TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand Dieu rĂ©veille ton appel... lecture du jour bonjour et bonne semaine ce matin c'Ă©tait exode 4 5 et 6 et oui on a terminĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 4.5-6 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien RĂ©veille lâIndestructible qui sommeille en toi ! Il en sera comme d'un homme qui, partant pour un voyage, appela ses serviteurs, et leur remit ses biens. Il ⊠TopChrĂ©tien Exode 4.2-5 TopTV VidĂ©o CULTE EN LIGNE, Comme Ă la Maison ! CULTE EN LIGNE, Comme Ă la Maison ! Ăglise Paris MĂ©tropole Exode 4.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Activer ses dons Trop souvent nous souhaitons servir avec nos dons, mais le passage Ă l'action est difficile. MoĂŻse a aussi eu ses ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 4.1-6 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 Exode 4.2-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 8 - Exode 4.1-9 - JĂ©ma Taboyan Texte Biblique : Exode 4.1-9 (Version SEM) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 4.1-9 Exode 4.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Dimitri Boweya - Qu'est-ce que tu as entre les mains ? (1) Si tu as reçu une vision de la part de Dieu de commencer un projet/ministĂšre/une affaire mais tu manques d'argent ⊠Exode 4.1-31 TopChrĂ©tien Musique Clip Exo - Si tu veux le louer... sache clip louange de ankizy FPMA, musique de EXO 4, antilles. Magnifique chanson Ă Ă©couter sans modĂ©ration ! Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est la vĂ©ritĂ© - vraiment? - Harrison Conley Bonjour les amis et bienvenue Ă notre Ă©mission d'aujourd'hui. Nous avons pour vous quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial. Nous ⊠Bayless Conley Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JâĂ©branlerai toutes choses | Partie 1 Le Psaume 94, versets 12 et 13 Heureux l'homme que tu chĂąties, ĂŽ Ăternel, et que tu instruis par ta ⊠Derek Prince Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o La puissance de la proclamation Musique Ruth et moi, quand j'exerce le ministĂšre, nous commençons toujours ainsi. Dieu nous a enseignĂ© cela et nous avons ⊠Derek Prince Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Nettoyez vos pensĂ©es (3/3) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Quand la Bible dit n'ayez pas peur, cela ne veut pas dire n'Ă©prouvez pas de peur. Cela veut dire quand ⊠Joyce Meyer Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle ! Le titre du message d'aujourd'hui Bonjour, le titre du message d'aujourd'hui est que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle. ⊠5 minutes essentielles Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (2/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Abandonnez les choses que vous devez abandonner. ArrĂȘtez de pleurer sur des choses que vous ne pouvez pas changer. Restez ⊠Joyce Meyer Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (9) CONQUETE DâAĂ JosuĂ© 8/1 Ă 4 : « LâEternel dit Ă JosuĂ© : Ne crains point, et ne tâeffraie point ⊠Alain Aghedu Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 3 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt Texte Biblique : Exode 3.13-4.17 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Exode 3.13-4.17 ⊠Eglise M Exode 3.13-17 Exode 3.13-17 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit : « VoilĂ ce que tu feras afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » Segond 1910 C'est lĂ , dit l'Ăternel, ce que tu feras, afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Câest (dit lâĂternel), afin quâils croient que lâĂternel, le Dieu de leurs pĂšres, tâest apparu, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit : « Cela prouvera que je me suis montrĂ© Ă toi, moi, le SEIGNEUR, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » Français Courant © Le Seigneur dit : « VoilĂ de quoi convaincre les IsraĂ©lites que je te suis apparu, moi, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. Semeur © âCâest pour quâils croient que lâEternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob tâest rĂ©ellement apparu. Darby afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, le Dieu de Jacob, t'est apparu. Martin Et [cela], afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob, t'est apparu. Ostervald C'est afin, dit l'Ăternel, qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob t'est apparu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ World English Bible "That they may believe that Yahweh, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest lĂ , dit lâEternel, ce que tu feras, afin quâils croient 0539 08686 que lâEternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pĂšres 01, tâest apparu 07200 08738, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 1 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ©ŚÖ·Śą Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 18 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖčŚ Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚȘÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 GenĂšse 26 2 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčŚÖ·Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 48 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚŚÖčŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ”ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖčŚȘÖŽÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ 18 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖĄ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽŚŚÖ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś Ö”ÖœŚÖČŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčրکŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ Exode 4 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 7 9 ŚÖ°ŚšÖčÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚšÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚ ŚÖŒŚ JĂ©rĂ©mie 31 3 ŚÖ”ŚšÖžŚÖŚÖ茧 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚÖžÖœŚĄÖ¶ŚŚ Jean 5 36 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŒÏÏ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎ¶Ï ÏοῊ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ , Ïᜰ Îłáœ°Ï áŒÏγα ጠΎÎÎŽÏÎșÎΜ ÎŒÎżÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒ”ÎœÎ± ÏΔλΔÎčÏÏÏ Î±áœÏÎŹ, αáœÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα ጠÏÎżÎčáż¶, ΌαÏÏÏ ÏΔῠÏΔÏ᜶ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏÎč ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ, Jean 11 15 Îșα᜶ ÏαίÏÏ ÎŽÎčâ áœÎŒáŸ¶Ï, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏηÏΔ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș ጀΌηΜ áŒÎșΔáżÎ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎłÏΌΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. 42 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŸÎŽÎ”ÎčΜ ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎżÏÎ ÎŒÎżÏ áŒÎșÎżÏΔÎčÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ Ï᜞Μ ÏΔÏÎčΔÏÏáż¶Ïα ΔጶÏÎżÎœ, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ ᜠÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Jean 20 27 ΔጶÏα λÎγΔÎč Ïáż· ÎÏΌ៷ΠΊÎÏΔ Ï᜞Μ ÎŽÎŹÎșÏÏ Î»ÏΜ ÏÎżÏ áœ§ÎŽÎ” Îșα᜶ ጎΎΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÏÎÏΔ ÏᜎΜ ÏΔáżÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎČΏλΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÎ»Î”Ï ÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Όᜎ ÎłÎŻÎœÎżÏ áŒÏÎčÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčÏÏÏÏ. 31 ÏαῊÏα ÎŽáœČ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï Î¶ÏᜎΜ áŒÏηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč αáœÏοῊ. Actes 7 2 ᜠΎáœČ áŒÏηΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏαÏÎÏΔÏ, áŒÎșÎżÏÏαÏÎ”Î áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï áœ€ÏΞη Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎČÏαᜰΌ áœÎœÏÎč áŒÎœ Ïáż ÎΔÏÎżÏÎżÏÎ±ÎŒÎŻáŸł ÏÏ᜶Μ áŒą ÎșαÏÎżÎčÎșáżÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien RĂ©veille lâIndestructible qui sommeille en toi ! Il en sera comme d'un homme qui, partant pour un voyage, appela ses serviteurs, et leur remit ses biens. Il ⊠TopChrĂ©tien Exode 4.2-5 TopTV VidĂ©o CULTE EN LIGNE, Comme Ă la Maison ! CULTE EN LIGNE, Comme Ă la Maison ! Ăglise Paris MĂ©tropole Exode 4.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Activer ses dons Trop souvent nous souhaitons servir avec nos dons, mais le passage Ă l'action est difficile. MoĂŻse a aussi eu ses ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 4.1-6 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 Exode 4.2-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 8 - Exode 4.1-9 - JĂ©ma Taboyan Texte Biblique : Exode 4.1-9 (Version SEM) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 4.1-9 Exode 4.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Dimitri Boweya - Qu'est-ce que tu as entre les mains ? (1) Si tu as reçu une vision de la part de Dieu de commencer un projet/ministĂšre/une affaire mais tu manques d'argent ⊠Exode 4.1-31 TopChrĂ©tien Musique Clip Exo - Si tu veux le louer... sache clip louange de ankizy FPMA, musique de EXO 4, antilles. Magnifique chanson Ă Ă©couter sans modĂ©ration ! Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est la vĂ©ritĂ© - vraiment? - Harrison Conley Bonjour les amis et bienvenue Ă notre Ă©mission d'aujourd'hui. Nous avons pour vous quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial. Nous ⊠Bayless Conley Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JâĂ©branlerai toutes choses | Partie 1 Le Psaume 94, versets 12 et 13 Heureux l'homme que tu chĂąties, ĂŽ Ăternel, et que tu instruis par ta ⊠Derek Prince Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o La puissance de la proclamation Musique Ruth et moi, quand j'exerce le ministĂšre, nous commençons toujours ainsi. Dieu nous a enseignĂ© cela et nous avons ⊠Derek Prince Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Nettoyez vos pensĂ©es (3/3) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Quand la Bible dit n'ayez pas peur, cela ne veut pas dire n'Ă©prouvez pas de peur. Cela veut dire quand ⊠Joyce Meyer Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle ! Le titre du message d'aujourd'hui Bonjour, le titre du message d'aujourd'hui est que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle. ⊠5 minutes essentielles Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (2/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Abandonnez les choses que vous devez abandonner. ArrĂȘtez de pleurer sur des choses que vous ne pouvez pas changer. Restez ⊠Joyce Meyer Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (9) CONQUETE DâAĂ JosuĂ© 8/1 Ă 4 : « LâEternel dit Ă JosuĂ© : Ne crains point, et ne tâeffraie point ⊠Alain Aghedu Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 3 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt Texte Biblique : Exode 3.13-4.17 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Exode 3.13-4.17 ⊠Eglise M Exode 3.13-17 Exode 3.13-17 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit : « VoilĂ ce que tu feras afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » Segond 1910 C'est lĂ , dit l'Ăternel, ce que tu feras, afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Câest (dit lâĂternel), afin quâils croient que lâĂternel, le Dieu de leurs pĂšres, tâest apparu, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit : « Cela prouvera que je me suis montrĂ© Ă toi, moi, le SEIGNEUR, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » Français Courant © Le Seigneur dit : « VoilĂ de quoi convaincre les IsraĂ©lites que je te suis apparu, moi, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. Semeur © âCâest pour quâils croient que lâEternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob tâest rĂ©ellement apparu. Darby afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, le Dieu de Jacob, t'est apparu. Martin Et [cela], afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob, t'est apparu. Ostervald C'est afin, dit l'Ăternel, qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob t'est apparu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ World English Bible "That they may believe that Yahweh, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest lĂ , dit lâEternel, ce que tu feras, afin quâils croient 0539 08686 que lâEternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pĂšres 01, tâest apparu 07200 08738, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 1 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ©ŚÖ·Śą Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 18 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖčŚ Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚȘÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 GenĂšse 26 2 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčŚÖ·Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 48 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚŚÖčŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ”ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖčŚȘÖŽÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ 18 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖĄ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽŚŚÖ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś Ö”ÖœŚÖČŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčրکŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ Exode 4 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 7 9 ŚÖ°ŚšÖčÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚšÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚ ŚÖŒŚ JĂ©rĂ©mie 31 3 ŚÖ”ŚšÖžŚÖŚÖ茧 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚÖžÖœŚĄÖ¶ŚŚ Jean 5 36 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŒÏÏ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎ¶Ï ÏοῊ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ , Ïᜰ Îłáœ°Ï áŒÏγα ጠΎÎÎŽÏÎșÎΜ ÎŒÎżÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒ”ÎœÎ± ÏΔλΔÎčÏÏÏ Î±áœÏÎŹ, αáœÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα ጠÏÎżÎčáż¶, ΌαÏÏÏ ÏΔῠÏΔÏ᜶ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏÎč ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ, Jean 11 15 Îșα᜶ ÏαίÏÏ ÎŽÎčâ áœÎŒáŸ¶Ï, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏηÏΔ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș ጀΌηΜ áŒÎșΔáżÎ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎłÏΌΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. 42 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŸÎŽÎ”ÎčΜ ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎżÏÎ ÎŒÎżÏ áŒÎșÎżÏΔÎčÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ Ï᜞Μ ÏΔÏÎčΔÏÏáż¶Ïα ΔጶÏÎżÎœ, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ ᜠÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Jean 20 27 ΔጶÏα λÎγΔÎč Ïáż· ÎÏΌ៷ΠΊÎÏΔ Ï᜞Μ ÎŽÎŹÎșÏÏ Î»ÏΜ ÏÎżÏ áœ§ÎŽÎ” Îșα᜶ ጎΎΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÏÎÏΔ ÏᜎΜ ÏΔáżÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎČΏλΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÎ»Î”Ï ÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Όᜎ ÎłÎŻÎœÎżÏ áŒÏÎčÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčÏÏÏÏ. 31 ÏαῊÏα ÎŽáœČ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï Î¶ÏᜎΜ áŒÏηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč αáœÏοῊ. Actes 7 2 ᜠΎáœČ áŒÏηΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏαÏÎÏΔÏ, áŒÎșÎżÏÏαÏÎ”Î áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï áœ€ÏΞη Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎČÏαᜰΌ áœÎœÏÎč áŒÎœ Ïáż ÎΔÏÎżÏÎżÏÎ±ÎŒÎŻáŸł ÏÏ᜶Μ áŒą ÎșαÏÎżÎčÎșáżÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o CULTE EN LIGNE, Comme Ă la Maison ! CULTE EN LIGNE, Comme Ă la Maison ! Ăglise Paris MĂ©tropole Exode 4.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Activer ses dons Trop souvent nous souhaitons servir avec nos dons, mais le passage Ă l'action est difficile. MoĂŻse a aussi eu ses ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 4.1-6 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 Exode 4.2-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 8 - Exode 4.1-9 - JĂ©ma Taboyan Texte Biblique : Exode 4.1-9 (Version SEM) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 4.1-9 Exode 4.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Dimitri Boweya - Qu'est-ce que tu as entre les mains ? (1) Si tu as reçu une vision de la part de Dieu de commencer un projet/ministĂšre/une affaire mais tu manques d'argent ⊠Exode 4.1-31 TopChrĂ©tien Musique Clip Exo - Si tu veux le louer... sache clip louange de ankizy FPMA, musique de EXO 4, antilles. Magnifique chanson Ă Ă©couter sans modĂ©ration ! Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est la vĂ©ritĂ© - vraiment? - Harrison Conley Bonjour les amis et bienvenue Ă notre Ă©mission d'aujourd'hui. Nous avons pour vous quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial. Nous ⊠Bayless Conley Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JâĂ©branlerai toutes choses | Partie 1 Le Psaume 94, versets 12 et 13 Heureux l'homme que tu chĂąties, ĂŽ Ăternel, et que tu instruis par ta ⊠Derek Prince Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o La puissance de la proclamation Musique Ruth et moi, quand j'exerce le ministĂšre, nous commençons toujours ainsi. Dieu nous a enseignĂ© cela et nous avons ⊠Derek Prince Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Nettoyez vos pensĂ©es (3/3) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Quand la Bible dit n'ayez pas peur, cela ne veut pas dire n'Ă©prouvez pas de peur. Cela veut dire quand ⊠Joyce Meyer Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle ! Le titre du message d'aujourd'hui Bonjour, le titre du message d'aujourd'hui est que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle. ⊠5 minutes essentielles Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (2/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Abandonnez les choses que vous devez abandonner. ArrĂȘtez de pleurer sur des choses que vous ne pouvez pas changer. Restez ⊠Joyce Meyer Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (9) CONQUETE DâAĂ JosuĂ© 8/1 Ă 4 : « LâEternel dit Ă JosuĂ© : Ne crains point, et ne tâeffraie point ⊠Alain Aghedu Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 3 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt Texte Biblique : Exode 3.13-4.17 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Exode 3.13-4.17 ⊠Eglise M Exode 3.13-17 Exode 3.13-17 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit : « VoilĂ ce que tu feras afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » Segond 1910 C'est lĂ , dit l'Ăternel, ce que tu feras, afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Câest (dit lâĂternel), afin quâils croient que lâĂternel, le Dieu de leurs pĂšres, tâest apparu, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit : « Cela prouvera que je me suis montrĂ© Ă toi, moi, le SEIGNEUR, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » Français Courant © Le Seigneur dit : « VoilĂ de quoi convaincre les IsraĂ©lites que je te suis apparu, moi, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. Semeur © âCâest pour quâils croient que lâEternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob tâest rĂ©ellement apparu. Darby afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, le Dieu de Jacob, t'est apparu. Martin Et [cela], afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob, t'est apparu. Ostervald C'est afin, dit l'Ăternel, qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob t'est apparu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ World English Bible "That they may believe that Yahweh, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest lĂ , dit lâEternel, ce que tu feras, afin quâils croient 0539 08686 que lâEternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pĂšres 01, tâest apparu 07200 08738, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 1 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ©ŚÖ·Śą Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 18 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖčŚ Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚȘÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 GenĂšse 26 2 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčŚÖ·Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 48 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚŚÖčŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ”ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖčŚȘÖŽÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ 18 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖĄ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽŚŚÖ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś Ö”ÖœŚÖČŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčրکŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ Exode 4 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 7 9 ŚÖ°ŚšÖčÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚšÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚ ŚÖŒŚ JĂ©rĂ©mie 31 3 ŚÖ”ŚšÖžŚÖŚÖ茧 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚÖžÖœŚĄÖ¶ŚŚ Jean 5 36 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŒÏÏ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎ¶Ï ÏοῊ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ , Ïᜰ Îłáœ°Ï áŒÏγα ጠΎÎÎŽÏÎșÎΜ ÎŒÎżÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒ”ÎœÎ± ÏΔλΔÎčÏÏÏ Î±áœÏÎŹ, αáœÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα ጠÏÎżÎčáż¶, ΌαÏÏÏ ÏΔῠÏΔÏ᜶ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏÎč ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ, Jean 11 15 Îșα᜶ ÏαίÏÏ ÎŽÎčâ áœÎŒáŸ¶Ï, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏηÏΔ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș ጀΌηΜ áŒÎșΔáżÎ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎłÏΌΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. 42 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŸÎŽÎ”ÎčΜ ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎżÏÎ ÎŒÎżÏ áŒÎșÎżÏΔÎčÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ Ï᜞Μ ÏΔÏÎčΔÏÏáż¶Ïα ΔጶÏÎżÎœ, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ ᜠÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Jean 20 27 ΔጶÏα λÎγΔÎč Ïáż· ÎÏΌ៷ΠΊÎÏΔ Ï᜞Μ ÎŽÎŹÎșÏÏ Î»ÏΜ ÏÎżÏ áœ§ÎŽÎ” Îșα᜶ ጎΎΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÏÎÏΔ ÏᜎΜ ÏΔáżÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎČΏλΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÎ»Î”Ï ÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Όᜎ ÎłÎŻÎœÎżÏ áŒÏÎčÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčÏÏÏÏ. 31 ÏαῊÏα ÎŽáœČ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï Î¶ÏᜎΜ áŒÏηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč αáœÏοῊ. Actes 7 2 ᜠΎáœČ áŒÏηΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏαÏÎÏΔÏ, áŒÎșÎżÏÏαÏÎ”Î áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï áœ€ÏΞη Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎČÏαᜰΌ áœÎœÏÎč áŒÎœ Ïáż ÎΔÏÎżÏÎżÏÎ±ÎŒÎŻáŸł ÏÏ᜶Μ áŒą ÎșαÏÎżÎčÎșáżÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Activer ses dons Trop souvent nous souhaitons servir avec nos dons, mais le passage Ă l'action est difficile. MoĂŻse a aussi eu ses ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 4.1-6 TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 Exode 4.2-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 8 - Exode 4.1-9 - JĂ©ma Taboyan Texte Biblique : Exode 4.1-9 (Version SEM) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 4.1-9 Exode 4.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Dimitri Boweya - Qu'est-ce que tu as entre les mains ? (1) Si tu as reçu une vision de la part de Dieu de commencer un projet/ministĂšre/une affaire mais tu manques d'argent ⊠Exode 4.1-31 TopChrĂ©tien Musique Clip Exo - Si tu veux le louer... sache clip louange de ankizy FPMA, musique de EXO 4, antilles. Magnifique chanson Ă Ă©couter sans modĂ©ration ! Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est la vĂ©ritĂ© - vraiment? - Harrison Conley Bonjour les amis et bienvenue Ă notre Ă©mission d'aujourd'hui. Nous avons pour vous quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial. Nous ⊠Bayless Conley Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JâĂ©branlerai toutes choses | Partie 1 Le Psaume 94, versets 12 et 13 Heureux l'homme que tu chĂąties, ĂŽ Ăternel, et que tu instruis par ta ⊠Derek Prince Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o La puissance de la proclamation Musique Ruth et moi, quand j'exerce le ministĂšre, nous commençons toujours ainsi. Dieu nous a enseignĂ© cela et nous avons ⊠Derek Prince Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Nettoyez vos pensĂ©es (3/3) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Quand la Bible dit n'ayez pas peur, cela ne veut pas dire n'Ă©prouvez pas de peur. Cela veut dire quand ⊠Joyce Meyer Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle ! Le titre du message d'aujourd'hui Bonjour, le titre du message d'aujourd'hui est que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle. ⊠5 minutes essentielles Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (2/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Abandonnez les choses que vous devez abandonner. ArrĂȘtez de pleurer sur des choses que vous ne pouvez pas changer. Restez ⊠Joyce Meyer Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (9) CONQUETE DâAĂ JosuĂ© 8/1 Ă 4 : « LâEternel dit Ă JosuĂ© : Ne crains point, et ne tâeffraie point ⊠Alain Aghedu Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 3 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt Texte Biblique : Exode 3.13-4.17 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Exode 3.13-4.17 ⊠Eglise M Exode 3.13-17 Exode 3.13-17 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit : « VoilĂ ce que tu feras afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » Segond 1910 C'est lĂ , dit l'Ăternel, ce que tu feras, afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Câest (dit lâĂternel), afin quâils croient que lâĂternel, le Dieu de leurs pĂšres, tâest apparu, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit : « Cela prouvera que je me suis montrĂ© Ă toi, moi, le SEIGNEUR, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » Français Courant © Le Seigneur dit : « VoilĂ de quoi convaincre les IsraĂ©lites que je te suis apparu, moi, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. Semeur © âCâest pour quâils croient que lâEternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob tâest rĂ©ellement apparu. Darby afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, le Dieu de Jacob, t'est apparu. Martin Et [cela], afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob, t'est apparu. Ostervald C'est afin, dit l'Ăternel, qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob t'est apparu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ World English Bible "That they may believe that Yahweh, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest lĂ , dit lâEternel, ce que tu feras, afin quâils croient 0539 08686 que lâEternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pĂšres 01, tâest apparu 07200 08738, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 1 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ©ŚÖ·Śą Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 18 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖčŚ Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚȘÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 GenĂšse 26 2 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčŚÖ·Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 48 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚŚÖčŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ”ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖčŚȘÖŽÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ 18 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖĄ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽŚŚÖ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś Ö”ÖœŚÖČŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčրکŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ Exode 4 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 7 9 ŚÖ°ŚšÖčÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚšÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚ ŚÖŒŚ JĂ©rĂ©mie 31 3 ŚÖ”ŚšÖžŚÖŚÖ茧 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚÖžÖœŚĄÖ¶ŚŚ Jean 5 36 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŒÏÏ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎ¶Ï ÏοῊ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ , Ïᜰ Îłáœ°Ï áŒÏγα ጠΎÎÎŽÏÎșÎΜ ÎŒÎżÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒ”ÎœÎ± ÏΔλΔÎčÏÏÏ Î±áœÏÎŹ, αáœÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα ጠÏÎżÎčáż¶, ΌαÏÏÏ ÏΔῠÏΔÏ᜶ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏÎč ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ, Jean 11 15 Îșα᜶ ÏαίÏÏ ÎŽÎčâ áœÎŒáŸ¶Ï, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏηÏΔ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș ጀΌηΜ áŒÎșΔáżÎ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎłÏΌΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. 42 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŸÎŽÎ”ÎčΜ ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎżÏÎ ÎŒÎżÏ áŒÎșÎżÏΔÎčÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ Ï᜞Μ ÏΔÏÎčΔÏÏáż¶Ïα ΔጶÏÎżÎœ, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ ᜠÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Jean 20 27 ΔጶÏα λÎγΔÎč Ïáż· ÎÏΌ៷ΠΊÎÏΔ Ï᜞Μ ÎŽÎŹÎșÏÏ Î»ÏΜ ÏÎżÏ áœ§ÎŽÎ” Îșα᜶ ጎΎΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÏÎÏΔ ÏᜎΜ ÏΔáżÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎČΏλΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÎ»Î”Ï ÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Όᜎ ÎłÎŻÎœÎżÏ áŒÏÎčÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčÏÏÏÏ. 31 ÏαῊÏα ÎŽáœČ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï Î¶ÏᜎΜ áŒÏηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč αáœÏοῊ. Actes 7 2 ᜠΎáœČ áŒÏηΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏαÏÎÏΔÏ, áŒÎșÎżÏÏαÏÎ”Î áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï áœ€ÏΞη Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎČÏαᜰΌ áœÎœÏÎč áŒÎœ Ïáż ÎΔÏÎżÏÎżÏÎ±ÎŒÎŻáŸł ÏÏ᜶Μ áŒą ÎșαÏÎżÎčÎșáżÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte L'appel de Dieu Doutons-nous parfois de lâappel de Dieu sur notre vie ? Si la rĂ©ponse est positive, nous constatons que cela arrive ⊠Si Heu Exode 3.1-31 Exode 4.2-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 8 - Exode 4.1-9 - JĂ©ma Taboyan Texte Biblique : Exode 4.1-9 (Version SEM) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 4.1-9 Exode 4.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Dimitri Boweya - Qu'est-ce que tu as entre les mains ? (1) Si tu as reçu une vision de la part de Dieu de commencer un projet/ministĂšre/une affaire mais tu manques d'argent ⊠Exode 4.1-31 TopChrĂ©tien Musique Clip Exo - Si tu veux le louer... sache clip louange de ankizy FPMA, musique de EXO 4, antilles. Magnifique chanson Ă Ă©couter sans modĂ©ration ! Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est la vĂ©ritĂ© - vraiment? - Harrison Conley Bonjour les amis et bienvenue Ă notre Ă©mission d'aujourd'hui. Nous avons pour vous quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial. Nous ⊠Bayless Conley Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JâĂ©branlerai toutes choses | Partie 1 Le Psaume 94, versets 12 et 13 Heureux l'homme que tu chĂąties, ĂŽ Ăternel, et que tu instruis par ta ⊠Derek Prince Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o La puissance de la proclamation Musique Ruth et moi, quand j'exerce le ministĂšre, nous commençons toujours ainsi. Dieu nous a enseignĂ© cela et nous avons ⊠Derek Prince Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Nettoyez vos pensĂ©es (3/3) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Quand la Bible dit n'ayez pas peur, cela ne veut pas dire n'Ă©prouvez pas de peur. Cela veut dire quand ⊠Joyce Meyer Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle ! Le titre du message d'aujourd'hui Bonjour, le titre du message d'aujourd'hui est que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle. ⊠5 minutes essentielles Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (2/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Abandonnez les choses que vous devez abandonner. ArrĂȘtez de pleurer sur des choses que vous ne pouvez pas changer. Restez ⊠Joyce Meyer Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (9) CONQUETE DâAĂ JosuĂ© 8/1 Ă 4 : « LâEternel dit Ă JosuĂ© : Ne crains point, et ne tâeffraie point ⊠Alain Aghedu Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 3 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt Texte Biblique : Exode 3.13-4.17 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Exode 3.13-4.17 ⊠Eglise M Exode 3.13-17 Exode 3.13-17 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit : « VoilĂ ce que tu feras afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » Segond 1910 C'est lĂ , dit l'Ăternel, ce que tu feras, afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Câest (dit lâĂternel), afin quâils croient que lâĂternel, le Dieu de leurs pĂšres, tâest apparu, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit : « Cela prouvera que je me suis montrĂ© Ă toi, moi, le SEIGNEUR, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » Français Courant © Le Seigneur dit : « VoilĂ de quoi convaincre les IsraĂ©lites que je te suis apparu, moi, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. Semeur © âCâest pour quâils croient que lâEternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob tâest rĂ©ellement apparu. Darby afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, le Dieu de Jacob, t'est apparu. Martin Et [cela], afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob, t'est apparu. Ostervald C'est afin, dit l'Ăternel, qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob t'est apparu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ World English Bible "That they may believe that Yahweh, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest lĂ , dit lâEternel, ce que tu feras, afin quâils croient 0539 08686 que lâEternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pĂšres 01, tâest apparu 07200 08738, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 1 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ©ŚÖ·Śą Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 18 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖčŚ Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚȘÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 GenĂšse 26 2 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčŚÖ·Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 48 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚŚÖčŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ”ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖčŚȘÖŽÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ 18 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖĄ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽŚŚÖ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś Ö”ÖœŚÖČŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčրکŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ Exode 4 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 7 9 ŚÖ°ŚšÖčÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚšÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚ ŚÖŒŚ JĂ©rĂ©mie 31 3 ŚÖ”ŚšÖžŚÖŚÖ茧 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚÖžÖœŚĄÖ¶ŚŚ Jean 5 36 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŒÏÏ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎ¶Ï ÏοῊ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ , Ïᜰ Îłáœ°Ï áŒÏγα ጠΎÎÎŽÏÎșÎΜ ÎŒÎżÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒ”ÎœÎ± ÏΔλΔÎčÏÏÏ Î±áœÏÎŹ, αáœÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα ጠÏÎżÎčáż¶, ΌαÏÏÏ ÏΔῠÏΔÏ᜶ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏÎč ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ, Jean 11 15 Îșα᜶ ÏαίÏÏ ÎŽÎčâ áœÎŒáŸ¶Ï, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏηÏΔ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș ጀΌηΜ áŒÎșΔáżÎ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎłÏΌΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. 42 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŸÎŽÎ”ÎčΜ ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎżÏÎ ÎŒÎżÏ áŒÎșÎżÏΔÎčÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ Ï᜞Μ ÏΔÏÎčΔÏÏáż¶Ïα ΔጶÏÎżÎœ, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ ᜠÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Jean 20 27 ΔጶÏα λÎγΔÎč Ïáż· ÎÏΌ៷ΠΊÎÏΔ Ï᜞Μ ÎŽÎŹÎșÏÏ Î»ÏΜ ÏÎżÏ áœ§ÎŽÎ” Îșα᜶ ጎΎΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÏÎÏΔ ÏᜎΜ ÏΔáżÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎČΏλΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÎ»Î”Ï ÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Όᜎ ÎłÎŻÎœÎżÏ áŒÏÎčÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčÏÏÏÏ. 31 ÏαῊÏα ÎŽáœČ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï Î¶ÏᜎΜ áŒÏηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč αáœÏοῊ. Actes 7 2 ᜠΎáœČ áŒÏηΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏαÏÎÏΔÏ, áŒÎșÎżÏÏαÏÎ”Î áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï áœ€ÏΞη Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎČÏαᜰΌ áœÎœÏÎč áŒÎœ Ïáż ÎΔÏÎżÏÎżÏÎ±ÎŒÎŻáŸł ÏÏ᜶Μ áŒą ÎșαÏÎżÎčÎșáżÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 8 - Exode 4.1-9 - JĂ©ma Taboyan Texte Biblique : Exode 4.1-9 (Version SEM) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 4.1-9 Exode 4.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Dimitri Boweya - Qu'est-ce que tu as entre les mains ? (1) Si tu as reçu une vision de la part de Dieu de commencer un projet/ministĂšre/une affaire mais tu manques d'argent ⊠Exode 4.1-31 TopChrĂ©tien Musique Clip Exo - Si tu veux le louer... sache clip louange de ankizy FPMA, musique de EXO 4, antilles. Magnifique chanson Ă Ă©couter sans modĂ©ration ! Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est la vĂ©ritĂ© - vraiment? - Harrison Conley Bonjour les amis et bienvenue Ă notre Ă©mission d'aujourd'hui. Nous avons pour vous quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial. Nous ⊠Bayless Conley Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JâĂ©branlerai toutes choses | Partie 1 Le Psaume 94, versets 12 et 13 Heureux l'homme que tu chĂąties, ĂŽ Ăternel, et que tu instruis par ta ⊠Derek Prince Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o La puissance de la proclamation Musique Ruth et moi, quand j'exerce le ministĂšre, nous commençons toujours ainsi. Dieu nous a enseignĂ© cela et nous avons ⊠Derek Prince Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Nettoyez vos pensĂ©es (3/3) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Quand la Bible dit n'ayez pas peur, cela ne veut pas dire n'Ă©prouvez pas de peur. Cela veut dire quand ⊠Joyce Meyer Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle ! Le titre du message d'aujourd'hui Bonjour, le titre du message d'aujourd'hui est que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle. ⊠5 minutes essentielles Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (2/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Abandonnez les choses que vous devez abandonner. ArrĂȘtez de pleurer sur des choses que vous ne pouvez pas changer. Restez ⊠Joyce Meyer Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (9) CONQUETE DâAĂ JosuĂ© 8/1 Ă 4 : « LâEternel dit Ă JosuĂ© : Ne crains point, et ne tâeffraie point ⊠Alain Aghedu Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 3 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt Texte Biblique : Exode 3.13-4.17 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Exode 3.13-4.17 ⊠Eglise M Exode 3.13-17 Exode 3.13-17 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit : « VoilĂ ce que tu feras afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » Segond 1910 C'est lĂ , dit l'Ăternel, ce que tu feras, afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Câest (dit lâĂternel), afin quâils croient que lâĂternel, le Dieu de leurs pĂšres, tâest apparu, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit : « Cela prouvera que je me suis montrĂ© Ă toi, moi, le SEIGNEUR, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » Français Courant © Le Seigneur dit : « VoilĂ de quoi convaincre les IsraĂ©lites que je te suis apparu, moi, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. Semeur © âCâest pour quâils croient que lâEternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob tâest rĂ©ellement apparu. Darby afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, le Dieu de Jacob, t'est apparu. Martin Et [cela], afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob, t'est apparu. Ostervald C'est afin, dit l'Ăternel, qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob t'est apparu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ World English Bible "That they may believe that Yahweh, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest lĂ , dit lâEternel, ce que tu feras, afin quâils croient 0539 08686 que lâEternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pĂšres 01, tâest apparu 07200 08738, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 1 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ©ŚÖ·Śą Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 18 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖčŚ Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚȘÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 GenĂšse 26 2 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčŚÖ·Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 48 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚŚÖčŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ”ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖčŚȘÖŽÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ 18 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖĄ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽŚŚÖ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś Ö”ÖœŚÖČŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčրکŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ Exode 4 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 7 9 ŚÖ°ŚšÖčÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚšÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚ ŚÖŒŚ JĂ©rĂ©mie 31 3 ŚÖ”ŚšÖžŚÖŚÖ茧 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚÖžÖœŚĄÖ¶ŚŚ Jean 5 36 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŒÏÏ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎ¶Ï ÏοῊ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ , Ïᜰ Îłáœ°Ï áŒÏγα ጠΎÎÎŽÏÎșÎΜ ÎŒÎżÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒ”ÎœÎ± ÏΔλΔÎčÏÏÏ Î±áœÏÎŹ, αáœÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα ጠÏÎżÎčáż¶, ΌαÏÏÏ ÏΔῠÏΔÏ᜶ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏÎč ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ, Jean 11 15 Îșα᜶ ÏαίÏÏ ÎŽÎčâ áœÎŒáŸ¶Ï, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏηÏΔ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș ጀΌηΜ áŒÎșΔáżÎ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎłÏΌΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. 42 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŸÎŽÎ”ÎčΜ ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎżÏÎ ÎŒÎżÏ áŒÎșÎżÏΔÎčÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ Ï᜞Μ ÏΔÏÎčΔÏÏáż¶Ïα ΔጶÏÎżÎœ, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ ᜠÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Jean 20 27 ΔጶÏα λÎγΔÎč Ïáż· ÎÏΌ៷ΠΊÎÏΔ Ï᜞Μ ÎŽÎŹÎșÏÏ Î»ÏΜ ÏÎżÏ áœ§ÎŽÎ” Îșα᜶ ጎΎΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÏÎÏΔ ÏᜎΜ ÏΔáżÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎČΏλΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÎ»Î”Ï ÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Όᜎ ÎłÎŻÎœÎżÏ áŒÏÎčÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčÏÏÏÏ. 31 ÏαῊÏα ÎŽáœČ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï Î¶ÏᜎΜ áŒÏηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč αáœÏοῊ. Actes 7 2 ᜠΎáœČ áŒÏηΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏαÏÎÏΔÏ, áŒÎșÎżÏÏαÏÎ”Î áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï áœ€ÏΞη Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎČÏαᜰΌ áœÎœÏÎč áŒÎœ Ïáż ÎΔÏÎżÏÎżÏÎ±ÎŒÎŻáŸł ÏÏ᜶Μ áŒą ÎșαÏÎżÎčÎșáżÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Dimitri Boweya - Qu'est-ce que tu as entre les mains ? (1) Si tu as reçu une vision de la part de Dieu de commencer un projet/ministĂšre/une affaire mais tu manques d'argent ⊠Exode 4.1-31 TopChrĂ©tien Musique Clip Exo - Si tu veux le louer... sache clip louange de ankizy FPMA, musique de EXO 4, antilles. Magnifique chanson Ă Ă©couter sans modĂ©ration ! Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est la vĂ©ritĂ© - vraiment? - Harrison Conley Bonjour les amis et bienvenue Ă notre Ă©mission d'aujourd'hui. Nous avons pour vous quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial. Nous ⊠Bayless Conley Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JâĂ©branlerai toutes choses | Partie 1 Le Psaume 94, versets 12 et 13 Heureux l'homme que tu chĂąties, ĂŽ Ăternel, et que tu instruis par ta ⊠Derek Prince Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o La puissance de la proclamation Musique Ruth et moi, quand j'exerce le ministĂšre, nous commençons toujours ainsi. Dieu nous a enseignĂ© cela et nous avons ⊠Derek Prince Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Nettoyez vos pensĂ©es (3/3) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Quand la Bible dit n'ayez pas peur, cela ne veut pas dire n'Ă©prouvez pas de peur. Cela veut dire quand ⊠Joyce Meyer Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle ! Le titre du message d'aujourd'hui Bonjour, le titre du message d'aujourd'hui est que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle. ⊠5 minutes essentielles Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (2/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Abandonnez les choses que vous devez abandonner. ArrĂȘtez de pleurer sur des choses que vous ne pouvez pas changer. Restez ⊠Joyce Meyer Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (9) CONQUETE DâAĂ JosuĂ© 8/1 Ă 4 : « LâEternel dit Ă JosuĂ© : Ne crains point, et ne tâeffraie point ⊠Alain Aghedu Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 3 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt Texte Biblique : Exode 3.13-4.17 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Exode 3.13-4.17 ⊠Eglise M Exode 3.13-17 Exode 3.13-17 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit : « VoilĂ ce que tu feras afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » Segond 1910 C'est lĂ , dit l'Ăternel, ce que tu feras, afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Câest (dit lâĂternel), afin quâils croient que lâĂternel, le Dieu de leurs pĂšres, tâest apparu, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit : « Cela prouvera que je me suis montrĂ© Ă toi, moi, le SEIGNEUR, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » Français Courant © Le Seigneur dit : « VoilĂ de quoi convaincre les IsraĂ©lites que je te suis apparu, moi, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. Semeur © âCâest pour quâils croient que lâEternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob tâest rĂ©ellement apparu. Darby afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, le Dieu de Jacob, t'est apparu. Martin Et [cela], afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob, t'est apparu. Ostervald C'est afin, dit l'Ăternel, qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob t'est apparu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ World English Bible "That they may believe that Yahweh, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest lĂ , dit lâEternel, ce que tu feras, afin quâils croient 0539 08686 que lâEternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pĂšres 01, tâest apparu 07200 08738, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 1 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ©ŚÖ·Śą Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 18 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖčŚ Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚȘÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 GenĂšse 26 2 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčŚÖ·Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 48 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚŚÖčŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ”ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖčŚȘÖŽÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ 18 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖĄ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽŚŚÖ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś Ö”ÖœŚÖČŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčրکŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ Exode 4 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 7 9 ŚÖ°ŚšÖčÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚšÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚ ŚÖŒŚ JĂ©rĂ©mie 31 3 ŚÖ”ŚšÖžŚÖŚÖ茧 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚÖžÖœŚĄÖ¶ŚŚ Jean 5 36 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŒÏÏ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎ¶Ï ÏοῊ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ , Ïᜰ Îłáœ°Ï áŒÏγα ጠΎÎÎŽÏÎșÎΜ ÎŒÎżÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒ”ÎœÎ± ÏΔλΔÎčÏÏÏ Î±áœÏÎŹ, αáœÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα ጠÏÎżÎčáż¶, ΌαÏÏÏ ÏΔῠÏΔÏ᜶ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏÎč ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ, Jean 11 15 Îșα᜶ ÏαίÏÏ ÎŽÎčâ áœÎŒáŸ¶Ï, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏηÏΔ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș ጀΌηΜ áŒÎșΔáżÎ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎłÏΌΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. 42 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŸÎŽÎ”ÎčΜ ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎżÏÎ ÎŒÎżÏ áŒÎșÎżÏΔÎčÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ Ï᜞Μ ÏΔÏÎčΔÏÏáż¶Ïα ΔጶÏÎżÎœ, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ ᜠÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Jean 20 27 ΔጶÏα λÎγΔÎč Ïáż· ÎÏΌ៷ΠΊÎÏΔ Ï᜞Μ ÎŽÎŹÎșÏÏ Î»ÏΜ ÏÎżÏ áœ§ÎŽÎ” Îșα᜶ ጎΎΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÏÎÏΔ ÏᜎΜ ÏΔáżÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎČΏλΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÎ»Î”Ï ÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Όᜎ ÎłÎŻÎœÎżÏ áŒÏÎčÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčÏÏÏÏ. 31 ÏαῊÏα ÎŽáœČ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï Î¶ÏᜎΜ áŒÏηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč αáœÏοῊ. Actes 7 2 ᜠΎáœČ áŒÏηΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏαÏÎÏΔÏ, áŒÎșÎżÏÏαÏÎ”Î áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï áœ€ÏΞη Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎČÏαᜰΌ áœÎœÏÎč áŒÎœ Ïáż ÎΔÏÎżÏÎżÏÎ±ÎŒÎŻáŸł ÏÏ᜶Μ áŒą ÎșαÏÎżÎčÎșáżÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Clip Exo - Si tu veux le louer... sache clip louange de ankizy FPMA, musique de EXO 4, antilles. Magnifique chanson Ă Ă©couter sans modĂ©ration ! Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est la vĂ©ritĂ© - vraiment? - Harrison Conley Bonjour les amis et bienvenue Ă notre Ă©mission d'aujourd'hui. Nous avons pour vous quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial. Nous ⊠Bayless Conley Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JâĂ©branlerai toutes choses | Partie 1 Le Psaume 94, versets 12 et 13 Heureux l'homme que tu chĂąties, ĂŽ Ăternel, et que tu instruis par ta ⊠Derek Prince Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o La puissance de la proclamation Musique Ruth et moi, quand j'exerce le ministĂšre, nous commençons toujours ainsi. Dieu nous a enseignĂ© cela et nous avons ⊠Derek Prince Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Nettoyez vos pensĂ©es (3/3) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Quand la Bible dit n'ayez pas peur, cela ne veut pas dire n'Ă©prouvez pas de peur. Cela veut dire quand ⊠Joyce Meyer Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle ! Le titre du message d'aujourd'hui Bonjour, le titre du message d'aujourd'hui est que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle. ⊠5 minutes essentielles Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (2/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Abandonnez les choses que vous devez abandonner. ArrĂȘtez de pleurer sur des choses que vous ne pouvez pas changer. Restez ⊠Joyce Meyer Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (9) CONQUETE DâAĂ JosuĂ© 8/1 Ă 4 : « LâEternel dit Ă JosuĂ© : Ne crains point, et ne tâeffraie point ⊠Alain Aghedu Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 3 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt Texte Biblique : Exode 3.13-4.17 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Exode 3.13-4.17 ⊠Eglise M Exode 3.13-17 Exode 3.13-17 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit : « VoilĂ ce que tu feras afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » Segond 1910 C'est lĂ , dit l'Ăternel, ce que tu feras, afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Câest (dit lâĂternel), afin quâils croient que lâĂternel, le Dieu de leurs pĂšres, tâest apparu, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit : « Cela prouvera que je me suis montrĂ© Ă toi, moi, le SEIGNEUR, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » Français Courant © Le Seigneur dit : « VoilĂ de quoi convaincre les IsraĂ©lites que je te suis apparu, moi, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. Semeur © âCâest pour quâils croient que lâEternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob tâest rĂ©ellement apparu. Darby afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, le Dieu de Jacob, t'est apparu. Martin Et [cela], afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob, t'est apparu. Ostervald C'est afin, dit l'Ăternel, qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob t'est apparu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ World English Bible "That they may believe that Yahweh, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest lĂ , dit lâEternel, ce que tu feras, afin quâils croient 0539 08686 que lâEternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pĂšres 01, tâest apparu 07200 08738, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 1 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ©ŚÖ·Śą Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 18 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖčŚ Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚȘÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 GenĂšse 26 2 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčŚÖ·Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 48 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚŚÖčŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ”ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖčŚȘÖŽÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ 18 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖĄ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽŚŚÖ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś Ö”ÖœŚÖČŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčրکŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ Exode 4 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 7 9 ŚÖ°ŚšÖčÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚšÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚ ŚÖŒŚ JĂ©rĂ©mie 31 3 ŚÖ”ŚšÖžŚÖŚÖ茧 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚÖžÖœŚĄÖ¶ŚŚ Jean 5 36 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŒÏÏ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎ¶Ï ÏοῊ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ , Ïᜰ Îłáœ°Ï áŒÏγα ጠΎÎÎŽÏÎșÎΜ ÎŒÎżÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒ”ÎœÎ± ÏΔλΔÎčÏÏÏ Î±áœÏÎŹ, αáœÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα ጠÏÎżÎčáż¶, ΌαÏÏÏ ÏΔῠÏΔÏ᜶ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏÎč ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ, Jean 11 15 Îșα᜶ ÏαίÏÏ ÎŽÎčâ áœÎŒáŸ¶Ï, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏηÏΔ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș ጀΌηΜ áŒÎșΔáżÎ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎłÏΌΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. 42 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŸÎŽÎ”ÎčΜ ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎżÏÎ ÎŒÎżÏ áŒÎșÎżÏΔÎčÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ Ï᜞Μ ÏΔÏÎčΔÏÏáż¶Ïα ΔጶÏÎżÎœ, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ ᜠÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Jean 20 27 ΔጶÏα λÎγΔÎč Ïáż· ÎÏΌ៷ΠΊÎÏΔ Ï᜞Μ ÎŽÎŹÎșÏÏ Î»ÏΜ ÏÎżÏ áœ§ÎŽÎ” Îșα᜶ ጎΎΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÏÎÏΔ ÏᜎΜ ÏΔáżÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎČΏλΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÎ»Î”Ï ÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Όᜎ ÎłÎŻÎœÎżÏ áŒÏÎčÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčÏÏÏÏ. 31 ÏαῊÏα ÎŽáœČ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï Î¶ÏᜎΜ áŒÏηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč αáœÏοῊ. Actes 7 2 ᜠΎáœČ áŒÏηΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏαÏÎÏΔÏ, áŒÎșÎżÏÏαÏÎ”Î áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï áœ€ÏΞη Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎČÏαᜰΌ áœÎœÏÎč áŒÎœ Ïáż ÎΔÏÎżÏÎżÏÎ±ÎŒÎŻáŸł ÏÏ᜶Μ áŒą ÎșαÏÎżÎčÎșáżÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est la vĂ©ritĂ© - vraiment? - Harrison Conley Bonjour les amis et bienvenue Ă notre Ă©mission d'aujourd'hui. Nous avons pour vous quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial. Nous ⊠Bayless Conley Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JâĂ©branlerai toutes choses | Partie 1 Le Psaume 94, versets 12 et 13 Heureux l'homme que tu chĂąties, ĂŽ Ăternel, et que tu instruis par ta ⊠Derek Prince Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o La puissance de la proclamation Musique Ruth et moi, quand j'exerce le ministĂšre, nous commençons toujours ainsi. Dieu nous a enseignĂ© cela et nous avons ⊠Derek Prince Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Nettoyez vos pensĂ©es (3/3) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Quand la Bible dit n'ayez pas peur, cela ne veut pas dire n'Ă©prouvez pas de peur. Cela veut dire quand ⊠Joyce Meyer Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle ! Le titre du message d'aujourd'hui Bonjour, le titre du message d'aujourd'hui est que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle. ⊠5 minutes essentielles Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (2/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Abandonnez les choses que vous devez abandonner. ArrĂȘtez de pleurer sur des choses que vous ne pouvez pas changer. Restez ⊠Joyce Meyer Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (9) CONQUETE DâAĂ JosuĂ© 8/1 Ă 4 : « LâEternel dit Ă JosuĂ© : Ne crains point, et ne tâeffraie point ⊠Alain Aghedu Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 3 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt Texte Biblique : Exode 3.13-4.17 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Exode 3.13-4.17 ⊠Eglise M Exode 3.13-17 Exode 3.13-17 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit : « VoilĂ ce que tu feras afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » Segond 1910 C'est lĂ , dit l'Ăternel, ce que tu feras, afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Câest (dit lâĂternel), afin quâils croient que lâĂternel, le Dieu de leurs pĂšres, tâest apparu, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit : « Cela prouvera que je me suis montrĂ© Ă toi, moi, le SEIGNEUR, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » Français Courant © Le Seigneur dit : « VoilĂ de quoi convaincre les IsraĂ©lites que je te suis apparu, moi, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. Semeur © âCâest pour quâils croient que lâEternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob tâest rĂ©ellement apparu. Darby afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, le Dieu de Jacob, t'est apparu. Martin Et [cela], afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob, t'est apparu. Ostervald C'est afin, dit l'Ăternel, qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob t'est apparu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ World English Bible "That they may believe that Yahweh, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest lĂ , dit lâEternel, ce que tu feras, afin quâils croient 0539 08686 que lâEternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pĂšres 01, tâest apparu 07200 08738, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 1 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ©ŚÖ·Śą Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 18 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖčŚ Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚȘÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 GenĂšse 26 2 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčŚÖ·Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 48 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚŚÖčŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ”ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖčŚȘÖŽÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ 18 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖĄ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽŚŚÖ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś Ö”ÖœŚÖČŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčրکŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ Exode 4 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 7 9 ŚÖ°ŚšÖčÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚšÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚ ŚÖŒŚ JĂ©rĂ©mie 31 3 ŚÖ”ŚšÖžŚÖŚÖ茧 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚÖžÖœŚĄÖ¶ŚŚ Jean 5 36 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŒÏÏ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎ¶Ï ÏοῊ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ , Ïᜰ Îłáœ°Ï áŒÏγα ጠΎÎÎŽÏÎșÎΜ ÎŒÎżÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒ”ÎœÎ± ÏΔλΔÎčÏÏÏ Î±áœÏÎŹ, αáœÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα ጠÏÎżÎčáż¶, ΌαÏÏÏ ÏΔῠÏΔÏ᜶ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏÎč ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ, Jean 11 15 Îșα᜶ ÏαίÏÏ ÎŽÎčâ áœÎŒáŸ¶Ï, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏηÏΔ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș ጀΌηΜ áŒÎșΔáżÎ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎłÏΌΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. 42 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŸÎŽÎ”ÎčΜ ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎżÏÎ ÎŒÎżÏ áŒÎșÎżÏΔÎčÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ Ï᜞Μ ÏΔÏÎčΔÏÏáż¶Ïα ΔጶÏÎżÎœ, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ ᜠÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Jean 20 27 ΔጶÏα λÎγΔÎč Ïáż· ÎÏΌ៷ΠΊÎÏΔ Ï᜞Μ ÎŽÎŹÎșÏÏ Î»ÏΜ ÏÎżÏ áœ§ÎŽÎ” Îșα᜶ ጎΎΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÏÎÏΔ ÏᜎΜ ÏΔáżÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎČΏλΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÎ»Î”Ï ÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Όᜎ ÎłÎŻÎœÎżÏ áŒÏÎčÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčÏÏÏÏ. 31 ÏαῊÏα ÎŽáœČ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï Î¶ÏᜎΜ áŒÏηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč αáœÏοῊ. Actes 7 2 ᜠΎáœČ áŒÏηΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏαÏÎÏΔÏ, áŒÎșÎżÏÏαÏÎ”Î áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï áœ€ÏΞη Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎČÏαᜰΌ áœÎœÏÎč áŒÎœ Ïáż ÎΔÏÎżÏÎżÏÎ±ÎŒÎŻáŸł ÏÏ᜶Μ áŒą ÎșαÏÎżÎčÎșáżÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement JâĂ©branlerai toutes choses | Partie 1 Le Psaume 94, versets 12 et 13 Heureux l'homme que tu chĂąties, ĂŽ Ăternel, et que tu instruis par ta ⊠Derek Prince Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o La puissance de la proclamation Musique Ruth et moi, quand j'exerce le ministĂšre, nous commençons toujours ainsi. Dieu nous a enseignĂ© cela et nous avons ⊠Derek Prince Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Nettoyez vos pensĂ©es (3/3) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Quand la Bible dit n'ayez pas peur, cela ne veut pas dire n'Ă©prouvez pas de peur. Cela veut dire quand ⊠Joyce Meyer Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle ! Le titre du message d'aujourd'hui Bonjour, le titre du message d'aujourd'hui est que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle. ⊠5 minutes essentielles Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (2/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Abandonnez les choses que vous devez abandonner. ArrĂȘtez de pleurer sur des choses que vous ne pouvez pas changer. Restez ⊠Joyce Meyer Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (9) CONQUETE DâAĂ JosuĂ© 8/1 Ă 4 : « LâEternel dit Ă JosuĂ© : Ne crains point, et ne tâeffraie point ⊠Alain Aghedu Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 3 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt Texte Biblique : Exode 3.13-4.17 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Exode 3.13-4.17 ⊠Eglise M Exode 3.13-17 Exode 3.13-17 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit : « VoilĂ ce que tu feras afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » Segond 1910 C'est lĂ , dit l'Ăternel, ce que tu feras, afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Câest (dit lâĂternel), afin quâils croient que lâĂternel, le Dieu de leurs pĂšres, tâest apparu, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit : « Cela prouvera que je me suis montrĂ© Ă toi, moi, le SEIGNEUR, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » Français Courant © Le Seigneur dit : « VoilĂ de quoi convaincre les IsraĂ©lites que je te suis apparu, moi, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. Semeur © âCâest pour quâils croient que lâEternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob tâest rĂ©ellement apparu. Darby afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, le Dieu de Jacob, t'est apparu. Martin Et [cela], afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob, t'est apparu. Ostervald C'est afin, dit l'Ăternel, qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob t'est apparu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ World English Bible "That they may believe that Yahweh, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest lĂ , dit lâEternel, ce que tu feras, afin quâils croient 0539 08686 que lâEternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pĂšres 01, tâest apparu 07200 08738, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 1 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ©ŚÖ·Śą Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 18 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖčŚ Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚȘÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 GenĂšse 26 2 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčŚÖ·Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 48 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚŚÖčŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ”ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖčŚȘÖŽÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ 18 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖĄ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽŚŚÖ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś Ö”ÖœŚÖČŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčրکŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ Exode 4 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 7 9 ŚÖ°ŚšÖčÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚšÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚ ŚÖŒŚ JĂ©rĂ©mie 31 3 ŚÖ”ŚšÖžŚÖŚÖ茧 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚÖžÖœŚĄÖ¶ŚŚ Jean 5 36 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŒÏÏ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎ¶Ï ÏοῊ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ , Ïᜰ Îłáœ°Ï áŒÏγα ጠΎÎÎŽÏÎșÎΜ ÎŒÎżÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒ”ÎœÎ± ÏΔλΔÎčÏÏÏ Î±áœÏÎŹ, αáœÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα ጠÏÎżÎčáż¶, ΌαÏÏÏ ÏΔῠÏΔÏ᜶ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏÎč ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ, Jean 11 15 Îșα᜶ ÏαίÏÏ ÎŽÎčâ áœÎŒáŸ¶Ï, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏηÏΔ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș ጀΌηΜ áŒÎșΔáżÎ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎłÏΌΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. 42 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŸÎŽÎ”ÎčΜ ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎżÏÎ ÎŒÎżÏ áŒÎșÎżÏΔÎčÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ Ï᜞Μ ÏΔÏÎčΔÏÏáż¶Ïα ΔጶÏÎżÎœ, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ ᜠÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Jean 20 27 ΔጶÏα λÎγΔÎč Ïáż· ÎÏΌ៷ΠΊÎÏΔ Ï᜞Μ ÎŽÎŹÎșÏÏ Î»ÏΜ ÏÎżÏ áœ§ÎŽÎ” Îșα᜶ ጎΎΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÏÎÏΔ ÏᜎΜ ÏΔáżÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎČΏλΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÎ»Î”Ï ÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Όᜎ ÎłÎŻÎœÎżÏ áŒÏÎčÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčÏÏÏÏ. 31 ÏαῊÏα ÎŽáœČ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï Î¶ÏᜎΜ áŒÏηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč αáœÏοῊ. Actes 7 2 ᜠΎáœČ áŒÏηΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏαÏÎÏΔÏ, áŒÎșÎżÏÏαÏÎ”Î áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï áœ€ÏΞη Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎČÏαᜰΌ áœÎœÏÎč áŒÎœ Ïáż ÎΔÏÎżÏÎżÏÎ±ÎŒÎŻáŸł ÏÏ᜶Μ áŒą ÎșαÏÎżÎčÎșáżÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o La puissance de la proclamation Musique Ruth et moi, quand j'exerce le ministĂšre, nous commençons toujours ainsi. Dieu nous a enseignĂ© cela et nous avons ⊠Derek Prince Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Nettoyez vos pensĂ©es (3/3) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Quand la Bible dit n'ayez pas peur, cela ne veut pas dire n'Ă©prouvez pas de peur. Cela veut dire quand ⊠Joyce Meyer Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle ! Le titre du message d'aujourd'hui Bonjour, le titre du message d'aujourd'hui est que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle. ⊠5 minutes essentielles Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (2/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Abandonnez les choses que vous devez abandonner. ArrĂȘtez de pleurer sur des choses que vous ne pouvez pas changer. Restez ⊠Joyce Meyer Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (9) CONQUETE DâAĂ JosuĂ© 8/1 Ă 4 : « LâEternel dit Ă JosuĂ© : Ne crains point, et ne tâeffraie point ⊠Alain Aghedu Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 3 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt Texte Biblique : Exode 3.13-4.17 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Exode 3.13-4.17 ⊠Eglise M Exode 3.13-17 Exode 3.13-17 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit : « VoilĂ ce que tu feras afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » Segond 1910 C'est lĂ , dit l'Ăternel, ce que tu feras, afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Câest (dit lâĂternel), afin quâils croient que lâĂternel, le Dieu de leurs pĂšres, tâest apparu, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit : « Cela prouvera que je me suis montrĂ© Ă toi, moi, le SEIGNEUR, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » Français Courant © Le Seigneur dit : « VoilĂ de quoi convaincre les IsraĂ©lites que je te suis apparu, moi, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. Semeur © âCâest pour quâils croient que lâEternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob tâest rĂ©ellement apparu. Darby afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, le Dieu de Jacob, t'est apparu. Martin Et [cela], afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob, t'est apparu. Ostervald C'est afin, dit l'Ăternel, qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob t'est apparu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ World English Bible "That they may believe that Yahweh, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest lĂ , dit lâEternel, ce que tu feras, afin quâils croient 0539 08686 que lâEternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pĂšres 01, tâest apparu 07200 08738, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 1 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ©ŚÖ·Śą Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 18 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖčŚ Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚȘÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 GenĂšse 26 2 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčŚÖ·Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 48 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚŚÖčŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ”ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖčŚȘÖŽÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ 18 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖĄ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽŚŚÖ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś Ö”ÖœŚÖČŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčրکŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ Exode 4 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 7 9 ŚÖ°ŚšÖčÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚšÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚ ŚÖŒŚ JĂ©rĂ©mie 31 3 ŚÖ”ŚšÖžŚÖŚÖ茧 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚÖžÖœŚĄÖ¶ŚŚ Jean 5 36 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŒÏÏ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎ¶Ï ÏοῊ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ , Ïᜰ Îłáœ°Ï áŒÏγα ጠΎÎÎŽÏÎșÎΜ ÎŒÎżÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒ”ÎœÎ± ÏΔλΔÎčÏÏÏ Î±áœÏÎŹ, αáœÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα ጠÏÎżÎčáż¶, ΌαÏÏÏ ÏΔῠÏΔÏ᜶ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏÎč ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ, Jean 11 15 Îșα᜶ ÏαίÏÏ ÎŽÎčâ áœÎŒáŸ¶Ï, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏηÏΔ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș ጀΌηΜ áŒÎșΔáżÎ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎłÏΌΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. 42 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŸÎŽÎ”ÎčΜ ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎżÏÎ ÎŒÎżÏ áŒÎșÎżÏΔÎčÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ Ï᜞Μ ÏΔÏÎčΔÏÏáż¶Ïα ΔጶÏÎżÎœ, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ ᜠÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Jean 20 27 ΔጶÏα λÎγΔÎč Ïáż· ÎÏΌ៷ΠΊÎÏΔ Ï᜞Μ ÎŽÎŹÎșÏÏ Î»ÏΜ ÏÎżÏ áœ§ÎŽÎ” Îșα᜶ ጎΎΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÏÎÏΔ ÏᜎΜ ÏΔáżÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎČΏλΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÎ»Î”Ï ÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Όᜎ ÎłÎŻÎœÎżÏ áŒÏÎčÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčÏÏÏÏ. 31 ÏαῊÏα ÎŽáœČ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï Î¶ÏᜎΜ áŒÏηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč αáœÏοῊ. Actes 7 2 ᜠΎáœČ áŒÏηΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏαÏÎÏΔÏ, áŒÎșÎżÏÏαÏÎ”Î áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï áœ€ÏΞη Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎČÏαᜰΌ áœÎœÏÎč áŒÎœ Ïáż ÎΔÏÎżÏÎżÏÎ±ÎŒÎŻáŸł ÏÏ᜶Μ áŒą ÎșαÏÎżÎčÎșáżÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Nettoyez vos pensĂ©es (3/3) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Quand la Bible dit n'ayez pas peur, cela ne veut pas dire n'Ă©prouvez pas de peur. Cela veut dire quand ⊠Joyce Meyer Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle ! Le titre du message d'aujourd'hui Bonjour, le titre du message d'aujourd'hui est que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle. ⊠5 minutes essentielles Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (2/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Abandonnez les choses que vous devez abandonner. ArrĂȘtez de pleurer sur des choses que vous ne pouvez pas changer. Restez ⊠Joyce Meyer Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (9) CONQUETE DâAĂ JosuĂ© 8/1 Ă 4 : « LâEternel dit Ă JosuĂ© : Ne crains point, et ne tâeffraie point ⊠Alain Aghedu Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 3 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt Texte Biblique : Exode 3.13-4.17 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Exode 3.13-4.17 ⊠Eglise M Exode 3.13-17 Exode 3.13-17 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit : « VoilĂ ce que tu feras afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » Segond 1910 C'est lĂ , dit l'Ăternel, ce que tu feras, afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Câest (dit lâĂternel), afin quâils croient que lâĂternel, le Dieu de leurs pĂšres, tâest apparu, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit : « Cela prouvera que je me suis montrĂ© Ă toi, moi, le SEIGNEUR, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » Français Courant © Le Seigneur dit : « VoilĂ de quoi convaincre les IsraĂ©lites que je te suis apparu, moi, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. Semeur © âCâest pour quâils croient que lâEternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob tâest rĂ©ellement apparu. Darby afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, le Dieu de Jacob, t'est apparu. Martin Et [cela], afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob, t'est apparu. Ostervald C'est afin, dit l'Ăternel, qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob t'est apparu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ World English Bible "That they may believe that Yahweh, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest lĂ , dit lâEternel, ce que tu feras, afin quâils croient 0539 08686 que lâEternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pĂšres 01, tâest apparu 07200 08738, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 1 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ©ŚÖ·Śą Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 18 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖčŚ Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚȘÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 GenĂšse 26 2 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčŚÖ·Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 48 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚŚÖčŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ”ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖčŚȘÖŽÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ 18 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖĄ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽŚŚÖ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś Ö”ÖœŚÖČŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčրکŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ Exode 4 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 7 9 ŚÖ°ŚšÖčÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚšÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚ ŚÖŒŚ JĂ©rĂ©mie 31 3 ŚÖ”ŚšÖžŚÖŚÖ茧 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚÖžÖœŚĄÖ¶ŚŚ Jean 5 36 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŒÏÏ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎ¶Ï ÏοῊ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ , Ïᜰ Îłáœ°Ï áŒÏγα ጠΎÎÎŽÏÎșÎΜ ÎŒÎżÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒ”ÎœÎ± ÏΔλΔÎčÏÏÏ Î±áœÏÎŹ, αáœÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα ጠÏÎżÎčáż¶, ΌαÏÏÏ ÏΔῠÏΔÏ᜶ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏÎč ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ, Jean 11 15 Îșα᜶ ÏαίÏÏ ÎŽÎčâ áœÎŒáŸ¶Ï, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏηÏΔ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș ጀΌηΜ áŒÎșΔáżÎ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎłÏΌΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. 42 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŸÎŽÎ”ÎčΜ ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎżÏÎ ÎŒÎżÏ áŒÎșÎżÏΔÎčÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ Ï᜞Μ ÏΔÏÎčΔÏÏáż¶Ïα ΔጶÏÎżÎœ, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ ᜠÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Jean 20 27 ΔጶÏα λÎγΔÎč Ïáż· ÎÏΌ៷ΠΊÎÏΔ Ï᜞Μ ÎŽÎŹÎșÏÏ Î»ÏΜ ÏÎżÏ áœ§ÎŽÎ” Îșα᜶ ጎΎΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÏÎÏΔ ÏᜎΜ ÏΔáżÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎČΏλΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÎ»Î”Ï ÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Όᜎ ÎłÎŻÎœÎżÏ áŒÏÎčÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčÏÏÏÏ. 31 ÏαῊÏα ÎŽáœČ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï Î¶ÏᜎΜ áŒÏηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč αáœÏοῊ. Actes 7 2 ᜠΎáœČ áŒÏηΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏαÏÎÏΔÏ, áŒÎșÎżÏÏαÏÎ”Î áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï áœ€ÏΞη Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎČÏαᜰΌ áœÎœÏÎč áŒÎœ Ïáż ÎΔÏÎżÏÎżÏÎ±ÎŒÎŻáŸł ÏÏ᜶Μ áŒą ÎșαÏÎżÎčÎșáżÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle ! Le titre du message d'aujourd'hui Bonjour, le titre du message d'aujourd'hui est que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle. ⊠5 minutes essentielles Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (2/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Abandonnez les choses que vous devez abandonner. ArrĂȘtez de pleurer sur des choses que vous ne pouvez pas changer. Restez ⊠Joyce Meyer Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (9) CONQUETE DâAĂ JosuĂ© 8/1 Ă 4 : « LâEternel dit Ă JosuĂ© : Ne crains point, et ne tâeffraie point ⊠Alain Aghedu Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 3 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt Texte Biblique : Exode 3.13-4.17 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Exode 3.13-4.17 ⊠Eglise M Exode 3.13-17 Exode 3.13-17 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit : « VoilĂ ce que tu feras afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » Segond 1910 C'est lĂ , dit l'Ăternel, ce que tu feras, afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Câest (dit lâĂternel), afin quâils croient que lâĂternel, le Dieu de leurs pĂšres, tâest apparu, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit : « Cela prouvera que je me suis montrĂ© Ă toi, moi, le SEIGNEUR, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » Français Courant © Le Seigneur dit : « VoilĂ de quoi convaincre les IsraĂ©lites que je te suis apparu, moi, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. Semeur © âCâest pour quâils croient que lâEternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob tâest rĂ©ellement apparu. Darby afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, le Dieu de Jacob, t'est apparu. Martin Et [cela], afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob, t'est apparu. Ostervald C'est afin, dit l'Ăternel, qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob t'est apparu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ World English Bible "That they may believe that Yahweh, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest lĂ , dit lâEternel, ce que tu feras, afin quâils croient 0539 08686 que lâEternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pĂšres 01, tâest apparu 07200 08738, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 1 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ©ŚÖ·Śą Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 18 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖčŚ Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚȘÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 GenĂšse 26 2 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčŚÖ·Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 48 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚŚÖčŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ”ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖčŚȘÖŽÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ 18 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖĄ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽŚŚÖ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś Ö”ÖœŚÖČŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčրکŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ Exode 4 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 7 9 ŚÖ°ŚšÖčÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚšÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚ ŚÖŒŚ JĂ©rĂ©mie 31 3 ŚÖ”ŚšÖžŚÖŚÖ茧 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚÖžÖœŚĄÖ¶ŚŚ Jean 5 36 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŒÏÏ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎ¶Ï ÏοῊ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ , Ïᜰ Îłáœ°Ï áŒÏγα ጠΎÎÎŽÏÎșÎΜ ÎŒÎżÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒ”ÎœÎ± ÏΔλΔÎčÏÏÏ Î±áœÏÎŹ, αáœÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα ጠÏÎżÎčáż¶, ΌαÏÏÏ ÏΔῠÏΔÏ᜶ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏÎč ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ, Jean 11 15 Îșα᜶ ÏαίÏÏ ÎŽÎčâ áœÎŒáŸ¶Ï, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏηÏΔ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș ጀΌηΜ áŒÎșΔáżÎ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎłÏΌΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. 42 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŸÎŽÎ”ÎčΜ ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎżÏÎ ÎŒÎżÏ áŒÎșÎżÏΔÎčÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ Ï᜞Μ ÏΔÏÎčΔÏÏáż¶Ïα ΔጶÏÎżÎœ, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ ᜠÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Jean 20 27 ΔጶÏα λÎγΔÎč Ïáż· ÎÏΌ៷ΠΊÎÏΔ Ï᜞Μ ÎŽÎŹÎșÏÏ Î»ÏΜ ÏÎżÏ áœ§ÎŽÎ” Îșα᜶ ጎΎΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÏÎÏΔ ÏᜎΜ ÏΔáżÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎČΏλΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÎ»Î”Ï ÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Όᜎ ÎłÎŻÎœÎżÏ áŒÏÎčÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčÏÏÏÏ. 31 ÏαῊÏα ÎŽáœČ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï Î¶ÏᜎΜ áŒÏηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč αáœÏοῊ. Actes 7 2 ᜠΎáœČ áŒÏηΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏαÏÎÏΔÏ, áŒÎșÎżÏÏαÏÎ”Î áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï áœ€ÏΞη Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎČÏαᜰΌ áœÎœÏÎč áŒÎœ Ïáż ÎΔÏÎżÏÎżÏÎ±ÎŒÎŻáŸł ÏÏ᜶Μ áŒą ÎșαÏÎżÎčÎșáżÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (2/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Abandonnez les choses que vous devez abandonner. ArrĂȘtez de pleurer sur des choses que vous ne pouvez pas changer. Restez ⊠Joyce Meyer Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (9) CONQUETE DâAĂ JosuĂ© 8/1 Ă 4 : « LâEternel dit Ă JosuĂ© : Ne crains point, et ne tâeffraie point ⊠Alain Aghedu Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 3 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt Texte Biblique : Exode 3.13-4.17 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Exode 3.13-4.17 ⊠Eglise M Exode 3.13-17 Exode 3.13-17 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit : « VoilĂ ce que tu feras afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » Segond 1910 C'est lĂ , dit l'Ăternel, ce que tu feras, afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Câest (dit lâĂternel), afin quâils croient que lâĂternel, le Dieu de leurs pĂšres, tâest apparu, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit : « Cela prouvera que je me suis montrĂ© Ă toi, moi, le SEIGNEUR, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » Français Courant © Le Seigneur dit : « VoilĂ de quoi convaincre les IsraĂ©lites que je te suis apparu, moi, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. Semeur © âCâest pour quâils croient que lâEternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob tâest rĂ©ellement apparu. Darby afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, le Dieu de Jacob, t'est apparu. Martin Et [cela], afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob, t'est apparu. Ostervald C'est afin, dit l'Ăternel, qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob t'est apparu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ World English Bible "That they may believe that Yahweh, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest lĂ , dit lâEternel, ce que tu feras, afin quâils croient 0539 08686 que lâEternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pĂšres 01, tâest apparu 07200 08738, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 1 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ©ŚÖ·Śą Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 18 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖčŚ Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚȘÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 GenĂšse 26 2 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčŚÖ·Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 48 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚŚÖčŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ”ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖčŚȘÖŽÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ 18 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖĄ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽŚŚÖ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś Ö”ÖœŚÖČŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčրکŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ Exode 4 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 7 9 ŚÖ°ŚšÖčÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚšÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚ ŚÖŒŚ JĂ©rĂ©mie 31 3 ŚÖ”ŚšÖžŚÖŚÖ茧 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚÖžÖœŚĄÖ¶ŚŚ Jean 5 36 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŒÏÏ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎ¶Ï ÏοῊ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ , Ïᜰ Îłáœ°Ï áŒÏγα ጠΎÎÎŽÏÎșÎΜ ÎŒÎżÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒ”ÎœÎ± ÏΔλΔÎčÏÏÏ Î±áœÏÎŹ, αáœÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα ጠÏÎżÎčáż¶, ΌαÏÏÏ ÏΔῠÏΔÏ᜶ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏÎč ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ, Jean 11 15 Îșα᜶ ÏαίÏÏ ÎŽÎčâ áœÎŒáŸ¶Ï, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏηÏΔ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș ጀΌηΜ áŒÎșΔáżÎ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎłÏΌΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. 42 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŸÎŽÎ”ÎčΜ ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎżÏÎ ÎŒÎżÏ áŒÎșÎżÏΔÎčÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ Ï᜞Μ ÏΔÏÎčΔÏÏáż¶Ïα ΔጶÏÎżÎœ, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ ᜠÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Jean 20 27 ΔጶÏα λÎγΔÎč Ïáż· ÎÏΌ៷ΠΊÎÏΔ Ï᜞Μ ÎŽÎŹÎșÏÏ Î»ÏΜ ÏÎżÏ áœ§ÎŽÎ” Îșα᜶ ጎΎΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÏÎÏΔ ÏᜎΜ ÏΔáżÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎČΏλΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÎ»Î”Ï ÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Όᜎ ÎłÎŻÎœÎżÏ áŒÏÎčÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčÏÏÏÏ. 31 ÏαῊÏα ÎŽáœČ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï Î¶ÏᜎΜ áŒÏηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč αáœÏοῊ. Actes 7 2 ᜠΎáœČ áŒÏηΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏαÏÎÏΔÏ, áŒÎșÎżÏÏαÏÎ”Î áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï áœ€ÏΞη Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎČÏαᜰΌ áœÎœÏÎč áŒÎœ Ïáż ÎΔÏÎżÏÎżÏÎ±ÎŒÎŻáŸł ÏÏ᜶Μ áŒą ÎșαÏÎżÎčÎșáżÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (9) CONQUETE DâAĂ JosuĂ© 8/1 Ă 4 : « LâEternel dit Ă JosuĂ© : Ne crains point, et ne tâeffraie point ⊠Alain Aghedu Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 3 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt Texte Biblique : Exode 3.13-4.17 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Exode 3.13-4.17 ⊠Eglise M Exode 3.13-17 Exode 3.13-17 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit : « VoilĂ ce que tu feras afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » Segond 1910 C'est lĂ , dit l'Ăternel, ce que tu feras, afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Câest (dit lâĂternel), afin quâils croient que lâĂternel, le Dieu de leurs pĂšres, tâest apparu, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit : « Cela prouvera que je me suis montrĂ© Ă toi, moi, le SEIGNEUR, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » Français Courant © Le Seigneur dit : « VoilĂ de quoi convaincre les IsraĂ©lites que je te suis apparu, moi, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. Semeur © âCâest pour quâils croient que lâEternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob tâest rĂ©ellement apparu. Darby afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, le Dieu de Jacob, t'est apparu. Martin Et [cela], afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob, t'est apparu. Ostervald C'est afin, dit l'Ăternel, qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob t'est apparu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ World English Bible "That they may believe that Yahweh, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest lĂ , dit lâEternel, ce que tu feras, afin quâils croient 0539 08686 que lâEternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pĂšres 01, tâest apparu 07200 08738, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 1 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ©ŚÖ·Śą Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 18 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖčŚ Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚȘÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 GenĂšse 26 2 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčŚÖ·Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 48 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚŚÖčŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ”ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖčŚȘÖŽÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ 18 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖĄ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽŚŚÖ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś Ö”ÖœŚÖČŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčրکŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ Exode 4 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 7 9 ŚÖ°ŚšÖčÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚšÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚ ŚÖŒŚ JĂ©rĂ©mie 31 3 ŚÖ”ŚšÖžŚÖŚÖ茧 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚÖžÖœŚĄÖ¶ŚŚ Jean 5 36 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŒÏÏ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎ¶Ï ÏοῊ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ , Ïᜰ Îłáœ°Ï áŒÏγα ጠΎÎÎŽÏÎșÎΜ ÎŒÎżÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒ”ÎœÎ± ÏΔλΔÎčÏÏÏ Î±áœÏÎŹ, αáœÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα ጠÏÎżÎčáż¶, ΌαÏÏÏ ÏΔῠÏΔÏ᜶ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏÎč ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ, Jean 11 15 Îșα᜶ ÏαίÏÏ ÎŽÎčâ áœÎŒáŸ¶Ï, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏηÏΔ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș ጀΌηΜ áŒÎșΔáżÎ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎłÏΌΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. 42 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŸÎŽÎ”ÎčΜ ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎżÏÎ ÎŒÎżÏ áŒÎșÎżÏΔÎčÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ Ï᜞Μ ÏΔÏÎčΔÏÏáż¶Ïα ΔጶÏÎżÎœ, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ ᜠÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Jean 20 27 ΔጶÏα λÎγΔÎč Ïáż· ÎÏΌ៷ΠΊÎÏΔ Ï᜞Μ ÎŽÎŹÎșÏÏ Î»ÏΜ ÏÎżÏ áœ§ÎŽÎ” Îșα᜶ ጎΎΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÏÎÏΔ ÏᜎΜ ÏΔáżÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎČΏλΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÎ»Î”Ï ÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Όᜎ ÎłÎŻÎœÎżÏ áŒÏÎčÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčÏÏÏÏ. 31 ÏαῊÏα ÎŽáœČ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï Î¶ÏᜎΜ áŒÏηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč αáœÏοῊ. Actes 7 2 ᜠΎáœČ áŒÏηΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏαÏÎÏΔÏ, áŒÎșÎżÏÏαÏÎ”Î áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï áœ€ÏΞη Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎČÏαᜰΌ áœÎœÏÎč áŒÎœ Ïáż ÎΔÏÎżÏÎżÏÎ±ÎŒÎŻáŸł ÏÏ᜶Μ áŒą ÎșαÏÎżÎčÎșáżÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (9) CONQUETE DâAĂ JosuĂ© 8/1 Ă 4 : « LâEternel dit Ă JosuĂ© : Ne crains point, et ne tâeffraie point ⊠Alain Aghedu Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 3 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt Texte Biblique : Exode 3.13-4.17 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Exode 3.13-4.17 ⊠Eglise M Exode 3.13-17 Exode 3.13-17 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit : « VoilĂ ce que tu feras afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » Segond 1910 C'est lĂ , dit l'Ăternel, ce que tu feras, afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Câest (dit lâĂternel), afin quâils croient que lâĂternel, le Dieu de leurs pĂšres, tâest apparu, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit : « Cela prouvera que je me suis montrĂ© Ă toi, moi, le SEIGNEUR, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » Français Courant © Le Seigneur dit : « VoilĂ de quoi convaincre les IsraĂ©lites que je te suis apparu, moi, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. Semeur © âCâest pour quâils croient que lâEternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob tâest rĂ©ellement apparu. Darby afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, le Dieu de Jacob, t'est apparu. Martin Et [cela], afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob, t'est apparu. Ostervald C'est afin, dit l'Ăternel, qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob t'est apparu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ World English Bible "That they may believe that Yahweh, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest lĂ , dit lâEternel, ce que tu feras, afin quâils croient 0539 08686 que lâEternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pĂšres 01, tâest apparu 07200 08738, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 1 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ©ŚÖ·Śą Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 18 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖčŚ Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚȘÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 GenĂšse 26 2 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčŚÖ·Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 48 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚŚÖčŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ”ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖčŚȘÖŽÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ 18 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖĄ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽŚŚÖ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś Ö”ÖœŚÖČŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčրکŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ Exode 4 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 7 9 ŚÖ°ŚšÖčÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚšÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚ ŚÖŒŚ JĂ©rĂ©mie 31 3 ŚÖ”ŚšÖžŚÖŚÖ茧 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚÖžÖœŚĄÖ¶ŚŚ Jean 5 36 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŒÏÏ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎ¶Ï ÏοῊ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ , Ïᜰ Îłáœ°Ï áŒÏγα ጠΎÎÎŽÏÎșÎΜ ÎŒÎżÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒ”ÎœÎ± ÏΔλΔÎčÏÏÏ Î±áœÏÎŹ, αáœÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα ጠÏÎżÎčáż¶, ΌαÏÏÏ ÏΔῠÏΔÏ᜶ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏÎč ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ, Jean 11 15 Îșα᜶ ÏαίÏÏ ÎŽÎčâ áœÎŒáŸ¶Ï, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏηÏΔ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș ጀΌηΜ áŒÎșΔáżÎ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎłÏΌΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. 42 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŸÎŽÎ”ÎčΜ ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎżÏÎ ÎŒÎżÏ áŒÎșÎżÏΔÎčÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ Ï᜞Μ ÏΔÏÎčΔÏÏáż¶Ïα ΔጶÏÎżÎœ, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ ᜠÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Jean 20 27 ΔጶÏα λÎγΔÎč Ïáż· ÎÏΌ៷ΠΊÎÏΔ Ï᜞Μ ÎŽÎŹÎșÏÏ Î»ÏΜ ÏÎżÏ áœ§ÎŽÎ” Îșα᜶ ጎΎΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÏÎÏΔ ÏᜎΜ ÏΔáżÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎČΏλΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÎ»Î”Ï ÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Όᜎ ÎłÎŻÎœÎżÏ áŒÏÎčÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčÏÏÏÏ. 31 ÏαῊÏα ÎŽáœČ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï Î¶ÏᜎΜ áŒÏηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč αáœÏοῊ. Actes 7 2 ᜠΎáœČ áŒÏηΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏαÏÎÏΔÏ, áŒÎșÎżÏÏαÏÎ”Î áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï áœ€ÏΞη Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎČÏαᜰΌ áœÎœÏÎč áŒÎœ Ïáż ÎΔÏÎżÏÎżÏÎ±ÎŒÎŻáŸł ÏÏ᜶Μ áŒą ÎșαÏÎżÎčÎșáżÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (9) CONQUETE DâAĂ JosuĂ© 8/1 Ă 4 : « LâEternel dit Ă JosuĂ© : Ne crains point, et ne tâeffraie point ⊠Alain Aghedu Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 3 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt Texte Biblique : Exode 3.13-4.17 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Exode 3.13-4.17 ⊠Eglise M Exode 3.13-17 Exode 3.13-17 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit : « VoilĂ ce que tu feras afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » Segond 1910 C'est lĂ , dit l'Ăternel, ce que tu feras, afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Câest (dit lâĂternel), afin quâils croient que lâĂternel, le Dieu de leurs pĂšres, tâest apparu, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit : « Cela prouvera que je me suis montrĂ© Ă toi, moi, le SEIGNEUR, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » Français Courant © Le Seigneur dit : « VoilĂ de quoi convaincre les IsraĂ©lites que je te suis apparu, moi, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. Semeur © âCâest pour quâils croient que lâEternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob tâest rĂ©ellement apparu. Darby afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, le Dieu de Jacob, t'est apparu. Martin Et [cela], afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob, t'est apparu. Ostervald C'est afin, dit l'Ăternel, qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob t'est apparu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ World English Bible "That they may believe that Yahweh, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest lĂ , dit lâEternel, ce que tu feras, afin quâils croient 0539 08686 que lâEternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pĂšres 01, tâest apparu 07200 08738, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 1 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ©ŚÖ·Śą Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 18 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖčŚ Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚȘÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 GenĂšse 26 2 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčŚÖ·Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 48 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚŚÖčŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ”ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖčŚȘÖŽÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ 18 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖĄ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽŚŚÖ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś Ö”ÖœŚÖČŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčրکŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ Exode 4 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 7 9 ŚÖ°ŚšÖčÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚšÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚ ŚÖŒŚ JĂ©rĂ©mie 31 3 ŚÖ”ŚšÖžŚÖŚÖ茧 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚÖžÖœŚĄÖ¶ŚŚ Jean 5 36 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŒÏÏ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎ¶Ï ÏοῊ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ , Ïᜰ Îłáœ°Ï áŒÏγα ጠΎÎÎŽÏÎșÎΜ ÎŒÎżÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒ”ÎœÎ± ÏΔλΔÎčÏÏÏ Î±áœÏÎŹ, αáœÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα ጠÏÎżÎčáż¶, ΌαÏÏÏ ÏΔῠÏΔÏ᜶ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏÎč ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ, Jean 11 15 Îșα᜶ ÏαίÏÏ ÎŽÎčâ áœÎŒáŸ¶Ï, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏηÏΔ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș ጀΌηΜ áŒÎșΔáżÎ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎłÏΌΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. 42 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŸÎŽÎ”ÎčΜ ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎżÏÎ ÎŒÎżÏ áŒÎșÎżÏΔÎčÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ Ï᜞Μ ÏΔÏÎčΔÏÏáż¶Ïα ΔጶÏÎżÎœ, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ ᜠÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Jean 20 27 ΔጶÏα λÎγΔÎč Ïáż· ÎÏΌ៷ΠΊÎÏΔ Ï᜞Μ ÎŽÎŹÎșÏÏ Î»ÏΜ ÏÎżÏ áœ§ÎŽÎ” Îșα᜶ ጎΎΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÏÎÏΔ ÏᜎΜ ÏΔáżÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎČΏλΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÎ»Î”Ï ÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Όᜎ ÎłÎŻÎœÎżÏ áŒÏÎčÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčÏÏÏÏ. 31 ÏαῊÏα ÎŽáœČ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï Î¶ÏᜎΜ áŒÏηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč αáœÏοῊ. Actes 7 2 ᜠΎáœČ áŒÏηΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏαÏÎÏΔÏ, áŒÎșÎżÏÏαÏÎ”Î áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï áœ€ÏΞη Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎČÏαᜰΌ áœÎœÏÎč áŒÎœ Ïáż ÎΔÏÎżÏÎżÏÎ±ÎŒÎŻáŸł ÏÏ᜶Μ áŒą ÎșαÏÎżÎčÎșáżÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (9) CONQUETE DâAĂ JosuĂ© 8/1 Ă 4 : « LâEternel dit Ă JosuĂ© : Ne crains point, et ne tâeffraie point ⊠Alain Aghedu Exode 4.1-31 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 3 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt Texte Biblique : Exode 3.13-4.17 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Exode 3.13-4.17 ⊠Eglise M Exode 3.13-17 Exode 3.13-17 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit : « VoilĂ ce que tu feras afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » Segond 1910 C'est lĂ , dit l'Ăternel, ce que tu feras, afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Câest (dit lâĂternel), afin quâils croient que lâĂternel, le Dieu de leurs pĂšres, tâest apparu, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit : « Cela prouvera que je me suis montrĂ© Ă toi, moi, le SEIGNEUR, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » Français Courant © Le Seigneur dit : « VoilĂ de quoi convaincre les IsraĂ©lites que je te suis apparu, moi, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. Semeur © âCâest pour quâils croient que lâEternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob tâest rĂ©ellement apparu. Darby afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, le Dieu de Jacob, t'est apparu. Martin Et [cela], afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob, t'est apparu. Ostervald C'est afin, dit l'Ăternel, qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob t'est apparu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ World English Bible "That they may believe that Yahweh, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest lĂ , dit lâEternel, ce que tu feras, afin quâils croient 0539 08686 que lâEternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pĂšres 01, tâest apparu 07200 08738, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 1 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ©ŚÖ·Śą Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 18 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖčŚ Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚȘÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 GenĂšse 26 2 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčŚÖ·Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 48 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚŚÖčŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ”ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖčŚȘÖŽÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ 18 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖĄ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽŚŚÖ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś Ö”ÖœŚÖČŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčրکŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ Exode 4 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 7 9 ŚÖ°ŚšÖčÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚšÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚ ŚÖŒŚ JĂ©rĂ©mie 31 3 ŚÖ”ŚšÖžŚÖŚÖ茧 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚÖžÖœŚĄÖ¶ŚŚ Jean 5 36 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŒÏÏ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎ¶Ï ÏοῊ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ , Ïᜰ Îłáœ°Ï áŒÏγα ጠΎÎÎŽÏÎșÎΜ ÎŒÎżÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒ”ÎœÎ± ÏΔλΔÎčÏÏÏ Î±áœÏÎŹ, αáœÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα ጠÏÎżÎčáż¶, ΌαÏÏÏ ÏΔῠÏΔÏ᜶ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏÎč ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ, Jean 11 15 Îșα᜶ ÏαίÏÏ ÎŽÎčâ áœÎŒáŸ¶Ï, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏηÏΔ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș ጀΌηΜ áŒÎșΔáżÎ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎłÏΌΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. 42 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŸÎŽÎ”ÎčΜ ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎżÏÎ ÎŒÎżÏ áŒÎșÎżÏΔÎčÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ Ï᜞Μ ÏΔÏÎčΔÏÏáż¶Ïα ΔጶÏÎżÎœ, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ ᜠÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Jean 20 27 ΔጶÏα λÎγΔÎč Ïáż· ÎÏΌ៷ΠΊÎÏΔ Ï᜞Μ ÎŽÎŹÎșÏÏ Î»ÏΜ ÏÎżÏ áœ§ÎŽÎ” Îșα᜶ ጎΎΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÏÎÏΔ ÏᜎΜ ÏΔáżÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎČΏλΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÎ»Î”Ï ÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Όᜎ ÎłÎŻÎœÎżÏ áŒÏÎčÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčÏÏÏÏ. 31 ÏαῊÏα ÎŽáœČ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï Î¶ÏᜎΜ áŒÏηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč αáœÏοῊ. Actes 7 2 ᜠΎáœČ áŒÏηΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏαÏÎÏΔÏ, áŒÎșÎżÏÏαÏÎ”Î áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï áœ€ÏΞη Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎČÏαᜰΌ áœÎœÏÎč áŒÎœ Ïáż ÎΔÏÎżÏÎżÏÎ±ÎŒÎŻáŸł ÏÏ᜶Μ áŒą ÎșαÏÎżÎčÎșáżÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 3 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt Texte Biblique : Exode 3.13-4.17 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Exode 3.13-4.17 ⊠Eglise M Exode 3.13-17 Exode 3.13-17 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit : « VoilĂ ce que tu feras afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » Segond 1910 C'est lĂ , dit l'Ăternel, ce que tu feras, afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Câest (dit lâĂternel), afin quâils croient que lâĂternel, le Dieu de leurs pĂšres, tâest apparu, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit : « Cela prouvera que je me suis montrĂ© Ă toi, moi, le SEIGNEUR, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » Français Courant © Le Seigneur dit : « VoilĂ de quoi convaincre les IsraĂ©lites que je te suis apparu, moi, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. Semeur © âCâest pour quâils croient que lâEternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob tâest rĂ©ellement apparu. Darby afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, le Dieu de Jacob, t'est apparu. Martin Et [cela], afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob, t'est apparu. Ostervald C'est afin, dit l'Ăternel, qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob t'est apparu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ World English Bible "That they may believe that Yahweh, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest lĂ , dit lâEternel, ce que tu feras, afin quâils croient 0539 08686 que lâEternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pĂšres 01, tâest apparu 07200 08738, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 1 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ©ŚÖ·Śą Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 18 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖčŚ Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚȘÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 GenĂšse 26 2 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčŚÖ·Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 48 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚŚÖčŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ”ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖčŚȘÖŽÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ 18 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖĄ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽŚŚÖ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś Ö”ÖœŚÖČŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčրکŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ Exode 4 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 7 9 ŚÖ°ŚšÖčÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚšÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚ ŚÖŒŚ JĂ©rĂ©mie 31 3 ŚÖ”ŚšÖžŚÖŚÖ茧 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚÖžÖœŚĄÖ¶ŚŚ Jean 5 36 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŒÏÏ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎ¶Ï ÏοῊ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ , Ïᜰ Îłáœ°Ï áŒÏγα ጠΎÎÎŽÏÎșÎΜ ÎŒÎżÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒ”ÎœÎ± ÏΔλΔÎčÏÏÏ Î±áœÏÎŹ, αáœÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα ጠÏÎżÎčáż¶, ΌαÏÏÏ ÏΔῠÏΔÏ᜶ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏÎč ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ, Jean 11 15 Îșα᜶ ÏαίÏÏ ÎŽÎčâ áœÎŒáŸ¶Ï, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏηÏΔ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș ጀΌηΜ áŒÎșΔáżÎ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎłÏΌΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. 42 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŸÎŽÎ”ÎčΜ ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎżÏÎ ÎŒÎżÏ áŒÎșÎżÏΔÎčÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ Ï᜞Μ ÏΔÏÎčΔÏÏáż¶Ïα ΔጶÏÎżÎœ, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ ᜠÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Jean 20 27 ΔጶÏα λÎγΔÎč Ïáż· ÎÏΌ៷ΠΊÎÏΔ Ï᜞Μ ÎŽÎŹÎșÏÏ Î»ÏΜ ÏÎżÏ áœ§ÎŽÎ” Îșα᜶ ጎΎΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÏÎÏΔ ÏᜎΜ ÏΔáżÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎČΏλΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÎ»Î”Ï ÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Όᜎ ÎłÎŻÎœÎżÏ áŒÏÎčÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčÏÏÏÏ. 31 ÏαῊÏα ÎŽáœČ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï Î¶ÏᜎΜ áŒÏηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč αáœÏοῊ. Actes 7 2 ᜠΎáœČ áŒÏηΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏαÏÎÏΔÏ, áŒÎșÎżÏÏαÏÎ”Î áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï áœ€ÏΞη Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎČÏαᜰΌ áœÎœÏÎč áŒÎœ Ïáż ÎΔÏÎżÏÎżÏÎ±ÎŒÎŻáŸł ÏÏ᜶Μ áŒą ÎșαÏÎżÎčÎșáżÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 3 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt Texte Biblique : Exode 3.13-4.17 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Exode 3.13-4.17 ⊠Eglise M Exode 3.13-17 Exode 3.13-17 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit : « VoilĂ ce que tu feras afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » Segond 1910 C'est lĂ , dit l'Ăternel, ce que tu feras, afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Câest (dit lâĂternel), afin quâils croient que lâĂternel, le Dieu de leurs pĂšres, tâest apparu, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit : « Cela prouvera que je me suis montrĂ© Ă toi, moi, le SEIGNEUR, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » Français Courant © Le Seigneur dit : « VoilĂ de quoi convaincre les IsraĂ©lites que je te suis apparu, moi, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. Semeur © âCâest pour quâils croient que lâEternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob tâest rĂ©ellement apparu. Darby afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, le Dieu de Jacob, t'est apparu. Martin Et [cela], afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob, t'est apparu. Ostervald C'est afin, dit l'Ăternel, qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob t'est apparu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ World English Bible "That they may believe that Yahweh, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest lĂ , dit lâEternel, ce que tu feras, afin quâils croient 0539 08686 que lâEternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pĂšres 01, tâest apparu 07200 08738, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 1 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ©ŚÖ·Śą Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 18 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖčŚ Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚȘÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 GenĂšse 26 2 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčŚÖ·Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 48 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚŚÖčŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ”ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖčŚȘÖŽÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ 18 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖĄ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽŚŚÖ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś Ö”ÖœŚÖČŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčրکŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ Exode 4 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 7 9 ŚÖ°ŚšÖčÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚšÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚ ŚÖŒŚ JĂ©rĂ©mie 31 3 ŚÖ”ŚšÖžŚÖŚÖ茧 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚÖžÖœŚĄÖ¶ŚŚ Jean 5 36 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŒÏÏ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎ¶Ï ÏοῊ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ , Ïᜰ Îłáœ°Ï áŒÏγα ጠΎÎÎŽÏÎșÎΜ ÎŒÎżÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒ”ÎœÎ± ÏΔλΔÎčÏÏÏ Î±áœÏÎŹ, αáœÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα ጠÏÎżÎčáż¶, ΌαÏÏÏ ÏΔῠÏΔÏ᜶ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏÎč ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ, Jean 11 15 Îșα᜶ ÏαίÏÏ ÎŽÎčâ áœÎŒáŸ¶Ï, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏηÏΔ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș ጀΌηΜ áŒÎșΔáżÎ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎłÏΌΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. 42 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŸÎŽÎ”ÎčΜ ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎżÏÎ ÎŒÎżÏ áŒÎșÎżÏΔÎčÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ Ï᜞Μ ÏΔÏÎčΔÏÏáż¶Ïα ΔጶÏÎżÎœ, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ ᜠÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Jean 20 27 ΔጶÏα λÎγΔÎč Ïáż· ÎÏΌ៷ΠΊÎÏΔ Ï᜞Μ ÎŽÎŹÎșÏÏ Î»ÏΜ ÏÎżÏ áœ§ÎŽÎ” Îșα᜶ ጎΎΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÏÎÏΔ ÏᜎΜ ÏΔáżÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎČΏλΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÎ»Î”Ï ÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Όᜎ ÎłÎŻÎœÎżÏ áŒÏÎčÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčÏÏÏÏ. 31 ÏαῊÏα ÎŽáœČ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï Î¶ÏᜎΜ áŒÏηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč αáœÏοῊ. Actes 7 2 ᜠΎáœČ áŒÏηΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏαÏÎÏΔÏ, áŒÎșÎżÏÏαÏÎ”Î áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï áœ€ÏΞη Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎČÏαᜰΌ áœÎœÏÎč áŒÎœ Ïáż ÎΔÏÎżÏÎżÏÎ±ÎŒÎŻáŸł ÏÏ᜶Μ áŒą ÎșαÏÎżÎčÎșáżÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 3 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt Texte Biblique : Exode 3.13-4.17 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Exode 3.13-4.17 ⊠Eglise M Exode 3.13-17 Exode 3.13-17 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit : « VoilĂ ce que tu feras afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » Segond 1910 C'est lĂ , dit l'Ăternel, ce que tu feras, afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Câest (dit lâĂternel), afin quâils croient que lâĂternel, le Dieu de leurs pĂšres, tâest apparu, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit : « Cela prouvera que je me suis montrĂ© Ă toi, moi, le SEIGNEUR, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » Français Courant © Le Seigneur dit : « VoilĂ de quoi convaincre les IsraĂ©lites que je te suis apparu, moi, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. Semeur © âCâest pour quâils croient que lâEternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob tâest rĂ©ellement apparu. Darby afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, le Dieu de Jacob, t'est apparu. Martin Et [cela], afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob, t'est apparu. Ostervald C'est afin, dit l'Ăternel, qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob t'est apparu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ World English Bible "That they may believe that Yahweh, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest lĂ , dit lâEternel, ce que tu feras, afin quâils croient 0539 08686 que lâEternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pĂšres 01, tâest apparu 07200 08738, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 1 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ©ŚÖ·Śą Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 18 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖčŚ Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚȘÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 GenĂšse 26 2 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčŚÖ·Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 48 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚŚÖčŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ”ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖčŚȘÖŽÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ 18 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖĄ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽŚŚÖ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś Ö”ÖœŚÖČŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčրکŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ Exode 4 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 7 9 ŚÖ°ŚšÖčÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚšÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚ ŚÖŒŚ JĂ©rĂ©mie 31 3 ŚÖ”ŚšÖžŚÖŚÖ茧 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚÖžÖœŚĄÖ¶ŚŚ Jean 5 36 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŒÏÏ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎ¶Ï ÏοῊ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ , Ïᜰ Îłáœ°Ï áŒÏγα ጠΎÎÎŽÏÎșÎΜ ÎŒÎżÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒ”ÎœÎ± ÏΔλΔÎčÏÏÏ Î±áœÏÎŹ, αáœÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα ጠÏÎżÎčáż¶, ΌαÏÏÏ ÏΔῠÏΔÏ᜶ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏÎč ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ, Jean 11 15 Îșα᜶ ÏαίÏÏ ÎŽÎčâ áœÎŒáŸ¶Ï, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏηÏΔ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș ጀΌηΜ áŒÎșΔáżÎ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎłÏΌΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. 42 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŸÎŽÎ”ÎčΜ ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎżÏÎ ÎŒÎżÏ áŒÎșÎżÏΔÎčÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ Ï᜞Μ ÏΔÏÎčΔÏÏáż¶Ïα ΔጶÏÎżÎœ, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ ᜠÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Jean 20 27 ΔጶÏα λÎγΔÎč Ïáż· ÎÏΌ៷ΠΊÎÏΔ Ï᜞Μ ÎŽÎŹÎșÏÏ Î»ÏΜ ÏÎżÏ áœ§ÎŽÎ” Îșα᜶ ጎΎΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÏÎÏΔ ÏᜎΜ ÏΔáżÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎČΏλΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÎ»Î”Ï ÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Όᜎ ÎłÎŻÎœÎżÏ áŒÏÎčÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčÏÏÏÏ. 31 ÏαῊÏα ÎŽáœČ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï Î¶ÏᜎΜ áŒÏηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč αáœÏοῊ. Actes 7 2 ᜠΎáœČ áŒÏηΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏαÏÎÏΔÏ, áŒÎșÎżÏÏαÏÎ”Î áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï áœ€ÏΞη Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎČÏαᜰΌ áœÎœÏÎč áŒÎœ Ïáż ÎΔÏÎżÏÎżÏÎ±ÎŒÎŻáŸł ÏÏ᜶Μ áŒą ÎșαÏÎżÎčÎșáżÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 4.1-31 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 3 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt Texte Biblique : Exode 3.13-4.17 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Exode 3.13-4.17 ⊠Eglise M Exode 3.13-17 Exode 3.13-17 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit : « VoilĂ ce que tu feras afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » Segond 1910 C'est lĂ , dit l'Ăternel, ce que tu feras, afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Câest (dit lâĂternel), afin quâils croient que lâĂternel, le Dieu de leurs pĂšres, tâest apparu, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit : « Cela prouvera que je me suis montrĂ© Ă toi, moi, le SEIGNEUR, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » Français Courant © Le Seigneur dit : « VoilĂ de quoi convaincre les IsraĂ©lites que je te suis apparu, moi, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. Semeur © âCâest pour quâils croient que lâEternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob tâest rĂ©ellement apparu. Darby afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, le Dieu de Jacob, t'est apparu. Martin Et [cela], afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob, t'est apparu. Ostervald C'est afin, dit l'Ăternel, qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob t'est apparu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ World English Bible "That they may believe that Yahweh, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest lĂ , dit lâEternel, ce que tu feras, afin quâils croient 0539 08686 que lâEternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pĂšres 01, tâest apparu 07200 08738, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 1 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ©ŚÖ·Śą Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 18 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖčŚ Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚȘÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 GenĂšse 26 2 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčŚÖ·Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 48 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚŚÖčŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ”ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖčŚȘÖŽÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ 18 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖĄ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽŚŚÖ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś Ö”ÖœŚÖČŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčրکŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ Exode 4 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 7 9 ŚÖ°ŚšÖčÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚšÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚ ŚÖŒŚ JĂ©rĂ©mie 31 3 ŚÖ”ŚšÖžŚÖŚÖ茧 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚÖžÖœŚĄÖ¶ŚŚ Jean 5 36 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŒÏÏ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎ¶Ï ÏοῊ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ , Ïᜰ Îłáœ°Ï áŒÏγα ጠΎÎÎŽÏÎșÎΜ ÎŒÎżÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒ”ÎœÎ± ÏΔλΔÎčÏÏÏ Î±áœÏÎŹ, αáœÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα ጠÏÎżÎčáż¶, ΌαÏÏÏ ÏΔῠÏΔÏ᜶ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏÎč ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ, Jean 11 15 Îșα᜶ ÏαίÏÏ ÎŽÎčâ áœÎŒáŸ¶Ï, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏηÏΔ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș ጀΌηΜ áŒÎșΔáżÎ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎłÏΌΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. 42 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŸÎŽÎ”ÎčΜ ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎżÏÎ ÎŒÎżÏ áŒÎșÎżÏΔÎčÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ Ï᜞Μ ÏΔÏÎčΔÏÏáż¶Ïα ΔጶÏÎżÎœ, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ ᜠÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Jean 20 27 ΔጶÏα λÎγΔÎč Ïáż· ÎÏΌ៷ΠΊÎÏΔ Ï᜞Μ ÎŽÎŹÎșÏÏ Î»ÏΜ ÏÎżÏ áœ§ÎŽÎ” Îșα᜶ ጎΎΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÏÎÏΔ ÏᜎΜ ÏΔáżÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎČΏλΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÎ»Î”Ï ÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Όᜎ ÎłÎŻÎœÎżÏ áŒÏÎčÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčÏÏÏÏ. 31 ÏαῊÏα ÎŽáœČ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï Î¶ÏᜎΜ áŒÏηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč αáœÏοῊ. Actes 7 2 ᜠΎáœČ áŒÏηΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏαÏÎÏΔÏ, áŒÎșÎżÏÏαÏÎ”Î áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï áœ€ÏΞη Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎČÏαᜰΌ áœÎœÏÎč áŒÎœ Ïáż ÎΔÏÎżÏÎżÏÎ±ÎŒÎŻáŸł ÏÏ᜶Μ áŒą ÎșαÏÎżÎčÎșáżÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss Exode 4.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 3 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt Texte Biblique : Exode 3.13-4.17 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Exode 3.13-4.17 ⊠Eglise M Exode 3.13-17 Exode 3.13-17 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit : « VoilĂ ce que tu feras afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » Segond 1910 C'est lĂ , dit l'Ăternel, ce que tu feras, afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Câest (dit lâĂternel), afin quâils croient que lâĂternel, le Dieu de leurs pĂšres, tâest apparu, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit : « Cela prouvera que je me suis montrĂ© Ă toi, moi, le SEIGNEUR, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » Français Courant © Le Seigneur dit : « VoilĂ de quoi convaincre les IsraĂ©lites que je te suis apparu, moi, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. Semeur © âCâest pour quâils croient que lâEternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob tâest rĂ©ellement apparu. Darby afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, le Dieu de Jacob, t'est apparu. Martin Et [cela], afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob, t'est apparu. Ostervald C'est afin, dit l'Ăternel, qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob t'est apparu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ World English Bible "That they may believe that Yahweh, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest lĂ , dit lâEternel, ce que tu feras, afin quâils croient 0539 08686 que lâEternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pĂšres 01, tâest apparu 07200 08738, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 1 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ©ŚÖ·Śą Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 18 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖčŚ Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚȘÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 GenĂšse 26 2 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčŚÖ·Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 48 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚŚÖčŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ”ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖčŚȘÖŽÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ 18 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖĄ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽŚŚÖ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś Ö”ÖœŚÖČŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčրکŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ Exode 4 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 7 9 ŚÖ°ŚšÖčÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚšÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚ ŚÖŒŚ JĂ©rĂ©mie 31 3 ŚÖ”ŚšÖžŚÖŚÖ茧 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚÖžÖœŚĄÖ¶ŚŚ Jean 5 36 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŒÏÏ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎ¶Ï ÏοῊ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ , Ïᜰ Îłáœ°Ï áŒÏγα ጠΎÎÎŽÏÎșÎΜ ÎŒÎżÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒ”ÎœÎ± ÏΔλΔÎčÏÏÏ Î±áœÏÎŹ, αáœÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα ጠÏÎżÎčáż¶, ΌαÏÏÏ ÏΔῠÏΔÏ᜶ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏÎč ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ, Jean 11 15 Îșα᜶ ÏαίÏÏ ÎŽÎčâ áœÎŒáŸ¶Ï, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏηÏΔ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș ጀΌηΜ áŒÎșΔáżÎ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎłÏΌΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. 42 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŸÎŽÎ”ÎčΜ ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎżÏÎ ÎŒÎżÏ áŒÎșÎżÏΔÎčÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ Ï᜞Μ ÏΔÏÎčΔÏÏáż¶Ïα ΔጶÏÎżÎœ, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ ᜠÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Jean 20 27 ΔጶÏα λÎγΔÎč Ïáż· ÎÏΌ៷ΠΊÎÏΔ Ï᜞Μ ÎŽÎŹÎșÏÏ Î»ÏΜ ÏÎżÏ áœ§ÎŽÎ” Îșα᜶ ጎΎΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÏÎÏΔ ÏᜎΜ ÏΔáżÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎČΏλΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÎ»Î”Ï ÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Όᜎ ÎłÎŻÎœÎżÏ áŒÏÎčÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčÏÏÏÏ. 31 ÏαῊÏα ÎŽáœČ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï Î¶ÏᜎΜ áŒÏηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč αáœÏοῊ. Actes 7 2 ᜠΎáœČ áŒÏηΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏαÏÎÏΔÏ, áŒÎșÎżÏÏαÏÎ”Î áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï áœ€ÏΞη Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎČÏαᜰΌ áœÎœÏÎč áŒÎœ Ïáż ÎΔÏÎżÏÎżÏÎ±ÎŒÎŻáŸł ÏÏ᜶Μ áŒą ÎșαÏÎżÎčÎșáżÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt - Vous avez un nouveau message MĂ©ditation 3 - Nicolas Fines - Ăglise M #unnouveaumessage #eglisem Pas besoin d'ĂȘtre prĂȘt Texte Biblique : Exode 3.13-4.17 (Version NBS) MĂ©ditation apportĂ©e par Nicolas Fines Exode 3.13-4.17 ⊠Eglise M Exode 3.13-17 Exode 3.13-17 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit : « VoilĂ ce que tu feras afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » Segond 1910 C'est lĂ , dit l'Ăternel, ce que tu feras, afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Câest (dit lâĂternel), afin quâils croient que lâĂternel, le Dieu de leurs pĂšres, tâest apparu, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit : « Cela prouvera que je me suis montrĂ© Ă toi, moi, le SEIGNEUR, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » Français Courant © Le Seigneur dit : « VoilĂ de quoi convaincre les IsraĂ©lites que je te suis apparu, moi, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. Semeur © âCâest pour quâils croient que lâEternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob tâest rĂ©ellement apparu. Darby afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, le Dieu de Jacob, t'est apparu. Martin Et [cela], afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob, t'est apparu. Ostervald C'est afin, dit l'Ăternel, qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob t'est apparu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ World English Bible "That they may believe that Yahweh, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest lĂ , dit lâEternel, ce que tu feras, afin quâils croient 0539 08686 que lâEternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pĂšres 01, tâest apparu 07200 08738, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 1 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ©ŚÖ·Śą Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 18 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖčŚ Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚȘÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 GenĂšse 26 2 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčŚÖ·Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 48 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚŚÖčŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ”ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖčŚȘÖŽÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ 18 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖĄ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽŚŚÖ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś Ö”ÖœŚÖČŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčրکŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ Exode 4 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 7 9 ŚÖ°ŚšÖčÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚšÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚ ŚÖŒŚ JĂ©rĂ©mie 31 3 ŚÖ”ŚšÖžŚÖŚÖ茧 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚÖžÖœŚĄÖ¶ŚŚ Jean 5 36 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŒÏÏ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎ¶Ï ÏοῊ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ , Ïᜰ Îłáœ°Ï áŒÏγα ጠΎÎÎŽÏÎșÎΜ ÎŒÎżÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒ”ÎœÎ± ÏΔλΔÎčÏÏÏ Î±áœÏÎŹ, αáœÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα ጠÏÎżÎčáż¶, ΌαÏÏÏ ÏΔῠÏΔÏ᜶ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏÎč ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ, Jean 11 15 Îșα᜶ ÏαίÏÏ ÎŽÎčâ áœÎŒáŸ¶Ï, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏηÏΔ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș ጀΌηΜ áŒÎșΔáżÎ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎłÏΌΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. 42 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŸÎŽÎ”ÎčΜ ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎżÏÎ ÎŒÎżÏ áŒÎșÎżÏΔÎčÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ Ï᜞Μ ÏΔÏÎčΔÏÏáż¶Ïα ΔጶÏÎżÎœ, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ ᜠÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Jean 20 27 ΔጶÏα λÎγΔÎč Ïáż· ÎÏΌ៷ΠΊÎÏΔ Ï᜞Μ ÎŽÎŹÎșÏÏ Î»ÏΜ ÏÎżÏ áœ§ÎŽÎ” Îșα᜶ ጎΎΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÏÎÏΔ ÏᜎΜ ÏΔáżÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎČΏλΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÎ»Î”Ï ÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Όᜎ ÎłÎŻÎœÎżÏ áŒÏÎčÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčÏÏÏÏ. 31 ÏαῊÏα ÎŽáœČ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï Î¶ÏᜎΜ áŒÏηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč αáœÏοῊ. Actes 7 2 ᜠΎáœČ áŒÏηΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏαÏÎÏΔÏ, áŒÎșÎżÏÏαÏÎ”Î áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï áœ€ÏΞη Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎČÏαᜰΌ áœÎœÏÎč áŒÎœ Ïáż ÎΔÏÎżÏÎżÏÎ±ÎŒÎŻáŸł ÏÏ᜶Μ áŒą ÎșαÏÎżÎčÎșáżÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 3.7-17 TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit : « VoilĂ ce que tu feras afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » Segond 1910 C'est lĂ , dit l'Ăternel, ce que tu feras, afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Câest (dit lâĂternel), afin quâils croient que lâĂternel, le Dieu de leurs pĂšres, tâest apparu, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit : « Cela prouvera que je me suis montrĂ© Ă toi, moi, le SEIGNEUR, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » Français Courant © Le Seigneur dit : « VoilĂ de quoi convaincre les IsraĂ©lites que je te suis apparu, moi, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. Semeur © âCâest pour quâils croient que lâEternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob tâest rĂ©ellement apparu. Darby afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, le Dieu de Jacob, t'est apparu. Martin Et [cela], afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob, t'est apparu. Ostervald C'est afin, dit l'Ăternel, qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob t'est apparu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ World English Bible "That they may believe that Yahweh, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest lĂ , dit lâEternel, ce que tu feras, afin quâils croient 0539 08686 que lâEternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pĂšres 01, tâest apparu 07200 08738, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 1 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ©ŚÖ·Śą Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 18 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖčŚ Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚȘÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 GenĂšse 26 2 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčŚÖ·Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 48 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚŚÖčŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ”ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖčŚȘÖŽÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ 18 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖĄ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽŚŚÖ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś Ö”ÖœŚÖČŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčրکŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ Exode 4 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 7 9 ŚÖ°ŚšÖčÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚšÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚ ŚÖŒŚ JĂ©rĂ©mie 31 3 ŚÖ”ŚšÖžŚÖŚÖ茧 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚÖžÖœŚĄÖ¶ŚŚ Jean 5 36 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŒÏÏ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎ¶Ï ÏοῊ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ , Ïᜰ Îłáœ°Ï áŒÏγα ጠΎÎÎŽÏÎșÎΜ ÎŒÎżÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒ”ÎœÎ± ÏΔλΔÎčÏÏÏ Î±áœÏÎŹ, αáœÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα ጠÏÎżÎčáż¶, ΌαÏÏÏ ÏΔῠÏΔÏ᜶ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏÎč ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ, Jean 11 15 Îșα᜶ ÏαίÏÏ ÎŽÎčâ áœÎŒáŸ¶Ï, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏηÏΔ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș ጀΌηΜ áŒÎșΔáżÎ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎłÏΌΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. 42 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŸÎŽÎ”ÎčΜ ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎżÏÎ ÎŒÎżÏ áŒÎșÎżÏΔÎčÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ Ï᜞Μ ÏΔÏÎčΔÏÏáż¶Ïα ΔጶÏÎżÎœ, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ ᜠÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Jean 20 27 ΔጶÏα λÎγΔÎč Ïáż· ÎÏΌ៷ΠΊÎÏΔ Ï᜞Μ ÎŽÎŹÎșÏÏ Î»ÏΜ ÏÎżÏ áœ§ÎŽÎ” Îșα᜶ ጎΎΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÏÎÏΔ ÏᜎΜ ÏΔáżÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎČΏλΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÎ»Î”Ï ÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Όᜎ ÎłÎŻÎœÎżÏ áŒÏÎčÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčÏÏÏÏ. 31 ÏαῊÏα ÎŽáœČ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï Î¶ÏᜎΜ áŒÏηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč αáœÏοῊ. Actes 7 2 ᜠΎáœČ áŒÏηΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏαÏÎÏΔÏ, áŒÎșÎżÏÏαÏÎ”Î áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï áœ€ÏΞη Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎČÏαᜰΌ áœÎœÏÎč áŒÎœ Ïáż ÎΔÏÎżÏÎżÏÎ±ÎŒÎŻáŸł ÏÏ᜶Μ áŒą ÎșαÏÎżÎčÎșáżÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'art de se trouver des excuses pour ne pas obĂ©ir Ă Dieu... L'ĂȘtre humain fĂ»t-il croyant est un spĂ©cialiste de la dĂ©robade et quand il n'a pas envie ou a peur il ⊠CDLR Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit : « VoilĂ ce que tu feras afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » Segond 1910 C'est lĂ , dit l'Ăternel, ce que tu feras, afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Câest (dit lâĂternel), afin quâils croient que lâĂternel, le Dieu de leurs pĂšres, tâest apparu, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit : « Cela prouvera que je me suis montrĂ© Ă toi, moi, le SEIGNEUR, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » Français Courant © Le Seigneur dit : « VoilĂ de quoi convaincre les IsraĂ©lites que je te suis apparu, moi, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. Semeur © âCâest pour quâils croient que lâEternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob tâest rĂ©ellement apparu. Darby afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, le Dieu de Jacob, t'est apparu. Martin Et [cela], afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob, t'est apparu. Ostervald C'est afin, dit l'Ăternel, qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob t'est apparu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ World English Bible "That they may believe that Yahweh, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest lĂ , dit lâEternel, ce que tu feras, afin quâils croient 0539 08686 que lâEternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pĂšres 01, tâest apparu 07200 08738, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 1 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ©ŚÖ·Śą Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 18 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖčŚ Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚȘÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 GenĂšse 26 2 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčŚÖ·Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 48 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚŚÖčŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ”ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖčŚȘÖŽÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ 18 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖĄ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽŚŚÖ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś Ö”ÖœŚÖČŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčրکŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ Exode 4 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 7 9 ŚÖ°ŚšÖčÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚšÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚ ŚÖŒŚ JĂ©rĂ©mie 31 3 ŚÖ”ŚšÖžŚÖŚÖ茧 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚÖžÖœŚĄÖ¶ŚŚ Jean 5 36 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŒÏÏ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎ¶Ï ÏοῊ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ , Ïᜰ Îłáœ°Ï áŒÏγα ጠΎÎÎŽÏÎșÎΜ ÎŒÎżÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒ”ÎœÎ± ÏΔλΔÎčÏÏÏ Î±áœÏÎŹ, αáœÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα ጠÏÎżÎčáż¶, ΌαÏÏÏ ÏΔῠÏΔÏ᜶ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏÎč ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ, Jean 11 15 Îșα᜶ ÏαίÏÏ ÎŽÎčâ áœÎŒáŸ¶Ï, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏηÏΔ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș ጀΌηΜ áŒÎșΔáżÎ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎłÏΌΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. 42 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŸÎŽÎ”ÎčΜ ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎżÏÎ ÎŒÎżÏ áŒÎșÎżÏΔÎčÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ Ï᜞Μ ÏΔÏÎčΔÏÏáż¶Ïα ΔጶÏÎżÎœ, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ ᜠÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Jean 20 27 ΔጶÏα λÎγΔÎč Ïáż· ÎÏΌ៷ΠΊÎÏΔ Ï᜞Μ ÎŽÎŹÎșÏÏ Î»ÏΜ ÏÎżÏ áœ§ÎŽÎ” Îșα᜶ ጎΎΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÏÎÏΔ ÏᜎΜ ÏΔáżÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎČΏλΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÎ»Î”Ï ÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Όᜎ ÎłÎŻÎœÎżÏ áŒÏÎčÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčÏÏÏÏ. 31 ÏαῊÏα ÎŽáœČ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï Î¶ÏᜎΜ áŒÏηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč αáœÏοῊ. Actes 7 2 ᜠΎáœČ áŒÏηΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏαÏÎÏΔÏ, áŒÎșÎżÏÏαÏÎ”Î áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï áœ€ÏΞη Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎČÏαᜰΌ áœÎœÏÎč áŒÎœ Ïáż ÎΔÏÎżÏÎżÏÎ±ÎŒÎŻáŸł ÏÏ᜶Μ áŒą ÎșαÏÎżÎčÎșáżÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit : « VoilĂ ce que tu feras afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » Segond 1910 C'est lĂ , dit l'Ăternel, ce que tu feras, afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Câest (dit lâĂternel), afin quâils croient que lâĂternel, le Dieu de leurs pĂšres, tâest apparu, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit : « Cela prouvera que je me suis montrĂ© Ă toi, moi, le SEIGNEUR, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » Français Courant © Le Seigneur dit : « VoilĂ de quoi convaincre les IsraĂ©lites que je te suis apparu, moi, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. Semeur © âCâest pour quâils croient que lâEternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob tâest rĂ©ellement apparu. Darby afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, le Dieu de Jacob, t'est apparu. Martin Et [cela], afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob, t'est apparu. Ostervald C'est afin, dit l'Ăternel, qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob t'est apparu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ World English Bible "That they may believe that Yahweh, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest lĂ , dit lâEternel, ce que tu feras, afin quâils croient 0539 08686 que lâEternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pĂšres 01, tâest apparu 07200 08738, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 1 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ©ŚÖ·Śą Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 18 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖčŚ Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚȘÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 GenĂšse 26 2 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčŚÖ·Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 48 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚŚÖčŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ”ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖčŚȘÖŽÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ 18 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖĄ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽŚŚÖ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś Ö”ÖœŚÖČŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčրکŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ Exode 4 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 7 9 ŚÖ°ŚšÖčÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚšÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚ ŚÖŒŚ JĂ©rĂ©mie 31 3 ŚÖ”ŚšÖžŚÖŚÖ茧 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚÖžÖœŚĄÖ¶ŚŚ Jean 5 36 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŒÏÏ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎ¶Ï ÏοῊ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ , Ïᜰ Îłáœ°Ï áŒÏγα ጠΎÎÎŽÏÎșÎΜ ÎŒÎżÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒ”ÎœÎ± ÏΔλΔÎčÏÏÏ Î±áœÏÎŹ, αáœÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα ጠÏÎżÎčáż¶, ΌαÏÏÏ ÏΔῠÏΔÏ᜶ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏÎč ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ, Jean 11 15 Îșα᜶ ÏαίÏÏ ÎŽÎčâ áœÎŒáŸ¶Ï, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏηÏΔ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș ጀΌηΜ áŒÎșΔáżÎ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎłÏΌΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. 42 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŸÎŽÎ”ÎčΜ ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎżÏÎ ÎŒÎżÏ áŒÎșÎżÏΔÎčÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ Ï᜞Μ ÏΔÏÎčΔÏÏáż¶Ïα ΔጶÏÎżÎœ, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ ᜠÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Jean 20 27 ΔጶÏα λÎγΔÎč Ïáż· ÎÏΌ៷ΠΊÎÏΔ Ï᜞Μ ÎŽÎŹÎșÏÏ Î»ÏΜ ÏÎżÏ áœ§ÎŽÎ” Îșα᜶ ጎΎΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÏÎÏΔ ÏᜎΜ ÏΔáżÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎČΏλΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÎ»Î”Ï ÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Όᜎ ÎłÎŻÎœÎżÏ áŒÏÎčÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčÏÏÏÏ. 31 ÏαῊÏα ÎŽáœČ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï Î¶ÏᜎΜ áŒÏηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč αáœÏοῊ. Actes 7 2 ᜠΎáœČ áŒÏηΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏαÏÎÏΔÏ, áŒÎșÎżÏÏαÏÎ”Î áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï áœ€ÏΞη Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎČÏαᜰΌ áœÎœÏÎč áŒÎœ Ïáż ÎΔÏÎżÏÎżÏÎ±ÎŒÎŻáŸł ÏÏ᜶Μ áŒą ÎșαÏÎżÎčÎșáżÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit : « VoilĂ ce que tu feras afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » Segond 1910 C'est lĂ , dit l'Ăternel, ce que tu feras, afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Câest (dit lâĂternel), afin quâils croient que lâĂternel, le Dieu de leurs pĂšres, tâest apparu, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit : « Cela prouvera que je me suis montrĂ© Ă toi, moi, le SEIGNEUR, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » Français Courant © Le Seigneur dit : « VoilĂ de quoi convaincre les IsraĂ©lites que je te suis apparu, moi, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. Semeur © âCâest pour quâils croient que lâEternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob tâest rĂ©ellement apparu. Darby afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, le Dieu de Jacob, t'est apparu. Martin Et [cela], afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob, t'est apparu. Ostervald C'est afin, dit l'Ăternel, qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob t'est apparu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ World English Bible "That they may believe that Yahweh, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest lĂ , dit lâEternel, ce que tu feras, afin quâils croient 0539 08686 que lâEternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pĂšres 01, tâest apparu 07200 08738, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 1 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ©ŚÖ·Śą Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 18 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖčŚ Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚȘÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 GenĂšse 26 2 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčŚÖ·Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 48 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚŚÖčŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ”ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖčŚȘÖŽÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ 18 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖĄ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽŚŚÖ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś Ö”ÖœŚÖČŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčրکŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ Exode 4 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 7 9 ŚÖ°ŚšÖčÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚšÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚ ŚÖŒŚ JĂ©rĂ©mie 31 3 ŚÖ”ŚšÖžŚÖŚÖ茧 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚÖžÖœŚĄÖ¶ŚŚ Jean 5 36 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŒÏÏ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎ¶Ï ÏοῊ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ , Ïᜰ Îłáœ°Ï áŒÏγα ጠΎÎÎŽÏÎșÎΜ ÎŒÎżÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒ”ÎœÎ± ÏΔλΔÎčÏÏÏ Î±áœÏÎŹ, αáœÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα ጠÏÎżÎčáż¶, ΌαÏÏÏ ÏΔῠÏΔÏ᜶ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏÎč ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ, Jean 11 15 Îșα᜶ ÏαίÏÏ ÎŽÎčâ áœÎŒáŸ¶Ï, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏηÏΔ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș ጀΌηΜ áŒÎșΔáżÎ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎłÏΌΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. 42 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŸÎŽÎ”ÎčΜ ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎżÏÎ ÎŒÎżÏ áŒÎșÎżÏΔÎčÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ Ï᜞Μ ÏΔÏÎčΔÏÏáż¶Ïα ΔጶÏÎżÎœ, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ ᜠÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Jean 20 27 ΔጶÏα λÎγΔÎč Ïáż· ÎÏΌ៷ΠΊÎÏΔ Ï᜞Μ ÎŽÎŹÎșÏÏ Î»ÏΜ ÏÎżÏ áœ§ÎŽÎ” Îșα᜶ ጎΎΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÏÎÏΔ ÏᜎΜ ÏΔáżÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎČΏλΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÎ»Î”Ï ÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Όᜎ ÎłÎŻÎœÎżÏ áŒÏÎčÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčÏÏÏÏ. 31 ÏαῊÏα ÎŽáœČ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï Î¶ÏᜎΜ áŒÏηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč αáœÏοῊ. Actes 7 2 ᜠΎáœČ áŒÏηΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏαÏÎÏΔÏ, áŒÎșÎżÏÏαÏÎ”Î áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï áœ€ÏΞη Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎČÏαᜰΌ áœÎœÏÎč áŒÎœ Ïáż ÎΔÏÎżÏÎżÏÎ±ÎŒÎŻáŸł ÏÏ᜶Μ áŒą ÎșαÏÎżÎčÎșáżÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit : « VoilĂ ce que tu feras afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » Segond 1910 C'est lĂ , dit l'Ăternel, ce que tu feras, afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Câest (dit lâĂternel), afin quâils croient que lâĂternel, le Dieu de leurs pĂšres, tâest apparu, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit : « Cela prouvera que je me suis montrĂ© Ă toi, moi, le SEIGNEUR, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » Français Courant © Le Seigneur dit : « VoilĂ de quoi convaincre les IsraĂ©lites que je te suis apparu, moi, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. Semeur © âCâest pour quâils croient que lâEternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob tâest rĂ©ellement apparu. Darby afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, le Dieu de Jacob, t'est apparu. Martin Et [cela], afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob, t'est apparu. Ostervald C'est afin, dit l'Ăternel, qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob t'est apparu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ World English Bible "That they may believe that Yahweh, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest lĂ , dit lâEternel, ce que tu feras, afin quâils croient 0539 08686 que lâEternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pĂšres 01, tâest apparu 07200 08738, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 1 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ©ŚÖ·Śą Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 18 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖčŚ Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚȘÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 GenĂšse 26 2 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčŚÖ·Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 48 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚŚÖčŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ”ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖčŚȘÖŽÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ 18 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖĄ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽŚŚÖ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś Ö”ÖœŚÖČŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčրکŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ Exode 4 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 7 9 ŚÖ°ŚšÖčÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚšÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚ ŚÖŒŚ JĂ©rĂ©mie 31 3 ŚÖ”ŚšÖžŚÖŚÖ茧 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚÖžÖœŚĄÖ¶ŚŚ Jean 5 36 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŒÏÏ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎ¶Ï ÏοῊ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ , Ïᜰ Îłáœ°Ï áŒÏγα ጠΎÎÎŽÏÎșÎΜ ÎŒÎżÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒ”ÎœÎ± ÏΔλΔÎčÏÏÏ Î±áœÏÎŹ, αáœÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα ጠÏÎżÎčáż¶, ΌαÏÏÏ ÏΔῠÏΔÏ᜶ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏÎč ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ, Jean 11 15 Îșα᜶ ÏαίÏÏ ÎŽÎčâ áœÎŒáŸ¶Ï, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏηÏΔ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș ጀΌηΜ áŒÎșΔáżÎ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎłÏΌΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. 42 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŸÎŽÎ”ÎčΜ ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎżÏÎ ÎŒÎżÏ áŒÎșÎżÏΔÎčÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ Ï᜞Μ ÏΔÏÎčΔÏÏáż¶Ïα ΔጶÏÎżÎœ, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ ᜠÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Jean 20 27 ΔጶÏα λÎγΔÎč Ïáż· ÎÏΌ៷ΠΊÎÏΔ Ï᜞Μ ÎŽÎŹÎșÏÏ Î»ÏΜ ÏÎżÏ áœ§ÎŽÎ” Îșα᜶ ጎΎΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÏÎÏΔ ÏᜎΜ ÏΔáżÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎČΏλΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÎ»Î”Ï ÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Όᜎ ÎłÎŻÎœÎżÏ áŒÏÎčÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčÏÏÏÏ. 31 ÏαῊÏα ÎŽáœČ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï Î¶ÏᜎΜ áŒÏηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč αáœÏοῊ. Actes 7 2 ᜠΎáœČ áŒÏηΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏαÏÎÏΔÏ, áŒÎșÎżÏÏαÏÎ”Î áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï áœ€ÏΞη Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎČÏαᜰΌ áœÎœÏÎč áŒÎœ Ïáż ÎΔÏÎżÏÎżÏÎ±ÎŒÎŻáŸł ÏÏ᜶Μ áŒą ÎșαÏÎżÎčÎșáżÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit : « VoilĂ ce que tu feras afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » Segond 1910 C'est lĂ , dit l'Ăternel, ce que tu feras, afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Câest (dit lâĂternel), afin quâils croient que lâĂternel, le Dieu de leurs pĂšres, tâest apparu, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit : « Cela prouvera que je me suis montrĂ© Ă toi, moi, le SEIGNEUR, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » Français Courant © Le Seigneur dit : « VoilĂ de quoi convaincre les IsraĂ©lites que je te suis apparu, moi, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. Semeur © âCâest pour quâils croient que lâEternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob tâest rĂ©ellement apparu. Darby afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, le Dieu de Jacob, t'est apparu. Martin Et [cela], afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob, t'est apparu. Ostervald C'est afin, dit l'Ăternel, qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob t'est apparu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ World English Bible "That they may believe that Yahweh, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest lĂ , dit lâEternel, ce que tu feras, afin quâils croient 0539 08686 que lâEternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pĂšres 01, tâest apparu 07200 08738, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 1 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ©ŚÖ·Śą Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 18 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖčŚ Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚȘÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 GenĂšse 26 2 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčŚÖ·Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 48 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚŚÖčŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ”ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖčŚȘÖŽÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ 18 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖĄ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽŚŚÖ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś Ö”ÖœŚÖČŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčրکŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ Exode 4 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 7 9 ŚÖ°ŚšÖčÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚšÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚ ŚÖŒŚ JĂ©rĂ©mie 31 3 ŚÖ”ŚšÖžŚÖŚÖ茧 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚÖžÖœŚĄÖ¶ŚŚ Jean 5 36 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŒÏÏ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎ¶Ï ÏοῊ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ , Ïᜰ Îłáœ°Ï áŒÏγα ጠΎÎÎŽÏÎșÎΜ ÎŒÎżÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒ”ÎœÎ± ÏΔλΔÎčÏÏÏ Î±áœÏÎŹ, αáœÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα ጠÏÎżÎčáż¶, ΌαÏÏÏ ÏΔῠÏΔÏ᜶ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏÎč ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ, Jean 11 15 Îșα᜶ ÏαίÏÏ ÎŽÎčâ áœÎŒáŸ¶Ï, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏηÏΔ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș ጀΌηΜ áŒÎșΔáżÎ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎłÏΌΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. 42 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŸÎŽÎ”ÎčΜ ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎżÏÎ ÎŒÎżÏ áŒÎșÎżÏΔÎčÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ Ï᜞Μ ÏΔÏÎčΔÏÏáż¶Ïα ΔጶÏÎżÎœ, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ ᜠÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Jean 20 27 ΔጶÏα λÎγΔÎč Ïáż· ÎÏΌ៷ΠΊÎÏΔ Ï᜞Μ ÎŽÎŹÎșÏÏ Î»ÏΜ ÏÎżÏ áœ§ÎŽÎ” Îșα᜶ ጎΎΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÏÎÏΔ ÏᜎΜ ÏΔáżÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎČΏλΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÎ»Î”Ï ÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Όᜎ ÎłÎŻÎœÎżÏ áŒÏÎčÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčÏÏÏÏ. 31 ÏαῊÏα ÎŽáœČ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï Î¶ÏᜎΜ áŒÏηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč αáœÏοῊ. Actes 7 2 ᜠΎáœČ áŒÏηΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏαÏÎÏΔÏ, áŒÎșÎżÏÏαÏÎ”Î áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï áœ€ÏΞη Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎČÏαᜰΌ áœÎœÏÎč áŒÎœ Ïáż ÎΔÏÎżÏÎżÏÎ±ÎŒÎŻáŸł ÏÏ᜶Μ áŒą ÎșαÏÎżÎčÎșáżÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit : « VoilĂ ce que tu feras afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. » Segond 1910 C'est lĂ , dit l'Ăternel, ce que tu feras, afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Câest (dit lâĂternel), afin quâils croient que lâĂternel, le Dieu de leurs pĂšres, tâest apparu, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit : « Cela prouvera que je me suis montrĂ© Ă toi, moi, le SEIGNEUR, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » Français Courant © Le Seigneur dit : « VoilĂ de quoi convaincre les IsraĂ©lites que je te suis apparu, moi, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob. Semeur © âCâest pour quâils croient que lâEternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, dâIsaac et de Jacob tâest rĂ©ellement apparu. Darby afin qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, le Dieu de Jacob, t'est apparu. Martin Et [cela], afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob, t'est apparu. Ostervald C'est afin, dit l'Ăternel, qu'ils croient que l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob t'est apparu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ World English Bible "That they may believe that Yahweh, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest lĂ , dit lâEternel, ce que tu feras, afin quâils croient 0539 08686 que lâEternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pĂšres 01, tâest apparu 07200 08738, le Dieu 0430 dâAbraham 085, le Dieu 0430 dâIsaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0539 - 'amansupporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 17 1 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ„ŚŚ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ©ŚÖ·Śą Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚÖŽÖœŚŚŚ GenĂšse 18 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖčŚ Ö”ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ茩ŚÖ”Ö„Ś Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚȘÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 GenĂšse 26 2 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖ”ŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčŚÖ·Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 48 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚŚÖčŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ”ŚÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖčŚȘÖŽÖœŚŚ Exode 3 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚąÖšŚÖčŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖčŚŚÖ·ŚšÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖŒÖčÖœŚšŚ 18 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖžŚŚȘÖžÖĄ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽŚŚÖ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś Ö”ÖœŚÖČŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčրکŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ Exode 4 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś§ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ 31 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖœŚÖŒŚ Exode 19 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖŚÖ茹ַ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖŚ ŚąÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖžŚ€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚąÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 7 9 ŚÖ°ŚšÖčÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚšÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚ ŚÖŒŚ JĂ©rĂ©mie 31 3 ŚÖ”ŚšÖžŚÖŚÖ茧 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖ° ŚÖžÖœŚĄÖ¶ŚŚ Jean 5 36 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŒÏÏ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎ¶Ï ÏοῊ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ , Ïᜰ Îłáœ°Ï áŒÏγα ጠΎÎÎŽÏÎșÎΜ ÎŒÎżÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒ”ÎœÎ± ÏΔλΔÎčÏÏÏ Î±áœÏÎŹ, αáœÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα ጠÏÎżÎčáż¶, ΌαÏÏÏ ÏΔῠÏΔÏ᜶ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏÎč ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ, Jean 11 15 Îșα᜶ ÏαίÏÏ ÎŽÎčâ áœÎŒáŸ¶Ï, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏηÏΔ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș ጀΌηΜ áŒÎșΔáżÎ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎłÏΌΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. 42 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ áŸÎŽÎ”ÎčΜ ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎżÏÎ ÎŒÎżÏ áŒÎșÎżÏΔÎčÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ Ï᜞Μ ÏΔÏÎčΔÏÏáż¶Ïα ΔጶÏÎżÎœ, ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ ᜠÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Jean 20 27 ΔጶÏα λÎγΔÎč Ïáż· ÎÏΌ៷ΠΊÎÏΔ Ï᜞Μ ÎŽÎŹÎșÏÏ Î»ÏΜ ÏÎżÏ áœ§ÎŽÎ” Îșα᜶ ጎΎΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÏÎÏΔ ÏᜎΜ ÏΔáżÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ ÎČΏλΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÎ»Î”Ï ÏÎŹÎœ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Όᜎ ÎłÎŻÎœÎżÏ áŒÏÎčÏÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčÏÏÏÏ. 31 ÏαῊÏα ÎŽáœČ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎ”Ï Î¶ÏᜎΜ áŒÏηÏΔ áŒÎœ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč αáœÏοῊ. Actes 7 2 ᜠΎáœČ áŒÏηΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏαÏÎÏΔÏ, áŒÎșÎżÏÏαÏÎ”Î áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï áœ€ÏΞη Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎČÏαᜰΌ áœÎœÏÎč áŒÎœ Ïáż ÎΔÏÎżÏÎżÏÎ±ÎŒÎŻáŸł ÏÏ᜶Μ áŒą ÎșαÏÎżÎčÎșáżÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.