TopChrĂ©tien Musique Clip CemĂąra - Je dĂ©sire ardemment Je dĂ©sire ardemment Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, nous sommes guĂ©ris en ayant l'espĂ©rance que nous aurons un tout ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, la rĂ©silience humaine est Ă©tonnante. Les humains peuvent ĂȘtre sous l'esclavage, ils peuvent s'adapter, ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Exode 2. Dieu entendit leur gĂ©missement et se souvint de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. Il semble que ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 13 - Exode 6.14-7.13 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 6.14-7.13 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 6.14-13 Exode 6.14-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 ElĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Puthiel, et elle lui donna pour fils PhinĂ©es. Tels sont les chefs de famille des LĂ©vites avec leurs clans. Segond 1910 ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Puthiel ; et elle lui enfanta PhinĂ©es. Tels sont les chefs de famille des LĂ©vites, avec leurs familles. Segond 1978 (Colombe) © ĂlĂ©azar, fils dâAaron, prit pour femme une des filles de Poutiel ; elle lui donna pour fils PhinĂ©as. VoilĂ les chefs de famille des LĂ©vites, avec leurs clans. Parole de Vie © Ălazar, le fils dâAaron, sâest mariĂ© avec une fille de Poutiel. Elle lui a donnĂ© un fils, Pinhas. VoilĂ les chefs de famille dans les clans nĂ©s de LĂ©vi. Français Courant © Ălazar, fils dâAaron, Ă©pousa une fille de Poutiel, qui lui donna un fils, Pinhas. Ceux qui viennent dâĂȘtre nommĂ©s furent des chefs de familles dans les clans issus de LĂ©vi. Semeur © ElĂ©azar, fils dâAaron, prit pour femme une des filles de Poutiel qui lui donna PhinĂ©as. Tels sont les chefs des groupes familiaux des lĂ©vites selon leurs diffĂ©rentes familles. Darby -Et ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Putiel, et elle lui enfanta PhinĂ©es. -Ce sont lĂ les chefs des pĂšres des LĂ©vites, selon leurs familles. Martin Mais ElĂ©azar fils d'Aaron prit pour femme une des filles de Puthiel, qui lui enfanta PhinĂ©es. Ce sont lĂ les Chefs des pĂšres des LĂ©vites selon leurs familles. Ostervald Or, ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour sa femme une des filles de Puthiel, et elle lui enfanta PhinĂ©es. Tels sont les chefs des maisons des pĂšres des LĂ©vites, selon leurs familles. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖœŚÖŸŚÖšŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖœŚÖŒŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Eleazar Aaron's son took one of the daughters of Putiel as his wife; and she bore him Phinehas. These are the heads of the fathers' houses of the Levites according to their families. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ElĂ©azar 0499, fils 01121 dâAaron 0175, prit 03947 08804 pour femme 0802 une des filles 01323 de Puthiel 06317 ; et elle lui enfanta 03205 08799 PhinĂ©es 06372. Tels sont les chefs 07218 de famille 01 des LĂ©vites 03881, avec leurs familles 04940. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0499 - 'El`azarĂlĂ©azar = « Dieu a secouru » « que Dieu protĂšge » le souverain sacrificateur, ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03881 - LeviyiyLĂ©vite = voir LĂ©vi « joint à » 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 06317 - Puwtiy'elPuthiel = « affligĂ© de Dieu » pĂšre de l'Ă©pouse d'ĂlĂ©azar, le fils de Aaron 06372 - PiynÄchacPhinĂ©es (Angl. Phinehas) = « bouche de cuivre », « nubien » fils d'ĂlĂ©azar et ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ELĂAZAR(=Dieu a aidĂ©). 1. Fils d'Aaron. Les plus anciens documents (E, J) ne le mentionnent qu'Ă propos de son accession ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PHINĂES(hĂ©breu PinekhĂąs, probablement apparentĂ© Ă Ă©gypt. Pe-nehasi =le nĂšgre). 1. Fils d'ĂlĂ©azar, et petit-fils d'Aaron ( Ex 6:25 , 1Ch ⊠PUTIEL( Ex 6:25 ) TĂTEL'hĂ©breu rĂŽch, le grec kĂ©phalĂȘ sont rendus, dans notre langue plus nuancĂ©e, par des termes variables : tĂȘte, chef, sommet, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 25 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖœŚÖŸŚÖšŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖœŚÖŒŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ Nombres 25 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžŚĄÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ§ÖžŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚšÖčÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖšŚš ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś§ÖčŚšÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖœŚąÖžŚŠÖ·ŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚȘÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖ¶Ś©ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŁŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 11 Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖšŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö·Ś Ö°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚ Ö°ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ Ö°ŚÖžŚȘÖŽÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖšŚ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚÖœŚÖ茌 13 ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖ°ŚȘÖžŚ ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖŁŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś§ÖŽŚ ÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 31 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ ŚȘÖžŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖČŚŠÖčŚŠÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚ JosuĂ© 22 13 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚŠÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ©ŚÖžŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖĄŚŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒŚÖ”ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶Ö§ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ JosuĂ© 24 33 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚȘ֌ַŚÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Juges 20 28 ŚÖŒÖ Ś€ÖŽŚŚ Ö°ŚÖžŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖź ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚŚÖčŚĄÖŽÖšŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖžŚŠÖ”Ö§ŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ Ö°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ Psaumes 106 30 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś€ÖŒÖŽÖœÖŚŚ Ö°ŚÖžŚĄ ŚÖ·ŚÖ°Ś€Ö·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖŚȘÖŒÖ”ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚȘ֌֔ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖžÖŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, nous sommes guĂ©ris en ayant l'espĂ©rance que nous aurons un tout ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, la rĂ©silience humaine est Ă©tonnante. Les humains peuvent ĂȘtre sous l'esclavage, ils peuvent s'adapter, ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Exode 2. Dieu entendit leur gĂ©missement et se souvint de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. Il semble que ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 13 - Exode 6.14-7.13 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 6.14-7.13 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 6.14-13 Exode 6.14-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 ElĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Puthiel, et elle lui donna pour fils PhinĂ©es. Tels sont les chefs de famille des LĂ©vites avec leurs clans. Segond 1910 ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Puthiel ; et elle lui enfanta PhinĂ©es. Tels sont les chefs de famille des LĂ©vites, avec leurs familles. Segond 1978 (Colombe) © ĂlĂ©azar, fils dâAaron, prit pour femme une des filles de Poutiel ; elle lui donna pour fils PhinĂ©as. VoilĂ les chefs de famille des LĂ©vites, avec leurs clans. Parole de Vie © Ălazar, le fils dâAaron, sâest mariĂ© avec une fille de Poutiel. Elle lui a donnĂ© un fils, Pinhas. VoilĂ les chefs de famille dans les clans nĂ©s de LĂ©vi. Français Courant © Ălazar, fils dâAaron, Ă©pousa une fille de Poutiel, qui lui donna un fils, Pinhas. Ceux qui viennent dâĂȘtre nommĂ©s furent des chefs de familles dans les clans issus de LĂ©vi. Semeur © ElĂ©azar, fils dâAaron, prit pour femme une des filles de Poutiel qui lui donna PhinĂ©as. Tels sont les chefs des groupes familiaux des lĂ©vites selon leurs diffĂ©rentes familles. Darby -Et ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Putiel, et elle lui enfanta PhinĂ©es. -Ce sont lĂ les chefs des pĂšres des LĂ©vites, selon leurs familles. Martin Mais ElĂ©azar fils d'Aaron prit pour femme une des filles de Puthiel, qui lui enfanta PhinĂ©es. Ce sont lĂ les Chefs des pĂšres des LĂ©vites selon leurs familles. Ostervald Or, ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour sa femme une des filles de Puthiel, et elle lui enfanta PhinĂ©es. Tels sont les chefs des maisons des pĂšres des LĂ©vites, selon leurs familles. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖœŚÖŸŚÖšŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖœŚÖŒŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Eleazar Aaron's son took one of the daughters of Putiel as his wife; and she bore him Phinehas. These are the heads of the fathers' houses of the Levites according to their families. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ElĂ©azar 0499, fils 01121 dâAaron 0175, prit 03947 08804 pour femme 0802 une des filles 01323 de Puthiel 06317 ; et elle lui enfanta 03205 08799 PhinĂ©es 06372. Tels sont les chefs 07218 de famille 01 des LĂ©vites 03881, avec leurs familles 04940. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0499 - 'El`azarĂlĂ©azar = « Dieu a secouru » « que Dieu protĂšge » le souverain sacrificateur, ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03881 - LeviyiyLĂ©vite = voir LĂ©vi « joint à » 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 06317 - Puwtiy'elPuthiel = « affligĂ© de Dieu » pĂšre de l'Ă©pouse d'ĂlĂ©azar, le fils de Aaron 06372 - PiynÄchacPhinĂ©es (Angl. Phinehas) = « bouche de cuivre », « nubien » fils d'ĂlĂ©azar et ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ELĂAZAR(=Dieu a aidĂ©). 1. Fils d'Aaron. Les plus anciens documents (E, J) ne le mentionnent qu'Ă propos de son accession ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PHINĂES(hĂ©breu PinekhĂąs, probablement apparentĂ© Ă Ă©gypt. Pe-nehasi =le nĂšgre). 1. Fils d'ĂlĂ©azar, et petit-fils d'Aaron ( Ex 6:25 , 1Ch ⊠PUTIEL( Ex 6:25 ) TĂTEL'hĂ©breu rĂŽch, le grec kĂ©phalĂȘ sont rendus, dans notre langue plus nuancĂ©e, par des termes variables : tĂȘte, chef, sommet, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 25 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖœŚÖŸŚÖšŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖœŚÖŒŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ Nombres 25 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžŚĄÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ§ÖžŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚšÖčÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖšŚš ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś§ÖčŚšÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖœŚąÖžŚŠÖ·ŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚȘÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖ¶Ś©ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŁŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 11 Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖšŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö·Ś Ö°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚ Ö°ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ Ö°ŚÖžŚȘÖŽÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖšŚ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚÖœŚÖ茌 13 ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖ°ŚȘÖžŚ ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖŁŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś§ÖŽŚ ÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 31 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ ŚȘÖžŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖČŚŠÖčŚŠÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚ JosuĂ© 22 13 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚŠÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ©ŚÖžŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖĄŚŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒŚÖ”ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶Ö§ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ JosuĂ© 24 33 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚȘ֌ַŚÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Juges 20 28 ŚÖŒÖ Ś€ÖŽŚŚ Ö°ŚÖžŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖź ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚŚÖčŚĄÖŽÖšŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖžŚŠÖ”Ö§ŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ Ö°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ Psaumes 106 30 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś€ÖŒÖŽÖœÖŚŚ Ö°ŚÖžŚĄ ŚÖ·ŚÖ°Ś€Ö·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖŚȘÖŒÖ”ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚȘ֌֔ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖžÖŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, la rĂ©silience humaine est Ă©tonnante. Les humains peuvent ĂȘtre sous l'esclavage, ils peuvent s'adapter, ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Exode 2. Dieu entendit leur gĂ©missement et se souvint de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. Il semble que ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 13 - Exode 6.14-7.13 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 6.14-7.13 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 6.14-13 Exode 6.14-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 ElĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Puthiel, et elle lui donna pour fils PhinĂ©es. Tels sont les chefs de famille des LĂ©vites avec leurs clans. Segond 1910 ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Puthiel ; et elle lui enfanta PhinĂ©es. Tels sont les chefs de famille des LĂ©vites, avec leurs familles. Segond 1978 (Colombe) © ĂlĂ©azar, fils dâAaron, prit pour femme une des filles de Poutiel ; elle lui donna pour fils PhinĂ©as. VoilĂ les chefs de famille des LĂ©vites, avec leurs clans. Parole de Vie © Ălazar, le fils dâAaron, sâest mariĂ© avec une fille de Poutiel. Elle lui a donnĂ© un fils, Pinhas. VoilĂ les chefs de famille dans les clans nĂ©s de LĂ©vi. Français Courant © Ălazar, fils dâAaron, Ă©pousa une fille de Poutiel, qui lui donna un fils, Pinhas. Ceux qui viennent dâĂȘtre nommĂ©s furent des chefs de familles dans les clans issus de LĂ©vi. Semeur © ElĂ©azar, fils dâAaron, prit pour femme une des filles de Poutiel qui lui donna PhinĂ©as. Tels sont les chefs des groupes familiaux des lĂ©vites selon leurs diffĂ©rentes familles. Darby -Et ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Putiel, et elle lui enfanta PhinĂ©es. -Ce sont lĂ les chefs des pĂšres des LĂ©vites, selon leurs familles. Martin Mais ElĂ©azar fils d'Aaron prit pour femme une des filles de Puthiel, qui lui enfanta PhinĂ©es. Ce sont lĂ les Chefs des pĂšres des LĂ©vites selon leurs familles. Ostervald Or, ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour sa femme une des filles de Puthiel, et elle lui enfanta PhinĂ©es. Tels sont les chefs des maisons des pĂšres des LĂ©vites, selon leurs familles. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖœŚÖŸŚÖšŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖœŚÖŒŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Eleazar Aaron's son took one of the daughters of Putiel as his wife; and she bore him Phinehas. These are the heads of the fathers' houses of the Levites according to their families. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ElĂ©azar 0499, fils 01121 dâAaron 0175, prit 03947 08804 pour femme 0802 une des filles 01323 de Puthiel 06317 ; et elle lui enfanta 03205 08799 PhinĂ©es 06372. Tels sont les chefs 07218 de famille 01 des LĂ©vites 03881, avec leurs familles 04940. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0499 - 'El`azarĂlĂ©azar = « Dieu a secouru » « que Dieu protĂšge » le souverain sacrificateur, ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03881 - LeviyiyLĂ©vite = voir LĂ©vi « joint à » 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 06317 - Puwtiy'elPuthiel = « affligĂ© de Dieu » pĂšre de l'Ă©pouse d'ĂlĂ©azar, le fils de Aaron 06372 - PiynÄchacPhinĂ©es (Angl. Phinehas) = « bouche de cuivre », « nubien » fils d'ĂlĂ©azar et ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ELĂAZAR(=Dieu a aidĂ©). 1. Fils d'Aaron. Les plus anciens documents (E, J) ne le mentionnent qu'Ă propos de son accession ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PHINĂES(hĂ©breu PinekhĂąs, probablement apparentĂ© Ă Ă©gypt. Pe-nehasi =le nĂšgre). 1. Fils d'ĂlĂ©azar, et petit-fils d'Aaron ( Ex 6:25 , 1Ch ⊠PUTIEL( Ex 6:25 ) TĂTEL'hĂ©breu rĂŽch, le grec kĂ©phalĂȘ sont rendus, dans notre langue plus nuancĂ©e, par des termes variables : tĂȘte, chef, sommet, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 25 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖœŚÖŸŚÖšŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖœŚÖŒŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ Nombres 25 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžŚĄÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ§ÖžŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚšÖčÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖšŚš ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś§ÖčŚšÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖœŚąÖžŚŠÖ·ŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚȘÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖ¶Ś©ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŁŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 11 Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖšŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö·Ś Ö°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚ Ö°ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ Ö°ŚÖžŚȘÖŽÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖšŚ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚÖœŚÖ茌 13 ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖ°ŚȘÖžŚ ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖŁŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś§ÖŽŚ ÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 31 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ ŚȘÖžŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖČŚŠÖčŚŠÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚ JosuĂ© 22 13 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚŠÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ©ŚÖžŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖĄŚŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒŚÖ”ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶Ö§ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ JosuĂ© 24 33 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚȘ֌ַŚÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Juges 20 28 ŚÖŒÖ Ś€ÖŽŚŚ Ö°ŚÖžŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖź ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚŚÖčŚĄÖŽÖšŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖžŚŠÖ”Ö§ŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ Ö°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ Psaumes 106 30 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś€ÖŒÖŽÖœÖŚŚ Ö°ŚÖžŚĄ ŚÖ·ŚÖ°Ś€Ö·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖŚȘÖŒÖ”ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚȘ֌֔ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖžÖŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Exode 2. Dieu entendit leur gĂ©missement et se souvint de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. Il semble que ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 13 - Exode 6.14-7.13 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 6.14-7.13 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 6.14-13 Exode 6.14-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 ElĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Puthiel, et elle lui donna pour fils PhinĂ©es. Tels sont les chefs de famille des LĂ©vites avec leurs clans. Segond 1910 ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Puthiel ; et elle lui enfanta PhinĂ©es. Tels sont les chefs de famille des LĂ©vites, avec leurs familles. Segond 1978 (Colombe) © ĂlĂ©azar, fils dâAaron, prit pour femme une des filles de Poutiel ; elle lui donna pour fils PhinĂ©as. VoilĂ les chefs de famille des LĂ©vites, avec leurs clans. Parole de Vie © Ălazar, le fils dâAaron, sâest mariĂ© avec une fille de Poutiel. Elle lui a donnĂ© un fils, Pinhas. VoilĂ les chefs de famille dans les clans nĂ©s de LĂ©vi. Français Courant © Ălazar, fils dâAaron, Ă©pousa une fille de Poutiel, qui lui donna un fils, Pinhas. Ceux qui viennent dâĂȘtre nommĂ©s furent des chefs de familles dans les clans issus de LĂ©vi. Semeur © ElĂ©azar, fils dâAaron, prit pour femme une des filles de Poutiel qui lui donna PhinĂ©as. Tels sont les chefs des groupes familiaux des lĂ©vites selon leurs diffĂ©rentes familles. Darby -Et ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Putiel, et elle lui enfanta PhinĂ©es. -Ce sont lĂ les chefs des pĂšres des LĂ©vites, selon leurs familles. Martin Mais ElĂ©azar fils d'Aaron prit pour femme une des filles de Puthiel, qui lui enfanta PhinĂ©es. Ce sont lĂ les Chefs des pĂšres des LĂ©vites selon leurs familles. Ostervald Or, ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour sa femme une des filles de Puthiel, et elle lui enfanta PhinĂ©es. Tels sont les chefs des maisons des pĂšres des LĂ©vites, selon leurs familles. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖœŚÖŸŚÖšŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖœŚÖŒŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Eleazar Aaron's son took one of the daughters of Putiel as his wife; and she bore him Phinehas. These are the heads of the fathers' houses of the Levites according to their families. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ElĂ©azar 0499, fils 01121 dâAaron 0175, prit 03947 08804 pour femme 0802 une des filles 01323 de Puthiel 06317 ; et elle lui enfanta 03205 08799 PhinĂ©es 06372. Tels sont les chefs 07218 de famille 01 des LĂ©vites 03881, avec leurs familles 04940. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0499 - 'El`azarĂlĂ©azar = « Dieu a secouru » « que Dieu protĂšge » le souverain sacrificateur, ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03881 - LeviyiyLĂ©vite = voir LĂ©vi « joint à » 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 06317 - Puwtiy'elPuthiel = « affligĂ© de Dieu » pĂšre de l'Ă©pouse d'ĂlĂ©azar, le fils de Aaron 06372 - PiynÄchacPhinĂ©es (Angl. Phinehas) = « bouche de cuivre », « nubien » fils d'ĂlĂ©azar et ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ELĂAZAR(=Dieu a aidĂ©). 1. Fils d'Aaron. Les plus anciens documents (E, J) ne le mentionnent qu'Ă propos de son accession ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PHINĂES(hĂ©breu PinekhĂąs, probablement apparentĂ© Ă Ă©gypt. Pe-nehasi =le nĂšgre). 1. Fils d'ĂlĂ©azar, et petit-fils d'Aaron ( Ex 6:25 , 1Ch ⊠PUTIEL( Ex 6:25 ) TĂTEL'hĂ©breu rĂŽch, le grec kĂ©phalĂȘ sont rendus, dans notre langue plus nuancĂ©e, par des termes variables : tĂȘte, chef, sommet, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 25 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖœŚÖŸŚÖšŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖœŚÖŒŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ Nombres 25 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžŚĄÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ§ÖžŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚšÖčÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖšŚš ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś§ÖčŚšÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖœŚąÖžŚŠÖ·ŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚȘÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖ¶Ś©ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŁŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 11 Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖšŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö·Ś Ö°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚ Ö°ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ Ö°ŚÖžŚȘÖŽÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖšŚ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚÖœŚÖ茌 13 ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖ°ŚȘÖžŚ ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖŁŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś§ÖŽŚ ÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 31 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ ŚȘÖžŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖČŚŠÖčŚŠÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚ JosuĂ© 22 13 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚŠÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ©ŚÖžŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖĄŚŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒŚÖ”ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶Ö§ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ JosuĂ© 24 33 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚȘ֌ַŚÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Juges 20 28 ŚÖŒÖ Ś€ÖŽŚŚ Ö°ŚÖžŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖź ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚŚÖčŚĄÖŽÖšŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖžŚŠÖ”Ö§ŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ Ö°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ Psaumes 106 30 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś€ÖŒÖŽÖœÖŚŚ Ö°ŚÖžŚĄ ŚÖ·ŚÖ°Ś€Ö·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖŚȘÖŒÖ”ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚȘ֌֔ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖžÖŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 13 - Exode 6.14-7.13 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 6.14-7.13 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 6.14-13 Exode 6.14-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 ElĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Puthiel, et elle lui donna pour fils PhinĂ©es. Tels sont les chefs de famille des LĂ©vites avec leurs clans. Segond 1910 ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Puthiel ; et elle lui enfanta PhinĂ©es. Tels sont les chefs de famille des LĂ©vites, avec leurs familles. Segond 1978 (Colombe) © ĂlĂ©azar, fils dâAaron, prit pour femme une des filles de Poutiel ; elle lui donna pour fils PhinĂ©as. VoilĂ les chefs de famille des LĂ©vites, avec leurs clans. Parole de Vie © Ălazar, le fils dâAaron, sâest mariĂ© avec une fille de Poutiel. Elle lui a donnĂ© un fils, Pinhas. VoilĂ les chefs de famille dans les clans nĂ©s de LĂ©vi. Français Courant © Ălazar, fils dâAaron, Ă©pousa une fille de Poutiel, qui lui donna un fils, Pinhas. Ceux qui viennent dâĂȘtre nommĂ©s furent des chefs de familles dans les clans issus de LĂ©vi. Semeur © ElĂ©azar, fils dâAaron, prit pour femme une des filles de Poutiel qui lui donna PhinĂ©as. Tels sont les chefs des groupes familiaux des lĂ©vites selon leurs diffĂ©rentes familles. Darby -Et ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Putiel, et elle lui enfanta PhinĂ©es. -Ce sont lĂ les chefs des pĂšres des LĂ©vites, selon leurs familles. Martin Mais ElĂ©azar fils d'Aaron prit pour femme une des filles de Puthiel, qui lui enfanta PhinĂ©es. Ce sont lĂ les Chefs des pĂšres des LĂ©vites selon leurs familles. Ostervald Or, ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour sa femme une des filles de Puthiel, et elle lui enfanta PhinĂ©es. Tels sont les chefs des maisons des pĂšres des LĂ©vites, selon leurs familles. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖœŚÖŸŚÖšŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖœŚÖŒŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Eleazar Aaron's son took one of the daughters of Putiel as his wife; and she bore him Phinehas. These are the heads of the fathers' houses of the Levites according to their families. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ElĂ©azar 0499, fils 01121 dâAaron 0175, prit 03947 08804 pour femme 0802 une des filles 01323 de Puthiel 06317 ; et elle lui enfanta 03205 08799 PhinĂ©es 06372. Tels sont les chefs 07218 de famille 01 des LĂ©vites 03881, avec leurs familles 04940. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0499 - 'El`azarĂlĂ©azar = « Dieu a secouru » « que Dieu protĂšge » le souverain sacrificateur, ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03881 - LeviyiyLĂ©vite = voir LĂ©vi « joint à » 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 06317 - Puwtiy'elPuthiel = « affligĂ© de Dieu » pĂšre de l'Ă©pouse d'ĂlĂ©azar, le fils de Aaron 06372 - PiynÄchacPhinĂ©es (Angl. Phinehas) = « bouche de cuivre », « nubien » fils d'ĂlĂ©azar et ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ELĂAZAR(=Dieu a aidĂ©). 1. Fils d'Aaron. Les plus anciens documents (E, J) ne le mentionnent qu'Ă propos de son accession ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PHINĂES(hĂ©breu PinekhĂąs, probablement apparentĂ© Ă Ă©gypt. Pe-nehasi =le nĂšgre). 1. Fils d'ĂlĂ©azar, et petit-fils d'Aaron ( Ex 6:25 , 1Ch ⊠PUTIEL( Ex 6:25 ) TĂTEL'hĂ©breu rĂŽch, le grec kĂ©phalĂȘ sont rendus, dans notre langue plus nuancĂ©e, par des termes variables : tĂȘte, chef, sommet, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 25 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖœŚÖŸŚÖšŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖœŚÖŒŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ Nombres 25 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžŚĄÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ§ÖžŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚšÖčÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖšŚš ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś§ÖčŚšÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖœŚąÖžŚŠÖ·ŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚȘÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖ¶Ś©ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŁŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 11 Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖšŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö·Ś Ö°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚ Ö°ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ Ö°ŚÖžŚȘÖŽÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖšŚ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚÖœŚÖ茌 13 ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖ°ŚȘÖžŚ ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖŁŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś§ÖŽŚ ÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 31 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ ŚȘÖžŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖČŚŠÖčŚŠÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚ JosuĂ© 22 13 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚŠÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ©ŚÖžŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖĄŚŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒŚÖ”ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶Ö§ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ JosuĂ© 24 33 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚȘ֌ַŚÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Juges 20 28 ŚÖŒÖ Ś€ÖŽŚŚ Ö°ŚÖžŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖź ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚŚÖčŚĄÖŽÖšŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖžŚŠÖ”Ö§ŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ Ö°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ Psaumes 106 30 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś€ÖŒÖŽÖœÖŚŚ Ö°ŚÖžŚĄ ŚÖ·ŚÖ°Ś€Ö·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖŚȘÖŒÖ”ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚȘ֌֔ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖžÖŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 13 - Exode 6.14-7.13 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 6.14-7.13 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 6.14-13 Exode 6.14-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 ElĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Puthiel, et elle lui donna pour fils PhinĂ©es. Tels sont les chefs de famille des LĂ©vites avec leurs clans. Segond 1910 ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Puthiel ; et elle lui enfanta PhinĂ©es. Tels sont les chefs de famille des LĂ©vites, avec leurs familles. Segond 1978 (Colombe) © ĂlĂ©azar, fils dâAaron, prit pour femme une des filles de Poutiel ; elle lui donna pour fils PhinĂ©as. VoilĂ les chefs de famille des LĂ©vites, avec leurs clans. Parole de Vie © Ălazar, le fils dâAaron, sâest mariĂ© avec une fille de Poutiel. Elle lui a donnĂ© un fils, Pinhas. VoilĂ les chefs de famille dans les clans nĂ©s de LĂ©vi. Français Courant © Ălazar, fils dâAaron, Ă©pousa une fille de Poutiel, qui lui donna un fils, Pinhas. Ceux qui viennent dâĂȘtre nommĂ©s furent des chefs de familles dans les clans issus de LĂ©vi. Semeur © ElĂ©azar, fils dâAaron, prit pour femme une des filles de Poutiel qui lui donna PhinĂ©as. Tels sont les chefs des groupes familiaux des lĂ©vites selon leurs diffĂ©rentes familles. Darby -Et ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Putiel, et elle lui enfanta PhinĂ©es. -Ce sont lĂ les chefs des pĂšres des LĂ©vites, selon leurs familles. Martin Mais ElĂ©azar fils d'Aaron prit pour femme une des filles de Puthiel, qui lui enfanta PhinĂ©es. Ce sont lĂ les Chefs des pĂšres des LĂ©vites selon leurs familles. Ostervald Or, ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour sa femme une des filles de Puthiel, et elle lui enfanta PhinĂ©es. Tels sont les chefs des maisons des pĂšres des LĂ©vites, selon leurs familles. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖœŚÖŸŚÖšŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖœŚÖŒŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Eleazar Aaron's son took one of the daughters of Putiel as his wife; and she bore him Phinehas. These are the heads of the fathers' houses of the Levites according to their families. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ElĂ©azar 0499, fils 01121 dâAaron 0175, prit 03947 08804 pour femme 0802 une des filles 01323 de Puthiel 06317 ; et elle lui enfanta 03205 08799 PhinĂ©es 06372. Tels sont les chefs 07218 de famille 01 des LĂ©vites 03881, avec leurs familles 04940. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0499 - 'El`azarĂlĂ©azar = « Dieu a secouru » « que Dieu protĂšge » le souverain sacrificateur, ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03881 - LeviyiyLĂ©vite = voir LĂ©vi « joint à » 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 06317 - Puwtiy'elPuthiel = « affligĂ© de Dieu » pĂšre de l'Ă©pouse d'ĂlĂ©azar, le fils de Aaron 06372 - PiynÄchacPhinĂ©es (Angl. Phinehas) = « bouche de cuivre », « nubien » fils d'ĂlĂ©azar et ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ELĂAZAR(=Dieu a aidĂ©). 1. Fils d'Aaron. Les plus anciens documents (E, J) ne le mentionnent qu'Ă propos de son accession ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PHINĂES(hĂ©breu PinekhĂąs, probablement apparentĂ© Ă Ă©gypt. Pe-nehasi =le nĂšgre). 1. Fils d'ĂlĂ©azar, et petit-fils d'Aaron ( Ex 6:25 , 1Ch ⊠PUTIEL( Ex 6:25 ) TĂTEL'hĂ©breu rĂŽch, le grec kĂ©phalĂȘ sont rendus, dans notre langue plus nuancĂ©e, par des termes variables : tĂȘte, chef, sommet, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 25 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖœŚÖŸŚÖšŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖœŚÖŒŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ Nombres 25 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžŚĄÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ§ÖžŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚšÖčÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖšŚš ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś§ÖčŚšÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖœŚąÖžŚŠÖ·ŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚȘÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖ¶Ś©ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŁŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 11 Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖšŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö·Ś Ö°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚ Ö°ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ Ö°ŚÖžŚȘÖŽÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖšŚ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚÖœŚÖ茌 13 ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖ°ŚȘÖžŚ ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖŁŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś§ÖŽŚ ÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 31 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ ŚȘÖžŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖČŚŠÖčŚŠÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚ JosuĂ© 22 13 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚŠÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ©ŚÖžŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖĄŚŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒŚÖ”ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶Ö§ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ JosuĂ© 24 33 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚȘ֌ַŚÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Juges 20 28 ŚÖŒÖ Ś€ÖŽŚŚ Ö°ŚÖžŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖź ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚŚÖčŚĄÖŽÖšŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖžŚŠÖ”Ö§ŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ Ö°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ Psaumes 106 30 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś€ÖŒÖŽÖœÖŚŚ Ö°ŚÖžŚĄ ŚÖ·ŚÖ°Ś€Ö·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖŚȘÖŒÖ”ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚȘ֌֔ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖžÖŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 13 - Exode 6.14-7.13 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 6.14-7.13 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 6.14-13 Exode 6.14-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 ElĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Puthiel, et elle lui donna pour fils PhinĂ©es. Tels sont les chefs de famille des LĂ©vites avec leurs clans. Segond 1910 ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Puthiel ; et elle lui enfanta PhinĂ©es. Tels sont les chefs de famille des LĂ©vites, avec leurs familles. Segond 1978 (Colombe) © ĂlĂ©azar, fils dâAaron, prit pour femme une des filles de Poutiel ; elle lui donna pour fils PhinĂ©as. VoilĂ les chefs de famille des LĂ©vites, avec leurs clans. Parole de Vie © Ălazar, le fils dâAaron, sâest mariĂ© avec une fille de Poutiel. Elle lui a donnĂ© un fils, Pinhas. VoilĂ les chefs de famille dans les clans nĂ©s de LĂ©vi. Français Courant © Ălazar, fils dâAaron, Ă©pousa une fille de Poutiel, qui lui donna un fils, Pinhas. Ceux qui viennent dâĂȘtre nommĂ©s furent des chefs de familles dans les clans issus de LĂ©vi. Semeur © ElĂ©azar, fils dâAaron, prit pour femme une des filles de Poutiel qui lui donna PhinĂ©as. Tels sont les chefs des groupes familiaux des lĂ©vites selon leurs diffĂ©rentes familles. Darby -Et ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Putiel, et elle lui enfanta PhinĂ©es. -Ce sont lĂ les chefs des pĂšres des LĂ©vites, selon leurs familles. Martin Mais ElĂ©azar fils d'Aaron prit pour femme une des filles de Puthiel, qui lui enfanta PhinĂ©es. Ce sont lĂ les Chefs des pĂšres des LĂ©vites selon leurs familles. Ostervald Or, ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour sa femme une des filles de Puthiel, et elle lui enfanta PhinĂ©es. Tels sont les chefs des maisons des pĂšres des LĂ©vites, selon leurs familles. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖœŚÖŸŚÖšŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖœŚÖŒŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Eleazar Aaron's son took one of the daughters of Putiel as his wife; and she bore him Phinehas. These are the heads of the fathers' houses of the Levites according to their families. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ElĂ©azar 0499, fils 01121 dâAaron 0175, prit 03947 08804 pour femme 0802 une des filles 01323 de Puthiel 06317 ; et elle lui enfanta 03205 08799 PhinĂ©es 06372. Tels sont les chefs 07218 de famille 01 des LĂ©vites 03881, avec leurs familles 04940. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0499 - 'El`azarĂlĂ©azar = « Dieu a secouru » « que Dieu protĂšge » le souverain sacrificateur, ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03881 - LeviyiyLĂ©vite = voir LĂ©vi « joint à » 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 06317 - Puwtiy'elPuthiel = « affligĂ© de Dieu » pĂšre de l'Ă©pouse d'ĂlĂ©azar, le fils de Aaron 06372 - PiynÄchacPhinĂ©es (Angl. Phinehas) = « bouche de cuivre », « nubien » fils d'ĂlĂ©azar et ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ELĂAZAR(=Dieu a aidĂ©). 1. Fils d'Aaron. Les plus anciens documents (E, J) ne le mentionnent qu'Ă propos de son accession ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PHINĂES(hĂ©breu PinekhĂąs, probablement apparentĂ© Ă Ă©gypt. Pe-nehasi =le nĂšgre). 1. Fils d'ĂlĂ©azar, et petit-fils d'Aaron ( Ex 6:25 , 1Ch ⊠PUTIEL( Ex 6:25 ) TĂTEL'hĂ©breu rĂŽch, le grec kĂ©phalĂȘ sont rendus, dans notre langue plus nuancĂ©e, par des termes variables : tĂȘte, chef, sommet, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 25 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖœŚÖŸŚÖšŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖœŚÖŒŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ Nombres 25 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžŚĄÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ§ÖžŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚšÖčÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖšŚš ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś§ÖčŚšÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖœŚąÖžŚŠÖ·ŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚȘÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖ¶Ś©ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŁŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 11 Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖšŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö·Ś Ö°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚ Ö°ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ Ö°ŚÖžŚȘÖŽÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖšŚ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚÖœŚÖ茌 13 ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖ°ŚȘÖžŚ ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖŁŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś§ÖŽŚ ÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 31 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ ŚȘÖžŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖČŚŠÖčŚŠÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚ JosuĂ© 22 13 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚŠÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ©ŚÖžŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖĄŚŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒŚÖ”ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶Ö§ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ JosuĂ© 24 33 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚȘ֌ַŚÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Juges 20 28 ŚÖŒÖ Ś€ÖŽŚŚ Ö°ŚÖžŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖź ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚŚÖčŚĄÖŽÖšŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖžŚŠÖ”Ö§ŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ Ö°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ Psaumes 106 30 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś€ÖŒÖŽÖœÖŚŚ Ö°ŚÖžŚĄ ŚÖ·ŚÖ°Ś€Ö·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖŚȘÖŒÖ”ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚȘ֌֔ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖžÖŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 13 - Exode 6.14-7.13 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 6.14-7.13 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 6.14-13 Exode 6.14-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 ElĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Puthiel, et elle lui donna pour fils PhinĂ©es. Tels sont les chefs de famille des LĂ©vites avec leurs clans. Segond 1910 ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Puthiel ; et elle lui enfanta PhinĂ©es. Tels sont les chefs de famille des LĂ©vites, avec leurs familles. Segond 1978 (Colombe) © ĂlĂ©azar, fils dâAaron, prit pour femme une des filles de Poutiel ; elle lui donna pour fils PhinĂ©as. VoilĂ les chefs de famille des LĂ©vites, avec leurs clans. Parole de Vie © Ălazar, le fils dâAaron, sâest mariĂ© avec une fille de Poutiel. Elle lui a donnĂ© un fils, Pinhas. VoilĂ les chefs de famille dans les clans nĂ©s de LĂ©vi. Français Courant © Ălazar, fils dâAaron, Ă©pousa une fille de Poutiel, qui lui donna un fils, Pinhas. Ceux qui viennent dâĂȘtre nommĂ©s furent des chefs de familles dans les clans issus de LĂ©vi. Semeur © ElĂ©azar, fils dâAaron, prit pour femme une des filles de Poutiel qui lui donna PhinĂ©as. Tels sont les chefs des groupes familiaux des lĂ©vites selon leurs diffĂ©rentes familles. Darby -Et ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Putiel, et elle lui enfanta PhinĂ©es. -Ce sont lĂ les chefs des pĂšres des LĂ©vites, selon leurs familles. Martin Mais ElĂ©azar fils d'Aaron prit pour femme une des filles de Puthiel, qui lui enfanta PhinĂ©es. Ce sont lĂ les Chefs des pĂšres des LĂ©vites selon leurs familles. Ostervald Or, ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour sa femme une des filles de Puthiel, et elle lui enfanta PhinĂ©es. Tels sont les chefs des maisons des pĂšres des LĂ©vites, selon leurs familles. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖœŚÖŸŚÖšŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖœŚÖŒŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Eleazar Aaron's son took one of the daughters of Putiel as his wife; and she bore him Phinehas. These are the heads of the fathers' houses of the Levites according to their families. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ElĂ©azar 0499, fils 01121 dâAaron 0175, prit 03947 08804 pour femme 0802 une des filles 01323 de Puthiel 06317 ; et elle lui enfanta 03205 08799 PhinĂ©es 06372. Tels sont les chefs 07218 de famille 01 des LĂ©vites 03881, avec leurs familles 04940. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0499 - 'El`azarĂlĂ©azar = « Dieu a secouru » « que Dieu protĂšge » le souverain sacrificateur, ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03881 - LeviyiyLĂ©vite = voir LĂ©vi « joint à » 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 06317 - Puwtiy'elPuthiel = « affligĂ© de Dieu » pĂšre de l'Ă©pouse d'ĂlĂ©azar, le fils de Aaron 06372 - PiynÄchacPhinĂ©es (Angl. Phinehas) = « bouche de cuivre », « nubien » fils d'ĂlĂ©azar et ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ELĂAZAR(=Dieu a aidĂ©). 1. Fils d'Aaron. Les plus anciens documents (E, J) ne le mentionnent qu'Ă propos de son accession ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PHINĂES(hĂ©breu PinekhĂąs, probablement apparentĂ© Ă Ă©gypt. Pe-nehasi =le nĂšgre). 1. Fils d'ĂlĂ©azar, et petit-fils d'Aaron ( Ex 6:25 , 1Ch ⊠PUTIEL( Ex 6:25 ) TĂTEL'hĂ©breu rĂŽch, le grec kĂ©phalĂȘ sont rendus, dans notre langue plus nuancĂ©e, par des termes variables : tĂȘte, chef, sommet, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 25 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖœŚÖŸŚÖšŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖœŚÖŒŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ Nombres 25 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžŚĄÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ§ÖžŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚšÖčÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖšŚš ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś§ÖčŚšÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖœŚąÖžŚŠÖ·ŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚȘÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖ¶Ś©ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŁŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 11 Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖšŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö·Ś Ö°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚ Ö°ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ Ö°ŚÖžŚȘÖŽÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖšŚ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚÖœŚÖ茌 13 ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖ°ŚȘÖžŚ ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖŁŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś§ÖŽŚ ÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 31 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ ŚȘÖžŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖČŚŠÖčŚŠÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚ JosuĂ© 22 13 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚŠÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ©ŚÖžŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖĄŚŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒŚÖ”ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶Ö§ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ JosuĂ© 24 33 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚȘ֌ַŚÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Juges 20 28 ŚÖŒÖ Ś€ÖŽŚŚ Ö°ŚÖžŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖź ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚŚÖčŚĄÖŽÖšŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖžŚŠÖ”Ö§ŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ Ö°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ Psaumes 106 30 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś€ÖŒÖŽÖœÖŚŚ Ö°ŚÖžŚĄ ŚÖ·ŚÖ°Ś€Ö·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖŚȘÖŒÖ”ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚȘ֌֔ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖžÖŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 13 - Exode 6.14-7.13 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 6.14-7.13 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 6.14-13 Exode 6.14-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 ElĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Puthiel, et elle lui donna pour fils PhinĂ©es. Tels sont les chefs de famille des LĂ©vites avec leurs clans. Segond 1910 ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Puthiel ; et elle lui enfanta PhinĂ©es. Tels sont les chefs de famille des LĂ©vites, avec leurs familles. Segond 1978 (Colombe) © ĂlĂ©azar, fils dâAaron, prit pour femme une des filles de Poutiel ; elle lui donna pour fils PhinĂ©as. VoilĂ les chefs de famille des LĂ©vites, avec leurs clans. Parole de Vie © Ălazar, le fils dâAaron, sâest mariĂ© avec une fille de Poutiel. Elle lui a donnĂ© un fils, Pinhas. VoilĂ les chefs de famille dans les clans nĂ©s de LĂ©vi. Français Courant © Ălazar, fils dâAaron, Ă©pousa une fille de Poutiel, qui lui donna un fils, Pinhas. Ceux qui viennent dâĂȘtre nommĂ©s furent des chefs de familles dans les clans issus de LĂ©vi. Semeur © ElĂ©azar, fils dâAaron, prit pour femme une des filles de Poutiel qui lui donna PhinĂ©as. Tels sont les chefs des groupes familiaux des lĂ©vites selon leurs diffĂ©rentes familles. Darby -Et ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Putiel, et elle lui enfanta PhinĂ©es. -Ce sont lĂ les chefs des pĂšres des LĂ©vites, selon leurs familles. Martin Mais ElĂ©azar fils d'Aaron prit pour femme une des filles de Puthiel, qui lui enfanta PhinĂ©es. Ce sont lĂ les Chefs des pĂšres des LĂ©vites selon leurs familles. Ostervald Or, ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour sa femme une des filles de Puthiel, et elle lui enfanta PhinĂ©es. Tels sont les chefs des maisons des pĂšres des LĂ©vites, selon leurs familles. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖœŚÖŸŚÖšŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖœŚÖŒŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Eleazar Aaron's son took one of the daughters of Putiel as his wife; and she bore him Phinehas. These are the heads of the fathers' houses of the Levites according to their families. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ElĂ©azar 0499, fils 01121 dâAaron 0175, prit 03947 08804 pour femme 0802 une des filles 01323 de Puthiel 06317 ; et elle lui enfanta 03205 08799 PhinĂ©es 06372. Tels sont les chefs 07218 de famille 01 des LĂ©vites 03881, avec leurs familles 04940. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0499 - 'El`azarĂlĂ©azar = « Dieu a secouru » « que Dieu protĂšge » le souverain sacrificateur, ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03881 - LeviyiyLĂ©vite = voir LĂ©vi « joint à » 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 06317 - Puwtiy'elPuthiel = « affligĂ© de Dieu » pĂšre de l'Ă©pouse d'ĂlĂ©azar, le fils de Aaron 06372 - PiynÄchacPhinĂ©es (Angl. Phinehas) = « bouche de cuivre », « nubien » fils d'ĂlĂ©azar et ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ELĂAZAR(=Dieu a aidĂ©). 1. Fils d'Aaron. Les plus anciens documents (E, J) ne le mentionnent qu'Ă propos de son accession ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PHINĂES(hĂ©breu PinekhĂąs, probablement apparentĂ© Ă Ă©gypt. Pe-nehasi =le nĂšgre). 1. Fils d'ĂlĂ©azar, et petit-fils d'Aaron ( Ex 6:25 , 1Ch ⊠PUTIEL( Ex 6:25 ) TĂTEL'hĂ©breu rĂŽch, le grec kĂ©phalĂȘ sont rendus, dans notre langue plus nuancĂ©e, par des termes variables : tĂȘte, chef, sommet, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 25 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖœŚÖŸŚÖšŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖœŚÖŒŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ Nombres 25 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžŚĄÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ§ÖžŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚšÖčÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖšŚš ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś§ÖčŚšÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖœŚąÖžŚŠÖ·ŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚȘÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖ¶Ś©ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŁŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 11 Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖšŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö·Ś Ö°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚ Ö°ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ Ö°ŚÖžŚȘÖŽÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖšŚ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚÖœŚÖ茌 13 ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖ°ŚȘÖžŚ ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖŁŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś§ÖŽŚ ÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 31 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ ŚȘÖžŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖČŚŠÖčŚŠÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚ JosuĂ© 22 13 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚŠÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ©ŚÖžŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖĄŚŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒŚÖ”ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶Ö§ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ JosuĂ© 24 33 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚȘ֌ַŚÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Juges 20 28 ŚÖŒÖ Ś€ÖŽŚŚ Ö°ŚÖžŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖź ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚŚÖčŚĄÖŽÖšŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖžŚŠÖ”Ö§ŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ Ö°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ Psaumes 106 30 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś€ÖŒÖŽÖœÖŚŚ Ö°ŚÖžŚĄ ŚÖ·ŚÖ°Ś€Ö·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖŚȘÖŒÖ”ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚȘ֌֔ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖžÖŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 13 - Exode 6.14-7.13 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 6.14-7.13 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 6.14-13 Exode 6.14-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 ElĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Puthiel, et elle lui donna pour fils PhinĂ©es. Tels sont les chefs de famille des LĂ©vites avec leurs clans. Segond 1910 ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Puthiel ; et elle lui enfanta PhinĂ©es. Tels sont les chefs de famille des LĂ©vites, avec leurs familles. Segond 1978 (Colombe) © ĂlĂ©azar, fils dâAaron, prit pour femme une des filles de Poutiel ; elle lui donna pour fils PhinĂ©as. VoilĂ les chefs de famille des LĂ©vites, avec leurs clans. Parole de Vie © Ălazar, le fils dâAaron, sâest mariĂ© avec une fille de Poutiel. Elle lui a donnĂ© un fils, Pinhas. VoilĂ les chefs de famille dans les clans nĂ©s de LĂ©vi. Français Courant © Ălazar, fils dâAaron, Ă©pousa une fille de Poutiel, qui lui donna un fils, Pinhas. Ceux qui viennent dâĂȘtre nommĂ©s furent des chefs de familles dans les clans issus de LĂ©vi. Semeur © ElĂ©azar, fils dâAaron, prit pour femme une des filles de Poutiel qui lui donna PhinĂ©as. Tels sont les chefs des groupes familiaux des lĂ©vites selon leurs diffĂ©rentes familles. Darby -Et ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Putiel, et elle lui enfanta PhinĂ©es. -Ce sont lĂ les chefs des pĂšres des LĂ©vites, selon leurs familles. Martin Mais ElĂ©azar fils d'Aaron prit pour femme une des filles de Puthiel, qui lui enfanta PhinĂ©es. Ce sont lĂ les Chefs des pĂšres des LĂ©vites selon leurs familles. Ostervald Or, ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour sa femme une des filles de Puthiel, et elle lui enfanta PhinĂ©es. Tels sont les chefs des maisons des pĂšres des LĂ©vites, selon leurs familles. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖœŚÖŸŚÖšŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖœŚÖŒŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Eleazar Aaron's son took one of the daughters of Putiel as his wife; and she bore him Phinehas. These are the heads of the fathers' houses of the Levites according to their families. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ElĂ©azar 0499, fils 01121 dâAaron 0175, prit 03947 08804 pour femme 0802 une des filles 01323 de Puthiel 06317 ; et elle lui enfanta 03205 08799 PhinĂ©es 06372. Tels sont les chefs 07218 de famille 01 des LĂ©vites 03881, avec leurs familles 04940. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0499 - 'El`azarĂlĂ©azar = « Dieu a secouru » « que Dieu protĂšge » le souverain sacrificateur, ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03881 - LeviyiyLĂ©vite = voir LĂ©vi « joint à » 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 06317 - Puwtiy'elPuthiel = « affligĂ© de Dieu » pĂšre de l'Ă©pouse d'ĂlĂ©azar, le fils de Aaron 06372 - PiynÄchacPhinĂ©es (Angl. Phinehas) = « bouche de cuivre », « nubien » fils d'ĂlĂ©azar et ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ELĂAZAR(=Dieu a aidĂ©). 1. Fils d'Aaron. Les plus anciens documents (E, J) ne le mentionnent qu'Ă propos de son accession ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PHINĂES(hĂ©breu PinekhĂąs, probablement apparentĂ© Ă Ă©gypt. Pe-nehasi =le nĂšgre). 1. Fils d'ĂlĂ©azar, et petit-fils d'Aaron ( Ex 6:25 , 1Ch ⊠PUTIEL( Ex 6:25 ) TĂTEL'hĂ©breu rĂŽch, le grec kĂ©phalĂȘ sont rendus, dans notre langue plus nuancĂ©e, par des termes variables : tĂȘte, chef, sommet, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 25 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖœŚÖŸŚÖšŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖœŚÖŒŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ Nombres 25 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžŚĄÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ§ÖžŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚšÖčÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖšŚš ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś§ÖčŚšÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖœŚąÖžŚŠÖ·ŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚȘÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖ¶Ś©ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŁŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 11 Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖšŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö·Ś Ö°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚ Ö°ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ Ö°ŚÖžŚȘÖŽÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖšŚ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚÖœŚÖ茌 13 ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖ°ŚȘÖžŚ ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖŁŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś§ÖŽŚ ÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 31 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ ŚȘÖžŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖČŚŠÖčŚŠÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚ JosuĂ© 22 13 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚŠÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ©ŚÖžŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖĄŚŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒŚÖ”ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶Ö§ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ JosuĂ© 24 33 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚȘ֌ַŚÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Juges 20 28 ŚÖŒÖ Ś€ÖŽŚŚ Ö°ŚÖžŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖź ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚŚÖčŚĄÖŽÖšŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖžŚŠÖ”Ö§ŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ Ö°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ Psaumes 106 30 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś€ÖŒÖŽÖœÖŚŚ Ö°ŚÖžŚĄ ŚÖ·ŚÖ°Ś€Ö·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖŚȘÖŒÖ”ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚȘ֌֔ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖžÖŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 13 - Exode 6.14-7.13 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 6.14-7.13 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 6.14-13 Exode 6.14-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 ElĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Puthiel, et elle lui donna pour fils PhinĂ©es. Tels sont les chefs de famille des LĂ©vites avec leurs clans. Segond 1910 ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Puthiel ; et elle lui enfanta PhinĂ©es. Tels sont les chefs de famille des LĂ©vites, avec leurs familles. Segond 1978 (Colombe) © ĂlĂ©azar, fils dâAaron, prit pour femme une des filles de Poutiel ; elle lui donna pour fils PhinĂ©as. VoilĂ les chefs de famille des LĂ©vites, avec leurs clans. Parole de Vie © Ălazar, le fils dâAaron, sâest mariĂ© avec une fille de Poutiel. Elle lui a donnĂ© un fils, Pinhas. VoilĂ les chefs de famille dans les clans nĂ©s de LĂ©vi. Français Courant © Ălazar, fils dâAaron, Ă©pousa une fille de Poutiel, qui lui donna un fils, Pinhas. Ceux qui viennent dâĂȘtre nommĂ©s furent des chefs de familles dans les clans issus de LĂ©vi. Semeur © ElĂ©azar, fils dâAaron, prit pour femme une des filles de Poutiel qui lui donna PhinĂ©as. Tels sont les chefs des groupes familiaux des lĂ©vites selon leurs diffĂ©rentes familles. Darby -Et ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Putiel, et elle lui enfanta PhinĂ©es. -Ce sont lĂ les chefs des pĂšres des LĂ©vites, selon leurs familles. Martin Mais ElĂ©azar fils d'Aaron prit pour femme une des filles de Puthiel, qui lui enfanta PhinĂ©es. Ce sont lĂ les Chefs des pĂšres des LĂ©vites selon leurs familles. Ostervald Or, ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour sa femme une des filles de Puthiel, et elle lui enfanta PhinĂ©es. Tels sont les chefs des maisons des pĂšres des LĂ©vites, selon leurs familles. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖœŚÖŸŚÖšŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖœŚÖŒŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Eleazar Aaron's son took one of the daughters of Putiel as his wife; and she bore him Phinehas. These are the heads of the fathers' houses of the Levites according to their families. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ElĂ©azar 0499, fils 01121 dâAaron 0175, prit 03947 08804 pour femme 0802 une des filles 01323 de Puthiel 06317 ; et elle lui enfanta 03205 08799 PhinĂ©es 06372. Tels sont les chefs 07218 de famille 01 des LĂ©vites 03881, avec leurs familles 04940. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0499 - 'El`azarĂlĂ©azar = « Dieu a secouru » « que Dieu protĂšge » le souverain sacrificateur, ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03881 - LeviyiyLĂ©vite = voir LĂ©vi « joint à » 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 06317 - Puwtiy'elPuthiel = « affligĂ© de Dieu » pĂšre de l'Ă©pouse d'ĂlĂ©azar, le fils de Aaron 06372 - PiynÄchacPhinĂ©es (Angl. Phinehas) = « bouche de cuivre », « nubien » fils d'ĂlĂ©azar et ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ELĂAZAR(=Dieu a aidĂ©). 1. Fils d'Aaron. Les plus anciens documents (E, J) ne le mentionnent qu'Ă propos de son accession ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PHINĂES(hĂ©breu PinekhĂąs, probablement apparentĂ© Ă Ă©gypt. Pe-nehasi =le nĂšgre). 1. Fils d'ĂlĂ©azar, et petit-fils d'Aaron ( Ex 6:25 , 1Ch ⊠PUTIEL( Ex 6:25 ) TĂTEL'hĂ©breu rĂŽch, le grec kĂ©phalĂȘ sont rendus, dans notre langue plus nuancĂ©e, par des termes variables : tĂȘte, chef, sommet, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 25 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖœŚÖŸŚÖšŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖœŚÖŒŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ Nombres 25 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžŚĄÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ§ÖžŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚšÖčÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖšŚš ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś§ÖčŚšÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖœŚąÖžŚŠÖ·ŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚȘÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖ¶Ś©ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŁŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 11 Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖšŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö·Ś Ö°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚ Ö°ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ Ö°ŚÖžŚȘÖŽÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖšŚ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚÖœŚÖ茌 13 ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖ°ŚȘÖžŚ ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖŁŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś§ÖŽŚ ÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 31 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ ŚȘÖžŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖČŚŠÖčŚŠÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚ JosuĂ© 22 13 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚŠÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ©ŚÖžŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖĄŚŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒŚÖ”ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶Ö§ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ JosuĂ© 24 33 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚȘ֌ַŚÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Juges 20 28 ŚÖŒÖ Ś€ÖŽŚŚ Ö°ŚÖžŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖź ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚŚÖčŚĄÖŽÖšŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖžŚŠÖ”Ö§ŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ Ö°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ Psaumes 106 30 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś€ÖŒÖŽÖœÖŚŚ Ö°ŚÖžŚĄ ŚÖ·ŚÖ°Ś€Ö·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖŚȘÖŒÖ”ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚȘ֌֔ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖžÖŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 13 - Exode 6.14-7.13 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 6.14-7.13 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 6.14-13 Exode 6.14-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 ElĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Puthiel, et elle lui donna pour fils PhinĂ©es. Tels sont les chefs de famille des LĂ©vites avec leurs clans. Segond 1910 ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Puthiel ; et elle lui enfanta PhinĂ©es. Tels sont les chefs de famille des LĂ©vites, avec leurs familles. Segond 1978 (Colombe) © ĂlĂ©azar, fils dâAaron, prit pour femme une des filles de Poutiel ; elle lui donna pour fils PhinĂ©as. VoilĂ les chefs de famille des LĂ©vites, avec leurs clans. Parole de Vie © Ălazar, le fils dâAaron, sâest mariĂ© avec une fille de Poutiel. Elle lui a donnĂ© un fils, Pinhas. VoilĂ les chefs de famille dans les clans nĂ©s de LĂ©vi. Français Courant © Ălazar, fils dâAaron, Ă©pousa une fille de Poutiel, qui lui donna un fils, Pinhas. Ceux qui viennent dâĂȘtre nommĂ©s furent des chefs de familles dans les clans issus de LĂ©vi. Semeur © ElĂ©azar, fils dâAaron, prit pour femme une des filles de Poutiel qui lui donna PhinĂ©as. Tels sont les chefs des groupes familiaux des lĂ©vites selon leurs diffĂ©rentes familles. Darby -Et ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Putiel, et elle lui enfanta PhinĂ©es. -Ce sont lĂ les chefs des pĂšres des LĂ©vites, selon leurs familles. Martin Mais ElĂ©azar fils d'Aaron prit pour femme une des filles de Puthiel, qui lui enfanta PhinĂ©es. Ce sont lĂ les Chefs des pĂšres des LĂ©vites selon leurs familles. Ostervald Or, ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour sa femme une des filles de Puthiel, et elle lui enfanta PhinĂ©es. Tels sont les chefs des maisons des pĂšres des LĂ©vites, selon leurs familles. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖœŚÖŸŚÖšŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖœŚÖŒŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Eleazar Aaron's son took one of the daughters of Putiel as his wife; and she bore him Phinehas. These are the heads of the fathers' houses of the Levites according to their families. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ElĂ©azar 0499, fils 01121 dâAaron 0175, prit 03947 08804 pour femme 0802 une des filles 01323 de Puthiel 06317 ; et elle lui enfanta 03205 08799 PhinĂ©es 06372. Tels sont les chefs 07218 de famille 01 des LĂ©vites 03881, avec leurs familles 04940. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0499 - 'El`azarĂlĂ©azar = « Dieu a secouru » « que Dieu protĂšge » le souverain sacrificateur, ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03881 - LeviyiyLĂ©vite = voir LĂ©vi « joint à » 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 06317 - Puwtiy'elPuthiel = « affligĂ© de Dieu » pĂšre de l'Ă©pouse d'ĂlĂ©azar, le fils de Aaron 06372 - PiynÄchacPhinĂ©es (Angl. Phinehas) = « bouche de cuivre », « nubien » fils d'ĂlĂ©azar et ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ELĂAZAR(=Dieu a aidĂ©). 1. Fils d'Aaron. Les plus anciens documents (E, J) ne le mentionnent qu'Ă propos de son accession ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PHINĂES(hĂ©breu PinekhĂąs, probablement apparentĂ© Ă Ă©gypt. Pe-nehasi =le nĂšgre). 1. Fils d'ĂlĂ©azar, et petit-fils d'Aaron ( Ex 6:25 , 1Ch ⊠PUTIEL( Ex 6:25 ) TĂTEL'hĂ©breu rĂŽch, le grec kĂ©phalĂȘ sont rendus, dans notre langue plus nuancĂ©e, par des termes variables : tĂȘte, chef, sommet, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 25 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖœŚÖŸŚÖšŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖœŚÖŒŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ Nombres 25 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžŚĄÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ§ÖžŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚšÖčÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖšŚš ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś§ÖčŚšÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖœŚąÖžŚŠÖ·ŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚȘÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖ¶Ś©ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŁŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 11 Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖšŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö·Ś Ö°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚ Ö°ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ Ö°ŚÖžŚȘÖŽÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖšŚ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚÖœŚÖ茌 13 ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖ°ŚȘÖžŚ ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖŁŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś§ÖŽŚ ÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 31 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ ŚȘÖžŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖČŚŠÖčŚŠÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚ JosuĂ© 22 13 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚŠÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ©ŚÖžŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖĄŚŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒŚÖ”ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶Ö§ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ JosuĂ© 24 33 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚȘ֌ַŚÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Juges 20 28 ŚÖŒÖ Ś€ÖŽŚŚ Ö°ŚÖžŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖź ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚŚÖčŚĄÖŽÖšŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖžŚŠÖ”Ö§ŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ Ö°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ Psaumes 106 30 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś€ÖŒÖŽÖœÖŚŚ Ö°ŚÖžŚĄ ŚÖ·ŚÖ°Ś€Ö·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖŚȘÖŒÖ”ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚȘ֌֔ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖžÖŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 13 - Exode 6.14-7.13 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 6.14-7.13 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 6.14-13 Exode 6.14-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 ElĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Puthiel, et elle lui donna pour fils PhinĂ©es. Tels sont les chefs de famille des LĂ©vites avec leurs clans. Segond 1910 ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Puthiel ; et elle lui enfanta PhinĂ©es. Tels sont les chefs de famille des LĂ©vites, avec leurs familles. Segond 1978 (Colombe) © ĂlĂ©azar, fils dâAaron, prit pour femme une des filles de Poutiel ; elle lui donna pour fils PhinĂ©as. VoilĂ les chefs de famille des LĂ©vites, avec leurs clans. Parole de Vie © Ălazar, le fils dâAaron, sâest mariĂ© avec une fille de Poutiel. Elle lui a donnĂ© un fils, Pinhas. VoilĂ les chefs de famille dans les clans nĂ©s de LĂ©vi. Français Courant © Ălazar, fils dâAaron, Ă©pousa une fille de Poutiel, qui lui donna un fils, Pinhas. Ceux qui viennent dâĂȘtre nommĂ©s furent des chefs de familles dans les clans issus de LĂ©vi. Semeur © ElĂ©azar, fils dâAaron, prit pour femme une des filles de Poutiel qui lui donna PhinĂ©as. Tels sont les chefs des groupes familiaux des lĂ©vites selon leurs diffĂ©rentes familles. Darby -Et ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Putiel, et elle lui enfanta PhinĂ©es. -Ce sont lĂ les chefs des pĂšres des LĂ©vites, selon leurs familles. Martin Mais ElĂ©azar fils d'Aaron prit pour femme une des filles de Puthiel, qui lui enfanta PhinĂ©es. Ce sont lĂ les Chefs des pĂšres des LĂ©vites selon leurs familles. Ostervald Or, ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour sa femme une des filles de Puthiel, et elle lui enfanta PhinĂ©es. Tels sont les chefs des maisons des pĂšres des LĂ©vites, selon leurs familles. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖœŚÖŸŚÖšŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖœŚÖŒŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Eleazar Aaron's son took one of the daughters of Putiel as his wife; and she bore him Phinehas. These are the heads of the fathers' houses of the Levites according to their families. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ElĂ©azar 0499, fils 01121 dâAaron 0175, prit 03947 08804 pour femme 0802 une des filles 01323 de Puthiel 06317 ; et elle lui enfanta 03205 08799 PhinĂ©es 06372. Tels sont les chefs 07218 de famille 01 des LĂ©vites 03881, avec leurs familles 04940. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0499 - 'El`azarĂlĂ©azar = « Dieu a secouru » « que Dieu protĂšge » le souverain sacrificateur, ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03881 - LeviyiyLĂ©vite = voir LĂ©vi « joint à » 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 06317 - Puwtiy'elPuthiel = « affligĂ© de Dieu » pĂšre de l'Ă©pouse d'ĂlĂ©azar, le fils de Aaron 06372 - PiynÄchacPhinĂ©es (Angl. Phinehas) = « bouche de cuivre », « nubien » fils d'ĂlĂ©azar et ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ELĂAZAR(=Dieu a aidĂ©). 1. Fils d'Aaron. Les plus anciens documents (E, J) ne le mentionnent qu'Ă propos de son accession ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PHINĂES(hĂ©breu PinekhĂąs, probablement apparentĂ© Ă Ă©gypt. Pe-nehasi =le nĂšgre). 1. Fils d'ĂlĂ©azar, et petit-fils d'Aaron ( Ex 6:25 , 1Ch ⊠PUTIEL( Ex 6:25 ) TĂTEL'hĂ©breu rĂŽch, le grec kĂ©phalĂȘ sont rendus, dans notre langue plus nuancĂ©e, par des termes variables : tĂȘte, chef, sommet, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 25 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖœŚÖŸŚÖšŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖœŚÖŒŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ Nombres 25 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžŚĄÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ§ÖžŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚšÖčÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖšŚš ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś§ÖčŚšÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖœŚąÖžŚŠÖ·ŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚȘÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖ¶Ś©ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŁŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 11 Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖšŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö·Ś Ö°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚ Ö°ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ Ö°ŚÖžŚȘÖŽÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖšŚ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚÖœŚÖ茌 13 ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖ°ŚȘÖžŚ ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖŁŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś§ÖŽŚ ÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 31 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ ŚȘÖžŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖČŚŠÖčŚŠÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚ JosuĂ© 22 13 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚŠÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ©ŚÖžŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖĄŚŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒŚÖ”ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶Ö§ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ JosuĂ© 24 33 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚȘ֌ַŚÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Juges 20 28 ŚÖŒÖ Ś€ÖŽŚŚ Ö°ŚÖžŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖź ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚŚÖčŚĄÖŽÖšŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖžŚŠÖ”Ö§ŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ Ö°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ Psaumes 106 30 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś€ÖŒÖŽÖœÖŚŚ Ö°ŚÖžŚĄ ŚÖ·ŚÖ°Ś€Ö·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖŚȘÖŒÖ”ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚȘ֌֔ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖžÖŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 13 - Exode 6.14-7.13 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 6.14-7.13 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 6.14-13 Exode 6.14-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 ElĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Puthiel, et elle lui donna pour fils PhinĂ©es. Tels sont les chefs de famille des LĂ©vites avec leurs clans. Segond 1910 ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Puthiel ; et elle lui enfanta PhinĂ©es. Tels sont les chefs de famille des LĂ©vites, avec leurs familles. Segond 1978 (Colombe) © ĂlĂ©azar, fils dâAaron, prit pour femme une des filles de Poutiel ; elle lui donna pour fils PhinĂ©as. VoilĂ les chefs de famille des LĂ©vites, avec leurs clans. Parole de Vie © Ălazar, le fils dâAaron, sâest mariĂ© avec une fille de Poutiel. Elle lui a donnĂ© un fils, Pinhas. VoilĂ les chefs de famille dans les clans nĂ©s de LĂ©vi. Français Courant © Ălazar, fils dâAaron, Ă©pousa une fille de Poutiel, qui lui donna un fils, Pinhas. Ceux qui viennent dâĂȘtre nommĂ©s furent des chefs de familles dans les clans issus de LĂ©vi. Semeur © ElĂ©azar, fils dâAaron, prit pour femme une des filles de Poutiel qui lui donna PhinĂ©as. Tels sont les chefs des groupes familiaux des lĂ©vites selon leurs diffĂ©rentes familles. Darby -Et ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Putiel, et elle lui enfanta PhinĂ©es. -Ce sont lĂ les chefs des pĂšres des LĂ©vites, selon leurs familles. Martin Mais ElĂ©azar fils d'Aaron prit pour femme une des filles de Puthiel, qui lui enfanta PhinĂ©es. Ce sont lĂ les Chefs des pĂšres des LĂ©vites selon leurs familles. Ostervald Or, ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour sa femme une des filles de Puthiel, et elle lui enfanta PhinĂ©es. Tels sont les chefs des maisons des pĂšres des LĂ©vites, selon leurs familles. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖœŚÖŸŚÖšŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖœŚÖŒŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Eleazar Aaron's son took one of the daughters of Putiel as his wife; and she bore him Phinehas. These are the heads of the fathers' houses of the Levites according to their families. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ElĂ©azar 0499, fils 01121 dâAaron 0175, prit 03947 08804 pour femme 0802 une des filles 01323 de Puthiel 06317 ; et elle lui enfanta 03205 08799 PhinĂ©es 06372. Tels sont les chefs 07218 de famille 01 des LĂ©vites 03881, avec leurs familles 04940. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0499 - 'El`azarĂlĂ©azar = « Dieu a secouru » « que Dieu protĂšge » le souverain sacrificateur, ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03881 - LeviyiyLĂ©vite = voir LĂ©vi « joint à » 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 06317 - Puwtiy'elPuthiel = « affligĂ© de Dieu » pĂšre de l'Ă©pouse d'ĂlĂ©azar, le fils de Aaron 06372 - PiynÄchacPhinĂ©es (Angl. Phinehas) = « bouche de cuivre », « nubien » fils d'ĂlĂ©azar et ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ELĂAZAR(=Dieu a aidĂ©). 1. Fils d'Aaron. Les plus anciens documents (E, J) ne le mentionnent qu'Ă propos de son accession ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PHINĂES(hĂ©breu PinekhĂąs, probablement apparentĂ© Ă Ă©gypt. Pe-nehasi =le nĂšgre). 1. Fils d'ĂlĂ©azar, et petit-fils d'Aaron ( Ex 6:25 , 1Ch ⊠PUTIEL( Ex 6:25 ) TĂTEL'hĂ©breu rĂŽch, le grec kĂ©phalĂȘ sont rendus, dans notre langue plus nuancĂ©e, par des termes variables : tĂȘte, chef, sommet, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 25 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖœŚÖŸŚÖšŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖœŚÖŒŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ Nombres 25 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžŚĄÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ§ÖžŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚšÖčÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖšŚš ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś§ÖčŚšÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖœŚąÖžŚŠÖ·ŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚȘÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖ¶Ś©ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŁŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 11 Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖšŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö·Ś Ö°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚ Ö°ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ Ö°ŚÖžŚȘÖŽÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖšŚ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚÖœŚÖ茌 13 ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖ°ŚȘÖžŚ ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖŁŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś§ÖŽŚ ÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 31 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ ŚȘÖžŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖČŚŠÖčŚŠÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚ JosuĂ© 22 13 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚŠÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ©ŚÖžŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖĄŚŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒŚÖ”ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶Ö§ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ JosuĂ© 24 33 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚȘ֌ַŚÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Juges 20 28 ŚÖŒÖ Ś€ÖŽŚŚ Ö°ŚÖžŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖź ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚŚÖčŚĄÖŽÖšŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖžŚŠÖ”Ö§ŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ Ö°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ Psaumes 106 30 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś€ÖŒÖŽÖœÖŚŚ Ö°ŚÖžŚĄ ŚÖ·ŚÖ°Ś€Ö·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖŚȘÖŒÖ”ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚȘ֌֔ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖžÖŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 13 - Exode 6.14-7.13 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 6.14-7.13 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 6.14-13 Exode 6.14-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 ElĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Puthiel, et elle lui donna pour fils PhinĂ©es. Tels sont les chefs de famille des LĂ©vites avec leurs clans. Segond 1910 ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Puthiel ; et elle lui enfanta PhinĂ©es. Tels sont les chefs de famille des LĂ©vites, avec leurs familles. Segond 1978 (Colombe) © ĂlĂ©azar, fils dâAaron, prit pour femme une des filles de Poutiel ; elle lui donna pour fils PhinĂ©as. VoilĂ les chefs de famille des LĂ©vites, avec leurs clans. Parole de Vie © Ălazar, le fils dâAaron, sâest mariĂ© avec une fille de Poutiel. Elle lui a donnĂ© un fils, Pinhas. VoilĂ les chefs de famille dans les clans nĂ©s de LĂ©vi. Français Courant © Ălazar, fils dâAaron, Ă©pousa une fille de Poutiel, qui lui donna un fils, Pinhas. Ceux qui viennent dâĂȘtre nommĂ©s furent des chefs de familles dans les clans issus de LĂ©vi. Semeur © ElĂ©azar, fils dâAaron, prit pour femme une des filles de Poutiel qui lui donna PhinĂ©as. Tels sont les chefs des groupes familiaux des lĂ©vites selon leurs diffĂ©rentes familles. Darby -Et ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Putiel, et elle lui enfanta PhinĂ©es. -Ce sont lĂ les chefs des pĂšres des LĂ©vites, selon leurs familles. Martin Mais ElĂ©azar fils d'Aaron prit pour femme une des filles de Puthiel, qui lui enfanta PhinĂ©es. Ce sont lĂ les Chefs des pĂšres des LĂ©vites selon leurs familles. Ostervald Or, ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour sa femme une des filles de Puthiel, et elle lui enfanta PhinĂ©es. Tels sont les chefs des maisons des pĂšres des LĂ©vites, selon leurs familles. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖœŚÖŸŚÖšŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖœŚÖŒŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Eleazar Aaron's son took one of the daughters of Putiel as his wife; and she bore him Phinehas. These are the heads of the fathers' houses of the Levites according to their families. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ElĂ©azar 0499, fils 01121 dâAaron 0175, prit 03947 08804 pour femme 0802 une des filles 01323 de Puthiel 06317 ; et elle lui enfanta 03205 08799 PhinĂ©es 06372. Tels sont les chefs 07218 de famille 01 des LĂ©vites 03881, avec leurs familles 04940. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0499 - 'El`azarĂlĂ©azar = « Dieu a secouru » « que Dieu protĂšge » le souverain sacrificateur, ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03881 - LeviyiyLĂ©vite = voir LĂ©vi « joint à » 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 06317 - Puwtiy'elPuthiel = « affligĂ© de Dieu » pĂšre de l'Ă©pouse d'ĂlĂ©azar, le fils de Aaron 06372 - PiynÄchacPhinĂ©es (Angl. Phinehas) = « bouche de cuivre », « nubien » fils d'ĂlĂ©azar et ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ELĂAZAR(=Dieu a aidĂ©). 1. Fils d'Aaron. Les plus anciens documents (E, J) ne le mentionnent qu'Ă propos de son accession ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PHINĂES(hĂ©breu PinekhĂąs, probablement apparentĂ© Ă Ă©gypt. Pe-nehasi =le nĂšgre). 1. Fils d'ĂlĂ©azar, et petit-fils d'Aaron ( Ex 6:25 , 1Ch ⊠PUTIEL( Ex 6:25 ) TĂTEL'hĂ©breu rĂŽch, le grec kĂ©phalĂȘ sont rendus, dans notre langue plus nuancĂ©e, par des termes variables : tĂȘte, chef, sommet, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 25 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖœŚÖŸŚÖšŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖœŚÖŒŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ Nombres 25 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžŚĄÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ§ÖžŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚšÖčÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖšŚš ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś§ÖčŚšÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖœŚąÖžŚŠÖ·ŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚȘÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖ¶Ś©ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŁŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 11 Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖšŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö·Ś Ö°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚ Ö°ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ Ö°ŚÖžŚȘÖŽÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖšŚ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚÖœŚÖ茌 13 ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖ°ŚȘÖžŚ ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖŁŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś§ÖŽŚ ÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 31 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ ŚȘÖžŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖČŚŠÖčŚŠÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚ JosuĂ© 22 13 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚŠÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ©ŚÖžŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖĄŚŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒŚÖ”ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶Ö§ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ JosuĂ© 24 33 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚȘ֌ַŚÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Juges 20 28 ŚÖŒÖ Ś€ÖŽŚŚ Ö°ŚÖžŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖź ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚŚÖčŚĄÖŽÖšŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖžŚŠÖ”Ö§ŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ Ö°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ Psaumes 106 30 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś€ÖŒÖŽÖœÖŚŚ Ö°ŚÖžŚĄ ŚÖ·ŚÖ°Ś€Ö·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖŚȘÖŒÖ”ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚȘ֌֔ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖžÖŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 13 - Exode 6.14-7.13 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 6.14-7.13 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 6.14-13 Exode 6.14-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 ElĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Puthiel, et elle lui donna pour fils PhinĂ©es. Tels sont les chefs de famille des LĂ©vites avec leurs clans. Segond 1910 ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Puthiel ; et elle lui enfanta PhinĂ©es. Tels sont les chefs de famille des LĂ©vites, avec leurs familles. Segond 1978 (Colombe) © ĂlĂ©azar, fils dâAaron, prit pour femme une des filles de Poutiel ; elle lui donna pour fils PhinĂ©as. VoilĂ les chefs de famille des LĂ©vites, avec leurs clans. Parole de Vie © Ălazar, le fils dâAaron, sâest mariĂ© avec une fille de Poutiel. Elle lui a donnĂ© un fils, Pinhas. VoilĂ les chefs de famille dans les clans nĂ©s de LĂ©vi. Français Courant © Ălazar, fils dâAaron, Ă©pousa une fille de Poutiel, qui lui donna un fils, Pinhas. Ceux qui viennent dâĂȘtre nommĂ©s furent des chefs de familles dans les clans issus de LĂ©vi. Semeur © ElĂ©azar, fils dâAaron, prit pour femme une des filles de Poutiel qui lui donna PhinĂ©as. Tels sont les chefs des groupes familiaux des lĂ©vites selon leurs diffĂ©rentes familles. Darby -Et ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Putiel, et elle lui enfanta PhinĂ©es. -Ce sont lĂ les chefs des pĂšres des LĂ©vites, selon leurs familles. Martin Mais ElĂ©azar fils d'Aaron prit pour femme une des filles de Puthiel, qui lui enfanta PhinĂ©es. Ce sont lĂ les Chefs des pĂšres des LĂ©vites selon leurs familles. Ostervald Or, ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour sa femme une des filles de Puthiel, et elle lui enfanta PhinĂ©es. Tels sont les chefs des maisons des pĂšres des LĂ©vites, selon leurs familles. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖœŚÖŸŚÖšŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖœŚÖŒŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Eleazar Aaron's son took one of the daughters of Putiel as his wife; and she bore him Phinehas. These are the heads of the fathers' houses of the Levites according to their families. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ElĂ©azar 0499, fils 01121 dâAaron 0175, prit 03947 08804 pour femme 0802 une des filles 01323 de Puthiel 06317 ; et elle lui enfanta 03205 08799 PhinĂ©es 06372. Tels sont les chefs 07218 de famille 01 des LĂ©vites 03881, avec leurs familles 04940. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0499 - 'El`azarĂlĂ©azar = « Dieu a secouru » « que Dieu protĂšge » le souverain sacrificateur, ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03881 - LeviyiyLĂ©vite = voir LĂ©vi « joint à » 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 06317 - Puwtiy'elPuthiel = « affligĂ© de Dieu » pĂšre de l'Ă©pouse d'ĂlĂ©azar, le fils de Aaron 06372 - PiynÄchacPhinĂ©es (Angl. Phinehas) = « bouche de cuivre », « nubien » fils d'ĂlĂ©azar et ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ELĂAZAR(=Dieu a aidĂ©). 1. Fils d'Aaron. Les plus anciens documents (E, J) ne le mentionnent qu'Ă propos de son accession ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PHINĂES(hĂ©breu PinekhĂąs, probablement apparentĂ© Ă Ă©gypt. Pe-nehasi =le nĂšgre). 1. Fils d'ĂlĂ©azar, et petit-fils d'Aaron ( Ex 6:25 , 1Ch ⊠PUTIEL( Ex 6:25 ) TĂTEL'hĂ©breu rĂŽch, le grec kĂ©phalĂȘ sont rendus, dans notre langue plus nuancĂ©e, par des termes variables : tĂȘte, chef, sommet, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 25 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖœŚÖŸŚÖšŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖœŚÖŒŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ Nombres 25 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžŚĄÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ§ÖžŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚšÖčÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖšŚš ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś§ÖčŚšÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖœŚąÖžŚŠÖ·ŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚȘÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖ¶Ś©ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŁŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 11 Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖšŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö·Ś Ö°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚ Ö°ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ Ö°ŚÖžŚȘÖŽÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖšŚ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚÖœŚÖ茌 13 ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖ°ŚȘÖžŚ ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖŁŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś§ÖŽŚ ÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 31 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ ŚȘÖžŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖČŚŠÖčŚŠÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚ JosuĂ© 22 13 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚŠÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ©ŚÖžŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖĄŚŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒŚÖ”ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶Ö§ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ JosuĂ© 24 33 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚȘ֌ַŚÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Juges 20 28 ŚÖŒÖ Ś€ÖŽŚŚ Ö°ŚÖžŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖź ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚŚÖčŚĄÖŽÖšŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖžŚŠÖ”Ö§ŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ Ö°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ Psaumes 106 30 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś€ÖŒÖŽÖœÖŚŚ Ö°ŚÖžŚĄ ŚÖ·ŚÖ°Ś€Ö·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖŚȘÖŒÖ”ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚȘ֌֔ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖžÖŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 ElĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Puthiel, et elle lui donna pour fils PhinĂ©es. Tels sont les chefs de famille des LĂ©vites avec leurs clans. Segond 1910 ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Puthiel ; et elle lui enfanta PhinĂ©es. Tels sont les chefs de famille des LĂ©vites, avec leurs familles. Segond 1978 (Colombe) © ĂlĂ©azar, fils dâAaron, prit pour femme une des filles de Poutiel ; elle lui donna pour fils PhinĂ©as. VoilĂ les chefs de famille des LĂ©vites, avec leurs clans. Parole de Vie © Ălazar, le fils dâAaron, sâest mariĂ© avec une fille de Poutiel. Elle lui a donnĂ© un fils, Pinhas. VoilĂ les chefs de famille dans les clans nĂ©s de LĂ©vi. Français Courant © Ălazar, fils dâAaron, Ă©pousa une fille de Poutiel, qui lui donna un fils, Pinhas. Ceux qui viennent dâĂȘtre nommĂ©s furent des chefs de familles dans les clans issus de LĂ©vi. Semeur © ElĂ©azar, fils dâAaron, prit pour femme une des filles de Poutiel qui lui donna PhinĂ©as. Tels sont les chefs des groupes familiaux des lĂ©vites selon leurs diffĂ©rentes familles. Darby -Et ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Putiel, et elle lui enfanta PhinĂ©es. -Ce sont lĂ les chefs des pĂšres des LĂ©vites, selon leurs familles. Martin Mais ElĂ©azar fils d'Aaron prit pour femme une des filles de Puthiel, qui lui enfanta PhinĂ©es. Ce sont lĂ les Chefs des pĂšres des LĂ©vites selon leurs familles. Ostervald Or, ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour sa femme une des filles de Puthiel, et elle lui enfanta PhinĂ©es. Tels sont les chefs des maisons des pĂšres des LĂ©vites, selon leurs familles. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖœŚÖŸŚÖšŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖœŚÖŒŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Eleazar Aaron's son took one of the daughters of Putiel as his wife; and she bore him Phinehas. These are the heads of the fathers' houses of the Levites according to their families. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ElĂ©azar 0499, fils 01121 dâAaron 0175, prit 03947 08804 pour femme 0802 une des filles 01323 de Puthiel 06317 ; et elle lui enfanta 03205 08799 PhinĂ©es 06372. Tels sont les chefs 07218 de famille 01 des LĂ©vites 03881, avec leurs familles 04940. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0499 - 'El`azarĂlĂ©azar = « Dieu a secouru » « que Dieu protĂšge » le souverain sacrificateur, ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03881 - LeviyiyLĂ©vite = voir LĂ©vi « joint à » 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 06317 - Puwtiy'elPuthiel = « affligĂ© de Dieu » pĂšre de l'Ă©pouse d'ĂlĂ©azar, le fils de Aaron 06372 - PiynÄchacPhinĂ©es (Angl. Phinehas) = « bouche de cuivre », « nubien » fils d'ĂlĂ©azar et ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ELĂAZAR(=Dieu a aidĂ©). 1. Fils d'Aaron. Les plus anciens documents (E, J) ne le mentionnent qu'Ă propos de son accession ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PHINĂES(hĂ©breu PinekhĂąs, probablement apparentĂ© Ă Ă©gypt. Pe-nehasi =le nĂšgre). 1. Fils d'ĂlĂ©azar, et petit-fils d'Aaron ( Ex 6:25 , 1Ch ⊠PUTIEL( Ex 6:25 ) TĂTEL'hĂ©breu rĂŽch, le grec kĂ©phalĂȘ sont rendus, dans notre langue plus nuancĂ©e, par des termes variables : tĂȘte, chef, sommet, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 25 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖœŚÖŸŚÖšŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖœŚÖŒŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ Nombres 25 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžŚĄÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ§ÖžŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚšÖčÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖšŚš ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś§ÖčŚšÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖœŚąÖžŚŠÖ·ŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚȘÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖ¶Ś©ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŁŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 11 Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖšŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö·Ś Ö°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚ Ö°ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ Ö°ŚÖžŚȘÖŽÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖšŚ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚÖœŚÖ茌 13 ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖ°ŚȘÖžŚ ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖŁŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś§ÖŽŚ ÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 31 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ ŚȘÖžŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖČŚŠÖčŚŠÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚ JosuĂ© 22 13 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚŠÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ©ŚÖžŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖĄŚŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒŚÖ”ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶Ö§ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ JosuĂ© 24 33 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚȘ֌ַŚÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Juges 20 28 ŚÖŒÖ Ś€ÖŽŚŚ Ö°ŚÖžŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖź ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚŚÖčŚĄÖŽÖšŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖžŚŠÖ”Ö§ŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ Ö°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ Psaumes 106 30 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś€ÖŒÖŽÖœÖŚŚ Ö°ŚÖžŚĄ ŚÖ·ŚÖ°Ś€Ö·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖŚȘÖŒÖ”ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚȘ֌֔ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖžÖŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 ElĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Puthiel, et elle lui donna pour fils PhinĂ©es. Tels sont les chefs de famille des LĂ©vites avec leurs clans. Segond 1910 ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Puthiel ; et elle lui enfanta PhinĂ©es. Tels sont les chefs de famille des LĂ©vites, avec leurs familles. Segond 1978 (Colombe) © ĂlĂ©azar, fils dâAaron, prit pour femme une des filles de Poutiel ; elle lui donna pour fils PhinĂ©as. VoilĂ les chefs de famille des LĂ©vites, avec leurs clans. Parole de Vie © Ălazar, le fils dâAaron, sâest mariĂ© avec une fille de Poutiel. Elle lui a donnĂ© un fils, Pinhas. VoilĂ les chefs de famille dans les clans nĂ©s de LĂ©vi. Français Courant © Ălazar, fils dâAaron, Ă©pousa une fille de Poutiel, qui lui donna un fils, Pinhas. Ceux qui viennent dâĂȘtre nommĂ©s furent des chefs de familles dans les clans issus de LĂ©vi. Semeur © ElĂ©azar, fils dâAaron, prit pour femme une des filles de Poutiel qui lui donna PhinĂ©as. Tels sont les chefs des groupes familiaux des lĂ©vites selon leurs diffĂ©rentes familles. Darby -Et ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Putiel, et elle lui enfanta PhinĂ©es. -Ce sont lĂ les chefs des pĂšres des LĂ©vites, selon leurs familles. Martin Mais ElĂ©azar fils d'Aaron prit pour femme une des filles de Puthiel, qui lui enfanta PhinĂ©es. Ce sont lĂ les Chefs des pĂšres des LĂ©vites selon leurs familles. Ostervald Or, ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour sa femme une des filles de Puthiel, et elle lui enfanta PhinĂ©es. Tels sont les chefs des maisons des pĂšres des LĂ©vites, selon leurs familles. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖœŚÖŸŚÖšŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖœŚÖŒŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Eleazar Aaron's son took one of the daughters of Putiel as his wife; and she bore him Phinehas. These are the heads of the fathers' houses of the Levites according to their families. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ElĂ©azar 0499, fils 01121 dâAaron 0175, prit 03947 08804 pour femme 0802 une des filles 01323 de Puthiel 06317 ; et elle lui enfanta 03205 08799 PhinĂ©es 06372. Tels sont les chefs 07218 de famille 01 des LĂ©vites 03881, avec leurs familles 04940. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0499 - 'El`azarĂlĂ©azar = « Dieu a secouru » « que Dieu protĂšge » le souverain sacrificateur, ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03881 - LeviyiyLĂ©vite = voir LĂ©vi « joint à » 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 06317 - Puwtiy'elPuthiel = « affligĂ© de Dieu » pĂšre de l'Ă©pouse d'ĂlĂ©azar, le fils de Aaron 06372 - PiynÄchacPhinĂ©es (Angl. Phinehas) = « bouche de cuivre », « nubien » fils d'ĂlĂ©azar et ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ELĂAZAR(=Dieu a aidĂ©). 1. Fils d'Aaron. Les plus anciens documents (E, J) ne le mentionnent qu'Ă propos de son accession ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PHINĂES(hĂ©breu PinekhĂąs, probablement apparentĂ© Ă Ă©gypt. Pe-nehasi =le nĂšgre). 1. Fils d'ĂlĂ©azar, et petit-fils d'Aaron ( Ex 6:25 , 1Ch ⊠PUTIEL( Ex 6:25 ) TĂTEL'hĂ©breu rĂŽch, le grec kĂ©phalĂȘ sont rendus, dans notre langue plus nuancĂ©e, par des termes variables : tĂȘte, chef, sommet, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 25 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖœŚÖŸŚÖšŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖœŚÖŒŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ Nombres 25 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžŚĄÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ§ÖžŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚšÖčÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖšŚš ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś§ÖčŚšÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖœŚąÖžŚŠÖ·ŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚȘÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖ¶Ś©ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŁŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 11 Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖšŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö·Ś Ö°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚ Ö°ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ Ö°ŚÖžŚȘÖŽÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖšŚ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚÖœŚÖ茌 13 ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖ°ŚȘÖžŚ ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖŁŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś§ÖŽŚ ÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 31 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ ŚȘÖžŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖČŚŠÖčŚŠÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚ JosuĂ© 22 13 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚŠÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ©ŚÖžŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖĄŚŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒŚÖ”ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶Ö§ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ JosuĂ© 24 33 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚȘ֌ַŚÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Juges 20 28 ŚÖŒÖ Ś€ÖŽŚŚ Ö°ŚÖžŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖź ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚŚÖčŚĄÖŽÖšŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖžŚŠÖ”Ö§ŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ Ö°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ Psaumes 106 30 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś€ÖŒÖŽÖœÖŚŚ Ö°ŚÖžŚĄ ŚÖ·ŚÖ°Ś€Ö·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖŚȘÖŒÖ”ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚȘ֌֔ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖžÖŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 ElĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Puthiel, et elle lui donna pour fils PhinĂ©es. Tels sont les chefs de famille des LĂ©vites avec leurs clans. Segond 1910 ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Puthiel ; et elle lui enfanta PhinĂ©es. Tels sont les chefs de famille des LĂ©vites, avec leurs familles. Segond 1978 (Colombe) © ĂlĂ©azar, fils dâAaron, prit pour femme une des filles de Poutiel ; elle lui donna pour fils PhinĂ©as. VoilĂ les chefs de famille des LĂ©vites, avec leurs clans. Parole de Vie © Ălazar, le fils dâAaron, sâest mariĂ© avec une fille de Poutiel. Elle lui a donnĂ© un fils, Pinhas. VoilĂ les chefs de famille dans les clans nĂ©s de LĂ©vi. Français Courant © Ălazar, fils dâAaron, Ă©pousa une fille de Poutiel, qui lui donna un fils, Pinhas. Ceux qui viennent dâĂȘtre nommĂ©s furent des chefs de familles dans les clans issus de LĂ©vi. Semeur © ElĂ©azar, fils dâAaron, prit pour femme une des filles de Poutiel qui lui donna PhinĂ©as. Tels sont les chefs des groupes familiaux des lĂ©vites selon leurs diffĂ©rentes familles. Darby -Et ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Putiel, et elle lui enfanta PhinĂ©es. -Ce sont lĂ les chefs des pĂšres des LĂ©vites, selon leurs familles. Martin Mais ElĂ©azar fils d'Aaron prit pour femme une des filles de Puthiel, qui lui enfanta PhinĂ©es. Ce sont lĂ les Chefs des pĂšres des LĂ©vites selon leurs familles. Ostervald Or, ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour sa femme une des filles de Puthiel, et elle lui enfanta PhinĂ©es. Tels sont les chefs des maisons des pĂšres des LĂ©vites, selon leurs familles. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖœŚÖŸŚÖšŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖœŚÖŒŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Eleazar Aaron's son took one of the daughters of Putiel as his wife; and she bore him Phinehas. These are the heads of the fathers' houses of the Levites according to their families. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ElĂ©azar 0499, fils 01121 dâAaron 0175, prit 03947 08804 pour femme 0802 une des filles 01323 de Puthiel 06317 ; et elle lui enfanta 03205 08799 PhinĂ©es 06372. Tels sont les chefs 07218 de famille 01 des LĂ©vites 03881, avec leurs familles 04940. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0499 - 'El`azarĂlĂ©azar = « Dieu a secouru » « que Dieu protĂšge » le souverain sacrificateur, ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03881 - LeviyiyLĂ©vite = voir LĂ©vi « joint à » 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 06317 - Puwtiy'elPuthiel = « affligĂ© de Dieu » pĂšre de l'Ă©pouse d'ĂlĂ©azar, le fils de Aaron 06372 - PiynÄchacPhinĂ©es (Angl. Phinehas) = « bouche de cuivre », « nubien » fils d'ĂlĂ©azar et ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ELĂAZAR(=Dieu a aidĂ©). 1. Fils d'Aaron. Les plus anciens documents (E, J) ne le mentionnent qu'Ă propos de son accession ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PHINĂES(hĂ©breu PinekhĂąs, probablement apparentĂ© Ă Ă©gypt. Pe-nehasi =le nĂšgre). 1. Fils d'ĂlĂ©azar, et petit-fils d'Aaron ( Ex 6:25 , 1Ch ⊠PUTIEL( Ex 6:25 ) TĂTEL'hĂ©breu rĂŽch, le grec kĂ©phalĂȘ sont rendus, dans notre langue plus nuancĂ©e, par des termes variables : tĂȘte, chef, sommet, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 25 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖœŚÖŸŚÖšŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖœŚÖŒŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ Nombres 25 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžŚĄÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ§ÖžŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚšÖčÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖšŚš ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś§ÖčŚšÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖœŚąÖžŚŠÖ·ŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚȘÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖ¶Ś©ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŁŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 11 Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖšŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö·Ś Ö°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚ Ö°ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ Ö°ŚÖžŚȘÖŽÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖšŚ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚÖœŚÖ茌 13 ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖ°ŚȘÖžŚ ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖŁŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś§ÖŽŚ ÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 31 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ ŚȘÖžŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖČŚŠÖčŚŠÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚ JosuĂ© 22 13 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚŠÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ©ŚÖžŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖĄŚŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒŚÖ”ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶Ö§ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ JosuĂ© 24 33 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚȘ֌ַŚÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Juges 20 28 ŚÖŒÖ Ś€ÖŽŚŚ Ö°ŚÖžŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖź ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚŚÖčŚĄÖŽÖšŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖžŚŠÖ”Ö§ŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ Ö°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ Psaumes 106 30 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś€ÖŒÖŽÖœÖŚŚ Ö°ŚÖžŚĄ ŚÖ·ŚÖ°Ś€Ö·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖŚȘÖŒÖ”ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚȘ֌֔ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖžÖŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 ElĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Puthiel, et elle lui donna pour fils PhinĂ©es. Tels sont les chefs de famille des LĂ©vites avec leurs clans. Segond 1910 ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Puthiel ; et elle lui enfanta PhinĂ©es. Tels sont les chefs de famille des LĂ©vites, avec leurs familles. Segond 1978 (Colombe) © ĂlĂ©azar, fils dâAaron, prit pour femme une des filles de Poutiel ; elle lui donna pour fils PhinĂ©as. VoilĂ les chefs de famille des LĂ©vites, avec leurs clans. Parole de Vie © Ălazar, le fils dâAaron, sâest mariĂ© avec une fille de Poutiel. Elle lui a donnĂ© un fils, Pinhas. VoilĂ les chefs de famille dans les clans nĂ©s de LĂ©vi. Français Courant © Ălazar, fils dâAaron, Ă©pousa une fille de Poutiel, qui lui donna un fils, Pinhas. Ceux qui viennent dâĂȘtre nommĂ©s furent des chefs de familles dans les clans issus de LĂ©vi. Semeur © ElĂ©azar, fils dâAaron, prit pour femme une des filles de Poutiel qui lui donna PhinĂ©as. Tels sont les chefs des groupes familiaux des lĂ©vites selon leurs diffĂ©rentes familles. Darby -Et ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Putiel, et elle lui enfanta PhinĂ©es. -Ce sont lĂ les chefs des pĂšres des LĂ©vites, selon leurs familles. Martin Mais ElĂ©azar fils d'Aaron prit pour femme une des filles de Puthiel, qui lui enfanta PhinĂ©es. Ce sont lĂ les Chefs des pĂšres des LĂ©vites selon leurs familles. Ostervald Or, ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour sa femme une des filles de Puthiel, et elle lui enfanta PhinĂ©es. Tels sont les chefs des maisons des pĂšres des LĂ©vites, selon leurs familles. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖœŚÖŸŚÖšŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖœŚÖŒŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Eleazar Aaron's son took one of the daughters of Putiel as his wife; and she bore him Phinehas. These are the heads of the fathers' houses of the Levites according to their families. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ElĂ©azar 0499, fils 01121 dâAaron 0175, prit 03947 08804 pour femme 0802 une des filles 01323 de Puthiel 06317 ; et elle lui enfanta 03205 08799 PhinĂ©es 06372. Tels sont les chefs 07218 de famille 01 des LĂ©vites 03881, avec leurs familles 04940. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0499 - 'El`azarĂlĂ©azar = « Dieu a secouru » « que Dieu protĂšge » le souverain sacrificateur, ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03881 - LeviyiyLĂ©vite = voir LĂ©vi « joint à » 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 06317 - Puwtiy'elPuthiel = « affligĂ© de Dieu » pĂšre de l'Ă©pouse d'ĂlĂ©azar, le fils de Aaron 06372 - PiynÄchacPhinĂ©es (Angl. Phinehas) = « bouche de cuivre », « nubien » fils d'ĂlĂ©azar et ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ELĂAZAR(=Dieu a aidĂ©). 1. Fils d'Aaron. Les plus anciens documents (E, J) ne le mentionnent qu'Ă propos de son accession ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PHINĂES(hĂ©breu PinekhĂąs, probablement apparentĂ© Ă Ă©gypt. Pe-nehasi =le nĂšgre). 1. Fils d'ĂlĂ©azar, et petit-fils d'Aaron ( Ex 6:25 , 1Ch ⊠PUTIEL( Ex 6:25 ) TĂTEL'hĂ©breu rĂŽch, le grec kĂ©phalĂȘ sont rendus, dans notre langue plus nuancĂ©e, par des termes variables : tĂȘte, chef, sommet, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 25 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖœŚÖŸŚÖšŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖœŚÖŒŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ Nombres 25 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžŚĄÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ§ÖžŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚšÖčÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖšŚš ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś§ÖčŚšÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖœŚąÖžŚŠÖ·ŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚȘÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖ¶Ś©ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŁŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 11 Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖšŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö·Ś Ö°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚ Ö°ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ Ö°ŚÖžŚȘÖŽÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖšŚ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚÖœŚÖ茌 13 ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖ°ŚȘÖžŚ ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖŁŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś§ÖŽŚ ÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 31 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ ŚȘÖžŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖČŚŠÖčŚŠÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚ JosuĂ© 22 13 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚŠÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ©ŚÖžŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖĄŚŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒŚÖ”ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶Ö§ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ JosuĂ© 24 33 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚȘ֌ַŚÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Juges 20 28 ŚÖŒÖ Ś€ÖŽŚŚ Ö°ŚÖžŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖź ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚŚÖčŚĄÖŽÖšŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖžŚŠÖ”Ö§ŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ Ö°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ Psaumes 106 30 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś€ÖŒÖŽÖœÖŚŚ Ö°ŚÖžŚĄ ŚÖ·ŚÖ°Ś€Ö·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖŚȘÖŒÖ”ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚȘ֌֔ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖžÖŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 ElĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Puthiel, et elle lui donna pour fils PhinĂ©es. Tels sont les chefs de famille des LĂ©vites avec leurs clans. Segond 1910 ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Puthiel ; et elle lui enfanta PhinĂ©es. Tels sont les chefs de famille des LĂ©vites, avec leurs familles. Segond 1978 (Colombe) © ĂlĂ©azar, fils dâAaron, prit pour femme une des filles de Poutiel ; elle lui donna pour fils PhinĂ©as. VoilĂ les chefs de famille des LĂ©vites, avec leurs clans. Parole de Vie © Ălazar, le fils dâAaron, sâest mariĂ© avec une fille de Poutiel. Elle lui a donnĂ© un fils, Pinhas. VoilĂ les chefs de famille dans les clans nĂ©s de LĂ©vi. Français Courant © Ălazar, fils dâAaron, Ă©pousa une fille de Poutiel, qui lui donna un fils, Pinhas. Ceux qui viennent dâĂȘtre nommĂ©s furent des chefs de familles dans les clans issus de LĂ©vi. Semeur © ElĂ©azar, fils dâAaron, prit pour femme une des filles de Poutiel qui lui donna PhinĂ©as. Tels sont les chefs des groupes familiaux des lĂ©vites selon leurs diffĂ©rentes familles. Darby -Et ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Putiel, et elle lui enfanta PhinĂ©es. -Ce sont lĂ les chefs des pĂšres des LĂ©vites, selon leurs familles. Martin Mais ElĂ©azar fils d'Aaron prit pour femme une des filles de Puthiel, qui lui enfanta PhinĂ©es. Ce sont lĂ les Chefs des pĂšres des LĂ©vites selon leurs familles. Ostervald Or, ĂlĂ©azar, fils d'Aaron, prit pour sa femme une des filles de Puthiel, et elle lui enfanta PhinĂ©es. Tels sont les chefs des maisons des pĂšres des LĂ©vites, selon leurs familles. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖœŚÖŸŚÖšŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖœŚÖŒŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible Eleazar Aaron's son took one of the daughters of Putiel as his wife; and she bore him Phinehas. These are the heads of the fathers' houses of the Levites according to their families. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ElĂ©azar 0499, fils 01121 dâAaron 0175, prit 03947 08804 pour femme 0802 une des filles 01323 de Puthiel 06317 ; et elle lui enfanta 03205 08799 PhinĂ©es 06372. Tels sont les chefs 07218 de famille 01 des LĂ©vites 03881, avec leurs familles 04940. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0499 - 'El`azarĂlĂ©azar = « Dieu a secouru » « que Dieu protĂšge » le souverain sacrificateur, ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03881 - LeviyiyLĂ©vite = voir LĂ©vi « joint à » 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 06317 - Puwtiy'elPuthiel = « affligĂ© de Dieu » pĂšre de l'Ă©pouse d'ĂlĂ©azar, le fils de Aaron 06372 - PiynÄchacPhinĂ©es (Angl. Phinehas) = « bouche de cuivre », « nubien » fils d'ĂlĂ©azar et ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ELĂAZAR(=Dieu a aidĂ©). 1. Fils d'Aaron. Les plus anciens documents (E, J) ne le mentionnent qu'Ă propos de son accession ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PHINĂES(hĂ©breu PinekhĂąs, probablement apparentĂ© Ă Ă©gypt. Pe-nehasi =le nĂšgre). 1. Fils d'ĂlĂ©azar, et petit-fils d'Aaron ( Ex 6:25 , 1Ch ⊠PUTIEL( Ex 6:25 ) TĂTEL'hĂ©breu rĂŽch, le grec kĂ©phalĂȘ sont rendus, dans notre langue plus nuancĂ©e, par des termes variables : tĂȘte, chef, sommet, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 25 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖžŚ§Ö·ÖœŚÖŸŚÖšŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖœŚÖŒŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֔քŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ Nombres 25 7 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°Ś Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžŚĄÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ§ÖžŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖžÖœŚąÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚšÖčÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖšŚš ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś§ÖčŚšÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖœŚąÖžŚŠÖ·ŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚȘÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖ¶Ś©ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŁŚ 10 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ 11 Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖšŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖ”ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§Ö·Ś Ö°ŚÖ„ŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚ Ö°ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŽÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ Ö°ŚÖžŚȘÖŽÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖšŚ Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś©ŚÖžŚÖœŚÖ茌 13 ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖ°ŚȘÖžŚ ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖŁŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś§ÖŽŚ ÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ Nombres 31 6 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ ŚȘÖžŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽÖšŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·ŚÖČŚŠÖčŚŠÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚ JosuĂ© 22 13 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”Ö§Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚŠÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚ Ö°ŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖĄŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 32 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ©ŚÖžŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖĄŚŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ŚÖ© ŚÖŒŚÖ”ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶Ö§ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚÖŒ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšŚ JosuĂ© 24 33 ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁŚĄ ŚÖŒÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚȘ֌ַŚÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ Juges 20 28 ŚÖŒÖ Ś€ÖŽŚŚ Ö°ŚÖžŚĄ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖšŚš ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚąÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖź ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚŚÖčŚĄÖŽÖšŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖžŚŠÖ”Ö§ŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ Ö°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ Psaumes 106 30 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś€ÖŒÖŽÖœÖŚŚ Ö°ŚÖžŚĄ ŚÖ·ŚÖ°Ś€Ö·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ÖŚȘÖŒÖ”ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ś€ÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚȘ֌֔ŚÖžÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Śš ŚÖžÖŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.