TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 26 - Exode 37, Exode 40.33 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 37, Exode 40.33 & Psaume 51.12 (Version Segond 21) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M Exode 37.1-29 Exode 37.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Exode 37.1-29 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Il fit sous la bordure 2 anneaux en or Ă placer sur les 2 cĂŽtĂ©s ; il les mit sur les 2 cĂŽtĂ©s pour y passer les barres destinĂ©es Ă son transport. Segond 1910 Il fit au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux cĂŽtĂ©s ; il en mit aux deux cĂŽtĂ©s, pour recevoir les barres qui servaient Ă le porter. Segond 1978 (Colombe) © Il fit au-dessous de la bordure deux anneaux dâor aux deux cĂŽtĂ©s ; il en fit de part et dâautre pour recevoir les barres qui servaient Ă le porter. Parole de Vie © Il fabrique deux anneaux en or et il les fixe de chaque cĂŽtĂ© de lâautel, au-dessus de la bordure. On passera des barres dans les anneaux pour le transporter. Français Courant © On façonna deux anneaux dâor quâon fixa de part et dâautre de lâautel, au-dessous de la bordure ; on y introduisait des barres pour le transporter. Semeur © Il lui fit deux anneaux en or quâil fixa sous la bordure de part et dâautre, sur les deux parois, pour recevoir les barres servant Ă transporter lâautel. Darby Et il lui fit deux anneaux d'or au-dessous de son couronnement, sur ses deux cĂŽtĂ©s, a ses deux coins, pour recevoir les barres, pour le porter par elles. Martin Il fit aussi au-dessous de son couronnement deux anneaux d'or Ă ses deux cĂŽtĂ©s, lesquels il mit aux deux coins, pour y faire passer les barres, afin de le porter [avec elles]. Ostervald Il lui fit aussi, au-dessous de son couronnement, deux anneaux d'or Ă ses deux cĂŽtĂ©s, Ă ses deux coins, pour y mettre les barres qui serviraient Ă le porter. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖčÖšŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖžÖœŚ©ŚÖžŚÖŸŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŚÖč ŚąÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ·ŚÖ°ŚąÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚąÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible He made two golden rings for it under its molding crown, on its two ribs, on its two sides, for places for poles with which to carry it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il fit 06213 08804 au-dessous de la bordure 02213 deux 08147 anneaux 02885 dâor 02091 aux deux 08147 cĂŽtĂ©s 06763 ; il en mit aux deux 08147 cĂŽtĂ©s 06654, pour recevoir 01004 les barres 0905 qui servaient Ă le porter 05375 08800. 0905 - badseul, par lui-mĂȘme, en outre, une partie, sĂ©paration, ĂȘtre seul sĂ©paration partie parts (membres, rejetons ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02213 - zerbordure, moulure, couronne 02885 - tabba`athanneau, cachet, bague Ă cacheter anneau (comme symbole de l'autoritĂ©) bague (comme ornement) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06654 - tsadcĂŽtĂ© ennemi, piĂšge, aiguillon 06763 - tsela`cĂŽtĂ©, cĂŽte, poutre la cĂŽte (d'un homme) cĂŽtĂ©, cĂŽte, flanc (de colline, crĂȘte, etc) chambre ⊠08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 37 27 ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖčÖšŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖžÖœŚ©ŚÖžŚÖŸŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŚÖč ŚąÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ·ŚÖ°ŚąÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚąÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Exode 37.1-29 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Il fit sous la bordure 2 anneaux en or Ă placer sur les 2 cĂŽtĂ©s ; il les mit sur les 2 cĂŽtĂ©s pour y passer les barres destinĂ©es Ă son transport. Segond 1910 Il fit au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux cĂŽtĂ©s ; il en mit aux deux cĂŽtĂ©s, pour recevoir les barres qui servaient Ă le porter. Segond 1978 (Colombe) © Il fit au-dessous de la bordure deux anneaux dâor aux deux cĂŽtĂ©s ; il en fit de part et dâautre pour recevoir les barres qui servaient Ă le porter. Parole de Vie © Il fabrique deux anneaux en or et il les fixe de chaque cĂŽtĂ© de lâautel, au-dessus de la bordure. On passera des barres dans les anneaux pour le transporter. Français Courant © On façonna deux anneaux dâor quâon fixa de part et dâautre de lâautel, au-dessous de la bordure ; on y introduisait des barres pour le transporter. Semeur © Il lui fit deux anneaux en or quâil fixa sous la bordure de part et dâautre, sur les deux parois, pour recevoir les barres servant Ă transporter lâautel. Darby Et il lui fit deux anneaux d'or au-dessous de son couronnement, sur ses deux cĂŽtĂ©s, a ses deux coins, pour recevoir les barres, pour le porter par elles. Martin Il fit aussi au-dessous de son couronnement deux anneaux d'or Ă ses deux cĂŽtĂ©s, lesquels il mit aux deux coins, pour y faire passer les barres, afin de le porter [avec elles]. Ostervald Il lui fit aussi, au-dessous de son couronnement, deux anneaux d'or Ă ses deux cĂŽtĂ©s, Ă ses deux coins, pour y mettre les barres qui serviraient Ă le porter. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖčÖšŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖžÖœŚ©ŚÖžŚÖŸŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŚÖč ŚąÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ·ŚÖ°ŚąÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚąÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible He made two golden rings for it under its molding crown, on its two ribs, on its two sides, for places for poles with which to carry it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il fit 06213 08804 au-dessous de la bordure 02213 deux 08147 anneaux 02885 dâor 02091 aux deux 08147 cĂŽtĂ©s 06763 ; il en mit aux deux 08147 cĂŽtĂ©s 06654, pour recevoir 01004 les barres 0905 qui servaient Ă le porter 05375 08800. 0905 - badseul, par lui-mĂȘme, en outre, une partie, sĂ©paration, ĂȘtre seul sĂ©paration partie parts (membres, rejetons ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02213 - zerbordure, moulure, couronne 02885 - tabba`athanneau, cachet, bague Ă cacheter anneau (comme symbole de l'autoritĂ©) bague (comme ornement) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06654 - tsadcĂŽtĂ© ennemi, piĂšge, aiguillon 06763 - tsela`cĂŽtĂ©, cĂŽte, poutre la cĂŽte (d'un homme) cĂŽtĂ©, cĂŽte, flanc (de colline, crĂȘte, etc) chambre ⊠08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 37 27 ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖčÖšŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖžÖœŚ©ŚÖžŚÖŸŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŚÖč ŚąÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ·ŚÖ°ŚąÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚąÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Il fit sous la bordure 2 anneaux en or Ă placer sur les 2 cĂŽtĂ©s ; il les mit sur les 2 cĂŽtĂ©s pour y passer les barres destinĂ©es Ă son transport. Segond 1910 Il fit au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux cĂŽtĂ©s ; il en mit aux deux cĂŽtĂ©s, pour recevoir les barres qui servaient Ă le porter. Segond 1978 (Colombe) © Il fit au-dessous de la bordure deux anneaux dâor aux deux cĂŽtĂ©s ; il en fit de part et dâautre pour recevoir les barres qui servaient Ă le porter. Parole de Vie © Il fabrique deux anneaux en or et il les fixe de chaque cĂŽtĂ© de lâautel, au-dessus de la bordure. On passera des barres dans les anneaux pour le transporter. Français Courant © On façonna deux anneaux dâor quâon fixa de part et dâautre de lâautel, au-dessous de la bordure ; on y introduisait des barres pour le transporter. Semeur © Il lui fit deux anneaux en or quâil fixa sous la bordure de part et dâautre, sur les deux parois, pour recevoir les barres servant Ă transporter lâautel. Darby Et il lui fit deux anneaux d'or au-dessous de son couronnement, sur ses deux cĂŽtĂ©s, a ses deux coins, pour recevoir les barres, pour le porter par elles. Martin Il fit aussi au-dessous de son couronnement deux anneaux d'or Ă ses deux cĂŽtĂ©s, lesquels il mit aux deux coins, pour y faire passer les barres, afin de le porter [avec elles]. Ostervald Il lui fit aussi, au-dessous de son couronnement, deux anneaux d'or Ă ses deux cĂŽtĂ©s, Ă ses deux coins, pour y mettre les barres qui serviraient Ă le porter. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖčÖšŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖžÖœŚ©ŚÖžŚÖŸŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŚÖč ŚąÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ·ŚÖ°ŚąÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚąÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible He made two golden rings for it under its molding crown, on its two ribs, on its two sides, for places for poles with which to carry it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il fit 06213 08804 au-dessous de la bordure 02213 deux 08147 anneaux 02885 dâor 02091 aux deux 08147 cĂŽtĂ©s 06763 ; il en mit aux deux 08147 cĂŽtĂ©s 06654, pour recevoir 01004 les barres 0905 qui servaient Ă le porter 05375 08800. 0905 - badseul, par lui-mĂȘme, en outre, une partie, sĂ©paration, ĂȘtre seul sĂ©paration partie parts (membres, rejetons ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02213 - zerbordure, moulure, couronne 02885 - tabba`athanneau, cachet, bague Ă cacheter anneau (comme symbole de l'autoritĂ©) bague (comme ornement) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06654 - tsadcĂŽtĂ© ennemi, piĂšge, aiguillon 06763 - tsela`cĂŽtĂ©, cĂŽte, poutre la cĂŽte (d'un homme) cĂŽtĂ©, cĂŽte, flanc (de colline, crĂȘte, etc) chambre ⊠08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 37 27 ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖčÖšŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖžÖœŚ©ŚÖžŚÖŸŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŚÖč ŚąÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ·ŚÖ°ŚąÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚąÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Il fit sous la bordure 2 anneaux en or Ă placer sur les 2 cĂŽtĂ©s ; il les mit sur les 2 cĂŽtĂ©s pour y passer les barres destinĂ©es Ă son transport. Segond 1910 Il fit au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux cĂŽtĂ©s ; il en mit aux deux cĂŽtĂ©s, pour recevoir les barres qui servaient Ă le porter. Segond 1978 (Colombe) © Il fit au-dessous de la bordure deux anneaux dâor aux deux cĂŽtĂ©s ; il en fit de part et dâautre pour recevoir les barres qui servaient Ă le porter. Parole de Vie © Il fabrique deux anneaux en or et il les fixe de chaque cĂŽtĂ© de lâautel, au-dessus de la bordure. On passera des barres dans les anneaux pour le transporter. Français Courant © On façonna deux anneaux dâor quâon fixa de part et dâautre de lâautel, au-dessous de la bordure ; on y introduisait des barres pour le transporter. Semeur © Il lui fit deux anneaux en or quâil fixa sous la bordure de part et dâautre, sur les deux parois, pour recevoir les barres servant Ă transporter lâautel. Darby Et il lui fit deux anneaux d'or au-dessous de son couronnement, sur ses deux cĂŽtĂ©s, a ses deux coins, pour recevoir les barres, pour le porter par elles. Martin Il fit aussi au-dessous de son couronnement deux anneaux d'or Ă ses deux cĂŽtĂ©s, lesquels il mit aux deux coins, pour y faire passer les barres, afin de le porter [avec elles]. Ostervald Il lui fit aussi, au-dessous de son couronnement, deux anneaux d'or Ă ses deux cĂŽtĂ©s, Ă ses deux coins, pour y mettre les barres qui serviraient Ă le porter. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖčÖšŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖžÖœŚ©ŚÖžŚÖŸŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŚÖč ŚąÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ·ŚÖ°ŚąÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚąÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible He made two golden rings for it under its molding crown, on its two ribs, on its two sides, for places for poles with which to carry it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il fit 06213 08804 au-dessous de la bordure 02213 deux 08147 anneaux 02885 dâor 02091 aux deux 08147 cĂŽtĂ©s 06763 ; il en mit aux deux 08147 cĂŽtĂ©s 06654, pour recevoir 01004 les barres 0905 qui servaient Ă le porter 05375 08800. 0905 - badseul, par lui-mĂȘme, en outre, une partie, sĂ©paration, ĂȘtre seul sĂ©paration partie parts (membres, rejetons ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02213 - zerbordure, moulure, couronne 02885 - tabba`athanneau, cachet, bague Ă cacheter anneau (comme symbole de l'autoritĂ©) bague (comme ornement) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06654 - tsadcĂŽtĂ© ennemi, piĂšge, aiguillon 06763 - tsela`cĂŽtĂ©, cĂŽte, poutre la cĂŽte (d'un homme) cĂŽtĂ©, cĂŽte, flanc (de colline, crĂȘte, etc) chambre ⊠08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 37 27 ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖčÖšŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖžÖœŚ©ŚÖžŚÖŸŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŚÖč ŚąÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ·ŚÖ°ŚąÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚąÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Il fit sous la bordure 2 anneaux en or Ă placer sur les 2 cĂŽtĂ©s ; il les mit sur les 2 cĂŽtĂ©s pour y passer les barres destinĂ©es Ă son transport. Segond 1910 Il fit au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux cĂŽtĂ©s ; il en mit aux deux cĂŽtĂ©s, pour recevoir les barres qui servaient Ă le porter. Segond 1978 (Colombe) © Il fit au-dessous de la bordure deux anneaux dâor aux deux cĂŽtĂ©s ; il en fit de part et dâautre pour recevoir les barres qui servaient Ă le porter. Parole de Vie © Il fabrique deux anneaux en or et il les fixe de chaque cĂŽtĂ© de lâautel, au-dessus de la bordure. On passera des barres dans les anneaux pour le transporter. Français Courant © On façonna deux anneaux dâor quâon fixa de part et dâautre de lâautel, au-dessous de la bordure ; on y introduisait des barres pour le transporter. Semeur © Il lui fit deux anneaux en or quâil fixa sous la bordure de part et dâautre, sur les deux parois, pour recevoir les barres servant Ă transporter lâautel. Darby Et il lui fit deux anneaux d'or au-dessous de son couronnement, sur ses deux cĂŽtĂ©s, a ses deux coins, pour recevoir les barres, pour le porter par elles. Martin Il fit aussi au-dessous de son couronnement deux anneaux d'or Ă ses deux cĂŽtĂ©s, lesquels il mit aux deux coins, pour y faire passer les barres, afin de le porter [avec elles]. Ostervald Il lui fit aussi, au-dessous de son couronnement, deux anneaux d'or Ă ses deux cĂŽtĂ©s, Ă ses deux coins, pour y mettre les barres qui serviraient Ă le porter. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖčÖšŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖžÖœŚ©ŚÖžŚÖŸŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŚÖč ŚąÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ·ŚÖ°ŚąÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚąÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible He made two golden rings for it under its molding crown, on its two ribs, on its two sides, for places for poles with which to carry it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il fit 06213 08804 au-dessous de la bordure 02213 deux 08147 anneaux 02885 dâor 02091 aux deux 08147 cĂŽtĂ©s 06763 ; il en mit aux deux 08147 cĂŽtĂ©s 06654, pour recevoir 01004 les barres 0905 qui servaient Ă le porter 05375 08800. 0905 - badseul, par lui-mĂȘme, en outre, une partie, sĂ©paration, ĂȘtre seul sĂ©paration partie parts (membres, rejetons ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02213 - zerbordure, moulure, couronne 02885 - tabba`athanneau, cachet, bague Ă cacheter anneau (comme symbole de l'autoritĂ©) bague (comme ornement) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06654 - tsadcĂŽtĂ© ennemi, piĂšge, aiguillon 06763 - tsela`cĂŽtĂ©, cĂŽte, poutre la cĂŽte (d'un homme) cĂŽtĂ©, cĂŽte, flanc (de colline, crĂȘte, etc) chambre ⊠08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 37 27 ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖčÖšŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖžÖœŚ©ŚÖžŚÖŸŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŚÖč ŚąÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ·ŚÖ°ŚąÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚąÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Il fit sous la bordure 2 anneaux en or Ă placer sur les 2 cĂŽtĂ©s ; il les mit sur les 2 cĂŽtĂ©s pour y passer les barres destinĂ©es Ă son transport. Segond 1910 Il fit au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux cĂŽtĂ©s ; il en mit aux deux cĂŽtĂ©s, pour recevoir les barres qui servaient Ă le porter. Segond 1978 (Colombe) © Il fit au-dessous de la bordure deux anneaux dâor aux deux cĂŽtĂ©s ; il en fit de part et dâautre pour recevoir les barres qui servaient Ă le porter. Parole de Vie © Il fabrique deux anneaux en or et il les fixe de chaque cĂŽtĂ© de lâautel, au-dessus de la bordure. On passera des barres dans les anneaux pour le transporter. Français Courant © On façonna deux anneaux dâor quâon fixa de part et dâautre de lâautel, au-dessous de la bordure ; on y introduisait des barres pour le transporter. Semeur © Il lui fit deux anneaux en or quâil fixa sous la bordure de part et dâautre, sur les deux parois, pour recevoir les barres servant Ă transporter lâautel. Darby Et il lui fit deux anneaux d'or au-dessous de son couronnement, sur ses deux cĂŽtĂ©s, a ses deux coins, pour recevoir les barres, pour le porter par elles. Martin Il fit aussi au-dessous de son couronnement deux anneaux d'or Ă ses deux cĂŽtĂ©s, lesquels il mit aux deux coins, pour y faire passer les barres, afin de le porter [avec elles]. Ostervald Il lui fit aussi, au-dessous de son couronnement, deux anneaux d'or Ă ses deux cĂŽtĂ©s, Ă ses deux coins, pour y mettre les barres qui serviraient Ă le porter. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖčÖšŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖžÖœŚ©ŚÖžŚÖŸŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŚÖč ŚąÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ·ŚÖ°ŚąÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚąÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible He made two golden rings for it under its molding crown, on its two ribs, on its two sides, for places for poles with which to carry it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il fit 06213 08804 au-dessous de la bordure 02213 deux 08147 anneaux 02885 dâor 02091 aux deux 08147 cĂŽtĂ©s 06763 ; il en mit aux deux 08147 cĂŽtĂ©s 06654, pour recevoir 01004 les barres 0905 qui servaient Ă le porter 05375 08800. 0905 - badseul, par lui-mĂȘme, en outre, une partie, sĂ©paration, ĂȘtre seul sĂ©paration partie parts (membres, rejetons ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02213 - zerbordure, moulure, couronne 02885 - tabba`athanneau, cachet, bague Ă cacheter anneau (comme symbole de l'autoritĂ©) bague (comme ornement) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06654 - tsadcĂŽtĂ© ennemi, piĂšge, aiguillon 06763 - tsela`cĂŽtĂ©, cĂŽte, poutre la cĂŽte (d'un homme) cĂŽtĂ©, cĂŽte, flanc (de colline, crĂȘte, etc) chambre ⊠08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 37 27 ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖčÖšŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖžÖœŚ©ŚÖžŚÖŸŚÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŚÖč ŚąÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ·ŚÖ°ŚąÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚąÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.