TopTV VidĂ©o Enseignement #Sabbat Une pause nĂ©cessaire - Dans ma valise MĂ©ditation 3 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Dansmavalise #Ă©tĂ© #Sabbat Une pause nĂ©cessaire Texte Biblique : Exode 31.15 & LeÌvitique 25.4-5 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie ⊠Eglise M Exode 31.15 Exode 31.15 TopChrĂ©tien Musique Clip Chant de l'Emmanuel - AppelĂ©s enfants de Dieu Exultez de Joie (Chant de l'Emmanuel) Titre du chant : AppelĂ©s enfants de Dieu Voici un magnifique cantique accompagnĂ© des ⊠Exode 31.15 TopChrĂ©tien Musique Clip JEM - A toi la Gloire Voici un de mes chants favoris 'A toi la gloire' de Jeunesse en Mission (JEM) avec un diaporama de mes ⊠Exode 31.15 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Quand je suis en surmenage Ne nous y trompons pas, l'Ă©lastique de notre capacitĂ© physique et mentale n'est pas extensible indĂ©finiment. TĂŽt ou tard, il ⊠David Klaric Exode 31.15 Exode 31.15 TopTV VidĂ©o Enseignement FatiguĂ©, Ă©puisĂ© et surmenĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Dieu vous donnera des idĂ©es crĂ©atives si vous allez Ă Lui et dites, « Dieu, je veux vraiment redresser ma ⊠Joyce Meyer Exode 31.1-18 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Positionnez-vous pour voir sa vision Hazon | New Creation TV Français Bienvenue, peuple de Dieu, au culte en ligne de l'Ăglise de la Nouvelle CrĂ©ation. Je souhaite la bienvenue Ă chacun ⊠Joseph Prince FR Exode 31.1-18 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 31.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Pendant 6 jours on travaillera, mais le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos, consacrĂ© Ă l'Eternel. Toute personne qui accomplira un travail le jour du sabbat sera punie de mort. Segond 1910 On travaillera six jours ; mais le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos, consacrĂ© Ă l'Ăternel. Celui qui fera quelque ouvrage le jour du sabbat, sera puni de mort. Segond 1978 (Colombe) © On travaillera six jours ; mais le septiĂšme jour ce sera le sabbat, le jour fĂ©riĂ©, consacrĂ© Ă lâĂternel. Quiconque fera quelque ouvrage le jour du sabbat sera puni de mort. Parole de Vie © Vous travaillerez pendant six jours. Mais le septiĂšme jour, câest le sabbat, le jour de repos qui mâest rĂ©servĂ©. Si quelquâun travaille un jour de sabbat, il faut le faire mourir. Français Courant © Il y a six jours dans la semaine pour travailler ; le septiĂšme jour est le sabbat, le jour de repos qui mâest consacrĂ©. Tout homme qui travaillera un jour de sabbat sera mis Ă mort. Semeur © On travaillera six jours, et le septiĂšme jour sera un jour de repos consacrĂ© Ă lâEternel. Quiconque fera un travail le jour du sabbat devra mourir. Darby Pendant six jours le travail se fera, et le septiĂšme jour est le sabbat de repos consacrĂ© Ă l'Ăternel : quiconque fera une oeuvre le jour du sabbat, sera certainement mis Ă mort. Martin On travaillera six jours ; mais le septiĂšme jour est le Sabbat du repos, une saintetĂ© Ă l'Eternel ; quiconque fera aucune Ćuvre au jour du repos sera puni de mort. Ostervald On travaillera pendant six jours ; mais, au septiĂšme jour, ce sera le sabbat du repos, consacrĂ© Ă l'Ăternel ; quiconque fera une oeuvre le jour du sabbat, sera puni de mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖ”ÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖź ŚÖ”ŚąÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚȘ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŚÖčŚ Ś§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖ茩ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ°ŚÖžŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚȘ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ World English Bible Six days shall work be done, but on the seventh day is a Sabbath of solemn rest, holy to Yahweh. Whoever does any work on the Sabbath day shall surely be put to death. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© On travaillera 04399 06213 08735 six 08337 jours 03117 ; mais le septiĂšme 07637 jour est le sabbat 07676, le jour du repos 07677, consacrĂ© 06944 Ă lâEternel 03068. Celui qui fera 06213 08802 quelque ouvrage 04399 le jour 03117 du sabbat 07676, sera puni de mort 04191 08800 04191 08714. 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04399 - mÄla'kahoccupation, travail, affaires propriĂ©tĂ© Ćuvre, ouvrage (quelque chose de rĂ©alisĂ©) ouvrier, fonctionnaire, ... service, fonction, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07637 - shÄbiy`iyseptiĂšme nombre ordinal 07676 - shabbathSabbat = « repos, cessation d'activitĂ© » Sabbat sabbat jour de l'expiation annĂ©e sabbatique chemin ⊠07677 - shabbathownobservation du Sabbat, le 'sabbatisme' du sabbat hebdomadaire le jour de l'expiation annĂ©e sabbatique la ⊠08337 - sheshsix six (nombre cardinal) sixiĂšme (nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 2 2 Et Dieu eut achevĂ© au septiĂšme jour son oeuvre qu'il fit ; et il se reposa au septiĂšme jour de toute son oeuvre qu'il fit. Exode 16 23 Et il leur dit : C'est ici ce que l'Ăternel a dit : Demain est le repos, le sabbat consacrĂ© Ă l'Ăternel ; faites cuire ce que vous avez Ă cuire, et faites bouillir ce que vous avez Ă faire bouillir, et tout le surplus serrez-le pour vous, pour le garder jusqu'au matin. 26 six jours vous en recueillerez, mais au septiĂšme jour est le sabbat ; il n'y en aura point en ce jour-lĂ . Exode 20 8 Souviens-toi du jour du sabbat, pour le sanctifier. 9 six jours tu travailleras, et tu feras toute ton oeuvre ; 10 mais le septiĂšme jour est le sabbat consacrĂ© Ă l'Ăternel, ton Dieu : tu ne feras aucune oeuvre, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ta bĂȘte, ni ton Ă©tranger qui est dans tes portes. 11 Car en six jours l'Ăternel a fait les cieux, et la terre, la mer, et tout ce qui est en eux, et il s'est reposĂ© le septiĂšme jour ; c'est pourquoi l'Ăternel a bĂ©ni le jour du sabbat, et l'a sanctifiĂ©. Exode 31 14 et vous garderez le sabbat, car il vous sera saint : celui qui le profanera sera certainement mis Ă mort, car quiconque fera une oeuvre en ce jour-lĂ ,.... cette Ăąme sera retranchĂ©e du milieu de ses peuples. 15 Pendant six jours le travail se fera, et le septiĂšme jour est le sabbat de repos consacrĂ© Ă l'Ăternel : quiconque fera une oeuvre le jour du sabbat, sera certainement mis Ă mort. 17 C'est un signe entre moi et les fils d'IsraĂ«l, Ă toujours ; car en six jours l'Ăternel a fait les cieux et la terre, et le septiĂšme jour il s'est reposĂ©, et a Ă©tĂ© rafraĂźchi. Exode 34 21 -Six jours tu travailleras, et le septiĂšme jour, tu te reposeras ; tu te reposeras, mĂȘme au temps du labourage et de la moisson. - Exode 35 2 Pendant six jours le travail se fera, mais le septiĂšme jour sera pour vous un jour saint, un sabbat de repos consacrĂ© Ă l'Ăternel : quiconque fera une oeuvre ce jour-lĂ , sera mis Ă mort. LĂ©vitique 23 3 six jours on travaillera ; et le septiĂšme jour est un sabbat de repos, une sainte convocation ; vous ne ferez aucune oeuvre : c'est un sabbat consacrĂ© Ă l'Ăternel dans toutes vos habitations. 32 C'est un sabbat de repos pour vous, et vous affligerez vos Ăąmes. Le neuviĂšme jour du mois, au soir, d'un soir Ă l'autre soir, vous cĂ©lĂ©brerez votre sabbat. Nombres 15 32 Et comme les fils d'IsraĂ«l Ă©taient au dĂ©sert, ils trouvĂšrent un homme qui ramassait du bois le jour du sabbat. 33 Et ceux qui le trouvĂšrent ramassant du bois, l'amenĂšrent Ă MoĂŻse et Ă Aaron, et Ă toute l'assemblĂ©e. 34 Et on le mit sous garde, car ce qu'on devait lui faire n'avait pas Ă©tĂ© clairement indiquĂ©. 35 -Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : L'homme sera mis Ă mort ; que toute l'assemblĂ©e le lapide avec des pierres hors du camp. 36 Et toute l'assemblĂ©e le mena hors du camp, et ils le lapidĂšrent avec des pierres, et il mourut, comme l'Ăternel l'avait commandĂ© Ă MoĂŻse. JĂ©rĂ©mie 17 24 Et il arrivera, si vous m'Ă©coutez attentivement, dit l'Ăternel, pour ne pas faire passer de fardeau par les portes de cette ville, le jour du sabbat, et pour sanctifier le jour du sabbat, pour ne faire aucune oeuvre ce jour-lĂ , 25 qu'alors entreront par les portes de cette ville les rois et les princes assis sur le trĂŽne de David, montĂ©s sur des chars et sur des chevaux, eux et leurs princes, les hommes de Juda et les habitants de JĂ©rusalem ; et cette ville sera habitĂ©e Ă toujours ; 26 et on viendra des villes de Juda, et des environs de JĂ©rusalem, et du pays de Benjamin, et du pays plat, et de la montagne, et du midi, apportant des holocaustes, et des sacrifices, et des offrandes de gĂąteau, et de l'encens, et apportant des actions de grĂąces Ă la maison de l'Ăternel. 27 Mais si vous ne m'Ă©coutez pas pour sanctifier le jour du sabbat, et pour ne pas porter de fardeau en entrant par les portes de JĂ©rusalem le jour du sabbat, j'allumerai un feu dans ses portes, et il dĂ©vorera les palais de JĂ©rusalem, et ne sera pas Ă©teint. EzĂ©chiel 46 1 Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : La porte du parvis intĂ©rieur, qui regarde vers l'orient, sera fermĂ©e les six jours de travail ; mais le jour du sabbat, elle sera ouverte, et le jour de la nouvelle lune, elle sera ouverte. Luc 13 14 Et le chef de synagogue, indignĂ© de ce que JĂ©sus avait guĂ©ri, un jour de sabbat, rĂ©pondant, dit Ă la foule : Il y a six jours oĂč il faut travailler ; venez donc ces jours-lĂ , et soyez guĂ©ris, et non pas le jour du sabbat. Luc 23 56 Et s'en Ă©tant retournĂ©es, elles prĂ©parĂšrent des aromates et des parfums ; et, le sabbat, elles se tinrent en repos, selon le commandement. HĂ©breux 4 9 Il reste donc un repos sabbatique pour le peuple de Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Clip Chant de l'Emmanuel - AppelĂ©s enfants de Dieu Exultez de Joie (Chant de l'Emmanuel) Titre du chant : AppelĂ©s enfants de Dieu Voici un magnifique cantique accompagnĂ© des ⊠Exode 31.15 TopChrĂ©tien Musique Clip JEM - A toi la Gloire Voici un de mes chants favoris 'A toi la gloire' de Jeunesse en Mission (JEM) avec un diaporama de mes ⊠Exode 31.15 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Quand je suis en surmenage Ne nous y trompons pas, l'Ă©lastique de notre capacitĂ© physique et mentale n'est pas extensible indĂ©finiment. TĂŽt ou tard, il ⊠David Klaric Exode 31.15 Exode 31.15 TopTV VidĂ©o Enseignement FatiguĂ©, Ă©puisĂ© et surmenĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Dieu vous donnera des idĂ©es crĂ©atives si vous allez Ă Lui et dites, « Dieu, je veux vraiment redresser ma ⊠Joyce Meyer Exode 31.1-18 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Positionnez-vous pour voir sa vision Hazon | New Creation TV Français Bienvenue, peuple de Dieu, au culte en ligne de l'Ăglise de la Nouvelle CrĂ©ation. Je souhaite la bienvenue Ă chacun ⊠Joseph Prince FR Exode 31.1-18 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 31.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Pendant 6 jours on travaillera, mais le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos, consacrĂ© Ă l'Eternel. Toute personne qui accomplira un travail le jour du sabbat sera punie de mort. Segond 1910 On travaillera six jours ; mais le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos, consacrĂ© Ă l'Ăternel. Celui qui fera quelque ouvrage le jour du sabbat, sera puni de mort. Segond 1978 (Colombe) © On travaillera six jours ; mais le septiĂšme jour ce sera le sabbat, le jour fĂ©riĂ©, consacrĂ© Ă lâĂternel. Quiconque fera quelque ouvrage le jour du sabbat sera puni de mort. Parole de Vie © Vous travaillerez pendant six jours. Mais le septiĂšme jour, câest le sabbat, le jour de repos qui mâest rĂ©servĂ©. Si quelquâun travaille un jour de sabbat, il faut le faire mourir. Français Courant © Il y a six jours dans la semaine pour travailler ; le septiĂšme jour est le sabbat, le jour de repos qui mâest consacrĂ©. Tout homme qui travaillera un jour de sabbat sera mis Ă mort. Semeur © On travaillera six jours, et le septiĂšme jour sera un jour de repos consacrĂ© Ă lâEternel. Quiconque fera un travail le jour du sabbat devra mourir. Darby Pendant six jours le travail se fera, et le septiĂšme jour est le sabbat de repos consacrĂ© Ă l'Ăternel : quiconque fera une oeuvre le jour du sabbat, sera certainement mis Ă mort. Martin On travaillera six jours ; mais le septiĂšme jour est le Sabbat du repos, une saintetĂ© Ă l'Eternel ; quiconque fera aucune Ćuvre au jour du repos sera puni de mort. Ostervald On travaillera pendant six jours ; mais, au septiĂšme jour, ce sera le sabbat du repos, consacrĂ© Ă l'Ăternel ; quiconque fera une oeuvre le jour du sabbat, sera puni de mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖ”ÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖź ŚÖ”ŚąÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚȘ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŚÖčŚ Ś§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖ茩ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ°ŚÖžŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚȘ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ World English Bible Six days shall work be done, but on the seventh day is a Sabbath of solemn rest, holy to Yahweh. Whoever does any work on the Sabbath day shall surely be put to death. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© On travaillera 04399 06213 08735 six 08337 jours 03117 ; mais le septiĂšme 07637 jour est le sabbat 07676, le jour du repos 07677, consacrĂ© 06944 Ă lâEternel 03068. Celui qui fera 06213 08802 quelque ouvrage 04399 le jour 03117 du sabbat 07676, sera puni de mort 04191 08800 04191 08714. 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04399 - mÄla'kahoccupation, travail, affaires propriĂ©tĂ© Ćuvre, ouvrage (quelque chose de rĂ©alisĂ©) ouvrier, fonctionnaire, ... service, fonction, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07637 - shÄbiy`iyseptiĂšme nombre ordinal 07676 - shabbathSabbat = « repos, cessation d'activitĂ© » Sabbat sabbat jour de l'expiation annĂ©e sabbatique chemin ⊠07677 - shabbathownobservation du Sabbat, le 'sabbatisme' du sabbat hebdomadaire le jour de l'expiation annĂ©e sabbatique la ⊠08337 - sheshsix six (nombre cardinal) sixiĂšme (nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 2 2 Et Dieu eut achevĂ© au septiĂšme jour son oeuvre qu'il fit ; et il se reposa au septiĂšme jour de toute son oeuvre qu'il fit. Exode 16 23 Et il leur dit : C'est ici ce que l'Ăternel a dit : Demain est le repos, le sabbat consacrĂ© Ă l'Ăternel ; faites cuire ce que vous avez Ă cuire, et faites bouillir ce que vous avez Ă faire bouillir, et tout le surplus serrez-le pour vous, pour le garder jusqu'au matin. 26 six jours vous en recueillerez, mais au septiĂšme jour est le sabbat ; il n'y en aura point en ce jour-lĂ . Exode 20 8 Souviens-toi du jour du sabbat, pour le sanctifier. 9 six jours tu travailleras, et tu feras toute ton oeuvre ; 10 mais le septiĂšme jour est le sabbat consacrĂ© Ă l'Ăternel, ton Dieu : tu ne feras aucune oeuvre, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ta bĂȘte, ni ton Ă©tranger qui est dans tes portes. 11 Car en six jours l'Ăternel a fait les cieux, et la terre, la mer, et tout ce qui est en eux, et il s'est reposĂ© le septiĂšme jour ; c'est pourquoi l'Ăternel a bĂ©ni le jour du sabbat, et l'a sanctifiĂ©. Exode 31 14 et vous garderez le sabbat, car il vous sera saint : celui qui le profanera sera certainement mis Ă mort, car quiconque fera une oeuvre en ce jour-lĂ ,.... cette Ăąme sera retranchĂ©e du milieu de ses peuples. 15 Pendant six jours le travail se fera, et le septiĂšme jour est le sabbat de repos consacrĂ© Ă l'Ăternel : quiconque fera une oeuvre le jour du sabbat, sera certainement mis Ă mort. 17 C'est un signe entre moi et les fils d'IsraĂ«l, Ă toujours ; car en six jours l'Ăternel a fait les cieux et la terre, et le septiĂšme jour il s'est reposĂ©, et a Ă©tĂ© rafraĂźchi. Exode 34 21 -Six jours tu travailleras, et le septiĂšme jour, tu te reposeras ; tu te reposeras, mĂȘme au temps du labourage et de la moisson. - Exode 35 2 Pendant six jours le travail se fera, mais le septiĂšme jour sera pour vous un jour saint, un sabbat de repos consacrĂ© Ă l'Ăternel : quiconque fera une oeuvre ce jour-lĂ , sera mis Ă mort. LĂ©vitique 23 3 six jours on travaillera ; et le septiĂšme jour est un sabbat de repos, une sainte convocation ; vous ne ferez aucune oeuvre : c'est un sabbat consacrĂ© Ă l'Ăternel dans toutes vos habitations. 32 C'est un sabbat de repos pour vous, et vous affligerez vos Ăąmes. Le neuviĂšme jour du mois, au soir, d'un soir Ă l'autre soir, vous cĂ©lĂ©brerez votre sabbat. Nombres 15 32 Et comme les fils d'IsraĂ«l Ă©taient au dĂ©sert, ils trouvĂšrent un homme qui ramassait du bois le jour du sabbat. 33 Et ceux qui le trouvĂšrent ramassant du bois, l'amenĂšrent Ă MoĂŻse et Ă Aaron, et Ă toute l'assemblĂ©e. 34 Et on le mit sous garde, car ce qu'on devait lui faire n'avait pas Ă©tĂ© clairement indiquĂ©. 35 -Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : L'homme sera mis Ă mort ; que toute l'assemblĂ©e le lapide avec des pierres hors du camp. 36 Et toute l'assemblĂ©e le mena hors du camp, et ils le lapidĂšrent avec des pierres, et il mourut, comme l'Ăternel l'avait commandĂ© Ă MoĂŻse. JĂ©rĂ©mie 17 24 Et il arrivera, si vous m'Ă©coutez attentivement, dit l'Ăternel, pour ne pas faire passer de fardeau par les portes de cette ville, le jour du sabbat, et pour sanctifier le jour du sabbat, pour ne faire aucune oeuvre ce jour-lĂ , 25 qu'alors entreront par les portes de cette ville les rois et les princes assis sur le trĂŽne de David, montĂ©s sur des chars et sur des chevaux, eux et leurs princes, les hommes de Juda et les habitants de JĂ©rusalem ; et cette ville sera habitĂ©e Ă toujours ; 26 et on viendra des villes de Juda, et des environs de JĂ©rusalem, et du pays de Benjamin, et du pays plat, et de la montagne, et du midi, apportant des holocaustes, et des sacrifices, et des offrandes de gĂąteau, et de l'encens, et apportant des actions de grĂąces Ă la maison de l'Ăternel. 27 Mais si vous ne m'Ă©coutez pas pour sanctifier le jour du sabbat, et pour ne pas porter de fardeau en entrant par les portes de JĂ©rusalem le jour du sabbat, j'allumerai un feu dans ses portes, et il dĂ©vorera les palais de JĂ©rusalem, et ne sera pas Ă©teint. EzĂ©chiel 46 1 Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : La porte du parvis intĂ©rieur, qui regarde vers l'orient, sera fermĂ©e les six jours de travail ; mais le jour du sabbat, elle sera ouverte, et le jour de la nouvelle lune, elle sera ouverte. Luc 13 14 Et le chef de synagogue, indignĂ© de ce que JĂ©sus avait guĂ©ri, un jour de sabbat, rĂ©pondant, dit Ă la foule : Il y a six jours oĂč il faut travailler ; venez donc ces jours-lĂ , et soyez guĂ©ris, et non pas le jour du sabbat. Luc 23 56 Et s'en Ă©tant retournĂ©es, elles prĂ©parĂšrent des aromates et des parfums ; et, le sabbat, elles se tinrent en repos, selon le commandement. HĂ©breux 4 9 Il reste donc un repos sabbatique pour le peuple de Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Clip JEM - A toi la Gloire Voici un de mes chants favoris 'A toi la gloire' de Jeunesse en Mission (JEM) avec un diaporama de mes ⊠Exode 31.15 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Quand je suis en surmenage Ne nous y trompons pas, l'Ă©lastique de notre capacitĂ© physique et mentale n'est pas extensible indĂ©finiment. TĂŽt ou tard, il ⊠David Klaric Exode 31.15 Exode 31.15 TopTV VidĂ©o Enseignement FatiguĂ©, Ă©puisĂ© et surmenĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Dieu vous donnera des idĂ©es crĂ©atives si vous allez Ă Lui et dites, « Dieu, je veux vraiment redresser ma ⊠Joyce Meyer Exode 31.1-18 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Positionnez-vous pour voir sa vision Hazon | New Creation TV Français Bienvenue, peuple de Dieu, au culte en ligne de l'Ăglise de la Nouvelle CrĂ©ation. Je souhaite la bienvenue Ă chacun ⊠Joseph Prince FR Exode 31.1-18 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 31.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Pendant 6 jours on travaillera, mais le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos, consacrĂ© Ă l'Eternel. Toute personne qui accomplira un travail le jour du sabbat sera punie de mort. Segond 1910 On travaillera six jours ; mais le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos, consacrĂ© Ă l'Ăternel. Celui qui fera quelque ouvrage le jour du sabbat, sera puni de mort. Segond 1978 (Colombe) © On travaillera six jours ; mais le septiĂšme jour ce sera le sabbat, le jour fĂ©riĂ©, consacrĂ© Ă lâĂternel. Quiconque fera quelque ouvrage le jour du sabbat sera puni de mort. Parole de Vie © Vous travaillerez pendant six jours. Mais le septiĂšme jour, câest le sabbat, le jour de repos qui mâest rĂ©servĂ©. Si quelquâun travaille un jour de sabbat, il faut le faire mourir. Français Courant © Il y a six jours dans la semaine pour travailler ; le septiĂšme jour est le sabbat, le jour de repos qui mâest consacrĂ©. Tout homme qui travaillera un jour de sabbat sera mis Ă mort. Semeur © On travaillera six jours, et le septiĂšme jour sera un jour de repos consacrĂ© Ă lâEternel. Quiconque fera un travail le jour du sabbat devra mourir. Darby Pendant six jours le travail se fera, et le septiĂšme jour est le sabbat de repos consacrĂ© Ă l'Ăternel : quiconque fera une oeuvre le jour du sabbat, sera certainement mis Ă mort. Martin On travaillera six jours ; mais le septiĂšme jour est le Sabbat du repos, une saintetĂ© Ă l'Eternel ; quiconque fera aucune Ćuvre au jour du repos sera puni de mort. Ostervald On travaillera pendant six jours ; mais, au septiĂšme jour, ce sera le sabbat du repos, consacrĂ© Ă l'Ăternel ; quiconque fera une oeuvre le jour du sabbat, sera puni de mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖ”ÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖź ŚÖ”ŚąÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚȘ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŚÖčŚ Ś§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖ茩ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ°ŚÖžŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚȘ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ World English Bible Six days shall work be done, but on the seventh day is a Sabbath of solemn rest, holy to Yahweh. Whoever does any work on the Sabbath day shall surely be put to death. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© On travaillera 04399 06213 08735 six 08337 jours 03117 ; mais le septiĂšme 07637 jour est le sabbat 07676, le jour du repos 07677, consacrĂ© 06944 Ă lâEternel 03068. Celui qui fera 06213 08802 quelque ouvrage 04399 le jour 03117 du sabbat 07676, sera puni de mort 04191 08800 04191 08714. 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04399 - mÄla'kahoccupation, travail, affaires propriĂ©tĂ© Ćuvre, ouvrage (quelque chose de rĂ©alisĂ©) ouvrier, fonctionnaire, ... service, fonction, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07637 - shÄbiy`iyseptiĂšme nombre ordinal 07676 - shabbathSabbat = « repos, cessation d'activitĂ© » Sabbat sabbat jour de l'expiation annĂ©e sabbatique chemin ⊠07677 - shabbathownobservation du Sabbat, le 'sabbatisme' du sabbat hebdomadaire le jour de l'expiation annĂ©e sabbatique la ⊠08337 - sheshsix six (nombre cardinal) sixiĂšme (nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 2 2 Et Dieu eut achevĂ© au septiĂšme jour son oeuvre qu'il fit ; et il se reposa au septiĂšme jour de toute son oeuvre qu'il fit. Exode 16 23 Et il leur dit : C'est ici ce que l'Ăternel a dit : Demain est le repos, le sabbat consacrĂ© Ă l'Ăternel ; faites cuire ce que vous avez Ă cuire, et faites bouillir ce que vous avez Ă faire bouillir, et tout le surplus serrez-le pour vous, pour le garder jusqu'au matin. 26 six jours vous en recueillerez, mais au septiĂšme jour est le sabbat ; il n'y en aura point en ce jour-lĂ . Exode 20 8 Souviens-toi du jour du sabbat, pour le sanctifier. 9 six jours tu travailleras, et tu feras toute ton oeuvre ; 10 mais le septiĂšme jour est le sabbat consacrĂ© Ă l'Ăternel, ton Dieu : tu ne feras aucune oeuvre, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ta bĂȘte, ni ton Ă©tranger qui est dans tes portes. 11 Car en six jours l'Ăternel a fait les cieux, et la terre, la mer, et tout ce qui est en eux, et il s'est reposĂ© le septiĂšme jour ; c'est pourquoi l'Ăternel a bĂ©ni le jour du sabbat, et l'a sanctifiĂ©. Exode 31 14 et vous garderez le sabbat, car il vous sera saint : celui qui le profanera sera certainement mis Ă mort, car quiconque fera une oeuvre en ce jour-lĂ ,.... cette Ăąme sera retranchĂ©e du milieu de ses peuples. 15 Pendant six jours le travail se fera, et le septiĂšme jour est le sabbat de repos consacrĂ© Ă l'Ăternel : quiconque fera une oeuvre le jour du sabbat, sera certainement mis Ă mort. 17 C'est un signe entre moi et les fils d'IsraĂ«l, Ă toujours ; car en six jours l'Ăternel a fait les cieux et la terre, et le septiĂšme jour il s'est reposĂ©, et a Ă©tĂ© rafraĂźchi. Exode 34 21 -Six jours tu travailleras, et le septiĂšme jour, tu te reposeras ; tu te reposeras, mĂȘme au temps du labourage et de la moisson. - Exode 35 2 Pendant six jours le travail se fera, mais le septiĂšme jour sera pour vous un jour saint, un sabbat de repos consacrĂ© Ă l'Ăternel : quiconque fera une oeuvre ce jour-lĂ , sera mis Ă mort. LĂ©vitique 23 3 six jours on travaillera ; et le septiĂšme jour est un sabbat de repos, une sainte convocation ; vous ne ferez aucune oeuvre : c'est un sabbat consacrĂ© Ă l'Ăternel dans toutes vos habitations. 32 C'est un sabbat de repos pour vous, et vous affligerez vos Ăąmes. Le neuviĂšme jour du mois, au soir, d'un soir Ă l'autre soir, vous cĂ©lĂ©brerez votre sabbat. Nombres 15 32 Et comme les fils d'IsraĂ«l Ă©taient au dĂ©sert, ils trouvĂšrent un homme qui ramassait du bois le jour du sabbat. 33 Et ceux qui le trouvĂšrent ramassant du bois, l'amenĂšrent Ă MoĂŻse et Ă Aaron, et Ă toute l'assemblĂ©e. 34 Et on le mit sous garde, car ce qu'on devait lui faire n'avait pas Ă©tĂ© clairement indiquĂ©. 35 -Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : L'homme sera mis Ă mort ; que toute l'assemblĂ©e le lapide avec des pierres hors du camp. 36 Et toute l'assemblĂ©e le mena hors du camp, et ils le lapidĂšrent avec des pierres, et il mourut, comme l'Ăternel l'avait commandĂ© Ă MoĂŻse. JĂ©rĂ©mie 17 24 Et il arrivera, si vous m'Ă©coutez attentivement, dit l'Ăternel, pour ne pas faire passer de fardeau par les portes de cette ville, le jour du sabbat, et pour sanctifier le jour du sabbat, pour ne faire aucune oeuvre ce jour-lĂ , 25 qu'alors entreront par les portes de cette ville les rois et les princes assis sur le trĂŽne de David, montĂ©s sur des chars et sur des chevaux, eux et leurs princes, les hommes de Juda et les habitants de JĂ©rusalem ; et cette ville sera habitĂ©e Ă toujours ; 26 et on viendra des villes de Juda, et des environs de JĂ©rusalem, et du pays de Benjamin, et du pays plat, et de la montagne, et du midi, apportant des holocaustes, et des sacrifices, et des offrandes de gĂąteau, et de l'encens, et apportant des actions de grĂąces Ă la maison de l'Ăternel. 27 Mais si vous ne m'Ă©coutez pas pour sanctifier le jour du sabbat, et pour ne pas porter de fardeau en entrant par les portes de JĂ©rusalem le jour du sabbat, j'allumerai un feu dans ses portes, et il dĂ©vorera les palais de JĂ©rusalem, et ne sera pas Ă©teint. EzĂ©chiel 46 1 Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : La porte du parvis intĂ©rieur, qui regarde vers l'orient, sera fermĂ©e les six jours de travail ; mais le jour du sabbat, elle sera ouverte, et le jour de la nouvelle lune, elle sera ouverte. Luc 13 14 Et le chef de synagogue, indignĂ© de ce que JĂ©sus avait guĂ©ri, un jour de sabbat, rĂ©pondant, dit Ă la foule : Il y a six jours oĂč il faut travailler ; venez donc ces jours-lĂ , et soyez guĂ©ris, et non pas le jour du sabbat. Luc 23 56 Et s'en Ă©tant retournĂ©es, elles prĂ©parĂšrent des aromates et des parfums ; et, le sabbat, elles se tinrent en repos, selon le commandement. HĂ©breux 4 9 Il reste donc un repos sabbatique pour le peuple de Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Quand je suis en surmenage Ne nous y trompons pas, l'Ă©lastique de notre capacitĂ© physique et mentale n'est pas extensible indĂ©finiment. TĂŽt ou tard, il ⊠David Klaric Exode 31.15 Exode 31.15 TopTV VidĂ©o Enseignement FatiguĂ©, Ă©puisĂ© et surmenĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Dieu vous donnera des idĂ©es crĂ©atives si vous allez Ă Lui et dites, « Dieu, je veux vraiment redresser ma ⊠Joyce Meyer Exode 31.1-18 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Positionnez-vous pour voir sa vision Hazon | New Creation TV Français Bienvenue, peuple de Dieu, au culte en ligne de l'Ăglise de la Nouvelle CrĂ©ation. Je souhaite la bienvenue Ă chacun ⊠Joseph Prince FR Exode 31.1-18 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 31.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Pendant 6 jours on travaillera, mais le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos, consacrĂ© Ă l'Eternel. Toute personne qui accomplira un travail le jour du sabbat sera punie de mort. Segond 1910 On travaillera six jours ; mais le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos, consacrĂ© Ă l'Ăternel. Celui qui fera quelque ouvrage le jour du sabbat, sera puni de mort. Segond 1978 (Colombe) © On travaillera six jours ; mais le septiĂšme jour ce sera le sabbat, le jour fĂ©riĂ©, consacrĂ© Ă lâĂternel. Quiconque fera quelque ouvrage le jour du sabbat sera puni de mort. Parole de Vie © Vous travaillerez pendant six jours. Mais le septiĂšme jour, câest le sabbat, le jour de repos qui mâest rĂ©servĂ©. Si quelquâun travaille un jour de sabbat, il faut le faire mourir. Français Courant © Il y a six jours dans la semaine pour travailler ; le septiĂšme jour est le sabbat, le jour de repos qui mâest consacrĂ©. Tout homme qui travaillera un jour de sabbat sera mis Ă mort. Semeur © On travaillera six jours, et le septiĂšme jour sera un jour de repos consacrĂ© Ă lâEternel. Quiconque fera un travail le jour du sabbat devra mourir. Darby Pendant six jours le travail se fera, et le septiĂšme jour est le sabbat de repos consacrĂ© Ă l'Ăternel : quiconque fera une oeuvre le jour du sabbat, sera certainement mis Ă mort. Martin On travaillera six jours ; mais le septiĂšme jour est le Sabbat du repos, une saintetĂ© Ă l'Eternel ; quiconque fera aucune Ćuvre au jour du repos sera puni de mort. Ostervald On travaillera pendant six jours ; mais, au septiĂšme jour, ce sera le sabbat du repos, consacrĂ© Ă l'Ăternel ; quiconque fera une oeuvre le jour du sabbat, sera puni de mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖ”ÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖź ŚÖ”ŚąÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚȘ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŚÖčŚ Ś§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖ茩ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ°ŚÖžŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚȘ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ World English Bible Six days shall work be done, but on the seventh day is a Sabbath of solemn rest, holy to Yahweh. Whoever does any work on the Sabbath day shall surely be put to death. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© On travaillera 04399 06213 08735 six 08337 jours 03117 ; mais le septiĂšme 07637 jour est le sabbat 07676, le jour du repos 07677, consacrĂ© 06944 Ă lâEternel 03068. Celui qui fera 06213 08802 quelque ouvrage 04399 le jour 03117 du sabbat 07676, sera puni de mort 04191 08800 04191 08714. 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04399 - mÄla'kahoccupation, travail, affaires propriĂ©tĂ© Ćuvre, ouvrage (quelque chose de rĂ©alisĂ©) ouvrier, fonctionnaire, ... service, fonction, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07637 - shÄbiy`iyseptiĂšme nombre ordinal 07676 - shabbathSabbat = « repos, cessation d'activitĂ© » Sabbat sabbat jour de l'expiation annĂ©e sabbatique chemin ⊠07677 - shabbathownobservation du Sabbat, le 'sabbatisme' du sabbat hebdomadaire le jour de l'expiation annĂ©e sabbatique la ⊠08337 - sheshsix six (nombre cardinal) sixiĂšme (nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 2 2 Et Dieu eut achevĂ© au septiĂšme jour son oeuvre qu'il fit ; et il se reposa au septiĂšme jour de toute son oeuvre qu'il fit. Exode 16 23 Et il leur dit : C'est ici ce que l'Ăternel a dit : Demain est le repos, le sabbat consacrĂ© Ă l'Ăternel ; faites cuire ce que vous avez Ă cuire, et faites bouillir ce que vous avez Ă faire bouillir, et tout le surplus serrez-le pour vous, pour le garder jusqu'au matin. 26 six jours vous en recueillerez, mais au septiĂšme jour est le sabbat ; il n'y en aura point en ce jour-lĂ . Exode 20 8 Souviens-toi du jour du sabbat, pour le sanctifier. 9 six jours tu travailleras, et tu feras toute ton oeuvre ; 10 mais le septiĂšme jour est le sabbat consacrĂ© Ă l'Ăternel, ton Dieu : tu ne feras aucune oeuvre, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ta bĂȘte, ni ton Ă©tranger qui est dans tes portes. 11 Car en six jours l'Ăternel a fait les cieux, et la terre, la mer, et tout ce qui est en eux, et il s'est reposĂ© le septiĂšme jour ; c'est pourquoi l'Ăternel a bĂ©ni le jour du sabbat, et l'a sanctifiĂ©. Exode 31 14 et vous garderez le sabbat, car il vous sera saint : celui qui le profanera sera certainement mis Ă mort, car quiconque fera une oeuvre en ce jour-lĂ ,.... cette Ăąme sera retranchĂ©e du milieu de ses peuples. 15 Pendant six jours le travail se fera, et le septiĂšme jour est le sabbat de repos consacrĂ© Ă l'Ăternel : quiconque fera une oeuvre le jour du sabbat, sera certainement mis Ă mort. 17 C'est un signe entre moi et les fils d'IsraĂ«l, Ă toujours ; car en six jours l'Ăternel a fait les cieux et la terre, et le septiĂšme jour il s'est reposĂ©, et a Ă©tĂ© rafraĂźchi. Exode 34 21 -Six jours tu travailleras, et le septiĂšme jour, tu te reposeras ; tu te reposeras, mĂȘme au temps du labourage et de la moisson. - Exode 35 2 Pendant six jours le travail se fera, mais le septiĂšme jour sera pour vous un jour saint, un sabbat de repos consacrĂ© Ă l'Ăternel : quiconque fera une oeuvre ce jour-lĂ , sera mis Ă mort. LĂ©vitique 23 3 six jours on travaillera ; et le septiĂšme jour est un sabbat de repos, une sainte convocation ; vous ne ferez aucune oeuvre : c'est un sabbat consacrĂ© Ă l'Ăternel dans toutes vos habitations. 32 C'est un sabbat de repos pour vous, et vous affligerez vos Ăąmes. Le neuviĂšme jour du mois, au soir, d'un soir Ă l'autre soir, vous cĂ©lĂ©brerez votre sabbat. Nombres 15 32 Et comme les fils d'IsraĂ«l Ă©taient au dĂ©sert, ils trouvĂšrent un homme qui ramassait du bois le jour du sabbat. 33 Et ceux qui le trouvĂšrent ramassant du bois, l'amenĂšrent Ă MoĂŻse et Ă Aaron, et Ă toute l'assemblĂ©e. 34 Et on le mit sous garde, car ce qu'on devait lui faire n'avait pas Ă©tĂ© clairement indiquĂ©. 35 -Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : L'homme sera mis Ă mort ; que toute l'assemblĂ©e le lapide avec des pierres hors du camp. 36 Et toute l'assemblĂ©e le mena hors du camp, et ils le lapidĂšrent avec des pierres, et il mourut, comme l'Ăternel l'avait commandĂ© Ă MoĂŻse. JĂ©rĂ©mie 17 24 Et il arrivera, si vous m'Ă©coutez attentivement, dit l'Ăternel, pour ne pas faire passer de fardeau par les portes de cette ville, le jour du sabbat, et pour sanctifier le jour du sabbat, pour ne faire aucune oeuvre ce jour-lĂ , 25 qu'alors entreront par les portes de cette ville les rois et les princes assis sur le trĂŽne de David, montĂ©s sur des chars et sur des chevaux, eux et leurs princes, les hommes de Juda et les habitants de JĂ©rusalem ; et cette ville sera habitĂ©e Ă toujours ; 26 et on viendra des villes de Juda, et des environs de JĂ©rusalem, et du pays de Benjamin, et du pays plat, et de la montagne, et du midi, apportant des holocaustes, et des sacrifices, et des offrandes de gĂąteau, et de l'encens, et apportant des actions de grĂąces Ă la maison de l'Ăternel. 27 Mais si vous ne m'Ă©coutez pas pour sanctifier le jour du sabbat, et pour ne pas porter de fardeau en entrant par les portes de JĂ©rusalem le jour du sabbat, j'allumerai un feu dans ses portes, et il dĂ©vorera les palais de JĂ©rusalem, et ne sera pas Ă©teint. EzĂ©chiel 46 1 Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : La porte du parvis intĂ©rieur, qui regarde vers l'orient, sera fermĂ©e les six jours de travail ; mais le jour du sabbat, elle sera ouverte, et le jour de la nouvelle lune, elle sera ouverte. Luc 13 14 Et le chef de synagogue, indignĂ© de ce que JĂ©sus avait guĂ©ri, un jour de sabbat, rĂ©pondant, dit Ă la foule : Il y a six jours oĂč il faut travailler ; venez donc ces jours-lĂ , et soyez guĂ©ris, et non pas le jour du sabbat. Luc 23 56 Et s'en Ă©tant retournĂ©es, elles prĂ©parĂšrent des aromates et des parfums ; et, le sabbat, elles se tinrent en repos, selon le commandement. HĂ©breux 4 9 Il reste donc un repos sabbatique pour le peuple de Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement FatiguĂ©, Ă©puisĂ© et surmenĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Dieu vous donnera des idĂ©es crĂ©atives si vous allez Ă Lui et dites, « Dieu, je veux vraiment redresser ma ⊠Joyce Meyer Exode 31.1-18 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Positionnez-vous pour voir sa vision Hazon | New Creation TV Français Bienvenue, peuple de Dieu, au culte en ligne de l'Ăglise de la Nouvelle CrĂ©ation. Je souhaite la bienvenue Ă chacun ⊠Joseph Prince FR Exode 31.1-18 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 31.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Pendant 6 jours on travaillera, mais le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos, consacrĂ© Ă l'Eternel. Toute personne qui accomplira un travail le jour du sabbat sera punie de mort. Segond 1910 On travaillera six jours ; mais le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos, consacrĂ© Ă l'Ăternel. Celui qui fera quelque ouvrage le jour du sabbat, sera puni de mort. Segond 1978 (Colombe) © On travaillera six jours ; mais le septiĂšme jour ce sera le sabbat, le jour fĂ©riĂ©, consacrĂ© Ă lâĂternel. Quiconque fera quelque ouvrage le jour du sabbat sera puni de mort. Parole de Vie © Vous travaillerez pendant six jours. Mais le septiĂšme jour, câest le sabbat, le jour de repos qui mâest rĂ©servĂ©. Si quelquâun travaille un jour de sabbat, il faut le faire mourir. Français Courant © Il y a six jours dans la semaine pour travailler ; le septiĂšme jour est le sabbat, le jour de repos qui mâest consacrĂ©. Tout homme qui travaillera un jour de sabbat sera mis Ă mort. Semeur © On travaillera six jours, et le septiĂšme jour sera un jour de repos consacrĂ© Ă lâEternel. Quiconque fera un travail le jour du sabbat devra mourir. Darby Pendant six jours le travail se fera, et le septiĂšme jour est le sabbat de repos consacrĂ© Ă l'Ăternel : quiconque fera une oeuvre le jour du sabbat, sera certainement mis Ă mort. Martin On travaillera six jours ; mais le septiĂšme jour est le Sabbat du repos, une saintetĂ© Ă l'Eternel ; quiconque fera aucune Ćuvre au jour du repos sera puni de mort. Ostervald On travaillera pendant six jours ; mais, au septiĂšme jour, ce sera le sabbat du repos, consacrĂ© Ă l'Ăternel ; quiconque fera une oeuvre le jour du sabbat, sera puni de mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖ”ÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖź ŚÖ”ŚąÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚȘ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŚÖčŚ Ś§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖ茩ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ°ŚÖžŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚȘ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ World English Bible Six days shall work be done, but on the seventh day is a Sabbath of solemn rest, holy to Yahweh. Whoever does any work on the Sabbath day shall surely be put to death. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© On travaillera 04399 06213 08735 six 08337 jours 03117 ; mais le septiĂšme 07637 jour est le sabbat 07676, le jour du repos 07677, consacrĂ© 06944 Ă lâEternel 03068. Celui qui fera 06213 08802 quelque ouvrage 04399 le jour 03117 du sabbat 07676, sera puni de mort 04191 08800 04191 08714. 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04399 - mÄla'kahoccupation, travail, affaires propriĂ©tĂ© Ćuvre, ouvrage (quelque chose de rĂ©alisĂ©) ouvrier, fonctionnaire, ... service, fonction, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07637 - shÄbiy`iyseptiĂšme nombre ordinal 07676 - shabbathSabbat = « repos, cessation d'activitĂ© » Sabbat sabbat jour de l'expiation annĂ©e sabbatique chemin ⊠07677 - shabbathownobservation du Sabbat, le 'sabbatisme' du sabbat hebdomadaire le jour de l'expiation annĂ©e sabbatique la ⊠08337 - sheshsix six (nombre cardinal) sixiĂšme (nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 2 2 Et Dieu eut achevĂ© au septiĂšme jour son oeuvre qu'il fit ; et il se reposa au septiĂšme jour de toute son oeuvre qu'il fit. Exode 16 23 Et il leur dit : C'est ici ce que l'Ăternel a dit : Demain est le repos, le sabbat consacrĂ© Ă l'Ăternel ; faites cuire ce que vous avez Ă cuire, et faites bouillir ce que vous avez Ă faire bouillir, et tout le surplus serrez-le pour vous, pour le garder jusqu'au matin. 26 six jours vous en recueillerez, mais au septiĂšme jour est le sabbat ; il n'y en aura point en ce jour-lĂ . Exode 20 8 Souviens-toi du jour du sabbat, pour le sanctifier. 9 six jours tu travailleras, et tu feras toute ton oeuvre ; 10 mais le septiĂšme jour est le sabbat consacrĂ© Ă l'Ăternel, ton Dieu : tu ne feras aucune oeuvre, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ta bĂȘte, ni ton Ă©tranger qui est dans tes portes. 11 Car en six jours l'Ăternel a fait les cieux, et la terre, la mer, et tout ce qui est en eux, et il s'est reposĂ© le septiĂšme jour ; c'est pourquoi l'Ăternel a bĂ©ni le jour du sabbat, et l'a sanctifiĂ©. Exode 31 14 et vous garderez le sabbat, car il vous sera saint : celui qui le profanera sera certainement mis Ă mort, car quiconque fera une oeuvre en ce jour-lĂ ,.... cette Ăąme sera retranchĂ©e du milieu de ses peuples. 15 Pendant six jours le travail se fera, et le septiĂšme jour est le sabbat de repos consacrĂ© Ă l'Ăternel : quiconque fera une oeuvre le jour du sabbat, sera certainement mis Ă mort. 17 C'est un signe entre moi et les fils d'IsraĂ«l, Ă toujours ; car en six jours l'Ăternel a fait les cieux et la terre, et le septiĂšme jour il s'est reposĂ©, et a Ă©tĂ© rafraĂźchi. Exode 34 21 -Six jours tu travailleras, et le septiĂšme jour, tu te reposeras ; tu te reposeras, mĂȘme au temps du labourage et de la moisson. - Exode 35 2 Pendant six jours le travail se fera, mais le septiĂšme jour sera pour vous un jour saint, un sabbat de repos consacrĂ© Ă l'Ăternel : quiconque fera une oeuvre ce jour-lĂ , sera mis Ă mort. LĂ©vitique 23 3 six jours on travaillera ; et le septiĂšme jour est un sabbat de repos, une sainte convocation ; vous ne ferez aucune oeuvre : c'est un sabbat consacrĂ© Ă l'Ăternel dans toutes vos habitations. 32 C'est un sabbat de repos pour vous, et vous affligerez vos Ăąmes. Le neuviĂšme jour du mois, au soir, d'un soir Ă l'autre soir, vous cĂ©lĂ©brerez votre sabbat. Nombres 15 32 Et comme les fils d'IsraĂ«l Ă©taient au dĂ©sert, ils trouvĂšrent un homme qui ramassait du bois le jour du sabbat. 33 Et ceux qui le trouvĂšrent ramassant du bois, l'amenĂšrent Ă MoĂŻse et Ă Aaron, et Ă toute l'assemblĂ©e. 34 Et on le mit sous garde, car ce qu'on devait lui faire n'avait pas Ă©tĂ© clairement indiquĂ©. 35 -Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : L'homme sera mis Ă mort ; que toute l'assemblĂ©e le lapide avec des pierres hors du camp. 36 Et toute l'assemblĂ©e le mena hors du camp, et ils le lapidĂšrent avec des pierres, et il mourut, comme l'Ăternel l'avait commandĂ© Ă MoĂŻse. JĂ©rĂ©mie 17 24 Et il arrivera, si vous m'Ă©coutez attentivement, dit l'Ăternel, pour ne pas faire passer de fardeau par les portes de cette ville, le jour du sabbat, et pour sanctifier le jour du sabbat, pour ne faire aucune oeuvre ce jour-lĂ , 25 qu'alors entreront par les portes de cette ville les rois et les princes assis sur le trĂŽne de David, montĂ©s sur des chars et sur des chevaux, eux et leurs princes, les hommes de Juda et les habitants de JĂ©rusalem ; et cette ville sera habitĂ©e Ă toujours ; 26 et on viendra des villes de Juda, et des environs de JĂ©rusalem, et du pays de Benjamin, et du pays plat, et de la montagne, et du midi, apportant des holocaustes, et des sacrifices, et des offrandes de gĂąteau, et de l'encens, et apportant des actions de grĂąces Ă la maison de l'Ăternel. 27 Mais si vous ne m'Ă©coutez pas pour sanctifier le jour du sabbat, et pour ne pas porter de fardeau en entrant par les portes de JĂ©rusalem le jour du sabbat, j'allumerai un feu dans ses portes, et il dĂ©vorera les palais de JĂ©rusalem, et ne sera pas Ă©teint. EzĂ©chiel 46 1 Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : La porte du parvis intĂ©rieur, qui regarde vers l'orient, sera fermĂ©e les six jours de travail ; mais le jour du sabbat, elle sera ouverte, et le jour de la nouvelle lune, elle sera ouverte. Luc 13 14 Et le chef de synagogue, indignĂ© de ce que JĂ©sus avait guĂ©ri, un jour de sabbat, rĂ©pondant, dit Ă la foule : Il y a six jours oĂč il faut travailler ; venez donc ces jours-lĂ , et soyez guĂ©ris, et non pas le jour du sabbat. Luc 23 56 Et s'en Ă©tant retournĂ©es, elles prĂ©parĂšrent des aromates et des parfums ; et, le sabbat, elles se tinrent en repos, selon le commandement. HĂ©breux 4 9 Il reste donc un repos sabbatique pour le peuple de Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Positionnez-vous pour voir sa vision Hazon | New Creation TV Français Bienvenue, peuple de Dieu, au culte en ligne de l'Ăglise de la Nouvelle CrĂ©ation. Je souhaite la bienvenue Ă chacun ⊠Joseph Prince FR Exode 31.1-18 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 31.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Pendant 6 jours on travaillera, mais le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos, consacrĂ© Ă l'Eternel. Toute personne qui accomplira un travail le jour du sabbat sera punie de mort. Segond 1910 On travaillera six jours ; mais le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos, consacrĂ© Ă l'Ăternel. Celui qui fera quelque ouvrage le jour du sabbat, sera puni de mort. Segond 1978 (Colombe) © On travaillera six jours ; mais le septiĂšme jour ce sera le sabbat, le jour fĂ©riĂ©, consacrĂ© Ă lâĂternel. Quiconque fera quelque ouvrage le jour du sabbat sera puni de mort. Parole de Vie © Vous travaillerez pendant six jours. Mais le septiĂšme jour, câest le sabbat, le jour de repos qui mâest rĂ©servĂ©. Si quelquâun travaille un jour de sabbat, il faut le faire mourir. Français Courant © Il y a six jours dans la semaine pour travailler ; le septiĂšme jour est le sabbat, le jour de repos qui mâest consacrĂ©. Tout homme qui travaillera un jour de sabbat sera mis Ă mort. Semeur © On travaillera six jours, et le septiĂšme jour sera un jour de repos consacrĂ© Ă lâEternel. Quiconque fera un travail le jour du sabbat devra mourir. Darby Pendant six jours le travail se fera, et le septiĂšme jour est le sabbat de repos consacrĂ© Ă l'Ăternel : quiconque fera une oeuvre le jour du sabbat, sera certainement mis Ă mort. Martin On travaillera six jours ; mais le septiĂšme jour est le Sabbat du repos, une saintetĂ© Ă l'Eternel ; quiconque fera aucune Ćuvre au jour du repos sera puni de mort. Ostervald On travaillera pendant six jours ; mais, au septiĂšme jour, ce sera le sabbat du repos, consacrĂ© Ă l'Ăternel ; quiconque fera une oeuvre le jour du sabbat, sera puni de mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖ”ÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖź ŚÖ”ŚąÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚȘ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŚÖčŚ Ś§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖ茩ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ°ŚÖžŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚȘ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ World English Bible Six days shall work be done, but on the seventh day is a Sabbath of solemn rest, holy to Yahweh. Whoever does any work on the Sabbath day shall surely be put to death. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© On travaillera 04399 06213 08735 six 08337 jours 03117 ; mais le septiĂšme 07637 jour est le sabbat 07676, le jour du repos 07677, consacrĂ© 06944 Ă lâEternel 03068. Celui qui fera 06213 08802 quelque ouvrage 04399 le jour 03117 du sabbat 07676, sera puni de mort 04191 08800 04191 08714. 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04399 - mÄla'kahoccupation, travail, affaires propriĂ©tĂ© Ćuvre, ouvrage (quelque chose de rĂ©alisĂ©) ouvrier, fonctionnaire, ... service, fonction, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07637 - shÄbiy`iyseptiĂšme nombre ordinal 07676 - shabbathSabbat = « repos, cessation d'activitĂ© » Sabbat sabbat jour de l'expiation annĂ©e sabbatique chemin ⊠07677 - shabbathownobservation du Sabbat, le 'sabbatisme' du sabbat hebdomadaire le jour de l'expiation annĂ©e sabbatique la ⊠08337 - sheshsix six (nombre cardinal) sixiĂšme (nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 2 2 Et Dieu eut achevĂ© au septiĂšme jour son oeuvre qu'il fit ; et il se reposa au septiĂšme jour de toute son oeuvre qu'il fit. Exode 16 23 Et il leur dit : C'est ici ce que l'Ăternel a dit : Demain est le repos, le sabbat consacrĂ© Ă l'Ăternel ; faites cuire ce que vous avez Ă cuire, et faites bouillir ce que vous avez Ă faire bouillir, et tout le surplus serrez-le pour vous, pour le garder jusqu'au matin. 26 six jours vous en recueillerez, mais au septiĂšme jour est le sabbat ; il n'y en aura point en ce jour-lĂ . Exode 20 8 Souviens-toi du jour du sabbat, pour le sanctifier. 9 six jours tu travailleras, et tu feras toute ton oeuvre ; 10 mais le septiĂšme jour est le sabbat consacrĂ© Ă l'Ăternel, ton Dieu : tu ne feras aucune oeuvre, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ta bĂȘte, ni ton Ă©tranger qui est dans tes portes. 11 Car en six jours l'Ăternel a fait les cieux, et la terre, la mer, et tout ce qui est en eux, et il s'est reposĂ© le septiĂšme jour ; c'est pourquoi l'Ăternel a bĂ©ni le jour du sabbat, et l'a sanctifiĂ©. Exode 31 14 et vous garderez le sabbat, car il vous sera saint : celui qui le profanera sera certainement mis Ă mort, car quiconque fera une oeuvre en ce jour-lĂ ,.... cette Ăąme sera retranchĂ©e du milieu de ses peuples. 15 Pendant six jours le travail se fera, et le septiĂšme jour est le sabbat de repos consacrĂ© Ă l'Ăternel : quiconque fera une oeuvre le jour du sabbat, sera certainement mis Ă mort. 17 C'est un signe entre moi et les fils d'IsraĂ«l, Ă toujours ; car en six jours l'Ăternel a fait les cieux et la terre, et le septiĂšme jour il s'est reposĂ©, et a Ă©tĂ© rafraĂźchi. Exode 34 21 -Six jours tu travailleras, et le septiĂšme jour, tu te reposeras ; tu te reposeras, mĂȘme au temps du labourage et de la moisson. - Exode 35 2 Pendant six jours le travail se fera, mais le septiĂšme jour sera pour vous un jour saint, un sabbat de repos consacrĂ© Ă l'Ăternel : quiconque fera une oeuvre ce jour-lĂ , sera mis Ă mort. LĂ©vitique 23 3 six jours on travaillera ; et le septiĂšme jour est un sabbat de repos, une sainte convocation ; vous ne ferez aucune oeuvre : c'est un sabbat consacrĂ© Ă l'Ăternel dans toutes vos habitations. 32 C'est un sabbat de repos pour vous, et vous affligerez vos Ăąmes. Le neuviĂšme jour du mois, au soir, d'un soir Ă l'autre soir, vous cĂ©lĂ©brerez votre sabbat. Nombres 15 32 Et comme les fils d'IsraĂ«l Ă©taient au dĂ©sert, ils trouvĂšrent un homme qui ramassait du bois le jour du sabbat. 33 Et ceux qui le trouvĂšrent ramassant du bois, l'amenĂšrent Ă MoĂŻse et Ă Aaron, et Ă toute l'assemblĂ©e. 34 Et on le mit sous garde, car ce qu'on devait lui faire n'avait pas Ă©tĂ© clairement indiquĂ©. 35 -Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : L'homme sera mis Ă mort ; que toute l'assemblĂ©e le lapide avec des pierres hors du camp. 36 Et toute l'assemblĂ©e le mena hors du camp, et ils le lapidĂšrent avec des pierres, et il mourut, comme l'Ăternel l'avait commandĂ© Ă MoĂŻse. JĂ©rĂ©mie 17 24 Et il arrivera, si vous m'Ă©coutez attentivement, dit l'Ăternel, pour ne pas faire passer de fardeau par les portes de cette ville, le jour du sabbat, et pour sanctifier le jour du sabbat, pour ne faire aucune oeuvre ce jour-lĂ , 25 qu'alors entreront par les portes de cette ville les rois et les princes assis sur le trĂŽne de David, montĂ©s sur des chars et sur des chevaux, eux et leurs princes, les hommes de Juda et les habitants de JĂ©rusalem ; et cette ville sera habitĂ©e Ă toujours ; 26 et on viendra des villes de Juda, et des environs de JĂ©rusalem, et du pays de Benjamin, et du pays plat, et de la montagne, et du midi, apportant des holocaustes, et des sacrifices, et des offrandes de gĂąteau, et de l'encens, et apportant des actions de grĂąces Ă la maison de l'Ăternel. 27 Mais si vous ne m'Ă©coutez pas pour sanctifier le jour du sabbat, et pour ne pas porter de fardeau en entrant par les portes de JĂ©rusalem le jour du sabbat, j'allumerai un feu dans ses portes, et il dĂ©vorera les palais de JĂ©rusalem, et ne sera pas Ă©teint. EzĂ©chiel 46 1 Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : La porte du parvis intĂ©rieur, qui regarde vers l'orient, sera fermĂ©e les six jours de travail ; mais le jour du sabbat, elle sera ouverte, et le jour de la nouvelle lune, elle sera ouverte. Luc 13 14 Et le chef de synagogue, indignĂ© de ce que JĂ©sus avait guĂ©ri, un jour de sabbat, rĂ©pondant, dit Ă la foule : Il y a six jours oĂč il faut travailler ; venez donc ces jours-lĂ , et soyez guĂ©ris, et non pas le jour du sabbat. Luc 23 56 Et s'en Ă©tant retournĂ©es, elles prĂ©parĂšrent des aromates et des parfums ; et, le sabbat, elles se tinrent en repos, selon le commandement. HĂ©breux 4 9 Il reste donc un repos sabbatique pour le peuple de Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 31.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Pendant 6 jours on travaillera, mais le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos, consacrĂ© Ă l'Eternel. Toute personne qui accomplira un travail le jour du sabbat sera punie de mort. Segond 1910 On travaillera six jours ; mais le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos, consacrĂ© Ă l'Ăternel. Celui qui fera quelque ouvrage le jour du sabbat, sera puni de mort. Segond 1978 (Colombe) © On travaillera six jours ; mais le septiĂšme jour ce sera le sabbat, le jour fĂ©riĂ©, consacrĂ© Ă lâĂternel. Quiconque fera quelque ouvrage le jour du sabbat sera puni de mort. Parole de Vie © Vous travaillerez pendant six jours. Mais le septiĂšme jour, câest le sabbat, le jour de repos qui mâest rĂ©servĂ©. Si quelquâun travaille un jour de sabbat, il faut le faire mourir. Français Courant © Il y a six jours dans la semaine pour travailler ; le septiĂšme jour est le sabbat, le jour de repos qui mâest consacrĂ©. Tout homme qui travaillera un jour de sabbat sera mis Ă mort. Semeur © On travaillera six jours, et le septiĂšme jour sera un jour de repos consacrĂ© Ă lâEternel. Quiconque fera un travail le jour du sabbat devra mourir. Darby Pendant six jours le travail se fera, et le septiĂšme jour est le sabbat de repos consacrĂ© Ă l'Ăternel : quiconque fera une oeuvre le jour du sabbat, sera certainement mis Ă mort. Martin On travaillera six jours ; mais le septiĂšme jour est le Sabbat du repos, une saintetĂ© Ă l'Eternel ; quiconque fera aucune Ćuvre au jour du repos sera puni de mort. Ostervald On travaillera pendant six jours ; mais, au septiĂšme jour, ce sera le sabbat du repos, consacrĂ© Ă l'Ăternel ; quiconque fera une oeuvre le jour du sabbat, sera puni de mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖ”ÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖź ŚÖ”ŚąÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚȘ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŚÖčŚ Ś§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖ茩ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ°ŚÖžŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚȘ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ World English Bible Six days shall work be done, but on the seventh day is a Sabbath of solemn rest, holy to Yahweh. Whoever does any work on the Sabbath day shall surely be put to death. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© On travaillera 04399 06213 08735 six 08337 jours 03117 ; mais le septiĂšme 07637 jour est le sabbat 07676, le jour du repos 07677, consacrĂ© 06944 Ă lâEternel 03068. Celui qui fera 06213 08802 quelque ouvrage 04399 le jour 03117 du sabbat 07676, sera puni de mort 04191 08800 04191 08714. 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04399 - mÄla'kahoccupation, travail, affaires propriĂ©tĂ© Ćuvre, ouvrage (quelque chose de rĂ©alisĂ©) ouvrier, fonctionnaire, ... service, fonction, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07637 - shÄbiy`iyseptiĂšme nombre ordinal 07676 - shabbathSabbat = « repos, cessation d'activitĂ© » Sabbat sabbat jour de l'expiation annĂ©e sabbatique chemin ⊠07677 - shabbathownobservation du Sabbat, le 'sabbatisme' du sabbat hebdomadaire le jour de l'expiation annĂ©e sabbatique la ⊠08337 - sheshsix six (nombre cardinal) sixiĂšme (nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 2 2 Et Dieu eut achevĂ© au septiĂšme jour son oeuvre qu'il fit ; et il se reposa au septiĂšme jour de toute son oeuvre qu'il fit. Exode 16 23 Et il leur dit : C'est ici ce que l'Ăternel a dit : Demain est le repos, le sabbat consacrĂ© Ă l'Ăternel ; faites cuire ce que vous avez Ă cuire, et faites bouillir ce que vous avez Ă faire bouillir, et tout le surplus serrez-le pour vous, pour le garder jusqu'au matin. 26 six jours vous en recueillerez, mais au septiĂšme jour est le sabbat ; il n'y en aura point en ce jour-lĂ . Exode 20 8 Souviens-toi du jour du sabbat, pour le sanctifier. 9 six jours tu travailleras, et tu feras toute ton oeuvre ; 10 mais le septiĂšme jour est le sabbat consacrĂ© Ă l'Ăternel, ton Dieu : tu ne feras aucune oeuvre, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ta bĂȘte, ni ton Ă©tranger qui est dans tes portes. 11 Car en six jours l'Ăternel a fait les cieux, et la terre, la mer, et tout ce qui est en eux, et il s'est reposĂ© le septiĂšme jour ; c'est pourquoi l'Ăternel a bĂ©ni le jour du sabbat, et l'a sanctifiĂ©. Exode 31 14 et vous garderez le sabbat, car il vous sera saint : celui qui le profanera sera certainement mis Ă mort, car quiconque fera une oeuvre en ce jour-lĂ ,.... cette Ăąme sera retranchĂ©e du milieu de ses peuples. 15 Pendant six jours le travail se fera, et le septiĂšme jour est le sabbat de repos consacrĂ© Ă l'Ăternel : quiconque fera une oeuvre le jour du sabbat, sera certainement mis Ă mort. 17 C'est un signe entre moi et les fils d'IsraĂ«l, Ă toujours ; car en six jours l'Ăternel a fait les cieux et la terre, et le septiĂšme jour il s'est reposĂ©, et a Ă©tĂ© rafraĂźchi. Exode 34 21 -Six jours tu travailleras, et le septiĂšme jour, tu te reposeras ; tu te reposeras, mĂȘme au temps du labourage et de la moisson. - Exode 35 2 Pendant six jours le travail se fera, mais le septiĂšme jour sera pour vous un jour saint, un sabbat de repos consacrĂ© Ă l'Ăternel : quiconque fera une oeuvre ce jour-lĂ , sera mis Ă mort. LĂ©vitique 23 3 six jours on travaillera ; et le septiĂšme jour est un sabbat de repos, une sainte convocation ; vous ne ferez aucune oeuvre : c'est un sabbat consacrĂ© Ă l'Ăternel dans toutes vos habitations. 32 C'est un sabbat de repos pour vous, et vous affligerez vos Ăąmes. Le neuviĂšme jour du mois, au soir, d'un soir Ă l'autre soir, vous cĂ©lĂ©brerez votre sabbat. Nombres 15 32 Et comme les fils d'IsraĂ«l Ă©taient au dĂ©sert, ils trouvĂšrent un homme qui ramassait du bois le jour du sabbat. 33 Et ceux qui le trouvĂšrent ramassant du bois, l'amenĂšrent Ă MoĂŻse et Ă Aaron, et Ă toute l'assemblĂ©e. 34 Et on le mit sous garde, car ce qu'on devait lui faire n'avait pas Ă©tĂ© clairement indiquĂ©. 35 -Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : L'homme sera mis Ă mort ; que toute l'assemblĂ©e le lapide avec des pierres hors du camp. 36 Et toute l'assemblĂ©e le mena hors du camp, et ils le lapidĂšrent avec des pierres, et il mourut, comme l'Ăternel l'avait commandĂ© Ă MoĂŻse. JĂ©rĂ©mie 17 24 Et il arrivera, si vous m'Ă©coutez attentivement, dit l'Ăternel, pour ne pas faire passer de fardeau par les portes de cette ville, le jour du sabbat, et pour sanctifier le jour du sabbat, pour ne faire aucune oeuvre ce jour-lĂ , 25 qu'alors entreront par les portes de cette ville les rois et les princes assis sur le trĂŽne de David, montĂ©s sur des chars et sur des chevaux, eux et leurs princes, les hommes de Juda et les habitants de JĂ©rusalem ; et cette ville sera habitĂ©e Ă toujours ; 26 et on viendra des villes de Juda, et des environs de JĂ©rusalem, et du pays de Benjamin, et du pays plat, et de la montagne, et du midi, apportant des holocaustes, et des sacrifices, et des offrandes de gĂąteau, et de l'encens, et apportant des actions de grĂąces Ă la maison de l'Ăternel. 27 Mais si vous ne m'Ă©coutez pas pour sanctifier le jour du sabbat, et pour ne pas porter de fardeau en entrant par les portes de JĂ©rusalem le jour du sabbat, j'allumerai un feu dans ses portes, et il dĂ©vorera les palais de JĂ©rusalem, et ne sera pas Ă©teint. EzĂ©chiel 46 1 Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : La porte du parvis intĂ©rieur, qui regarde vers l'orient, sera fermĂ©e les six jours de travail ; mais le jour du sabbat, elle sera ouverte, et le jour de la nouvelle lune, elle sera ouverte. Luc 13 14 Et le chef de synagogue, indignĂ© de ce que JĂ©sus avait guĂ©ri, un jour de sabbat, rĂ©pondant, dit Ă la foule : Il y a six jours oĂč il faut travailler ; venez donc ces jours-lĂ , et soyez guĂ©ris, et non pas le jour du sabbat. Luc 23 56 Et s'en Ă©tant retournĂ©es, elles prĂ©parĂšrent des aromates et des parfums ; et, le sabbat, elles se tinrent en repos, selon le commandement. HĂ©breux 4 9 Il reste donc un repos sabbatique pour le peuple de Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Pendant 6 jours on travaillera, mais le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos, consacrĂ© Ă l'Eternel. Toute personne qui accomplira un travail le jour du sabbat sera punie de mort. Segond 1910 On travaillera six jours ; mais le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos, consacrĂ© Ă l'Ăternel. Celui qui fera quelque ouvrage le jour du sabbat, sera puni de mort. Segond 1978 (Colombe) © On travaillera six jours ; mais le septiĂšme jour ce sera le sabbat, le jour fĂ©riĂ©, consacrĂ© Ă lâĂternel. Quiconque fera quelque ouvrage le jour du sabbat sera puni de mort. Parole de Vie © Vous travaillerez pendant six jours. Mais le septiĂšme jour, câest le sabbat, le jour de repos qui mâest rĂ©servĂ©. Si quelquâun travaille un jour de sabbat, il faut le faire mourir. Français Courant © Il y a six jours dans la semaine pour travailler ; le septiĂšme jour est le sabbat, le jour de repos qui mâest consacrĂ©. Tout homme qui travaillera un jour de sabbat sera mis Ă mort. Semeur © On travaillera six jours, et le septiĂšme jour sera un jour de repos consacrĂ© Ă lâEternel. Quiconque fera un travail le jour du sabbat devra mourir. Darby Pendant six jours le travail se fera, et le septiĂšme jour est le sabbat de repos consacrĂ© Ă l'Ăternel : quiconque fera une oeuvre le jour du sabbat, sera certainement mis Ă mort. Martin On travaillera six jours ; mais le septiĂšme jour est le Sabbat du repos, une saintetĂ© Ă l'Eternel ; quiconque fera aucune Ćuvre au jour du repos sera puni de mort. Ostervald On travaillera pendant six jours ; mais, au septiĂšme jour, ce sera le sabbat du repos, consacrĂ© Ă l'Ăternel ; quiconque fera une oeuvre le jour du sabbat, sera puni de mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖ”ÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖź ŚÖ”ŚąÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚȘ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŚÖčŚ Ś§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖ茩ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ°ŚÖžŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚȘ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ World English Bible Six days shall work be done, but on the seventh day is a Sabbath of solemn rest, holy to Yahweh. Whoever does any work on the Sabbath day shall surely be put to death. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© On travaillera 04399 06213 08735 six 08337 jours 03117 ; mais le septiĂšme 07637 jour est le sabbat 07676, le jour du repos 07677, consacrĂ© 06944 Ă lâEternel 03068. Celui qui fera 06213 08802 quelque ouvrage 04399 le jour 03117 du sabbat 07676, sera puni de mort 04191 08800 04191 08714. 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04399 - mÄla'kahoccupation, travail, affaires propriĂ©tĂ© Ćuvre, ouvrage (quelque chose de rĂ©alisĂ©) ouvrier, fonctionnaire, ... service, fonction, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07637 - shÄbiy`iyseptiĂšme nombre ordinal 07676 - shabbathSabbat = « repos, cessation d'activitĂ© » Sabbat sabbat jour de l'expiation annĂ©e sabbatique chemin ⊠07677 - shabbathownobservation du Sabbat, le 'sabbatisme' du sabbat hebdomadaire le jour de l'expiation annĂ©e sabbatique la ⊠08337 - sheshsix six (nombre cardinal) sixiĂšme (nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 2 2 Et Dieu eut achevĂ© au septiĂšme jour son oeuvre qu'il fit ; et il se reposa au septiĂšme jour de toute son oeuvre qu'il fit. Exode 16 23 Et il leur dit : C'est ici ce que l'Ăternel a dit : Demain est le repos, le sabbat consacrĂ© Ă l'Ăternel ; faites cuire ce que vous avez Ă cuire, et faites bouillir ce que vous avez Ă faire bouillir, et tout le surplus serrez-le pour vous, pour le garder jusqu'au matin. 26 six jours vous en recueillerez, mais au septiĂšme jour est le sabbat ; il n'y en aura point en ce jour-lĂ . Exode 20 8 Souviens-toi du jour du sabbat, pour le sanctifier. 9 six jours tu travailleras, et tu feras toute ton oeuvre ; 10 mais le septiĂšme jour est le sabbat consacrĂ© Ă l'Ăternel, ton Dieu : tu ne feras aucune oeuvre, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ta bĂȘte, ni ton Ă©tranger qui est dans tes portes. 11 Car en six jours l'Ăternel a fait les cieux, et la terre, la mer, et tout ce qui est en eux, et il s'est reposĂ© le septiĂšme jour ; c'est pourquoi l'Ăternel a bĂ©ni le jour du sabbat, et l'a sanctifiĂ©. Exode 31 14 et vous garderez le sabbat, car il vous sera saint : celui qui le profanera sera certainement mis Ă mort, car quiconque fera une oeuvre en ce jour-lĂ ,.... cette Ăąme sera retranchĂ©e du milieu de ses peuples. 15 Pendant six jours le travail se fera, et le septiĂšme jour est le sabbat de repos consacrĂ© Ă l'Ăternel : quiconque fera une oeuvre le jour du sabbat, sera certainement mis Ă mort. 17 C'est un signe entre moi et les fils d'IsraĂ«l, Ă toujours ; car en six jours l'Ăternel a fait les cieux et la terre, et le septiĂšme jour il s'est reposĂ©, et a Ă©tĂ© rafraĂźchi. Exode 34 21 -Six jours tu travailleras, et le septiĂšme jour, tu te reposeras ; tu te reposeras, mĂȘme au temps du labourage et de la moisson. - Exode 35 2 Pendant six jours le travail se fera, mais le septiĂšme jour sera pour vous un jour saint, un sabbat de repos consacrĂ© Ă l'Ăternel : quiconque fera une oeuvre ce jour-lĂ , sera mis Ă mort. LĂ©vitique 23 3 six jours on travaillera ; et le septiĂšme jour est un sabbat de repos, une sainte convocation ; vous ne ferez aucune oeuvre : c'est un sabbat consacrĂ© Ă l'Ăternel dans toutes vos habitations. 32 C'est un sabbat de repos pour vous, et vous affligerez vos Ăąmes. Le neuviĂšme jour du mois, au soir, d'un soir Ă l'autre soir, vous cĂ©lĂ©brerez votre sabbat. Nombres 15 32 Et comme les fils d'IsraĂ«l Ă©taient au dĂ©sert, ils trouvĂšrent un homme qui ramassait du bois le jour du sabbat. 33 Et ceux qui le trouvĂšrent ramassant du bois, l'amenĂšrent Ă MoĂŻse et Ă Aaron, et Ă toute l'assemblĂ©e. 34 Et on le mit sous garde, car ce qu'on devait lui faire n'avait pas Ă©tĂ© clairement indiquĂ©. 35 -Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : L'homme sera mis Ă mort ; que toute l'assemblĂ©e le lapide avec des pierres hors du camp. 36 Et toute l'assemblĂ©e le mena hors du camp, et ils le lapidĂšrent avec des pierres, et il mourut, comme l'Ăternel l'avait commandĂ© Ă MoĂŻse. JĂ©rĂ©mie 17 24 Et il arrivera, si vous m'Ă©coutez attentivement, dit l'Ăternel, pour ne pas faire passer de fardeau par les portes de cette ville, le jour du sabbat, et pour sanctifier le jour du sabbat, pour ne faire aucune oeuvre ce jour-lĂ , 25 qu'alors entreront par les portes de cette ville les rois et les princes assis sur le trĂŽne de David, montĂ©s sur des chars et sur des chevaux, eux et leurs princes, les hommes de Juda et les habitants de JĂ©rusalem ; et cette ville sera habitĂ©e Ă toujours ; 26 et on viendra des villes de Juda, et des environs de JĂ©rusalem, et du pays de Benjamin, et du pays plat, et de la montagne, et du midi, apportant des holocaustes, et des sacrifices, et des offrandes de gĂąteau, et de l'encens, et apportant des actions de grĂąces Ă la maison de l'Ăternel. 27 Mais si vous ne m'Ă©coutez pas pour sanctifier le jour du sabbat, et pour ne pas porter de fardeau en entrant par les portes de JĂ©rusalem le jour du sabbat, j'allumerai un feu dans ses portes, et il dĂ©vorera les palais de JĂ©rusalem, et ne sera pas Ă©teint. EzĂ©chiel 46 1 Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : La porte du parvis intĂ©rieur, qui regarde vers l'orient, sera fermĂ©e les six jours de travail ; mais le jour du sabbat, elle sera ouverte, et le jour de la nouvelle lune, elle sera ouverte. Luc 13 14 Et le chef de synagogue, indignĂ© de ce que JĂ©sus avait guĂ©ri, un jour de sabbat, rĂ©pondant, dit Ă la foule : Il y a six jours oĂč il faut travailler ; venez donc ces jours-lĂ , et soyez guĂ©ris, et non pas le jour du sabbat. Luc 23 56 Et s'en Ă©tant retournĂ©es, elles prĂ©parĂšrent des aromates et des parfums ; et, le sabbat, elles se tinrent en repos, selon le commandement. HĂ©breux 4 9 Il reste donc un repos sabbatique pour le peuple de Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Pendant 6 jours on travaillera, mais le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos, consacrĂ© Ă l'Eternel. Toute personne qui accomplira un travail le jour du sabbat sera punie de mort. Segond 1910 On travaillera six jours ; mais le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos, consacrĂ© Ă l'Ăternel. Celui qui fera quelque ouvrage le jour du sabbat, sera puni de mort. Segond 1978 (Colombe) © On travaillera six jours ; mais le septiĂšme jour ce sera le sabbat, le jour fĂ©riĂ©, consacrĂ© Ă lâĂternel. Quiconque fera quelque ouvrage le jour du sabbat sera puni de mort. Parole de Vie © Vous travaillerez pendant six jours. Mais le septiĂšme jour, câest le sabbat, le jour de repos qui mâest rĂ©servĂ©. Si quelquâun travaille un jour de sabbat, il faut le faire mourir. Français Courant © Il y a six jours dans la semaine pour travailler ; le septiĂšme jour est le sabbat, le jour de repos qui mâest consacrĂ©. Tout homme qui travaillera un jour de sabbat sera mis Ă mort. Semeur © On travaillera six jours, et le septiĂšme jour sera un jour de repos consacrĂ© Ă lâEternel. Quiconque fera un travail le jour du sabbat devra mourir. Darby Pendant six jours le travail se fera, et le septiĂšme jour est le sabbat de repos consacrĂ© Ă l'Ăternel : quiconque fera une oeuvre le jour du sabbat, sera certainement mis Ă mort. Martin On travaillera six jours ; mais le septiĂšme jour est le Sabbat du repos, une saintetĂ© Ă l'Eternel ; quiconque fera aucune Ćuvre au jour du repos sera puni de mort. Ostervald On travaillera pendant six jours ; mais, au septiĂšme jour, ce sera le sabbat du repos, consacrĂ© Ă l'Ăternel ; quiconque fera une oeuvre le jour du sabbat, sera puni de mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖ”ÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖź ŚÖ”ŚąÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚȘ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŚÖčŚ Ś§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖ茩ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ°ŚÖžŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚȘ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ World English Bible Six days shall work be done, but on the seventh day is a Sabbath of solemn rest, holy to Yahweh. Whoever does any work on the Sabbath day shall surely be put to death. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© On travaillera 04399 06213 08735 six 08337 jours 03117 ; mais le septiĂšme 07637 jour est le sabbat 07676, le jour du repos 07677, consacrĂ© 06944 Ă lâEternel 03068. Celui qui fera 06213 08802 quelque ouvrage 04399 le jour 03117 du sabbat 07676, sera puni de mort 04191 08800 04191 08714. 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04399 - mÄla'kahoccupation, travail, affaires propriĂ©tĂ© Ćuvre, ouvrage (quelque chose de rĂ©alisĂ©) ouvrier, fonctionnaire, ... service, fonction, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07637 - shÄbiy`iyseptiĂšme nombre ordinal 07676 - shabbathSabbat = « repos, cessation d'activitĂ© » Sabbat sabbat jour de l'expiation annĂ©e sabbatique chemin ⊠07677 - shabbathownobservation du Sabbat, le 'sabbatisme' du sabbat hebdomadaire le jour de l'expiation annĂ©e sabbatique la ⊠08337 - sheshsix six (nombre cardinal) sixiĂšme (nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 2 2 Et Dieu eut achevĂ© au septiĂšme jour son oeuvre qu'il fit ; et il se reposa au septiĂšme jour de toute son oeuvre qu'il fit. Exode 16 23 Et il leur dit : C'est ici ce que l'Ăternel a dit : Demain est le repos, le sabbat consacrĂ© Ă l'Ăternel ; faites cuire ce que vous avez Ă cuire, et faites bouillir ce que vous avez Ă faire bouillir, et tout le surplus serrez-le pour vous, pour le garder jusqu'au matin. 26 six jours vous en recueillerez, mais au septiĂšme jour est le sabbat ; il n'y en aura point en ce jour-lĂ . Exode 20 8 Souviens-toi du jour du sabbat, pour le sanctifier. 9 six jours tu travailleras, et tu feras toute ton oeuvre ; 10 mais le septiĂšme jour est le sabbat consacrĂ© Ă l'Ăternel, ton Dieu : tu ne feras aucune oeuvre, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ta bĂȘte, ni ton Ă©tranger qui est dans tes portes. 11 Car en six jours l'Ăternel a fait les cieux, et la terre, la mer, et tout ce qui est en eux, et il s'est reposĂ© le septiĂšme jour ; c'est pourquoi l'Ăternel a bĂ©ni le jour du sabbat, et l'a sanctifiĂ©. Exode 31 14 et vous garderez le sabbat, car il vous sera saint : celui qui le profanera sera certainement mis Ă mort, car quiconque fera une oeuvre en ce jour-lĂ ,.... cette Ăąme sera retranchĂ©e du milieu de ses peuples. 15 Pendant six jours le travail se fera, et le septiĂšme jour est le sabbat de repos consacrĂ© Ă l'Ăternel : quiconque fera une oeuvre le jour du sabbat, sera certainement mis Ă mort. 17 C'est un signe entre moi et les fils d'IsraĂ«l, Ă toujours ; car en six jours l'Ăternel a fait les cieux et la terre, et le septiĂšme jour il s'est reposĂ©, et a Ă©tĂ© rafraĂźchi. Exode 34 21 -Six jours tu travailleras, et le septiĂšme jour, tu te reposeras ; tu te reposeras, mĂȘme au temps du labourage et de la moisson. - Exode 35 2 Pendant six jours le travail se fera, mais le septiĂšme jour sera pour vous un jour saint, un sabbat de repos consacrĂ© Ă l'Ăternel : quiconque fera une oeuvre ce jour-lĂ , sera mis Ă mort. LĂ©vitique 23 3 six jours on travaillera ; et le septiĂšme jour est un sabbat de repos, une sainte convocation ; vous ne ferez aucune oeuvre : c'est un sabbat consacrĂ© Ă l'Ăternel dans toutes vos habitations. 32 C'est un sabbat de repos pour vous, et vous affligerez vos Ăąmes. Le neuviĂšme jour du mois, au soir, d'un soir Ă l'autre soir, vous cĂ©lĂ©brerez votre sabbat. Nombres 15 32 Et comme les fils d'IsraĂ«l Ă©taient au dĂ©sert, ils trouvĂšrent un homme qui ramassait du bois le jour du sabbat. 33 Et ceux qui le trouvĂšrent ramassant du bois, l'amenĂšrent Ă MoĂŻse et Ă Aaron, et Ă toute l'assemblĂ©e. 34 Et on le mit sous garde, car ce qu'on devait lui faire n'avait pas Ă©tĂ© clairement indiquĂ©. 35 -Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : L'homme sera mis Ă mort ; que toute l'assemblĂ©e le lapide avec des pierres hors du camp. 36 Et toute l'assemblĂ©e le mena hors du camp, et ils le lapidĂšrent avec des pierres, et il mourut, comme l'Ăternel l'avait commandĂ© Ă MoĂŻse. JĂ©rĂ©mie 17 24 Et il arrivera, si vous m'Ă©coutez attentivement, dit l'Ăternel, pour ne pas faire passer de fardeau par les portes de cette ville, le jour du sabbat, et pour sanctifier le jour du sabbat, pour ne faire aucune oeuvre ce jour-lĂ , 25 qu'alors entreront par les portes de cette ville les rois et les princes assis sur le trĂŽne de David, montĂ©s sur des chars et sur des chevaux, eux et leurs princes, les hommes de Juda et les habitants de JĂ©rusalem ; et cette ville sera habitĂ©e Ă toujours ; 26 et on viendra des villes de Juda, et des environs de JĂ©rusalem, et du pays de Benjamin, et du pays plat, et de la montagne, et du midi, apportant des holocaustes, et des sacrifices, et des offrandes de gĂąteau, et de l'encens, et apportant des actions de grĂąces Ă la maison de l'Ăternel. 27 Mais si vous ne m'Ă©coutez pas pour sanctifier le jour du sabbat, et pour ne pas porter de fardeau en entrant par les portes de JĂ©rusalem le jour du sabbat, j'allumerai un feu dans ses portes, et il dĂ©vorera les palais de JĂ©rusalem, et ne sera pas Ă©teint. EzĂ©chiel 46 1 Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : La porte du parvis intĂ©rieur, qui regarde vers l'orient, sera fermĂ©e les six jours de travail ; mais le jour du sabbat, elle sera ouverte, et le jour de la nouvelle lune, elle sera ouverte. Luc 13 14 Et le chef de synagogue, indignĂ© de ce que JĂ©sus avait guĂ©ri, un jour de sabbat, rĂ©pondant, dit Ă la foule : Il y a six jours oĂč il faut travailler ; venez donc ces jours-lĂ , et soyez guĂ©ris, et non pas le jour du sabbat. Luc 23 56 Et s'en Ă©tant retournĂ©es, elles prĂ©parĂšrent des aromates et des parfums ; et, le sabbat, elles se tinrent en repos, selon le commandement. HĂ©breux 4 9 Il reste donc un repos sabbatique pour le peuple de Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Pendant 6 jours on travaillera, mais le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos, consacrĂ© Ă l'Eternel. Toute personne qui accomplira un travail le jour du sabbat sera punie de mort. Segond 1910 On travaillera six jours ; mais le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos, consacrĂ© Ă l'Ăternel. Celui qui fera quelque ouvrage le jour du sabbat, sera puni de mort. Segond 1978 (Colombe) © On travaillera six jours ; mais le septiĂšme jour ce sera le sabbat, le jour fĂ©riĂ©, consacrĂ© Ă lâĂternel. Quiconque fera quelque ouvrage le jour du sabbat sera puni de mort. Parole de Vie © Vous travaillerez pendant six jours. Mais le septiĂšme jour, câest le sabbat, le jour de repos qui mâest rĂ©servĂ©. Si quelquâun travaille un jour de sabbat, il faut le faire mourir. Français Courant © Il y a six jours dans la semaine pour travailler ; le septiĂšme jour est le sabbat, le jour de repos qui mâest consacrĂ©. Tout homme qui travaillera un jour de sabbat sera mis Ă mort. Semeur © On travaillera six jours, et le septiĂšme jour sera un jour de repos consacrĂ© Ă lâEternel. Quiconque fera un travail le jour du sabbat devra mourir. Darby Pendant six jours le travail se fera, et le septiĂšme jour est le sabbat de repos consacrĂ© Ă l'Ăternel : quiconque fera une oeuvre le jour du sabbat, sera certainement mis Ă mort. Martin On travaillera six jours ; mais le septiĂšme jour est le Sabbat du repos, une saintetĂ© Ă l'Eternel ; quiconque fera aucune Ćuvre au jour du repos sera puni de mort. Ostervald On travaillera pendant six jours ; mais, au septiĂšme jour, ce sera le sabbat du repos, consacrĂ© Ă l'Ăternel ; quiconque fera une oeuvre le jour du sabbat, sera puni de mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖ”ÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖź ŚÖ”ŚąÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚȘ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŚÖčŚ Ś§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖ茩ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ°ŚÖžŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚȘ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ World English Bible Six days shall work be done, but on the seventh day is a Sabbath of solemn rest, holy to Yahweh. Whoever does any work on the Sabbath day shall surely be put to death. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© On travaillera 04399 06213 08735 six 08337 jours 03117 ; mais le septiĂšme 07637 jour est le sabbat 07676, le jour du repos 07677, consacrĂ© 06944 Ă lâEternel 03068. Celui qui fera 06213 08802 quelque ouvrage 04399 le jour 03117 du sabbat 07676, sera puni de mort 04191 08800 04191 08714. 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04399 - mÄla'kahoccupation, travail, affaires propriĂ©tĂ© Ćuvre, ouvrage (quelque chose de rĂ©alisĂ©) ouvrier, fonctionnaire, ... service, fonction, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07637 - shÄbiy`iyseptiĂšme nombre ordinal 07676 - shabbathSabbat = « repos, cessation d'activitĂ© » Sabbat sabbat jour de l'expiation annĂ©e sabbatique chemin ⊠07677 - shabbathownobservation du Sabbat, le 'sabbatisme' du sabbat hebdomadaire le jour de l'expiation annĂ©e sabbatique la ⊠08337 - sheshsix six (nombre cardinal) sixiĂšme (nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 2 2 Et Dieu eut achevĂ© au septiĂšme jour son oeuvre qu'il fit ; et il se reposa au septiĂšme jour de toute son oeuvre qu'il fit. Exode 16 23 Et il leur dit : C'est ici ce que l'Ăternel a dit : Demain est le repos, le sabbat consacrĂ© Ă l'Ăternel ; faites cuire ce que vous avez Ă cuire, et faites bouillir ce que vous avez Ă faire bouillir, et tout le surplus serrez-le pour vous, pour le garder jusqu'au matin. 26 six jours vous en recueillerez, mais au septiĂšme jour est le sabbat ; il n'y en aura point en ce jour-lĂ . Exode 20 8 Souviens-toi du jour du sabbat, pour le sanctifier. 9 six jours tu travailleras, et tu feras toute ton oeuvre ; 10 mais le septiĂšme jour est le sabbat consacrĂ© Ă l'Ăternel, ton Dieu : tu ne feras aucune oeuvre, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ta bĂȘte, ni ton Ă©tranger qui est dans tes portes. 11 Car en six jours l'Ăternel a fait les cieux, et la terre, la mer, et tout ce qui est en eux, et il s'est reposĂ© le septiĂšme jour ; c'est pourquoi l'Ăternel a bĂ©ni le jour du sabbat, et l'a sanctifiĂ©. Exode 31 14 et vous garderez le sabbat, car il vous sera saint : celui qui le profanera sera certainement mis Ă mort, car quiconque fera une oeuvre en ce jour-lĂ ,.... cette Ăąme sera retranchĂ©e du milieu de ses peuples. 15 Pendant six jours le travail se fera, et le septiĂšme jour est le sabbat de repos consacrĂ© Ă l'Ăternel : quiconque fera une oeuvre le jour du sabbat, sera certainement mis Ă mort. 17 C'est un signe entre moi et les fils d'IsraĂ«l, Ă toujours ; car en six jours l'Ăternel a fait les cieux et la terre, et le septiĂšme jour il s'est reposĂ©, et a Ă©tĂ© rafraĂźchi. Exode 34 21 -Six jours tu travailleras, et le septiĂšme jour, tu te reposeras ; tu te reposeras, mĂȘme au temps du labourage et de la moisson. - Exode 35 2 Pendant six jours le travail se fera, mais le septiĂšme jour sera pour vous un jour saint, un sabbat de repos consacrĂ© Ă l'Ăternel : quiconque fera une oeuvre ce jour-lĂ , sera mis Ă mort. LĂ©vitique 23 3 six jours on travaillera ; et le septiĂšme jour est un sabbat de repos, une sainte convocation ; vous ne ferez aucune oeuvre : c'est un sabbat consacrĂ© Ă l'Ăternel dans toutes vos habitations. 32 C'est un sabbat de repos pour vous, et vous affligerez vos Ăąmes. Le neuviĂšme jour du mois, au soir, d'un soir Ă l'autre soir, vous cĂ©lĂ©brerez votre sabbat. Nombres 15 32 Et comme les fils d'IsraĂ«l Ă©taient au dĂ©sert, ils trouvĂšrent un homme qui ramassait du bois le jour du sabbat. 33 Et ceux qui le trouvĂšrent ramassant du bois, l'amenĂšrent Ă MoĂŻse et Ă Aaron, et Ă toute l'assemblĂ©e. 34 Et on le mit sous garde, car ce qu'on devait lui faire n'avait pas Ă©tĂ© clairement indiquĂ©. 35 -Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : L'homme sera mis Ă mort ; que toute l'assemblĂ©e le lapide avec des pierres hors du camp. 36 Et toute l'assemblĂ©e le mena hors du camp, et ils le lapidĂšrent avec des pierres, et il mourut, comme l'Ăternel l'avait commandĂ© Ă MoĂŻse. JĂ©rĂ©mie 17 24 Et il arrivera, si vous m'Ă©coutez attentivement, dit l'Ăternel, pour ne pas faire passer de fardeau par les portes de cette ville, le jour du sabbat, et pour sanctifier le jour du sabbat, pour ne faire aucune oeuvre ce jour-lĂ , 25 qu'alors entreront par les portes de cette ville les rois et les princes assis sur le trĂŽne de David, montĂ©s sur des chars et sur des chevaux, eux et leurs princes, les hommes de Juda et les habitants de JĂ©rusalem ; et cette ville sera habitĂ©e Ă toujours ; 26 et on viendra des villes de Juda, et des environs de JĂ©rusalem, et du pays de Benjamin, et du pays plat, et de la montagne, et du midi, apportant des holocaustes, et des sacrifices, et des offrandes de gĂąteau, et de l'encens, et apportant des actions de grĂąces Ă la maison de l'Ăternel. 27 Mais si vous ne m'Ă©coutez pas pour sanctifier le jour du sabbat, et pour ne pas porter de fardeau en entrant par les portes de JĂ©rusalem le jour du sabbat, j'allumerai un feu dans ses portes, et il dĂ©vorera les palais de JĂ©rusalem, et ne sera pas Ă©teint. EzĂ©chiel 46 1 Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : La porte du parvis intĂ©rieur, qui regarde vers l'orient, sera fermĂ©e les six jours de travail ; mais le jour du sabbat, elle sera ouverte, et le jour de la nouvelle lune, elle sera ouverte. Luc 13 14 Et le chef de synagogue, indignĂ© de ce que JĂ©sus avait guĂ©ri, un jour de sabbat, rĂ©pondant, dit Ă la foule : Il y a six jours oĂč il faut travailler ; venez donc ces jours-lĂ , et soyez guĂ©ris, et non pas le jour du sabbat. Luc 23 56 Et s'en Ă©tant retournĂ©es, elles prĂ©parĂšrent des aromates et des parfums ; et, le sabbat, elles se tinrent en repos, selon le commandement. HĂ©breux 4 9 Il reste donc un repos sabbatique pour le peuple de Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Pendant 6 jours on travaillera, mais le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos, consacrĂ© Ă l'Eternel. Toute personne qui accomplira un travail le jour du sabbat sera punie de mort. Segond 1910 On travaillera six jours ; mais le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos, consacrĂ© Ă l'Ăternel. Celui qui fera quelque ouvrage le jour du sabbat, sera puni de mort. Segond 1978 (Colombe) © On travaillera six jours ; mais le septiĂšme jour ce sera le sabbat, le jour fĂ©riĂ©, consacrĂ© Ă lâĂternel. Quiconque fera quelque ouvrage le jour du sabbat sera puni de mort. Parole de Vie © Vous travaillerez pendant six jours. Mais le septiĂšme jour, câest le sabbat, le jour de repos qui mâest rĂ©servĂ©. Si quelquâun travaille un jour de sabbat, il faut le faire mourir. Français Courant © Il y a six jours dans la semaine pour travailler ; le septiĂšme jour est le sabbat, le jour de repos qui mâest consacrĂ©. Tout homme qui travaillera un jour de sabbat sera mis Ă mort. Semeur © On travaillera six jours, et le septiĂšme jour sera un jour de repos consacrĂ© Ă lâEternel. Quiconque fera un travail le jour du sabbat devra mourir. Darby Pendant six jours le travail se fera, et le septiĂšme jour est le sabbat de repos consacrĂ© Ă l'Ăternel : quiconque fera une oeuvre le jour du sabbat, sera certainement mis Ă mort. Martin On travaillera six jours ; mais le septiĂšme jour est le Sabbat du repos, une saintetĂ© Ă l'Eternel ; quiconque fera aucune Ćuvre au jour du repos sera puni de mort. Ostervald On travaillera pendant six jours ; mais, au septiĂšme jour, ce sera le sabbat du repos, consacrĂ© Ă l'Ăternel ; quiconque fera une oeuvre le jour du sabbat, sera puni de mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖ”ÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖź ŚÖ”ŚąÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚȘ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŚÖčŚ Ś§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖ茩ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ°ŚÖžŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚȘ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ World English Bible Six days shall work be done, but on the seventh day is a Sabbath of solemn rest, holy to Yahweh. Whoever does any work on the Sabbath day shall surely be put to death. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© On travaillera 04399 06213 08735 six 08337 jours 03117 ; mais le septiĂšme 07637 jour est le sabbat 07676, le jour du repos 07677, consacrĂ© 06944 Ă lâEternel 03068. Celui qui fera 06213 08802 quelque ouvrage 04399 le jour 03117 du sabbat 07676, sera puni de mort 04191 08800 04191 08714. 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04399 - mÄla'kahoccupation, travail, affaires propriĂ©tĂ© Ćuvre, ouvrage (quelque chose de rĂ©alisĂ©) ouvrier, fonctionnaire, ... service, fonction, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07637 - shÄbiy`iyseptiĂšme nombre ordinal 07676 - shabbathSabbat = « repos, cessation d'activitĂ© » Sabbat sabbat jour de l'expiation annĂ©e sabbatique chemin ⊠07677 - shabbathownobservation du Sabbat, le 'sabbatisme' du sabbat hebdomadaire le jour de l'expiation annĂ©e sabbatique la ⊠08337 - sheshsix six (nombre cardinal) sixiĂšme (nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 2 2 Et Dieu eut achevĂ© au septiĂšme jour son oeuvre qu'il fit ; et il se reposa au septiĂšme jour de toute son oeuvre qu'il fit. Exode 16 23 Et il leur dit : C'est ici ce que l'Ăternel a dit : Demain est le repos, le sabbat consacrĂ© Ă l'Ăternel ; faites cuire ce que vous avez Ă cuire, et faites bouillir ce que vous avez Ă faire bouillir, et tout le surplus serrez-le pour vous, pour le garder jusqu'au matin. 26 six jours vous en recueillerez, mais au septiĂšme jour est le sabbat ; il n'y en aura point en ce jour-lĂ . Exode 20 8 Souviens-toi du jour du sabbat, pour le sanctifier. 9 six jours tu travailleras, et tu feras toute ton oeuvre ; 10 mais le septiĂšme jour est le sabbat consacrĂ© Ă l'Ăternel, ton Dieu : tu ne feras aucune oeuvre, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ta bĂȘte, ni ton Ă©tranger qui est dans tes portes. 11 Car en six jours l'Ăternel a fait les cieux, et la terre, la mer, et tout ce qui est en eux, et il s'est reposĂ© le septiĂšme jour ; c'est pourquoi l'Ăternel a bĂ©ni le jour du sabbat, et l'a sanctifiĂ©. Exode 31 14 et vous garderez le sabbat, car il vous sera saint : celui qui le profanera sera certainement mis Ă mort, car quiconque fera une oeuvre en ce jour-lĂ ,.... cette Ăąme sera retranchĂ©e du milieu de ses peuples. 15 Pendant six jours le travail se fera, et le septiĂšme jour est le sabbat de repos consacrĂ© Ă l'Ăternel : quiconque fera une oeuvre le jour du sabbat, sera certainement mis Ă mort. 17 C'est un signe entre moi et les fils d'IsraĂ«l, Ă toujours ; car en six jours l'Ăternel a fait les cieux et la terre, et le septiĂšme jour il s'est reposĂ©, et a Ă©tĂ© rafraĂźchi. Exode 34 21 -Six jours tu travailleras, et le septiĂšme jour, tu te reposeras ; tu te reposeras, mĂȘme au temps du labourage et de la moisson. - Exode 35 2 Pendant six jours le travail se fera, mais le septiĂšme jour sera pour vous un jour saint, un sabbat de repos consacrĂ© Ă l'Ăternel : quiconque fera une oeuvre ce jour-lĂ , sera mis Ă mort. LĂ©vitique 23 3 six jours on travaillera ; et le septiĂšme jour est un sabbat de repos, une sainte convocation ; vous ne ferez aucune oeuvre : c'est un sabbat consacrĂ© Ă l'Ăternel dans toutes vos habitations. 32 C'est un sabbat de repos pour vous, et vous affligerez vos Ăąmes. Le neuviĂšme jour du mois, au soir, d'un soir Ă l'autre soir, vous cĂ©lĂ©brerez votre sabbat. Nombres 15 32 Et comme les fils d'IsraĂ«l Ă©taient au dĂ©sert, ils trouvĂšrent un homme qui ramassait du bois le jour du sabbat. 33 Et ceux qui le trouvĂšrent ramassant du bois, l'amenĂšrent Ă MoĂŻse et Ă Aaron, et Ă toute l'assemblĂ©e. 34 Et on le mit sous garde, car ce qu'on devait lui faire n'avait pas Ă©tĂ© clairement indiquĂ©. 35 -Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : L'homme sera mis Ă mort ; que toute l'assemblĂ©e le lapide avec des pierres hors du camp. 36 Et toute l'assemblĂ©e le mena hors du camp, et ils le lapidĂšrent avec des pierres, et il mourut, comme l'Ăternel l'avait commandĂ© Ă MoĂŻse. JĂ©rĂ©mie 17 24 Et il arrivera, si vous m'Ă©coutez attentivement, dit l'Ăternel, pour ne pas faire passer de fardeau par les portes de cette ville, le jour du sabbat, et pour sanctifier le jour du sabbat, pour ne faire aucune oeuvre ce jour-lĂ , 25 qu'alors entreront par les portes de cette ville les rois et les princes assis sur le trĂŽne de David, montĂ©s sur des chars et sur des chevaux, eux et leurs princes, les hommes de Juda et les habitants de JĂ©rusalem ; et cette ville sera habitĂ©e Ă toujours ; 26 et on viendra des villes de Juda, et des environs de JĂ©rusalem, et du pays de Benjamin, et du pays plat, et de la montagne, et du midi, apportant des holocaustes, et des sacrifices, et des offrandes de gĂąteau, et de l'encens, et apportant des actions de grĂąces Ă la maison de l'Ăternel. 27 Mais si vous ne m'Ă©coutez pas pour sanctifier le jour du sabbat, et pour ne pas porter de fardeau en entrant par les portes de JĂ©rusalem le jour du sabbat, j'allumerai un feu dans ses portes, et il dĂ©vorera les palais de JĂ©rusalem, et ne sera pas Ă©teint. EzĂ©chiel 46 1 Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : La porte du parvis intĂ©rieur, qui regarde vers l'orient, sera fermĂ©e les six jours de travail ; mais le jour du sabbat, elle sera ouverte, et le jour de la nouvelle lune, elle sera ouverte. Luc 13 14 Et le chef de synagogue, indignĂ© de ce que JĂ©sus avait guĂ©ri, un jour de sabbat, rĂ©pondant, dit Ă la foule : Il y a six jours oĂč il faut travailler ; venez donc ces jours-lĂ , et soyez guĂ©ris, et non pas le jour du sabbat. Luc 23 56 Et s'en Ă©tant retournĂ©es, elles prĂ©parĂšrent des aromates et des parfums ; et, le sabbat, elles se tinrent en repos, selon le commandement. HĂ©breux 4 9 Il reste donc un repos sabbatique pour le peuple de Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Pendant 6 jours on travaillera, mais le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos, consacrĂ© Ă l'Eternel. Toute personne qui accomplira un travail le jour du sabbat sera punie de mort. Segond 1910 On travaillera six jours ; mais le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos, consacrĂ© Ă l'Ăternel. Celui qui fera quelque ouvrage le jour du sabbat, sera puni de mort. Segond 1978 (Colombe) © On travaillera six jours ; mais le septiĂšme jour ce sera le sabbat, le jour fĂ©riĂ©, consacrĂ© Ă lâĂternel. Quiconque fera quelque ouvrage le jour du sabbat sera puni de mort. Parole de Vie © Vous travaillerez pendant six jours. Mais le septiĂšme jour, câest le sabbat, le jour de repos qui mâest rĂ©servĂ©. Si quelquâun travaille un jour de sabbat, il faut le faire mourir. Français Courant © Il y a six jours dans la semaine pour travailler ; le septiĂšme jour est le sabbat, le jour de repos qui mâest consacrĂ©. Tout homme qui travaillera un jour de sabbat sera mis Ă mort. Semeur © On travaillera six jours, et le septiĂšme jour sera un jour de repos consacrĂ© Ă lâEternel. Quiconque fera un travail le jour du sabbat devra mourir. Darby Pendant six jours le travail se fera, et le septiĂšme jour est le sabbat de repos consacrĂ© Ă l'Ăternel : quiconque fera une oeuvre le jour du sabbat, sera certainement mis Ă mort. Martin On travaillera six jours ; mais le septiĂšme jour est le Sabbat du repos, une saintetĂ© Ă l'Eternel ; quiconque fera aucune Ćuvre au jour du repos sera puni de mort. Ostervald On travaillera pendant six jours ; mais, au septiĂšme jour, ce sera le sabbat du repos, consacrĂ© Ă l'Ăternel ; quiconque fera une oeuvre le jour du sabbat, sera puni de mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖ”ÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖź ŚÖ”ŚąÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚȘ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŚÖčŚ Ś§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖ茩ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ°ŚÖžŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚȘ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ World English Bible Six days shall work be done, but on the seventh day is a Sabbath of solemn rest, holy to Yahweh. Whoever does any work on the Sabbath day shall surely be put to death. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© On travaillera 04399 06213 08735 six 08337 jours 03117 ; mais le septiĂšme 07637 jour est le sabbat 07676, le jour du repos 07677, consacrĂ© 06944 Ă lâEternel 03068. Celui qui fera 06213 08802 quelque ouvrage 04399 le jour 03117 du sabbat 07676, sera puni de mort 04191 08800 04191 08714. 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04399 - mÄla'kahoccupation, travail, affaires propriĂ©tĂ© Ćuvre, ouvrage (quelque chose de rĂ©alisĂ©) ouvrier, fonctionnaire, ... service, fonction, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07637 - shÄbiy`iyseptiĂšme nombre ordinal 07676 - shabbathSabbat = « repos, cessation d'activitĂ© » Sabbat sabbat jour de l'expiation annĂ©e sabbatique chemin ⊠07677 - shabbathownobservation du Sabbat, le 'sabbatisme' du sabbat hebdomadaire le jour de l'expiation annĂ©e sabbatique la ⊠08337 - sheshsix six (nombre cardinal) sixiĂšme (nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 2 2 Et Dieu eut achevĂ© au septiĂšme jour son oeuvre qu'il fit ; et il se reposa au septiĂšme jour de toute son oeuvre qu'il fit. Exode 16 23 Et il leur dit : C'est ici ce que l'Ăternel a dit : Demain est le repos, le sabbat consacrĂ© Ă l'Ăternel ; faites cuire ce que vous avez Ă cuire, et faites bouillir ce que vous avez Ă faire bouillir, et tout le surplus serrez-le pour vous, pour le garder jusqu'au matin. 26 six jours vous en recueillerez, mais au septiĂšme jour est le sabbat ; il n'y en aura point en ce jour-lĂ . Exode 20 8 Souviens-toi du jour du sabbat, pour le sanctifier. 9 six jours tu travailleras, et tu feras toute ton oeuvre ; 10 mais le septiĂšme jour est le sabbat consacrĂ© Ă l'Ăternel, ton Dieu : tu ne feras aucune oeuvre, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ta bĂȘte, ni ton Ă©tranger qui est dans tes portes. 11 Car en six jours l'Ăternel a fait les cieux, et la terre, la mer, et tout ce qui est en eux, et il s'est reposĂ© le septiĂšme jour ; c'est pourquoi l'Ăternel a bĂ©ni le jour du sabbat, et l'a sanctifiĂ©. Exode 31 14 et vous garderez le sabbat, car il vous sera saint : celui qui le profanera sera certainement mis Ă mort, car quiconque fera une oeuvre en ce jour-lĂ ,.... cette Ăąme sera retranchĂ©e du milieu de ses peuples. 15 Pendant six jours le travail se fera, et le septiĂšme jour est le sabbat de repos consacrĂ© Ă l'Ăternel : quiconque fera une oeuvre le jour du sabbat, sera certainement mis Ă mort. 17 C'est un signe entre moi et les fils d'IsraĂ«l, Ă toujours ; car en six jours l'Ăternel a fait les cieux et la terre, et le septiĂšme jour il s'est reposĂ©, et a Ă©tĂ© rafraĂźchi. Exode 34 21 -Six jours tu travailleras, et le septiĂšme jour, tu te reposeras ; tu te reposeras, mĂȘme au temps du labourage et de la moisson. - Exode 35 2 Pendant six jours le travail se fera, mais le septiĂšme jour sera pour vous un jour saint, un sabbat de repos consacrĂ© Ă l'Ăternel : quiconque fera une oeuvre ce jour-lĂ , sera mis Ă mort. LĂ©vitique 23 3 six jours on travaillera ; et le septiĂšme jour est un sabbat de repos, une sainte convocation ; vous ne ferez aucune oeuvre : c'est un sabbat consacrĂ© Ă l'Ăternel dans toutes vos habitations. 32 C'est un sabbat de repos pour vous, et vous affligerez vos Ăąmes. Le neuviĂšme jour du mois, au soir, d'un soir Ă l'autre soir, vous cĂ©lĂ©brerez votre sabbat. Nombres 15 32 Et comme les fils d'IsraĂ«l Ă©taient au dĂ©sert, ils trouvĂšrent un homme qui ramassait du bois le jour du sabbat. 33 Et ceux qui le trouvĂšrent ramassant du bois, l'amenĂšrent Ă MoĂŻse et Ă Aaron, et Ă toute l'assemblĂ©e. 34 Et on le mit sous garde, car ce qu'on devait lui faire n'avait pas Ă©tĂ© clairement indiquĂ©. 35 -Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : L'homme sera mis Ă mort ; que toute l'assemblĂ©e le lapide avec des pierres hors du camp. 36 Et toute l'assemblĂ©e le mena hors du camp, et ils le lapidĂšrent avec des pierres, et il mourut, comme l'Ăternel l'avait commandĂ© Ă MoĂŻse. JĂ©rĂ©mie 17 24 Et il arrivera, si vous m'Ă©coutez attentivement, dit l'Ăternel, pour ne pas faire passer de fardeau par les portes de cette ville, le jour du sabbat, et pour sanctifier le jour du sabbat, pour ne faire aucune oeuvre ce jour-lĂ , 25 qu'alors entreront par les portes de cette ville les rois et les princes assis sur le trĂŽne de David, montĂ©s sur des chars et sur des chevaux, eux et leurs princes, les hommes de Juda et les habitants de JĂ©rusalem ; et cette ville sera habitĂ©e Ă toujours ; 26 et on viendra des villes de Juda, et des environs de JĂ©rusalem, et du pays de Benjamin, et du pays plat, et de la montagne, et du midi, apportant des holocaustes, et des sacrifices, et des offrandes de gĂąteau, et de l'encens, et apportant des actions de grĂąces Ă la maison de l'Ăternel. 27 Mais si vous ne m'Ă©coutez pas pour sanctifier le jour du sabbat, et pour ne pas porter de fardeau en entrant par les portes de JĂ©rusalem le jour du sabbat, j'allumerai un feu dans ses portes, et il dĂ©vorera les palais de JĂ©rusalem, et ne sera pas Ă©teint. EzĂ©chiel 46 1 Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : La porte du parvis intĂ©rieur, qui regarde vers l'orient, sera fermĂ©e les six jours de travail ; mais le jour du sabbat, elle sera ouverte, et le jour de la nouvelle lune, elle sera ouverte. Luc 13 14 Et le chef de synagogue, indignĂ© de ce que JĂ©sus avait guĂ©ri, un jour de sabbat, rĂ©pondant, dit Ă la foule : Il y a six jours oĂč il faut travailler ; venez donc ces jours-lĂ , et soyez guĂ©ris, et non pas le jour du sabbat. Luc 23 56 Et s'en Ă©tant retournĂ©es, elles prĂ©parĂšrent des aromates et des parfums ; et, le sabbat, elles se tinrent en repos, selon le commandement. HĂ©breux 4 9 Il reste donc un repos sabbatique pour le peuple de Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Pendant 6 jours on travaillera, mais le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos, consacrĂ© Ă l'Eternel. Toute personne qui accomplira un travail le jour du sabbat sera punie de mort. Segond 1910 On travaillera six jours ; mais le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos, consacrĂ© Ă l'Ăternel. Celui qui fera quelque ouvrage le jour du sabbat, sera puni de mort. Segond 1978 (Colombe) © On travaillera six jours ; mais le septiĂšme jour ce sera le sabbat, le jour fĂ©riĂ©, consacrĂ© Ă lâĂternel. Quiconque fera quelque ouvrage le jour du sabbat sera puni de mort. Parole de Vie © Vous travaillerez pendant six jours. Mais le septiĂšme jour, câest le sabbat, le jour de repos qui mâest rĂ©servĂ©. Si quelquâun travaille un jour de sabbat, il faut le faire mourir. Français Courant © Il y a six jours dans la semaine pour travailler ; le septiĂšme jour est le sabbat, le jour de repos qui mâest consacrĂ©. Tout homme qui travaillera un jour de sabbat sera mis Ă mort. Semeur © On travaillera six jours, et le septiĂšme jour sera un jour de repos consacrĂ© Ă lâEternel. Quiconque fera un travail le jour du sabbat devra mourir. Darby Pendant six jours le travail se fera, et le septiĂšme jour est le sabbat de repos consacrĂ© Ă l'Ăternel : quiconque fera une oeuvre le jour du sabbat, sera certainement mis Ă mort. Martin On travaillera six jours ; mais le septiĂšme jour est le Sabbat du repos, une saintetĂ© Ă l'Eternel ; quiconque fera aucune Ćuvre au jour du repos sera puni de mort. Ostervald On travaillera pendant six jours ; mais, au septiĂšme jour, ce sera le sabbat du repos, consacrĂ© Ă l'Ăternel ; quiconque fera une oeuvre le jour du sabbat, sera puni de mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖ”ÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖź ŚÖ”ŚąÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚȘ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŚÖčŚ Ś§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖ茩ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ°ŚÖžŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚȘ ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ World English Bible Six days shall work be done, but on the seventh day is a Sabbath of solemn rest, holy to Yahweh. Whoever does any work on the Sabbath day shall surely be put to death. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© On travaillera 04399 06213 08735 six 08337 jours 03117 ; mais le septiĂšme 07637 jour est le sabbat 07676, le jour du repos 07677, consacrĂ© 06944 Ă lâEternel 03068. Celui qui fera 06213 08802 quelque ouvrage 04399 le jour 03117 du sabbat 07676, sera puni de mort 04191 08800 04191 08714. 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04399 - mÄla'kahoccupation, travail, affaires propriĂ©tĂ© Ćuvre, ouvrage (quelque chose de rĂ©alisĂ©) ouvrier, fonctionnaire, ... service, fonction, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07637 - shÄbiy`iyseptiĂšme nombre ordinal 07676 - shabbathSabbat = « repos, cessation d'activitĂ© » Sabbat sabbat jour de l'expiation annĂ©e sabbatique chemin ⊠07677 - shabbathownobservation du Sabbat, le 'sabbatisme' du sabbat hebdomadaire le jour de l'expiation annĂ©e sabbatique la ⊠08337 - sheshsix six (nombre cardinal) sixiĂšme (nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 2 2 Et Dieu eut achevĂ© au septiĂšme jour son oeuvre qu'il fit ; et il se reposa au septiĂšme jour de toute son oeuvre qu'il fit. Exode 16 23 Et il leur dit : C'est ici ce que l'Ăternel a dit : Demain est le repos, le sabbat consacrĂ© Ă l'Ăternel ; faites cuire ce que vous avez Ă cuire, et faites bouillir ce que vous avez Ă faire bouillir, et tout le surplus serrez-le pour vous, pour le garder jusqu'au matin. 26 six jours vous en recueillerez, mais au septiĂšme jour est le sabbat ; il n'y en aura point en ce jour-lĂ . Exode 20 8 Souviens-toi du jour du sabbat, pour le sanctifier. 9 six jours tu travailleras, et tu feras toute ton oeuvre ; 10 mais le septiĂšme jour est le sabbat consacrĂ© Ă l'Ăternel, ton Dieu : tu ne feras aucune oeuvre, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ta bĂȘte, ni ton Ă©tranger qui est dans tes portes. 11 Car en six jours l'Ăternel a fait les cieux, et la terre, la mer, et tout ce qui est en eux, et il s'est reposĂ© le septiĂšme jour ; c'est pourquoi l'Ăternel a bĂ©ni le jour du sabbat, et l'a sanctifiĂ©. Exode 31 14 et vous garderez le sabbat, car il vous sera saint : celui qui le profanera sera certainement mis Ă mort, car quiconque fera une oeuvre en ce jour-lĂ ,.... cette Ăąme sera retranchĂ©e du milieu de ses peuples. 15 Pendant six jours le travail se fera, et le septiĂšme jour est le sabbat de repos consacrĂ© Ă l'Ăternel : quiconque fera une oeuvre le jour du sabbat, sera certainement mis Ă mort. 17 C'est un signe entre moi et les fils d'IsraĂ«l, Ă toujours ; car en six jours l'Ăternel a fait les cieux et la terre, et le septiĂšme jour il s'est reposĂ©, et a Ă©tĂ© rafraĂźchi. Exode 34 21 -Six jours tu travailleras, et le septiĂšme jour, tu te reposeras ; tu te reposeras, mĂȘme au temps du labourage et de la moisson. - Exode 35 2 Pendant six jours le travail se fera, mais le septiĂšme jour sera pour vous un jour saint, un sabbat de repos consacrĂ© Ă l'Ăternel : quiconque fera une oeuvre ce jour-lĂ , sera mis Ă mort. LĂ©vitique 23 3 six jours on travaillera ; et le septiĂšme jour est un sabbat de repos, une sainte convocation ; vous ne ferez aucune oeuvre : c'est un sabbat consacrĂ© Ă l'Ăternel dans toutes vos habitations. 32 C'est un sabbat de repos pour vous, et vous affligerez vos Ăąmes. Le neuviĂšme jour du mois, au soir, d'un soir Ă l'autre soir, vous cĂ©lĂ©brerez votre sabbat. Nombres 15 32 Et comme les fils d'IsraĂ«l Ă©taient au dĂ©sert, ils trouvĂšrent un homme qui ramassait du bois le jour du sabbat. 33 Et ceux qui le trouvĂšrent ramassant du bois, l'amenĂšrent Ă MoĂŻse et Ă Aaron, et Ă toute l'assemblĂ©e. 34 Et on le mit sous garde, car ce qu'on devait lui faire n'avait pas Ă©tĂ© clairement indiquĂ©. 35 -Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : L'homme sera mis Ă mort ; que toute l'assemblĂ©e le lapide avec des pierres hors du camp. 36 Et toute l'assemblĂ©e le mena hors du camp, et ils le lapidĂšrent avec des pierres, et il mourut, comme l'Ăternel l'avait commandĂ© Ă MoĂŻse. JĂ©rĂ©mie 17 24 Et il arrivera, si vous m'Ă©coutez attentivement, dit l'Ăternel, pour ne pas faire passer de fardeau par les portes de cette ville, le jour du sabbat, et pour sanctifier le jour du sabbat, pour ne faire aucune oeuvre ce jour-lĂ , 25 qu'alors entreront par les portes de cette ville les rois et les princes assis sur le trĂŽne de David, montĂ©s sur des chars et sur des chevaux, eux et leurs princes, les hommes de Juda et les habitants de JĂ©rusalem ; et cette ville sera habitĂ©e Ă toujours ; 26 et on viendra des villes de Juda, et des environs de JĂ©rusalem, et du pays de Benjamin, et du pays plat, et de la montagne, et du midi, apportant des holocaustes, et des sacrifices, et des offrandes de gĂąteau, et de l'encens, et apportant des actions de grĂąces Ă la maison de l'Ăternel. 27 Mais si vous ne m'Ă©coutez pas pour sanctifier le jour du sabbat, et pour ne pas porter de fardeau en entrant par les portes de JĂ©rusalem le jour du sabbat, j'allumerai un feu dans ses portes, et il dĂ©vorera les palais de JĂ©rusalem, et ne sera pas Ă©teint. EzĂ©chiel 46 1 Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : La porte du parvis intĂ©rieur, qui regarde vers l'orient, sera fermĂ©e les six jours de travail ; mais le jour du sabbat, elle sera ouverte, et le jour de la nouvelle lune, elle sera ouverte. Luc 13 14 Et le chef de synagogue, indignĂ© de ce que JĂ©sus avait guĂ©ri, un jour de sabbat, rĂ©pondant, dit Ă la foule : Il y a six jours oĂč il faut travailler ; venez donc ces jours-lĂ , et soyez guĂ©ris, et non pas le jour du sabbat. Luc 23 56 Et s'en Ă©tant retournĂ©es, elles prĂ©parĂšrent des aromates et des parfums ; et, le sabbat, elles se tinrent en repos, selon le commandement. HĂ©breux 4 9 Il reste donc un repos sabbatique pour le peuple de Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.