Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 27.1-21 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 C'est dans la tente de la rencontre, devant le voile qui cache le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Eternel. C'est une prescription perpĂ©tuelle pour les IsraĂ©lites au fil des gĂ©nĂ©rations. Segond 1910 C'est dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront, pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Ăternel. C'est une loi perpĂ©tuelle pour leurs descendants, et que devront observer les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Câest dans la tente de la Rencontre en dehors du voile qui est devant le TĂ©moignage quâAaron et ses fils disposeront les lampes (pour quâelles brĂ»lent) du soir au matin en prĂ©sence de lâĂternel. Câest une prescription perpĂ©tuelle pour (toutes) les gĂ©nĂ©rations des IsraĂ©lites. Parole de Vie © Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi, le SEIGNEUR. Câest une rĂšgle pour toujours, pour les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Français Courant © Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre de lâalliance ; les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi. Cette rĂšgle devra toujours ĂȘtre appliquĂ©e par les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Semeur © Aaron et ses fils arrangeront ces lampes dans la *tente de la Rencontre devant le voile qui cache le *coffre de lâ*acte de lâalliance, pour quâelles brĂ»lent du soir au matin devant lâEternel. Câest une loi en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ© pour les IsraĂ©lites dans toutes les gĂ©nĂ©rations. Darby Aaron et ses fils les arrangeront devant l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage. Ce sera de la part des fils d'IsraĂ«l un statut perpĂ©tuel, en leurs gĂ©nĂ©rations. Martin Aaron avec ses fils les arrangera en la prĂ©sence de l'Eternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans le Tabernacle d'assignation, hors du voile qui est devant le TĂ©moignage ; ce sera une ordonnance perpĂ©tuelle pour les enfants d'IsraĂ«l, dans leurs Ăąges. Ostervald Dans le tabernacle d'assignation, en dehors du voile qui est devant le TĂ©moignage, Aaron avec ses fils l'arrangera, pour luire en la prĂ©sence de l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin. Ce sera pour leurs gĂ©nĂ©rations une ordonnance perpĂ©tuelle, qui sera observĂ©e par les enfants d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔ŚÖ© ŚÖŽŚÖšŚÖŒŚ„ ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚšÖčÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖ”ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚšÖčŚÖ°Ö© ŚÖčŚȘÖšŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ§Ś ŚÖŒŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible In the Tent of Meeting, outside the veil which is before the testimony, Aaron and his sons shall keep it in order from evening to morning before Yahweh: it shall be a statute forever throughout their generations on the behalf of the children of Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest dans la tente 0168 dâassignation 04150, en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, quâAaron 0175 et ses fils 01121 la prĂ©pareront 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour leurs descendants 01755, et que devront observer les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01755 - dowrpĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 02708 - chuqqahstatut, ordonnance, limite, promulgation, quelque chose de prescrit statut, droit 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠05715 - `eduwthtĂ©moignage, loi, ordonnance nom d'un instrument de musique ou d'un genre de cantique 05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠06153 - `erebsoir, nuit, coucher du soleil 06186 - `arakarranger, poser ou disposer en ordre, mettre en rang, prĂ©parer, ordonner, manier, fournir, estimer, Ă©galiser, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06532 - porekethrideau, voile 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 1 5 Et Dieu appela la lumiĂšre Jour ; et les tĂ©nĂšbres, il les appela Nuit. Et il y eut soir, et il y eut matin : -premier jour. 8 Et Dieu appela l'Ă©tendue Cieux. Et il y eut soir, et il y eut matin : -second jour. Exode 16 34 Comme l'Ăternel l'avait commandĂ© Ă MoĂŻse, Aaron la posa devant le tĂ©moignage pour ĂȘtre gardĂ©e. Exode 25 16 Et tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage que je te donnerai. 21 Et tu mettras le propitiatoire sur l'arche, par-dessus, et tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage que je te donnerai. 22 Et je me rencontrerai lĂ avec toi, et je parlerai avec toi de dessus le propitiatoire, d'entre les deux chĂ©rubins, qui seront sur l'arche du tĂ©moignage, et te dirai tout ce que je te commanderai pour les fils d'IsraĂ«l. Exode 26 31 Et tu feras un voile de bleu, et de pourpre, et d'Ă©carlate, et de fin coton retors ; on le fera d'ouvrage d'art, avec des chĂ©rubins ; 32 et tu le mettras sur quatre piliers de bois de sittim, plaquĂ©s d'or, et leurs crochets seront d'or ; ils seront sur quatre bases d'argent. 33 Et tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et tu mettras lĂ , au dedans du voile, l'arche du tĂ©moignage ; et le voile fera sĂ©paration pour vous entre le lieu saint et le lieu trĂšs-saint. Exode 27 21 Aaron et ses fils les arrangeront devant l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage. Ce sera de la part des fils d'IsraĂ«l un statut perpĂ©tuel, en leurs gĂ©nĂ©rations. Exode 28 43 Et ils seront sur Aaron et sur ses fils lorsqu'ils entreront dans la tente d'assignation ou lorsqu'ils s'approcheront de l'autel pour faire le service dans le lieu saint, afin qu'ils ne portent pas d'iniquitĂ© et ne meurent pas. C'est un statut perpĂ©tuel, pour lui et pour sa semence aprĂšs lui. Exode 29 9 et tu les ceindras de la ceinture, Aaron et ses fils, et tu leur attacheras les bonnets ; et la sacrificature sera pour eux un statut perpĂ©tuel : et tu consacreras Aaron et ses fils. 10 Et tu feras approcher le jeune taureau devant la tente d'assignation, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tĂȘte du taureau, 28 Et cela sera pour Aaron et pour ses fils un statut perpĂ©tuel, de la part des fils d'IsraĂ«l, car c'est une offrande Ă©levĂ©e : et ce sera une offrande Ă©levĂ©e de la part des fils d'IsraĂ«l, de leurs sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, leur offrande Ă©levĂ©e Ă l'Ăternel. 42 Ce sera l'holocauste continuel en vos gĂ©nĂ©rations, Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, devant l'Ăternel, oĂč je me rencontrerai avec vous pour y parler avec toi. 44 Et je sanctifierai la tente d'assignation et l'autel ; et je sanctifierai Aaron et ses fils, afin qu'ils exercent la sacrificature devant moi. Exode 30 8 Et quand Aaron allumera les lampes, entre les deux soirs, il le fera fumer, -un encens continuel devant l'Ăternel, en vos gĂ©nĂ©rations. 36 Et tu en pileras trĂšs-fin, et tu en mettras sur le devant du tĂ©moignage dans la tente d'assignation, oĂč je me rencontrerai avec toi : ce vous sera une chose trĂšs-sainte. Exode 40 3 et tu y placeras l'arche du tĂ©moignage, et tu couvriras l'arche avec le voile. LĂ©vitique 3 8 et il posera sa main sur la tĂȘte de son offrande, et il l'Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron feront aspersion du sang sur l'autel, tout autour. 17 C'est un statut perpĂ©tuel, en vos gĂ©nĂ©rations, dans toutes vos habitations : vous ne mangerez aucune graisse ni aucun sang. LĂ©vitique 16 34 Et ceci sera pour vous un statut perpĂ©tuel, afin de faire propitiation pour les fils d'IsraĂ«l pour les purifier de tous leurs pĂ©chĂ©s, une fois l'an. Et on fit comme l'Ăternel avait commandĂ© Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 24 3 Aaron l'arrangera devant l'Ăternel, continuellement, du soir au matin, en dehors du voile du tĂ©moignage, dans la tente d'assignation : c'est un statut perpĂ©tuel en vos gĂ©nĂ©rations ; 9 Et cela appartiendra Ă Aaron et Ă ses fils, et ils le mangeront dans un lieu saint ; car ce lui sera une chose trĂšs-sainte d'entre les sacrifices de l'Ăternel faits par feu : c'est un statut perpĂ©tuel. Nombres 8 9 Et tu feras approcher les LĂ©vites devant la tente d'assignation, et tu rĂ©uniras toute l'assemblĂ©e des fils d'IsraĂ«l ; Nombres 18 23 mais le LĂ©vite, lui, s'emploiera au service de la tente d'assignation, et ils porteront leur iniquité ; c'est un statut perpĂ©tuel en vos gĂ©nĂ©rations. Et ils ne possĂ©deront pas d'hĂ©ritage au milieu des fils d'IsraĂ«l ; Nombres 19 21 Et ce sera pour eux un statut perpĂ©tuel. Et celui qui aura fait aspersion avec l'eau de sĂ©paration lavera ses vĂȘtements, et celui qui aura touchĂ© l'eau de sĂ©paration sera impur jusqu'au soir. 1 Samuel 3 3 et la lampe de Dieu n'Ă©tait pas encore Ă©teinte, et Samuel Ă©tait couchĂ© dans le temple de l'Ăternel, oĂč Ă©tait l'arche de Dieu, 1 Samuel 30 25 Et il en fut ainsi depuis ce jour-lĂ et dans la suite, et on l'Ă©tablit comme statut et comme ordonnance en IsraĂ«l, jusqu'Ă ce jour. 2 Chroniques 13 11 et chaque matin et chaque soir, ils font fumer les holocaustes Ă l'Ăternel, et l'encens de drogues odorifĂ©rantes ; et nous avons les pains rangĂ©s sur la table pure, et le chandelier d'or et ses lampes pour brĂ»ler chaque soir, car nous, nous faisons l'acquit de la charge que l'Ăternel, notre Dieu, nous a confiĂ©e ; mais vous, vous l'avez abandonnĂ©. Psaumes 134 1 Voici, bĂ©nissez l'Ăternel, vous, tous les serviteurs de l'Ăternel, qui vous tenez durant les nuits dans la maison de l'Ăternel ! Malachie 2 7 Car les lĂšvres du sacrificateur gardent la connaissance, et c'est de sa bouche qu'on recherche la loi, car il est le messager de l'Ăternel des armĂ©es. Matthieu 4 16 le peuple assis dans les tĂ©nĂšbres a vu une grande lumiĂšre ; et sur ceux qui sont assis dans la rĂ©gion et dans l'ombre de la mort, la lumiĂšre s'est levĂ©e sur eux". Luc 12 35 Que vos reins soient ceints et vos lampes allumĂ©es ; Jean 5 35 Celui-lĂ Ă©tait la lampe ardente et brillante ; et vous, vous avez voulu vous rĂ©jouir pour un temps Ă sa lumiĂšre ; 2 Corinthiens 4 6 Car c'est le Dieu qui a dit que du sein des tĂ©nĂšbres la lumiĂšre resplendĂźt, qui a relui dans nos coeurs pour faire luire la connaissance de la gloire de Dieu dans la face de Christ. 2 Pierre 1 19 Et nous avons la parole prophĂ©tique rendue plus ferme, Ă laquelle vous faites bien d'ĂȘtre attentifs, comme Ă une lampe qui brille dans un lieu obscur, jusqu'Ă ce que le jour ait commencĂ© Ă luire et que l'Ă©toile du matin se soit levĂ©e dans vos coeurs, Apocalypse 2 1 A l'ange de l'assemblĂ©e qui est Ă ĂphĂšse, Ă©cris : Voici ce que dit celui qui tient les sept Ă©toiles dans sa droite, qui marche au milieu des sept lampes d'or : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 C'est dans la tente de la rencontre, devant le voile qui cache le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Eternel. C'est une prescription perpĂ©tuelle pour les IsraĂ©lites au fil des gĂ©nĂ©rations. Segond 1910 C'est dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront, pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Ăternel. C'est une loi perpĂ©tuelle pour leurs descendants, et que devront observer les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Câest dans la tente de la Rencontre en dehors du voile qui est devant le TĂ©moignage quâAaron et ses fils disposeront les lampes (pour quâelles brĂ»lent) du soir au matin en prĂ©sence de lâĂternel. Câest une prescription perpĂ©tuelle pour (toutes) les gĂ©nĂ©rations des IsraĂ©lites. Parole de Vie © Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi, le SEIGNEUR. Câest une rĂšgle pour toujours, pour les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Français Courant © Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre de lâalliance ; les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi. Cette rĂšgle devra toujours ĂȘtre appliquĂ©e par les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Semeur © Aaron et ses fils arrangeront ces lampes dans la *tente de la Rencontre devant le voile qui cache le *coffre de lâ*acte de lâalliance, pour quâelles brĂ»lent du soir au matin devant lâEternel. Câest une loi en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ© pour les IsraĂ©lites dans toutes les gĂ©nĂ©rations. Darby Aaron et ses fils les arrangeront devant l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage. Ce sera de la part des fils d'IsraĂ«l un statut perpĂ©tuel, en leurs gĂ©nĂ©rations. Martin Aaron avec ses fils les arrangera en la prĂ©sence de l'Eternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans le Tabernacle d'assignation, hors du voile qui est devant le TĂ©moignage ; ce sera une ordonnance perpĂ©tuelle pour les enfants d'IsraĂ«l, dans leurs Ăąges. Ostervald Dans le tabernacle d'assignation, en dehors du voile qui est devant le TĂ©moignage, Aaron avec ses fils l'arrangera, pour luire en la prĂ©sence de l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin. Ce sera pour leurs gĂ©nĂ©rations une ordonnance perpĂ©tuelle, qui sera observĂ©e par les enfants d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔ŚÖ© ŚÖŽŚÖšŚÖŒŚ„ ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚšÖčÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖ”ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚšÖčŚÖ°Ö© ŚÖčŚȘÖšŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ§Ś ŚÖŒŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible In the Tent of Meeting, outside the veil which is before the testimony, Aaron and his sons shall keep it in order from evening to morning before Yahweh: it shall be a statute forever throughout their generations on the behalf of the children of Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest dans la tente 0168 dâassignation 04150, en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, quâAaron 0175 et ses fils 01121 la prĂ©pareront 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour leurs descendants 01755, et que devront observer les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01755 - dowrpĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 02708 - chuqqahstatut, ordonnance, limite, promulgation, quelque chose de prescrit statut, droit 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠05715 - `eduwthtĂ©moignage, loi, ordonnance nom d'un instrument de musique ou d'un genre de cantique 05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠06153 - `erebsoir, nuit, coucher du soleil 06186 - `arakarranger, poser ou disposer en ordre, mettre en rang, prĂ©parer, ordonner, manier, fournir, estimer, Ă©galiser, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06532 - porekethrideau, voile 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 1 5 Et Dieu appela la lumiĂšre Jour ; et les tĂ©nĂšbres, il les appela Nuit. Et il y eut soir, et il y eut matin : -premier jour. 8 Et Dieu appela l'Ă©tendue Cieux. Et il y eut soir, et il y eut matin : -second jour. Exode 16 34 Comme l'Ăternel l'avait commandĂ© Ă MoĂŻse, Aaron la posa devant le tĂ©moignage pour ĂȘtre gardĂ©e. Exode 25 16 Et tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage que je te donnerai. 21 Et tu mettras le propitiatoire sur l'arche, par-dessus, et tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage que je te donnerai. 22 Et je me rencontrerai lĂ avec toi, et je parlerai avec toi de dessus le propitiatoire, d'entre les deux chĂ©rubins, qui seront sur l'arche du tĂ©moignage, et te dirai tout ce que je te commanderai pour les fils d'IsraĂ«l. Exode 26 31 Et tu feras un voile de bleu, et de pourpre, et d'Ă©carlate, et de fin coton retors ; on le fera d'ouvrage d'art, avec des chĂ©rubins ; 32 et tu le mettras sur quatre piliers de bois de sittim, plaquĂ©s d'or, et leurs crochets seront d'or ; ils seront sur quatre bases d'argent. 33 Et tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et tu mettras lĂ , au dedans du voile, l'arche du tĂ©moignage ; et le voile fera sĂ©paration pour vous entre le lieu saint et le lieu trĂšs-saint. Exode 27 21 Aaron et ses fils les arrangeront devant l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage. Ce sera de la part des fils d'IsraĂ«l un statut perpĂ©tuel, en leurs gĂ©nĂ©rations. Exode 28 43 Et ils seront sur Aaron et sur ses fils lorsqu'ils entreront dans la tente d'assignation ou lorsqu'ils s'approcheront de l'autel pour faire le service dans le lieu saint, afin qu'ils ne portent pas d'iniquitĂ© et ne meurent pas. C'est un statut perpĂ©tuel, pour lui et pour sa semence aprĂšs lui. Exode 29 9 et tu les ceindras de la ceinture, Aaron et ses fils, et tu leur attacheras les bonnets ; et la sacrificature sera pour eux un statut perpĂ©tuel : et tu consacreras Aaron et ses fils. 10 Et tu feras approcher le jeune taureau devant la tente d'assignation, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tĂȘte du taureau, 28 Et cela sera pour Aaron et pour ses fils un statut perpĂ©tuel, de la part des fils d'IsraĂ«l, car c'est une offrande Ă©levĂ©e : et ce sera une offrande Ă©levĂ©e de la part des fils d'IsraĂ«l, de leurs sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, leur offrande Ă©levĂ©e Ă l'Ăternel. 42 Ce sera l'holocauste continuel en vos gĂ©nĂ©rations, Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, devant l'Ăternel, oĂč je me rencontrerai avec vous pour y parler avec toi. 44 Et je sanctifierai la tente d'assignation et l'autel ; et je sanctifierai Aaron et ses fils, afin qu'ils exercent la sacrificature devant moi. Exode 30 8 Et quand Aaron allumera les lampes, entre les deux soirs, il le fera fumer, -un encens continuel devant l'Ăternel, en vos gĂ©nĂ©rations. 36 Et tu en pileras trĂšs-fin, et tu en mettras sur le devant du tĂ©moignage dans la tente d'assignation, oĂč je me rencontrerai avec toi : ce vous sera une chose trĂšs-sainte. Exode 40 3 et tu y placeras l'arche du tĂ©moignage, et tu couvriras l'arche avec le voile. LĂ©vitique 3 8 et il posera sa main sur la tĂȘte de son offrande, et il l'Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron feront aspersion du sang sur l'autel, tout autour. 17 C'est un statut perpĂ©tuel, en vos gĂ©nĂ©rations, dans toutes vos habitations : vous ne mangerez aucune graisse ni aucun sang. LĂ©vitique 16 34 Et ceci sera pour vous un statut perpĂ©tuel, afin de faire propitiation pour les fils d'IsraĂ«l pour les purifier de tous leurs pĂ©chĂ©s, une fois l'an. Et on fit comme l'Ăternel avait commandĂ© Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 24 3 Aaron l'arrangera devant l'Ăternel, continuellement, du soir au matin, en dehors du voile du tĂ©moignage, dans la tente d'assignation : c'est un statut perpĂ©tuel en vos gĂ©nĂ©rations ; 9 Et cela appartiendra Ă Aaron et Ă ses fils, et ils le mangeront dans un lieu saint ; car ce lui sera une chose trĂšs-sainte d'entre les sacrifices de l'Ăternel faits par feu : c'est un statut perpĂ©tuel. Nombres 8 9 Et tu feras approcher les LĂ©vites devant la tente d'assignation, et tu rĂ©uniras toute l'assemblĂ©e des fils d'IsraĂ«l ; Nombres 18 23 mais le LĂ©vite, lui, s'emploiera au service de la tente d'assignation, et ils porteront leur iniquité ; c'est un statut perpĂ©tuel en vos gĂ©nĂ©rations. Et ils ne possĂ©deront pas d'hĂ©ritage au milieu des fils d'IsraĂ«l ; Nombres 19 21 Et ce sera pour eux un statut perpĂ©tuel. Et celui qui aura fait aspersion avec l'eau de sĂ©paration lavera ses vĂȘtements, et celui qui aura touchĂ© l'eau de sĂ©paration sera impur jusqu'au soir. 1 Samuel 3 3 et la lampe de Dieu n'Ă©tait pas encore Ă©teinte, et Samuel Ă©tait couchĂ© dans le temple de l'Ăternel, oĂč Ă©tait l'arche de Dieu, 1 Samuel 30 25 Et il en fut ainsi depuis ce jour-lĂ et dans la suite, et on l'Ă©tablit comme statut et comme ordonnance en IsraĂ«l, jusqu'Ă ce jour. 2 Chroniques 13 11 et chaque matin et chaque soir, ils font fumer les holocaustes Ă l'Ăternel, et l'encens de drogues odorifĂ©rantes ; et nous avons les pains rangĂ©s sur la table pure, et le chandelier d'or et ses lampes pour brĂ»ler chaque soir, car nous, nous faisons l'acquit de la charge que l'Ăternel, notre Dieu, nous a confiĂ©e ; mais vous, vous l'avez abandonnĂ©. Psaumes 134 1 Voici, bĂ©nissez l'Ăternel, vous, tous les serviteurs de l'Ăternel, qui vous tenez durant les nuits dans la maison de l'Ăternel ! Malachie 2 7 Car les lĂšvres du sacrificateur gardent la connaissance, et c'est de sa bouche qu'on recherche la loi, car il est le messager de l'Ăternel des armĂ©es. Matthieu 4 16 le peuple assis dans les tĂ©nĂšbres a vu une grande lumiĂšre ; et sur ceux qui sont assis dans la rĂ©gion et dans l'ombre de la mort, la lumiĂšre s'est levĂ©e sur eux". Luc 12 35 Que vos reins soient ceints et vos lampes allumĂ©es ; Jean 5 35 Celui-lĂ Ă©tait la lampe ardente et brillante ; et vous, vous avez voulu vous rĂ©jouir pour un temps Ă sa lumiĂšre ; 2 Corinthiens 4 6 Car c'est le Dieu qui a dit que du sein des tĂ©nĂšbres la lumiĂšre resplendĂźt, qui a relui dans nos coeurs pour faire luire la connaissance de la gloire de Dieu dans la face de Christ. 2 Pierre 1 19 Et nous avons la parole prophĂ©tique rendue plus ferme, Ă laquelle vous faites bien d'ĂȘtre attentifs, comme Ă une lampe qui brille dans un lieu obscur, jusqu'Ă ce que le jour ait commencĂ© Ă luire et que l'Ă©toile du matin se soit levĂ©e dans vos coeurs, Apocalypse 2 1 A l'ange de l'assemblĂ©e qui est Ă ĂphĂšse, Ă©cris : Voici ce que dit celui qui tient les sept Ă©toiles dans sa droite, qui marche au milieu des sept lampes d'or : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 C'est dans la tente de la rencontre, devant le voile qui cache le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Eternel. C'est une prescription perpĂ©tuelle pour les IsraĂ©lites au fil des gĂ©nĂ©rations. Segond 1910 C'est dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront, pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Ăternel. C'est une loi perpĂ©tuelle pour leurs descendants, et que devront observer les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Câest dans la tente de la Rencontre en dehors du voile qui est devant le TĂ©moignage quâAaron et ses fils disposeront les lampes (pour quâelles brĂ»lent) du soir au matin en prĂ©sence de lâĂternel. Câest une prescription perpĂ©tuelle pour (toutes) les gĂ©nĂ©rations des IsraĂ©lites. Parole de Vie © Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi, le SEIGNEUR. Câest une rĂšgle pour toujours, pour les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Français Courant © Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre de lâalliance ; les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi. Cette rĂšgle devra toujours ĂȘtre appliquĂ©e par les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Semeur © Aaron et ses fils arrangeront ces lampes dans la *tente de la Rencontre devant le voile qui cache le *coffre de lâ*acte de lâalliance, pour quâelles brĂ»lent du soir au matin devant lâEternel. Câest une loi en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ© pour les IsraĂ©lites dans toutes les gĂ©nĂ©rations. Darby Aaron et ses fils les arrangeront devant l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage. Ce sera de la part des fils d'IsraĂ«l un statut perpĂ©tuel, en leurs gĂ©nĂ©rations. Martin Aaron avec ses fils les arrangera en la prĂ©sence de l'Eternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans le Tabernacle d'assignation, hors du voile qui est devant le TĂ©moignage ; ce sera une ordonnance perpĂ©tuelle pour les enfants d'IsraĂ«l, dans leurs Ăąges. Ostervald Dans le tabernacle d'assignation, en dehors du voile qui est devant le TĂ©moignage, Aaron avec ses fils l'arrangera, pour luire en la prĂ©sence de l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin. Ce sera pour leurs gĂ©nĂ©rations une ordonnance perpĂ©tuelle, qui sera observĂ©e par les enfants d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔ŚÖ© ŚÖŽŚÖšŚÖŒŚ„ ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚšÖčÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖ”ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚšÖčŚÖ°Ö© ŚÖčŚȘÖšŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ§Ś ŚÖŒŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible In the Tent of Meeting, outside the veil which is before the testimony, Aaron and his sons shall keep it in order from evening to morning before Yahweh: it shall be a statute forever throughout their generations on the behalf of the children of Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest dans la tente 0168 dâassignation 04150, en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, quâAaron 0175 et ses fils 01121 la prĂ©pareront 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour leurs descendants 01755, et que devront observer les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01755 - dowrpĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 02708 - chuqqahstatut, ordonnance, limite, promulgation, quelque chose de prescrit statut, droit 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠05715 - `eduwthtĂ©moignage, loi, ordonnance nom d'un instrument de musique ou d'un genre de cantique 05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠06153 - `erebsoir, nuit, coucher du soleil 06186 - `arakarranger, poser ou disposer en ordre, mettre en rang, prĂ©parer, ordonner, manier, fournir, estimer, Ă©galiser, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06532 - porekethrideau, voile 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 1 5 Et Dieu appela la lumiĂšre Jour ; et les tĂ©nĂšbres, il les appela Nuit. Et il y eut soir, et il y eut matin : -premier jour. 8 Et Dieu appela l'Ă©tendue Cieux. Et il y eut soir, et il y eut matin : -second jour. Exode 16 34 Comme l'Ăternel l'avait commandĂ© Ă MoĂŻse, Aaron la posa devant le tĂ©moignage pour ĂȘtre gardĂ©e. Exode 25 16 Et tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage que je te donnerai. 21 Et tu mettras le propitiatoire sur l'arche, par-dessus, et tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage que je te donnerai. 22 Et je me rencontrerai lĂ avec toi, et je parlerai avec toi de dessus le propitiatoire, d'entre les deux chĂ©rubins, qui seront sur l'arche du tĂ©moignage, et te dirai tout ce que je te commanderai pour les fils d'IsraĂ«l. Exode 26 31 Et tu feras un voile de bleu, et de pourpre, et d'Ă©carlate, et de fin coton retors ; on le fera d'ouvrage d'art, avec des chĂ©rubins ; 32 et tu le mettras sur quatre piliers de bois de sittim, plaquĂ©s d'or, et leurs crochets seront d'or ; ils seront sur quatre bases d'argent. 33 Et tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et tu mettras lĂ , au dedans du voile, l'arche du tĂ©moignage ; et le voile fera sĂ©paration pour vous entre le lieu saint et le lieu trĂšs-saint. Exode 27 21 Aaron et ses fils les arrangeront devant l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage. Ce sera de la part des fils d'IsraĂ«l un statut perpĂ©tuel, en leurs gĂ©nĂ©rations. Exode 28 43 Et ils seront sur Aaron et sur ses fils lorsqu'ils entreront dans la tente d'assignation ou lorsqu'ils s'approcheront de l'autel pour faire le service dans le lieu saint, afin qu'ils ne portent pas d'iniquitĂ© et ne meurent pas. C'est un statut perpĂ©tuel, pour lui et pour sa semence aprĂšs lui. Exode 29 9 et tu les ceindras de la ceinture, Aaron et ses fils, et tu leur attacheras les bonnets ; et la sacrificature sera pour eux un statut perpĂ©tuel : et tu consacreras Aaron et ses fils. 10 Et tu feras approcher le jeune taureau devant la tente d'assignation, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tĂȘte du taureau, 28 Et cela sera pour Aaron et pour ses fils un statut perpĂ©tuel, de la part des fils d'IsraĂ«l, car c'est une offrande Ă©levĂ©e : et ce sera une offrande Ă©levĂ©e de la part des fils d'IsraĂ«l, de leurs sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, leur offrande Ă©levĂ©e Ă l'Ăternel. 42 Ce sera l'holocauste continuel en vos gĂ©nĂ©rations, Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, devant l'Ăternel, oĂč je me rencontrerai avec vous pour y parler avec toi. 44 Et je sanctifierai la tente d'assignation et l'autel ; et je sanctifierai Aaron et ses fils, afin qu'ils exercent la sacrificature devant moi. Exode 30 8 Et quand Aaron allumera les lampes, entre les deux soirs, il le fera fumer, -un encens continuel devant l'Ăternel, en vos gĂ©nĂ©rations. 36 Et tu en pileras trĂšs-fin, et tu en mettras sur le devant du tĂ©moignage dans la tente d'assignation, oĂč je me rencontrerai avec toi : ce vous sera une chose trĂšs-sainte. Exode 40 3 et tu y placeras l'arche du tĂ©moignage, et tu couvriras l'arche avec le voile. LĂ©vitique 3 8 et il posera sa main sur la tĂȘte de son offrande, et il l'Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron feront aspersion du sang sur l'autel, tout autour. 17 C'est un statut perpĂ©tuel, en vos gĂ©nĂ©rations, dans toutes vos habitations : vous ne mangerez aucune graisse ni aucun sang. LĂ©vitique 16 34 Et ceci sera pour vous un statut perpĂ©tuel, afin de faire propitiation pour les fils d'IsraĂ«l pour les purifier de tous leurs pĂ©chĂ©s, une fois l'an. Et on fit comme l'Ăternel avait commandĂ© Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 24 3 Aaron l'arrangera devant l'Ăternel, continuellement, du soir au matin, en dehors du voile du tĂ©moignage, dans la tente d'assignation : c'est un statut perpĂ©tuel en vos gĂ©nĂ©rations ; 9 Et cela appartiendra Ă Aaron et Ă ses fils, et ils le mangeront dans un lieu saint ; car ce lui sera une chose trĂšs-sainte d'entre les sacrifices de l'Ăternel faits par feu : c'est un statut perpĂ©tuel. Nombres 8 9 Et tu feras approcher les LĂ©vites devant la tente d'assignation, et tu rĂ©uniras toute l'assemblĂ©e des fils d'IsraĂ«l ; Nombres 18 23 mais le LĂ©vite, lui, s'emploiera au service de la tente d'assignation, et ils porteront leur iniquité ; c'est un statut perpĂ©tuel en vos gĂ©nĂ©rations. Et ils ne possĂ©deront pas d'hĂ©ritage au milieu des fils d'IsraĂ«l ; Nombres 19 21 Et ce sera pour eux un statut perpĂ©tuel. Et celui qui aura fait aspersion avec l'eau de sĂ©paration lavera ses vĂȘtements, et celui qui aura touchĂ© l'eau de sĂ©paration sera impur jusqu'au soir. 1 Samuel 3 3 et la lampe de Dieu n'Ă©tait pas encore Ă©teinte, et Samuel Ă©tait couchĂ© dans le temple de l'Ăternel, oĂč Ă©tait l'arche de Dieu, 1 Samuel 30 25 Et il en fut ainsi depuis ce jour-lĂ et dans la suite, et on l'Ă©tablit comme statut et comme ordonnance en IsraĂ«l, jusqu'Ă ce jour. 2 Chroniques 13 11 et chaque matin et chaque soir, ils font fumer les holocaustes Ă l'Ăternel, et l'encens de drogues odorifĂ©rantes ; et nous avons les pains rangĂ©s sur la table pure, et le chandelier d'or et ses lampes pour brĂ»ler chaque soir, car nous, nous faisons l'acquit de la charge que l'Ăternel, notre Dieu, nous a confiĂ©e ; mais vous, vous l'avez abandonnĂ©. Psaumes 134 1 Voici, bĂ©nissez l'Ăternel, vous, tous les serviteurs de l'Ăternel, qui vous tenez durant les nuits dans la maison de l'Ăternel ! Malachie 2 7 Car les lĂšvres du sacrificateur gardent la connaissance, et c'est de sa bouche qu'on recherche la loi, car il est le messager de l'Ăternel des armĂ©es. Matthieu 4 16 le peuple assis dans les tĂ©nĂšbres a vu une grande lumiĂšre ; et sur ceux qui sont assis dans la rĂ©gion et dans l'ombre de la mort, la lumiĂšre s'est levĂ©e sur eux". Luc 12 35 Que vos reins soient ceints et vos lampes allumĂ©es ; Jean 5 35 Celui-lĂ Ă©tait la lampe ardente et brillante ; et vous, vous avez voulu vous rĂ©jouir pour un temps Ă sa lumiĂšre ; 2 Corinthiens 4 6 Car c'est le Dieu qui a dit que du sein des tĂ©nĂšbres la lumiĂšre resplendĂźt, qui a relui dans nos coeurs pour faire luire la connaissance de la gloire de Dieu dans la face de Christ. 2 Pierre 1 19 Et nous avons la parole prophĂ©tique rendue plus ferme, Ă laquelle vous faites bien d'ĂȘtre attentifs, comme Ă une lampe qui brille dans un lieu obscur, jusqu'Ă ce que le jour ait commencĂ© Ă luire et que l'Ă©toile du matin se soit levĂ©e dans vos coeurs, Apocalypse 2 1 A l'ange de l'assemblĂ©e qui est Ă ĂphĂšse, Ă©cris : Voici ce que dit celui qui tient les sept Ă©toiles dans sa droite, qui marche au milieu des sept lampes d'or : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 C'est dans la tente de la rencontre, devant le voile qui cache le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Eternel. C'est une prescription perpĂ©tuelle pour les IsraĂ©lites au fil des gĂ©nĂ©rations. Segond 1910 C'est dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront, pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Ăternel. C'est une loi perpĂ©tuelle pour leurs descendants, et que devront observer les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Câest dans la tente de la Rencontre en dehors du voile qui est devant le TĂ©moignage quâAaron et ses fils disposeront les lampes (pour quâelles brĂ»lent) du soir au matin en prĂ©sence de lâĂternel. Câest une prescription perpĂ©tuelle pour (toutes) les gĂ©nĂ©rations des IsraĂ©lites. Parole de Vie © Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi, le SEIGNEUR. Câest une rĂšgle pour toujours, pour les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Français Courant © Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre de lâalliance ; les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi. Cette rĂšgle devra toujours ĂȘtre appliquĂ©e par les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Semeur © Aaron et ses fils arrangeront ces lampes dans la *tente de la Rencontre devant le voile qui cache le *coffre de lâ*acte de lâalliance, pour quâelles brĂ»lent du soir au matin devant lâEternel. Câest une loi en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ© pour les IsraĂ©lites dans toutes les gĂ©nĂ©rations. Darby Aaron et ses fils les arrangeront devant l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage. Ce sera de la part des fils d'IsraĂ«l un statut perpĂ©tuel, en leurs gĂ©nĂ©rations. Martin Aaron avec ses fils les arrangera en la prĂ©sence de l'Eternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans le Tabernacle d'assignation, hors du voile qui est devant le TĂ©moignage ; ce sera une ordonnance perpĂ©tuelle pour les enfants d'IsraĂ«l, dans leurs Ăąges. Ostervald Dans le tabernacle d'assignation, en dehors du voile qui est devant le TĂ©moignage, Aaron avec ses fils l'arrangera, pour luire en la prĂ©sence de l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin. Ce sera pour leurs gĂ©nĂ©rations une ordonnance perpĂ©tuelle, qui sera observĂ©e par les enfants d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔ŚÖ© ŚÖŽŚÖšŚÖŒŚ„ ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚšÖčÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖ”ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚšÖčŚÖ°Ö© ŚÖčŚȘÖšŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ§Ś ŚÖŒŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible In the Tent of Meeting, outside the veil which is before the testimony, Aaron and his sons shall keep it in order from evening to morning before Yahweh: it shall be a statute forever throughout their generations on the behalf of the children of Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest dans la tente 0168 dâassignation 04150, en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, quâAaron 0175 et ses fils 01121 la prĂ©pareront 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour leurs descendants 01755, et que devront observer les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01755 - dowrpĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 02708 - chuqqahstatut, ordonnance, limite, promulgation, quelque chose de prescrit statut, droit 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠05715 - `eduwthtĂ©moignage, loi, ordonnance nom d'un instrument de musique ou d'un genre de cantique 05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠06153 - `erebsoir, nuit, coucher du soleil 06186 - `arakarranger, poser ou disposer en ordre, mettre en rang, prĂ©parer, ordonner, manier, fournir, estimer, Ă©galiser, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06532 - porekethrideau, voile 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 1 5 Et Dieu appela la lumiĂšre Jour ; et les tĂ©nĂšbres, il les appela Nuit. Et il y eut soir, et il y eut matin : -premier jour. 8 Et Dieu appela l'Ă©tendue Cieux. Et il y eut soir, et il y eut matin : -second jour. Exode 16 34 Comme l'Ăternel l'avait commandĂ© Ă MoĂŻse, Aaron la posa devant le tĂ©moignage pour ĂȘtre gardĂ©e. Exode 25 16 Et tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage que je te donnerai. 21 Et tu mettras le propitiatoire sur l'arche, par-dessus, et tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage que je te donnerai. 22 Et je me rencontrerai lĂ avec toi, et je parlerai avec toi de dessus le propitiatoire, d'entre les deux chĂ©rubins, qui seront sur l'arche du tĂ©moignage, et te dirai tout ce que je te commanderai pour les fils d'IsraĂ«l. Exode 26 31 Et tu feras un voile de bleu, et de pourpre, et d'Ă©carlate, et de fin coton retors ; on le fera d'ouvrage d'art, avec des chĂ©rubins ; 32 et tu le mettras sur quatre piliers de bois de sittim, plaquĂ©s d'or, et leurs crochets seront d'or ; ils seront sur quatre bases d'argent. 33 Et tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et tu mettras lĂ , au dedans du voile, l'arche du tĂ©moignage ; et le voile fera sĂ©paration pour vous entre le lieu saint et le lieu trĂšs-saint. Exode 27 21 Aaron et ses fils les arrangeront devant l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage. Ce sera de la part des fils d'IsraĂ«l un statut perpĂ©tuel, en leurs gĂ©nĂ©rations. Exode 28 43 Et ils seront sur Aaron et sur ses fils lorsqu'ils entreront dans la tente d'assignation ou lorsqu'ils s'approcheront de l'autel pour faire le service dans le lieu saint, afin qu'ils ne portent pas d'iniquitĂ© et ne meurent pas. C'est un statut perpĂ©tuel, pour lui et pour sa semence aprĂšs lui. Exode 29 9 et tu les ceindras de la ceinture, Aaron et ses fils, et tu leur attacheras les bonnets ; et la sacrificature sera pour eux un statut perpĂ©tuel : et tu consacreras Aaron et ses fils. 10 Et tu feras approcher le jeune taureau devant la tente d'assignation, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tĂȘte du taureau, 28 Et cela sera pour Aaron et pour ses fils un statut perpĂ©tuel, de la part des fils d'IsraĂ«l, car c'est une offrande Ă©levĂ©e : et ce sera une offrande Ă©levĂ©e de la part des fils d'IsraĂ«l, de leurs sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, leur offrande Ă©levĂ©e Ă l'Ăternel. 42 Ce sera l'holocauste continuel en vos gĂ©nĂ©rations, Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, devant l'Ăternel, oĂč je me rencontrerai avec vous pour y parler avec toi. 44 Et je sanctifierai la tente d'assignation et l'autel ; et je sanctifierai Aaron et ses fils, afin qu'ils exercent la sacrificature devant moi. Exode 30 8 Et quand Aaron allumera les lampes, entre les deux soirs, il le fera fumer, -un encens continuel devant l'Ăternel, en vos gĂ©nĂ©rations. 36 Et tu en pileras trĂšs-fin, et tu en mettras sur le devant du tĂ©moignage dans la tente d'assignation, oĂč je me rencontrerai avec toi : ce vous sera une chose trĂšs-sainte. Exode 40 3 et tu y placeras l'arche du tĂ©moignage, et tu couvriras l'arche avec le voile. LĂ©vitique 3 8 et il posera sa main sur la tĂȘte de son offrande, et il l'Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron feront aspersion du sang sur l'autel, tout autour. 17 C'est un statut perpĂ©tuel, en vos gĂ©nĂ©rations, dans toutes vos habitations : vous ne mangerez aucune graisse ni aucun sang. LĂ©vitique 16 34 Et ceci sera pour vous un statut perpĂ©tuel, afin de faire propitiation pour les fils d'IsraĂ«l pour les purifier de tous leurs pĂ©chĂ©s, une fois l'an. Et on fit comme l'Ăternel avait commandĂ© Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 24 3 Aaron l'arrangera devant l'Ăternel, continuellement, du soir au matin, en dehors du voile du tĂ©moignage, dans la tente d'assignation : c'est un statut perpĂ©tuel en vos gĂ©nĂ©rations ; 9 Et cela appartiendra Ă Aaron et Ă ses fils, et ils le mangeront dans un lieu saint ; car ce lui sera une chose trĂšs-sainte d'entre les sacrifices de l'Ăternel faits par feu : c'est un statut perpĂ©tuel. Nombres 8 9 Et tu feras approcher les LĂ©vites devant la tente d'assignation, et tu rĂ©uniras toute l'assemblĂ©e des fils d'IsraĂ«l ; Nombres 18 23 mais le LĂ©vite, lui, s'emploiera au service de la tente d'assignation, et ils porteront leur iniquité ; c'est un statut perpĂ©tuel en vos gĂ©nĂ©rations. Et ils ne possĂ©deront pas d'hĂ©ritage au milieu des fils d'IsraĂ«l ; Nombres 19 21 Et ce sera pour eux un statut perpĂ©tuel. Et celui qui aura fait aspersion avec l'eau de sĂ©paration lavera ses vĂȘtements, et celui qui aura touchĂ© l'eau de sĂ©paration sera impur jusqu'au soir. 1 Samuel 3 3 et la lampe de Dieu n'Ă©tait pas encore Ă©teinte, et Samuel Ă©tait couchĂ© dans le temple de l'Ăternel, oĂč Ă©tait l'arche de Dieu, 1 Samuel 30 25 Et il en fut ainsi depuis ce jour-lĂ et dans la suite, et on l'Ă©tablit comme statut et comme ordonnance en IsraĂ«l, jusqu'Ă ce jour. 2 Chroniques 13 11 et chaque matin et chaque soir, ils font fumer les holocaustes Ă l'Ăternel, et l'encens de drogues odorifĂ©rantes ; et nous avons les pains rangĂ©s sur la table pure, et le chandelier d'or et ses lampes pour brĂ»ler chaque soir, car nous, nous faisons l'acquit de la charge que l'Ăternel, notre Dieu, nous a confiĂ©e ; mais vous, vous l'avez abandonnĂ©. Psaumes 134 1 Voici, bĂ©nissez l'Ăternel, vous, tous les serviteurs de l'Ăternel, qui vous tenez durant les nuits dans la maison de l'Ăternel ! Malachie 2 7 Car les lĂšvres du sacrificateur gardent la connaissance, et c'est de sa bouche qu'on recherche la loi, car il est le messager de l'Ăternel des armĂ©es. Matthieu 4 16 le peuple assis dans les tĂ©nĂšbres a vu une grande lumiĂšre ; et sur ceux qui sont assis dans la rĂ©gion et dans l'ombre de la mort, la lumiĂšre s'est levĂ©e sur eux". Luc 12 35 Que vos reins soient ceints et vos lampes allumĂ©es ; Jean 5 35 Celui-lĂ Ă©tait la lampe ardente et brillante ; et vous, vous avez voulu vous rĂ©jouir pour un temps Ă sa lumiĂšre ; 2 Corinthiens 4 6 Car c'est le Dieu qui a dit que du sein des tĂ©nĂšbres la lumiĂšre resplendĂźt, qui a relui dans nos coeurs pour faire luire la connaissance de la gloire de Dieu dans la face de Christ. 2 Pierre 1 19 Et nous avons la parole prophĂ©tique rendue plus ferme, Ă laquelle vous faites bien d'ĂȘtre attentifs, comme Ă une lampe qui brille dans un lieu obscur, jusqu'Ă ce que le jour ait commencĂ© Ă luire et que l'Ă©toile du matin se soit levĂ©e dans vos coeurs, Apocalypse 2 1 A l'ange de l'assemblĂ©e qui est Ă ĂphĂšse, Ă©cris : Voici ce que dit celui qui tient les sept Ă©toiles dans sa droite, qui marche au milieu des sept lampes d'or : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 C'est dans la tente de la rencontre, devant le voile qui cache le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Eternel. C'est une prescription perpĂ©tuelle pour les IsraĂ©lites au fil des gĂ©nĂ©rations. Segond 1910 C'est dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront, pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Ăternel. C'est une loi perpĂ©tuelle pour leurs descendants, et que devront observer les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Câest dans la tente de la Rencontre en dehors du voile qui est devant le TĂ©moignage quâAaron et ses fils disposeront les lampes (pour quâelles brĂ»lent) du soir au matin en prĂ©sence de lâĂternel. Câest une prescription perpĂ©tuelle pour (toutes) les gĂ©nĂ©rations des IsraĂ©lites. Parole de Vie © Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi, le SEIGNEUR. Câest une rĂšgle pour toujours, pour les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Français Courant © Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre de lâalliance ; les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi. Cette rĂšgle devra toujours ĂȘtre appliquĂ©e par les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Semeur © Aaron et ses fils arrangeront ces lampes dans la *tente de la Rencontre devant le voile qui cache le *coffre de lâ*acte de lâalliance, pour quâelles brĂ»lent du soir au matin devant lâEternel. Câest une loi en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ© pour les IsraĂ©lites dans toutes les gĂ©nĂ©rations. Darby Aaron et ses fils les arrangeront devant l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage. Ce sera de la part des fils d'IsraĂ«l un statut perpĂ©tuel, en leurs gĂ©nĂ©rations. Martin Aaron avec ses fils les arrangera en la prĂ©sence de l'Eternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans le Tabernacle d'assignation, hors du voile qui est devant le TĂ©moignage ; ce sera une ordonnance perpĂ©tuelle pour les enfants d'IsraĂ«l, dans leurs Ăąges. Ostervald Dans le tabernacle d'assignation, en dehors du voile qui est devant le TĂ©moignage, Aaron avec ses fils l'arrangera, pour luire en la prĂ©sence de l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin. Ce sera pour leurs gĂ©nĂ©rations une ordonnance perpĂ©tuelle, qui sera observĂ©e par les enfants d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔ŚÖ© ŚÖŽŚÖšŚÖŒŚ„ ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚšÖčÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖ”ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚšÖčŚÖ°Ö© ŚÖčŚȘÖšŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ§Ś ŚÖŒŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible In the Tent of Meeting, outside the veil which is before the testimony, Aaron and his sons shall keep it in order from evening to morning before Yahweh: it shall be a statute forever throughout their generations on the behalf of the children of Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest dans la tente 0168 dâassignation 04150, en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, quâAaron 0175 et ses fils 01121 la prĂ©pareront 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour leurs descendants 01755, et que devront observer les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01755 - dowrpĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 02708 - chuqqahstatut, ordonnance, limite, promulgation, quelque chose de prescrit statut, droit 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠05715 - `eduwthtĂ©moignage, loi, ordonnance nom d'un instrument de musique ou d'un genre de cantique 05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠06153 - `erebsoir, nuit, coucher du soleil 06186 - `arakarranger, poser ou disposer en ordre, mettre en rang, prĂ©parer, ordonner, manier, fournir, estimer, Ă©galiser, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06532 - porekethrideau, voile 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 1 5 Et Dieu appela la lumiĂšre Jour ; et les tĂ©nĂšbres, il les appela Nuit. Et il y eut soir, et il y eut matin : -premier jour. 8 Et Dieu appela l'Ă©tendue Cieux. Et il y eut soir, et il y eut matin : -second jour. Exode 16 34 Comme l'Ăternel l'avait commandĂ© Ă MoĂŻse, Aaron la posa devant le tĂ©moignage pour ĂȘtre gardĂ©e. Exode 25 16 Et tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage que je te donnerai. 21 Et tu mettras le propitiatoire sur l'arche, par-dessus, et tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage que je te donnerai. 22 Et je me rencontrerai lĂ avec toi, et je parlerai avec toi de dessus le propitiatoire, d'entre les deux chĂ©rubins, qui seront sur l'arche du tĂ©moignage, et te dirai tout ce que je te commanderai pour les fils d'IsraĂ«l. Exode 26 31 Et tu feras un voile de bleu, et de pourpre, et d'Ă©carlate, et de fin coton retors ; on le fera d'ouvrage d'art, avec des chĂ©rubins ; 32 et tu le mettras sur quatre piliers de bois de sittim, plaquĂ©s d'or, et leurs crochets seront d'or ; ils seront sur quatre bases d'argent. 33 Et tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et tu mettras lĂ , au dedans du voile, l'arche du tĂ©moignage ; et le voile fera sĂ©paration pour vous entre le lieu saint et le lieu trĂšs-saint. Exode 27 21 Aaron et ses fils les arrangeront devant l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage. Ce sera de la part des fils d'IsraĂ«l un statut perpĂ©tuel, en leurs gĂ©nĂ©rations. Exode 28 43 Et ils seront sur Aaron et sur ses fils lorsqu'ils entreront dans la tente d'assignation ou lorsqu'ils s'approcheront de l'autel pour faire le service dans le lieu saint, afin qu'ils ne portent pas d'iniquitĂ© et ne meurent pas. C'est un statut perpĂ©tuel, pour lui et pour sa semence aprĂšs lui. Exode 29 9 et tu les ceindras de la ceinture, Aaron et ses fils, et tu leur attacheras les bonnets ; et la sacrificature sera pour eux un statut perpĂ©tuel : et tu consacreras Aaron et ses fils. 10 Et tu feras approcher le jeune taureau devant la tente d'assignation, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tĂȘte du taureau, 28 Et cela sera pour Aaron et pour ses fils un statut perpĂ©tuel, de la part des fils d'IsraĂ«l, car c'est une offrande Ă©levĂ©e : et ce sera une offrande Ă©levĂ©e de la part des fils d'IsraĂ«l, de leurs sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, leur offrande Ă©levĂ©e Ă l'Ăternel. 42 Ce sera l'holocauste continuel en vos gĂ©nĂ©rations, Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, devant l'Ăternel, oĂč je me rencontrerai avec vous pour y parler avec toi. 44 Et je sanctifierai la tente d'assignation et l'autel ; et je sanctifierai Aaron et ses fils, afin qu'ils exercent la sacrificature devant moi. Exode 30 8 Et quand Aaron allumera les lampes, entre les deux soirs, il le fera fumer, -un encens continuel devant l'Ăternel, en vos gĂ©nĂ©rations. 36 Et tu en pileras trĂšs-fin, et tu en mettras sur le devant du tĂ©moignage dans la tente d'assignation, oĂč je me rencontrerai avec toi : ce vous sera une chose trĂšs-sainte. Exode 40 3 et tu y placeras l'arche du tĂ©moignage, et tu couvriras l'arche avec le voile. LĂ©vitique 3 8 et il posera sa main sur la tĂȘte de son offrande, et il l'Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron feront aspersion du sang sur l'autel, tout autour. 17 C'est un statut perpĂ©tuel, en vos gĂ©nĂ©rations, dans toutes vos habitations : vous ne mangerez aucune graisse ni aucun sang. LĂ©vitique 16 34 Et ceci sera pour vous un statut perpĂ©tuel, afin de faire propitiation pour les fils d'IsraĂ«l pour les purifier de tous leurs pĂ©chĂ©s, une fois l'an. Et on fit comme l'Ăternel avait commandĂ© Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 24 3 Aaron l'arrangera devant l'Ăternel, continuellement, du soir au matin, en dehors du voile du tĂ©moignage, dans la tente d'assignation : c'est un statut perpĂ©tuel en vos gĂ©nĂ©rations ; 9 Et cela appartiendra Ă Aaron et Ă ses fils, et ils le mangeront dans un lieu saint ; car ce lui sera une chose trĂšs-sainte d'entre les sacrifices de l'Ăternel faits par feu : c'est un statut perpĂ©tuel. Nombres 8 9 Et tu feras approcher les LĂ©vites devant la tente d'assignation, et tu rĂ©uniras toute l'assemblĂ©e des fils d'IsraĂ«l ; Nombres 18 23 mais le LĂ©vite, lui, s'emploiera au service de la tente d'assignation, et ils porteront leur iniquité ; c'est un statut perpĂ©tuel en vos gĂ©nĂ©rations. Et ils ne possĂ©deront pas d'hĂ©ritage au milieu des fils d'IsraĂ«l ; Nombres 19 21 Et ce sera pour eux un statut perpĂ©tuel. Et celui qui aura fait aspersion avec l'eau de sĂ©paration lavera ses vĂȘtements, et celui qui aura touchĂ© l'eau de sĂ©paration sera impur jusqu'au soir. 1 Samuel 3 3 et la lampe de Dieu n'Ă©tait pas encore Ă©teinte, et Samuel Ă©tait couchĂ© dans le temple de l'Ăternel, oĂč Ă©tait l'arche de Dieu, 1 Samuel 30 25 Et il en fut ainsi depuis ce jour-lĂ et dans la suite, et on l'Ă©tablit comme statut et comme ordonnance en IsraĂ«l, jusqu'Ă ce jour. 2 Chroniques 13 11 et chaque matin et chaque soir, ils font fumer les holocaustes Ă l'Ăternel, et l'encens de drogues odorifĂ©rantes ; et nous avons les pains rangĂ©s sur la table pure, et le chandelier d'or et ses lampes pour brĂ»ler chaque soir, car nous, nous faisons l'acquit de la charge que l'Ăternel, notre Dieu, nous a confiĂ©e ; mais vous, vous l'avez abandonnĂ©. Psaumes 134 1 Voici, bĂ©nissez l'Ăternel, vous, tous les serviteurs de l'Ăternel, qui vous tenez durant les nuits dans la maison de l'Ăternel ! Malachie 2 7 Car les lĂšvres du sacrificateur gardent la connaissance, et c'est de sa bouche qu'on recherche la loi, car il est le messager de l'Ăternel des armĂ©es. Matthieu 4 16 le peuple assis dans les tĂ©nĂšbres a vu une grande lumiĂšre ; et sur ceux qui sont assis dans la rĂ©gion et dans l'ombre de la mort, la lumiĂšre s'est levĂ©e sur eux". Luc 12 35 Que vos reins soient ceints et vos lampes allumĂ©es ; Jean 5 35 Celui-lĂ Ă©tait la lampe ardente et brillante ; et vous, vous avez voulu vous rĂ©jouir pour un temps Ă sa lumiĂšre ; 2 Corinthiens 4 6 Car c'est le Dieu qui a dit que du sein des tĂ©nĂšbres la lumiĂšre resplendĂźt, qui a relui dans nos coeurs pour faire luire la connaissance de la gloire de Dieu dans la face de Christ. 2 Pierre 1 19 Et nous avons la parole prophĂ©tique rendue plus ferme, Ă laquelle vous faites bien d'ĂȘtre attentifs, comme Ă une lampe qui brille dans un lieu obscur, jusqu'Ă ce que le jour ait commencĂ© Ă luire et que l'Ă©toile du matin se soit levĂ©e dans vos coeurs, Apocalypse 2 1 A l'ange de l'assemblĂ©e qui est Ă ĂphĂšse, Ă©cris : Voici ce que dit celui qui tient les sept Ă©toiles dans sa droite, qui marche au milieu des sept lampes d'or : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 C'est dans la tente de la rencontre, devant le voile qui cache le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Eternel. C'est une prescription perpĂ©tuelle pour les IsraĂ©lites au fil des gĂ©nĂ©rations. Segond 1910 C'est dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront, pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Ăternel. C'est une loi perpĂ©tuelle pour leurs descendants, et que devront observer les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Câest dans la tente de la Rencontre en dehors du voile qui est devant le TĂ©moignage quâAaron et ses fils disposeront les lampes (pour quâelles brĂ»lent) du soir au matin en prĂ©sence de lâĂternel. Câest une prescription perpĂ©tuelle pour (toutes) les gĂ©nĂ©rations des IsraĂ©lites. Parole de Vie © Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi, le SEIGNEUR. Câest une rĂšgle pour toujours, pour les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Français Courant © Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre de lâalliance ; les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi. Cette rĂšgle devra toujours ĂȘtre appliquĂ©e par les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Semeur © Aaron et ses fils arrangeront ces lampes dans la *tente de la Rencontre devant le voile qui cache le *coffre de lâ*acte de lâalliance, pour quâelles brĂ»lent du soir au matin devant lâEternel. Câest une loi en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ© pour les IsraĂ©lites dans toutes les gĂ©nĂ©rations. Darby Aaron et ses fils les arrangeront devant l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage. Ce sera de la part des fils d'IsraĂ«l un statut perpĂ©tuel, en leurs gĂ©nĂ©rations. Martin Aaron avec ses fils les arrangera en la prĂ©sence de l'Eternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans le Tabernacle d'assignation, hors du voile qui est devant le TĂ©moignage ; ce sera une ordonnance perpĂ©tuelle pour les enfants d'IsraĂ«l, dans leurs Ăąges. Ostervald Dans le tabernacle d'assignation, en dehors du voile qui est devant le TĂ©moignage, Aaron avec ses fils l'arrangera, pour luire en la prĂ©sence de l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin. Ce sera pour leurs gĂ©nĂ©rations une ordonnance perpĂ©tuelle, qui sera observĂ©e par les enfants d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔ŚÖ© ŚÖŽŚÖšŚÖŒŚ„ ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚšÖčÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖ”ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚšÖčŚÖ°Ö© ŚÖčŚȘÖšŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ§Ś ŚÖŒŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible In the Tent of Meeting, outside the veil which is before the testimony, Aaron and his sons shall keep it in order from evening to morning before Yahweh: it shall be a statute forever throughout their generations on the behalf of the children of Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest dans la tente 0168 dâassignation 04150, en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, quâAaron 0175 et ses fils 01121 la prĂ©pareront 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour leurs descendants 01755, et que devront observer les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01755 - dowrpĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 02708 - chuqqahstatut, ordonnance, limite, promulgation, quelque chose de prescrit statut, droit 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠05715 - `eduwthtĂ©moignage, loi, ordonnance nom d'un instrument de musique ou d'un genre de cantique 05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠06153 - `erebsoir, nuit, coucher du soleil 06186 - `arakarranger, poser ou disposer en ordre, mettre en rang, prĂ©parer, ordonner, manier, fournir, estimer, Ă©galiser, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06532 - porekethrideau, voile 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 1 5 Et Dieu appela la lumiĂšre Jour ; et les tĂ©nĂšbres, il les appela Nuit. Et il y eut soir, et il y eut matin : -premier jour. 8 Et Dieu appela l'Ă©tendue Cieux. Et il y eut soir, et il y eut matin : -second jour. Exode 16 34 Comme l'Ăternel l'avait commandĂ© Ă MoĂŻse, Aaron la posa devant le tĂ©moignage pour ĂȘtre gardĂ©e. Exode 25 16 Et tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage que je te donnerai. 21 Et tu mettras le propitiatoire sur l'arche, par-dessus, et tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage que je te donnerai. 22 Et je me rencontrerai lĂ avec toi, et je parlerai avec toi de dessus le propitiatoire, d'entre les deux chĂ©rubins, qui seront sur l'arche du tĂ©moignage, et te dirai tout ce que je te commanderai pour les fils d'IsraĂ«l. Exode 26 31 Et tu feras un voile de bleu, et de pourpre, et d'Ă©carlate, et de fin coton retors ; on le fera d'ouvrage d'art, avec des chĂ©rubins ; 32 et tu le mettras sur quatre piliers de bois de sittim, plaquĂ©s d'or, et leurs crochets seront d'or ; ils seront sur quatre bases d'argent. 33 Et tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et tu mettras lĂ , au dedans du voile, l'arche du tĂ©moignage ; et le voile fera sĂ©paration pour vous entre le lieu saint et le lieu trĂšs-saint. Exode 27 21 Aaron et ses fils les arrangeront devant l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage. Ce sera de la part des fils d'IsraĂ«l un statut perpĂ©tuel, en leurs gĂ©nĂ©rations. Exode 28 43 Et ils seront sur Aaron et sur ses fils lorsqu'ils entreront dans la tente d'assignation ou lorsqu'ils s'approcheront de l'autel pour faire le service dans le lieu saint, afin qu'ils ne portent pas d'iniquitĂ© et ne meurent pas. C'est un statut perpĂ©tuel, pour lui et pour sa semence aprĂšs lui. Exode 29 9 et tu les ceindras de la ceinture, Aaron et ses fils, et tu leur attacheras les bonnets ; et la sacrificature sera pour eux un statut perpĂ©tuel : et tu consacreras Aaron et ses fils. 10 Et tu feras approcher le jeune taureau devant la tente d'assignation, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tĂȘte du taureau, 28 Et cela sera pour Aaron et pour ses fils un statut perpĂ©tuel, de la part des fils d'IsraĂ«l, car c'est une offrande Ă©levĂ©e : et ce sera une offrande Ă©levĂ©e de la part des fils d'IsraĂ«l, de leurs sacrifices de prospĂ©ritĂ©s, leur offrande Ă©levĂ©e Ă l'Ăternel. 42 Ce sera l'holocauste continuel en vos gĂ©nĂ©rations, Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, devant l'Ăternel, oĂč je me rencontrerai avec vous pour y parler avec toi. 44 Et je sanctifierai la tente d'assignation et l'autel ; et je sanctifierai Aaron et ses fils, afin qu'ils exercent la sacrificature devant moi. Exode 30 8 Et quand Aaron allumera les lampes, entre les deux soirs, il le fera fumer, -un encens continuel devant l'Ăternel, en vos gĂ©nĂ©rations. 36 Et tu en pileras trĂšs-fin, et tu en mettras sur le devant du tĂ©moignage dans la tente d'assignation, oĂč je me rencontrerai avec toi : ce vous sera une chose trĂšs-sainte. Exode 40 3 et tu y placeras l'arche du tĂ©moignage, et tu couvriras l'arche avec le voile. LĂ©vitique 3 8 et il posera sa main sur la tĂȘte de son offrande, et il l'Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron feront aspersion du sang sur l'autel, tout autour. 17 C'est un statut perpĂ©tuel, en vos gĂ©nĂ©rations, dans toutes vos habitations : vous ne mangerez aucune graisse ni aucun sang. LĂ©vitique 16 34 Et ceci sera pour vous un statut perpĂ©tuel, afin de faire propitiation pour les fils d'IsraĂ«l pour les purifier de tous leurs pĂ©chĂ©s, une fois l'an. Et on fit comme l'Ăternel avait commandĂ© Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 24 3 Aaron l'arrangera devant l'Ăternel, continuellement, du soir au matin, en dehors du voile du tĂ©moignage, dans la tente d'assignation : c'est un statut perpĂ©tuel en vos gĂ©nĂ©rations ; 9 Et cela appartiendra Ă Aaron et Ă ses fils, et ils le mangeront dans un lieu saint ; car ce lui sera une chose trĂšs-sainte d'entre les sacrifices de l'Ăternel faits par feu : c'est un statut perpĂ©tuel. Nombres 8 9 Et tu feras approcher les LĂ©vites devant la tente d'assignation, et tu rĂ©uniras toute l'assemblĂ©e des fils d'IsraĂ«l ; Nombres 18 23 mais le LĂ©vite, lui, s'emploiera au service de la tente d'assignation, et ils porteront leur iniquité ; c'est un statut perpĂ©tuel en vos gĂ©nĂ©rations. Et ils ne possĂ©deront pas d'hĂ©ritage au milieu des fils d'IsraĂ«l ; Nombres 19 21 Et ce sera pour eux un statut perpĂ©tuel. Et celui qui aura fait aspersion avec l'eau de sĂ©paration lavera ses vĂȘtements, et celui qui aura touchĂ© l'eau de sĂ©paration sera impur jusqu'au soir. 1 Samuel 3 3 et la lampe de Dieu n'Ă©tait pas encore Ă©teinte, et Samuel Ă©tait couchĂ© dans le temple de l'Ăternel, oĂč Ă©tait l'arche de Dieu, 1 Samuel 30 25 Et il en fut ainsi depuis ce jour-lĂ et dans la suite, et on l'Ă©tablit comme statut et comme ordonnance en IsraĂ«l, jusqu'Ă ce jour. 2 Chroniques 13 11 et chaque matin et chaque soir, ils font fumer les holocaustes Ă l'Ăternel, et l'encens de drogues odorifĂ©rantes ; et nous avons les pains rangĂ©s sur la table pure, et le chandelier d'or et ses lampes pour brĂ»ler chaque soir, car nous, nous faisons l'acquit de la charge que l'Ăternel, notre Dieu, nous a confiĂ©e ; mais vous, vous l'avez abandonnĂ©. Psaumes 134 1 Voici, bĂ©nissez l'Ăternel, vous, tous les serviteurs de l'Ăternel, qui vous tenez durant les nuits dans la maison de l'Ăternel ! Malachie 2 7 Car les lĂšvres du sacrificateur gardent la connaissance, et c'est de sa bouche qu'on recherche la loi, car il est le messager de l'Ăternel des armĂ©es. Matthieu 4 16 le peuple assis dans les tĂ©nĂšbres a vu une grande lumiĂšre ; et sur ceux qui sont assis dans la rĂ©gion et dans l'ombre de la mort, la lumiĂšre s'est levĂ©e sur eux". Luc 12 35 Que vos reins soient ceints et vos lampes allumĂ©es ; Jean 5 35 Celui-lĂ Ă©tait la lampe ardente et brillante ; et vous, vous avez voulu vous rĂ©jouir pour un temps Ă sa lumiĂšre ; 2 Corinthiens 4 6 Car c'est le Dieu qui a dit que du sein des tĂ©nĂšbres la lumiĂšre resplendĂźt, qui a relui dans nos coeurs pour faire luire la connaissance de la gloire de Dieu dans la face de Christ. 2 Pierre 1 19 Et nous avons la parole prophĂ©tique rendue plus ferme, Ă laquelle vous faites bien d'ĂȘtre attentifs, comme Ă une lampe qui brille dans un lieu obscur, jusqu'Ă ce que le jour ait commencĂ© Ă luire et que l'Ă©toile du matin se soit levĂ©e dans vos coeurs, Apocalypse 2 1 A l'ange de l'assemblĂ©e qui est Ă ĂphĂšse, Ă©cris : Voici ce que dit celui qui tient les sept Ă©toiles dans sa droite, qui marche au milieu des sept lampes d'or : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.