ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Exode 5.21

Ils leur dirent : Que l’Éternel vous regarde et qu’il juge ! Vous nous avez rendus odieux au Pharaon et Ă  ses serviteurs, vous avez mis une Ă©pĂ©e dans leurs mains pour nous tuer.
Ils leur dirent : « Que l'Eternel vous regarde et qu'il soit juge ! A cause de vous, le pharaon et ses serviteurs n’éprouvent que dĂ©goĂ»t pour nous, vous avez mis une Ă©pĂ©e dans leurs mains pour nous massacrer. »


  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 16

      5 ڕַŚȘÖŒÖčÖšŚŚžÖ¶Śš Ś©Ś‚ÖžŚšÖ·ÖŁŚ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚÖ·Ś‘Ö°ŚšÖžŚÖź Ś—ÖČŚžÖžŚĄÖŽÖŁŚ™ ŚąÖžŚœÖ¶Ś™ŚšÖžÖ’ ŚÖžŚ ÖčŚ›ÖŽÖ—Ś™ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽŚ™ Ś©ŚÖŽŚ€Ö°Ś—ÖžŚȘÖŽŚ™Ö™ Ś‘ÖŒÖ°Ś—Ö”Ś™Ś§Ö¶Ö”ŚšÖž ڕַŚȘÖŒÖ”Ö™ŚšÖ¶ŚÖ™ Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś”ÖžŚšÖžÖ”ŚȘÖžŚ” Ś•ÖžŚÖ”Ś§Ö·Ö–Śœ Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖ”Ś™Ś Ö¶Ö‘Ś™Ś”Öž Ś™ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖčքژ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” Ś‘ÖŒÖ”Ś™Ś ÖŽÖ„Ś™ Ś•ÖŒŚ‘Ö”Ś™Ś Ö¶ÖœŚ™Ś„ŚšÖžŚƒ

      GenĂšse 34

      30 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖšŚŚžÖ¶Śš Ś™Ö·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚ‘ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ©ŚÖŽŚžÖ°ŚąÖŁŚ•Ö覟 Ś•Ö°ŚÖ¶ŚœÖŸŚœÖ”Ś•ÖŽŚ™Öź ŚąÖČŚ›Ö·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ڐÖčŚȘÖŽŚ™Ö’ ŚœÖ°Ś”Ö·Ś‘Ö°ŚÖŽŚ™Ś©ŚÖ”Ö™Ś ÖŽŚ™Ö™ Ś‘ÖŒÖ°Ś™ÖčŚ©ŚÖ”ÖŁŚ‘ Ś”ÖžŚÖžÖ”ŚšÖ¶Ś„ Ś‘ÖŒÖ·ÖœŚ›ÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽÖ–Ś™ Ś•ÖŒŚ‘Ö·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚ–ÖŒÖŽÖ‘Ś™ ڕַڐÖČŚ ÖŽŚ™Ö™ ŚžÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ™ ŚžÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖ”Śš Ś•Ö°Ś Ö¶ŚÖ¶ŚĄÖ°Ś€Ö€Ś•ÖŒ ŚąÖžŚœÖ·Ś™Ö™ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ›ÖŒÖ”Ś•ÖŒŚ ÖŽŚ™ Ś•Ö°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ·Ś“Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ–Ś™ ڐÖČŚ ÖŽÖ„Ś™ Ś•ÖŒŚ‘Ö”Ś™ŚȘÖŽÖœŚ™Śƒ

      Exode 4

      31 Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖ·ŚÖČŚžÖ”Ö–ŚŸ Ś”ÖžŚąÖžÖ‘Ś Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ°ŚąÖĄŚ•ÖŒ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ“ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ” ڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö—Śœ Ś•Ö°Ś›ÖŽÖ€Ś™ ŚšÖžŚÖžŚ”Ö™ ڐֶŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°Ś™ÖžÖ”Ś Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°Ś“Ö–Ś•ÖŒ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·Ś—ÖČŚ•ÖŒÖœŚ•ÖŒŚƒ

      Exode 5

      21 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčŚŚžÖ°ŚšÖŁŚ•ÖŒ ڐÖČŚœÖ”Ś”Ö¶Ö”Ś Ś™Ö”Ö§ŚšÖ¶Ś Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ›Ś” ŚąÖČŚœÖ”Ś™Ś›Ö¶Ö–Ś Ś•Ö°Ś™ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖčÖ‘Ś˜ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Śš Ś”ÖŽŚ‘Ö°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ڐֶŚȘÖŸŚšÖ”Ś™Ś—Ö”Ö—Ś Ś•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖ”Ś™Ś Ö”Ö€Ś™ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖ覔֙ Ś•ÖŒŚ‘Ö°ŚąÖ”Ś™Ś Ö”ÖŁŚ™ ŚąÖČŚ‘ÖžŚ“ÖžÖ”Ś™Ś• ŚœÖžÖœŚȘÖ¶ŚȘÖŸŚ—Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś‘ Ś‘ÖŒÖ°Ś™ÖžŚ“ÖžÖ–Ś ŚœÖ°Ś”ÖžŚšÖ°Ś’Ö”ÖœŚ Ś•ÖŒŚƒ

      Exode 6

      9 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś“Ö·Ś‘ÖŒÖ”Ö„Śš ŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ö›Ś” Ś›ÖŒÖ”Ö–ŚŸ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö‘Śœ Ś•Ö°ŚœÖčրڐ Ś©ŚÖžÖœŚžÖ°ŚąŚ•ÖŒÖ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ö”Ś” ŚžÖŽŚ§ÖŒÖčÖŁŚŠÖ¶Śš ŚšÖ”Ś•ÖŒŚ—Ö· Ś•ÖŒŚžÖ”ŚąÖČŚ‘ÖčŚ“ÖžÖ–Ś” Ś§ÖžŚ©ŚÖžÖœŚ”Śƒ

      Exode 14

      11 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčŚŚžÖ°ŚšŚ•ÖŒÖź ŚÖ¶ŚœÖŸŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ś”Ö’ Ś”Ö·ÖœŚžÖŽŚ‘ÖŒÖ°ŚœÖŽÖ€Ś™ ŚÖ”Ś™ŚŸÖŸŚ§Ö°Ś‘ÖžŚšÖŽŚ™ŚÖ™ Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ ŚœÖ°Ś§Ö·Ś—Ö°ŚȘÖŒÖžÖ–Ś Ś•ÖŒ ŚœÖžŚžÖŁŚ•ÖŒŚȘ Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖŽŚ“Ö°Ś‘ÖŒÖžÖ‘Śš ŚžÖ·Ś”ÖŸŚ–ÖŒÖ茐ŚȘ֙ ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖŁŚ™ŚȘÖž ŚœÖŒÖžÖ”Ś Ś•ÖŒ ŚœÖ°Ś”Ś•ÖčŚŠÖŽŚ™ŚÖžÖ–Ś Ś•ÖŒ ŚžÖŽŚžÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚ™ÖŽŚŚƒ

      1 Samuel 13

      4 Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ÖžŚœ Ś©ŚÖžŚžÖ°ŚąÖŁŚ•ÖŒ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ—Śš Ś”ÖŽŚ›ÖŒÖžÖ€Ś” Ś©ŚÖžŚŚ•ÖŒŚœÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ Ö°ŚŠÖŽÖŁŚ™Ś‘ Ś€ÖŒÖ°ŚœÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ”Ś™Ś Ś•Ö°Ś’Ö·ŚÖŸŚ ÖŽŚ‘Ö°ŚÖ·Ś©Ś Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö–Śœ Ś‘ÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚœÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚąÖČŚ§Ö„Ś•ÖŒ Ś”ÖžŚąÖžÖ›Ś ڐַڗÖČŚšÖ”Ö„Ś™ Ś©ŚÖžŚÖ–Ś•ÖŒŚœ Ś”Ö·Ś’ÖŒÖŽŚœÖ°Ś’ÖŒÖžÖœŚœŚƒ

      1 Samuel 27

      12 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚÖČŚžÖ”քڟ ŚÖžŚ›ÖŽÖ–Ś™Ś©Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś“ÖžŚ•ÖŽÖŁŚ“ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ‘Śš ڔַڑְڐ֔րکځ Ś”ÖŽŚ‘Ö°ŚÖŽŚ™Ś©ŚÖ™ Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖ·ŚžÖŒÖŁŚ•Öč Ś‘Ö°Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö”Śœ Ś•Ö°Ś”ÖžÖ„Ś™ÖžŚ” ŚœÖŽÖ–Ś™ ŚœÖ°ŚąÖ¶Ö„Ś‘Ö¶Ś“ ŚąŚ•ÖčŚœÖžÖœŚŚƒ

      2 Samuel 10

      6 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚ•ÖŒÖ™ Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ ŚąÖ·ŚžÖŒÖ”Ś•Ö覟 Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś ÖŽŚ‘Ö°ŚÖČŚ©ŚÖ–Ś•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ°Ś“ÖžŚ•ÖŽÖ‘Ś“ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚœÖ°Ś—ÖŁŚ•ÖŒ Ś‘Ö°Ś Ö”ÖœŚ™ÖŸŚąÖ·ŚžÖŒÖĄŚ•Ö覟 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©Ś‚Ö°Ś›ÖŒÖ°ŚšŚ•ÖŒÖ© ڐֶŚȘÖŸŚÖČŚšÖ·ÖšŚ Ś‘ÖŒÖ”Ś™ŚȘÖŸŚšÖ°Ś—ÖœŚ•Ö覑 ڕְڐֶŚȘÖŸŚÖČŚšÖ·ÖŁŚ ŚŠŚ•ÖčŚ‘ÖžÖ—Ś ŚąÖ¶Ś©Ś‚Ö°ŚšÖŽÖ„Ś™Ś ŚÖ¶Ö™ŚœÖ¶ŚŁÖ™ ŚšÖ·Ś’Ö°ŚœÖŽÖ”Ś™ ڕְڐֶŚȘÖŸŚžÖ¶Ö€ŚœÖ¶ŚšÖ° ŚžÖ·ÖœŚąÖČŚ›ÖžŚ”Ö™ ŚÖ¶ÖŁŚœÖ¶ŚŁ ŚÖŽÖ”Ś™Ś©Ś Ś•Ö°ŚÖŽÖŁŚ™Ś©Ś Ś˜Ö”Ś•Ö覑 Ś©ŚÖ°Ś Ö”Ś™ŚÖŸŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖ„Śš ŚÖ¶Ö–ŚœÖ¶ŚŁ ŚÖŽÖœŚ™Ś©ŚŚƒ

      1 Chroniques 19

      6 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚ•ÖŒÖ™ Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ ŚąÖ·ŚžÖŒÖ”Ś•Ö覟 Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś”ÖŽÖœŚȘÖ°Ś‘ÖŒÖžŚÖČŚ©ŚÖ–Ś•ÖŒ ŚąÖŽŚÖŸŚ“ÖŒÖžŚ•ÖŽÖ‘Ś™Ś“ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚœÖ·ÖŁŚ— Ś—ÖžÖ Ś Ś•ÖŒŚŸ Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś Ö”ÖšŚ™ ŚąÖ·ŚžÖŒÖœŚ•Ö覟 ŚÖ¶ÖŁŚœÖ¶ŚŁ Ś›ÖŒÖŽŚ›ÖŒÖ·ŚšÖŸŚ›ÖŒÖ¶Ö—ŚĄÖ¶ŚŁ ŚœÖŽŚ©Ś‚Ö°Ś›ÖŒÖčÖŁŚš ŚœÖžÖ Ś”Ö¶Ś ŚžÖŽŚŸÖŸŚÖČŚšÖ·ÖšŚ Ś Ö·Ś”ÖČŚšÖ·ÖœŚ™ÖŽŚ Ś•ÖŒŚžÖŽŚŸÖŸŚÖČŚšÖ·Ö€Ś ŚžÖ·ŚąÖČŚ›ÖžŚ”Ö™ Ś•ÖŒŚžÖŽŚŠÖŒŚ•ÖčŚ‘ÖžÖ”Ś” ŚšÖ¶Ö–Ś›Ö¶Ś‘ Ś•ÖŒŚ€ÖžŚšÖžŚ©ŚÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      Ecclésiaste 10

      1 Ś–Ö°Ś‘ÖŁŚ•ÖŒŚ‘Ö”Ś™ ŚžÖžÖ”Ś•Ö¶ŚȘ Ś™Ö·Ś‘Ö°ŚÖŽÖ„Ś™Ś©Ś Ś™Ö·Ś‘ÖŒÖŽÖ–Ś™ŚąÖ· Ś©ŚÖ¶ÖŁŚžÖ¶ŚŸ ŚšŚ•ÖčŚ§Ö”Ö‘Ś—Ö· Ś™ÖžŚ§ÖžÖ›Śš ŚžÖ”Ś—ÖžŚ›Ö°ŚžÖžÖ„Ś” ŚžÖŽŚ›ÖŒÖžŚ‘Ö–Ś•Ö覓 ŚĄÖŽŚ›Ö°ŚœÖ„Ś•ÖŒŚȘ ŚžÖ°ŚąÖžÖœŚ˜Śƒ

      Joël 2

      20 Ś•Ö°ÖœŚÖ¶ŚȘÖŸŚ”Ö·ŚŠÖŒÖ°Ś€Ś•ÖčŚ ÖŽÖžŚ™ ŚÖ·ŚšÖ°Ś—ÖŽÖŁŚ™Ś§ ŚžÖ”ŚąÖČŚœÖ”Ś™Ś›Ö¶Ö—Ś Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ“ÖŒÖ·Ś—Ö°ŚȘÖŒÖŽŚ™Ś•Öź ŚÖ¶ŚœÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚŠÖŽŚ™ÖŒÖžÖŁŚ” Ś•ÖŒŚ©ŚÖ°ŚžÖžŚžÖžŚ”Ö’ ڐֶŚȘÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖ—Ś™Ś• ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·Ś™ÖŒÖžŚÖ™ Ś”Ö·Ś§ÖŒÖ·Ś“Ö°ŚžÖčŚ ÖŽÖ”Ś™ Ś•Ö°ŚĄÖčŚ€Ö–Ś•Öč ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·Ś™ÖŒÖžÖŁŚ Ś”ÖžŚÖ·ÖœŚ—ÖČŚšÖ‘Ś•Ö覟 Ś•Ö°ŚąÖžŚœÖžÖŁŚ” Ś‘ÖžŚÖ°Ś©ŚÖ—Ś•Öč Ś•Ö°ŚȘÖ·Ö™ŚąÖ·ŚœÖ™ ŚŠÖ·Ś—ÖČŚ ÖžŚȘ֔ڕÖč Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś”ÖŽŚ’Ö°Ś“ÖŒÖŽÖ–Ś™Śœ ŚœÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚ÖœŚ•ÖčŚȘڃ

      2 Corinthiens 2

      15 ᜅτÎč ΧρÎčÏƒÏ„ÎżáżŠ Î”áœÏ‰ÎŽÎŻÎ± ጐσΌáœČΜ Ï„áż· ΞΔῷ ጐΜ Ï„Îżáż–Ï‚ ÏƒáżłÎ¶ÎżÎŒÎ­ÎœÎżÎčς Îșα᜶ ጐΜ Ï„Îżáż–Ï‚ áŒ€Ï€ÎżÎ»Î»Ï…ÎŒÎ­ÎœÎżÎčς,
      16 ÎżáŒ·Ï‚ ÎŒáœČΜ ᜀσΌᜎ ጐÎș ÎžÎ±ÎœÎŹÏ„ÎżÏ… Δጰς ÎžÎŹÎœÎ±Ï„ÎżÎœ, ÎżáŒ·Ï‚ ÎŽáœČ ᜀσΌᜎ ጐÎș Î¶Ï‰áż†Ï‚ Δጰς Î¶Ï‰ÎźÎœ. Îșα᜶ πρ᜞ς Ï„Î±áżŠÏ„Î± Ï„ÎŻÏ‚ ጱÎșαΜός;
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.