ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Exode 35.15

l’autel des parfums et ses barres, l’huile d’onction sainte, le parfum aromatique et le rideau pour l’entrĂ©e de la Demeure,
l’autel des parfums et ses barres, l’huile d’onction sainte, le parfum aromatique et le rideau pour l’entrĂ©e de la Demeure,
l'autel des parfums et ses barres, l'huile d'onction et le parfum odoriférant, le rideau de la porte pour l'entrée du tabernacle ;
l’autel du parfum avec ses barres, l’huile d’onction, le parfum Ă  brĂ»ler, le rideau pour l’entrĂ©e de la demeure ;
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 26

      36 Ś•Ö°ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖ€Ś™ŚȘÖž ŚžÖžŚĄÖžŚšÖ°Ö™ ŚœÖ°Ś€Ö¶ÖŁŚȘÖ·Ś— Ś”ÖžŚÖčÖ”Ś”Ö¶Śœ ŚȘÖŒÖ°Ś›Ö”Ö§ŚœÖ¶ŚȘ Ś•Ö°ŚÖ·ŚšÖ°Ś’ÖŒÖžŚžÖžÖ›ŚŸ ڕְŚȘŚ•ÖčŚœÖ·Ö„ŚąÖ·ŚȘ Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖ–Ś™ Ś•Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚžÖžŚ©ŚÖ°Ś–ÖžÖ‘Śš ŚžÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö”Ö–Ś” ŚšÖčŚ§Ö”ÖœŚŚƒ
      37 Ś•Ö°ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖŁŚ™ŚȘÖž ŚœÖ·ŚžÖŒÖžŚĄÖžÖ—ŚšÖ° Ś—ÖČŚžÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ”Ö™ ŚąÖ·ŚžÖŒŚ•ÖŒŚ“Ö”ÖŁŚ™ Ś©ŚÖŽŚ˜ÖŒÖŽÖ”Ś™Ś Ś•Ö°ŚŠÖŽŚ€ÖŒÖŽŚ™ŚȘÖžÖ€ ڐÖčŚȘÖžŚÖ™ Ś–ÖžŚ”ÖžÖ”Ś‘ Ś•ÖžŚ•Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö–Ś Ś–ÖžŚ”ÖžÖ‘Ś‘ Ś•Ö°Ś™ÖžŚŠÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚœÖžŚ”Ö¶Ö”Ś Ś—ÖČŚžÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ–Ś” ڐַړְڠ֔քڙ Ś Ö°Ś—ÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚȘڃ

      Exode 30

      1 Ś•Ö°ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖ„Ś™ŚȘÖž ŚžÖŽŚ–Ö°Ś‘ÖŒÖ”Ö–Ś—Ö· ŚžÖŽŚ§Ö°Ś˜Ö·ÖŁŚš ڧְژÖčÖ‘ŚšÖ¶ŚȘ ŚąÖČŚŠÖ”Ö„Ś™ Ś©ŚÖŽŚ˜ÖŒÖŽÖ–Ś™Ś ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö¶Ö„Ś” ڐÖčŚȘÖœŚ•Ö范
      2 ŚÖ·ŚžÖŒÖžÖšŚ” ŚÖžŚšÖ°Ś›ÖŒÖœŚ•Öč Ś•Ö°ŚÖ·ŚžÖŒÖžÖ€Ś” ŚšÖžŚ—Ö°Ś‘ÖŒŚ•Öč֙ ŚšÖžŚ‘ÖŁŚ•ÖŒŚąÖ· Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö”Ś” Ś•Ö°ŚÖ·ŚžÖŒÖžŚȘÖ·Ö–Ś™ÖŽŚ ڧÖ覞־ŚȘÖ‘Ś•Öč ŚžÖŽŚžÖŒÖ¶Ö–Ś ÖŒŚ•ÖŒ Ś§Ö·ŚšÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖœŚ™Ś•Śƒ
      3 Ś•Ö°ŚŠÖŽŚ€ÖŒÖŽŚ™ŚȘÖžÖš ڐÖčŚȘÖœŚ•Öč Ś–ÖžŚ”ÖžÖŁŚ‘ Ś˜ÖžŚ”Ö—Ś•Ö茚 ڐֶŚȘÖŸŚ’ÖŒÖ·Ś’ÖŒÖ§Ś•Öč Ś•ְڐֶŚȘÖŸŚ§ÖŽŚ™ŚšÖčŚȘÖžÖ›Ś™Ś• ŚĄÖžŚ‘ÖŽÖ–Ś™Ś‘ ڕְڐֶŚȘÖŸŚ§Ö·ŚšÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖ‘Ś™Ś• Ś•Ö°ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖ„Ś™ŚȘÖž ŚœÖŒÖ›Ś•Öč Ś–Ö”Ö„Śš Ś–ÖžŚ”ÖžÖ–Ś‘ ŚĄÖžŚ‘ÖŽÖœŚ™Ś‘Śƒ
      4 Ś•ÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ś™Ö© Ś˜Ö·Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖčÖšŚȘ Ś–ÖžŚ”ÖžÖœŚ‘ ŚȘÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©Ś‚Ö¶Ś”ÖŸŚœÖŒÖŁŚ•Öč Ś€ ŚžÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ—Ö·ŚȘ ŚœÖ°Ś–Ö”ŚšÖ—Ś•Öč ŚąÖ·ÖšŚœ کځְŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ™ ŚŠÖ·ŚœÖ°ŚąÖčŚȘÖžÖ”Ś™Ś• ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö¶Ö–Ś” ŚąÖ·ŚœÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ ŚŠÖŽŚ“ÖŒÖžÖ‘Ś™Ś• Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžŚ”Ö™ ŚœÖ°Ś‘ÖžŚȘÖŒÖŽÖŁŚ™Ś ŚœÖ°Ś‘Ö·Ś“ÖŒÖŽÖ”Ś™Ś ŚœÖžŚ©Ś‚Ö”Ö„ŚŚȘ ڐÖčŚȘÖ–Ś•Öč Ś‘ÖŒÖžŚ”Ö”ÖœŚžÖŒÖžŚ”Śƒ
      5 Ś•Ö°ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖ„Ś™ŚȘÖž ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś‘ÖŒÖ·Ś“ÖŒÖŽÖ–Ś™Ś ŚąÖČŚŠÖ”ÖŁŚ™ Ś©ŚÖŽŚ˜ÖŒÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö°ŚŠÖŽŚ€ÖŒÖŽŚ™ŚȘÖžÖ„ ڐÖčŚȘÖžÖ–Ś Ś–ÖžŚ”ÖžÖœŚ‘Śƒ
      6 Ś•Ö°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś” ڐÖčŚȘŚ•Öč֙ ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś”Ö·Ś€ÖŒÖžŚšÖč֔ڛֶŚȘ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö–Śš ŚąÖ·ŚœÖŸŚÖČŚšÖčÖŁŚŸ Ś”ÖžŚąÖ”Ś“Ö»Ö‘ŚȘ ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ·Ś€ÖŒÖčÖ—ŚšÖ¶ŚȘ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžÖŁŚąÖ”Ś“Ö»Ö”ŚȘ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö›Śš ŚÖŽŚ•ÖŒÖžŚąÖ”Ö„Ś“ ŚœÖ°ŚšÖžÖ– Ś©ŚÖžÖœŚžÖŒÖžŚ”Śƒ
      7 Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ§Ö°Ś˜ÖŽÖ„Ś™Śš ŚąÖžŚœÖžÖ›Ś™Ś• ڐַڔÖČŚšÖčÖ–ŚŸ ڧְژÖčÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚĄÖ·ŚžÖŒÖŽÖ‘Ś™Ś Ś‘ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖčÖŁŚ§Ö¶Śš Ś‘ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖčÖ—Ś§Ö¶Śš Ś‘ÖŒÖ°Ś”Ö”Ś™Ś˜ÖŽŚ™Ś‘Ö›Ś•Öč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖ”ŚšÖč֖ŚȘ Ś™Ö·Ś§Ö°Ś˜ÖŽŚ™ŚšÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚ”Śƒ
      8 Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś”Ö·ŚąÖČŚœÖčÖšŚȘ ڐַڔÖČŚšÖč֧ڟ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖ”ŚšÖč֛ŚȘ Ś‘ÖŒÖ”Ö„Ś™ŚŸ Ś”ÖžŚąÖČŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ·Ö–Ś™ÖŽŚ Ś™Ö·Ś§Ö°Ś˜ÖŽŚ™ŚšÖ¶Ö‘Ś ÖŒÖžŚ” ڧְژÖčÖ§ŚšÖ¶ŚȘ ŚȘÖŒÖžŚžÖŽÖ›Ś™Ś“ ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ŚœÖ°Ś“Ö茚ÖčŚȘÖ”Ś™Ś›Ö¶ÖœŚŚƒ
      9 ڜÖčŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚœÖ„Ś•ÖŒ ŚąÖžŚœÖžÖ›Ś™Ś• ڧְژÖčÖ„ŚšÖ¶ŚȘ Ś–ÖžŚšÖžÖ–Ś” Ś•Ö°ŚąÖčŚœÖžÖŁŚ” Ś•ÖŒŚžÖŽŚ Ö°Ś—ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö°Ś Ö”Ö•ŚĄÖ¶ŚšÖ° ڜÖčքڐ ŚȘÖŽŚĄÖŒÖ°Ś›Ö–Ś•ÖŒ ŚąÖžŚœÖžÖœŚ™Ś•Śƒ
      10 Ś•Ö°Ś›ÖŽŚ€ÖŒÖ¶Ö€Śš ڐַڔÖČŚšÖ覟֙ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ§Ö·ŚšÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖ”Ś™Ś• ڐַڗַ֖ŚȘ Ś‘ÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžÖ‘Ś” ŚžÖŽŚ“ÖŒÖ·ÖžŚ Ś—Ö·Ś˜ÖŒÖ·ÖŁŚŚȘ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖ—Ś™Ś ڐַڗַրŚȘ Ś‘ÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžŚ”Ö™ Ś™Ö°Ś›Ö·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚąÖžŚœÖžŚ™Ś•Ö™ ŚœÖ°Ś“Ö茚ÖčÖŁŚȘÖ”Ś™Ś›Ö¶Ö”Ś ڧÖčÖœŚ“Ö¶Ś©ŚÖŸŚ§ÖœÖžŚ“ÖžŚ©ŚÖŽÖ„Ś™Ś Ś”Ö–Ś•ÖŒŚ ŚœÖ·Ś™Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ
      22 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś“Ö·Ś‘ÖŒÖ”Ö„Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ŚÖ¶ŚœÖŸŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ö„Ś” ŚœÖŒÖ”ŚŚžÖčÖœŚšŚƒ
      23 ڕְڐַŚȘÖŒÖžÖŁŚ” Ś§Ö·Ś—ÖŸŚœÖ°ŚšÖžÖź Ś‘ÖŒÖ°Ś©Ś‚ÖžŚžÖŽÖŁŚ™Ś ŚšÖčŚŚ©ŚÖ’ ŚžÖžŚšÖŸŚ“ÖŒÖ°ŚšŚ•Ö覹֙ Ś—ÖČŚžÖ”ÖŁŚ©Ś ŚžÖ”ŚÖ”Ś•ÖčŚȘ Ś•Ö°Ś§ÖŽŚ ÖŒÖ°ŚžÖžŚŸÖŸŚ‘ÖŒÖ¶Ö„Ś©Ś‚Ö¶Ś ŚžÖ·Ś—ÖČŚŠÖŽŚ™ŚȘÖ–Ś•Öč Ś—ÖČŚžÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŁŚ™Ś Ś•ÖŒŚžÖžŚŚȘÖžÖ‘Ś™ÖŽŚ Ś•ÖŒŚ§Ö°Ś Ö”Ś”ÖŸŚ‘ÖčÖ–Ś©Ś‚Ö¶Ś Ś—ÖČŚžÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ„Ś™Ś Ś•ÖŒŚžÖžŚŚȘÖžÖœŚ™ÖŽŚŚƒ
      24 Ś•Ö°Ś§ÖŽŚ“ÖŒÖžÖ•Ś” Ś—ÖČŚžÖ”քکځ ŚžÖ”ŚÖ–Ś•ÖčŚȘ Ś‘ÖŒÖ°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ§Ö¶Śœ Ś”Ö·Ś§ÖŒÖč֑ړֶکځ Ś•Ö°Ś©ŚÖ¶Ö„ŚžÖ¶ŚŸ Ś–Ö·Ö–Ś™ÖŽŚȘ Ś”ÖŽÖœŚ™ŚŸŚƒ
      25 Ś•Ö°ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖŁŚ™ŚȘÖž ڐÖčŚȘÖ—Ś•Öč Ś©ŚÖ¶ÖšŚžÖ¶ŚŸ ŚžÖŽŚ©ŚÖ°Ś—Ö·ŚȘÖŸŚ§Öč֔ړֶکځ ŚšÖčքڧַڗ ŚžÖŽŚšÖ°Ś§Ö·Ö–Ś—Ö·ŚȘ ŚžÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö”ÖŁŚ” ŚšÖčŚ§Ö”Ö‘Ś—Ö· Ś©ŚÖ¶Ö„ŚžÖ¶ŚŸ ŚžÖŽŚ©ŚÖ°Ś—Ö·ŚȘÖŸŚ§Öč֖ړֶکځ Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶ÖœŚ”Śƒ
      26 Ś•ÖŒŚžÖžŚ©ŚÖ·Ś—Ö°ŚȘ֌֞ք ڑ֖ڕÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚ”Ö¶Śœ ŚžŚ•ÖčŚąÖ”Ö‘Ś“ ڕְڐ֖֔ŚȘ ڐÖČŚšÖ„Ś•Ö覟 Ś”ÖžŚąÖ”Ś“Ö»ÖœŚȘڃ
      27 ڕְڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś©ŚÖŒÖ»ŚœÖ°Ś—ÖžŚŸÖ™ ڕְڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ›ÖŒÖ”ŚœÖžÖ”Ś™Ś• ڕְڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖ°Ś ÖčŚšÖžÖ–Ś” ڕְڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖ”ŚœÖ¶Ö‘Ś™Ś”Öž ڕְڐ֖֔ŚȘ ŚžÖŽŚ–Ö°Ś‘ÖŒÖ·Ö„Ś— Ś”Ö·Ś§ÖŒÖ°Ś˜ÖčÖœŚšÖ¶ŚȘڃ
      28 ڕְڐֶŚȘÖŸŚžÖŽŚ–Ö°Ś‘ÖŒÖ·Ö„Ś— Ś”ÖžŚąÖčŚœÖžÖ–Ś” ڕְڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ›ÖŒÖ”ŚœÖžÖ‘Ś™Ś• ڕְڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś›ÖŒÖŽŚ™ÖŒÖčÖ–Śš ڕְڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖ·Ś ÖŒÖœŚ•Ö范
      29 Ś•Ö°Ś§ÖŽŚ“ÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ڐÖčŚȘÖžÖ”Ś Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™Ö–Ś•ÖŒ ڧÖčÖŁŚ“Ö¶Ś©Ś Ś§ÖœÖžŚ“ÖžŚ©ŚÖŽÖ‘Ś™Ś Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖčŚ’Ö”Ö„ŚąÖ· Ś‘ÖŒÖžŚ”Ö¶Ö–Ś Ś™ÖŽŚ§Ö°Ś“ÖŒÖžÖœŚ©ŚŚƒ
      30 ڕְڐֶŚȘÖŸŚÖ·Ś”ÖČŚšÖčքڟ ڕְڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖžŚ ÖžÖ–Ś™Ś• ŚȘÖŒÖŽŚžÖ°Ś©ŚÖžÖ‘Ś— Ś•Ö°Ś§ÖŽŚ“ÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ڐÖčŚȘÖžÖ–Ś ŚœÖ°Ś›Ö·Ś”Ö”Ö„ŚŸ ŚœÖŽÖœŚ™Śƒ
      31 Ś•Ö°ŚÖ¶ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö–Śœ ŚȘÖŒÖ°Ś“Ö·Ś‘ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ‘Śš Ś©ŚÖ¶Ö ŚžÖ¶ŚŸ ŚžÖŽŚ©ŚÖ°Ś—Ö·ŚȘÖŸŚ§ÖčÖšŚ“Ö¶Ś©Ś Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö„Ś” ږֶ֛ڔ ŚœÖŽÖ–Ś™ ŚœÖ°Ś“Ö茚ÖčŚȘÖ”Ś™Ś›Ö¶ÖœŚŚƒ
      32 ŚąÖ·ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś©Ś‚Ö·Ö€Śš ŚÖžŚ“ÖžŚÖ™ ڜÖčÖŁŚ Ś™ÖŽŚ™ŚĄÖžÖ”ŚšÖ° Ś•ÖŒŚ‘Ö°ŚžÖ·ÖšŚȘÖ°Ś›ÖŒÖ»Ś Ö°ŚȘÖŒÖ”Ś•Öč ŚœÖčքڐ ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö–Ś•ÖŒ Ś›ÖŒÖžŚžÖčÖ‘Ś”Ś•ÖŒ ڧÖčÖŁŚ“Ö¶Ś©Ś Ś”Ö”Ś•ÖŒŚ ڧÖč֖ړֶکځ Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö„Ś” ŚœÖžŚ›Ö¶ÖœŚŚƒ
      33 ŚÖŽÖšŚ™Ś©Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś™ÖŽŚšÖ°Ś§Ö·ÖŁŚ— Ś›ÖŒÖžŚžÖčÖ”Ś”Ś•ÖŒ ڕַڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś™ÖŽŚȘÖŒÖ”Ö›ŚŸ ŚžÖŽŚžÖŒÖ¶Ö–Ś ÖŒŚ•ÖŒ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ–ÖžÖ‘Śš Ś•Ö°Ś ÖŽŚ›Ö°ŚšÖ·Ö–ŚȘ ŚžÖ”ŚąÖ·ŚžÖŒÖžÖœŚ™Ś•Śƒ
      34 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčŚŚžÖ¶ŚšÖ© Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖšŚ” ŚÖ¶ŚœÖŸŚžÖčŚ©ŚÖ¶ÖœŚ” Ś§Ö·Ś—ÖŸŚœÖ°ŚšÖžÖŁ ŚĄÖ·ŚžÖŒÖŽÖ—Ś™Ś Ś ÖžŚ˜ÖžÖ€ŚŁ Ś€ Ś•ÖŒŚ©ŚÖ°Ś—Ö”Ö™ŚœÖ¶ŚȘ֙ Ś•Ö°Ś—Ö¶ŚœÖ°Ś‘ÖŒÖ°Ś ÖžÖ”Ś” ŚĄÖ·ŚžÖŒÖŽÖ–Ś™Ś Ś•ÖŒŚœÖ°Ś‘ÖčŚ ÖžÖŁŚ” Ś–Ö·Ś›ÖŒÖžÖ‘Ś” Ś‘ÖŒÖ·Ö„Ś“ Ś‘ÖŒÖ°Ś‘Ö·Ö–Ś“ Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶ÖœŚ”Śƒ
      35 Ś•Ö°ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖ€Ś™ŚȘÖž ڐÖčŚȘÖžŚ”ÖŒÖ™ ڧְژÖčÖ”ŚšÖ¶ŚȘ ŚšÖč֖ڧַڗ ŚžÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö”ÖŁŚ” ŚšŚ•ÖčŚ§Ö”Ö‘Ś—Ö· ŚžÖ°ŚžÖ»ŚœÖŒÖžÖ–Ś— Ś˜ÖžŚ”Ö„Ś•Ö茚 ڧÖčÖœŚ“Ö¶Ś©ŚŚƒ
      36 Ś•Ö°Ś©ŚÖžÖœŚ—Ö·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚžÖŽŚžÖŒÖ¶Ś ÖŒÖžŚ”Öź Ś”ÖžŚ“Ö”Ś§Ö’ Ś•Ö°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖšŚ” ŚžÖŽŚžÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚ” ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś™ Ś”ÖžŚąÖ”Ś“Ö»ŚȘ֙ Ś‘ÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ”Ö¶Śœ ŚžŚ•ÖčŚąÖ”Ö”Ś“ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö›Śš ŚÖŽŚ•ÖŒÖžŚąÖ”Ö„Ś“ ŚœÖ°ŚšÖžÖ– Ś©ŚÖžÖ‘ŚžÖŒÖžŚ” ڧÖčքړֶکځ Ś§ÖœÖžŚ“ÖžŚ©ŚÖŽÖ–Ś™Ś ŚȘÖŒÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö„Ś” ŚœÖžŚ›Ö¶ÖœŚŚƒ
      37 Ś•Ö°Ś”Ö·Ś§ÖŒÖ°Ś˜ÖčÖ™ŚšÖ¶ŚȘ֙ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚ֶ֔ڔ Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖ·ÖšŚȘÖ°Ś›ÖŒÖ»Ś Ö°ŚȘÖŒÖžÖ”Ś”ÖŒ ڜÖčքڐ ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö–Ś•ÖŒ ŚœÖžŚ›Ö¶Ö‘Ś ڧÖč֛ړֶکځ ŚȘÖŒÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö„Ś” ŚœÖ°ŚšÖžÖ– ŚœÖ·Ś™Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ
      38 ŚÖŽÖ›Ś™Ś©Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ™Ö·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö¶Ö„Ś” Ś›ÖžŚžÖ–Ś•Ö覔־ ŚœÖ°Ś”ÖžŚšÖŽÖŁŚ™Ś—Ö· Ś‘ÖŒÖžÖ‘Ś”ÖŒ Ś•Ö°Ś ÖŽŚ›Ö°ŚšÖ·Ö–ŚȘ ŚžÖ”ŚąÖ·ŚžÖŒÖžÖœŚ™Ś•Śƒ

      Exode 35

      15 ڕְڐֶŚȘÖŸŚžÖŽŚ–Ö°Ś‘ÖŒÖ·Ö€Ś— Ś”Ö·Ś§ÖŒÖ°Ś˜ÖčÖ™ŚšÖ¶ŚȘ֙ ڕְڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ·Ś“ÖŒÖžÖ”Ś™Ś• ڕְڐ֔ŚȘ֙ Ś©ŚÖ¶ÖŁŚžÖ¶ŚŸ Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś—ÖžÖ”Ś” ڕְڐ֖֔ŚȘ ڧְژÖčÖŁŚšÖ¶ŚȘ Ś”Ö·ŚĄÖŒÖ·ŚžÖŒÖŽÖ‘Ś™Ś ڕְڐֶŚȘÖŸŚžÖžŚĄÖ·Ö„ŚšÖ° Ś”Ö·Ś€ÖŒÖ¶Ö–ŚȘÖ·Ś— ڜְڀֶքŚȘÖ·Ś— Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś›ÖŒÖžÖœŚŸŚƒ

      Exode 36

      37 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś©Ś‚ ŚžÖžŚĄÖžŚšÖ°Ö™ ŚœÖ°Ś€Ö¶ÖŁŚȘÖ·Ś— Ś”ÖžŚÖčÖ”Ś”Ö¶Śœ ŚȘÖŒÖ°Ś›Ö”Ö§ŚœÖ¶ŚȘ Ś•Ö°ŚÖ·ŚšÖ°Ś’ÖŒÖžŚžÖžÖ›ŚŸ ڕְŚȘŚ•ÖčŚœÖ·Ö„ŚąÖ·ŚȘ Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖ–Ś™ Ś•Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚžÖžŚ©ŚÖ°Ś–ÖžÖ‘Śš ŚžÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö”Ö–Ś” ŚšÖčŚ§Ö”ÖœŚŚƒ
      38 ڕְڐֶŚȘÖŸŚąÖ·ŚžÖŒŚ•ÖŒŚ“ÖžÖ€Ś™Ś• Ś—ÖČŚžÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ”Ö™ ڕְڐֶŚȘÖŸŚ•ÖžÖŁŚ•Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö”Ś Ś•Ö°ŚŠÖŽŚ€ÖŒÖžÖ§Ś” ŚšÖžŚŚ©ŚÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö›Ś ڕַڗÖČŚ©ŚÖ»Ś§Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö–Ś Ś–ÖžŚ”ÖžÖ‘Ś‘ Ś•Ö°ŚÖ·Ś“Ö°Ś Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö„Ś Ś—ÖČŚžÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ–Ś” Ś Ö°Ś—ÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚȘڃ

      Exode 37

      25 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ö›ŚąÖ·Ś©Ś‚ ڐֶŚȘÖŸŚžÖŽŚ–Ö°Ś‘ÖŒÖ·Ö„Ś— Ś”Ö·Ś§ÖŒÖ°Ś˜ÖčÖ–ŚšÖ¶ŚȘ ŚąÖČŚŠÖ”ÖŁŚ™ Ś©ŚÖŽŚ˜ÖŒÖŽÖ‘Ś™Ś ŚÖ·ŚžÖŒÖžÖŁŚ” ŚÖžŚšÖ°Ś›ÖŒŚ•ÖčÖ© Ś•Ö°ŚÖ·ŚžÖŒÖžÖšŚ” ŚšÖžŚ—Ö°Ś‘ÖŒÖœŚ•Öč ŚšÖžŚ‘Ö—Ś•ÖŒŚąÖ· Ś•Ö°ŚÖ·ŚžÖŒÖžŚȘÖ·Ö™Ś™ÖŽŚÖ™ ڧÖčÖœŚžÖžŚȘ֔ڕÖč ŚžÖŽŚžÖŒÖ¶Ö–Ś ÖŒŚ•ÖŒ Ś”ÖžŚ™Ö„Ś•ÖŒ Ś§Ö·ŚšÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖœŚ™Ś•Śƒ
      26 Ś•Ö·Ś™Ö°ŚŠÖ·ÖšŚŁ ڐÖčŚȘÖœŚ•Öč Ś–ÖžŚ”ÖžÖŁŚ‘ Ś˜ÖžŚ”Ö—Ś•Ö茚 ڐֶŚȘÖŸŚ’ÖŒÖ·Ś’ÖŒÖ§Ś•Öč Ś•ְڐֶŚȘÖŸŚ§ÖŽŚ™ŚšÖčŚȘÖžÖ›Ś™Ś• ŚĄÖžŚ‘ÖŽÖ–Ś™Ś‘ ڕְڐֶŚȘÖŸŚ§Ö·ŚšÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖ‘Ś™Ś• Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś©Ś‚ ŚœÖ›Ś•Öč Ś–Ö”Ö„Śš Ś–ÖžŚ”ÖžÖ–Ś‘ ŚĄÖžŚ‘ÖŽÖœŚ™Ś‘Śƒ
      27 Ś•ÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ś™Ö© Ś˜Ö·Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖčÖšŚȘ Ś–ÖžŚ”ÖžÖœŚ‘ ŚąÖžÖœŚ©Ś‚ÖžŚ”ÖŸŚœÖŁŚ•Öč Ś€ ŚžÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ—Ö·ŚȘ ŚœÖ°Ś–Ö”ŚšÖ—Ś•Öč ŚąÖ·ÖšŚœ کځְŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ™ ŚŠÖ·ŚœÖ°ŚąÖčŚȘÖžÖ”Ś™Ś• ŚąÖ·Ö–Śœ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ ŚŠÖŽŚ“ÖŒÖžÖ‘Ś™Ś• ŚœÖ°Ś‘ÖžŚȘÖŒÖŽÖŁŚ™Ś ŚœÖ°Ś‘Ö·Ś“ÖŒÖŽÖ”Ś™Ś ŚœÖžŚ©Ś‚Ö”Ö„ŚŚȘ ڐÖčŚȘÖ–Ś•Öč Ś‘ÖŒÖžŚ”Ö¶ÖœŚŚƒ
      28 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś©Ś‚ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś‘ÖŒÖ·Ś“ÖŒÖŽÖ–Ś™Ś ŚąÖČŚŠÖ”ÖŁŚ™ Ś©ŚÖŽŚ˜ÖŒÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö·Ś™Ö°ŚŠÖ·Ö„ŚŁ ڐÖčŚȘÖžÖ–Ś Ś–ÖžŚ”ÖžÖœŚ‘Śƒ

      Psaumes 141

      2 ŚȘÖŒÖŽŚ›ÖŒÖ€Ś•Ö覟 ŚȘÖŒÖ°Ś€ÖŽŚœÖŒÖžŚȘÖŽÖŁŚ™ ڧְژÖčÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚœÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶Ö‘Ś™ŚšÖž ŚžÖ·ÖœŚ©Ś‚Ö°ŚÖ·Ö„ŚȘ Ś›ÖŒÖ·ÖŚ€ÖŒÖ·Ö—Ś™ ŚžÖŽŚ Ö°Ś—Ö·ŚȘÖŸŚąÖžÖœŚšÖ¶Ś‘Śƒ
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.