TopMessages Message texte LA CONSECRATION FINANCIERE Malachie 3:8-10 « Un homme trompe-t-il Dieu ? Car vous me trompez, et vous dites : En quoi tâavons-nous trompĂ© ⊠Philippe Landrevie Exode 35.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Percevoir la sagesse de Dieu dans votre cĆur | New Creation TV Français Merci, merci. HĂ©, je l'aime bien, lui. Merci beaucoup. Je reçois tout votre amour, les amis. Vous pouvez vous asseoir. ⊠Joseph Prince FR Exode 35.1-35 Exode 35.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre protĂ©gĂ© en temps de danger | Joseph Prince | New Creation TV Français Nous vivons Ă une Ă©poque oĂč le danger est partout. Nous vivons dans les jours que Paul a prophĂ©tisĂ©s. Sache ⊠Joseph Prince FR Exode 35.1-35 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Exode 35.1-35 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 35.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Pendant 6 jours on travaillera, mais le septiĂšme jour sera saint pour vous. C'est le sabbat, le jour du repos, consacrĂ© Ă l'Eternel. Celui qui accomplira un travail ce jour-lĂ sera puni de mort. Segond 1910 On travaillera six jours ; mais le septiĂšme jour sera pour vous une chose sainte ; c'est le sabbat, le jour du repos, consacrĂ© Ă l'Ăternel. Celui qui fera quelque ouvrage ce jour-lĂ , sera puni de mort. Segond 1978 (Colombe) © Pendant six jours on sera Ă lâouvrage ; mais le septiĂšme jour, vous aurez un jour consacrĂ©, le sabbat, jour fĂ©riĂ© pour lâĂternel. Quiconque fera quelque ouvrage ce jour-lĂ sera puni de mort. Parole de Vie © Vous travaillerez pendant six jours. Mais le septiĂšme jour, câest le sabbat, le jour du repos. Vous devez le consacrer au SEIGNEUR. Si quelquâun travaille ce jour-lĂ , on le fera mourir. Français Courant © âIl y a six jours dans la semaine pour travailler ; le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos, que vous devez consacrer au Seigneur. Tout homme qui travaillera ce jour-lĂ sera mis Ă mort. Semeur © Vous ferez votre ouvrage pendant six jours, mais le septiĂšme jour sera pour vous un jour de repos complet, consacrĂ© Ă lâEternel. Quiconque fera un travail ce jour-lĂ sera mis Ă mort. Darby Pendant six jours le travail se fera, mais le septiĂšme jour sera pour vous un jour saint, un sabbat de repos consacrĂ© Ă l'Ăternel : quiconque fera une oeuvre ce jour-lĂ , sera mis Ă mort. Martin On travaillera six jours, mais le septiĂšme jour il y aura saintetĂ© pour vous ; car c'est le Sabbat du repos [consacrĂ©] Ă l'Eternel ; quiconque travaillera en ce jour-lĂ , sera puni de mort. Ostervald On travaillera pendant six jours, mais le septiĂšme jour sera pour vous une chose sainte, le sabbat du repos consacrĂ© Ă l'Ăternel. Quiconque travaillera en ce jour-lĂ sera puni de mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖ”ÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖź ŚȘÖŒÖ”ŚąÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚÖ¶Ö„Ś Ś§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖ茩ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ World English Bible 'Six days shall work be done, but on the seventh day there shall be a holy day for you, a Sabbath of solemn rest to Yahweh: whoever does any work in it shall be put to death. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© On travaillera 04399 06213 08735 six 08337 jours 03117 ; mais le septiĂšme 07637 jour 03117 sera pour vous une chose sainte 06944 ; câest le sabbat 07676, le jour du repos 07677, consacrĂ© Ă lâEternel 03068. Celui qui fera 06213 08802 quelque ouvrage 04399 ce jour-lĂ , sera puni de mort 04191 08714. 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04399 - mÄla'kahoccupation, travail, affaires propriĂ©tĂ© Ćuvre, ouvrage (quelque chose de rĂ©alisĂ©) ouvrier, fonctionnaire, ... service, fonction, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07637 - shÄbiy`iyseptiĂšme nombre ordinal 07676 - shabbathSabbat = « repos, cessation d'activitĂ© » Sabbat sabbat jour de l'expiation annĂ©e sabbatique chemin ⊠07677 - shabbathownobservation du Sabbat, le 'sabbatisme' du sabbat hebdomadaire le jour de l'expiation annĂ©e sabbatique la ⊠08337 - sheshsix six (nombre cardinal) sixiĂšme (nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 9 Tu as six jours pour travailler et faire tout ton ouvrage. 10 Le septiĂšme jour, câest le sabbat qui mâest rĂ©servĂ©, Ă moi, le Seigneur ton Dieu ; tu ne feras aucun travail ce jour-lĂ , ni toi, ni tes enfants, ni tes serviteurs ou servantes, ni ton bĂ©tail, ni lâĂ©tranger qui rĂ©side chez toi. Exode 23 12 « Vous avez six jours dans la semaine pour accomplir votre ouvrage, mais le septiĂšme jour, vous cesserez toute activitĂ©, afin que vos bĆufs et vos Ăąnes puissent se reposer, et que les serviteurs et les Ă©trangers puissent reprendre haleine. Exode 31 13 de communiquer aux IsraĂ©lites les prescriptions suivantes : « Vous devez absolument respecter les jours de sabbat ; en effet le sabbat manifestera en tout temps la relation qui vous unit Ă moi ; il vous rappellera que je suis le Seigneur et que vous mâappartenez en propre. 14 Respectez-le donc, ne le considĂ©rez pas comme un jour ordinaire. Celui qui nâen respectera pas le caractĂšre sacrĂ© et qui travaillera ce jour-lĂ sera exclu de la communautĂ© et mis Ă mort. 15 Il y a six jours dans la semaine pour travailler ; le septiĂšme jour est le sabbat, le jour de repos qui mâest consacrĂ©. Tout homme qui travaillera un jour de sabbat sera mis Ă mort. 16 Les IsraĂ©lites devront respecter pleinement le sabbat, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, car il sâagit dâun accord valable Ă perpĂ©tuitĂ©. Exode 34 21 « Vous avez six jours dans la semaine pour travailler, mais le septiĂšme jour vous cesserez toute activitĂ©, mĂȘme au moment des labours ou des moissons. Exode 35 2 âIl y a six jours dans la semaine pour travailler ; le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos, que vous devez consacrer au Seigneur. Tout homme qui travaillera ce jour-lĂ sera mis Ă mort. LĂ©vitique 23 3 « Il y a six jours dans la semaine pour travailler ; le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos mis Ă part pour que vous vous rassembliez en mon honneur. Vous ne devez faire aucun travail pendant le sabbat, mais me consacrer ce jour, quel que soit lâendroit oĂč vous habitez. Nombres 15 32 Pendant le sĂ©jour au dĂ©sert, des IsraĂ©lites surprirent un homme qui ramassait du bois un jour de sabbat. 33 Ils lâamenĂšrent devant MoĂŻse, Aaron et toute la communautĂ©. 34 On le mit sous bonne garde, dans lâattente dâune prescription sur la peine Ă lui infliger. 35 Le Seigneur dit alors Ă MoĂŻse : « Cet homme doit ĂȘtre mis Ă mort ! Que toute la communautĂ© le tue en lui jetant des pierres, Ă lâextĂ©rieur du camp. » 36 On obĂ©it Ă lâordre du Seigneur : on emmena lâhomme hors du camp, on lui jeta des pierres, et il mourut. DeutĂ©ronome 5 12 « Prends soin de me consacrer le jour du sabbat, comme je te lâai ordonnĂ©. 13 Tu as six jours pour travailler et faire tout ton ouvrage. 14 Le septiĂšme jour, câest le sabbat, qui mâest rĂ©servĂ©, Ă moi, le Seigneur ton Dieu ; tu ne feras aucun travail ce jour-lĂ , ni toi, ni tes enfants, ni tes serviteurs ou servantes, ni ton bĆuf, ni ton Ăąne, ni aucune autre de tes bĂȘtes, ni lâĂ©tranger qui rĂ©side chez toi ; tes serviteurs et servantes doivent pouvoir se reposer comme toi. 15 Nâoublie pas que tu as Ă©tĂ© esclave en Ăgypte, et que je tâen ai fait sortir grĂące Ă ma force irrĂ©sistible. Câest pourquoi moi, le Seigneur ton Dieu, je tâai ordonnĂ© dâobserver le repos du sabbat. Luc 13 14 Mais le chef de la synagogue Ă©tait indignĂ© de ce que JĂ©sus avait accompli une guĂ©rison le jour du sabbat. Il sâadressa alors Ă la foule : « Il y a six jours pendant lesquels on doit travailler ; venez donc vous faire guĂ©rir ces jours-lĂ et non le jour du sabbat ! » 15 Le Seigneur lui rĂ©pondit en ces mots : « Hypocrites que vous ĂȘtes ! Le jour du sabbat, chacun de vous dĂ©tache de la crĂšche son bĆuf ou son Ăąne pour le mener boire, nâest-ce pas ? Jean 5 16 Ils sâen prirent alors Ă JĂ©sus, parce quâil avait fait cela le jour du sabbat. HĂ©breux 2 2 Le message autrefois apportĂ© par les anges a prouvĂ© sa valeur, et quiconque nâen a pas tenu compte ou lui a dĂ©sobĂ©i a reçu la punition quâil mĂ©ritait. 3 Alors, comment pourrons-nous Ă©chapper Ă la punition si nous nĂ©gligeons un tel salut ? Le Seigneur lui-mĂȘme lâa annoncĂ© le premier, puis ceux qui ont entendu le Seigneur nous en ont confirmĂ© la valeur. HĂ©breux 10 28 Quiconque dĂ©sobĂ©it Ă la loi de MoĂŻse est mis Ă mort sans pitiĂ©, si sa faute est confirmĂ©e par le tĂ©moignage de deux ou trois personnes. 29 Quâen sera-t-il alors de celui qui mĂ©prise le Fils de Dieu, qui considĂšre comme nĂ©gligeable le sang de lâalliance par lequel il a Ă©tĂ© purifiĂ©, et qui insulte lâEsprit source de grĂące ? Vous pouvez deviner combien pire sera la peine quâil mĂ©ritera ! © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Percevoir la sagesse de Dieu dans votre cĆur | New Creation TV Français Merci, merci. HĂ©, je l'aime bien, lui. Merci beaucoup. Je reçois tout votre amour, les amis. Vous pouvez vous asseoir. ⊠Joseph Prince FR Exode 35.1-35 Exode 35.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre protĂ©gĂ© en temps de danger | Joseph Prince | New Creation TV Français Nous vivons Ă une Ă©poque oĂč le danger est partout. Nous vivons dans les jours que Paul a prophĂ©tisĂ©s. Sache ⊠Joseph Prince FR Exode 35.1-35 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Exode 35.1-35 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 35.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Pendant 6 jours on travaillera, mais le septiĂšme jour sera saint pour vous. C'est le sabbat, le jour du repos, consacrĂ© Ă l'Eternel. Celui qui accomplira un travail ce jour-lĂ sera puni de mort. Segond 1910 On travaillera six jours ; mais le septiĂšme jour sera pour vous une chose sainte ; c'est le sabbat, le jour du repos, consacrĂ© Ă l'Ăternel. Celui qui fera quelque ouvrage ce jour-lĂ , sera puni de mort. Segond 1978 (Colombe) © Pendant six jours on sera Ă lâouvrage ; mais le septiĂšme jour, vous aurez un jour consacrĂ©, le sabbat, jour fĂ©riĂ© pour lâĂternel. Quiconque fera quelque ouvrage ce jour-lĂ sera puni de mort. Parole de Vie © Vous travaillerez pendant six jours. Mais le septiĂšme jour, câest le sabbat, le jour du repos. Vous devez le consacrer au SEIGNEUR. Si quelquâun travaille ce jour-lĂ , on le fera mourir. Français Courant © âIl y a six jours dans la semaine pour travailler ; le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos, que vous devez consacrer au Seigneur. Tout homme qui travaillera ce jour-lĂ sera mis Ă mort. Semeur © Vous ferez votre ouvrage pendant six jours, mais le septiĂšme jour sera pour vous un jour de repos complet, consacrĂ© Ă lâEternel. Quiconque fera un travail ce jour-lĂ sera mis Ă mort. Darby Pendant six jours le travail se fera, mais le septiĂšme jour sera pour vous un jour saint, un sabbat de repos consacrĂ© Ă l'Ăternel : quiconque fera une oeuvre ce jour-lĂ , sera mis Ă mort. Martin On travaillera six jours, mais le septiĂšme jour il y aura saintetĂ© pour vous ; car c'est le Sabbat du repos [consacrĂ©] Ă l'Eternel ; quiconque travaillera en ce jour-lĂ , sera puni de mort. Ostervald On travaillera pendant six jours, mais le septiĂšme jour sera pour vous une chose sainte, le sabbat du repos consacrĂ© Ă l'Ăternel. Quiconque travaillera en ce jour-lĂ sera puni de mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖ”ÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖź ŚȘÖŒÖ”ŚąÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚÖ¶Ö„Ś Ś§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖ茩ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ World English Bible 'Six days shall work be done, but on the seventh day there shall be a holy day for you, a Sabbath of solemn rest to Yahweh: whoever does any work in it shall be put to death. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© On travaillera 04399 06213 08735 six 08337 jours 03117 ; mais le septiĂšme 07637 jour 03117 sera pour vous une chose sainte 06944 ; câest le sabbat 07676, le jour du repos 07677, consacrĂ© Ă lâEternel 03068. Celui qui fera 06213 08802 quelque ouvrage 04399 ce jour-lĂ , sera puni de mort 04191 08714. 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04399 - mÄla'kahoccupation, travail, affaires propriĂ©tĂ© Ćuvre, ouvrage (quelque chose de rĂ©alisĂ©) ouvrier, fonctionnaire, ... service, fonction, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07637 - shÄbiy`iyseptiĂšme nombre ordinal 07676 - shabbathSabbat = « repos, cessation d'activitĂ© » Sabbat sabbat jour de l'expiation annĂ©e sabbatique chemin ⊠07677 - shabbathownobservation du Sabbat, le 'sabbatisme' du sabbat hebdomadaire le jour de l'expiation annĂ©e sabbatique la ⊠08337 - sheshsix six (nombre cardinal) sixiĂšme (nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 9 Tu as six jours pour travailler et faire tout ton ouvrage. 10 Le septiĂšme jour, câest le sabbat qui mâest rĂ©servĂ©, Ă moi, le Seigneur ton Dieu ; tu ne feras aucun travail ce jour-lĂ , ni toi, ni tes enfants, ni tes serviteurs ou servantes, ni ton bĂ©tail, ni lâĂ©tranger qui rĂ©side chez toi. Exode 23 12 « Vous avez six jours dans la semaine pour accomplir votre ouvrage, mais le septiĂšme jour, vous cesserez toute activitĂ©, afin que vos bĆufs et vos Ăąnes puissent se reposer, et que les serviteurs et les Ă©trangers puissent reprendre haleine. Exode 31 13 de communiquer aux IsraĂ©lites les prescriptions suivantes : « Vous devez absolument respecter les jours de sabbat ; en effet le sabbat manifestera en tout temps la relation qui vous unit Ă moi ; il vous rappellera que je suis le Seigneur et que vous mâappartenez en propre. 14 Respectez-le donc, ne le considĂ©rez pas comme un jour ordinaire. Celui qui nâen respectera pas le caractĂšre sacrĂ© et qui travaillera ce jour-lĂ sera exclu de la communautĂ© et mis Ă mort. 15 Il y a six jours dans la semaine pour travailler ; le septiĂšme jour est le sabbat, le jour de repos qui mâest consacrĂ©. Tout homme qui travaillera un jour de sabbat sera mis Ă mort. 16 Les IsraĂ©lites devront respecter pleinement le sabbat, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, car il sâagit dâun accord valable Ă perpĂ©tuitĂ©. Exode 34 21 « Vous avez six jours dans la semaine pour travailler, mais le septiĂšme jour vous cesserez toute activitĂ©, mĂȘme au moment des labours ou des moissons. Exode 35 2 âIl y a six jours dans la semaine pour travailler ; le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos, que vous devez consacrer au Seigneur. Tout homme qui travaillera ce jour-lĂ sera mis Ă mort. LĂ©vitique 23 3 « Il y a six jours dans la semaine pour travailler ; le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos mis Ă part pour que vous vous rassembliez en mon honneur. Vous ne devez faire aucun travail pendant le sabbat, mais me consacrer ce jour, quel que soit lâendroit oĂč vous habitez. Nombres 15 32 Pendant le sĂ©jour au dĂ©sert, des IsraĂ©lites surprirent un homme qui ramassait du bois un jour de sabbat. 33 Ils lâamenĂšrent devant MoĂŻse, Aaron et toute la communautĂ©. 34 On le mit sous bonne garde, dans lâattente dâune prescription sur la peine Ă lui infliger. 35 Le Seigneur dit alors Ă MoĂŻse : « Cet homme doit ĂȘtre mis Ă mort ! Que toute la communautĂ© le tue en lui jetant des pierres, Ă lâextĂ©rieur du camp. » 36 On obĂ©it Ă lâordre du Seigneur : on emmena lâhomme hors du camp, on lui jeta des pierres, et il mourut. DeutĂ©ronome 5 12 « Prends soin de me consacrer le jour du sabbat, comme je te lâai ordonnĂ©. 13 Tu as six jours pour travailler et faire tout ton ouvrage. 14 Le septiĂšme jour, câest le sabbat, qui mâest rĂ©servĂ©, Ă moi, le Seigneur ton Dieu ; tu ne feras aucun travail ce jour-lĂ , ni toi, ni tes enfants, ni tes serviteurs ou servantes, ni ton bĆuf, ni ton Ăąne, ni aucune autre de tes bĂȘtes, ni lâĂ©tranger qui rĂ©side chez toi ; tes serviteurs et servantes doivent pouvoir se reposer comme toi. 15 Nâoublie pas que tu as Ă©tĂ© esclave en Ăgypte, et que je tâen ai fait sortir grĂące Ă ma force irrĂ©sistible. Câest pourquoi moi, le Seigneur ton Dieu, je tâai ordonnĂ© dâobserver le repos du sabbat. Luc 13 14 Mais le chef de la synagogue Ă©tait indignĂ© de ce que JĂ©sus avait accompli une guĂ©rison le jour du sabbat. Il sâadressa alors Ă la foule : « Il y a six jours pendant lesquels on doit travailler ; venez donc vous faire guĂ©rir ces jours-lĂ et non le jour du sabbat ! » 15 Le Seigneur lui rĂ©pondit en ces mots : « Hypocrites que vous ĂȘtes ! Le jour du sabbat, chacun de vous dĂ©tache de la crĂšche son bĆuf ou son Ăąne pour le mener boire, nâest-ce pas ? Jean 5 16 Ils sâen prirent alors Ă JĂ©sus, parce quâil avait fait cela le jour du sabbat. HĂ©breux 2 2 Le message autrefois apportĂ© par les anges a prouvĂ© sa valeur, et quiconque nâen a pas tenu compte ou lui a dĂ©sobĂ©i a reçu la punition quâil mĂ©ritait. 3 Alors, comment pourrons-nous Ă©chapper Ă la punition si nous nĂ©gligeons un tel salut ? Le Seigneur lui-mĂȘme lâa annoncĂ© le premier, puis ceux qui ont entendu le Seigneur nous en ont confirmĂ© la valeur. HĂ©breux 10 28 Quiconque dĂ©sobĂ©it Ă la loi de MoĂŻse est mis Ă mort sans pitiĂ©, si sa faute est confirmĂ©e par le tĂ©moignage de deux ou trois personnes. 29 Quâen sera-t-il alors de celui qui mĂ©prise le Fils de Dieu, qui considĂšre comme nĂ©gligeable le sang de lâalliance par lequel il a Ă©tĂ© purifiĂ©, et qui insulte lâEsprit source de grĂące ? Vous pouvez deviner combien pire sera la peine quâil mĂ©ritera ! © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre protĂ©gĂ© en temps de danger | Joseph Prince | New Creation TV Français Nous vivons Ă une Ă©poque oĂč le danger est partout. Nous vivons dans les jours que Paul a prophĂ©tisĂ©s. Sache ⊠Joseph Prince FR Exode 35.1-35 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Exode 35.1-35 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 35.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Pendant 6 jours on travaillera, mais le septiĂšme jour sera saint pour vous. C'est le sabbat, le jour du repos, consacrĂ© Ă l'Eternel. Celui qui accomplira un travail ce jour-lĂ sera puni de mort. Segond 1910 On travaillera six jours ; mais le septiĂšme jour sera pour vous une chose sainte ; c'est le sabbat, le jour du repos, consacrĂ© Ă l'Ăternel. Celui qui fera quelque ouvrage ce jour-lĂ , sera puni de mort. Segond 1978 (Colombe) © Pendant six jours on sera Ă lâouvrage ; mais le septiĂšme jour, vous aurez un jour consacrĂ©, le sabbat, jour fĂ©riĂ© pour lâĂternel. Quiconque fera quelque ouvrage ce jour-lĂ sera puni de mort. Parole de Vie © Vous travaillerez pendant six jours. Mais le septiĂšme jour, câest le sabbat, le jour du repos. Vous devez le consacrer au SEIGNEUR. Si quelquâun travaille ce jour-lĂ , on le fera mourir. Français Courant © âIl y a six jours dans la semaine pour travailler ; le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos, que vous devez consacrer au Seigneur. Tout homme qui travaillera ce jour-lĂ sera mis Ă mort. Semeur © Vous ferez votre ouvrage pendant six jours, mais le septiĂšme jour sera pour vous un jour de repos complet, consacrĂ© Ă lâEternel. Quiconque fera un travail ce jour-lĂ sera mis Ă mort. Darby Pendant six jours le travail se fera, mais le septiĂšme jour sera pour vous un jour saint, un sabbat de repos consacrĂ© Ă l'Ăternel : quiconque fera une oeuvre ce jour-lĂ , sera mis Ă mort. Martin On travaillera six jours, mais le septiĂšme jour il y aura saintetĂ© pour vous ; car c'est le Sabbat du repos [consacrĂ©] Ă l'Eternel ; quiconque travaillera en ce jour-lĂ , sera puni de mort. Ostervald On travaillera pendant six jours, mais le septiĂšme jour sera pour vous une chose sainte, le sabbat du repos consacrĂ© Ă l'Ăternel. Quiconque travaillera en ce jour-lĂ sera puni de mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖ”ÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖź ŚȘÖŒÖ”ŚąÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚÖ¶Ö„Ś Ś§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖ茩ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ World English Bible 'Six days shall work be done, but on the seventh day there shall be a holy day for you, a Sabbath of solemn rest to Yahweh: whoever does any work in it shall be put to death. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© On travaillera 04399 06213 08735 six 08337 jours 03117 ; mais le septiĂšme 07637 jour 03117 sera pour vous une chose sainte 06944 ; câest le sabbat 07676, le jour du repos 07677, consacrĂ© Ă lâEternel 03068. Celui qui fera 06213 08802 quelque ouvrage 04399 ce jour-lĂ , sera puni de mort 04191 08714. 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04399 - mÄla'kahoccupation, travail, affaires propriĂ©tĂ© Ćuvre, ouvrage (quelque chose de rĂ©alisĂ©) ouvrier, fonctionnaire, ... service, fonction, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07637 - shÄbiy`iyseptiĂšme nombre ordinal 07676 - shabbathSabbat = « repos, cessation d'activitĂ© » Sabbat sabbat jour de l'expiation annĂ©e sabbatique chemin ⊠07677 - shabbathownobservation du Sabbat, le 'sabbatisme' du sabbat hebdomadaire le jour de l'expiation annĂ©e sabbatique la ⊠08337 - sheshsix six (nombre cardinal) sixiĂšme (nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 9 Tu as six jours pour travailler et faire tout ton ouvrage. 10 Le septiĂšme jour, câest le sabbat qui mâest rĂ©servĂ©, Ă moi, le Seigneur ton Dieu ; tu ne feras aucun travail ce jour-lĂ , ni toi, ni tes enfants, ni tes serviteurs ou servantes, ni ton bĂ©tail, ni lâĂ©tranger qui rĂ©side chez toi. Exode 23 12 « Vous avez six jours dans la semaine pour accomplir votre ouvrage, mais le septiĂšme jour, vous cesserez toute activitĂ©, afin que vos bĆufs et vos Ăąnes puissent se reposer, et que les serviteurs et les Ă©trangers puissent reprendre haleine. Exode 31 13 de communiquer aux IsraĂ©lites les prescriptions suivantes : « Vous devez absolument respecter les jours de sabbat ; en effet le sabbat manifestera en tout temps la relation qui vous unit Ă moi ; il vous rappellera que je suis le Seigneur et que vous mâappartenez en propre. 14 Respectez-le donc, ne le considĂ©rez pas comme un jour ordinaire. Celui qui nâen respectera pas le caractĂšre sacrĂ© et qui travaillera ce jour-lĂ sera exclu de la communautĂ© et mis Ă mort. 15 Il y a six jours dans la semaine pour travailler ; le septiĂšme jour est le sabbat, le jour de repos qui mâest consacrĂ©. Tout homme qui travaillera un jour de sabbat sera mis Ă mort. 16 Les IsraĂ©lites devront respecter pleinement le sabbat, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, car il sâagit dâun accord valable Ă perpĂ©tuitĂ©. Exode 34 21 « Vous avez six jours dans la semaine pour travailler, mais le septiĂšme jour vous cesserez toute activitĂ©, mĂȘme au moment des labours ou des moissons. Exode 35 2 âIl y a six jours dans la semaine pour travailler ; le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos, que vous devez consacrer au Seigneur. Tout homme qui travaillera ce jour-lĂ sera mis Ă mort. LĂ©vitique 23 3 « Il y a six jours dans la semaine pour travailler ; le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos mis Ă part pour que vous vous rassembliez en mon honneur. Vous ne devez faire aucun travail pendant le sabbat, mais me consacrer ce jour, quel que soit lâendroit oĂč vous habitez. Nombres 15 32 Pendant le sĂ©jour au dĂ©sert, des IsraĂ©lites surprirent un homme qui ramassait du bois un jour de sabbat. 33 Ils lâamenĂšrent devant MoĂŻse, Aaron et toute la communautĂ©. 34 On le mit sous bonne garde, dans lâattente dâune prescription sur la peine Ă lui infliger. 35 Le Seigneur dit alors Ă MoĂŻse : « Cet homme doit ĂȘtre mis Ă mort ! Que toute la communautĂ© le tue en lui jetant des pierres, Ă lâextĂ©rieur du camp. » 36 On obĂ©it Ă lâordre du Seigneur : on emmena lâhomme hors du camp, on lui jeta des pierres, et il mourut. DeutĂ©ronome 5 12 « Prends soin de me consacrer le jour du sabbat, comme je te lâai ordonnĂ©. 13 Tu as six jours pour travailler et faire tout ton ouvrage. 14 Le septiĂšme jour, câest le sabbat, qui mâest rĂ©servĂ©, Ă moi, le Seigneur ton Dieu ; tu ne feras aucun travail ce jour-lĂ , ni toi, ni tes enfants, ni tes serviteurs ou servantes, ni ton bĆuf, ni ton Ăąne, ni aucune autre de tes bĂȘtes, ni lâĂ©tranger qui rĂ©side chez toi ; tes serviteurs et servantes doivent pouvoir se reposer comme toi. 15 Nâoublie pas que tu as Ă©tĂ© esclave en Ăgypte, et que je tâen ai fait sortir grĂące Ă ma force irrĂ©sistible. Câest pourquoi moi, le Seigneur ton Dieu, je tâai ordonnĂ© dâobserver le repos du sabbat. Luc 13 14 Mais le chef de la synagogue Ă©tait indignĂ© de ce que JĂ©sus avait accompli une guĂ©rison le jour du sabbat. Il sâadressa alors Ă la foule : « Il y a six jours pendant lesquels on doit travailler ; venez donc vous faire guĂ©rir ces jours-lĂ et non le jour du sabbat ! » 15 Le Seigneur lui rĂ©pondit en ces mots : « Hypocrites que vous ĂȘtes ! Le jour du sabbat, chacun de vous dĂ©tache de la crĂšche son bĆuf ou son Ăąne pour le mener boire, nâest-ce pas ? Jean 5 16 Ils sâen prirent alors Ă JĂ©sus, parce quâil avait fait cela le jour du sabbat. HĂ©breux 2 2 Le message autrefois apportĂ© par les anges a prouvĂ© sa valeur, et quiconque nâen a pas tenu compte ou lui a dĂ©sobĂ©i a reçu la punition quâil mĂ©ritait. 3 Alors, comment pourrons-nous Ă©chapper Ă la punition si nous nĂ©gligeons un tel salut ? Le Seigneur lui-mĂȘme lâa annoncĂ© le premier, puis ceux qui ont entendu le Seigneur nous en ont confirmĂ© la valeur. HĂ©breux 10 28 Quiconque dĂ©sobĂ©it Ă la loi de MoĂŻse est mis Ă mort sans pitiĂ©, si sa faute est confirmĂ©e par le tĂ©moignage de deux ou trois personnes. 29 Quâen sera-t-il alors de celui qui mĂ©prise le Fils de Dieu, qui considĂšre comme nĂ©gligeable le sang de lâalliance par lequel il a Ă©tĂ© purifiĂ©, et qui insulte lâEsprit source de grĂące ? Vous pouvez deviner combien pire sera la peine quâil mĂ©ritera ! © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Exode 35.1-35 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 35.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Pendant 6 jours on travaillera, mais le septiĂšme jour sera saint pour vous. C'est le sabbat, le jour du repos, consacrĂ© Ă l'Eternel. Celui qui accomplira un travail ce jour-lĂ sera puni de mort. Segond 1910 On travaillera six jours ; mais le septiĂšme jour sera pour vous une chose sainte ; c'est le sabbat, le jour du repos, consacrĂ© Ă l'Ăternel. Celui qui fera quelque ouvrage ce jour-lĂ , sera puni de mort. Segond 1978 (Colombe) © Pendant six jours on sera Ă lâouvrage ; mais le septiĂšme jour, vous aurez un jour consacrĂ©, le sabbat, jour fĂ©riĂ© pour lâĂternel. Quiconque fera quelque ouvrage ce jour-lĂ sera puni de mort. Parole de Vie © Vous travaillerez pendant six jours. Mais le septiĂšme jour, câest le sabbat, le jour du repos. Vous devez le consacrer au SEIGNEUR. Si quelquâun travaille ce jour-lĂ , on le fera mourir. Français Courant © âIl y a six jours dans la semaine pour travailler ; le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos, que vous devez consacrer au Seigneur. Tout homme qui travaillera ce jour-lĂ sera mis Ă mort. Semeur © Vous ferez votre ouvrage pendant six jours, mais le septiĂšme jour sera pour vous un jour de repos complet, consacrĂ© Ă lâEternel. Quiconque fera un travail ce jour-lĂ sera mis Ă mort. Darby Pendant six jours le travail se fera, mais le septiĂšme jour sera pour vous un jour saint, un sabbat de repos consacrĂ© Ă l'Ăternel : quiconque fera une oeuvre ce jour-lĂ , sera mis Ă mort. Martin On travaillera six jours, mais le septiĂšme jour il y aura saintetĂ© pour vous ; car c'est le Sabbat du repos [consacrĂ©] Ă l'Eternel ; quiconque travaillera en ce jour-lĂ , sera puni de mort. Ostervald On travaillera pendant six jours, mais le septiĂšme jour sera pour vous une chose sainte, le sabbat du repos consacrĂ© Ă l'Ăternel. Quiconque travaillera en ce jour-lĂ sera puni de mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖ”ÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖź ŚȘÖŒÖ”ŚąÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚÖ¶Ö„Ś Ś§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖ茩ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ World English Bible 'Six days shall work be done, but on the seventh day there shall be a holy day for you, a Sabbath of solemn rest to Yahweh: whoever does any work in it shall be put to death. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© On travaillera 04399 06213 08735 six 08337 jours 03117 ; mais le septiĂšme 07637 jour 03117 sera pour vous une chose sainte 06944 ; câest le sabbat 07676, le jour du repos 07677, consacrĂ© Ă lâEternel 03068. Celui qui fera 06213 08802 quelque ouvrage 04399 ce jour-lĂ , sera puni de mort 04191 08714. 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04399 - mÄla'kahoccupation, travail, affaires propriĂ©tĂ© Ćuvre, ouvrage (quelque chose de rĂ©alisĂ©) ouvrier, fonctionnaire, ... service, fonction, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07637 - shÄbiy`iyseptiĂšme nombre ordinal 07676 - shabbathSabbat = « repos, cessation d'activitĂ© » Sabbat sabbat jour de l'expiation annĂ©e sabbatique chemin ⊠07677 - shabbathownobservation du Sabbat, le 'sabbatisme' du sabbat hebdomadaire le jour de l'expiation annĂ©e sabbatique la ⊠08337 - sheshsix six (nombre cardinal) sixiĂšme (nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 9 Tu as six jours pour travailler et faire tout ton ouvrage. 10 Le septiĂšme jour, câest le sabbat qui mâest rĂ©servĂ©, Ă moi, le Seigneur ton Dieu ; tu ne feras aucun travail ce jour-lĂ , ni toi, ni tes enfants, ni tes serviteurs ou servantes, ni ton bĂ©tail, ni lâĂ©tranger qui rĂ©side chez toi. Exode 23 12 « Vous avez six jours dans la semaine pour accomplir votre ouvrage, mais le septiĂšme jour, vous cesserez toute activitĂ©, afin que vos bĆufs et vos Ăąnes puissent se reposer, et que les serviteurs et les Ă©trangers puissent reprendre haleine. Exode 31 13 de communiquer aux IsraĂ©lites les prescriptions suivantes : « Vous devez absolument respecter les jours de sabbat ; en effet le sabbat manifestera en tout temps la relation qui vous unit Ă moi ; il vous rappellera que je suis le Seigneur et que vous mâappartenez en propre. 14 Respectez-le donc, ne le considĂ©rez pas comme un jour ordinaire. Celui qui nâen respectera pas le caractĂšre sacrĂ© et qui travaillera ce jour-lĂ sera exclu de la communautĂ© et mis Ă mort. 15 Il y a six jours dans la semaine pour travailler ; le septiĂšme jour est le sabbat, le jour de repos qui mâest consacrĂ©. Tout homme qui travaillera un jour de sabbat sera mis Ă mort. 16 Les IsraĂ©lites devront respecter pleinement le sabbat, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, car il sâagit dâun accord valable Ă perpĂ©tuitĂ©. Exode 34 21 « Vous avez six jours dans la semaine pour travailler, mais le septiĂšme jour vous cesserez toute activitĂ©, mĂȘme au moment des labours ou des moissons. Exode 35 2 âIl y a six jours dans la semaine pour travailler ; le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos, que vous devez consacrer au Seigneur. Tout homme qui travaillera ce jour-lĂ sera mis Ă mort. LĂ©vitique 23 3 « Il y a six jours dans la semaine pour travailler ; le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos mis Ă part pour que vous vous rassembliez en mon honneur. Vous ne devez faire aucun travail pendant le sabbat, mais me consacrer ce jour, quel que soit lâendroit oĂč vous habitez. Nombres 15 32 Pendant le sĂ©jour au dĂ©sert, des IsraĂ©lites surprirent un homme qui ramassait du bois un jour de sabbat. 33 Ils lâamenĂšrent devant MoĂŻse, Aaron et toute la communautĂ©. 34 On le mit sous bonne garde, dans lâattente dâune prescription sur la peine Ă lui infliger. 35 Le Seigneur dit alors Ă MoĂŻse : « Cet homme doit ĂȘtre mis Ă mort ! Que toute la communautĂ© le tue en lui jetant des pierres, Ă lâextĂ©rieur du camp. » 36 On obĂ©it Ă lâordre du Seigneur : on emmena lâhomme hors du camp, on lui jeta des pierres, et il mourut. DeutĂ©ronome 5 12 « Prends soin de me consacrer le jour du sabbat, comme je te lâai ordonnĂ©. 13 Tu as six jours pour travailler et faire tout ton ouvrage. 14 Le septiĂšme jour, câest le sabbat, qui mâest rĂ©servĂ©, Ă moi, le Seigneur ton Dieu ; tu ne feras aucun travail ce jour-lĂ , ni toi, ni tes enfants, ni tes serviteurs ou servantes, ni ton bĆuf, ni ton Ăąne, ni aucune autre de tes bĂȘtes, ni lâĂ©tranger qui rĂ©side chez toi ; tes serviteurs et servantes doivent pouvoir se reposer comme toi. 15 Nâoublie pas que tu as Ă©tĂ© esclave en Ăgypte, et que je tâen ai fait sortir grĂące Ă ma force irrĂ©sistible. Câest pourquoi moi, le Seigneur ton Dieu, je tâai ordonnĂ© dâobserver le repos du sabbat. Luc 13 14 Mais le chef de la synagogue Ă©tait indignĂ© de ce que JĂ©sus avait accompli une guĂ©rison le jour du sabbat. Il sâadressa alors Ă la foule : « Il y a six jours pendant lesquels on doit travailler ; venez donc vous faire guĂ©rir ces jours-lĂ et non le jour du sabbat ! » 15 Le Seigneur lui rĂ©pondit en ces mots : « Hypocrites que vous ĂȘtes ! Le jour du sabbat, chacun de vous dĂ©tache de la crĂšche son bĆuf ou son Ăąne pour le mener boire, nâest-ce pas ? Jean 5 16 Ils sâen prirent alors Ă JĂ©sus, parce quâil avait fait cela le jour du sabbat. HĂ©breux 2 2 Le message autrefois apportĂ© par les anges a prouvĂ© sa valeur, et quiconque nâen a pas tenu compte ou lui a dĂ©sobĂ©i a reçu la punition quâil mĂ©ritait. 3 Alors, comment pourrons-nous Ă©chapper Ă la punition si nous nĂ©gligeons un tel salut ? Le Seigneur lui-mĂȘme lâa annoncĂ© le premier, puis ceux qui ont entendu le Seigneur nous en ont confirmĂ© la valeur. HĂ©breux 10 28 Quiconque dĂ©sobĂ©it Ă la loi de MoĂŻse est mis Ă mort sans pitiĂ©, si sa faute est confirmĂ©e par le tĂ©moignage de deux ou trois personnes. 29 Quâen sera-t-il alors de celui qui mĂ©prise le Fils de Dieu, qui considĂšre comme nĂ©gligeable le sang de lâalliance par lequel il a Ă©tĂ© purifiĂ©, et qui insulte lâEsprit source de grĂące ? Vous pouvez deviner combien pire sera la peine quâil mĂ©ritera ! © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 35.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Pendant 6 jours on travaillera, mais le septiĂšme jour sera saint pour vous. C'est le sabbat, le jour du repos, consacrĂ© Ă l'Eternel. Celui qui accomplira un travail ce jour-lĂ sera puni de mort. Segond 1910 On travaillera six jours ; mais le septiĂšme jour sera pour vous une chose sainte ; c'est le sabbat, le jour du repos, consacrĂ© Ă l'Ăternel. Celui qui fera quelque ouvrage ce jour-lĂ , sera puni de mort. Segond 1978 (Colombe) © Pendant six jours on sera Ă lâouvrage ; mais le septiĂšme jour, vous aurez un jour consacrĂ©, le sabbat, jour fĂ©riĂ© pour lâĂternel. Quiconque fera quelque ouvrage ce jour-lĂ sera puni de mort. Parole de Vie © Vous travaillerez pendant six jours. Mais le septiĂšme jour, câest le sabbat, le jour du repos. Vous devez le consacrer au SEIGNEUR. Si quelquâun travaille ce jour-lĂ , on le fera mourir. Français Courant © âIl y a six jours dans la semaine pour travailler ; le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos, que vous devez consacrer au Seigneur. Tout homme qui travaillera ce jour-lĂ sera mis Ă mort. Semeur © Vous ferez votre ouvrage pendant six jours, mais le septiĂšme jour sera pour vous un jour de repos complet, consacrĂ© Ă lâEternel. Quiconque fera un travail ce jour-lĂ sera mis Ă mort. Darby Pendant six jours le travail se fera, mais le septiĂšme jour sera pour vous un jour saint, un sabbat de repos consacrĂ© Ă l'Ăternel : quiconque fera une oeuvre ce jour-lĂ , sera mis Ă mort. Martin On travaillera six jours, mais le septiĂšme jour il y aura saintetĂ© pour vous ; car c'est le Sabbat du repos [consacrĂ©] Ă l'Eternel ; quiconque travaillera en ce jour-lĂ , sera puni de mort. Ostervald On travaillera pendant six jours, mais le septiĂšme jour sera pour vous une chose sainte, le sabbat du repos consacrĂ© Ă l'Ăternel. Quiconque travaillera en ce jour-lĂ sera puni de mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖ”ÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖź ŚȘÖŒÖ”ŚąÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚÖ¶Ö„Ś Ś§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖ茩ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ World English Bible 'Six days shall work be done, but on the seventh day there shall be a holy day for you, a Sabbath of solemn rest to Yahweh: whoever does any work in it shall be put to death. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© On travaillera 04399 06213 08735 six 08337 jours 03117 ; mais le septiĂšme 07637 jour 03117 sera pour vous une chose sainte 06944 ; câest le sabbat 07676, le jour du repos 07677, consacrĂ© Ă lâEternel 03068. Celui qui fera 06213 08802 quelque ouvrage 04399 ce jour-lĂ , sera puni de mort 04191 08714. 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04399 - mÄla'kahoccupation, travail, affaires propriĂ©tĂ© Ćuvre, ouvrage (quelque chose de rĂ©alisĂ©) ouvrier, fonctionnaire, ... service, fonction, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07637 - shÄbiy`iyseptiĂšme nombre ordinal 07676 - shabbathSabbat = « repos, cessation d'activitĂ© » Sabbat sabbat jour de l'expiation annĂ©e sabbatique chemin ⊠07677 - shabbathownobservation du Sabbat, le 'sabbatisme' du sabbat hebdomadaire le jour de l'expiation annĂ©e sabbatique la ⊠08337 - sheshsix six (nombre cardinal) sixiĂšme (nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 9 Tu as six jours pour travailler et faire tout ton ouvrage. 10 Le septiĂšme jour, câest le sabbat qui mâest rĂ©servĂ©, Ă moi, le Seigneur ton Dieu ; tu ne feras aucun travail ce jour-lĂ , ni toi, ni tes enfants, ni tes serviteurs ou servantes, ni ton bĂ©tail, ni lâĂ©tranger qui rĂ©side chez toi. Exode 23 12 « Vous avez six jours dans la semaine pour accomplir votre ouvrage, mais le septiĂšme jour, vous cesserez toute activitĂ©, afin que vos bĆufs et vos Ăąnes puissent se reposer, et que les serviteurs et les Ă©trangers puissent reprendre haleine. Exode 31 13 de communiquer aux IsraĂ©lites les prescriptions suivantes : « Vous devez absolument respecter les jours de sabbat ; en effet le sabbat manifestera en tout temps la relation qui vous unit Ă moi ; il vous rappellera que je suis le Seigneur et que vous mâappartenez en propre. 14 Respectez-le donc, ne le considĂ©rez pas comme un jour ordinaire. Celui qui nâen respectera pas le caractĂšre sacrĂ© et qui travaillera ce jour-lĂ sera exclu de la communautĂ© et mis Ă mort. 15 Il y a six jours dans la semaine pour travailler ; le septiĂšme jour est le sabbat, le jour de repos qui mâest consacrĂ©. Tout homme qui travaillera un jour de sabbat sera mis Ă mort. 16 Les IsraĂ©lites devront respecter pleinement le sabbat, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, car il sâagit dâun accord valable Ă perpĂ©tuitĂ©. Exode 34 21 « Vous avez six jours dans la semaine pour travailler, mais le septiĂšme jour vous cesserez toute activitĂ©, mĂȘme au moment des labours ou des moissons. Exode 35 2 âIl y a six jours dans la semaine pour travailler ; le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos, que vous devez consacrer au Seigneur. Tout homme qui travaillera ce jour-lĂ sera mis Ă mort. LĂ©vitique 23 3 « Il y a six jours dans la semaine pour travailler ; le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos mis Ă part pour que vous vous rassembliez en mon honneur. Vous ne devez faire aucun travail pendant le sabbat, mais me consacrer ce jour, quel que soit lâendroit oĂč vous habitez. Nombres 15 32 Pendant le sĂ©jour au dĂ©sert, des IsraĂ©lites surprirent un homme qui ramassait du bois un jour de sabbat. 33 Ils lâamenĂšrent devant MoĂŻse, Aaron et toute la communautĂ©. 34 On le mit sous bonne garde, dans lâattente dâune prescription sur la peine Ă lui infliger. 35 Le Seigneur dit alors Ă MoĂŻse : « Cet homme doit ĂȘtre mis Ă mort ! Que toute la communautĂ© le tue en lui jetant des pierres, Ă lâextĂ©rieur du camp. » 36 On obĂ©it Ă lâordre du Seigneur : on emmena lâhomme hors du camp, on lui jeta des pierres, et il mourut. DeutĂ©ronome 5 12 « Prends soin de me consacrer le jour du sabbat, comme je te lâai ordonnĂ©. 13 Tu as six jours pour travailler et faire tout ton ouvrage. 14 Le septiĂšme jour, câest le sabbat, qui mâest rĂ©servĂ©, Ă moi, le Seigneur ton Dieu ; tu ne feras aucun travail ce jour-lĂ , ni toi, ni tes enfants, ni tes serviteurs ou servantes, ni ton bĆuf, ni ton Ăąne, ni aucune autre de tes bĂȘtes, ni lâĂ©tranger qui rĂ©side chez toi ; tes serviteurs et servantes doivent pouvoir se reposer comme toi. 15 Nâoublie pas que tu as Ă©tĂ© esclave en Ăgypte, et que je tâen ai fait sortir grĂące Ă ma force irrĂ©sistible. Câest pourquoi moi, le Seigneur ton Dieu, je tâai ordonnĂ© dâobserver le repos du sabbat. Luc 13 14 Mais le chef de la synagogue Ă©tait indignĂ© de ce que JĂ©sus avait accompli une guĂ©rison le jour du sabbat. Il sâadressa alors Ă la foule : « Il y a six jours pendant lesquels on doit travailler ; venez donc vous faire guĂ©rir ces jours-lĂ et non le jour du sabbat ! » 15 Le Seigneur lui rĂ©pondit en ces mots : « Hypocrites que vous ĂȘtes ! Le jour du sabbat, chacun de vous dĂ©tache de la crĂšche son bĆuf ou son Ăąne pour le mener boire, nâest-ce pas ? Jean 5 16 Ils sâen prirent alors Ă JĂ©sus, parce quâil avait fait cela le jour du sabbat. HĂ©breux 2 2 Le message autrefois apportĂ© par les anges a prouvĂ© sa valeur, et quiconque nâen a pas tenu compte ou lui a dĂ©sobĂ©i a reçu la punition quâil mĂ©ritait. 3 Alors, comment pourrons-nous Ă©chapper Ă la punition si nous nĂ©gligeons un tel salut ? Le Seigneur lui-mĂȘme lâa annoncĂ© le premier, puis ceux qui ont entendu le Seigneur nous en ont confirmĂ© la valeur. HĂ©breux 10 28 Quiconque dĂ©sobĂ©it Ă la loi de MoĂŻse est mis Ă mort sans pitiĂ©, si sa faute est confirmĂ©e par le tĂ©moignage de deux ou trois personnes. 29 Quâen sera-t-il alors de celui qui mĂ©prise le Fils de Dieu, qui considĂšre comme nĂ©gligeable le sang de lâalliance par lequel il a Ă©tĂ© purifiĂ©, et qui insulte lâEsprit source de grĂące ? Vous pouvez deviner combien pire sera la peine quâil mĂ©ritera ! © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Pendant 6 jours on travaillera, mais le septiĂšme jour sera saint pour vous. C'est le sabbat, le jour du repos, consacrĂ© Ă l'Eternel. Celui qui accomplira un travail ce jour-lĂ sera puni de mort. Segond 1910 On travaillera six jours ; mais le septiĂšme jour sera pour vous une chose sainte ; c'est le sabbat, le jour du repos, consacrĂ© Ă l'Ăternel. Celui qui fera quelque ouvrage ce jour-lĂ , sera puni de mort. Segond 1978 (Colombe) © Pendant six jours on sera Ă lâouvrage ; mais le septiĂšme jour, vous aurez un jour consacrĂ©, le sabbat, jour fĂ©riĂ© pour lâĂternel. Quiconque fera quelque ouvrage ce jour-lĂ sera puni de mort. Parole de Vie © Vous travaillerez pendant six jours. Mais le septiĂšme jour, câest le sabbat, le jour du repos. Vous devez le consacrer au SEIGNEUR. Si quelquâun travaille ce jour-lĂ , on le fera mourir. Français Courant © âIl y a six jours dans la semaine pour travailler ; le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos, que vous devez consacrer au Seigneur. Tout homme qui travaillera ce jour-lĂ sera mis Ă mort. Semeur © Vous ferez votre ouvrage pendant six jours, mais le septiĂšme jour sera pour vous un jour de repos complet, consacrĂ© Ă lâEternel. Quiconque fera un travail ce jour-lĂ sera mis Ă mort. Darby Pendant six jours le travail se fera, mais le septiĂšme jour sera pour vous un jour saint, un sabbat de repos consacrĂ© Ă l'Ăternel : quiconque fera une oeuvre ce jour-lĂ , sera mis Ă mort. Martin On travaillera six jours, mais le septiĂšme jour il y aura saintetĂ© pour vous ; car c'est le Sabbat du repos [consacrĂ©] Ă l'Eternel ; quiconque travaillera en ce jour-lĂ , sera puni de mort. Ostervald On travaillera pendant six jours, mais le septiĂšme jour sera pour vous une chose sainte, le sabbat du repos consacrĂ© Ă l'Ăternel. Quiconque travaillera en ce jour-lĂ sera puni de mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖ”ÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖź ŚȘÖŒÖ”ŚąÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚÖ¶Ö„Ś Ś§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖ茩ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ World English Bible 'Six days shall work be done, but on the seventh day there shall be a holy day for you, a Sabbath of solemn rest to Yahweh: whoever does any work in it shall be put to death. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© On travaillera 04399 06213 08735 six 08337 jours 03117 ; mais le septiĂšme 07637 jour 03117 sera pour vous une chose sainte 06944 ; câest le sabbat 07676, le jour du repos 07677, consacrĂ© Ă lâEternel 03068. Celui qui fera 06213 08802 quelque ouvrage 04399 ce jour-lĂ , sera puni de mort 04191 08714. 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04399 - mÄla'kahoccupation, travail, affaires propriĂ©tĂ© Ćuvre, ouvrage (quelque chose de rĂ©alisĂ©) ouvrier, fonctionnaire, ... service, fonction, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07637 - shÄbiy`iyseptiĂšme nombre ordinal 07676 - shabbathSabbat = « repos, cessation d'activitĂ© » Sabbat sabbat jour de l'expiation annĂ©e sabbatique chemin ⊠07677 - shabbathownobservation du Sabbat, le 'sabbatisme' du sabbat hebdomadaire le jour de l'expiation annĂ©e sabbatique la ⊠08337 - sheshsix six (nombre cardinal) sixiĂšme (nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 9 Tu as six jours pour travailler et faire tout ton ouvrage. 10 Le septiĂšme jour, câest le sabbat qui mâest rĂ©servĂ©, Ă moi, le Seigneur ton Dieu ; tu ne feras aucun travail ce jour-lĂ , ni toi, ni tes enfants, ni tes serviteurs ou servantes, ni ton bĂ©tail, ni lâĂ©tranger qui rĂ©side chez toi. Exode 23 12 « Vous avez six jours dans la semaine pour accomplir votre ouvrage, mais le septiĂšme jour, vous cesserez toute activitĂ©, afin que vos bĆufs et vos Ăąnes puissent se reposer, et que les serviteurs et les Ă©trangers puissent reprendre haleine. Exode 31 13 de communiquer aux IsraĂ©lites les prescriptions suivantes : « Vous devez absolument respecter les jours de sabbat ; en effet le sabbat manifestera en tout temps la relation qui vous unit Ă moi ; il vous rappellera que je suis le Seigneur et que vous mâappartenez en propre. 14 Respectez-le donc, ne le considĂ©rez pas comme un jour ordinaire. Celui qui nâen respectera pas le caractĂšre sacrĂ© et qui travaillera ce jour-lĂ sera exclu de la communautĂ© et mis Ă mort. 15 Il y a six jours dans la semaine pour travailler ; le septiĂšme jour est le sabbat, le jour de repos qui mâest consacrĂ©. Tout homme qui travaillera un jour de sabbat sera mis Ă mort. 16 Les IsraĂ©lites devront respecter pleinement le sabbat, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, car il sâagit dâun accord valable Ă perpĂ©tuitĂ©. Exode 34 21 « Vous avez six jours dans la semaine pour travailler, mais le septiĂšme jour vous cesserez toute activitĂ©, mĂȘme au moment des labours ou des moissons. Exode 35 2 âIl y a six jours dans la semaine pour travailler ; le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos, que vous devez consacrer au Seigneur. Tout homme qui travaillera ce jour-lĂ sera mis Ă mort. LĂ©vitique 23 3 « Il y a six jours dans la semaine pour travailler ; le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos mis Ă part pour que vous vous rassembliez en mon honneur. Vous ne devez faire aucun travail pendant le sabbat, mais me consacrer ce jour, quel que soit lâendroit oĂč vous habitez. Nombres 15 32 Pendant le sĂ©jour au dĂ©sert, des IsraĂ©lites surprirent un homme qui ramassait du bois un jour de sabbat. 33 Ils lâamenĂšrent devant MoĂŻse, Aaron et toute la communautĂ©. 34 On le mit sous bonne garde, dans lâattente dâune prescription sur la peine Ă lui infliger. 35 Le Seigneur dit alors Ă MoĂŻse : « Cet homme doit ĂȘtre mis Ă mort ! Que toute la communautĂ© le tue en lui jetant des pierres, Ă lâextĂ©rieur du camp. » 36 On obĂ©it Ă lâordre du Seigneur : on emmena lâhomme hors du camp, on lui jeta des pierres, et il mourut. DeutĂ©ronome 5 12 « Prends soin de me consacrer le jour du sabbat, comme je te lâai ordonnĂ©. 13 Tu as six jours pour travailler et faire tout ton ouvrage. 14 Le septiĂšme jour, câest le sabbat, qui mâest rĂ©servĂ©, Ă moi, le Seigneur ton Dieu ; tu ne feras aucun travail ce jour-lĂ , ni toi, ni tes enfants, ni tes serviteurs ou servantes, ni ton bĆuf, ni ton Ăąne, ni aucune autre de tes bĂȘtes, ni lâĂ©tranger qui rĂ©side chez toi ; tes serviteurs et servantes doivent pouvoir se reposer comme toi. 15 Nâoublie pas que tu as Ă©tĂ© esclave en Ăgypte, et que je tâen ai fait sortir grĂące Ă ma force irrĂ©sistible. Câest pourquoi moi, le Seigneur ton Dieu, je tâai ordonnĂ© dâobserver le repos du sabbat. Luc 13 14 Mais le chef de la synagogue Ă©tait indignĂ© de ce que JĂ©sus avait accompli une guĂ©rison le jour du sabbat. Il sâadressa alors Ă la foule : « Il y a six jours pendant lesquels on doit travailler ; venez donc vous faire guĂ©rir ces jours-lĂ et non le jour du sabbat ! » 15 Le Seigneur lui rĂ©pondit en ces mots : « Hypocrites que vous ĂȘtes ! Le jour du sabbat, chacun de vous dĂ©tache de la crĂšche son bĆuf ou son Ăąne pour le mener boire, nâest-ce pas ? Jean 5 16 Ils sâen prirent alors Ă JĂ©sus, parce quâil avait fait cela le jour du sabbat. HĂ©breux 2 2 Le message autrefois apportĂ© par les anges a prouvĂ© sa valeur, et quiconque nâen a pas tenu compte ou lui a dĂ©sobĂ©i a reçu la punition quâil mĂ©ritait. 3 Alors, comment pourrons-nous Ă©chapper Ă la punition si nous nĂ©gligeons un tel salut ? Le Seigneur lui-mĂȘme lâa annoncĂ© le premier, puis ceux qui ont entendu le Seigneur nous en ont confirmĂ© la valeur. HĂ©breux 10 28 Quiconque dĂ©sobĂ©it Ă la loi de MoĂŻse est mis Ă mort sans pitiĂ©, si sa faute est confirmĂ©e par le tĂ©moignage de deux ou trois personnes. 29 Quâen sera-t-il alors de celui qui mĂ©prise le Fils de Dieu, qui considĂšre comme nĂ©gligeable le sang de lâalliance par lequel il a Ă©tĂ© purifiĂ©, et qui insulte lâEsprit source de grĂące ? Vous pouvez deviner combien pire sera la peine quâil mĂ©ritera ! © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Pendant 6 jours on travaillera, mais le septiĂšme jour sera saint pour vous. C'est le sabbat, le jour du repos, consacrĂ© Ă l'Eternel. Celui qui accomplira un travail ce jour-lĂ sera puni de mort. Segond 1910 On travaillera six jours ; mais le septiĂšme jour sera pour vous une chose sainte ; c'est le sabbat, le jour du repos, consacrĂ© Ă l'Ăternel. Celui qui fera quelque ouvrage ce jour-lĂ , sera puni de mort. Segond 1978 (Colombe) © Pendant six jours on sera Ă lâouvrage ; mais le septiĂšme jour, vous aurez un jour consacrĂ©, le sabbat, jour fĂ©riĂ© pour lâĂternel. Quiconque fera quelque ouvrage ce jour-lĂ sera puni de mort. Parole de Vie © Vous travaillerez pendant six jours. Mais le septiĂšme jour, câest le sabbat, le jour du repos. Vous devez le consacrer au SEIGNEUR. Si quelquâun travaille ce jour-lĂ , on le fera mourir. Français Courant © âIl y a six jours dans la semaine pour travailler ; le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos, que vous devez consacrer au Seigneur. Tout homme qui travaillera ce jour-lĂ sera mis Ă mort. Semeur © Vous ferez votre ouvrage pendant six jours, mais le septiĂšme jour sera pour vous un jour de repos complet, consacrĂ© Ă lâEternel. Quiconque fera un travail ce jour-lĂ sera mis Ă mort. Darby Pendant six jours le travail se fera, mais le septiĂšme jour sera pour vous un jour saint, un sabbat de repos consacrĂ© Ă l'Ăternel : quiconque fera une oeuvre ce jour-lĂ , sera mis Ă mort. Martin On travaillera six jours, mais le septiĂšme jour il y aura saintetĂ© pour vous ; car c'est le Sabbat du repos [consacrĂ©] Ă l'Eternel ; quiconque travaillera en ce jour-lĂ , sera puni de mort. Ostervald On travaillera pendant six jours, mais le septiĂšme jour sera pour vous une chose sainte, le sabbat du repos consacrĂ© Ă l'Ăternel. Quiconque travaillera en ce jour-lĂ sera puni de mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖ”ÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖź ŚȘÖŒÖ”ŚąÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚÖ¶Ö„Ś Ś§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖ茩ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ World English Bible 'Six days shall work be done, but on the seventh day there shall be a holy day for you, a Sabbath of solemn rest to Yahweh: whoever does any work in it shall be put to death. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© On travaillera 04399 06213 08735 six 08337 jours 03117 ; mais le septiĂšme 07637 jour 03117 sera pour vous une chose sainte 06944 ; câest le sabbat 07676, le jour du repos 07677, consacrĂ© Ă lâEternel 03068. Celui qui fera 06213 08802 quelque ouvrage 04399 ce jour-lĂ , sera puni de mort 04191 08714. 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04399 - mÄla'kahoccupation, travail, affaires propriĂ©tĂ© Ćuvre, ouvrage (quelque chose de rĂ©alisĂ©) ouvrier, fonctionnaire, ... service, fonction, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07637 - shÄbiy`iyseptiĂšme nombre ordinal 07676 - shabbathSabbat = « repos, cessation d'activitĂ© » Sabbat sabbat jour de l'expiation annĂ©e sabbatique chemin ⊠07677 - shabbathownobservation du Sabbat, le 'sabbatisme' du sabbat hebdomadaire le jour de l'expiation annĂ©e sabbatique la ⊠08337 - sheshsix six (nombre cardinal) sixiĂšme (nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 9 Tu as six jours pour travailler et faire tout ton ouvrage. 10 Le septiĂšme jour, câest le sabbat qui mâest rĂ©servĂ©, Ă moi, le Seigneur ton Dieu ; tu ne feras aucun travail ce jour-lĂ , ni toi, ni tes enfants, ni tes serviteurs ou servantes, ni ton bĂ©tail, ni lâĂ©tranger qui rĂ©side chez toi. Exode 23 12 « Vous avez six jours dans la semaine pour accomplir votre ouvrage, mais le septiĂšme jour, vous cesserez toute activitĂ©, afin que vos bĆufs et vos Ăąnes puissent se reposer, et que les serviteurs et les Ă©trangers puissent reprendre haleine. Exode 31 13 de communiquer aux IsraĂ©lites les prescriptions suivantes : « Vous devez absolument respecter les jours de sabbat ; en effet le sabbat manifestera en tout temps la relation qui vous unit Ă moi ; il vous rappellera que je suis le Seigneur et que vous mâappartenez en propre. 14 Respectez-le donc, ne le considĂ©rez pas comme un jour ordinaire. Celui qui nâen respectera pas le caractĂšre sacrĂ© et qui travaillera ce jour-lĂ sera exclu de la communautĂ© et mis Ă mort. 15 Il y a six jours dans la semaine pour travailler ; le septiĂšme jour est le sabbat, le jour de repos qui mâest consacrĂ©. Tout homme qui travaillera un jour de sabbat sera mis Ă mort. 16 Les IsraĂ©lites devront respecter pleinement le sabbat, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, car il sâagit dâun accord valable Ă perpĂ©tuitĂ©. Exode 34 21 « Vous avez six jours dans la semaine pour travailler, mais le septiĂšme jour vous cesserez toute activitĂ©, mĂȘme au moment des labours ou des moissons. Exode 35 2 âIl y a six jours dans la semaine pour travailler ; le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos, que vous devez consacrer au Seigneur. Tout homme qui travaillera ce jour-lĂ sera mis Ă mort. LĂ©vitique 23 3 « Il y a six jours dans la semaine pour travailler ; le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos mis Ă part pour que vous vous rassembliez en mon honneur. Vous ne devez faire aucun travail pendant le sabbat, mais me consacrer ce jour, quel que soit lâendroit oĂč vous habitez. Nombres 15 32 Pendant le sĂ©jour au dĂ©sert, des IsraĂ©lites surprirent un homme qui ramassait du bois un jour de sabbat. 33 Ils lâamenĂšrent devant MoĂŻse, Aaron et toute la communautĂ©. 34 On le mit sous bonne garde, dans lâattente dâune prescription sur la peine Ă lui infliger. 35 Le Seigneur dit alors Ă MoĂŻse : « Cet homme doit ĂȘtre mis Ă mort ! Que toute la communautĂ© le tue en lui jetant des pierres, Ă lâextĂ©rieur du camp. » 36 On obĂ©it Ă lâordre du Seigneur : on emmena lâhomme hors du camp, on lui jeta des pierres, et il mourut. DeutĂ©ronome 5 12 « Prends soin de me consacrer le jour du sabbat, comme je te lâai ordonnĂ©. 13 Tu as six jours pour travailler et faire tout ton ouvrage. 14 Le septiĂšme jour, câest le sabbat, qui mâest rĂ©servĂ©, Ă moi, le Seigneur ton Dieu ; tu ne feras aucun travail ce jour-lĂ , ni toi, ni tes enfants, ni tes serviteurs ou servantes, ni ton bĆuf, ni ton Ăąne, ni aucune autre de tes bĂȘtes, ni lâĂ©tranger qui rĂ©side chez toi ; tes serviteurs et servantes doivent pouvoir se reposer comme toi. 15 Nâoublie pas que tu as Ă©tĂ© esclave en Ăgypte, et que je tâen ai fait sortir grĂące Ă ma force irrĂ©sistible. Câest pourquoi moi, le Seigneur ton Dieu, je tâai ordonnĂ© dâobserver le repos du sabbat. Luc 13 14 Mais le chef de la synagogue Ă©tait indignĂ© de ce que JĂ©sus avait accompli une guĂ©rison le jour du sabbat. Il sâadressa alors Ă la foule : « Il y a six jours pendant lesquels on doit travailler ; venez donc vous faire guĂ©rir ces jours-lĂ et non le jour du sabbat ! » 15 Le Seigneur lui rĂ©pondit en ces mots : « Hypocrites que vous ĂȘtes ! Le jour du sabbat, chacun de vous dĂ©tache de la crĂšche son bĆuf ou son Ăąne pour le mener boire, nâest-ce pas ? Jean 5 16 Ils sâen prirent alors Ă JĂ©sus, parce quâil avait fait cela le jour du sabbat. HĂ©breux 2 2 Le message autrefois apportĂ© par les anges a prouvĂ© sa valeur, et quiconque nâen a pas tenu compte ou lui a dĂ©sobĂ©i a reçu la punition quâil mĂ©ritait. 3 Alors, comment pourrons-nous Ă©chapper Ă la punition si nous nĂ©gligeons un tel salut ? Le Seigneur lui-mĂȘme lâa annoncĂ© le premier, puis ceux qui ont entendu le Seigneur nous en ont confirmĂ© la valeur. HĂ©breux 10 28 Quiconque dĂ©sobĂ©it Ă la loi de MoĂŻse est mis Ă mort sans pitiĂ©, si sa faute est confirmĂ©e par le tĂ©moignage de deux ou trois personnes. 29 Quâen sera-t-il alors de celui qui mĂ©prise le Fils de Dieu, qui considĂšre comme nĂ©gligeable le sang de lâalliance par lequel il a Ă©tĂ© purifiĂ©, et qui insulte lâEsprit source de grĂące ? Vous pouvez deviner combien pire sera la peine quâil mĂ©ritera ! © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Pendant 6 jours on travaillera, mais le septiĂšme jour sera saint pour vous. C'est le sabbat, le jour du repos, consacrĂ© Ă l'Eternel. Celui qui accomplira un travail ce jour-lĂ sera puni de mort. Segond 1910 On travaillera six jours ; mais le septiĂšme jour sera pour vous une chose sainte ; c'est le sabbat, le jour du repos, consacrĂ© Ă l'Ăternel. Celui qui fera quelque ouvrage ce jour-lĂ , sera puni de mort. Segond 1978 (Colombe) © Pendant six jours on sera Ă lâouvrage ; mais le septiĂšme jour, vous aurez un jour consacrĂ©, le sabbat, jour fĂ©riĂ© pour lâĂternel. Quiconque fera quelque ouvrage ce jour-lĂ sera puni de mort. Parole de Vie © Vous travaillerez pendant six jours. Mais le septiĂšme jour, câest le sabbat, le jour du repos. Vous devez le consacrer au SEIGNEUR. Si quelquâun travaille ce jour-lĂ , on le fera mourir. Français Courant © âIl y a six jours dans la semaine pour travailler ; le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos, que vous devez consacrer au Seigneur. Tout homme qui travaillera ce jour-lĂ sera mis Ă mort. Semeur © Vous ferez votre ouvrage pendant six jours, mais le septiĂšme jour sera pour vous un jour de repos complet, consacrĂ© Ă lâEternel. Quiconque fera un travail ce jour-lĂ sera mis Ă mort. Darby Pendant six jours le travail se fera, mais le septiĂšme jour sera pour vous un jour saint, un sabbat de repos consacrĂ© Ă l'Ăternel : quiconque fera une oeuvre ce jour-lĂ , sera mis Ă mort. Martin On travaillera six jours, mais le septiĂšme jour il y aura saintetĂ© pour vous ; car c'est le Sabbat du repos [consacrĂ©] Ă l'Eternel ; quiconque travaillera en ce jour-lĂ , sera puni de mort. Ostervald On travaillera pendant six jours, mais le septiĂšme jour sera pour vous une chose sainte, le sabbat du repos consacrĂ© Ă l'Ăternel. Quiconque travaillera en ce jour-lĂ sera puni de mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖ”ÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖź ŚȘÖŒÖ”ŚąÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚÖ¶Ö„Ś Ś§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖ茩ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ World English Bible 'Six days shall work be done, but on the seventh day there shall be a holy day for you, a Sabbath of solemn rest to Yahweh: whoever does any work in it shall be put to death. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© On travaillera 04399 06213 08735 six 08337 jours 03117 ; mais le septiĂšme 07637 jour 03117 sera pour vous une chose sainte 06944 ; câest le sabbat 07676, le jour du repos 07677, consacrĂ© Ă lâEternel 03068. Celui qui fera 06213 08802 quelque ouvrage 04399 ce jour-lĂ , sera puni de mort 04191 08714. 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04399 - mÄla'kahoccupation, travail, affaires propriĂ©tĂ© Ćuvre, ouvrage (quelque chose de rĂ©alisĂ©) ouvrier, fonctionnaire, ... service, fonction, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07637 - shÄbiy`iyseptiĂšme nombre ordinal 07676 - shabbathSabbat = « repos, cessation d'activitĂ© » Sabbat sabbat jour de l'expiation annĂ©e sabbatique chemin ⊠07677 - shabbathownobservation du Sabbat, le 'sabbatisme' du sabbat hebdomadaire le jour de l'expiation annĂ©e sabbatique la ⊠08337 - sheshsix six (nombre cardinal) sixiĂšme (nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 9 Tu as six jours pour travailler et faire tout ton ouvrage. 10 Le septiĂšme jour, câest le sabbat qui mâest rĂ©servĂ©, Ă moi, le Seigneur ton Dieu ; tu ne feras aucun travail ce jour-lĂ , ni toi, ni tes enfants, ni tes serviteurs ou servantes, ni ton bĂ©tail, ni lâĂ©tranger qui rĂ©side chez toi. Exode 23 12 « Vous avez six jours dans la semaine pour accomplir votre ouvrage, mais le septiĂšme jour, vous cesserez toute activitĂ©, afin que vos bĆufs et vos Ăąnes puissent se reposer, et que les serviteurs et les Ă©trangers puissent reprendre haleine. Exode 31 13 de communiquer aux IsraĂ©lites les prescriptions suivantes : « Vous devez absolument respecter les jours de sabbat ; en effet le sabbat manifestera en tout temps la relation qui vous unit Ă moi ; il vous rappellera que je suis le Seigneur et que vous mâappartenez en propre. 14 Respectez-le donc, ne le considĂ©rez pas comme un jour ordinaire. Celui qui nâen respectera pas le caractĂšre sacrĂ© et qui travaillera ce jour-lĂ sera exclu de la communautĂ© et mis Ă mort. 15 Il y a six jours dans la semaine pour travailler ; le septiĂšme jour est le sabbat, le jour de repos qui mâest consacrĂ©. Tout homme qui travaillera un jour de sabbat sera mis Ă mort. 16 Les IsraĂ©lites devront respecter pleinement le sabbat, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, car il sâagit dâun accord valable Ă perpĂ©tuitĂ©. Exode 34 21 « Vous avez six jours dans la semaine pour travailler, mais le septiĂšme jour vous cesserez toute activitĂ©, mĂȘme au moment des labours ou des moissons. Exode 35 2 âIl y a six jours dans la semaine pour travailler ; le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos, que vous devez consacrer au Seigneur. Tout homme qui travaillera ce jour-lĂ sera mis Ă mort. LĂ©vitique 23 3 « Il y a six jours dans la semaine pour travailler ; le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos mis Ă part pour que vous vous rassembliez en mon honneur. Vous ne devez faire aucun travail pendant le sabbat, mais me consacrer ce jour, quel que soit lâendroit oĂč vous habitez. Nombres 15 32 Pendant le sĂ©jour au dĂ©sert, des IsraĂ©lites surprirent un homme qui ramassait du bois un jour de sabbat. 33 Ils lâamenĂšrent devant MoĂŻse, Aaron et toute la communautĂ©. 34 On le mit sous bonne garde, dans lâattente dâune prescription sur la peine Ă lui infliger. 35 Le Seigneur dit alors Ă MoĂŻse : « Cet homme doit ĂȘtre mis Ă mort ! Que toute la communautĂ© le tue en lui jetant des pierres, Ă lâextĂ©rieur du camp. » 36 On obĂ©it Ă lâordre du Seigneur : on emmena lâhomme hors du camp, on lui jeta des pierres, et il mourut. DeutĂ©ronome 5 12 « Prends soin de me consacrer le jour du sabbat, comme je te lâai ordonnĂ©. 13 Tu as six jours pour travailler et faire tout ton ouvrage. 14 Le septiĂšme jour, câest le sabbat, qui mâest rĂ©servĂ©, Ă moi, le Seigneur ton Dieu ; tu ne feras aucun travail ce jour-lĂ , ni toi, ni tes enfants, ni tes serviteurs ou servantes, ni ton bĆuf, ni ton Ăąne, ni aucune autre de tes bĂȘtes, ni lâĂ©tranger qui rĂ©side chez toi ; tes serviteurs et servantes doivent pouvoir se reposer comme toi. 15 Nâoublie pas que tu as Ă©tĂ© esclave en Ăgypte, et que je tâen ai fait sortir grĂące Ă ma force irrĂ©sistible. Câest pourquoi moi, le Seigneur ton Dieu, je tâai ordonnĂ© dâobserver le repos du sabbat. Luc 13 14 Mais le chef de la synagogue Ă©tait indignĂ© de ce que JĂ©sus avait accompli une guĂ©rison le jour du sabbat. Il sâadressa alors Ă la foule : « Il y a six jours pendant lesquels on doit travailler ; venez donc vous faire guĂ©rir ces jours-lĂ et non le jour du sabbat ! » 15 Le Seigneur lui rĂ©pondit en ces mots : « Hypocrites que vous ĂȘtes ! Le jour du sabbat, chacun de vous dĂ©tache de la crĂšche son bĆuf ou son Ăąne pour le mener boire, nâest-ce pas ? Jean 5 16 Ils sâen prirent alors Ă JĂ©sus, parce quâil avait fait cela le jour du sabbat. HĂ©breux 2 2 Le message autrefois apportĂ© par les anges a prouvĂ© sa valeur, et quiconque nâen a pas tenu compte ou lui a dĂ©sobĂ©i a reçu la punition quâil mĂ©ritait. 3 Alors, comment pourrons-nous Ă©chapper Ă la punition si nous nĂ©gligeons un tel salut ? Le Seigneur lui-mĂȘme lâa annoncĂ© le premier, puis ceux qui ont entendu le Seigneur nous en ont confirmĂ© la valeur. HĂ©breux 10 28 Quiconque dĂ©sobĂ©it Ă la loi de MoĂŻse est mis Ă mort sans pitiĂ©, si sa faute est confirmĂ©e par le tĂ©moignage de deux ou trois personnes. 29 Quâen sera-t-il alors de celui qui mĂ©prise le Fils de Dieu, qui considĂšre comme nĂ©gligeable le sang de lâalliance par lequel il a Ă©tĂ© purifiĂ©, et qui insulte lâEsprit source de grĂące ? Vous pouvez deviner combien pire sera la peine quâil mĂ©ritera ! © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Pendant 6 jours on travaillera, mais le septiĂšme jour sera saint pour vous. C'est le sabbat, le jour du repos, consacrĂ© Ă l'Eternel. Celui qui accomplira un travail ce jour-lĂ sera puni de mort. Segond 1910 On travaillera six jours ; mais le septiĂšme jour sera pour vous une chose sainte ; c'est le sabbat, le jour du repos, consacrĂ© Ă l'Ăternel. Celui qui fera quelque ouvrage ce jour-lĂ , sera puni de mort. Segond 1978 (Colombe) © Pendant six jours on sera Ă lâouvrage ; mais le septiĂšme jour, vous aurez un jour consacrĂ©, le sabbat, jour fĂ©riĂ© pour lâĂternel. Quiconque fera quelque ouvrage ce jour-lĂ sera puni de mort. Parole de Vie © Vous travaillerez pendant six jours. Mais le septiĂšme jour, câest le sabbat, le jour du repos. Vous devez le consacrer au SEIGNEUR. Si quelquâun travaille ce jour-lĂ , on le fera mourir. Français Courant © âIl y a six jours dans la semaine pour travailler ; le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos, que vous devez consacrer au Seigneur. Tout homme qui travaillera ce jour-lĂ sera mis Ă mort. Semeur © Vous ferez votre ouvrage pendant six jours, mais le septiĂšme jour sera pour vous un jour de repos complet, consacrĂ© Ă lâEternel. Quiconque fera un travail ce jour-lĂ sera mis Ă mort. Darby Pendant six jours le travail se fera, mais le septiĂšme jour sera pour vous un jour saint, un sabbat de repos consacrĂ© Ă l'Ăternel : quiconque fera une oeuvre ce jour-lĂ , sera mis Ă mort. Martin On travaillera six jours, mais le septiĂšme jour il y aura saintetĂ© pour vous ; car c'est le Sabbat du repos [consacrĂ©] Ă l'Eternel ; quiconque travaillera en ce jour-lĂ , sera puni de mort. Ostervald On travaillera pendant six jours, mais le septiĂšme jour sera pour vous une chose sainte, le sabbat du repos consacrĂ© Ă l'Ăternel. Quiconque travaillera en ce jour-lĂ sera puni de mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖ”ÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖź ŚȘÖŒÖ”ŚąÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚÖ¶Ö„Ś Ś§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖ茩ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖžÖœŚȘŚ World English Bible 'Six days shall work be done, but on the seventh day there shall be a holy day for you, a Sabbath of solemn rest to Yahweh: whoever does any work in it shall be put to death. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© On travaillera 04399 06213 08735 six 08337 jours 03117 ; mais le septiĂšme 07637 jour 03117 sera pour vous une chose sainte 06944 ; câest le sabbat 07676, le jour du repos 07677, consacrĂ© Ă lâEternel 03068. Celui qui fera 06213 08802 quelque ouvrage 04399 ce jour-lĂ , sera puni de mort 04191 08714. 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04399 - mÄla'kahoccupation, travail, affaires propriĂ©tĂ© Ćuvre, ouvrage (quelque chose de rĂ©alisĂ©) ouvrier, fonctionnaire, ... service, fonction, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07637 - shÄbiy`iyseptiĂšme nombre ordinal 07676 - shabbathSabbat = « repos, cessation d'activitĂ© » Sabbat sabbat jour de l'expiation annĂ©e sabbatique chemin ⊠07677 - shabbathownobservation du Sabbat, le 'sabbatisme' du sabbat hebdomadaire le jour de l'expiation annĂ©e sabbatique la ⊠08337 - sheshsix six (nombre cardinal) sixiĂšme (nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 9 Tu as six jours pour travailler et faire tout ton ouvrage. 10 Le septiĂšme jour, câest le sabbat qui mâest rĂ©servĂ©, Ă moi, le Seigneur ton Dieu ; tu ne feras aucun travail ce jour-lĂ , ni toi, ni tes enfants, ni tes serviteurs ou servantes, ni ton bĂ©tail, ni lâĂ©tranger qui rĂ©side chez toi. Exode 23 12 « Vous avez six jours dans la semaine pour accomplir votre ouvrage, mais le septiĂšme jour, vous cesserez toute activitĂ©, afin que vos bĆufs et vos Ăąnes puissent se reposer, et que les serviteurs et les Ă©trangers puissent reprendre haleine. Exode 31 13 de communiquer aux IsraĂ©lites les prescriptions suivantes : « Vous devez absolument respecter les jours de sabbat ; en effet le sabbat manifestera en tout temps la relation qui vous unit Ă moi ; il vous rappellera que je suis le Seigneur et que vous mâappartenez en propre. 14 Respectez-le donc, ne le considĂ©rez pas comme un jour ordinaire. Celui qui nâen respectera pas le caractĂšre sacrĂ© et qui travaillera ce jour-lĂ sera exclu de la communautĂ© et mis Ă mort. 15 Il y a six jours dans la semaine pour travailler ; le septiĂšme jour est le sabbat, le jour de repos qui mâest consacrĂ©. Tout homme qui travaillera un jour de sabbat sera mis Ă mort. 16 Les IsraĂ©lites devront respecter pleinement le sabbat, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, car il sâagit dâun accord valable Ă perpĂ©tuitĂ©. Exode 34 21 « Vous avez six jours dans la semaine pour travailler, mais le septiĂšme jour vous cesserez toute activitĂ©, mĂȘme au moment des labours ou des moissons. Exode 35 2 âIl y a six jours dans la semaine pour travailler ; le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos, que vous devez consacrer au Seigneur. Tout homme qui travaillera ce jour-lĂ sera mis Ă mort. LĂ©vitique 23 3 « Il y a six jours dans la semaine pour travailler ; le septiĂšme jour est le sabbat, le jour du repos mis Ă part pour que vous vous rassembliez en mon honneur. Vous ne devez faire aucun travail pendant le sabbat, mais me consacrer ce jour, quel que soit lâendroit oĂč vous habitez. Nombres 15 32 Pendant le sĂ©jour au dĂ©sert, des IsraĂ©lites surprirent un homme qui ramassait du bois un jour de sabbat. 33 Ils lâamenĂšrent devant MoĂŻse, Aaron et toute la communautĂ©. 34 On le mit sous bonne garde, dans lâattente dâune prescription sur la peine Ă lui infliger. 35 Le Seigneur dit alors Ă MoĂŻse : « Cet homme doit ĂȘtre mis Ă mort ! Que toute la communautĂ© le tue en lui jetant des pierres, Ă lâextĂ©rieur du camp. » 36 On obĂ©it Ă lâordre du Seigneur : on emmena lâhomme hors du camp, on lui jeta des pierres, et il mourut. DeutĂ©ronome 5 12 « Prends soin de me consacrer le jour du sabbat, comme je te lâai ordonnĂ©. 13 Tu as six jours pour travailler et faire tout ton ouvrage. 14 Le septiĂšme jour, câest le sabbat, qui mâest rĂ©servĂ©, Ă moi, le Seigneur ton Dieu ; tu ne feras aucun travail ce jour-lĂ , ni toi, ni tes enfants, ni tes serviteurs ou servantes, ni ton bĆuf, ni ton Ăąne, ni aucune autre de tes bĂȘtes, ni lâĂ©tranger qui rĂ©side chez toi ; tes serviteurs et servantes doivent pouvoir se reposer comme toi. 15 Nâoublie pas que tu as Ă©tĂ© esclave en Ăgypte, et que je tâen ai fait sortir grĂące Ă ma force irrĂ©sistible. Câest pourquoi moi, le Seigneur ton Dieu, je tâai ordonnĂ© dâobserver le repos du sabbat. Luc 13 14 Mais le chef de la synagogue Ă©tait indignĂ© de ce que JĂ©sus avait accompli une guĂ©rison le jour du sabbat. Il sâadressa alors Ă la foule : « Il y a six jours pendant lesquels on doit travailler ; venez donc vous faire guĂ©rir ces jours-lĂ et non le jour du sabbat ! » 15 Le Seigneur lui rĂ©pondit en ces mots : « Hypocrites que vous ĂȘtes ! Le jour du sabbat, chacun de vous dĂ©tache de la crĂšche son bĆuf ou son Ăąne pour le mener boire, nâest-ce pas ? Jean 5 16 Ils sâen prirent alors Ă JĂ©sus, parce quâil avait fait cela le jour du sabbat. HĂ©breux 2 2 Le message autrefois apportĂ© par les anges a prouvĂ© sa valeur, et quiconque nâen a pas tenu compte ou lui a dĂ©sobĂ©i a reçu la punition quâil mĂ©ritait. 3 Alors, comment pourrons-nous Ă©chapper Ă la punition si nous nĂ©gligeons un tel salut ? Le Seigneur lui-mĂȘme lâa annoncĂ© le premier, puis ceux qui ont entendu le Seigneur nous en ont confirmĂ© la valeur. HĂ©breux 10 28 Quiconque dĂ©sobĂ©it Ă la loi de MoĂŻse est mis Ă mort sans pitiĂ©, si sa faute est confirmĂ©e par le tĂ©moignage de deux ou trois personnes. 29 Quâen sera-t-il alors de celui qui mĂ©prise le Fils de Dieu, qui considĂšre comme nĂ©gligeable le sang de lâalliance par lequel il a Ă©tĂ© purifiĂ©, et qui insulte lâEsprit source de grĂące ? Vous pouvez deviner combien pire sera la peine quâil mĂ©ritera ! © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.