lieu Peniel : Car j'ai vu Dieu face Ă face, et mon Ăąme a Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©e. 31 Et le soleil se levait sur lui comme il passait Peniel ; et il boitait sur sa cuisse. 32 C'est pourquoi, jusqu'Ă ce jour, les fils d'IsraĂ«l ne mangent point du tendon qui est sur l'emboĂźture de la hanche ; car il toucha l'emboĂźture de la hanche de Jacob sur le tendon. Exode 18 12 Et JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse, prit un holocauste et des sacrifices pour Dieu ; et Aaron et tous les anciens d'IsraĂ«l vinrent pour manger le pain avec le beau-pĂšre de MoĂŻse, en la prĂ©sence de Dieu. Exode 19 21 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Descends, avertis solennellement le peuple, de peur qu'ils ne rompent les barriĂšres pour monter vers l'Ăternel pour voir, et qu'un grand nombre d'entre eux ne tombe. Exode 24 1 Et il dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin ; 9 MoĂŻse et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l montĂšrent ; 10 et ils virent le Dieu d'IsraĂ«l, -et sous ses pieds comme un ouvrage de saphir transparent, et comme le ciel mĂȘme en puretĂ©. 11 Et il ne porta point sa main sur les nobles d'entre les fils d'IsraĂ«l : ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Exode 33 20 Et il dit : Tu ne peux pas voir ma face, car l'homme ne peut me voir et vivre. 21 Et l'Ăternel dit : Voici un lieu prĂšs de moi, et tu te tiendras sur le rocher ; et il arrivera, 22 quand ma gloire passera, que je te mettrai dans la fente du rocher, et je te couvrirai de ma main jusqu'Ă ce que je sois passé ; 23 puis je retirerai ma main, et tu me verras par derriĂšre ; mais ma face ne se verra pas. Nombres 21 18 Puits, que des princes ont creusĂ©, que les hommes nobles du peuple, avec le lĂ©gislateur, ont creusĂ© avec leurs bĂątons ! DeutĂ©ronome 4 33 Est-ce qu'un peuple a entendu la voix de Dieu parlant du milieu du feu, comme toi tu l'as entendue, et est demeurĂ© en vie ? DeutĂ©ronome 12 7 Et lĂ , vous mangerez devant l'Ăternel, votre Dieu, et vous vous rĂ©jouirez, vous et vos maisons, dans toutes les choses auxquelles vous aurez mis la main, dans lesquelles l'Ăternel, ton Dieu, t'aura bĂ©ni. Juges 5 13 descends, toi, le rĂ©sidu des nobles, comme son peuple ; Ăternel ! descends avec moi au milieu des hommes forts. Juges 13 22 Et Manoah dit Ă sa femme : Nous mourrons certainement, car nous avons vu Dieu. 1 Rois 21 8 Et elle Ă©crivit des lettres au nom d'Achab, et les scella de son sceau, et envoya les lettres aux anciens et aux nobles qui Ă©taient dans sa ville, qui habitaient avec Naboth. 2 Chroniques 23 20 Et il prit les chefs de centaines, et les nobles, et ceux qui avaient autoritĂ© sur le peuple, et tout le peuple du pays, et il fit descendre le roi de la maison de l'Ăternel, et ils entrĂšrent dans la maison du roi par la porte supĂ©rieure ; et ils firent asseoir le roi sur le trĂŽne du royaume. NĂ©hĂ©mie 2 16 Or les chefs ne savaient pas oĂč j'Ă©tais allĂ©, ni ce que je faisais ; et jusque-lĂ je n'avais rien communiquĂ© aux Juifs, ni aux sacrificateurs, ni aux nobles, ni aux chefs, ni aux autres qui s'occupaient de l'oeuvre. EcclĂ©siaste 9 7 Va, mange ton pain avec joie, et bois ton vin d'un coeur heureux ; car Dieu a dĂ©jĂ tes oeuvres pour agrĂ©ables. JĂ©rĂ©mie 14 3 Et ses nobles ont envoyĂ© Ă l'eau les petits ; ils sont allĂ©s aux citernes, ils n'ont pas trouvĂ© d'eau ; ils sont revenus, leurs vases vides ; ils ont eu honte, ils ont Ă©tĂ© confus, et ils ont couvert leur tĂȘte. Luc 15 23 et amenez le veau gras et tuez-le ; et mangeons et faisons bonne chĂšre ; 24 car mon fils que voici Ă©tait mort, et il est revenu Ă la vie ; il Ă©tait perdu, et il est retrouvĂ©. Et ils se mirent Ă faire bonne chĂšre. 1 Corinthiens 10 16 La coupe de bĂ©nĂ©diction que nous bĂ©nissons, n'est-elle pas la communion du sang de Christ ? Le pain que nous rompons, n'est-il pas la communion du corps du Christ ? 17 Car nous qui sommes plusieurs, sommes un seul pain, un seul corps, car nous participons Ă un seul et mĂȘme pain. 18 ConsidĂ©rez l'IsraĂ«l selon la chair : ceux qui mangent les sacrifices n'ont-ils pas communion avec l'autel ? Que dis-je donc ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Il ne porta pas la main contre les personnalitĂ©s israĂ©lites. Ils virent Dieu, puis ils mangĂšrent et burent. Segond 1910 Il n'Ă©tendit point sa main sur l'Ă©lite des enfants d'IsraĂ«l. Ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Segond 1978 (Colombe) © Il nâĂ©tendit pas la main sur lâĂ©lite des IsraĂ©lites. Ils eurent une vision de Dieu, puis ils mangĂšrent et burent. Parole de Vie © Dieu ne fait pas de mal aux notables dâIsraĂ«l. Ils peuvent le regarder, puis ils mangent et ils boivent. Français Courant © Dieu ne fit aucun mal Ă ces notables israĂ©lites ; ils purent le contempler, puis ils mangĂšrent et burent. Semeur © LâEternel nâĂ©tendit pas la main sur ces notables des IsraĂ©lites ; ils contemplĂšrent Dieu et puis ils mangĂšrent et burent. Darby Et il ne porta point sa main sur les nobles d'entre les fils d'IsraĂ«l : ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Martin Et il ne mit point sa main sur ceux qui avaient Ă©tĂ© choisis d'entre les enfants d'IsraĂ«l ; ainsi ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Ostervald Et il n'Ă©tendit point sa main sur ceux qui avaient Ă©tĂ© choisis d'entre les enfants d'IsraĂ«l ; mais ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚŠÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֜ŚÖŒŚ World English Bible He didn't lay his hand on the nobles of the children of Israel. They saw God, and ate and drank. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Eternel ne toucha pas... Il ne leur fit aucun mal, comme on aurait pu le craindre d'aprĂšs la rĂšgle qui dit qu'on ne peut voir Dieu et vivre. Comparez GenĂšse 32.30 ; Exode 33.20 ; Juges 6.22 ; 13.22Ils mangĂšrent et burent. AprĂšs s'ĂȘtre prosternĂ©s (verset 1), ils cĂ©lĂ©brĂšrent le repas auquel Dieu les conviait et qui consistait sans doute dans le manger des victimes d'actions de grĂąces. On a aussi expliquĂ© ces mots dans ce sens : L'Eternel ne leur fit pas de mal, de sorte qu'ils continuĂšrent Ă vivre, mangeant et buvant comme auparavant. Cette platitude clorait mal un tel rĂ©cit.Le repas eut-il lieu sur la montagne mĂȘme, immĂ©diatement Ă la suite de l'apparition divine, ou prĂšs de l'autel, au bas de la montagne ? Le verset 14, qui lie Ă©troitement le repas Ă la vision, est plutĂŽt favorable Ă la premiĂšre maniĂšre de voir. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il nâĂ©tendit 07971 08804 point sa main 03027 sur lâĂ©lite 0678 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Ils virent 02372 08799 Dieu 0430, et ils mangĂšrent 0398 08799 et burent 08354 08799. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0678 - 'atsiylcĂŽtĂ©, coin, chef (CLBL) nobles (fig.) 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02372 - chazahvoir, apercevoir, regarder, prophĂ©tiser, stipuler voir comme un voyant dans un Ă©tat extatique, avoir des ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 16 13 Et elle appela le nom de l'Ăternel qui lui avait parlé : Tu es le Dieu qui te rĂ©vĂšles ; car elle dit : N'ai-je pas aussi vu ici, aprĂšs qu'il s'est rĂ©vĂ©lé ? GenĂšse 18 18 puisque Abraham doit certainement, devenir une nation grande et forte, et qu'en lui seront bĂ©nies toutes les nations de la terre ? GenĂšse 31 54 Et Jacob offrit un sacrifice sur la montagne et invita ses frĂšres Ă manger le pain : et ils mangĂšrent le pain, et passĂšrent la nuit sur la montagne. GenĂšse 32 24 Et Jacob resta seul ; et un homme lutta avec lui jusqu'au lever de l'aurore. 25 Et lorsqu'il vit qu'il ne prĂ©valait pas sur lui, il toucha l'emboĂźture de sa hanche ; et l'emboĂźture de la hanche de Jacob fut luxĂ©e, comme il luttait avec lui. 26 Et il dit : Laisse-moi aller, car l'aurore se lĂšve. Et il dit : Je ne te laisserai point aller sans que tu m'aies bĂ©ni. 27 Et il lui dit : Quel est ton nom ? Et il dit : Jacob. 28 Et il dit : Ton nom ne sera plus appelĂ© Jacob, mais IsraĂ«l ; car tu as luttĂ© avec Dieu et avec les hommes, et tu as prĂ©valu. 29 Et Jacob demanda, et dit : Je te prie, dĂ©clare-moi ton nom. Et il dit : Pourquoi demandes-tu mon nom ? 30 Et il le bĂ©nit lĂ . Et Jacob appela le nom du lieu Peniel : Car j'ai vu Dieu face Ă face, et mon Ăąme a Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©e. 31 Et le soleil se levait sur lui comme il passait Peniel ; et il boitait sur sa cuisse. 32 C'est pourquoi, jusqu'Ă ce jour, les fils d'IsraĂ«l ne mangent point du tendon qui est sur l'emboĂźture de la hanche ; car il toucha l'emboĂźture de la hanche de Jacob sur le tendon. Exode 18 12 Et JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse, prit un holocauste et des sacrifices pour Dieu ; et Aaron et tous les anciens d'IsraĂ«l vinrent pour manger le pain avec le beau-pĂšre de MoĂŻse, en la prĂ©sence de Dieu. Exode 19 21 Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Descends, avertis solennellement le peuple, de peur qu'ils ne rompent les barriĂšres pour monter vers l'Ăternel pour voir, et qu'un grand nombre d'entre eux ne tombe. Exode 24 1 Et il dit Ă MoĂŻse : Monte vers l'Ăternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin ; 9 MoĂŻse et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'IsraĂ«l montĂšrent ; 10 et ils virent le Dieu d'IsraĂ«l, -et sous ses pieds comme un ouvrage de saphir transparent, et comme le ciel mĂȘme en puretĂ©. 11 Et il ne porta point sa main sur les nobles d'entre les fils d'IsraĂ«l : ils virent Dieu, et ils mangĂšrent et burent. Exode 33 20 Et il dit : Tu ne peux pas voir ma face, car l'homme ne peut me voir et vivre. 21 Et l'Ăternel dit : Voici un lieu prĂšs de moi, et tu te tiendras sur le rocher ; et il arrivera, 22 quand ma gloire passera, que je te mettrai dans la fente du rocher, et je te couvrirai de ma main jusqu'Ă ce que je sois passé ; 23 puis je retirerai ma main, et tu me verras par derriĂšre ; mais ma face ne se verra pas. Nombres 21 18 Puits, que des princes ont creusĂ©, que les hommes nobles du peuple, avec le lĂ©gislateur, ont creusĂ© avec leurs bĂątons ! DeutĂ©ronome 4 33 Est-ce qu'un peuple a entendu la voix de Dieu parlant du milieu du feu, comme toi tu l'as entendue, et est demeurĂ© en vie ? DeutĂ©ronome 12 7 Et lĂ , vous mangerez devant l'Ăternel, votre Dieu, et vous vous rĂ©jouirez, vous et vos maisons, dans toutes les choses auxquelles vous aurez mis la main, dans lesquelles l'Ăternel, ton Dieu, t'aura bĂ©ni. Juges 5 13 descends, toi, le rĂ©sidu des nobles, comme son peuple ; Ăternel ! descends avec moi au milieu des hommes forts. Juges 13 22 Et Manoah dit Ă sa femme : Nous mourrons certainement, car nous avons vu Dieu. 1 Rois 21 8 Et elle Ă©crivit des lettres au nom d'Achab, et les scella de son sceau, et envoya les lettres aux anciens et aux nobles qui Ă©taient dans sa ville, qui habitaient avec Naboth. 2 Chroniques 23 20 Et il prit les chefs de centaines, et les nobles, et ceux qui avaient autoritĂ© sur le peuple, et tout le peuple du pays, et il fit descendre le roi de la maison de l'Ăternel, et ils entrĂšrent dans la maison du roi par la porte supĂ©rieure ; et ils firent asseoir le roi sur le trĂŽne du royaume. NĂ©hĂ©mie 2 16 Or les chefs ne savaient pas oĂč j'Ă©tais allĂ©, ni ce que je faisais ; et jusque-lĂ je n'avais rien communiquĂ© aux Juifs, ni aux sacrificateurs, ni aux nobles, ni aux chefs, ni aux autres qui s'occupaient de l'oeuvre. EcclĂ©siaste 9 7 Va, mange ton pain avec joie, et bois ton vin d'un coeur heureux ; car Dieu a dĂ©jĂ tes oeuvres pour agrĂ©ables. JĂ©rĂ©mie 14 3 Et ses nobles ont envoyĂ© Ă l'eau les petits ; ils sont allĂ©s aux citernes, ils n'ont pas trouvĂ© d'eau ; ils sont revenus, leurs vases vides ; ils ont eu honte, ils ont Ă©tĂ© confus, et ils ont couvert leur tĂȘte. Luc 15 23 et amenez le veau gras et tuez-le ; et mangeons et faisons bonne chĂšre ; 24 car mon fils que voici Ă©tait mort, et il est revenu Ă la vie ; il Ă©tait perdu, et il est retrouvĂ©. Et ils se mirent Ă faire bonne chĂšre. 1 Corinthiens 10 16 La coupe de bĂ©nĂ©diction que nous bĂ©nissons, n'est-elle pas la communion du sang de Christ ? Le pain que nous rompons, n'est-il pas la communion du corps du Christ ? 17 Car nous qui sommes plusieurs, sommes un seul pain, un seul corps, car nous participons Ă un seul et mĂȘme pain. 18 ConsidĂ©rez l'IsraĂ«l selon la chair : ceux qui mangent les sacrifices n'ont-ils pas communion avec l'autel ? Que dis-je donc ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.