ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Exode 35.15

l'autel des parfums et ses barres, l'huile d'onction et le parfum odoriférant, et le rideau de la porte pour l'entrée du tabernacle ;
l'autel des parfums et ses barres, l'huile d'onction et le parfum odoriférant, le rideau de la porte pour l'entrée du tabernacle ;

and the altar of incense with its poles, the anointing oil, the sweet incense, the screen for the door, at the door of the tabernacle;
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 26

      36 Ś•Ö°ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖ€Ś™ŚȘÖž ŚžÖžŚĄÖžŚšÖ°Ö™ ŚœÖ°Ś€Ö¶ÖŁŚȘÖ·Ś— Ś”ÖžŚÖčÖ”Ś”Ö¶Śœ ŚȘÖŒÖ°Ś›Ö”Ö§ŚœÖ¶ŚȘ Ś•Ö°ŚÖ·ŚšÖ°Ś’ÖŒÖžŚžÖžÖ›ŚŸ ڕְŚȘŚ•ÖčŚœÖ·Ö„ŚąÖ·ŚȘ Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖ–Ś™ Ś•Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚžÖžŚ©ŚÖ°Ś–ÖžÖ‘Śš ŚžÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö”Ö–Ś” ŚšÖčŚ§Ö”ÖœŚŚƒ
      37 Ś•Ö°ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖŁŚ™ŚȘÖž ŚœÖ·ŚžÖŒÖžŚĄÖžÖ—ŚšÖ° Ś—ÖČŚžÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ”Ö™ ŚąÖ·ŚžÖŒŚ•ÖŒŚ“Ö”ÖŁŚ™ Ś©ŚÖŽŚ˜ÖŒÖŽÖ”Ś™Ś Ś•Ö°ŚŠÖŽŚ€ÖŒÖŽŚ™ŚȘÖžÖ€ ڐÖčŚȘÖžŚÖ™ Ś–ÖžŚ”ÖžÖ”Ś‘ Ś•ÖžŚ•Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö–Ś Ś–ÖžŚ”ÖžÖ‘Ś‘ Ś•Ö°Ś™ÖžŚŠÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚœÖžŚ”Ö¶Ö”Ś Ś—ÖČŚžÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ–Ś” ڐַړְڠ֔քڙ Ś Ö°Ś—ÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚȘڃ

      Exode 30

      1 Ś•Ö°ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖ„Ś™ŚȘÖž ŚžÖŽŚ–Ö°Ś‘ÖŒÖ”Ö–Ś—Ö· ŚžÖŽŚ§Ö°Ś˜Ö·ÖŁŚš ڧְژÖčÖ‘ŚšÖ¶ŚȘ ŚąÖČŚŠÖ”Ö„Ś™ Ś©ŚÖŽŚ˜ÖŒÖŽÖ–Ś™Ś ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö¶Ö„Ś” ڐÖčŚȘÖœŚ•Ö范
      2 ŚÖ·ŚžÖŒÖžÖšŚ” ŚÖžŚšÖ°Ś›ÖŒÖœŚ•Öč Ś•Ö°ŚÖ·ŚžÖŒÖžÖ€Ś” ŚšÖžŚ—Ö°Ś‘ÖŒŚ•Öč֙ ŚšÖžŚ‘ÖŁŚ•ÖŒŚąÖ· Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö”Ś” Ś•Ö°ŚÖ·ŚžÖŒÖžŚȘÖ·Ö–Ś™ÖŽŚ ڧÖ覞־ŚȘÖ‘Ś•Öč ŚžÖŽŚžÖŒÖ¶Ö–Ś ÖŒŚ•ÖŒ Ś§Ö·ŚšÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖœŚ™Ś•Śƒ
      3 Ś•Ö°ŚŠÖŽŚ€ÖŒÖŽŚ™ŚȘÖžÖš ڐÖčŚȘÖœŚ•Öč Ś–ÖžŚ”ÖžÖŁŚ‘ Ś˜ÖžŚ”Ö—Ś•Ö茚 ڐֶŚȘÖŸŚ’ÖŒÖ·Ś’ÖŒÖ§Ś•Öč Ś•ְڐֶŚȘÖŸŚ§ÖŽŚ™ŚšÖčŚȘÖžÖ›Ś™Ś• ŚĄÖžŚ‘ÖŽÖ–Ś™Ś‘ ڕְڐֶŚȘÖŸŚ§Ö·ŚšÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖ‘Ś™Ś• Ś•Ö°ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖ„Ś™ŚȘÖž ŚœÖŒÖ›Ś•Öč Ś–Ö”Ö„Śš Ś–ÖžŚ”ÖžÖ–Ś‘ ŚĄÖžŚ‘ÖŽÖœŚ™Ś‘Śƒ
      4 Ś•ÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ś™Ö© Ś˜Ö·Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖčÖšŚȘ Ś–ÖžŚ”ÖžÖœŚ‘ ŚȘÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©Ś‚Ö¶Ś”ÖŸŚœÖŒÖŁŚ•Öč Ś€ ŚžÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ—Ö·ŚȘ ŚœÖ°Ś–Ö”ŚšÖ—Ś•Öč ŚąÖ·ÖšŚœ کځְŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ™ ŚŠÖ·ŚœÖ°ŚąÖčŚȘÖžÖ”Ś™Ś• ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö¶Ö–Ś” ŚąÖ·ŚœÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ ŚŠÖŽŚ“ÖŒÖžÖ‘Ś™Ś• Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžŚ”Ö™ ŚœÖ°Ś‘ÖžŚȘÖŒÖŽÖŁŚ™Ś ŚœÖ°Ś‘Ö·Ś“ÖŒÖŽÖ”Ś™Ś ŚœÖžŚ©Ś‚Ö”Ö„ŚŚȘ ڐÖčŚȘÖ–Ś•Öč Ś‘ÖŒÖžŚ”Ö”ÖœŚžÖŒÖžŚ”Śƒ
      5 Ś•Ö°ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖ„Ś™ŚȘÖž ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś‘ÖŒÖ·Ś“ÖŒÖŽÖ–Ś™Ś ŚąÖČŚŠÖ”ÖŁŚ™ Ś©ŚÖŽŚ˜ÖŒÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö°ŚŠÖŽŚ€ÖŒÖŽŚ™ŚȘÖžÖ„ ڐÖčŚȘÖžÖ–Ś Ś–ÖžŚ”ÖžÖœŚ‘Śƒ
      6 Ś•Ö°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś” ڐÖčŚȘŚ•Öč֙ ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś”Ö·Ś€ÖŒÖžŚšÖč֔ڛֶŚȘ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö–Śš ŚąÖ·ŚœÖŸŚÖČŚšÖčÖŁŚŸ Ś”ÖžŚąÖ”Ś“Ö»Ö‘ŚȘ ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ·Ś€ÖŒÖčÖ—ŚšÖ¶ŚȘ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžÖŁŚąÖ”Ś“Ö»Ö”ŚȘ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö›Śš ŚÖŽŚ•ÖŒÖžŚąÖ”Ö„Ś“ ŚœÖ°ŚšÖžÖ– Ś©ŚÖžÖœŚžÖŒÖžŚ”Śƒ
      7 Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ§Ö°Ś˜ÖŽÖ„Ś™Śš ŚąÖžŚœÖžÖ›Ś™Ś• ڐַڔÖČŚšÖčÖ–ŚŸ ڧְژÖčÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚĄÖ·ŚžÖŒÖŽÖ‘Ś™Ś Ś‘ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖčÖŁŚ§Ö¶Śš Ś‘ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖčÖ—Ś§Ö¶Śš Ś‘ÖŒÖ°Ś”Ö”Ś™Ś˜ÖŽŚ™Ś‘Ö›Ś•Öč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖ”ŚšÖč֖ŚȘ Ś™Ö·Ś§Ö°Ś˜ÖŽŚ™ŚšÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚ”Śƒ
      8 Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś”Ö·ŚąÖČŚœÖčÖšŚȘ ڐַڔÖČŚšÖč֧ڟ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖ”ŚšÖč֛ŚȘ Ś‘ÖŒÖ”Ö„Ś™ŚŸ Ś”ÖžŚąÖČŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ·Ö–Ś™ÖŽŚ Ś™Ö·Ś§Ö°Ś˜ÖŽŚ™ŚšÖ¶Ö‘Ś ÖŒÖžŚ” ڧְژÖčÖ§ŚšÖ¶ŚȘ ŚȘÖŒÖžŚžÖŽÖ›Ś™Ś“ ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ŚœÖ°Ś“Ö茚ÖčŚȘÖ”Ś™Ś›Ö¶ÖœŚŚƒ
      9 ڜÖčŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚœÖ„Ś•ÖŒ ŚąÖžŚœÖžÖ›Ś™Ś• ڧְژÖčÖ„ŚšÖ¶ŚȘ Ś–ÖžŚšÖžÖ–Ś” Ś•Ö°ŚąÖčŚœÖžÖŁŚ” Ś•ÖŒŚžÖŽŚ Ö°Ś—ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö°Ś Ö”Ö•ŚĄÖ¶ŚšÖ° ڜÖčքڐ ŚȘÖŽŚĄÖŒÖ°Ś›Ö–Ś•ÖŒ ŚąÖžŚœÖžÖœŚ™Ś•Śƒ
      10 Ś•Ö°Ś›ÖŽŚ€ÖŒÖ¶Ö€Śš ڐַڔÖČŚšÖ覟֙ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ§Ö·ŚšÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖ”Ś™Ś• ڐַڗַ֖ŚȘ Ś‘ÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžÖ‘Ś” ŚžÖŽŚ“ÖŒÖ·ÖžŚ Ś—Ö·Ś˜ÖŒÖ·ÖŁŚŚȘ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖ—Ś™Ś ڐַڗַրŚȘ Ś‘ÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžŚ”Ö™ Ś™Ö°Ś›Ö·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚąÖžŚœÖžŚ™Ś•Ö™ ŚœÖ°Ś“Ö茚ÖčÖŁŚȘÖ”Ś™Ś›Ö¶Ö”Ś ڧÖčÖœŚ“Ö¶Ś©ŚÖŸŚ§ÖœÖžŚ“ÖžŚ©ŚÖŽÖ„Ś™Ś Ś”Ö–Ś•ÖŒŚ ŚœÖ·Ś™Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ
      22 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś“Ö·Ś‘ÖŒÖ”Ö„Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ŚÖ¶ŚœÖŸŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ö„Ś” ŚœÖŒÖ”ŚŚžÖčÖœŚšŚƒ
      23 ڕְڐַŚȘÖŒÖžÖŁŚ” Ś§Ö·Ś—ÖŸŚœÖ°ŚšÖžÖź Ś‘ÖŒÖ°Ś©Ś‚ÖžŚžÖŽÖŁŚ™Ś ŚšÖčŚŚ©ŚÖ’ ŚžÖžŚšÖŸŚ“ÖŒÖ°ŚšŚ•Ö覹֙ Ś—ÖČŚžÖ”ÖŁŚ©Ś ŚžÖ”ŚÖ”Ś•ÖčŚȘ Ś•Ö°Ś§ÖŽŚ ÖŒÖ°ŚžÖžŚŸÖŸŚ‘ÖŒÖ¶Ö„Ś©Ś‚Ö¶Ś ŚžÖ·Ś—ÖČŚŠÖŽŚ™ŚȘÖ–Ś•Öč Ś—ÖČŚžÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŁŚ™Ś Ś•ÖŒŚžÖžŚŚȘÖžÖ‘Ś™ÖŽŚ Ś•ÖŒŚ§Ö°Ś Ö”Ś”ÖŸŚ‘ÖčÖ–Ś©Ś‚Ö¶Ś Ś—ÖČŚžÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„Ś™Ś Ś•ÖŒŚžÖžŚŚȘÖžÖœŚ™ÖŽŚŚƒ
      24 Ś•Ö°Ś§ÖŽŚ“ÖŒÖžÖ•Ś” Ś—ÖČŚžÖ”քکځ ŚžÖ”ŚÖ–Ś•ÖčŚȘ Ś‘ÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ§Ö¶Śœ Ś”Ö·Ś§ÖŒÖč֑ړֶکځ Ś•Ö°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚžÖ¶ŚŸ Ś–Ö·Ö–Ś™ÖŽŚȘ Ś”ÖŽÖœŚ™ŚŸŚƒ
      25 Ś•Ö°ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖŁŚ™ŚȘÖž ڐÖčŚȘÖ—Ś•Öč Ś©ŚÖ¶ÖšŚžÖ¶ŚŸ ŚžÖŽŚ©ŚÖ°Ś—Ö·ŚȘÖŸŚ§Öč֔ړֶکځ ŚšÖčքڧַڗ ŚžÖŽŚšÖ°Ś§Ö·Ö–Ś—Ö·ŚȘ ŚžÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö”ÖŁŚ” ŚšÖčŚ§Ö”Ö‘Ś—Ö· Ś©ŚÖ¶Ö„ŚžÖ¶ŚŸ ŚžÖŽŚ©ŚÖ°Ś—Ö·ŚȘÖŸŚ§Öč֖ړֶکځ Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶ÖœŚ”Śƒ
      26 Ś•ÖŒŚžÖžŚ©ŚÖ·Ś—Ö°ŚȘ֌֞ք ڑ֖ڕÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚ”Ö¶Śœ ŚžŚ•ÖčŚąÖ”Ö‘Ś“ ڕְڐ֖֔ŚȘ ڐÖČŚšÖ„Ś•Ö覟 Ś”ÖžŚąÖ”Ś“Ö»ÖœŚȘڃ
      27 ڕְڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś©ŚÖŒÖ»ŚœÖ°Ś—ÖžŚŸÖ™ ڕְڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ›ÖŒÖ”ŚœÖžÖ”Ś™Ś• ڕְڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖ°Ś ÖčŚšÖžÖ–Ś” ڕְڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖ”ŚœÖ¶Ö‘Ś™Ś”Öž ڕְڐ֖֔ŚȘ ŚžÖŽŚ–Ö°Ś‘ÖŒÖ·Ö„Ś— Ś”Ö·Ś§ÖŒÖ°Ś˜ÖčÖœŚšÖ¶ŚȘڃ
      28 ڕְڐֶŚȘÖŸŚžÖŽŚ–Ö°Ś‘ÖŒÖ·Ö„Ś— Ś”ÖžŚąÖčŚœÖžÖ–Ś” ڕְڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ›ÖŒÖ”ŚœÖžÖ‘Ś™Ś• ڕְڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś›ÖŒÖŽŚ™ÖŒÖčÖ–Śš ڕְڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖ·Ś ÖŒÖœŚ•Ö范
      29 Ś•Ö°Ś§ÖŽŚ“ÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ڐÖčŚȘÖžÖ”Ś Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™Ö–Ś•ÖŒ ڧÖčÖŁŚ“Ö¶Ś©Ś Ś§ÖœÖžŚ“ÖžŚ©ŚÖŽÖ‘Ś™Ś Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖčŚ’Ö”Ö„ŚąÖ· Ś‘ÖŒÖžŚ”Ö¶Ö–Ś Ś™ÖŽŚ§Ö°Ś“ÖŒÖžÖœŚ©ŚŚƒ
      30 ڕְڐֶŚȘÖŸŚÖ·Ś”ÖČŚšÖčքڟ ڕְڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖžŚ ÖžÖ–Ś™Ś• ŚȘÖŒÖŽŚžÖ°Ś©ŚÖžÖ‘Ś— Ś•Ö°Ś§ÖŽŚ“ÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ڐÖčŚȘÖžÖ–Ś ŚœÖ°Ś›Ö·Ś”Ö”Ö„ŚŸ ŚœÖŽÖœŚ™Śƒ
      31 Ś•Ö°ŚÖ¶ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö–Śœ ŚȘÖŒÖ°Ś“Ö·Ś‘ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ‘Śš Ś©ŚÖ¶Ö ŚžÖ¶ŚŸ ŚžÖŽŚ©ŚÖ°Ś—Ö·ŚȘÖŸŚ§ÖčÖšŚ“Ö¶Ś©Ś Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö„Ś” ږֶ֛ڔ ŚœÖŽÖ–Ś™ ŚœÖ°Ś“Ö茚ÖčŚȘÖ”Ś™Ś›Ö¶ÖœŚŚƒ
      32 ŚąÖ·ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś©Ś‚Ö·Ö€Śš ŚÖžŚ“ÖžŚÖ™ ڜÖčÖŁŚ Ś™ÖŽŚ™ŚĄÖžÖ”ŚšÖ° Ś•ÖŒŚ‘Ö°ŚžÖ·ÖšŚȘÖ°Ś›ÖŒÖ»Ś Ö°ŚȘÖŒÖ”Ś•Öč ŚœÖčքڐ ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö–Ś•ÖŒ Ś›ÖŒÖžŚžÖčÖ‘Ś”Ś•ÖŒ ڧÖčÖŁŚ“Ö¶Ś©Ś Ś”Ö”Ś•ÖŒŚ ڧÖč֖ړֶکځ Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö„Ś” ŚœÖžŚ›Ö¶ÖœŚŚƒ
      33 ŚÖŽÖšŚ™Ś©Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś™ÖŽŚšÖ°Ś§Ö·ÖŁŚ— Ś›ÖŒÖžŚžÖčÖ”Ś”Ś•ÖŒ ڕַڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś™ÖŽŚȘÖŒÖ”Ö›ŚŸ ŚžÖŽŚžÖŒÖ¶Ö–Ś ÖŒŚ•ÖŒ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ–ÖžÖ‘Śš Ś•Ö°Ś ÖŽŚ›Ö°ŚšÖ·Ö–ŚȘ ŚžÖ”ŚąÖ·ŚžÖŒÖžÖœŚ™Ś•Śƒ
      34 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčŚŚžÖ¶ŚšÖ© Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖšŚ” ŚÖ¶ŚœÖŸŚžÖčŚ©ŚÖ¶ÖœŚ” Ś§Ö·Ś—ÖŸŚœÖ°ŚšÖžÖŁ ŚĄÖ·ŚžÖŒÖŽÖ—Ś™Ś Ś ÖžŚ˜ÖžÖ€ŚŁ Ś€ Ś•ÖŒŚ©ŚÖ°Ś—Ö”Ö™ŚœÖ¶ŚȘ֙ Ś•Ö°Ś—Ö¶ŚœÖ°Ś‘ÖŒÖ°Ś ÖžÖ”Ś” ŚĄÖ·ŚžÖŒÖŽÖ–Ś™Ś Ś•ÖŒŚœÖ°Ś‘ÖčŚ ÖžÖŁŚ” Ś–Ö·Ś›ÖŒÖžÖ‘Ś” Ś‘ÖŒÖ·Ö„Ś“ Ś‘ÖŒÖ°Ś‘Ö·Ö–Ś“ Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶ÖœŚ”Śƒ
      35 Ś•Ö°ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖ€Ś™ŚȘÖž ڐÖčŚȘÖžŚ”ÖŒÖ™ ڧְژÖčÖ”ŚšÖ¶ŚȘ ŚšÖč֖ڧַڗ ŚžÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö”ÖŁŚ” ŚšŚ•ÖčŚ§Ö”Ö‘Ś—Ö· ŚžÖ°ŚžÖ»ŚœÖŒÖžÖ–Ś— Ś˜ÖžŚ”Ö„Ś•Ö茚 ڧÖčÖœŚ“Ö¶Ś©ŚŚƒ
      36 Ś•Ö°Ś©ŚÖžÖœŚ—Ö·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚžÖŽŚžÖŒÖ¶Ś ÖŒÖžŚ”Öź Ś”ÖžŚ“Ö”Ś§Ö’ Ś•Ö°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖšŚ” ŚžÖŽŚžÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚ” ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś™ Ś”ÖžŚąÖ”Ś“Ö»ŚȘ֙ Ś‘ÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ”Ö¶Śœ ŚžŚ•ÖčŚąÖ”Ö”Ś“ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö›Śš ŚÖŽŚ•ÖŒÖžŚąÖ”Ö„Ś“ ŚœÖ°ŚšÖžÖ– Ś©ŚÖžÖ‘ŚžÖŒÖžŚ” ڧÖčքړֶکځ Ś§ÖœÖžŚ“ÖžŚ©ŚÖŽÖ–Ś™Ś ŚȘÖŒÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö„Ś” ŚœÖžŚ›Ö¶ÖœŚŚƒ
      37 Ś•Ö°Ś”Ö·Ś§ÖŒÖ°Ś˜ÖčÖ™ŚšÖ¶ŚȘ֙ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚ֶ֔ڔ Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖ·ÖšŚȘÖ°Ś›ÖŒÖ»Ś Ö°ŚȘÖŒÖžÖ”Ś”ÖŒ ڜÖčքڐ ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö–Ś•ÖŒ ŚœÖžŚ›Ö¶Ö‘Ś ڧÖč֛ړֶکځ ŚȘÖŒÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö„Ś” ŚœÖ°ŚšÖžÖ– ŚœÖ·Ś™Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ
      38 ŚÖŽÖ›Ś™Ś©Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ™Ö·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö¶Ö„Ś” Ś›ÖžŚžÖ–Ś•Ö覔־ ŚœÖ°Ś”ÖžŚšÖŽÖŁŚ™Ś—Ö· Ś‘ÖŒÖžÖ‘Ś”ÖŒ Ś•Ö°Ś ÖŽŚ›Ö°ŚšÖ·Ö–ŚȘ ŚžÖ”ŚąÖ·ŚžÖŒÖžÖœŚ™Ś•Śƒ

      Exode 35

      15 ڕְڐֶŚȘÖŸŚžÖŽŚ–Ö°Ś‘ÖŒÖ·Ö€Ś— Ś”Ö·Ś§ÖŒÖ°Ś˜ÖčÖ™ŚšÖ¶ŚȘ֙ ڕְڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ·Ś“ÖŒÖžÖ”Ś™Ś• ڕְڐ֔ŚȘ֙ Ś©ŚÖ¶ÖŁŚžÖ¶ŚŸ Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś—ÖžÖ”Ś” ڕְڐ֖֔ŚȘ ڧְژÖčÖŁŚšÖ¶ŚȘ Ś”Ö·ŚĄÖŒÖ·ŚžÖŒÖŽÖ‘Ś™Ś ڕְڐֶŚȘÖŸŚžÖžŚĄÖ·Ö„ŚšÖ° Ś”Ö·Ś€ÖŒÖ¶Ö–ŚȘÖ·Ś— ڜְڀֶքŚȘÖ·Ś— Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś›ÖŒÖžÖœŚŸŚƒ

      Exode 36

      37 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś©Ś‚ ŚžÖžŚĄÖžŚšÖ°Ö™ ŚœÖ°Ś€Ö¶ÖŁŚȘÖ·Ś— Ś”ÖžŚÖčÖ”Ś”Ö¶Śœ ŚȘÖŒÖ°Ś›Ö”Ö§ŚœÖ¶ŚȘ Ś•Ö°ŚÖ·ŚšÖ°Ś’ÖŒÖžŚžÖžÖ›ŚŸ ڕְŚȘŚ•ÖčŚœÖ·Ö„ŚąÖ·ŚȘ Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖ–Ś™ Ś•Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚžÖžŚ©ŚÖ°Ś–ÖžÖ‘Śš ŚžÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö”Ö–Ś” ŚšÖčŚ§Ö”ÖœŚŚƒ
      38 ڕְڐֶŚȘÖŸŚąÖ·ŚžÖŒŚ•ÖŒŚ“ÖžÖ€Ś™Ś• Ś—ÖČŚžÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ”Ö™ ڕְڐֶŚȘÖŸŚ•ÖžÖŁŚ•Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö”Ś Ś•Ö°ŚŠÖŽŚ€ÖŒÖžÖ§Ś” ŚšÖžŚŚ©ŚÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö›Ś ڕַڗÖČŚ©ŚÖ»Ś§Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö–Ś Ś–ÖžŚ”ÖžÖ‘Ś‘ Ś•Ö°ŚÖ·Ś“Ö°Ś Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö„Ś Ś—ÖČŚžÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ–Ś” Ś Ö°Ś—ÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚȘڃ

      Exode 37

      25 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ö›ŚąÖ·Ś©Ś‚ ڐֶŚȘÖŸŚžÖŽŚ–Ö°Ś‘ÖŒÖ·Ö„Ś— Ś”Ö·Ś§ÖŒÖ°Ś˜ÖčÖ–ŚšÖ¶ŚȘ ŚąÖČŚŠÖ”ÖŁŚ™ Ś©ŚÖŽŚ˜ÖŒÖŽÖ‘Ś™Ś ŚÖ·ŚžÖŒÖžÖŁŚ” ŚÖžŚšÖ°Ś›ÖŒŚ•ÖčÖ© Ś•Ö°ŚÖ·ŚžÖŒÖžÖšŚ” ŚšÖžŚ—Ö°Ś‘ÖŒÖœŚ•Öč ŚšÖžŚ‘Ö—Ś•ÖŒŚąÖ· Ś•Ö°ŚÖ·ŚžÖŒÖžŚȘÖ·Ö™Ś™ÖŽŚÖ™ ڧÖčÖœŚžÖžŚȘ֔ڕÖč ŚžÖŽŚžÖŒÖ¶Ö–Ś ÖŒŚ•ÖŒ Ś”ÖžŚ™Ö„Ś•ÖŒ Ś§Ö·ŚšÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖœŚ™Ś•Śƒ
      26 Ś•Ö·Ś™Ö°ŚŠÖ·ÖšŚŁ ڐÖčŚȘÖœŚ•Öč Ś–ÖžŚ”ÖžÖŁŚ‘ Ś˜ÖžŚ”Ö—Ś•Ö茚 ڐֶŚȘÖŸŚ’ÖŒÖ·Ś’ÖŒÖ§Ś•Öč Ś•ְڐֶŚȘÖŸŚ§ÖŽŚ™ŚšÖčŚȘÖžÖ›Ś™Ś• ŚĄÖžŚ‘ÖŽÖ–Ś™Ś‘ ڕְڐֶŚȘÖŸŚ§Ö·ŚšÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖ‘Ś™Ś• Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś©Ś‚ ŚœÖ›Ś•Öč Ś–Ö”Ö„Śš Ś–ÖžŚ”ÖžÖ–Ś‘ ŚĄÖžŚ‘ÖŽÖœŚ™Ś‘Śƒ
      27 Ś•ÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ś™Ö© Ś˜Ö·Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖčÖšŚȘ Ś–ÖžŚ”ÖžÖœŚ‘ ŚąÖžÖœŚ©Ś‚ÖžŚ”ÖŸŚœÖŁŚ•Öč Ś€ ŚžÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ—Ö·ŚȘ ŚœÖ°Ś–Ö”ŚšÖ—Ś•Öč ŚąÖ·ÖšŚœ کځְŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ™ ŚŠÖ·ŚœÖ°ŚąÖčŚȘÖžÖ”Ś™Ś• ŚąÖ·Ö–Śœ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ ŚŠÖŽŚ“ÖŒÖžÖ‘Ś™Ś• ŚœÖ°Ś‘ÖžŚȘÖŒÖŽÖŁŚ™Ś ŚœÖ°Ś‘Ö·Ś“ÖŒÖŽÖ”Ś™Ś ŚœÖžŚ©Ś‚Ö”Ö„ŚŚȘ ڐÖčŚȘÖ–Ś•Öč Ś‘ÖŒÖžŚ”Ö¶ÖœŚŚƒ
      28 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś©Ś‚ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś‘ÖŒÖ·Ś“ÖŒÖŽÖ–Ś™Ś ŚąÖČŚŠÖ”ÖŁŚ™ Ś©ŚÖŽŚ˜ÖŒÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö·Ś™Ö°ŚŠÖ·Ö„ŚŁ ڐÖčŚȘÖžÖ–Ś Ś–ÖžŚ”ÖžÖœŚ‘Śƒ

      Psaumes 141

      2 ŚȘÖŒÖŽŚ›ÖŒÖ€Ś•Ö覟 ŚȘÖŒÖ°Ś€ÖŽŚœÖŒÖžŚȘÖŽÖŁŚ™ ڧְژÖčÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚœÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶Ö‘Ś™ŚšÖž ŚžÖ·ÖœŚ©Ś‚Ö°ŚÖ·Ö„ŚȘ Ś›ÖŒÖ·ÖŚ€ÖŒÖ·Ö—Ś™ ŚžÖŽŚ Ö°Ś—Ö·ŚȘÖŸŚąÖžÖœŚšÖ¶Ś‘Śƒ
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.