Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 27.1-21 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 C'est dans la tente de la rencontre, devant le voile qui cache le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Eternel. C'est une prescription perpĂ©tuelle pour les IsraĂ©lites au fil des gĂ©nĂ©rations. Segond 1910 C'est dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront, pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Ăternel. C'est une loi perpĂ©tuelle pour leurs descendants, et que devront observer les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Câest dans la tente de la Rencontre en dehors du voile qui est devant le TĂ©moignage quâAaron et ses fils disposeront les lampes (pour quâelles brĂ»lent) du soir au matin en prĂ©sence de lâĂternel. Câest une prescription perpĂ©tuelle pour (toutes) les gĂ©nĂ©rations des IsraĂ©lites. Parole de Vie © Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi, le SEIGNEUR. Câest une rĂšgle pour toujours, pour les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Français Courant © Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre de lâalliance ; les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi. Cette rĂšgle devra toujours ĂȘtre appliquĂ©e par les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Semeur © Aaron et ses fils arrangeront ces lampes dans la *tente de la Rencontre devant le voile qui cache le *coffre de lâ*acte de lâalliance, pour quâelles brĂ»lent du soir au matin devant lâEternel. Câest une loi en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ© pour les IsraĂ©lites dans toutes les gĂ©nĂ©rations. Darby Aaron et ses fils les arrangeront devant l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage. Ce sera de la part des fils d'IsraĂ«l un statut perpĂ©tuel, en leurs gĂ©nĂ©rations. Martin Aaron avec ses fils les arrangera en la prĂ©sence de l'Eternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans le Tabernacle d'assignation, hors du voile qui est devant le TĂ©moignage ; ce sera une ordonnance perpĂ©tuelle pour les enfants d'IsraĂ«l, dans leurs Ăąges. Ostervald Dans le tabernacle d'assignation, en dehors du voile qui est devant le TĂ©moignage, Aaron avec ses fils l'arrangera, pour luire en la prĂ©sence de l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin. Ce sera pour leurs gĂ©nĂ©rations une ordonnance perpĂ©tuelle, qui sera observĂ©e par les enfants d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔ŚÖ© ŚÖŽŚÖšŚÖŒŚ„ ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚšÖčÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖ”ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚšÖčŚÖ°Ö© ŚÖčŚȘÖšŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ§Ś ŚÖŒŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible In the Tent of Meeting, outside the veil which is before the testimony, Aaron and his sons shall keep it in order from evening to morning before Yahweh: it shall be a statute forever throughout their generations on the behalf of the children of Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest dans la tente 0168 dâassignation 04150, en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, quâAaron 0175 et ses fils 01121 la prĂ©pareront 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour leurs descendants 01755, et que devront observer les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01755 - dowrpĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 02708 - chuqqahstatut, ordonnance, limite, promulgation, quelque chose de prescrit statut, droit 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠05715 - `eduwthtĂ©moignage, loi, ordonnance nom d'un instrument de musique ou d'un genre de cantique 05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠06153 - `erebsoir, nuit, coucher du soleil 06186 - `arakarranger, poser ou disposer en ordre, mettre en rang, prĂ©parer, ordonner, manier, fournir, estimer, Ă©galiser, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06532 - porekethrideau, voile 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 1 5 Dieu appela la lumiĂšre jour, et il appela les tĂ©nĂšbres nuit. Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin : ce fut le premier jour. 8 Dieu appela l'Ă©tendue ciel. Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin : ce fut le second jour. Exode 16 34 Suivant l'ordre donnĂ© par l'Ăternel Ă MoĂŻse, Aaron le dĂ©posa devant le tĂ©moignage, afin qu'il fĂ»t conservĂ©. Exode 25 16 Tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 21 Tu mettras le propitiatoire sur l'arche, et tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 22 C'est lĂ que je me rencontrerai avec toi ; du haut du propitiatoire, entre les deux chĂ©rubins placĂ©s sur l'arche du tĂ©moignage, je te donnerai tous mes ordres pour les enfants d'IsraĂ«l. Exode 26 31 Tu feras un voile bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors ; il sera artistement travaillĂ©, et l'on y reprĂ©sentera des chĂ©rubins. 32 Tu le mettras sur quatre colonnes d'acacia, couvertes d'or ; ces colonnes auront des crochets d'or, et poseront sur quatre bases d'argent. 33 Tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et c'est lĂ , en dedans du voile, que tu feras entrer l'arche du tĂ©moignage ; le voile vous servira de sĂ©paration entre le lieu saint et le lieu trĂšs saint. Exode 27 21 C'est dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront, pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Ăternel. C'est une loi perpĂ©tuelle pour leurs descendants, et que devront observer les enfants d'IsraĂ«l. Exode 28 43 Aaron et ses fils les porteront, quand ils entreront dans la tente d'assignation, ou quand ils s'approcheront de l'autel, pour faire le service dans le sanctuaire ; ainsi ils ne se rendront point coupables, et ne mourront point. C'est une loi perpĂ©tuelle pour Aaron et pour ses descendants aprĂšs lui. Exode 29 9 Tu mettras une ceinture Ă Aaron et Ă ses fils, et tu attacheras des bonnets aux fils d'Aaron. Le sacerdoce leur appartiendra par une loi perpĂ©tuelle. Tu consacreras donc Aaron et ses fils. 10 Tu amĂšneras le taureau devant la tente d'assignation, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tĂȘte du taureau. 28 Elles appartiendront Ă Aaron et Ă ses fils, par une loi perpĂ©tuelle qu'observeront les enfants d'IsraĂ«l, car c'est une offrande par Ă©lĂ©vation ; et, dans les sacrifices d'actions de grĂąces des enfants d'IsraĂ«l, l'offrande par Ă©lĂ©vation sera pour l'Ăternel. 42 VoilĂ l'holocauste perpĂ©tuel qui sera offert par vos descendants, Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, devant l'Ăternel : c'est lĂ que je me rencontrerai avec vous, et que je te parlerai. 44 Je sanctifierai la tente d'assignation et l'autel ; je sanctifierai Aaron et ses fils, pour qu'ils soient Ă mon service dans le sacerdoce. Exode 30 8 il en fera brĂ»ler aussi entre les deux soirs, lorsqu'il arrangera les lampes. C'est ainsi que l'on brĂ»lera Ă perpĂ©tuitĂ© du parfum devant l'Ăternel parmi vos descendants. 36 Tu le rĂ©duiras en poudre, et tu le mettras devant le tĂ©moignage, dans la tente d'assignation, oĂč je me rencontrerai avec toi. Ce sera pour vous une chose trĂšs sainte. Exode 40 3 Tu y placeras l'arche du tĂ©moignage, et tu couvriras l'arche avec le voile. LĂ©vitique 3 8 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 17 C'est ici une loi perpĂ©tuelle pour vos descendants, dans tous les lieux oĂč vous habiterez : vous ne mangerez ni graisse ni sang. LĂ©vitique 16 34 Ce sera pour vous une loi perpĂ©tuelle : il se fera une fois chaque annĂ©e l'expiation pour les enfants d'IsraĂ«l, Ă cause de leurs pĂ©chĂ©s. On fit ce que l'Ăternel avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 24 3 C'est en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage, dans la tente d'assignation, qu'Aaron la prĂ©parera, pour que les lampes brĂ»lent continuellement du soir au matin en prĂ©sence de l'Ăternel. C'est une loi perpĂ©tuelle pour vos descendants. 9 Ils appartiendront Ă Aaron et Ă ses fils, et ils les mangeront dans un lieu saint ; car ce sera pour eux une chose trĂšs sainte, une part des offrandes consumĂ©es par le feu devant l'Ăternel. C'est une loi perpĂ©tuelle. Nombres 8 9 Tu feras approcher les LĂ©vites devant la tente d'assignation, et tu convoqueras toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l. Nombres 18 23 Les LĂ©vites feront le service de la tente d'assignation, et ils resteront chargĂ©s de leurs iniquitĂ©s. Ils n'auront point de possession au milieu des enfants d'IsraĂ«l : ce sera une loi perpĂ©tuelle parmi vos descendants. Nombres 19 21 Ce sera pour eux une loi perpĂ©tuelle. Celui qui fera l'aspersion de l'eau de purification lavera ses vĂȘtements, et celui qui touchera l'eau de purification sera impur jusqu'au soir. 1 Samuel 3 3 la lampe de Dieu n'Ă©tait pas encore Ă©teinte, et Samuel Ă©tait couchĂ© dans le temple de l'Ăternel, oĂč Ă©tait l'arche de Dieu. 1 Samuel 30 25 Il en fut ainsi dĂšs ce jour et dans la suite, et l'on a fait de cela jusqu'Ă ce jour une loi et une coutume en IsraĂ«l. 2 Chroniques 13 11 Nous offrons chaque matin et chaque soir des holocaustes Ă l'Ăternel, nous brĂ»lons le parfum odorifĂ©rant, nous mettons les pains de proposition sur la table pure, et nous allumons chaque soir le chandelier d'or et ses lampes ; car nous observons les commandements de l'Ăternel, notre Dieu. Et vous, vous l'avez abandonnĂ©. Psaumes 134 1 Cantique des degrĂ©s. Voici, bĂ©nissez l'Ăternel, vous tous, serviteurs de l'Ăternel, Qui vous tenez dans la maison de l'Ăternel pendant les nuits ! Malachie 2 7 Car les lĂšvres du sacrificateur doivent garder la science, Et c'est Ă sa bouche qu'on demande la loi, Parce qu'il est un envoyĂ© de l'Ăternel des armĂ©es. Matthieu 4 16 Ce peuple, assis dans les tĂ©nĂšbres, A vu une grande lumiĂšre ; Et sur ceux qui Ă©taient assis dans la rĂ©gion et l'ombre de la mort La lumiĂšre s'est levĂ©e. Luc 12 35 Que vos reins soient ceints, et vos lampes allumĂ©es. Jean 5 35 Jean Ă©tait la lampe qui brĂ»le et qui luit, et vous avez voulu vous rĂ©jouir une heure Ă sa lumiĂšre. 2 Corinthiens 4 6 Car Dieu, qui a dit : La lumiĂšre brillera du sein des tĂ©nĂšbres ! a fait briller la lumiĂšre dans nos coeurs pour faire resplendir la connaissance de la gloire de Dieu sur la face de Christ. 2 Pierre 1 19 Et nous tenons pour d'autant plus certaine la parole prophĂ©tique, Ă laquelle vous faites bien de prĂȘter attention, comme Ă une lampe qui brille dans un lieu obscur, jusqu'Ă ce que le jour vienne Ă paraĂźtre et que l'Ă©toile du matin se lĂšve dans vos coeurs ; Apocalypse 2 1 Ăcris Ă l'ange de l'Ăglise d'ĂphĂšse : Voici ce que dit celui qui tient les sept Ă©toiles dans sa main droite, celui qui marche au milieu des sept chandeliers d'or : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 C'est dans la tente de la rencontre, devant le voile qui cache le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Eternel. C'est une prescription perpĂ©tuelle pour les IsraĂ©lites au fil des gĂ©nĂ©rations. Segond 1910 C'est dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront, pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Ăternel. C'est une loi perpĂ©tuelle pour leurs descendants, et que devront observer les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Câest dans la tente de la Rencontre en dehors du voile qui est devant le TĂ©moignage quâAaron et ses fils disposeront les lampes (pour quâelles brĂ»lent) du soir au matin en prĂ©sence de lâĂternel. Câest une prescription perpĂ©tuelle pour (toutes) les gĂ©nĂ©rations des IsraĂ©lites. Parole de Vie © Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi, le SEIGNEUR. Câest une rĂšgle pour toujours, pour les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Français Courant © Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre de lâalliance ; les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi. Cette rĂšgle devra toujours ĂȘtre appliquĂ©e par les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Semeur © Aaron et ses fils arrangeront ces lampes dans la *tente de la Rencontre devant le voile qui cache le *coffre de lâ*acte de lâalliance, pour quâelles brĂ»lent du soir au matin devant lâEternel. Câest une loi en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ© pour les IsraĂ©lites dans toutes les gĂ©nĂ©rations. Darby Aaron et ses fils les arrangeront devant l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage. Ce sera de la part des fils d'IsraĂ«l un statut perpĂ©tuel, en leurs gĂ©nĂ©rations. Martin Aaron avec ses fils les arrangera en la prĂ©sence de l'Eternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans le Tabernacle d'assignation, hors du voile qui est devant le TĂ©moignage ; ce sera une ordonnance perpĂ©tuelle pour les enfants d'IsraĂ«l, dans leurs Ăąges. Ostervald Dans le tabernacle d'assignation, en dehors du voile qui est devant le TĂ©moignage, Aaron avec ses fils l'arrangera, pour luire en la prĂ©sence de l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin. Ce sera pour leurs gĂ©nĂ©rations une ordonnance perpĂ©tuelle, qui sera observĂ©e par les enfants d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔ŚÖ© ŚÖŽŚÖšŚÖŒŚ„ ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚšÖčÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖ”ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚšÖčŚÖ°Ö© ŚÖčŚȘÖšŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ§Ś ŚÖŒŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible In the Tent of Meeting, outside the veil which is before the testimony, Aaron and his sons shall keep it in order from evening to morning before Yahweh: it shall be a statute forever throughout their generations on the behalf of the children of Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest dans la tente 0168 dâassignation 04150, en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, quâAaron 0175 et ses fils 01121 la prĂ©pareront 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour leurs descendants 01755, et que devront observer les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01755 - dowrpĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 02708 - chuqqahstatut, ordonnance, limite, promulgation, quelque chose de prescrit statut, droit 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠05715 - `eduwthtĂ©moignage, loi, ordonnance nom d'un instrument de musique ou d'un genre de cantique 05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠06153 - `erebsoir, nuit, coucher du soleil 06186 - `arakarranger, poser ou disposer en ordre, mettre en rang, prĂ©parer, ordonner, manier, fournir, estimer, Ă©galiser, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06532 - porekethrideau, voile 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 1 5 Dieu appela la lumiĂšre jour, et il appela les tĂ©nĂšbres nuit. Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin : ce fut le premier jour. 8 Dieu appela l'Ă©tendue ciel. Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin : ce fut le second jour. Exode 16 34 Suivant l'ordre donnĂ© par l'Ăternel Ă MoĂŻse, Aaron le dĂ©posa devant le tĂ©moignage, afin qu'il fĂ»t conservĂ©. Exode 25 16 Tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 21 Tu mettras le propitiatoire sur l'arche, et tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 22 C'est lĂ que je me rencontrerai avec toi ; du haut du propitiatoire, entre les deux chĂ©rubins placĂ©s sur l'arche du tĂ©moignage, je te donnerai tous mes ordres pour les enfants d'IsraĂ«l. Exode 26 31 Tu feras un voile bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors ; il sera artistement travaillĂ©, et l'on y reprĂ©sentera des chĂ©rubins. 32 Tu le mettras sur quatre colonnes d'acacia, couvertes d'or ; ces colonnes auront des crochets d'or, et poseront sur quatre bases d'argent. 33 Tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et c'est lĂ , en dedans du voile, que tu feras entrer l'arche du tĂ©moignage ; le voile vous servira de sĂ©paration entre le lieu saint et le lieu trĂšs saint. Exode 27 21 C'est dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront, pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Ăternel. C'est une loi perpĂ©tuelle pour leurs descendants, et que devront observer les enfants d'IsraĂ«l. Exode 28 43 Aaron et ses fils les porteront, quand ils entreront dans la tente d'assignation, ou quand ils s'approcheront de l'autel, pour faire le service dans le sanctuaire ; ainsi ils ne se rendront point coupables, et ne mourront point. C'est une loi perpĂ©tuelle pour Aaron et pour ses descendants aprĂšs lui. Exode 29 9 Tu mettras une ceinture Ă Aaron et Ă ses fils, et tu attacheras des bonnets aux fils d'Aaron. Le sacerdoce leur appartiendra par une loi perpĂ©tuelle. Tu consacreras donc Aaron et ses fils. 10 Tu amĂšneras le taureau devant la tente d'assignation, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tĂȘte du taureau. 28 Elles appartiendront Ă Aaron et Ă ses fils, par une loi perpĂ©tuelle qu'observeront les enfants d'IsraĂ«l, car c'est une offrande par Ă©lĂ©vation ; et, dans les sacrifices d'actions de grĂąces des enfants d'IsraĂ«l, l'offrande par Ă©lĂ©vation sera pour l'Ăternel. 42 VoilĂ l'holocauste perpĂ©tuel qui sera offert par vos descendants, Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, devant l'Ăternel : c'est lĂ que je me rencontrerai avec vous, et que je te parlerai. 44 Je sanctifierai la tente d'assignation et l'autel ; je sanctifierai Aaron et ses fils, pour qu'ils soient Ă mon service dans le sacerdoce. Exode 30 8 il en fera brĂ»ler aussi entre les deux soirs, lorsqu'il arrangera les lampes. C'est ainsi que l'on brĂ»lera Ă perpĂ©tuitĂ© du parfum devant l'Ăternel parmi vos descendants. 36 Tu le rĂ©duiras en poudre, et tu le mettras devant le tĂ©moignage, dans la tente d'assignation, oĂč je me rencontrerai avec toi. Ce sera pour vous une chose trĂšs sainte. Exode 40 3 Tu y placeras l'arche du tĂ©moignage, et tu couvriras l'arche avec le voile. LĂ©vitique 3 8 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 17 C'est ici une loi perpĂ©tuelle pour vos descendants, dans tous les lieux oĂč vous habiterez : vous ne mangerez ni graisse ni sang. LĂ©vitique 16 34 Ce sera pour vous une loi perpĂ©tuelle : il se fera une fois chaque annĂ©e l'expiation pour les enfants d'IsraĂ«l, Ă cause de leurs pĂ©chĂ©s. On fit ce que l'Ăternel avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 24 3 C'est en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage, dans la tente d'assignation, qu'Aaron la prĂ©parera, pour que les lampes brĂ»lent continuellement du soir au matin en prĂ©sence de l'Ăternel. C'est une loi perpĂ©tuelle pour vos descendants. 9 Ils appartiendront Ă Aaron et Ă ses fils, et ils les mangeront dans un lieu saint ; car ce sera pour eux une chose trĂšs sainte, une part des offrandes consumĂ©es par le feu devant l'Ăternel. C'est une loi perpĂ©tuelle. Nombres 8 9 Tu feras approcher les LĂ©vites devant la tente d'assignation, et tu convoqueras toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l. Nombres 18 23 Les LĂ©vites feront le service de la tente d'assignation, et ils resteront chargĂ©s de leurs iniquitĂ©s. Ils n'auront point de possession au milieu des enfants d'IsraĂ«l : ce sera une loi perpĂ©tuelle parmi vos descendants. Nombres 19 21 Ce sera pour eux une loi perpĂ©tuelle. Celui qui fera l'aspersion de l'eau de purification lavera ses vĂȘtements, et celui qui touchera l'eau de purification sera impur jusqu'au soir. 1 Samuel 3 3 la lampe de Dieu n'Ă©tait pas encore Ă©teinte, et Samuel Ă©tait couchĂ© dans le temple de l'Ăternel, oĂč Ă©tait l'arche de Dieu. 1 Samuel 30 25 Il en fut ainsi dĂšs ce jour et dans la suite, et l'on a fait de cela jusqu'Ă ce jour une loi et une coutume en IsraĂ«l. 2 Chroniques 13 11 Nous offrons chaque matin et chaque soir des holocaustes Ă l'Ăternel, nous brĂ»lons le parfum odorifĂ©rant, nous mettons les pains de proposition sur la table pure, et nous allumons chaque soir le chandelier d'or et ses lampes ; car nous observons les commandements de l'Ăternel, notre Dieu. Et vous, vous l'avez abandonnĂ©. Psaumes 134 1 Cantique des degrĂ©s. Voici, bĂ©nissez l'Ăternel, vous tous, serviteurs de l'Ăternel, Qui vous tenez dans la maison de l'Ăternel pendant les nuits ! Malachie 2 7 Car les lĂšvres du sacrificateur doivent garder la science, Et c'est Ă sa bouche qu'on demande la loi, Parce qu'il est un envoyĂ© de l'Ăternel des armĂ©es. Matthieu 4 16 Ce peuple, assis dans les tĂ©nĂšbres, A vu une grande lumiĂšre ; Et sur ceux qui Ă©taient assis dans la rĂ©gion et l'ombre de la mort La lumiĂšre s'est levĂ©e. Luc 12 35 Que vos reins soient ceints, et vos lampes allumĂ©es. Jean 5 35 Jean Ă©tait la lampe qui brĂ»le et qui luit, et vous avez voulu vous rĂ©jouir une heure Ă sa lumiĂšre. 2 Corinthiens 4 6 Car Dieu, qui a dit : La lumiĂšre brillera du sein des tĂ©nĂšbres ! a fait briller la lumiĂšre dans nos coeurs pour faire resplendir la connaissance de la gloire de Dieu sur la face de Christ. 2 Pierre 1 19 Et nous tenons pour d'autant plus certaine la parole prophĂ©tique, Ă laquelle vous faites bien de prĂȘter attention, comme Ă une lampe qui brille dans un lieu obscur, jusqu'Ă ce que le jour vienne Ă paraĂźtre et que l'Ă©toile du matin se lĂšve dans vos coeurs ; Apocalypse 2 1 Ăcris Ă l'ange de l'Ăglise d'ĂphĂšse : Voici ce que dit celui qui tient les sept Ă©toiles dans sa main droite, celui qui marche au milieu des sept chandeliers d'or : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 C'est dans la tente de la rencontre, devant le voile qui cache le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Eternel. C'est une prescription perpĂ©tuelle pour les IsraĂ©lites au fil des gĂ©nĂ©rations. Segond 1910 C'est dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront, pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Ăternel. C'est une loi perpĂ©tuelle pour leurs descendants, et que devront observer les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Câest dans la tente de la Rencontre en dehors du voile qui est devant le TĂ©moignage quâAaron et ses fils disposeront les lampes (pour quâelles brĂ»lent) du soir au matin en prĂ©sence de lâĂternel. Câest une prescription perpĂ©tuelle pour (toutes) les gĂ©nĂ©rations des IsraĂ©lites. Parole de Vie © Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi, le SEIGNEUR. Câest une rĂšgle pour toujours, pour les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Français Courant © Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre de lâalliance ; les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi. Cette rĂšgle devra toujours ĂȘtre appliquĂ©e par les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Semeur © Aaron et ses fils arrangeront ces lampes dans la *tente de la Rencontre devant le voile qui cache le *coffre de lâ*acte de lâalliance, pour quâelles brĂ»lent du soir au matin devant lâEternel. Câest une loi en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ© pour les IsraĂ©lites dans toutes les gĂ©nĂ©rations. Darby Aaron et ses fils les arrangeront devant l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage. Ce sera de la part des fils d'IsraĂ«l un statut perpĂ©tuel, en leurs gĂ©nĂ©rations. Martin Aaron avec ses fils les arrangera en la prĂ©sence de l'Eternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans le Tabernacle d'assignation, hors du voile qui est devant le TĂ©moignage ; ce sera une ordonnance perpĂ©tuelle pour les enfants d'IsraĂ«l, dans leurs Ăąges. Ostervald Dans le tabernacle d'assignation, en dehors du voile qui est devant le TĂ©moignage, Aaron avec ses fils l'arrangera, pour luire en la prĂ©sence de l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin. Ce sera pour leurs gĂ©nĂ©rations une ordonnance perpĂ©tuelle, qui sera observĂ©e par les enfants d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔ŚÖ© ŚÖŽŚÖšŚÖŒŚ„ ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚšÖčÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖ”ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚšÖčŚÖ°Ö© ŚÖčŚȘÖšŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ§Ś ŚÖŒŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible In the Tent of Meeting, outside the veil which is before the testimony, Aaron and his sons shall keep it in order from evening to morning before Yahweh: it shall be a statute forever throughout their generations on the behalf of the children of Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest dans la tente 0168 dâassignation 04150, en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, quâAaron 0175 et ses fils 01121 la prĂ©pareront 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour leurs descendants 01755, et que devront observer les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01755 - dowrpĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 02708 - chuqqahstatut, ordonnance, limite, promulgation, quelque chose de prescrit statut, droit 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠05715 - `eduwthtĂ©moignage, loi, ordonnance nom d'un instrument de musique ou d'un genre de cantique 05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠06153 - `erebsoir, nuit, coucher du soleil 06186 - `arakarranger, poser ou disposer en ordre, mettre en rang, prĂ©parer, ordonner, manier, fournir, estimer, Ă©galiser, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06532 - porekethrideau, voile 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 1 5 Dieu appela la lumiĂšre jour, et il appela les tĂ©nĂšbres nuit. Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin : ce fut le premier jour. 8 Dieu appela l'Ă©tendue ciel. Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin : ce fut le second jour. Exode 16 34 Suivant l'ordre donnĂ© par l'Ăternel Ă MoĂŻse, Aaron le dĂ©posa devant le tĂ©moignage, afin qu'il fĂ»t conservĂ©. Exode 25 16 Tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 21 Tu mettras le propitiatoire sur l'arche, et tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 22 C'est lĂ que je me rencontrerai avec toi ; du haut du propitiatoire, entre les deux chĂ©rubins placĂ©s sur l'arche du tĂ©moignage, je te donnerai tous mes ordres pour les enfants d'IsraĂ«l. Exode 26 31 Tu feras un voile bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors ; il sera artistement travaillĂ©, et l'on y reprĂ©sentera des chĂ©rubins. 32 Tu le mettras sur quatre colonnes d'acacia, couvertes d'or ; ces colonnes auront des crochets d'or, et poseront sur quatre bases d'argent. 33 Tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et c'est lĂ , en dedans du voile, que tu feras entrer l'arche du tĂ©moignage ; le voile vous servira de sĂ©paration entre le lieu saint et le lieu trĂšs saint. Exode 27 21 C'est dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront, pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Ăternel. C'est une loi perpĂ©tuelle pour leurs descendants, et que devront observer les enfants d'IsraĂ«l. Exode 28 43 Aaron et ses fils les porteront, quand ils entreront dans la tente d'assignation, ou quand ils s'approcheront de l'autel, pour faire le service dans le sanctuaire ; ainsi ils ne se rendront point coupables, et ne mourront point. C'est une loi perpĂ©tuelle pour Aaron et pour ses descendants aprĂšs lui. Exode 29 9 Tu mettras une ceinture Ă Aaron et Ă ses fils, et tu attacheras des bonnets aux fils d'Aaron. Le sacerdoce leur appartiendra par une loi perpĂ©tuelle. Tu consacreras donc Aaron et ses fils. 10 Tu amĂšneras le taureau devant la tente d'assignation, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tĂȘte du taureau. 28 Elles appartiendront Ă Aaron et Ă ses fils, par une loi perpĂ©tuelle qu'observeront les enfants d'IsraĂ«l, car c'est une offrande par Ă©lĂ©vation ; et, dans les sacrifices d'actions de grĂąces des enfants d'IsraĂ«l, l'offrande par Ă©lĂ©vation sera pour l'Ăternel. 42 VoilĂ l'holocauste perpĂ©tuel qui sera offert par vos descendants, Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, devant l'Ăternel : c'est lĂ que je me rencontrerai avec vous, et que je te parlerai. 44 Je sanctifierai la tente d'assignation et l'autel ; je sanctifierai Aaron et ses fils, pour qu'ils soient Ă mon service dans le sacerdoce. Exode 30 8 il en fera brĂ»ler aussi entre les deux soirs, lorsqu'il arrangera les lampes. C'est ainsi que l'on brĂ»lera Ă perpĂ©tuitĂ© du parfum devant l'Ăternel parmi vos descendants. 36 Tu le rĂ©duiras en poudre, et tu le mettras devant le tĂ©moignage, dans la tente d'assignation, oĂč je me rencontrerai avec toi. Ce sera pour vous une chose trĂšs sainte. Exode 40 3 Tu y placeras l'arche du tĂ©moignage, et tu couvriras l'arche avec le voile. LĂ©vitique 3 8 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 17 C'est ici une loi perpĂ©tuelle pour vos descendants, dans tous les lieux oĂč vous habiterez : vous ne mangerez ni graisse ni sang. LĂ©vitique 16 34 Ce sera pour vous une loi perpĂ©tuelle : il se fera une fois chaque annĂ©e l'expiation pour les enfants d'IsraĂ«l, Ă cause de leurs pĂ©chĂ©s. On fit ce que l'Ăternel avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 24 3 C'est en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage, dans la tente d'assignation, qu'Aaron la prĂ©parera, pour que les lampes brĂ»lent continuellement du soir au matin en prĂ©sence de l'Ăternel. C'est une loi perpĂ©tuelle pour vos descendants. 9 Ils appartiendront Ă Aaron et Ă ses fils, et ils les mangeront dans un lieu saint ; car ce sera pour eux une chose trĂšs sainte, une part des offrandes consumĂ©es par le feu devant l'Ăternel. C'est une loi perpĂ©tuelle. Nombres 8 9 Tu feras approcher les LĂ©vites devant la tente d'assignation, et tu convoqueras toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l. Nombres 18 23 Les LĂ©vites feront le service de la tente d'assignation, et ils resteront chargĂ©s de leurs iniquitĂ©s. Ils n'auront point de possession au milieu des enfants d'IsraĂ«l : ce sera une loi perpĂ©tuelle parmi vos descendants. Nombres 19 21 Ce sera pour eux une loi perpĂ©tuelle. Celui qui fera l'aspersion de l'eau de purification lavera ses vĂȘtements, et celui qui touchera l'eau de purification sera impur jusqu'au soir. 1 Samuel 3 3 la lampe de Dieu n'Ă©tait pas encore Ă©teinte, et Samuel Ă©tait couchĂ© dans le temple de l'Ăternel, oĂč Ă©tait l'arche de Dieu. 1 Samuel 30 25 Il en fut ainsi dĂšs ce jour et dans la suite, et l'on a fait de cela jusqu'Ă ce jour une loi et une coutume en IsraĂ«l. 2 Chroniques 13 11 Nous offrons chaque matin et chaque soir des holocaustes Ă l'Ăternel, nous brĂ»lons le parfum odorifĂ©rant, nous mettons les pains de proposition sur la table pure, et nous allumons chaque soir le chandelier d'or et ses lampes ; car nous observons les commandements de l'Ăternel, notre Dieu. Et vous, vous l'avez abandonnĂ©. Psaumes 134 1 Cantique des degrĂ©s. Voici, bĂ©nissez l'Ăternel, vous tous, serviteurs de l'Ăternel, Qui vous tenez dans la maison de l'Ăternel pendant les nuits ! Malachie 2 7 Car les lĂšvres du sacrificateur doivent garder la science, Et c'est Ă sa bouche qu'on demande la loi, Parce qu'il est un envoyĂ© de l'Ăternel des armĂ©es. Matthieu 4 16 Ce peuple, assis dans les tĂ©nĂšbres, A vu une grande lumiĂšre ; Et sur ceux qui Ă©taient assis dans la rĂ©gion et l'ombre de la mort La lumiĂšre s'est levĂ©e. Luc 12 35 Que vos reins soient ceints, et vos lampes allumĂ©es. Jean 5 35 Jean Ă©tait la lampe qui brĂ»le et qui luit, et vous avez voulu vous rĂ©jouir une heure Ă sa lumiĂšre. 2 Corinthiens 4 6 Car Dieu, qui a dit : La lumiĂšre brillera du sein des tĂ©nĂšbres ! a fait briller la lumiĂšre dans nos coeurs pour faire resplendir la connaissance de la gloire de Dieu sur la face de Christ. 2 Pierre 1 19 Et nous tenons pour d'autant plus certaine la parole prophĂ©tique, Ă laquelle vous faites bien de prĂȘter attention, comme Ă une lampe qui brille dans un lieu obscur, jusqu'Ă ce que le jour vienne Ă paraĂźtre et que l'Ă©toile du matin se lĂšve dans vos coeurs ; Apocalypse 2 1 Ăcris Ă l'ange de l'Ăglise d'ĂphĂšse : Voici ce que dit celui qui tient les sept Ă©toiles dans sa main droite, celui qui marche au milieu des sept chandeliers d'or : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 C'est dans la tente de la rencontre, devant le voile qui cache le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Eternel. C'est une prescription perpĂ©tuelle pour les IsraĂ©lites au fil des gĂ©nĂ©rations. Segond 1910 C'est dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront, pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Ăternel. C'est une loi perpĂ©tuelle pour leurs descendants, et que devront observer les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Câest dans la tente de la Rencontre en dehors du voile qui est devant le TĂ©moignage quâAaron et ses fils disposeront les lampes (pour quâelles brĂ»lent) du soir au matin en prĂ©sence de lâĂternel. Câest une prescription perpĂ©tuelle pour (toutes) les gĂ©nĂ©rations des IsraĂ©lites. Parole de Vie © Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi, le SEIGNEUR. Câest une rĂšgle pour toujours, pour les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Français Courant © Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre de lâalliance ; les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi. Cette rĂšgle devra toujours ĂȘtre appliquĂ©e par les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Semeur © Aaron et ses fils arrangeront ces lampes dans la *tente de la Rencontre devant le voile qui cache le *coffre de lâ*acte de lâalliance, pour quâelles brĂ»lent du soir au matin devant lâEternel. Câest une loi en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ© pour les IsraĂ©lites dans toutes les gĂ©nĂ©rations. Darby Aaron et ses fils les arrangeront devant l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage. Ce sera de la part des fils d'IsraĂ«l un statut perpĂ©tuel, en leurs gĂ©nĂ©rations. Martin Aaron avec ses fils les arrangera en la prĂ©sence de l'Eternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans le Tabernacle d'assignation, hors du voile qui est devant le TĂ©moignage ; ce sera une ordonnance perpĂ©tuelle pour les enfants d'IsraĂ«l, dans leurs Ăąges. Ostervald Dans le tabernacle d'assignation, en dehors du voile qui est devant le TĂ©moignage, Aaron avec ses fils l'arrangera, pour luire en la prĂ©sence de l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin. Ce sera pour leurs gĂ©nĂ©rations une ordonnance perpĂ©tuelle, qui sera observĂ©e par les enfants d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔ŚÖ© ŚÖŽŚÖšŚÖŒŚ„ ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚšÖčÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖ”ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚšÖčŚÖ°Ö© ŚÖčŚȘÖšŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ§Ś ŚÖŒŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible In the Tent of Meeting, outside the veil which is before the testimony, Aaron and his sons shall keep it in order from evening to morning before Yahweh: it shall be a statute forever throughout their generations on the behalf of the children of Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest dans la tente 0168 dâassignation 04150, en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, quâAaron 0175 et ses fils 01121 la prĂ©pareront 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour leurs descendants 01755, et que devront observer les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01755 - dowrpĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 02708 - chuqqahstatut, ordonnance, limite, promulgation, quelque chose de prescrit statut, droit 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠05715 - `eduwthtĂ©moignage, loi, ordonnance nom d'un instrument de musique ou d'un genre de cantique 05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠06153 - `erebsoir, nuit, coucher du soleil 06186 - `arakarranger, poser ou disposer en ordre, mettre en rang, prĂ©parer, ordonner, manier, fournir, estimer, Ă©galiser, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06532 - porekethrideau, voile 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 1 5 Dieu appela la lumiĂšre jour, et il appela les tĂ©nĂšbres nuit. Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin : ce fut le premier jour. 8 Dieu appela l'Ă©tendue ciel. Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin : ce fut le second jour. Exode 16 34 Suivant l'ordre donnĂ© par l'Ăternel Ă MoĂŻse, Aaron le dĂ©posa devant le tĂ©moignage, afin qu'il fĂ»t conservĂ©. Exode 25 16 Tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 21 Tu mettras le propitiatoire sur l'arche, et tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 22 C'est lĂ que je me rencontrerai avec toi ; du haut du propitiatoire, entre les deux chĂ©rubins placĂ©s sur l'arche du tĂ©moignage, je te donnerai tous mes ordres pour les enfants d'IsraĂ«l. Exode 26 31 Tu feras un voile bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors ; il sera artistement travaillĂ©, et l'on y reprĂ©sentera des chĂ©rubins. 32 Tu le mettras sur quatre colonnes d'acacia, couvertes d'or ; ces colonnes auront des crochets d'or, et poseront sur quatre bases d'argent. 33 Tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et c'est lĂ , en dedans du voile, que tu feras entrer l'arche du tĂ©moignage ; le voile vous servira de sĂ©paration entre le lieu saint et le lieu trĂšs saint. Exode 27 21 C'est dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront, pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Ăternel. C'est une loi perpĂ©tuelle pour leurs descendants, et que devront observer les enfants d'IsraĂ«l. Exode 28 43 Aaron et ses fils les porteront, quand ils entreront dans la tente d'assignation, ou quand ils s'approcheront de l'autel, pour faire le service dans le sanctuaire ; ainsi ils ne se rendront point coupables, et ne mourront point. C'est une loi perpĂ©tuelle pour Aaron et pour ses descendants aprĂšs lui. Exode 29 9 Tu mettras une ceinture Ă Aaron et Ă ses fils, et tu attacheras des bonnets aux fils d'Aaron. Le sacerdoce leur appartiendra par une loi perpĂ©tuelle. Tu consacreras donc Aaron et ses fils. 10 Tu amĂšneras le taureau devant la tente d'assignation, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tĂȘte du taureau. 28 Elles appartiendront Ă Aaron et Ă ses fils, par une loi perpĂ©tuelle qu'observeront les enfants d'IsraĂ«l, car c'est une offrande par Ă©lĂ©vation ; et, dans les sacrifices d'actions de grĂąces des enfants d'IsraĂ«l, l'offrande par Ă©lĂ©vation sera pour l'Ăternel. 42 VoilĂ l'holocauste perpĂ©tuel qui sera offert par vos descendants, Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, devant l'Ăternel : c'est lĂ que je me rencontrerai avec vous, et que je te parlerai. 44 Je sanctifierai la tente d'assignation et l'autel ; je sanctifierai Aaron et ses fils, pour qu'ils soient Ă mon service dans le sacerdoce. Exode 30 8 il en fera brĂ»ler aussi entre les deux soirs, lorsqu'il arrangera les lampes. C'est ainsi que l'on brĂ»lera Ă perpĂ©tuitĂ© du parfum devant l'Ăternel parmi vos descendants. 36 Tu le rĂ©duiras en poudre, et tu le mettras devant le tĂ©moignage, dans la tente d'assignation, oĂč je me rencontrerai avec toi. Ce sera pour vous une chose trĂšs sainte. Exode 40 3 Tu y placeras l'arche du tĂ©moignage, et tu couvriras l'arche avec le voile. LĂ©vitique 3 8 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 17 C'est ici une loi perpĂ©tuelle pour vos descendants, dans tous les lieux oĂč vous habiterez : vous ne mangerez ni graisse ni sang. LĂ©vitique 16 34 Ce sera pour vous une loi perpĂ©tuelle : il se fera une fois chaque annĂ©e l'expiation pour les enfants d'IsraĂ«l, Ă cause de leurs pĂ©chĂ©s. On fit ce que l'Ăternel avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 24 3 C'est en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage, dans la tente d'assignation, qu'Aaron la prĂ©parera, pour que les lampes brĂ»lent continuellement du soir au matin en prĂ©sence de l'Ăternel. C'est une loi perpĂ©tuelle pour vos descendants. 9 Ils appartiendront Ă Aaron et Ă ses fils, et ils les mangeront dans un lieu saint ; car ce sera pour eux une chose trĂšs sainte, une part des offrandes consumĂ©es par le feu devant l'Ăternel. C'est une loi perpĂ©tuelle. Nombres 8 9 Tu feras approcher les LĂ©vites devant la tente d'assignation, et tu convoqueras toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l. Nombres 18 23 Les LĂ©vites feront le service de la tente d'assignation, et ils resteront chargĂ©s de leurs iniquitĂ©s. Ils n'auront point de possession au milieu des enfants d'IsraĂ«l : ce sera une loi perpĂ©tuelle parmi vos descendants. Nombres 19 21 Ce sera pour eux une loi perpĂ©tuelle. Celui qui fera l'aspersion de l'eau de purification lavera ses vĂȘtements, et celui qui touchera l'eau de purification sera impur jusqu'au soir. 1 Samuel 3 3 la lampe de Dieu n'Ă©tait pas encore Ă©teinte, et Samuel Ă©tait couchĂ© dans le temple de l'Ăternel, oĂč Ă©tait l'arche de Dieu. 1 Samuel 30 25 Il en fut ainsi dĂšs ce jour et dans la suite, et l'on a fait de cela jusqu'Ă ce jour une loi et une coutume en IsraĂ«l. 2 Chroniques 13 11 Nous offrons chaque matin et chaque soir des holocaustes Ă l'Ăternel, nous brĂ»lons le parfum odorifĂ©rant, nous mettons les pains de proposition sur la table pure, et nous allumons chaque soir le chandelier d'or et ses lampes ; car nous observons les commandements de l'Ăternel, notre Dieu. Et vous, vous l'avez abandonnĂ©. Psaumes 134 1 Cantique des degrĂ©s. Voici, bĂ©nissez l'Ăternel, vous tous, serviteurs de l'Ăternel, Qui vous tenez dans la maison de l'Ăternel pendant les nuits ! Malachie 2 7 Car les lĂšvres du sacrificateur doivent garder la science, Et c'est Ă sa bouche qu'on demande la loi, Parce qu'il est un envoyĂ© de l'Ăternel des armĂ©es. Matthieu 4 16 Ce peuple, assis dans les tĂ©nĂšbres, A vu une grande lumiĂšre ; Et sur ceux qui Ă©taient assis dans la rĂ©gion et l'ombre de la mort La lumiĂšre s'est levĂ©e. Luc 12 35 Que vos reins soient ceints, et vos lampes allumĂ©es. Jean 5 35 Jean Ă©tait la lampe qui brĂ»le et qui luit, et vous avez voulu vous rĂ©jouir une heure Ă sa lumiĂšre. 2 Corinthiens 4 6 Car Dieu, qui a dit : La lumiĂšre brillera du sein des tĂ©nĂšbres ! a fait briller la lumiĂšre dans nos coeurs pour faire resplendir la connaissance de la gloire de Dieu sur la face de Christ. 2 Pierre 1 19 Et nous tenons pour d'autant plus certaine la parole prophĂ©tique, Ă laquelle vous faites bien de prĂȘter attention, comme Ă une lampe qui brille dans un lieu obscur, jusqu'Ă ce que le jour vienne Ă paraĂźtre et que l'Ă©toile du matin se lĂšve dans vos coeurs ; Apocalypse 2 1 Ăcris Ă l'ange de l'Ăglise d'ĂphĂšse : Voici ce que dit celui qui tient les sept Ă©toiles dans sa main droite, celui qui marche au milieu des sept chandeliers d'or : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 C'est dans la tente de la rencontre, devant le voile qui cache le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Eternel. C'est une prescription perpĂ©tuelle pour les IsraĂ©lites au fil des gĂ©nĂ©rations. Segond 1910 C'est dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront, pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Ăternel. C'est une loi perpĂ©tuelle pour leurs descendants, et que devront observer les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Câest dans la tente de la Rencontre en dehors du voile qui est devant le TĂ©moignage quâAaron et ses fils disposeront les lampes (pour quâelles brĂ»lent) du soir au matin en prĂ©sence de lâĂternel. Câest une prescription perpĂ©tuelle pour (toutes) les gĂ©nĂ©rations des IsraĂ©lites. Parole de Vie © Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi, le SEIGNEUR. Câest une rĂšgle pour toujours, pour les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Français Courant © Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre de lâalliance ; les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi. Cette rĂšgle devra toujours ĂȘtre appliquĂ©e par les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Semeur © Aaron et ses fils arrangeront ces lampes dans la *tente de la Rencontre devant le voile qui cache le *coffre de lâ*acte de lâalliance, pour quâelles brĂ»lent du soir au matin devant lâEternel. Câest une loi en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ© pour les IsraĂ©lites dans toutes les gĂ©nĂ©rations. Darby Aaron et ses fils les arrangeront devant l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage. Ce sera de la part des fils d'IsraĂ«l un statut perpĂ©tuel, en leurs gĂ©nĂ©rations. Martin Aaron avec ses fils les arrangera en la prĂ©sence de l'Eternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans le Tabernacle d'assignation, hors du voile qui est devant le TĂ©moignage ; ce sera une ordonnance perpĂ©tuelle pour les enfants d'IsraĂ«l, dans leurs Ăąges. Ostervald Dans le tabernacle d'assignation, en dehors du voile qui est devant le TĂ©moignage, Aaron avec ses fils l'arrangera, pour luire en la prĂ©sence de l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin. Ce sera pour leurs gĂ©nĂ©rations une ordonnance perpĂ©tuelle, qui sera observĂ©e par les enfants d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔ŚÖ© ŚÖŽŚÖšŚÖŒŚ„ ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚšÖčÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖ”ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚšÖčŚÖ°Ö© ŚÖčŚȘÖšŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ§Ś ŚÖŒŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible In the Tent of Meeting, outside the veil which is before the testimony, Aaron and his sons shall keep it in order from evening to morning before Yahweh: it shall be a statute forever throughout their generations on the behalf of the children of Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest dans la tente 0168 dâassignation 04150, en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, quâAaron 0175 et ses fils 01121 la prĂ©pareront 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour leurs descendants 01755, et que devront observer les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01755 - dowrpĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 02708 - chuqqahstatut, ordonnance, limite, promulgation, quelque chose de prescrit statut, droit 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠05715 - `eduwthtĂ©moignage, loi, ordonnance nom d'un instrument de musique ou d'un genre de cantique 05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠06153 - `erebsoir, nuit, coucher du soleil 06186 - `arakarranger, poser ou disposer en ordre, mettre en rang, prĂ©parer, ordonner, manier, fournir, estimer, Ă©galiser, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06532 - porekethrideau, voile 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 1 5 Dieu appela la lumiĂšre jour, et il appela les tĂ©nĂšbres nuit. Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin : ce fut le premier jour. 8 Dieu appela l'Ă©tendue ciel. Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin : ce fut le second jour. Exode 16 34 Suivant l'ordre donnĂ© par l'Ăternel Ă MoĂŻse, Aaron le dĂ©posa devant le tĂ©moignage, afin qu'il fĂ»t conservĂ©. Exode 25 16 Tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 21 Tu mettras le propitiatoire sur l'arche, et tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 22 C'est lĂ que je me rencontrerai avec toi ; du haut du propitiatoire, entre les deux chĂ©rubins placĂ©s sur l'arche du tĂ©moignage, je te donnerai tous mes ordres pour les enfants d'IsraĂ«l. Exode 26 31 Tu feras un voile bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors ; il sera artistement travaillĂ©, et l'on y reprĂ©sentera des chĂ©rubins. 32 Tu le mettras sur quatre colonnes d'acacia, couvertes d'or ; ces colonnes auront des crochets d'or, et poseront sur quatre bases d'argent. 33 Tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et c'est lĂ , en dedans du voile, que tu feras entrer l'arche du tĂ©moignage ; le voile vous servira de sĂ©paration entre le lieu saint et le lieu trĂšs saint. Exode 27 21 C'est dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront, pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Ăternel. C'est une loi perpĂ©tuelle pour leurs descendants, et que devront observer les enfants d'IsraĂ«l. Exode 28 43 Aaron et ses fils les porteront, quand ils entreront dans la tente d'assignation, ou quand ils s'approcheront de l'autel, pour faire le service dans le sanctuaire ; ainsi ils ne se rendront point coupables, et ne mourront point. C'est une loi perpĂ©tuelle pour Aaron et pour ses descendants aprĂšs lui. Exode 29 9 Tu mettras une ceinture Ă Aaron et Ă ses fils, et tu attacheras des bonnets aux fils d'Aaron. Le sacerdoce leur appartiendra par une loi perpĂ©tuelle. Tu consacreras donc Aaron et ses fils. 10 Tu amĂšneras le taureau devant la tente d'assignation, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tĂȘte du taureau. 28 Elles appartiendront Ă Aaron et Ă ses fils, par une loi perpĂ©tuelle qu'observeront les enfants d'IsraĂ«l, car c'est une offrande par Ă©lĂ©vation ; et, dans les sacrifices d'actions de grĂąces des enfants d'IsraĂ«l, l'offrande par Ă©lĂ©vation sera pour l'Ăternel. 42 VoilĂ l'holocauste perpĂ©tuel qui sera offert par vos descendants, Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, devant l'Ăternel : c'est lĂ que je me rencontrerai avec vous, et que je te parlerai. 44 Je sanctifierai la tente d'assignation et l'autel ; je sanctifierai Aaron et ses fils, pour qu'ils soient Ă mon service dans le sacerdoce. Exode 30 8 il en fera brĂ»ler aussi entre les deux soirs, lorsqu'il arrangera les lampes. C'est ainsi que l'on brĂ»lera Ă perpĂ©tuitĂ© du parfum devant l'Ăternel parmi vos descendants. 36 Tu le rĂ©duiras en poudre, et tu le mettras devant le tĂ©moignage, dans la tente d'assignation, oĂč je me rencontrerai avec toi. Ce sera pour vous une chose trĂšs sainte. Exode 40 3 Tu y placeras l'arche du tĂ©moignage, et tu couvriras l'arche avec le voile. LĂ©vitique 3 8 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 17 C'est ici une loi perpĂ©tuelle pour vos descendants, dans tous les lieux oĂč vous habiterez : vous ne mangerez ni graisse ni sang. LĂ©vitique 16 34 Ce sera pour vous une loi perpĂ©tuelle : il se fera une fois chaque annĂ©e l'expiation pour les enfants d'IsraĂ«l, Ă cause de leurs pĂ©chĂ©s. On fit ce que l'Ăternel avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 24 3 C'est en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage, dans la tente d'assignation, qu'Aaron la prĂ©parera, pour que les lampes brĂ»lent continuellement du soir au matin en prĂ©sence de l'Ăternel. C'est une loi perpĂ©tuelle pour vos descendants. 9 Ils appartiendront Ă Aaron et Ă ses fils, et ils les mangeront dans un lieu saint ; car ce sera pour eux une chose trĂšs sainte, une part des offrandes consumĂ©es par le feu devant l'Ăternel. C'est une loi perpĂ©tuelle. Nombres 8 9 Tu feras approcher les LĂ©vites devant la tente d'assignation, et tu convoqueras toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l. Nombres 18 23 Les LĂ©vites feront le service de la tente d'assignation, et ils resteront chargĂ©s de leurs iniquitĂ©s. Ils n'auront point de possession au milieu des enfants d'IsraĂ«l : ce sera une loi perpĂ©tuelle parmi vos descendants. Nombres 19 21 Ce sera pour eux une loi perpĂ©tuelle. Celui qui fera l'aspersion de l'eau de purification lavera ses vĂȘtements, et celui qui touchera l'eau de purification sera impur jusqu'au soir. 1 Samuel 3 3 la lampe de Dieu n'Ă©tait pas encore Ă©teinte, et Samuel Ă©tait couchĂ© dans le temple de l'Ăternel, oĂč Ă©tait l'arche de Dieu. 1 Samuel 30 25 Il en fut ainsi dĂšs ce jour et dans la suite, et l'on a fait de cela jusqu'Ă ce jour une loi et une coutume en IsraĂ«l. 2 Chroniques 13 11 Nous offrons chaque matin et chaque soir des holocaustes Ă l'Ăternel, nous brĂ»lons le parfum odorifĂ©rant, nous mettons les pains de proposition sur la table pure, et nous allumons chaque soir le chandelier d'or et ses lampes ; car nous observons les commandements de l'Ăternel, notre Dieu. Et vous, vous l'avez abandonnĂ©. Psaumes 134 1 Cantique des degrĂ©s. Voici, bĂ©nissez l'Ăternel, vous tous, serviteurs de l'Ăternel, Qui vous tenez dans la maison de l'Ăternel pendant les nuits ! Malachie 2 7 Car les lĂšvres du sacrificateur doivent garder la science, Et c'est Ă sa bouche qu'on demande la loi, Parce qu'il est un envoyĂ© de l'Ăternel des armĂ©es. Matthieu 4 16 Ce peuple, assis dans les tĂ©nĂšbres, A vu une grande lumiĂšre ; Et sur ceux qui Ă©taient assis dans la rĂ©gion et l'ombre de la mort La lumiĂšre s'est levĂ©e. Luc 12 35 Que vos reins soient ceints, et vos lampes allumĂ©es. Jean 5 35 Jean Ă©tait la lampe qui brĂ»le et qui luit, et vous avez voulu vous rĂ©jouir une heure Ă sa lumiĂšre. 2 Corinthiens 4 6 Car Dieu, qui a dit : La lumiĂšre brillera du sein des tĂ©nĂšbres ! a fait briller la lumiĂšre dans nos coeurs pour faire resplendir la connaissance de la gloire de Dieu sur la face de Christ. 2 Pierre 1 19 Et nous tenons pour d'autant plus certaine la parole prophĂ©tique, Ă laquelle vous faites bien de prĂȘter attention, comme Ă une lampe qui brille dans un lieu obscur, jusqu'Ă ce que le jour vienne Ă paraĂźtre et que l'Ă©toile du matin se lĂšve dans vos coeurs ; Apocalypse 2 1 Ăcris Ă l'ange de l'Ăglise d'ĂphĂšse : Voici ce que dit celui qui tient les sept Ă©toiles dans sa main droite, celui qui marche au milieu des sept chandeliers d'or : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 C'est dans la tente de la rencontre, devant le voile qui cache le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Eternel. C'est une prescription perpĂ©tuelle pour les IsraĂ©lites au fil des gĂ©nĂ©rations. Segond 1910 C'est dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront, pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Ăternel. C'est une loi perpĂ©tuelle pour leurs descendants, et que devront observer les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Câest dans la tente de la Rencontre en dehors du voile qui est devant le TĂ©moignage quâAaron et ses fils disposeront les lampes (pour quâelles brĂ»lent) du soir au matin en prĂ©sence de lâĂternel. Câest une prescription perpĂ©tuelle pour (toutes) les gĂ©nĂ©rations des IsraĂ©lites. Parole de Vie © Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi, le SEIGNEUR. Câest une rĂšgle pour toujours, pour les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Français Courant © Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre de lâalliance ; les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi. Cette rĂšgle devra toujours ĂȘtre appliquĂ©e par les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Semeur © Aaron et ses fils arrangeront ces lampes dans la *tente de la Rencontre devant le voile qui cache le *coffre de lâ*acte de lâalliance, pour quâelles brĂ»lent du soir au matin devant lâEternel. Câest une loi en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ© pour les IsraĂ©lites dans toutes les gĂ©nĂ©rations. Darby Aaron et ses fils les arrangeront devant l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage. Ce sera de la part des fils d'IsraĂ«l un statut perpĂ©tuel, en leurs gĂ©nĂ©rations. Martin Aaron avec ses fils les arrangera en la prĂ©sence de l'Eternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans le Tabernacle d'assignation, hors du voile qui est devant le TĂ©moignage ; ce sera une ordonnance perpĂ©tuelle pour les enfants d'IsraĂ«l, dans leurs Ăąges. Ostervald Dans le tabernacle d'assignation, en dehors du voile qui est devant le TĂ©moignage, Aaron avec ses fils l'arrangera, pour luire en la prĂ©sence de l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin. Ce sera pour leurs gĂ©nĂ©rations une ordonnance perpĂ©tuelle, qui sera observĂ©e par les enfants d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔ŚÖ© ŚÖŽŚÖšŚÖŒŚ„ ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚšÖčÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖ”ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚšÖčŚÖ°Ö© ŚÖčŚȘÖšŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ§Ś ŚÖŒŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible In the Tent of Meeting, outside the veil which is before the testimony, Aaron and his sons shall keep it in order from evening to morning before Yahweh: it shall be a statute forever throughout their generations on the behalf of the children of Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest dans la tente 0168 dâassignation 04150, en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, quâAaron 0175 et ses fils 01121 la prĂ©pareront 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour leurs descendants 01755, et que devront observer les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01755 - dowrpĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 02708 - chuqqahstatut, ordonnance, limite, promulgation, quelque chose de prescrit statut, droit 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠05715 - `eduwthtĂ©moignage, loi, ordonnance nom d'un instrument de musique ou d'un genre de cantique 05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠06153 - `erebsoir, nuit, coucher du soleil 06186 - `arakarranger, poser ou disposer en ordre, mettre en rang, prĂ©parer, ordonner, manier, fournir, estimer, Ă©galiser, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06532 - porekethrideau, voile 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 1 5 Dieu appela la lumiĂšre jour, et il appela les tĂ©nĂšbres nuit. Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin : ce fut le premier jour. 8 Dieu appela l'Ă©tendue ciel. Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin : ce fut le second jour. Exode 16 34 Suivant l'ordre donnĂ© par l'Ăternel Ă MoĂŻse, Aaron le dĂ©posa devant le tĂ©moignage, afin qu'il fĂ»t conservĂ©. Exode 25 16 Tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 21 Tu mettras le propitiatoire sur l'arche, et tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 22 C'est lĂ que je me rencontrerai avec toi ; du haut du propitiatoire, entre les deux chĂ©rubins placĂ©s sur l'arche du tĂ©moignage, je te donnerai tous mes ordres pour les enfants d'IsraĂ«l. Exode 26 31 Tu feras un voile bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors ; il sera artistement travaillĂ©, et l'on y reprĂ©sentera des chĂ©rubins. 32 Tu le mettras sur quatre colonnes d'acacia, couvertes d'or ; ces colonnes auront des crochets d'or, et poseront sur quatre bases d'argent. 33 Tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et c'est lĂ , en dedans du voile, que tu feras entrer l'arche du tĂ©moignage ; le voile vous servira de sĂ©paration entre le lieu saint et le lieu trĂšs saint. Exode 27 21 C'est dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront, pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Ăternel. C'est une loi perpĂ©tuelle pour leurs descendants, et que devront observer les enfants d'IsraĂ«l. Exode 28 43 Aaron et ses fils les porteront, quand ils entreront dans la tente d'assignation, ou quand ils s'approcheront de l'autel, pour faire le service dans le sanctuaire ; ainsi ils ne se rendront point coupables, et ne mourront point. C'est une loi perpĂ©tuelle pour Aaron et pour ses descendants aprĂšs lui. Exode 29 9 Tu mettras une ceinture Ă Aaron et Ă ses fils, et tu attacheras des bonnets aux fils d'Aaron. Le sacerdoce leur appartiendra par une loi perpĂ©tuelle. Tu consacreras donc Aaron et ses fils. 10 Tu amĂšneras le taureau devant la tente d'assignation, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tĂȘte du taureau. 28 Elles appartiendront Ă Aaron et Ă ses fils, par une loi perpĂ©tuelle qu'observeront les enfants d'IsraĂ«l, car c'est une offrande par Ă©lĂ©vation ; et, dans les sacrifices d'actions de grĂąces des enfants d'IsraĂ«l, l'offrande par Ă©lĂ©vation sera pour l'Ăternel. 42 VoilĂ l'holocauste perpĂ©tuel qui sera offert par vos descendants, Ă l'entrĂ©e de la tente d'assignation, devant l'Ăternel : c'est lĂ que je me rencontrerai avec vous, et que je te parlerai. 44 Je sanctifierai la tente d'assignation et l'autel ; je sanctifierai Aaron et ses fils, pour qu'ils soient Ă mon service dans le sacerdoce. Exode 30 8 il en fera brĂ»ler aussi entre les deux soirs, lorsqu'il arrangera les lampes. C'est ainsi que l'on brĂ»lera Ă perpĂ©tuitĂ© du parfum devant l'Ăternel parmi vos descendants. 36 Tu le rĂ©duiras en poudre, et tu le mettras devant le tĂ©moignage, dans la tente d'assignation, oĂč je me rencontrerai avec toi. Ce sera pour vous une chose trĂšs sainte. Exode 40 3 Tu y placeras l'arche du tĂ©moignage, et tu couvriras l'arche avec le voile. LĂ©vitique 3 8 Il posera sa main sur la tĂȘte de la victime, qu'il Ă©gorgera devant la tente d'assignation ; et les fils d'Aaron en rĂ©pandront le sang sur l'autel tout autour. 17 C'est ici une loi perpĂ©tuelle pour vos descendants, dans tous les lieux oĂč vous habiterez : vous ne mangerez ni graisse ni sang. LĂ©vitique 16 34 Ce sera pour vous une loi perpĂ©tuelle : il se fera une fois chaque annĂ©e l'expiation pour les enfants d'IsraĂ«l, Ă cause de leurs pĂ©chĂ©s. On fit ce que l'Ăternel avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 24 3 C'est en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage, dans la tente d'assignation, qu'Aaron la prĂ©parera, pour que les lampes brĂ»lent continuellement du soir au matin en prĂ©sence de l'Ăternel. C'est une loi perpĂ©tuelle pour vos descendants. 9 Ils appartiendront Ă Aaron et Ă ses fils, et ils les mangeront dans un lieu saint ; car ce sera pour eux une chose trĂšs sainte, une part des offrandes consumĂ©es par le feu devant l'Ăternel. C'est une loi perpĂ©tuelle. Nombres 8 9 Tu feras approcher les LĂ©vites devant la tente d'assignation, et tu convoqueras toute l'assemblĂ©e des enfants d'IsraĂ«l. Nombres 18 23 Les LĂ©vites feront le service de la tente d'assignation, et ils resteront chargĂ©s de leurs iniquitĂ©s. Ils n'auront point de possession au milieu des enfants d'IsraĂ«l : ce sera une loi perpĂ©tuelle parmi vos descendants. Nombres 19 21 Ce sera pour eux une loi perpĂ©tuelle. Celui qui fera l'aspersion de l'eau de purification lavera ses vĂȘtements, et celui qui touchera l'eau de purification sera impur jusqu'au soir. 1 Samuel 3 3 la lampe de Dieu n'Ă©tait pas encore Ă©teinte, et Samuel Ă©tait couchĂ© dans le temple de l'Ăternel, oĂč Ă©tait l'arche de Dieu. 1 Samuel 30 25 Il en fut ainsi dĂšs ce jour et dans la suite, et l'on a fait de cela jusqu'Ă ce jour une loi et une coutume en IsraĂ«l. 2 Chroniques 13 11 Nous offrons chaque matin et chaque soir des holocaustes Ă l'Ăternel, nous brĂ»lons le parfum odorifĂ©rant, nous mettons les pains de proposition sur la table pure, et nous allumons chaque soir le chandelier d'or et ses lampes ; car nous observons les commandements de l'Ăternel, notre Dieu. Et vous, vous l'avez abandonnĂ©. Psaumes 134 1 Cantique des degrĂ©s. Voici, bĂ©nissez l'Ăternel, vous tous, serviteurs de l'Ăternel, Qui vous tenez dans la maison de l'Ăternel pendant les nuits ! Malachie 2 7 Car les lĂšvres du sacrificateur doivent garder la science, Et c'est Ă sa bouche qu'on demande la loi, Parce qu'il est un envoyĂ© de l'Ăternel des armĂ©es. Matthieu 4 16 Ce peuple, assis dans les tĂ©nĂšbres, A vu une grande lumiĂšre ; Et sur ceux qui Ă©taient assis dans la rĂ©gion et l'ombre de la mort La lumiĂšre s'est levĂ©e. Luc 12 35 Que vos reins soient ceints, et vos lampes allumĂ©es. Jean 5 35 Jean Ă©tait la lampe qui brĂ»le et qui luit, et vous avez voulu vous rĂ©jouir une heure Ă sa lumiĂšre. 2 Corinthiens 4 6 Car Dieu, qui a dit : La lumiĂšre brillera du sein des tĂ©nĂšbres ! a fait briller la lumiĂšre dans nos coeurs pour faire resplendir la connaissance de la gloire de Dieu sur la face de Christ. 2 Pierre 1 19 Et nous tenons pour d'autant plus certaine la parole prophĂ©tique, Ă laquelle vous faites bien de prĂȘter attention, comme Ă une lampe qui brille dans un lieu obscur, jusqu'Ă ce que le jour vienne Ă paraĂźtre et que l'Ă©toile du matin se lĂšve dans vos coeurs ; Apocalypse 2 1 Ăcris Ă l'ange de l'Ăglise d'ĂphĂšse : Voici ce que dit celui qui tient les sept Ă©toiles dans sa main droite, celui qui marche au milieu des sept chandeliers d'or : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.