ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Exode 36.1

» Betsaleel, Oholiab et tous les artisans en qui l'Eternel a mis de l’habiletĂ© et de l'intelligence pour savoir faire ces travaux rĂ©aliseront les objets destinĂ©s au service du sanctuaire en se conformant Ă  tous les commandements de l'Eternel. »
Et Betsaléel, et Aholiab, et tous les hommes d'esprit, auxquels l'Eternel avait donné de la sagesse, et de l'intelligence, pour savoir faire tout l'ouvrage du service du Sanctuaire, firent selon toutes les choses que l'Eternel avait commandées.
"Bezalel and Oholiab shall work with every wise-hearted man, in whom Yahweh has put wisdom and understanding to know how to work all the work for the service of the sanctuary, according to all that Yahweh has commanded."
« Bessalel, Oholiab et les autres artisans Ă  qui le Seigneur a accordĂ© l’habiletĂ© et l’intelligence nĂ©cessaires pour exĂ©cuter les travaux, fabriqueront tout ce qui servira au culte dans le sanctuaire, conformĂ©ment aux ordres du Seigneur. »
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 23

      21 Tiens-toi sur tes gardes en sa présence, et écoute sa voix ; ne lui résiste point, parce qu'il ne pardonnera pas vos péchés, car mon nom est en lui.
      22 Mais si tu écoutes sa voix, et si tu fais tout ce que je te dirai, je serai l'ennemi de tes ennemis et l'adversaire de tes adversaires.

      Exode 25

      8 Ils me feront un sanctuaire, et j'habiterai au milieu d'eux.

      Exode 28

      3 Tu parleras Ă  tous ceux qui sont habiles, Ă  qui j'ai donnĂ© un esprit plein d'intelligence ; et ils feront les vĂȘtements d'Aaron, afin qu'il soit consacrĂ© et qu'il exerce mon sacerdoce.

      Exode 31

      1 L'Éternel parla à Moïse, et dit :
      2 Sache que j'ai choisi Betsaleel, fils d'Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda.
      3 Je l'ai rempli de l'Esprit de Dieu, de sagesse, d'intelligence, et de savoir pour toutes sortes d'ouvrages,
      4 je l'ai rendu capable de faire des inventions, de travailler l'or, l'argent et l'airain,
      5 de graver les pierres à enchùsser, de travailler le bois, et d'exécuter toutes sortes d'ouvrages.
      6 Et voici, je lui ai donné pour aide Oholiab, fils d'Ahisamac, de la tribu de Dan. J'ai mis de l'intelligence dans l'esprit de tous ceux qui sont habiles, pour qu'ils fassent tout ce que je t'ai ordonné :

      Exode 35

      30 MoĂŻse dit aux enfants d'IsraĂ«l : Sachez que l'Éternel a choisi Betsaleel, fils d'Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda.
      31 Il l'a rempli de l'Esprit de Dieu, de sagesse, d'intelligence, et de savoir pour toutes sortes d'ouvrages.
      32 Il l'a rendu capable de faire des inventions, de travailler l'or, l'argent et l'airain,
      33 de graver les pierres à enchùsser, de travailler le bois, et d'exécuter toute sortes d'ouvrages d'art.
      34 Il lui a accordĂ© aussi le don d'enseigner, de mĂȘme qu'Ă  Oholiab, fils d'Ahisamac, de la tribu de Dan.
      35 Il les a remplis d'intelligence, pour exécuter tous les ouvrages de sculpture et d'art, pour broder et tisser les étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, et le fin lin, pour faire toute espÚce de travaux et d'inventions.

      Exode 36

      1 Betsaleel, Oholiab, et tous les hommes habiles, en qui l'Éternel avait mis de la sagesse et de l'intelligence pour savoir et pour faire, exĂ©cutĂšrent les ouvrages destinĂ©s au service du sanctuaire, selon tout ce que l'Éternel avait ordonnĂ©.
      3 Ils prirent devant Moïse toutes les offrandes qu'avaient apportées les enfants d'Israël pour faire les ouvrages destinés au service du sanctuaire. Chaque matin, on apportait encore à Moïse des offrandes volontaires.
      4 Alors tous les hommes habiles, occupés à tous les travaux du sanctuaire, quittÚrent chacun l'ouvrage qu'ils faisaient,

      Exode 39

      1 Avec les Ă©toffes teintes en bleu, en pourpre et en cramoisi, on fit les vĂȘtements d'office pour le service dans le sanctuaire, et on fit les vĂȘtements sacrĂ©s pour Aaron, comme l'Éternel l'avait ordonnĂ© Ă  MoĂŻse.
      2 On fit l'éphod d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.
      3 On étendit des lames d'or, et on les coupa en fils, que l'on entrelaça dans les étoffes teintes en bleu, en pourpre et en cramoisi, et dans le fin lin ; il était artistement travaillé.
      4 On y fit des épaulettes qui le joignaient, et c'est ainsi qu'il était joint par ses deux extrémités.
      5 La ceinture Ă©tait du mĂȘme travail que l'Ă©phod et fixĂ©e sur lui ; elle Ă©tait d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors, comme l'Éternel l'avait ordonnĂ© Ă  MoĂŻse.
      6 On entoura de montures d'or des pierres d'onyx, sur lesquelles on grava les noms des fils d'Israël, comme on grave les cachets.
      7 On les mit sur les Ă©paulettes de l'Ă©phod, en souvenir des fils d'IsraĂ«l, comme l'Éternel l'avait ordonnĂ© Ă  MoĂŻse.
      8 On fit le pectoral, artistement travaillĂ©, du mĂȘme travail que l'Ă©phod, d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.
      9 Il était carré ; on fit le pectoral double : sa longueur était d'un empan, et sa largeur d'un empan ; il était double.
      10 On le garnit de quatre rangées de pierres : premiÚre rangée, une sardoine, une topaze, une émeraude ;
      11 seconde rangée, une escarboucle, un saphir, un diamant ;
      12 troisiÚme rangée, une opale, une agate, une améthyste ;
      13 quatriÚme rangée, une chrysolithe, un onyx, un jaspe. Ces pierres étaient enchùssées dans leurs montures d'or.
      14 Il y en avait douze, d'aprÚs les noms des fils d'Israël ; elles étaient gravées comme des cachets, chacune avec le nom de l'une des douze tribus. -
      15 On fit sur le pectoral des chaßnettes d'or pur, tressées en forme de cordons.
      16 On fit deux montures d'or et deux anneaux d'or, et on mit les deux anneaux aux deux extrémités du pectoral.
      17 On passa les deux cordons d'or dans les deux anneaux aux deux extrémités du pectoral ;
      18 on arrĂȘta par devant les bouts des deux cordons aux deux montures placĂ©es sur les Ă©paulettes de l'Ă©phod. -
      19 On fit encore deux anneaux d'or, que l'on mit aux deux extrémités du pectoral, sur le bord intérieur appliqué contre l'éphod.
      20 On fit deux autres anneaux d'or, que l'on mit au bas des deux épaulettes de l'éphod, sur le devant, prÚs de la jointure, au-dessus de la ceinture de l'éphod.
      21 On attacha le pectoral par ses anneaux aux anneaux de l'Ă©phod avec un cordon bleu, afin que le pectoral fĂ»t au-dessus de la ceinture de l'Ă©phod et qu'il ne pĂ»t pas se sĂ©parer de l'Ă©phod, comme l'Éternel l'avait ordonnĂ© Ă  MoĂŻse.
      22 On fit la robe de l'éphod, tissée entiÚrement d'étoffe bleue.
      23 Il y avait, au milieu de la robe, une ouverture comme l'ouverture d'une cotte de mailles, et cette ouverture était bordée tout autour, afin que la robe ne se déchirùt pas.
      24 On mit sur la bordure de la robe des grenades de couleur bleue, pourpre et cramoisi, en fil retors ;
      25 on fit des clochettes d'or pur, et on mit les clochettes entre les grenades, sur tout le tour de la bordure de la robe, entre les grenades :
      26 une clochette et une grenade, une clochette et une grenade, sur tout le tour de la bordure de la robe, pour le service, comme l'Éternel l'avait ordonnĂ© Ă  MoĂŻse.
      27 On fit les tuniques de fin lin, tissées, pour Aaron et pour ses fils ;
      28 la tiare de fin lin, et les bonnets de fin lin servant de parure ; les caleçons de lin, de fin lin retors ;
      29 la ceinture de fin lin retors, brodĂ©e, et de couleur bleue, pourpre et cramoisie, comme l'Éternel l'avait ordonnĂ© Ă  MoĂŻse.
      30 On fit d'or pur la lame, diadĂšme sacrĂ©, et l'on y Ă©crivit, comme on grave un cachet : SaintetĂ© Ă  l'Éternel.
      31 On l'attacha avec un cordon bleu Ă  la tiare, en haut, comme l'Éternel l'avait ordonnĂ© Ă  MoĂŻse.
      32 Ainsi furent achevĂ©s tous les ouvrages du tabernacle, de la tente d'assignation. Les enfants d'IsraĂ«l firent tout ce que l'Éternel avait ordonnĂ© Ă  MoĂŻse ; ils firent ainsi.
      33 On amena le tabernacle à Moïse : la tente et tout ce qui en dépendait, les agrafes, les planches, les barres, les colonnes et les bases ;
      34 la couverture de peaux de béliers teintes en rouge, la couverture de peaux de dauphins, et le voile de séparation ;
      35 l'arche du témoignage et ses barres, et le propitiatoire ;
      36 la table, tous ses ustensiles, et les pains de proposition ;
      37 le chandelier d'or pur, ses lampes, les lampes préparées, tous ses ustensiles, et l'huile pour le chandelier ;
      38 l'autel d'or, l'huile d'onction et le parfum odoriférant, et le rideau de l'entrée de la tente ;
      39 l'autel d'airain, sa grille d'airain, ses barres, et tous ses ustensiles ; la cuve avec sa base ;
      40 les toiles du parvis, ses colonnes, ses bases, et le rideau de la porte du parvis, ses cordages, ses pieux, et tous les ustensiles pour le service du tabernacle, pour la tente d'assignation ;
      41 les vĂȘtements d'office pour le sanctuaire, les vĂȘtements sacrĂ©s pour le sacrificateur Aaron, et les vĂȘtements de ses fils pour les fonctions du sacerdoce.
      42 Les enfants d'IsraĂ«l firent tous ces ouvrages, en se conformant Ă  tous les ordres que l'Éternel avait donnĂ©s Ă  MoĂŻse.
      43 MoĂŻse examina tout le travail ; et voici, ils l'avaient fait comme l'Éternel l'avait ordonnĂ©, ils l'avaient fait ainsi. Et MoĂŻse les bĂ©nit.

      Exode 40

      1 L'Éternel parla à Moïse, et dit :
      2 Le premier jour du premier mois, tu dresseras le tabernacle, la tente d'assignation.
      3 Tu y placeras l'arche du témoignage, et tu couvriras l'arche avec le voile.
      4 Tu apporteras la table, et tu la disposeras en ordre. Tu apporteras le chandelier, et tu en arrangeras les lampes.
      5 Tu placeras l'autel d'or pour le parfum devant l'arche du témoignage, et tu mettras le rideau à l'entrée du tabernacle.
      6 Tu placeras l'autel des holocaustes devant l'entrée du tabernacle, de la tente d'assignation.
      7 Tu placeras la cuve entre la tente d'assignation et l'autel, et tu y mettras de l'eau.
      8 Tu placeras le parvis Ă  l'entour, et tu mettras le rideau Ă  la porte du parvis.
      9 Tu prendras l'huile d'onction, tu en oindras le tabernacle et tout ce qu'il renferme, et tu le sanctifieras, avec tous ses ustensiles ; et il sera saint.
      10 Tu oindras l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, et tu sanctifieras l'autel ; et l'autel sera trÚs saint.
      11 Tu oindras la cuve avec sa base, et tu la sanctifieras.
      12 Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l'entrée de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau.
      13 Tu revĂȘtiras Aaron des vĂȘtements sacrĂ©s, tu l'oindras, et tu le sanctifieras, pour qu'il soit Ă  mon service dans le sacerdoce.
      14 Tu feras approcher ses fils, tu les revĂȘtiras des tuniques,
      15 et tu les oindras comme tu auras oint leur pÚre, pour qu'ils soient à mon service dans le sacerdoce. Cette onction leur assurera à perpétuité le sacerdoce parmi leurs descendants.
      16 MoĂŻse fit tout ce que l'Éternel lui avait ordonné ; il fit ainsi.
      17 Le premier jour du premier mois de la seconde année, le tabernacle fut dressé.
      18 Moïse dressa le tabernacle ; il en posa les bases, plaça les planches et les barres, et éleva les colonnes.
      19 Il Ă©tendit la tente sur le tabernacle, et il mit la couverture de la tente par-dessus, comme l'Éternel l'avait ordonnĂ© Ă  MoĂŻse.
      20 Il prit le témoignage, et le plaça dans l'arche ; il mit les barres à l'arche, et il posa le propitiatoire au-dessus de l'arche.
      21 Il apporta l'arche dans le tabernacle ; il mit le voile de sĂ©paration, et il en couvrit l'arche du tĂ©moignage, comme l'Éternel l'avait ordonnĂ© Ă  MoĂŻse.
      22 Il plaça la table dans la tente d'assignation, au cÎté septentrional du tabernacle, en dehors du voile ;
      23 et il y dĂ©posa en ordre les pains, devant l'Éternel, comme l'Éternel l'avait ordonnĂ© Ă  MoĂŻse.
      24 Il plaça le chandelier dans la tente d'assignation, en face de la table, au cÎté méridional du tabernacle ;
      25 et il en arrangea les lampes, devant l'Éternel, comme l'Éternel l'avait ordonnĂ© Ă  MoĂŻse.
      26 Il plaça l'autel d'or dans la tente d'assignation, devant le voile ;
      27 et il y fit brĂ»ler le parfum odorifĂ©rant, comme l'Éternel l'avait ordonnĂ© Ă  MoĂŻse.
      28 Il plaça le rideau à l'entrée du tabernacle.
      29 Il plaça l'autel des holocaustes Ă  l'entrĂ©e du tabernacle, de la tente d'assignation ; et il y offrit l'holocauste et l'offrande, comme l'Éternel l'avait ordonnĂ© Ă  MoĂŻse.
      30 Il plaça la cuve entre la tente d'assignation et l'autel, et il y mit de l'eau pour les ablutions ;
      31 Moïse, Aaron et ses fils, s'y lavÚrent les mains et les pieds ;
      32 lorsqu'ils entrĂšrent dans la tente d'assignation et qu'ils s'approchĂšrent de l'autel, ils se lavĂšrent, comme l'Éternel l'avait ordonnĂ© Ă  MoĂŻse.
      33 Il dressa le parvis autour du tabernacle et de l'autel, et il mit le rideau Ă  la porte du parvis. Ce fut ainsi que MoĂŻse acheva l'ouvrage.
      34 Alors la nuĂ©e couvrit la tente d'assignation, et la gloire de l'Éternel remplit le tabernacle.
      35 MoĂŻse ne pouvait pas entrer dans la tente d'assignation, parce que la nuĂ©e restait dessus, et que la gloire de l'Éternel remplissait le tabernacle.
      36 Aussi longtemps que durÚrent leurs marches, les enfants d'Israël partaient, quand la nuée s'élevait de dessus le tabernacle.
      37 Et quand la nuée ne s'élevait pas, ils ne partaient pas, jusqu'à ce qu'elle s'élevùt.
      38 La nuĂ©e de l'Éternel Ă©tait de jour sur le tabernacle ; et de nuit, il y avait un feu, aux yeux de toute la maison d'IsraĂ«l, pendant toutes leurs marches.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.