ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Exode 36.1

« Le SEIGNEUR a donnĂ© l’habiletĂ© et l’intelligence Ă  Bessalel, Ă  Oholiab et Ă  d’autres artisans. Ainsi ils pourront faire les travaux nĂ©cessaires Ă  son service dans le lieu saint. Ils feront donc tout ce que le SEIGNEUR a commandĂ©. »
» Betsaleel, Oholiab et tous les artisans en qui l'Eternel a mis de l’habiletĂ© et de l'intelligence pour savoir faire ces travaux rĂ©aliseront les objets destinĂ©s au service du sanctuaire en se conformant Ă  tous les commandements de l'Eternel. »
Betsaleel et Oholiab et tous les hommes habiles que l’Eternel avait douĂ©s d’habiletĂ©, d’intelligence et de compĂ©tence pour exĂ©cuter tous les ouvrages Ă  rĂ©aliser pour le sanctuaire, exĂ©cutĂšrent tout conformĂ©ment aux ordres de l’Eternel.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 23

      21 Tiens-toi sur tes gardes en sa prĂ©sence, obĂ©is-lui ; ne lui cause pas d’amertume, parce qu’il ne pardonnera pas vos pĂ©chĂ©s, car mon nom est en lui.
      22 Mais si tu lui obĂ©is, et si tu fais tout ce que je te dirai, je serai l’ennemi de tes ennemis et l’adversaire de tes adversaires.

      Exode 25

      8 Ils me feront un sanctuaire, et je demeurerai au milieu d’eux.

      Exode 28

      3 Tu parleras Ă  tous ceux qui sont habiles, que j’ai remplis d’un Esprit de sagesse ; ils feront les vĂȘtements d’Aaron, afin qu’il soit consacrĂ© et qu’il exerce pour moi le sacerdoce.

      Exode 31

      1 L’Éternel parla à Moïse et dit :
      2 Vois : j’ai appelĂ© par son nom BetsaleĂ©l, fils d’Ouri, fils de Hour, de la tribu de Juda.
      3 Je l’ai rempli de l’Esprit de Dieu, de sagesse, d’intelligence et de compĂ©tence pour toutes sortes d’ouvrages,
      4 pour concevoir des plans, pour travailler l’or, l’argent et le bronze,
      5 pour graver les pierres Ă  enchĂąsser, pour tailler le bois et pour exĂ©cuter toutes sortes d’ouvrages.
      6 Je lui ai donnĂ© pour aide Oholiab, fils d’Ahisamak, de la tribu de Dan. J’ai mis de la sagesse dans le cƓur de tous les gens habiles, pour qu’ils fassent tout ce que je t’ai ordonné :

      Exode 35

      30 MoĂŻse dit aux fils d’IsraĂ«l : Voyez, l’Éternel a appelĂ© par son nom BetsaleĂ©l, fils d’Ouri, fils de Hour, de la tribu de Juda.
      31 Dieu l’a rempli d’Esprit de sagesse, d’intelligence et de compĂ©tence pour toutes sortes d’ouvrages,
      32 pour concevoir des plans, pour travailler l’or, l’argent et le bronze,
      33 pour graver les pierres Ă  enchĂąsser, pour tailler le bois et pour exĂ©cuter toutes sortes d’ouvrages d’art.
      34 Il lui a aussi accordĂ© le don d’enseigner, de mĂȘme qu’à Oholiab, fils d’Ahisamak, de la tribu de Dan.
      35 Il les a remplis d’habiletĂ© pour exĂ©cuter tous les ouvrages de sculpture et d’art, pour broder et tisser les (Ă©toffes) violettes, pourpres et cramoisies, et le fin lin, pour faire toute espĂšce de travaux et pour concevoir des plans.

      Exode 36

      1 BetsaleĂ©l, Oholiab et tous les hommes habiles, en qui l’Éternel avait mis de la sagesse et de l’intelligence pour savoir exĂ©cuter tout l’ouvrage pour le culte du lieu-saint, se mirent au travail selon tout ce que l’Éternel avait ordonnĂ©.
      3 Ils prirent devant MoĂŻse toutes les (offrandes) prĂ©levĂ©es que les IsraĂ©lites avaient apportĂ©es afin d’exĂ©cuter l’ouvrage pour le culte du lieu-saint. Chaque matin, on apportait encore Ă  MoĂŻse des offrandes volontaires.
      4 Alors tous les hommes habiles qui exĂ©cutaient l’ouvrage pour le lieu-saint quittĂšrent chacun l’ouvrage qu’ils faisaient

      Exode 39

      1 Avec les Ă©toffes violettes, pourpres et cramoisies, on fit les vĂȘtements spĂ©ciaux pour le service dans le lieu-saint. On fit les vĂȘtements sacrĂ©s pour Aaron, comme l’Éternel l’avait ordonnĂ© Ă  MoĂŻse.
      2 On fit l’éphod d’or, de (fil) violet, pourpre et cramoisi et de fin lin retors.
      3 On Ă©tendit des lames d’or et on les coupa en fils, que l’on entrelaça dans les (Ă©toffes) violettes, pourpres et cramoisies, et dans le fin lin ; (c’était) une Ɠuvre d’art.
      4 On y fit des épaulettes attachées par ses deux extrémités pour le fixer.
      5 La ceinture qui l’enveloppait Ă©tait faite de la mĂȘme façon, d’or, de (fil) violet, pourpre et cramoisi et de fin lin retors, et (formait) une seule piĂšce avec (l’éphod), comme l’Éternel l’avait ordonnĂ© Ă  MoĂŻse.
      6 On travailla les pierres d’onyx, enchĂąssĂ©es dans des montures d’or. L’on y grava, comme on grave un cachet, les noms des fils d’IsraĂ«l.
      7 On les mit sur les Ă©paulettes de l’éphod comme pierres de souvenir des fils d’IsraĂ«l, comme l’Éternel l’avait ordonnĂ© Ă  MoĂŻse.
      8 On fit le pectoral, c’était une Ɠuvre d’art, du mĂȘme travail que l’éphod, d’or, de (fil) violet, pourpre et cramoisi et de fin lin retors.
      9 Il Ă©tait carré ; on fit le pectoral double ; sa longueur Ă©tait d’un empan et sa largeur d’un empan ; il Ă©tait double.
      10 On y sertit quatre rangées de pierres : premiÚre rangée, une sardoine, une topaze, une émeraude ;
      11 seconde rangée, une escarboucle, un saphir, un diamant ;
      12 troisiÚme rangée, une opale, une agate, une améthyste ;
      13 quatriĂšme rangĂ©e, une chrysolithe, un onyx, un jaspe. Ces pierres Ă©taient enchĂąssĂ©es dans leurs montures d’or.
      14 Les pierres Ă©taient aux noms des fils d’IsraĂ«l ; il y en avait douze d’aprĂšs leurs noms ; elles Ă©taient gravĂ©es comme des cachets, chacune avec le nom de l’une des douze tribus.
      15 Sur le pectoral on fit des chaĂźnettes d’or pur, tressĂ©es en forme de corde.
      16 On fit deux montures d’or et deux anneaux d’or et l’on mit les deux anneaux aux deux extrĂ©mitĂ©s du pectoral.
      17 On passa les deux cordes d’or dans les deux anneaux aux deux extrĂ©mitĂ©s du pectoral ;
      18 on passa les deux (autres) extrĂ©mitĂ©s des deux cordes aux deux montures placĂ©es sur les Ă©paulettes de l’éphod par devant.
      19 On fit encore deux anneaux d’or que l’on plaça aux deux extrĂ©mitĂ©s du pectoral, sur le bord intĂ©rieur appliquĂ© contre l’éphod.
      20 On fit deux (autres) anneaux d’or que l’on mit au bas des deux Ă©paulettes de l’éphod, par devant, prĂšs de la jointure, au-dessus de la ceinture de l’éphod.
      21 On fixa le pectoral par ses anneaux aux anneaux de l’éphod avec un cordon violet, afin que le pectoral soit sur la ceinture de l’éphod et qu’il ne puisse pas se sĂ©parer de l’éphod. C’était comme l’Éternel l’avait ordonnĂ© Ă  MoĂŻse.
      22 On fit la robe de l’éphod, tissĂ©e entiĂšrement d’étoffe violette.
      23 L’ouverture de la robe Ă©tait au milieu, comme l’ouverture d’un vĂȘtement de cuir tressĂ©, il y avait un ourlet tout autour, afin que (la robe) ne se dĂ©chire pas.
      24 On fit sur les pans de la robe des grenades violettes, pourpres et cramoisies, en fil retors ;
      25 on fit des clochettes d’or pur ; on mit les clochettes entre les grenades, sur tout le tour des pans de la robe, entre les grenades :
      26 une clochette et une grenade, une clochette et une grenade, sur tout le tour des pans de la robe, pour le service, comme l’Éternel l’avait ordonnĂ© Ă  MoĂŻse.
      27 On fit des tuniques de fin lin, en ouvrage tissé, pour Aaron et pour ses fils ;
      28 le turban de fin lin, et les tiares marquant leur dignité, de fin lin ; les caleçons de lin, de fin lin retors ;
      29 l’écharpe de fin lin retors, brodĂ©e, violette, pourpre et cramoisie, comme l’Éternel l’avait ordonnĂ© Ă  MoĂŻse.
      30 On fit d’or pur la lame, diadĂšme sacrĂ©, et l’on y Ă©crivit, comme on grave un cachet : SaintetĂ© Ă  l’Éternel.
      31 On y mit un cordon violet pour le placer sur le turban, en haut, comme l’Éternel l’avait ordonnĂ© Ă  MoĂŻse.
      32 Ainsi fut achevĂ© tout le travail pour le tabernacle, la tente de la Rencontre. Les IsraĂ©lites firent tout ce que l’Éternel avait ordonnĂ© Ă  MoĂŻse ; ils firent ainsi.
      33 On amena le tabernacle à Moïse : la tente et tous ses éléments, ses agrafes, ses planches, ses traverses, ses colonnes et ses socles ;
      34 la couverture de peaux de béliers teintes en rouge, la couverture de peaux de dauphins et le voile (qui sert de) rideau ;
      35 l’arche du TĂ©moignage et ses barres, ainsi que le propitiatoire ;
      36 la table, tous ses ustensiles et les pains de proposition ;
      37 le chandelier d’or pur, ses lampes, les lampes prĂ©parĂ©es, tous ses ustensiles et l’huile pour le candĂ©labre ;
      38 l’autel d’or, l’huile d’onction et le parfum aromatique, ainsi que le rideau de l’entrĂ©e de la tente ;
      39 l’autel de bronze, sa grille de bronze, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve avec sa base ;
      40 les toiles du parvis, ses colonnes, ses socles, et le rideau de la porte du parvis, ses cordages, ses piquets, et tous les ustensiles pour le service du tabernacle, pour la tente de la Rencontre ;
      41 les vĂȘtements spĂ©ciaux pour le service dans le lieu-saint, les vĂȘtements sacrĂ©s pour le sacrificateur Aaron, et les vĂȘtements de ses fils pour le sacerdoce.
      42 Les IsraĂ©lites firent tout ce travail, exactement comme l’Éternel l’avait ordonnĂ© Ă  MoĂŻse.
      43 MoĂŻse examina tout l’ouvrage ; et voici qu’ils l’avaient fait comme l’Éternel l’avait ordonnĂ©. Alors MoĂŻse les bĂ©nit.

      Exode 40

      1 L’Éternel parla à Moïse et dit :
      2 Le premier jour du premier mois, tu dresseras le tabernacle, la tente de la Rencontre.
      3 Tu y placeras l’arche du TĂ©moignage et tu couvriras l’arche avec le voile.
      4 Tu apporteras la table et tu la disposeras en ordre. Tu apporteras le chandelier et tu en arrangeras les lampes.
      5 Tu mettras l’autel d’or pour le parfum devant l’arche du TĂ©moignage, et tu placeras le rideau Ă  l’entrĂ©e du tabernacle.
      6 Tu mettras l’autel des holocaustes devant l’entrĂ©e du tabernacle, de la tente de la Rencontre.
      7 Tu mettras la cuve entre la tente de la Rencontre et l’autel, et tu y mettras de l’eau.
      8 Tu placeras le parvis tout autour et tu mettras le rideau Ă  la porte du parvis.
      9 Tu prendras l’huile d’onction, tu en oindras le tabernacle et tout ce qui s’y trouve, tu le sanctifieras avec tous ses ustensiles, et il sera saint.
      10 Tu oindras l’autel des holocaustes et tous ses ustensiles, tu sanctifieras l’autel, et l’autel sera trùs saint.
      11 Tu oindras la cuve avec sa base et tu la sanctifieras.
      12 Tu feras approcher Aaron et ses fils vers l’entrĂ©e de la tente de la Rencontre, et tu les laveras avec de l’eau.
      13 Tu revĂȘtiras Aaron des vĂȘtements sacrĂ©s, tu l’oindras, tu le sanctifieras, et il me servira en qualitĂ© de sacrificateur.
      14 Tu feras approcher ses fils, tu les revĂȘtiras des tuniques
      15 et tu les oindras commes tu auras oint leur pÚre ; et ils me serviront en qualité de sacrificateurs. Cette onction leur assurera pour toujours le sacerdoce dans chaque génération.
      16 MoĂŻse fit tout ce que l’Éternel lui avait ordonnĂ©.
      17 Le premier mois de la seconde année, le premier du mois, le tabernacle fut dressé.
      18 Moïse dressa le tabernacle ; il en mit les socles, plaça les planches, mit les traverses et dressa les colonnes.
      19 Il Ă©tendit la tente sur le tabernacle et plaça la couverture de la tente par-dessus, comme l’Éternel l’avait ordonnĂ© Ă  MoĂŻse.
      20 Il prit le TĂ©moignage et le mit dans l’arche ; il plaça les barres Ă  l’arche et mit le propitiatoire au-dessus de l’arche.
      21 Il apporta l’arche dans le tabernacle ; il plaça le voile qui sert de rideau, et il en couvrit l’arche du TĂ©moignage, comme l’Éternel l’avait ordonnĂ© Ă  MoĂŻse.
      22 Il mit la table dans la tente de la Rencontre, au cÎté nord du tabernacle, en dehors du voile ;
      23 et il y disposa en ordre les pains, devant l’Éternel, comme l’Éternel l’avait ordonnĂ© Ă  MoĂŻse.
      24 Il plaça le chandelier dans la tente de la Rencontre, en face de la table, au cÎté sud du tabernacle ;
      25 et il en arrangea les lampes, devant l’Éternel, comme l’Éternel l’avait ordonnĂ© Ă  MoĂŻse.
      26 Il plaça l’autel d’or dans la tente de la Rencontre, devant le voile,
      27 et il y fit brĂ»ler le parfum aromatique, comme l’Éternel l’avait ordonnĂ© Ă  MoĂŻse.
      28 Il plaça le rideau Ă  l’entrĂ©e du tabernacle.
      29 Il plaça l’autel des holocaustes Ă  l’entrĂ©e du tabernacle, de la tente de la Rencontre, et il y offrit l’holocauste et l’offrande, comme l’Éternel l’avait ordonnĂ© Ă  MoĂŻse.
      30 Il plaça la cuve entre la tente de la Rencontre et l’autel et il y mit de l’eau pour les ablutions ;
      31 Moïse, Aaron et ses fils s’y lavùrent les mains et les pieds ;
      32 lorsqu’ils entraient dans la tente et qu’ils s’approchaient de l’autel, ils se lavaient, comme l’Éternel l’avait ordonnĂ© Ă  MoĂŻse.
      33 Il dressa le parvis autour du tabernacle et de l’autel et mit le rideau à la porte du parvis. Ce fut ainsi que Moïse acheva l’ouvrage.
      34 Alors la nuĂ©e couvrit la tente de la Rencontre, et la gloire de l’Éternel remplit le tabernacle.
      35 MoĂŻse ne pouvait pas entrer dans la tente de la Rencontre, parce que la nuĂ©e demeurait sur elle, et que la gloire de l’Éternel remplissait le tabernacle.
      36 Quand la nuĂ©e s’élevait de dessus le tabernacle, les IsraĂ©lites partaient Ă  chacune de leurs Ă©tapes.
      37 Si la nuĂ©e ne s’élevait pas, ils ne partaient pas, jusqu’au jour oĂč elle s’élevait.
      38 La nuĂ©e de l’Éternel Ă©tait de jour sur le tabernacle ; et de nuit, il y avait un feu, aux yeux de toute la maison d’IsraĂ«l, Ă  chacune de leurs Ă©tapes.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.