Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 7.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli Exode 7.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 7.1-25 Exode 7.1-25 Exode 7.1-25 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Voici ce que dit l'Eternel : Cette fois, tu reconnaĂźtras que je suis l'Eternel. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main et elle sera changĂ©e en sang. Segond 1910 Ainsi parle l'Ăternel : A ceci tu connaĂźtras que je suis l'Ăternel. Je vais frapper les eaux du fleuve avec la verge qui est dans ma main ; et elles seront changĂ©es en sang. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi parle lâĂternel : A ceci tu reconnaĂźtras que je suis lâĂternel : Me voici ; je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main ; et elle sera changĂ©e en sang. Parole de Vie © Câest pourquoi le SEIGNEUR le dit : cette fois-ci tu reconnaĂźtras qui il est. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton que jâai dans la main, et elle va devenir du sang. Français Courant © Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare que, cette fois-ci, tu vas reconnaĂźtre qui il est. Au moyen de ce bĂąton, je vais frapper lâeau du Nil, et elle se transformera en sang. Semeur © Câest pourquoi lâEternel te dĂ©clare : Voici comment tu sauras que je suis lâEternel : Avec le bĂąton que jâai Ă la main, je vais frapper les eaux du Nil et elles se changeront en sang. Darby Ainsi dit l'Ăternel : A ceci tu connaĂźtras que je suis l'Ăternel : Voici, je frappe de la verge qui est dans ma main les eaux qui sont dans le fleuve, et elles seront changĂ©es en sang ; Martin Ainsi a dit l'Ăternel : tu sauras Ă ceci que je suis l'Eternel ; voici, je m'en vais frapper de la verge qui [est] en ma main les eaux du fleuve, et elles seront changĂ©es en sang. Ostervald Ainsi a dit l'Ăternel : A ceci tu sauras que je suis l'Ăternel : Voici, je vais frapper de la verge qui est dans ma main, les eaux qui sont dans le fleuve, et elles seront changĂ©es en sang. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ¶Ś€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖœŚŚ World English Bible Thus says Yahweh, "In this you shall know that I am Yahweh. Behold, I will strike with the rod that is in my hand on the waters which are in the river, and they shall be turned to blood. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce changement de l'eau en sang n'indique pas nĂ©cessairement une mĂ©tamorphose de l'eau en sang vĂ©ritable ; il peut ne se rapporter qu'Ă une coloration de l'eau en rouge-sang ; comparez JoĂ«l 2.31 ; 2Rois 3.22 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : A ceci tu connaĂźtras 03045 08799 que je suis lâEternel 03068. Je vais frapper 05221 08688 les eaux 04325 du fleuve 02975 avec la verge 04294 qui est dans ma main 03027 ; et elles seront changĂ©es 02015 08738 en sang 01818. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01818 - damsang (du verbe ŚŚŚ, ĂȘtre rouge) sang rĂ©pandu, meurtre, crime d'homicide de la vigne (fig.) 02015 - haphaktourner, renverser, contourner changer, transformer pervertir (Niphal) se tourner, se retourner, se changer, passer d'un ⊠02975 - yÄ`orfleuve, ruisseau, canal, Nil bras du Nil courants d'eau puits (de mine) fleuve ou riviĂšre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04294 - mattehbĂąton, branche, tribu tige, verge (d'Aaron), flĂšche, trait branche (de vigne) tribu compagnie conduite par ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FLEUVELe mot fleuve dĂ©signe le plus souvent, mais sans exclusivitĂ©, les cours d'eau qui se jettent dans la mer. D'une ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠NILLa longueur du Nil, Ă partir de la source du Nyavarongo (affluent du KĂ©gera, qui se jette dans le lac ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 1 22 Alors le pharaon ordonna Ă tout son peuple : « Vous jetterez dans le fleuve tout garçon qui naĂźtra et vous laisserez vivre toutes les filles. » Exode 4 9 S'ils ne croient toujours pas, mĂȘme avec ces deux signes, et ne t'Ă©coutent pas, tu prendras de l'eau du fleuve, tu la verseras sur la terre et l'eau que tu auras prise dans le fleuve se changera en sang sur la terre. » Exode 5 2 Le pharaon rĂ©pondit : « Qui est l'Eternel, pour que j'obĂ©isse Ă ses ordres en laissant partir IsraĂ«l ? Je ne connais pas l'Eternel et je ne laisserai pas partir IsraĂ«l. » Exode 6 7 Je vous prendrai pour que vous soyez mon peuple, je serai votre Dieu et vous saurez que c'est moi, l'Eternel, votre Dieu, qui vous libĂšre des travaux dont vous chargent les Egyptiens. Exode 7 5 Les Egyptiens reconnaĂźtront que je suis l'Eternel lorsque je dĂ©ploierai ma puissance contre l'Egypte et ferai sortir les IsraĂ©lites du milieu d'eux. » 17 Voici ce que dit l'Eternel : Cette fois, tu reconnaĂźtras que je suis l'Eternel. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main et elle sera changĂ©e en sang. 1 Samuel 17 46 Aujourd'hui l'Eternel va te livrer entre mes mains. Je t'abattrai et je te couperai la tĂȘte. Aujourd'hui je vais donner les cadavres du camp des Philistins aux oiseaux du ciel et aux bĂȘtes sauvages. Toute la terre saura alors qu'IsraĂ«l a un Dieu, 47 et toute cette assemblĂ©e saura que ce n'est ni par l'Ă©pĂ©e ni par la lance que l'Eternel sauve. En effet, la victoire appartient Ă l'Eternel et il vous livre entre nos mains. » 1 Rois 20 28 L'homme de Dieu s'approcha et annonça au roi d'IsraĂ«l : « Voici ce que dit l'Eternel : Parce que les Syriens ont dit : âL'Eternel est un dieu des montagnes et non un dieu des vallĂ©esâ, je vais livrer toute cette grande foule entre tes mains et vous saurez que je suis l'Eternel. » 2 Rois 19 19 Maintenant, Eternel, notre Dieu, dĂ©livre-nous de SanchĂ©rib et que tous les royaumes de la terre reconnaissent que câest toi seul, Eternel, qui es Dieu ! » Psaumes 9 16 Les nations tombent dans la fosse quâelles ont creusĂ©e, leur pied se prend dans le filet quâelles ont cachĂ©. Psaumes 78 44 il avait changĂ© leurs fleuves en sang, et ils nâavaient pu en boire lâeau. Psaumes 83 18 Quâils soient confondus et Ă©pouvantĂ©s pour toujours, quâils soient honteux et perdus ! Psaumes 105 29 Il a changĂ© leur eau en sang et fait mourir leurs poissons. EzĂ©chiel 29 9 LâEgypte deviendra un endroit dĂ©vastĂ© et ruinĂ©. Ils reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel. Puisque le pharaon a dit : âLe Nil est Ă moi, c'est moi qui l'ai faitâ, EzĂ©chiel 30 8 Ils reconnaĂźtront que je suis l'Eternel, quand je mettrai le feu Ă l'Egypte et que tous ses alliĂ©s seront brisĂ©s. 19 Je mettrai mes jugements en Ćuvre contre l'Egypte, et ils reconnaĂźtront que je suis l'Eternel. » EzĂ©chiel 32 15 quand jâaurai fait de lâEgypte un sujet de consternation, une terre vidĂ©e de tout ce qu'elle contient, quand jâaurai frappĂ© tous ceux qui l'habitent. Et ils reconnaĂźtront que je suis l'Eternel. EzĂ©chiel 38 23 Ainsi, je manifesterai ma grandeur et ma saintetĂ© et je me ferai connaĂźtre aux yeux de beaucoup de nations. Elles reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel. EzĂ©chiel 39 28 Ils reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel, leur Dieu, qui les ai exilĂ©s parmi les nations et qui les rĂ©unis sur leur territoire sans laisser aucun d'eux lĂ -bas. Daniel 4 17 » L'arbre que tu as vu, qui Ă©tait devenu grand et fort, dont la cime touchait le ciel et qu'on voyait de toute la terre, 32 Les habitants de la terre, tous autant quâils sont, nâont pas plus de poids que le vide. Il agit comme il le dĂ©sire avec les corps cĂ©lestes et avec les habitants de la terre. Il n'y a personne qui puisse lui rĂ©sister et qui lui dise : âQue fais-tu ?â Daniel 5 21 Il a Ă©tĂ© chassĂ© du milieu des hommes, son cĆur est devenu semblable Ă celui des bĂȘtes et il a habitĂ© avec les Ăąnes sauvages. On lui a donnĂ© de l'herbe Ă manger, comme aux bĆufs, et son corps a Ă©tĂ© trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et ce jusqu'Ă ce qu'il reconnaisse que le Dieu trĂšs-haut domine sur toute royautĂ© humaine et la donne Ă qui il le dĂ©sire. 23 Câest contre le Seigneur du ciel que tu tâes dressĂ©. Tu as fait apporter devant toi les coupes de son temple et vous les avez utilisĂ©es pour boire du vin, toi et tes hauts fonctionnaires, ainsi que tes femmes et tes concubines. Tu as cĂ©lĂ©brĂ© les dieux en argent, en or, en bronze, en fer, en bois et en pierre, qui ne voient pas, qui n'entendent pas et qui ne savent rien, et tu n'as pas donnĂ© gloire au Dieu qui tient dans sa main ton souffle et tous tes chemins. Apocalypse 8 8 Le deuxiĂšme ange sonna de la trompette, et quelque chose qui ressemblait Ă une grande montagne embrasĂ©e [par le feu] fut prĂ©cipitĂ© dans la mer. Le tiers de la mer devint du sang, Apocalypse 11 6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel afin qu'il ne tombe pas de pluie durant le temps de leur prophĂ©tie. Ils ont aussi le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux chaque fois qu'ils le voudront. Apocalypse 16 3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe sur la mer et elle devint du sang, comme le sang d'un mort ; tous les ĂȘtres vivants qui Ă©taient dans la mer moururent. 4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et sur les sources d'eau, et ils devinrent du sang. 5 Alors j'entendis l'ange en charge des eaux dire : « Tu es juste, toi qui es et qui Ă©tais, toi le saint, parce que tu as exercĂ© ce jugement. 6 Ils ont versĂ© le sang des saints et des prophĂštes, et tu leur as donnĂ© du sang Ă boire ; ils le mĂ©ritent. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli Exode 7.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 7.1-25 Exode 7.1-25 Exode 7.1-25 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Voici ce que dit l'Eternel : Cette fois, tu reconnaĂźtras que je suis l'Eternel. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main et elle sera changĂ©e en sang. Segond 1910 Ainsi parle l'Ăternel : A ceci tu connaĂźtras que je suis l'Ăternel. Je vais frapper les eaux du fleuve avec la verge qui est dans ma main ; et elles seront changĂ©es en sang. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi parle lâĂternel : A ceci tu reconnaĂźtras que je suis lâĂternel : Me voici ; je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main ; et elle sera changĂ©e en sang. Parole de Vie © Câest pourquoi le SEIGNEUR le dit : cette fois-ci tu reconnaĂźtras qui il est. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton que jâai dans la main, et elle va devenir du sang. Français Courant © Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare que, cette fois-ci, tu vas reconnaĂźtre qui il est. Au moyen de ce bĂąton, je vais frapper lâeau du Nil, et elle se transformera en sang. Semeur © Câest pourquoi lâEternel te dĂ©clare : Voici comment tu sauras que je suis lâEternel : Avec le bĂąton que jâai Ă la main, je vais frapper les eaux du Nil et elles se changeront en sang. Darby Ainsi dit l'Ăternel : A ceci tu connaĂźtras que je suis l'Ăternel : Voici, je frappe de la verge qui est dans ma main les eaux qui sont dans le fleuve, et elles seront changĂ©es en sang ; Martin Ainsi a dit l'Ăternel : tu sauras Ă ceci que je suis l'Eternel ; voici, je m'en vais frapper de la verge qui [est] en ma main les eaux du fleuve, et elles seront changĂ©es en sang. Ostervald Ainsi a dit l'Ăternel : A ceci tu sauras que je suis l'Ăternel : Voici, je vais frapper de la verge qui est dans ma main, les eaux qui sont dans le fleuve, et elles seront changĂ©es en sang. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ¶Ś€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖœŚŚ World English Bible Thus says Yahweh, "In this you shall know that I am Yahweh. Behold, I will strike with the rod that is in my hand on the waters which are in the river, and they shall be turned to blood. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce changement de l'eau en sang n'indique pas nĂ©cessairement une mĂ©tamorphose de l'eau en sang vĂ©ritable ; il peut ne se rapporter qu'Ă une coloration de l'eau en rouge-sang ; comparez JoĂ«l 2.31 ; 2Rois 3.22 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : A ceci tu connaĂźtras 03045 08799 que je suis lâEternel 03068. Je vais frapper 05221 08688 les eaux 04325 du fleuve 02975 avec la verge 04294 qui est dans ma main 03027 ; et elles seront changĂ©es 02015 08738 en sang 01818. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01818 - damsang (du verbe ŚŚŚ, ĂȘtre rouge) sang rĂ©pandu, meurtre, crime d'homicide de la vigne (fig.) 02015 - haphaktourner, renverser, contourner changer, transformer pervertir (Niphal) se tourner, se retourner, se changer, passer d'un ⊠02975 - yÄ`orfleuve, ruisseau, canal, Nil bras du Nil courants d'eau puits (de mine) fleuve ou riviĂšre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04294 - mattehbĂąton, branche, tribu tige, verge (d'Aaron), flĂšche, trait branche (de vigne) tribu compagnie conduite par ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FLEUVELe mot fleuve dĂ©signe le plus souvent, mais sans exclusivitĂ©, les cours d'eau qui se jettent dans la mer. D'une ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠NILLa longueur du Nil, Ă partir de la source du Nyavarongo (affluent du KĂ©gera, qui se jette dans le lac ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 1 22 Alors le pharaon ordonna Ă tout son peuple : « Vous jetterez dans le fleuve tout garçon qui naĂźtra et vous laisserez vivre toutes les filles. » Exode 4 9 S'ils ne croient toujours pas, mĂȘme avec ces deux signes, et ne t'Ă©coutent pas, tu prendras de l'eau du fleuve, tu la verseras sur la terre et l'eau que tu auras prise dans le fleuve se changera en sang sur la terre. » Exode 5 2 Le pharaon rĂ©pondit : « Qui est l'Eternel, pour que j'obĂ©isse Ă ses ordres en laissant partir IsraĂ«l ? Je ne connais pas l'Eternel et je ne laisserai pas partir IsraĂ«l. » Exode 6 7 Je vous prendrai pour que vous soyez mon peuple, je serai votre Dieu et vous saurez que c'est moi, l'Eternel, votre Dieu, qui vous libĂšre des travaux dont vous chargent les Egyptiens. Exode 7 5 Les Egyptiens reconnaĂźtront que je suis l'Eternel lorsque je dĂ©ploierai ma puissance contre l'Egypte et ferai sortir les IsraĂ©lites du milieu d'eux. » 17 Voici ce que dit l'Eternel : Cette fois, tu reconnaĂźtras que je suis l'Eternel. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main et elle sera changĂ©e en sang. 1 Samuel 17 46 Aujourd'hui l'Eternel va te livrer entre mes mains. Je t'abattrai et je te couperai la tĂȘte. Aujourd'hui je vais donner les cadavres du camp des Philistins aux oiseaux du ciel et aux bĂȘtes sauvages. Toute la terre saura alors qu'IsraĂ«l a un Dieu, 47 et toute cette assemblĂ©e saura que ce n'est ni par l'Ă©pĂ©e ni par la lance que l'Eternel sauve. En effet, la victoire appartient Ă l'Eternel et il vous livre entre nos mains. » 1 Rois 20 28 L'homme de Dieu s'approcha et annonça au roi d'IsraĂ«l : « Voici ce que dit l'Eternel : Parce que les Syriens ont dit : âL'Eternel est un dieu des montagnes et non un dieu des vallĂ©esâ, je vais livrer toute cette grande foule entre tes mains et vous saurez que je suis l'Eternel. » 2 Rois 19 19 Maintenant, Eternel, notre Dieu, dĂ©livre-nous de SanchĂ©rib et que tous les royaumes de la terre reconnaissent que câest toi seul, Eternel, qui es Dieu ! » Psaumes 9 16 Les nations tombent dans la fosse quâelles ont creusĂ©e, leur pied se prend dans le filet quâelles ont cachĂ©. Psaumes 78 44 il avait changĂ© leurs fleuves en sang, et ils nâavaient pu en boire lâeau. Psaumes 83 18 Quâils soient confondus et Ă©pouvantĂ©s pour toujours, quâils soient honteux et perdus ! Psaumes 105 29 Il a changĂ© leur eau en sang et fait mourir leurs poissons. EzĂ©chiel 29 9 LâEgypte deviendra un endroit dĂ©vastĂ© et ruinĂ©. Ils reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel. Puisque le pharaon a dit : âLe Nil est Ă moi, c'est moi qui l'ai faitâ, EzĂ©chiel 30 8 Ils reconnaĂźtront que je suis l'Eternel, quand je mettrai le feu Ă l'Egypte et que tous ses alliĂ©s seront brisĂ©s. 19 Je mettrai mes jugements en Ćuvre contre l'Egypte, et ils reconnaĂźtront que je suis l'Eternel. » EzĂ©chiel 32 15 quand jâaurai fait de lâEgypte un sujet de consternation, une terre vidĂ©e de tout ce qu'elle contient, quand jâaurai frappĂ© tous ceux qui l'habitent. Et ils reconnaĂźtront que je suis l'Eternel. EzĂ©chiel 38 23 Ainsi, je manifesterai ma grandeur et ma saintetĂ© et je me ferai connaĂźtre aux yeux de beaucoup de nations. Elles reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel. EzĂ©chiel 39 28 Ils reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel, leur Dieu, qui les ai exilĂ©s parmi les nations et qui les rĂ©unis sur leur territoire sans laisser aucun d'eux lĂ -bas. Daniel 4 17 » L'arbre que tu as vu, qui Ă©tait devenu grand et fort, dont la cime touchait le ciel et qu'on voyait de toute la terre, 32 Les habitants de la terre, tous autant quâils sont, nâont pas plus de poids que le vide. Il agit comme il le dĂ©sire avec les corps cĂ©lestes et avec les habitants de la terre. Il n'y a personne qui puisse lui rĂ©sister et qui lui dise : âQue fais-tu ?â Daniel 5 21 Il a Ă©tĂ© chassĂ© du milieu des hommes, son cĆur est devenu semblable Ă celui des bĂȘtes et il a habitĂ© avec les Ăąnes sauvages. On lui a donnĂ© de l'herbe Ă manger, comme aux bĆufs, et son corps a Ă©tĂ© trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et ce jusqu'Ă ce qu'il reconnaisse que le Dieu trĂšs-haut domine sur toute royautĂ© humaine et la donne Ă qui il le dĂ©sire. 23 Câest contre le Seigneur du ciel que tu tâes dressĂ©. Tu as fait apporter devant toi les coupes de son temple et vous les avez utilisĂ©es pour boire du vin, toi et tes hauts fonctionnaires, ainsi que tes femmes et tes concubines. Tu as cĂ©lĂ©brĂ© les dieux en argent, en or, en bronze, en fer, en bois et en pierre, qui ne voient pas, qui n'entendent pas et qui ne savent rien, et tu n'as pas donnĂ© gloire au Dieu qui tient dans sa main ton souffle et tous tes chemins. Apocalypse 8 8 Le deuxiĂšme ange sonna de la trompette, et quelque chose qui ressemblait Ă une grande montagne embrasĂ©e [par le feu] fut prĂ©cipitĂ© dans la mer. Le tiers de la mer devint du sang, Apocalypse 11 6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel afin qu'il ne tombe pas de pluie durant le temps de leur prophĂ©tie. Ils ont aussi le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux chaque fois qu'ils le voudront. Apocalypse 16 3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe sur la mer et elle devint du sang, comme le sang d'un mort ; tous les ĂȘtres vivants qui Ă©taient dans la mer moururent. 4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et sur les sources d'eau, et ils devinrent du sang. 5 Alors j'entendis l'ange en charge des eaux dire : « Tu es juste, toi qui es et qui Ă©tais, toi le saint, parce que tu as exercĂ© ce jugement. 6 Ils ont versĂ© le sang des saints et des prophĂštes, et tu leur as donnĂ© du sang Ă boire ; ils le mĂ©ritent. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli Exode 7.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 7.1-25 Exode 7.1-25 Exode 7.1-25 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Voici ce que dit l'Eternel : Cette fois, tu reconnaĂźtras que je suis l'Eternel. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main et elle sera changĂ©e en sang. Segond 1910 Ainsi parle l'Ăternel : A ceci tu connaĂźtras que je suis l'Ăternel. Je vais frapper les eaux du fleuve avec la verge qui est dans ma main ; et elles seront changĂ©es en sang. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi parle lâĂternel : A ceci tu reconnaĂźtras que je suis lâĂternel : Me voici ; je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main ; et elle sera changĂ©e en sang. Parole de Vie © Câest pourquoi le SEIGNEUR le dit : cette fois-ci tu reconnaĂźtras qui il est. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton que jâai dans la main, et elle va devenir du sang. Français Courant © Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare que, cette fois-ci, tu vas reconnaĂźtre qui il est. Au moyen de ce bĂąton, je vais frapper lâeau du Nil, et elle se transformera en sang. Semeur © Câest pourquoi lâEternel te dĂ©clare : Voici comment tu sauras que je suis lâEternel : Avec le bĂąton que jâai Ă la main, je vais frapper les eaux du Nil et elles se changeront en sang. Darby Ainsi dit l'Ăternel : A ceci tu connaĂźtras que je suis l'Ăternel : Voici, je frappe de la verge qui est dans ma main les eaux qui sont dans le fleuve, et elles seront changĂ©es en sang ; Martin Ainsi a dit l'Ăternel : tu sauras Ă ceci que je suis l'Eternel ; voici, je m'en vais frapper de la verge qui [est] en ma main les eaux du fleuve, et elles seront changĂ©es en sang. Ostervald Ainsi a dit l'Ăternel : A ceci tu sauras que je suis l'Ăternel : Voici, je vais frapper de la verge qui est dans ma main, les eaux qui sont dans le fleuve, et elles seront changĂ©es en sang. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ¶Ś€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖœŚŚ World English Bible Thus says Yahweh, "In this you shall know that I am Yahweh. Behold, I will strike with the rod that is in my hand on the waters which are in the river, and they shall be turned to blood. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce changement de l'eau en sang n'indique pas nĂ©cessairement une mĂ©tamorphose de l'eau en sang vĂ©ritable ; il peut ne se rapporter qu'Ă une coloration de l'eau en rouge-sang ; comparez JoĂ«l 2.31 ; 2Rois 3.22 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : A ceci tu connaĂźtras 03045 08799 que je suis lâEternel 03068. Je vais frapper 05221 08688 les eaux 04325 du fleuve 02975 avec la verge 04294 qui est dans ma main 03027 ; et elles seront changĂ©es 02015 08738 en sang 01818. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01818 - damsang (du verbe ŚŚŚ, ĂȘtre rouge) sang rĂ©pandu, meurtre, crime d'homicide de la vigne (fig.) 02015 - haphaktourner, renverser, contourner changer, transformer pervertir (Niphal) se tourner, se retourner, se changer, passer d'un ⊠02975 - yÄ`orfleuve, ruisseau, canal, Nil bras du Nil courants d'eau puits (de mine) fleuve ou riviĂšre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04294 - mattehbĂąton, branche, tribu tige, verge (d'Aaron), flĂšche, trait branche (de vigne) tribu compagnie conduite par ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FLEUVELe mot fleuve dĂ©signe le plus souvent, mais sans exclusivitĂ©, les cours d'eau qui se jettent dans la mer. D'une ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠NILLa longueur du Nil, Ă partir de la source du Nyavarongo (affluent du KĂ©gera, qui se jette dans le lac ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 1 22 Alors le pharaon ordonna Ă tout son peuple : « Vous jetterez dans le fleuve tout garçon qui naĂźtra et vous laisserez vivre toutes les filles. » Exode 4 9 S'ils ne croient toujours pas, mĂȘme avec ces deux signes, et ne t'Ă©coutent pas, tu prendras de l'eau du fleuve, tu la verseras sur la terre et l'eau que tu auras prise dans le fleuve se changera en sang sur la terre. » Exode 5 2 Le pharaon rĂ©pondit : « Qui est l'Eternel, pour que j'obĂ©isse Ă ses ordres en laissant partir IsraĂ«l ? Je ne connais pas l'Eternel et je ne laisserai pas partir IsraĂ«l. » Exode 6 7 Je vous prendrai pour que vous soyez mon peuple, je serai votre Dieu et vous saurez que c'est moi, l'Eternel, votre Dieu, qui vous libĂšre des travaux dont vous chargent les Egyptiens. Exode 7 5 Les Egyptiens reconnaĂźtront que je suis l'Eternel lorsque je dĂ©ploierai ma puissance contre l'Egypte et ferai sortir les IsraĂ©lites du milieu d'eux. » 17 Voici ce que dit l'Eternel : Cette fois, tu reconnaĂźtras que je suis l'Eternel. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main et elle sera changĂ©e en sang. 1 Samuel 17 46 Aujourd'hui l'Eternel va te livrer entre mes mains. Je t'abattrai et je te couperai la tĂȘte. Aujourd'hui je vais donner les cadavres du camp des Philistins aux oiseaux du ciel et aux bĂȘtes sauvages. Toute la terre saura alors qu'IsraĂ«l a un Dieu, 47 et toute cette assemblĂ©e saura que ce n'est ni par l'Ă©pĂ©e ni par la lance que l'Eternel sauve. En effet, la victoire appartient Ă l'Eternel et il vous livre entre nos mains. » 1 Rois 20 28 L'homme de Dieu s'approcha et annonça au roi d'IsraĂ«l : « Voici ce que dit l'Eternel : Parce que les Syriens ont dit : âL'Eternel est un dieu des montagnes et non un dieu des vallĂ©esâ, je vais livrer toute cette grande foule entre tes mains et vous saurez que je suis l'Eternel. » 2 Rois 19 19 Maintenant, Eternel, notre Dieu, dĂ©livre-nous de SanchĂ©rib et que tous les royaumes de la terre reconnaissent que câest toi seul, Eternel, qui es Dieu ! » Psaumes 9 16 Les nations tombent dans la fosse quâelles ont creusĂ©e, leur pied se prend dans le filet quâelles ont cachĂ©. Psaumes 78 44 il avait changĂ© leurs fleuves en sang, et ils nâavaient pu en boire lâeau. Psaumes 83 18 Quâils soient confondus et Ă©pouvantĂ©s pour toujours, quâils soient honteux et perdus ! Psaumes 105 29 Il a changĂ© leur eau en sang et fait mourir leurs poissons. EzĂ©chiel 29 9 LâEgypte deviendra un endroit dĂ©vastĂ© et ruinĂ©. Ils reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel. Puisque le pharaon a dit : âLe Nil est Ă moi, c'est moi qui l'ai faitâ, EzĂ©chiel 30 8 Ils reconnaĂźtront que je suis l'Eternel, quand je mettrai le feu Ă l'Egypte et que tous ses alliĂ©s seront brisĂ©s. 19 Je mettrai mes jugements en Ćuvre contre l'Egypte, et ils reconnaĂźtront que je suis l'Eternel. » EzĂ©chiel 32 15 quand jâaurai fait de lâEgypte un sujet de consternation, une terre vidĂ©e de tout ce qu'elle contient, quand jâaurai frappĂ© tous ceux qui l'habitent. Et ils reconnaĂźtront que je suis l'Eternel. EzĂ©chiel 38 23 Ainsi, je manifesterai ma grandeur et ma saintetĂ© et je me ferai connaĂźtre aux yeux de beaucoup de nations. Elles reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel. EzĂ©chiel 39 28 Ils reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel, leur Dieu, qui les ai exilĂ©s parmi les nations et qui les rĂ©unis sur leur territoire sans laisser aucun d'eux lĂ -bas. Daniel 4 17 » L'arbre que tu as vu, qui Ă©tait devenu grand et fort, dont la cime touchait le ciel et qu'on voyait de toute la terre, 32 Les habitants de la terre, tous autant quâils sont, nâont pas plus de poids que le vide. Il agit comme il le dĂ©sire avec les corps cĂ©lestes et avec les habitants de la terre. Il n'y a personne qui puisse lui rĂ©sister et qui lui dise : âQue fais-tu ?â Daniel 5 21 Il a Ă©tĂ© chassĂ© du milieu des hommes, son cĆur est devenu semblable Ă celui des bĂȘtes et il a habitĂ© avec les Ăąnes sauvages. On lui a donnĂ© de l'herbe Ă manger, comme aux bĆufs, et son corps a Ă©tĂ© trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et ce jusqu'Ă ce qu'il reconnaisse que le Dieu trĂšs-haut domine sur toute royautĂ© humaine et la donne Ă qui il le dĂ©sire. 23 Câest contre le Seigneur du ciel que tu tâes dressĂ©. Tu as fait apporter devant toi les coupes de son temple et vous les avez utilisĂ©es pour boire du vin, toi et tes hauts fonctionnaires, ainsi que tes femmes et tes concubines. Tu as cĂ©lĂ©brĂ© les dieux en argent, en or, en bronze, en fer, en bois et en pierre, qui ne voient pas, qui n'entendent pas et qui ne savent rien, et tu n'as pas donnĂ© gloire au Dieu qui tient dans sa main ton souffle et tous tes chemins. Apocalypse 8 8 Le deuxiĂšme ange sonna de la trompette, et quelque chose qui ressemblait Ă une grande montagne embrasĂ©e [par le feu] fut prĂ©cipitĂ© dans la mer. Le tiers de la mer devint du sang, Apocalypse 11 6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel afin qu'il ne tombe pas de pluie durant le temps de leur prophĂ©tie. Ils ont aussi le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux chaque fois qu'ils le voudront. Apocalypse 16 3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe sur la mer et elle devint du sang, comme le sang d'un mort ; tous les ĂȘtres vivants qui Ă©taient dans la mer moururent. 4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et sur les sources d'eau, et ils devinrent du sang. 5 Alors j'entendis l'ange en charge des eaux dire : « Tu es juste, toi qui es et qui Ă©tais, toi le saint, parce que tu as exercĂ© ce jugement. 6 Ils ont versĂ© le sang des saints et des prophĂštes, et tu leur as donnĂ© du sang Ă boire ; ils le mĂ©ritent. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 7.1-25 Exode 7.1-25 Exode 7.1-25 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Voici ce que dit l'Eternel : Cette fois, tu reconnaĂźtras que je suis l'Eternel. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main et elle sera changĂ©e en sang. Segond 1910 Ainsi parle l'Ăternel : A ceci tu connaĂźtras que je suis l'Ăternel. Je vais frapper les eaux du fleuve avec la verge qui est dans ma main ; et elles seront changĂ©es en sang. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi parle lâĂternel : A ceci tu reconnaĂźtras que je suis lâĂternel : Me voici ; je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main ; et elle sera changĂ©e en sang. Parole de Vie © Câest pourquoi le SEIGNEUR le dit : cette fois-ci tu reconnaĂźtras qui il est. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton que jâai dans la main, et elle va devenir du sang. Français Courant © Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare que, cette fois-ci, tu vas reconnaĂźtre qui il est. Au moyen de ce bĂąton, je vais frapper lâeau du Nil, et elle se transformera en sang. Semeur © Câest pourquoi lâEternel te dĂ©clare : Voici comment tu sauras que je suis lâEternel : Avec le bĂąton que jâai Ă la main, je vais frapper les eaux du Nil et elles se changeront en sang. Darby Ainsi dit l'Ăternel : A ceci tu connaĂźtras que je suis l'Ăternel : Voici, je frappe de la verge qui est dans ma main les eaux qui sont dans le fleuve, et elles seront changĂ©es en sang ; Martin Ainsi a dit l'Ăternel : tu sauras Ă ceci que je suis l'Eternel ; voici, je m'en vais frapper de la verge qui [est] en ma main les eaux du fleuve, et elles seront changĂ©es en sang. Ostervald Ainsi a dit l'Ăternel : A ceci tu sauras que je suis l'Ăternel : Voici, je vais frapper de la verge qui est dans ma main, les eaux qui sont dans le fleuve, et elles seront changĂ©es en sang. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ¶Ś€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖœŚŚ World English Bible Thus says Yahweh, "In this you shall know that I am Yahweh. Behold, I will strike with the rod that is in my hand on the waters which are in the river, and they shall be turned to blood. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce changement de l'eau en sang n'indique pas nĂ©cessairement une mĂ©tamorphose de l'eau en sang vĂ©ritable ; il peut ne se rapporter qu'Ă une coloration de l'eau en rouge-sang ; comparez JoĂ«l 2.31 ; 2Rois 3.22 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : A ceci tu connaĂźtras 03045 08799 que je suis lâEternel 03068. Je vais frapper 05221 08688 les eaux 04325 du fleuve 02975 avec la verge 04294 qui est dans ma main 03027 ; et elles seront changĂ©es 02015 08738 en sang 01818. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01818 - damsang (du verbe ŚŚŚ, ĂȘtre rouge) sang rĂ©pandu, meurtre, crime d'homicide de la vigne (fig.) 02015 - haphaktourner, renverser, contourner changer, transformer pervertir (Niphal) se tourner, se retourner, se changer, passer d'un ⊠02975 - yÄ`orfleuve, ruisseau, canal, Nil bras du Nil courants d'eau puits (de mine) fleuve ou riviĂšre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04294 - mattehbĂąton, branche, tribu tige, verge (d'Aaron), flĂšche, trait branche (de vigne) tribu compagnie conduite par ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FLEUVELe mot fleuve dĂ©signe le plus souvent, mais sans exclusivitĂ©, les cours d'eau qui se jettent dans la mer. D'une ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠NILLa longueur du Nil, Ă partir de la source du Nyavarongo (affluent du KĂ©gera, qui se jette dans le lac ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 1 22 Alors le pharaon ordonna Ă tout son peuple : « Vous jetterez dans le fleuve tout garçon qui naĂźtra et vous laisserez vivre toutes les filles. » Exode 4 9 S'ils ne croient toujours pas, mĂȘme avec ces deux signes, et ne t'Ă©coutent pas, tu prendras de l'eau du fleuve, tu la verseras sur la terre et l'eau que tu auras prise dans le fleuve se changera en sang sur la terre. » Exode 5 2 Le pharaon rĂ©pondit : « Qui est l'Eternel, pour que j'obĂ©isse Ă ses ordres en laissant partir IsraĂ«l ? Je ne connais pas l'Eternel et je ne laisserai pas partir IsraĂ«l. » Exode 6 7 Je vous prendrai pour que vous soyez mon peuple, je serai votre Dieu et vous saurez que c'est moi, l'Eternel, votre Dieu, qui vous libĂšre des travaux dont vous chargent les Egyptiens. Exode 7 5 Les Egyptiens reconnaĂźtront que je suis l'Eternel lorsque je dĂ©ploierai ma puissance contre l'Egypte et ferai sortir les IsraĂ©lites du milieu d'eux. » 17 Voici ce que dit l'Eternel : Cette fois, tu reconnaĂźtras que je suis l'Eternel. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main et elle sera changĂ©e en sang. 1 Samuel 17 46 Aujourd'hui l'Eternel va te livrer entre mes mains. Je t'abattrai et je te couperai la tĂȘte. Aujourd'hui je vais donner les cadavres du camp des Philistins aux oiseaux du ciel et aux bĂȘtes sauvages. Toute la terre saura alors qu'IsraĂ«l a un Dieu, 47 et toute cette assemblĂ©e saura que ce n'est ni par l'Ă©pĂ©e ni par la lance que l'Eternel sauve. En effet, la victoire appartient Ă l'Eternel et il vous livre entre nos mains. » 1 Rois 20 28 L'homme de Dieu s'approcha et annonça au roi d'IsraĂ«l : « Voici ce que dit l'Eternel : Parce que les Syriens ont dit : âL'Eternel est un dieu des montagnes et non un dieu des vallĂ©esâ, je vais livrer toute cette grande foule entre tes mains et vous saurez que je suis l'Eternel. » 2 Rois 19 19 Maintenant, Eternel, notre Dieu, dĂ©livre-nous de SanchĂ©rib et que tous les royaumes de la terre reconnaissent que câest toi seul, Eternel, qui es Dieu ! » Psaumes 9 16 Les nations tombent dans la fosse quâelles ont creusĂ©e, leur pied se prend dans le filet quâelles ont cachĂ©. Psaumes 78 44 il avait changĂ© leurs fleuves en sang, et ils nâavaient pu en boire lâeau. Psaumes 83 18 Quâils soient confondus et Ă©pouvantĂ©s pour toujours, quâils soient honteux et perdus ! Psaumes 105 29 Il a changĂ© leur eau en sang et fait mourir leurs poissons. EzĂ©chiel 29 9 LâEgypte deviendra un endroit dĂ©vastĂ© et ruinĂ©. Ils reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel. Puisque le pharaon a dit : âLe Nil est Ă moi, c'est moi qui l'ai faitâ, EzĂ©chiel 30 8 Ils reconnaĂźtront que je suis l'Eternel, quand je mettrai le feu Ă l'Egypte et que tous ses alliĂ©s seront brisĂ©s. 19 Je mettrai mes jugements en Ćuvre contre l'Egypte, et ils reconnaĂźtront que je suis l'Eternel. » EzĂ©chiel 32 15 quand jâaurai fait de lâEgypte un sujet de consternation, une terre vidĂ©e de tout ce qu'elle contient, quand jâaurai frappĂ© tous ceux qui l'habitent. Et ils reconnaĂźtront que je suis l'Eternel. EzĂ©chiel 38 23 Ainsi, je manifesterai ma grandeur et ma saintetĂ© et je me ferai connaĂźtre aux yeux de beaucoup de nations. Elles reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel. EzĂ©chiel 39 28 Ils reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel, leur Dieu, qui les ai exilĂ©s parmi les nations et qui les rĂ©unis sur leur territoire sans laisser aucun d'eux lĂ -bas. Daniel 4 17 » L'arbre que tu as vu, qui Ă©tait devenu grand et fort, dont la cime touchait le ciel et qu'on voyait de toute la terre, 32 Les habitants de la terre, tous autant quâils sont, nâont pas plus de poids que le vide. Il agit comme il le dĂ©sire avec les corps cĂ©lestes et avec les habitants de la terre. Il n'y a personne qui puisse lui rĂ©sister et qui lui dise : âQue fais-tu ?â Daniel 5 21 Il a Ă©tĂ© chassĂ© du milieu des hommes, son cĆur est devenu semblable Ă celui des bĂȘtes et il a habitĂ© avec les Ăąnes sauvages. On lui a donnĂ© de l'herbe Ă manger, comme aux bĆufs, et son corps a Ă©tĂ© trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et ce jusqu'Ă ce qu'il reconnaisse que le Dieu trĂšs-haut domine sur toute royautĂ© humaine et la donne Ă qui il le dĂ©sire. 23 Câest contre le Seigneur du ciel que tu tâes dressĂ©. Tu as fait apporter devant toi les coupes de son temple et vous les avez utilisĂ©es pour boire du vin, toi et tes hauts fonctionnaires, ainsi que tes femmes et tes concubines. Tu as cĂ©lĂ©brĂ© les dieux en argent, en or, en bronze, en fer, en bois et en pierre, qui ne voient pas, qui n'entendent pas et qui ne savent rien, et tu n'as pas donnĂ© gloire au Dieu qui tient dans sa main ton souffle et tous tes chemins. Apocalypse 8 8 Le deuxiĂšme ange sonna de la trompette, et quelque chose qui ressemblait Ă une grande montagne embrasĂ©e [par le feu] fut prĂ©cipitĂ© dans la mer. Le tiers de la mer devint du sang, Apocalypse 11 6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel afin qu'il ne tombe pas de pluie durant le temps de leur prophĂ©tie. Ils ont aussi le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux chaque fois qu'ils le voudront. Apocalypse 16 3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe sur la mer et elle devint du sang, comme le sang d'un mort ; tous les ĂȘtres vivants qui Ă©taient dans la mer moururent. 4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et sur les sources d'eau, et ils devinrent du sang. 5 Alors j'entendis l'ange en charge des eaux dire : « Tu es juste, toi qui es et qui Ă©tais, toi le saint, parce que tu as exercĂ© ce jugement. 6 Ils ont versĂ© le sang des saints et des prophĂštes, et tu leur as donnĂ© du sang Ă boire ; ils le mĂ©ritent. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Voici ce que dit l'Eternel : Cette fois, tu reconnaĂźtras que je suis l'Eternel. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main et elle sera changĂ©e en sang. Segond 1910 Ainsi parle l'Ăternel : A ceci tu connaĂźtras que je suis l'Ăternel. Je vais frapper les eaux du fleuve avec la verge qui est dans ma main ; et elles seront changĂ©es en sang. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi parle lâĂternel : A ceci tu reconnaĂźtras que je suis lâĂternel : Me voici ; je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main ; et elle sera changĂ©e en sang. Parole de Vie © Câest pourquoi le SEIGNEUR le dit : cette fois-ci tu reconnaĂźtras qui il est. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton que jâai dans la main, et elle va devenir du sang. Français Courant © Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare que, cette fois-ci, tu vas reconnaĂźtre qui il est. Au moyen de ce bĂąton, je vais frapper lâeau du Nil, et elle se transformera en sang. Semeur © Câest pourquoi lâEternel te dĂ©clare : Voici comment tu sauras que je suis lâEternel : Avec le bĂąton que jâai Ă la main, je vais frapper les eaux du Nil et elles se changeront en sang. Darby Ainsi dit l'Ăternel : A ceci tu connaĂźtras que je suis l'Ăternel : Voici, je frappe de la verge qui est dans ma main les eaux qui sont dans le fleuve, et elles seront changĂ©es en sang ; Martin Ainsi a dit l'Ăternel : tu sauras Ă ceci que je suis l'Eternel ; voici, je m'en vais frapper de la verge qui [est] en ma main les eaux du fleuve, et elles seront changĂ©es en sang. Ostervald Ainsi a dit l'Ăternel : A ceci tu sauras que je suis l'Ăternel : Voici, je vais frapper de la verge qui est dans ma main, les eaux qui sont dans le fleuve, et elles seront changĂ©es en sang. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ¶Ś€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖœŚŚ World English Bible Thus says Yahweh, "In this you shall know that I am Yahweh. Behold, I will strike with the rod that is in my hand on the waters which are in the river, and they shall be turned to blood. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce changement de l'eau en sang n'indique pas nĂ©cessairement une mĂ©tamorphose de l'eau en sang vĂ©ritable ; il peut ne se rapporter qu'Ă une coloration de l'eau en rouge-sang ; comparez JoĂ«l 2.31 ; 2Rois 3.22 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : A ceci tu connaĂźtras 03045 08799 que je suis lâEternel 03068. Je vais frapper 05221 08688 les eaux 04325 du fleuve 02975 avec la verge 04294 qui est dans ma main 03027 ; et elles seront changĂ©es 02015 08738 en sang 01818. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01818 - damsang (du verbe ŚŚŚ, ĂȘtre rouge) sang rĂ©pandu, meurtre, crime d'homicide de la vigne (fig.) 02015 - haphaktourner, renverser, contourner changer, transformer pervertir (Niphal) se tourner, se retourner, se changer, passer d'un ⊠02975 - yÄ`orfleuve, ruisseau, canal, Nil bras du Nil courants d'eau puits (de mine) fleuve ou riviĂšre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04294 - mattehbĂąton, branche, tribu tige, verge (d'Aaron), flĂšche, trait branche (de vigne) tribu compagnie conduite par ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FLEUVELe mot fleuve dĂ©signe le plus souvent, mais sans exclusivitĂ©, les cours d'eau qui se jettent dans la mer. D'une ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠NILLa longueur du Nil, Ă partir de la source du Nyavarongo (affluent du KĂ©gera, qui se jette dans le lac ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 1 22 Alors le pharaon ordonna Ă tout son peuple : « Vous jetterez dans le fleuve tout garçon qui naĂźtra et vous laisserez vivre toutes les filles. » Exode 4 9 S'ils ne croient toujours pas, mĂȘme avec ces deux signes, et ne t'Ă©coutent pas, tu prendras de l'eau du fleuve, tu la verseras sur la terre et l'eau que tu auras prise dans le fleuve se changera en sang sur la terre. » Exode 5 2 Le pharaon rĂ©pondit : « Qui est l'Eternel, pour que j'obĂ©isse Ă ses ordres en laissant partir IsraĂ«l ? Je ne connais pas l'Eternel et je ne laisserai pas partir IsraĂ«l. » Exode 6 7 Je vous prendrai pour que vous soyez mon peuple, je serai votre Dieu et vous saurez que c'est moi, l'Eternel, votre Dieu, qui vous libĂšre des travaux dont vous chargent les Egyptiens. Exode 7 5 Les Egyptiens reconnaĂźtront que je suis l'Eternel lorsque je dĂ©ploierai ma puissance contre l'Egypte et ferai sortir les IsraĂ©lites du milieu d'eux. » 17 Voici ce que dit l'Eternel : Cette fois, tu reconnaĂźtras que je suis l'Eternel. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main et elle sera changĂ©e en sang. 1 Samuel 17 46 Aujourd'hui l'Eternel va te livrer entre mes mains. Je t'abattrai et je te couperai la tĂȘte. Aujourd'hui je vais donner les cadavres du camp des Philistins aux oiseaux du ciel et aux bĂȘtes sauvages. Toute la terre saura alors qu'IsraĂ«l a un Dieu, 47 et toute cette assemblĂ©e saura que ce n'est ni par l'Ă©pĂ©e ni par la lance que l'Eternel sauve. En effet, la victoire appartient Ă l'Eternel et il vous livre entre nos mains. » 1 Rois 20 28 L'homme de Dieu s'approcha et annonça au roi d'IsraĂ«l : « Voici ce que dit l'Eternel : Parce que les Syriens ont dit : âL'Eternel est un dieu des montagnes et non un dieu des vallĂ©esâ, je vais livrer toute cette grande foule entre tes mains et vous saurez que je suis l'Eternel. » 2 Rois 19 19 Maintenant, Eternel, notre Dieu, dĂ©livre-nous de SanchĂ©rib et que tous les royaumes de la terre reconnaissent que câest toi seul, Eternel, qui es Dieu ! » Psaumes 9 16 Les nations tombent dans la fosse quâelles ont creusĂ©e, leur pied se prend dans le filet quâelles ont cachĂ©. Psaumes 78 44 il avait changĂ© leurs fleuves en sang, et ils nâavaient pu en boire lâeau. Psaumes 83 18 Quâils soient confondus et Ă©pouvantĂ©s pour toujours, quâils soient honteux et perdus ! Psaumes 105 29 Il a changĂ© leur eau en sang et fait mourir leurs poissons. EzĂ©chiel 29 9 LâEgypte deviendra un endroit dĂ©vastĂ© et ruinĂ©. Ils reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel. Puisque le pharaon a dit : âLe Nil est Ă moi, c'est moi qui l'ai faitâ, EzĂ©chiel 30 8 Ils reconnaĂźtront que je suis l'Eternel, quand je mettrai le feu Ă l'Egypte et que tous ses alliĂ©s seront brisĂ©s. 19 Je mettrai mes jugements en Ćuvre contre l'Egypte, et ils reconnaĂźtront que je suis l'Eternel. » EzĂ©chiel 32 15 quand jâaurai fait de lâEgypte un sujet de consternation, une terre vidĂ©e de tout ce qu'elle contient, quand jâaurai frappĂ© tous ceux qui l'habitent. Et ils reconnaĂźtront que je suis l'Eternel. EzĂ©chiel 38 23 Ainsi, je manifesterai ma grandeur et ma saintetĂ© et je me ferai connaĂźtre aux yeux de beaucoup de nations. Elles reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel. EzĂ©chiel 39 28 Ils reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel, leur Dieu, qui les ai exilĂ©s parmi les nations et qui les rĂ©unis sur leur territoire sans laisser aucun d'eux lĂ -bas. Daniel 4 17 » L'arbre que tu as vu, qui Ă©tait devenu grand et fort, dont la cime touchait le ciel et qu'on voyait de toute la terre, 32 Les habitants de la terre, tous autant quâils sont, nâont pas plus de poids que le vide. Il agit comme il le dĂ©sire avec les corps cĂ©lestes et avec les habitants de la terre. Il n'y a personne qui puisse lui rĂ©sister et qui lui dise : âQue fais-tu ?â Daniel 5 21 Il a Ă©tĂ© chassĂ© du milieu des hommes, son cĆur est devenu semblable Ă celui des bĂȘtes et il a habitĂ© avec les Ăąnes sauvages. On lui a donnĂ© de l'herbe Ă manger, comme aux bĆufs, et son corps a Ă©tĂ© trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et ce jusqu'Ă ce qu'il reconnaisse que le Dieu trĂšs-haut domine sur toute royautĂ© humaine et la donne Ă qui il le dĂ©sire. 23 Câest contre le Seigneur du ciel que tu tâes dressĂ©. Tu as fait apporter devant toi les coupes de son temple et vous les avez utilisĂ©es pour boire du vin, toi et tes hauts fonctionnaires, ainsi que tes femmes et tes concubines. Tu as cĂ©lĂ©brĂ© les dieux en argent, en or, en bronze, en fer, en bois et en pierre, qui ne voient pas, qui n'entendent pas et qui ne savent rien, et tu n'as pas donnĂ© gloire au Dieu qui tient dans sa main ton souffle et tous tes chemins. Apocalypse 8 8 Le deuxiĂšme ange sonna de la trompette, et quelque chose qui ressemblait Ă une grande montagne embrasĂ©e [par le feu] fut prĂ©cipitĂ© dans la mer. Le tiers de la mer devint du sang, Apocalypse 11 6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel afin qu'il ne tombe pas de pluie durant le temps de leur prophĂ©tie. Ils ont aussi le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux chaque fois qu'ils le voudront. Apocalypse 16 3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe sur la mer et elle devint du sang, comme le sang d'un mort ; tous les ĂȘtres vivants qui Ă©taient dans la mer moururent. 4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et sur les sources d'eau, et ils devinrent du sang. 5 Alors j'entendis l'ange en charge des eaux dire : « Tu es juste, toi qui es et qui Ă©tais, toi le saint, parce que tu as exercĂ© ce jugement. 6 Ils ont versĂ© le sang des saints et des prophĂštes, et tu leur as donnĂ© du sang Ă boire ; ils le mĂ©ritent. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Voici ce que dit l'Eternel : Cette fois, tu reconnaĂźtras que je suis l'Eternel. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main et elle sera changĂ©e en sang. Segond 1910 Ainsi parle l'Ăternel : A ceci tu connaĂźtras que je suis l'Ăternel. Je vais frapper les eaux du fleuve avec la verge qui est dans ma main ; et elles seront changĂ©es en sang. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi parle lâĂternel : A ceci tu reconnaĂźtras que je suis lâĂternel : Me voici ; je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main ; et elle sera changĂ©e en sang. Parole de Vie © Câest pourquoi le SEIGNEUR le dit : cette fois-ci tu reconnaĂźtras qui il est. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton que jâai dans la main, et elle va devenir du sang. Français Courant © Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare que, cette fois-ci, tu vas reconnaĂźtre qui il est. Au moyen de ce bĂąton, je vais frapper lâeau du Nil, et elle se transformera en sang. Semeur © Câest pourquoi lâEternel te dĂ©clare : Voici comment tu sauras que je suis lâEternel : Avec le bĂąton que jâai Ă la main, je vais frapper les eaux du Nil et elles se changeront en sang. Darby Ainsi dit l'Ăternel : A ceci tu connaĂźtras que je suis l'Ăternel : Voici, je frappe de la verge qui est dans ma main les eaux qui sont dans le fleuve, et elles seront changĂ©es en sang ; Martin Ainsi a dit l'Ăternel : tu sauras Ă ceci que je suis l'Eternel ; voici, je m'en vais frapper de la verge qui [est] en ma main les eaux du fleuve, et elles seront changĂ©es en sang. Ostervald Ainsi a dit l'Ăternel : A ceci tu sauras que je suis l'Ăternel : Voici, je vais frapper de la verge qui est dans ma main, les eaux qui sont dans le fleuve, et elles seront changĂ©es en sang. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ¶Ś€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖœŚŚ World English Bible Thus says Yahweh, "In this you shall know that I am Yahweh. Behold, I will strike with the rod that is in my hand on the waters which are in the river, and they shall be turned to blood. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce changement de l'eau en sang n'indique pas nĂ©cessairement une mĂ©tamorphose de l'eau en sang vĂ©ritable ; il peut ne se rapporter qu'Ă une coloration de l'eau en rouge-sang ; comparez JoĂ«l 2.31 ; 2Rois 3.22 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : A ceci tu connaĂźtras 03045 08799 que je suis lâEternel 03068. Je vais frapper 05221 08688 les eaux 04325 du fleuve 02975 avec la verge 04294 qui est dans ma main 03027 ; et elles seront changĂ©es 02015 08738 en sang 01818. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01818 - damsang (du verbe ŚŚŚ, ĂȘtre rouge) sang rĂ©pandu, meurtre, crime d'homicide de la vigne (fig.) 02015 - haphaktourner, renverser, contourner changer, transformer pervertir (Niphal) se tourner, se retourner, se changer, passer d'un ⊠02975 - yÄ`orfleuve, ruisseau, canal, Nil bras du Nil courants d'eau puits (de mine) fleuve ou riviĂšre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04294 - mattehbĂąton, branche, tribu tige, verge (d'Aaron), flĂšche, trait branche (de vigne) tribu compagnie conduite par ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FLEUVELe mot fleuve dĂ©signe le plus souvent, mais sans exclusivitĂ©, les cours d'eau qui se jettent dans la mer. D'une ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠NILLa longueur du Nil, Ă partir de la source du Nyavarongo (affluent du KĂ©gera, qui se jette dans le lac ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 1 22 Alors le pharaon ordonna Ă tout son peuple : « Vous jetterez dans le fleuve tout garçon qui naĂźtra et vous laisserez vivre toutes les filles. » Exode 4 9 S'ils ne croient toujours pas, mĂȘme avec ces deux signes, et ne t'Ă©coutent pas, tu prendras de l'eau du fleuve, tu la verseras sur la terre et l'eau que tu auras prise dans le fleuve se changera en sang sur la terre. » Exode 5 2 Le pharaon rĂ©pondit : « Qui est l'Eternel, pour que j'obĂ©isse Ă ses ordres en laissant partir IsraĂ«l ? Je ne connais pas l'Eternel et je ne laisserai pas partir IsraĂ«l. » Exode 6 7 Je vous prendrai pour que vous soyez mon peuple, je serai votre Dieu et vous saurez que c'est moi, l'Eternel, votre Dieu, qui vous libĂšre des travaux dont vous chargent les Egyptiens. Exode 7 5 Les Egyptiens reconnaĂźtront que je suis l'Eternel lorsque je dĂ©ploierai ma puissance contre l'Egypte et ferai sortir les IsraĂ©lites du milieu d'eux. » 17 Voici ce que dit l'Eternel : Cette fois, tu reconnaĂźtras que je suis l'Eternel. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main et elle sera changĂ©e en sang. 1 Samuel 17 46 Aujourd'hui l'Eternel va te livrer entre mes mains. Je t'abattrai et je te couperai la tĂȘte. Aujourd'hui je vais donner les cadavres du camp des Philistins aux oiseaux du ciel et aux bĂȘtes sauvages. Toute la terre saura alors qu'IsraĂ«l a un Dieu, 47 et toute cette assemblĂ©e saura que ce n'est ni par l'Ă©pĂ©e ni par la lance que l'Eternel sauve. En effet, la victoire appartient Ă l'Eternel et il vous livre entre nos mains. » 1 Rois 20 28 L'homme de Dieu s'approcha et annonça au roi d'IsraĂ«l : « Voici ce que dit l'Eternel : Parce que les Syriens ont dit : âL'Eternel est un dieu des montagnes et non un dieu des vallĂ©esâ, je vais livrer toute cette grande foule entre tes mains et vous saurez que je suis l'Eternel. » 2 Rois 19 19 Maintenant, Eternel, notre Dieu, dĂ©livre-nous de SanchĂ©rib et que tous les royaumes de la terre reconnaissent que câest toi seul, Eternel, qui es Dieu ! » Psaumes 9 16 Les nations tombent dans la fosse quâelles ont creusĂ©e, leur pied se prend dans le filet quâelles ont cachĂ©. Psaumes 78 44 il avait changĂ© leurs fleuves en sang, et ils nâavaient pu en boire lâeau. Psaumes 83 18 Quâils soient confondus et Ă©pouvantĂ©s pour toujours, quâils soient honteux et perdus ! Psaumes 105 29 Il a changĂ© leur eau en sang et fait mourir leurs poissons. EzĂ©chiel 29 9 LâEgypte deviendra un endroit dĂ©vastĂ© et ruinĂ©. Ils reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel. Puisque le pharaon a dit : âLe Nil est Ă moi, c'est moi qui l'ai faitâ, EzĂ©chiel 30 8 Ils reconnaĂźtront que je suis l'Eternel, quand je mettrai le feu Ă l'Egypte et que tous ses alliĂ©s seront brisĂ©s. 19 Je mettrai mes jugements en Ćuvre contre l'Egypte, et ils reconnaĂźtront que je suis l'Eternel. » EzĂ©chiel 32 15 quand jâaurai fait de lâEgypte un sujet de consternation, une terre vidĂ©e de tout ce qu'elle contient, quand jâaurai frappĂ© tous ceux qui l'habitent. Et ils reconnaĂźtront que je suis l'Eternel. EzĂ©chiel 38 23 Ainsi, je manifesterai ma grandeur et ma saintetĂ© et je me ferai connaĂźtre aux yeux de beaucoup de nations. Elles reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel. EzĂ©chiel 39 28 Ils reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel, leur Dieu, qui les ai exilĂ©s parmi les nations et qui les rĂ©unis sur leur territoire sans laisser aucun d'eux lĂ -bas. Daniel 4 17 » L'arbre que tu as vu, qui Ă©tait devenu grand et fort, dont la cime touchait le ciel et qu'on voyait de toute la terre, 32 Les habitants de la terre, tous autant quâils sont, nâont pas plus de poids que le vide. Il agit comme il le dĂ©sire avec les corps cĂ©lestes et avec les habitants de la terre. Il n'y a personne qui puisse lui rĂ©sister et qui lui dise : âQue fais-tu ?â Daniel 5 21 Il a Ă©tĂ© chassĂ© du milieu des hommes, son cĆur est devenu semblable Ă celui des bĂȘtes et il a habitĂ© avec les Ăąnes sauvages. On lui a donnĂ© de l'herbe Ă manger, comme aux bĆufs, et son corps a Ă©tĂ© trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et ce jusqu'Ă ce qu'il reconnaisse que le Dieu trĂšs-haut domine sur toute royautĂ© humaine et la donne Ă qui il le dĂ©sire. 23 Câest contre le Seigneur du ciel que tu tâes dressĂ©. Tu as fait apporter devant toi les coupes de son temple et vous les avez utilisĂ©es pour boire du vin, toi et tes hauts fonctionnaires, ainsi que tes femmes et tes concubines. Tu as cĂ©lĂ©brĂ© les dieux en argent, en or, en bronze, en fer, en bois et en pierre, qui ne voient pas, qui n'entendent pas et qui ne savent rien, et tu n'as pas donnĂ© gloire au Dieu qui tient dans sa main ton souffle et tous tes chemins. Apocalypse 8 8 Le deuxiĂšme ange sonna de la trompette, et quelque chose qui ressemblait Ă une grande montagne embrasĂ©e [par le feu] fut prĂ©cipitĂ© dans la mer. Le tiers de la mer devint du sang, Apocalypse 11 6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel afin qu'il ne tombe pas de pluie durant le temps de leur prophĂ©tie. Ils ont aussi le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux chaque fois qu'ils le voudront. Apocalypse 16 3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe sur la mer et elle devint du sang, comme le sang d'un mort ; tous les ĂȘtres vivants qui Ă©taient dans la mer moururent. 4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et sur les sources d'eau, et ils devinrent du sang. 5 Alors j'entendis l'ange en charge des eaux dire : « Tu es juste, toi qui es et qui Ă©tais, toi le saint, parce que tu as exercĂ© ce jugement. 6 Ils ont versĂ© le sang des saints et des prophĂštes, et tu leur as donnĂ© du sang Ă boire ; ils le mĂ©ritent. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Voici ce que dit l'Eternel : Cette fois, tu reconnaĂźtras que je suis l'Eternel. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main et elle sera changĂ©e en sang. Segond 1910 Ainsi parle l'Ăternel : A ceci tu connaĂźtras que je suis l'Ăternel. Je vais frapper les eaux du fleuve avec la verge qui est dans ma main ; et elles seront changĂ©es en sang. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi parle lâĂternel : A ceci tu reconnaĂźtras que je suis lâĂternel : Me voici ; je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main ; et elle sera changĂ©e en sang. Parole de Vie © Câest pourquoi le SEIGNEUR le dit : cette fois-ci tu reconnaĂźtras qui il est. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton que jâai dans la main, et elle va devenir du sang. Français Courant © Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare que, cette fois-ci, tu vas reconnaĂźtre qui il est. Au moyen de ce bĂąton, je vais frapper lâeau du Nil, et elle se transformera en sang. Semeur © Câest pourquoi lâEternel te dĂ©clare : Voici comment tu sauras que je suis lâEternel : Avec le bĂąton que jâai Ă la main, je vais frapper les eaux du Nil et elles se changeront en sang. Darby Ainsi dit l'Ăternel : A ceci tu connaĂźtras que je suis l'Ăternel : Voici, je frappe de la verge qui est dans ma main les eaux qui sont dans le fleuve, et elles seront changĂ©es en sang ; Martin Ainsi a dit l'Ăternel : tu sauras Ă ceci que je suis l'Eternel ; voici, je m'en vais frapper de la verge qui [est] en ma main les eaux du fleuve, et elles seront changĂ©es en sang. Ostervald Ainsi a dit l'Ăternel : A ceci tu sauras que je suis l'Ăternel : Voici, je vais frapper de la verge qui est dans ma main, les eaux qui sont dans le fleuve, et elles seront changĂ©es en sang. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ¶Ś€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖœŚŚ World English Bible Thus says Yahweh, "In this you shall know that I am Yahweh. Behold, I will strike with the rod that is in my hand on the waters which are in the river, and they shall be turned to blood. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce changement de l'eau en sang n'indique pas nĂ©cessairement une mĂ©tamorphose de l'eau en sang vĂ©ritable ; il peut ne se rapporter qu'Ă une coloration de l'eau en rouge-sang ; comparez JoĂ«l 2.31 ; 2Rois 3.22 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : A ceci tu connaĂźtras 03045 08799 que je suis lâEternel 03068. Je vais frapper 05221 08688 les eaux 04325 du fleuve 02975 avec la verge 04294 qui est dans ma main 03027 ; et elles seront changĂ©es 02015 08738 en sang 01818. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01818 - damsang (du verbe ŚŚŚ, ĂȘtre rouge) sang rĂ©pandu, meurtre, crime d'homicide de la vigne (fig.) 02015 - haphaktourner, renverser, contourner changer, transformer pervertir (Niphal) se tourner, se retourner, se changer, passer d'un ⊠02975 - yÄ`orfleuve, ruisseau, canal, Nil bras du Nil courants d'eau puits (de mine) fleuve ou riviĂšre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04294 - mattehbĂąton, branche, tribu tige, verge (d'Aaron), flĂšche, trait branche (de vigne) tribu compagnie conduite par ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FLEUVELe mot fleuve dĂ©signe le plus souvent, mais sans exclusivitĂ©, les cours d'eau qui se jettent dans la mer. D'une ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠NILLa longueur du Nil, Ă partir de la source du Nyavarongo (affluent du KĂ©gera, qui se jette dans le lac ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 1 22 Alors le pharaon ordonna Ă tout son peuple : « Vous jetterez dans le fleuve tout garçon qui naĂźtra et vous laisserez vivre toutes les filles. » Exode 4 9 S'ils ne croient toujours pas, mĂȘme avec ces deux signes, et ne t'Ă©coutent pas, tu prendras de l'eau du fleuve, tu la verseras sur la terre et l'eau que tu auras prise dans le fleuve se changera en sang sur la terre. » Exode 5 2 Le pharaon rĂ©pondit : « Qui est l'Eternel, pour que j'obĂ©isse Ă ses ordres en laissant partir IsraĂ«l ? Je ne connais pas l'Eternel et je ne laisserai pas partir IsraĂ«l. » Exode 6 7 Je vous prendrai pour que vous soyez mon peuple, je serai votre Dieu et vous saurez que c'est moi, l'Eternel, votre Dieu, qui vous libĂšre des travaux dont vous chargent les Egyptiens. Exode 7 5 Les Egyptiens reconnaĂźtront que je suis l'Eternel lorsque je dĂ©ploierai ma puissance contre l'Egypte et ferai sortir les IsraĂ©lites du milieu d'eux. » 17 Voici ce que dit l'Eternel : Cette fois, tu reconnaĂźtras que je suis l'Eternel. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main et elle sera changĂ©e en sang. 1 Samuel 17 46 Aujourd'hui l'Eternel va te livrer entre mes mains. Je t'abattrai et je te couperai la tĂȘte. Aujourd'hui je vais donner les cadavres du camp des Philistins aux oiseaux du ciel et aux bĂȘtes sauvages. Toute la terre saura alors qu'IsraĂ«l a un Dieu, 47 et toute cette assemblĂ©e saura que ce n'est ni par l'Ă©pĂ©e ni par la lance que l'Eternel sauve. En effet, la victoire appartient Ă l'Eternel et il vous livre entre nos mains. » 1 Rois 20 28 L'homme de Dieu s'approcha et annonça au roi d'IsraĂ«l : « Voici ce que dit l'Eternel : Parce que les Syriens ont dit : âL'Eternel est un dieu des montagnes et non un dieu des vallĂ©esâ, je vais livrer toute cette grande foule entre tes mains et vous saurez que je suis l'Eternel. » 2 Rois 19 19 Maintenant, Eternel, notre Dieu, dĂ©livre-nous de SanchĂ©rib et que tous les royaumes de la terre reconnaissent que câest toi seul, Eternel, qui es Dieu ! » Psaumes 9 16 Les nations tombent dans la fosse quâelles ont creusĂ©e, leur pied se prend dans le filet quâelles ont cachĂ©. Psaumes 78 44 il avait changĂ© leurs fleuves en sang, et ils nâavaient pu en boire lâeau. Psaumes 83 18 Quâils soient confondus et Ă©pouvantĂ©s pour toujours, quâils soient honteux et perdus ! Psaumes 105 29 Il a changĂ© leur eau en sang et fait mourir leurs poissons. EzĂ©chiel 29 9 LâEgypte deviendra un endroit dĂ©vastĂ© et ruinĂ©. Ils reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel. Puisque le pharaon a dit : âLe Nil est Ă moi, c'est moi qui l'ai faitâ, EzĂ©chiel 30 8 Ils reconnaĂźtront que je suis l'Eternel, quand je mettrai le feu Ă l'Egypte et que tous ses alliĂ©s seront brisĂ©s. 19 Je mettrai mes jugements en Ćuvre contre l'Egypte, et ils reconnaĂźtront que je suis l'Eternel. » EzĂ©chiel 32 15 quand jâaurai fait de lâEgypte un sujet de consternation, une terre vidĂ©e de tout ce qu'elle contient, quand jâaurai frappĂ© tous ceux qui l'habitent. Et ils reconnaĂźtront que je suis l'Eternel. EzĂ©chiel 38 23 Ainsi, je manifesterai ma grandeur et ma saintetĂ© et je me ferai connaĂźtre aux yeux de beaucoup de nations. Elles reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel. EzĂ©chiel 39 28 Ils reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel, leur Dieu, qui les ai exilĂ©s parmi les nations et qui les rĂ©unis sur leur territoire sans laisser aucun d'eux lĂ -bas. Daniel 4 17 » L'arbre que tu as vu, qui Ă©tait devenu grand et fort, dont la cime touchait le ciel et qu'on voyait de toute la terre, 32 Les habitants de la terre, tous autant quâils sont, nâont pas plus de poids que le vide. Il agit comme il le dĂ©sire avec les corps cĂ©lestes et avec les habitants de la terre. Il n'y a personne qui puisse lui rĂ©sister et qui lui dise : âQue fais-tu ?â Daniel 5 21 Il a Ă©tĂ© chassĂ© du milieu des hommes, son cĆur est devenu semblable Ă celui des bĂȘtes et il a habitĂ© avec les Ăąnes sauvages. On lui a donnĂ© de l'herbe Ă manger, comme aux bĆufs, et son corps a Ă©tĂ© trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et ce jusqu'Ă ce qu'il reconnaisse que le Dieu trĂšs-haut domine sur toute royautĂ© humaine et la donne Ă qui il le dĂ©sire. 23 Câest contre le Seigneur du ciel que tu tâes dressĂ©. Tu as fait apporter devant toi les coupes de son temple et vous les avez utilisĂ©es pour boire du vin, toi et tes hauts fonctionnaires, ainsi que tes femmes et tes concubines. Tu as cĂ©lĂ©brĂ© les dieux en argent, en or, en bronze, en fer, en bois et en pierre, qui ne voient pas, qui n'entendent pas et qui ne savent rien, et tu n'as pas donnĂ© gloire au Dieu qui tient dans sa main ton souffle et tous tes chemins. Apocalypse 8 8 Le deuxiĂšme ange sonna de la trompette, et quelque chose qui ressemblait Ă une grande montagne embrasĂ©e [par le feu] fut prĂ©cipitĂ© dans la mer. Le tiers de la mer devint du sang, Apocalypse 11 6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel afin qu'il ne tombe pas de pluie durant le temps de leur prophĂ©tie. Ils ont aussi le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux chaque fois qu'ils le voudront. Apocalypse 16 3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe sur la mer et elle devint du sang, comme le sang d'un mort ; tous les ĂȘtres vivants qui Ă©taient dans la mer moururent. 4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et sur les sources d'eau, et ils devinrent du sang. 5 Alors j'entendis l'ange en charge des eaux dire : « Tu es juste, toi qui es et qui Ă©tais, toi le saint, parce que tu as exercĂ© ce jugement. 6 Ils ont versĂ© le sang des saints et des prophĂštes, et tu leur as donnĂ© du sang Ă boire ; ils le mĂ©ritent. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Voici ce que dit l'Eternel : Cette fois, tu reconnaĂźtras que je suis l'Eternel. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main et elle sera changĂ©e en sang. Segond 1910 Ainsi parle l'Ăternel : A ceci tu connaĂźtras que je suis l'Ăternel. Je vais frapper les eaux du fleuve avec la verge qui est dans ma main ; et elles seront changĂ©es en sang. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi parle lâĂternel : A ceci tu reconnaĂźtras que je suis lâĂternel : Me voici ; je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main ; et elle sera changĂ©e en sang. Parole de Vie © Câest pourquoi le SEIGNEUR le dit : cette fois-ci tu reconnaĂźtras qui il est. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton que jâai dans la main, et elle va devenir du sang. Français Courant © Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare que, cette fois-ci, tu vas reconnaĂźtre qui il est. Au moyen de ce bĂąton, je vais frapper lâeau du Nil, et elle se transformera en sang. Semeur © Câest pourquoi lâEternel te dĂ©clare : Voici comment tu sauras que je suis lâEternel : Avec le bĂąton que jâai Ă la main, je vais frapper les eaux du Nil et elles se changeront en sang. Darby Ainsi dit l'Ăternel : A ceci tu connaĂźtras que je suis l'Ăternel : Voici, je frappe de la verge qui est dans ma main les eaux qui sont dans le fleuve, et elles seront changĂ©es en sang ; Martin Ainsi a dit l'Ăternel : tu sauras Ă ceci que je suis l'Eternel ; voici, je m'en vais frapper de la verge qui [est] en ma main les eaux du fleuve, et elles seront changĂ©es en sang. Ostervald Ainsi a dit l'Ăternel : A ceci tu sauras que je suis l'Ăternel : Voici, je vais frapper de la verge qui est dans ma main, les eaux qui sont dans le fleuve, et elles seront changĂ©es en sang. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ¶Ś€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖœŚŚ World English Bible Thus says Yahweh, "In this you shall know that I am Yahweh. Behold, I will strike with the rod that is in my hand on the waters which are in the river, and they shall be turned to blood. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce changement de l'eau en sang n'indique pas nĂ©cessairement une mĂ©tamorphose de l'eau en sang vĂ©ritable ; il peut ne se rapporter qu'Ă une coloration de l'eau en rouge-sang ; comparez JoĂ«l 2.31 ; 2Rois 3.22 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : A ceci tu connaĂźtras 03045 08799 que je suis lâEternel 03068. Je vais frapper 05221 08688 les eaux 04325 du fleuve 02975 avec la verge 04294 qui est dans ma main 03027 ; et elles seront changĂ©es 02015 08738 en sang 01818. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01818 - damsang (du verbe ŚŚŚ, ĂȘtre rouge) sang rĂ©pandu, meurtre, crime d'homicide de la vigne (fig.) 02015 - haphaktourner, renverser, contourner changer, transformer pervertir (Niphal) se tourner, se retourner, se changer, passer d'un ⊠02975 - yÄ`orfleuve, ruisseau, canal, Nil bras du Nil courants d'eau puits (de mine) fleuve ou riviĂšre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04294 - mattehbĂąton, branche, tribu tige, verge (d'Aaron), flĂšche, trait branche (de vigne) tribu compagnie conduite par ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FLEUVELe mot fleuve dĂ©signe le plus souvent, mais sans exclusivitĂ©, les cours d'eau qui se jettent dans la mer. D'une ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠NILLa longueur du Nil, Ă partir de la source du Nyavarongo (affluent du KĂ©gera, qui se jette dans le lac ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 1 22 Alors le pharaon ordonna Ă tout son peuple : « Vous jetterez dans le fleuve tout garçon qui naĂźtra et vous laisserez vivre toutes les filles. » Exode 4 9 S'ils ne croient toujours pas, mĂȘme avec ces deux signes, et ne t'Ă©coutent pas, tu prendras de l'eau du fleuve, tu la verseras sur la terre et l'eau que tu auras prise dans le fleuve se changera en sang sur la terre. » Exode 5 2 Le pharaon rĂ©pondit : « Qui est l'Eternel, pour que j'obĂ©isse Ă ses ordres en laissant partir IsraĂ«l ? Je ne connais pas l'Eternel et je ne laisserai pas partir IsraĂ«l. » Exode 6 7 Je vous prendrai pour que vous soyez mon peuple, je serai votre Dieu et vous saurez que c'est moi, l'Eternel, votre Dieu, qui vous libĂšre des travaux dont vous chargent les Egyptiens. Exode 7 5 Les Egyptiens reconnaĂźtront que je suis l'Eternel lorsque je dĂ©ploierai ma puissance contre l'Egypte et ferai sortir les IsraĂ©lites du milieu d'eux. » 17 Voici ce que dit l'Eternel : Cette fois, tu reconnaĂźtras que je suis l'Eternel. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main et elle sera changĂ©e en sang. 1 Samuel 17 46 Aujourd'hui l'Eternel va te livrer entre mes mains. Je t'abattrai et je te couperai la tĂȘte. Aujourd'hui je vais donner les cadavres du camp des Philistins aux oiseaux du ciel et aux bĂȘtes sauvages. Toute la terre saura alors qu'IsraĂ«l a un Dieu, 47 et toute cette assemblĂ©e saura que ce n'est ni par l'Ă©pĂ©e ni par la lance que l'Eternel sauve. En effet, la victoire appartient Ă l'Eternel et il vous livre entre nos mains. » 1 Rois 20 28 L'homme de Dieu s'approcha et annonça au roi d'IsraĂ«l : « Voici ce que dit l'Eternel : Parce que les Syriens ont dit : âL'Eternel est un dieu des montagnes et non un dieu des vallĂ©esâ, je vais livrer toute cette grande foule entre tes mains et vous saurez que je suis l'Eternel. » 2 Rois 19 19 Maintenant, Eternel, notre Dieu, dĂ©livre-nous de SanchĂ©rib et que tous les royaumes de la terre reconnaissent que câest toi seul, Eternel, qui es Dieu ! » Psaumes 9 16 Les nations tombent dans la fosse quâelles ont creusĂ©e, leur pied se prend dans le filet quâelles ont cachĂ©. Psaumes 78 44 il avait changĂ© leurs fleuves en sang, et ils nâavaient pu en boire lâeau. Psaumes 83 18 Quâils soient confondus et Ă©pouvantĂ©s pour toujours, quâils soient honteux et perdus ! Psaumes 105 29 Il a changĂ© leur eau en sang et fait mourir leurs poissons. EzĂ©chiel 29 9 LâEgypte deviendra un endroit dĂ©vastĂ© et ruinĂ©. Ils reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel. Puisque le pharaon a dit : âLe Nil est Ă moi, c'est moi qui l'ai faitâ, EzĂ©chiel 30 8 Ils reconnaĂźtront que je suis l'Eternel, quand je mettrai le feu Ă l'Egypte et que tous ses alliĂ©s seront brisĂ©s. 19 Je mettrai mes jugements en Ćuvre contre l'Egypte, et ils reconnaĂźtront que je suis l'Eternel. » EzĂ©chiel 32 15 quand jâaurai fait de lâEgypte un sujet de consternation, une terre vidĂ©e de tout ce qu'elle contient, quand jâaurai frappĂ© tous ceux qui l'habitent. Et ils reconnaĂźtront que je suis l'Eternel. EzĂ©chiel 38 23 Ainsi, je manifesterai ma grandeur et ma saintetĂ© et je me ferai connaĂźtre aux yeux de beaucoup de nations. Elles reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel. EzĂ©chiel 39 28 Ils reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel, leur Dieu, qui les ai exilĂ©s parmi les nations et qui les rĂ©unis sur leur territoire sans laisser aucun d'eux lĂ -bas. Daniel 4 17 » L'arbre que tu as vu, qui Ă©tait devenu grand et fort, dont la cime touchait le ciel et qu'on voyait de toute la terre, 32 Les habitants de la terre, tous autant quâils sont, nâont pas plus de poids que le vide. Il agit comme il le dĂ©sire avec les corps cĂ©lestes et avec les habitants de la terre. Il n'y a personne qui puisse lui rĂ©sister et qui lui dise : âQue fais-tu ?â Daniel 5 21 Il a Ă©tĂ© chassĂ© du milieu des hommes, son cĆur est devenu semblable Ă celui des bĂȘtes et il a habitĂ© avec les Ăąnes sauvages. On lui a donnĂ© de l'herbe Ă manger, comme aux bĆufs, et son corps a Ă©tĂ© trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et ce jusqu'Ă ce qu'il reconnaisse que le Dieu trĂšs-haut domine sur toute royautĂ© humaine et la donne Ă qui il le dĂ©sire. 23 Câest contre le Seigneur du ciel que tu tâes dressĂ©. Tu as fait apporter devant toi les coupes de son temple et vous les avez utilisĂ©es pour boire du vin, toi et tes hauts fonctionnaires, ainsi que tes femmes et tes concubines. Tu as cĂ©lĂ©brĂ© les dieux en argent, en or, en bronze, en fer, en bois et en pierre, qui ne voient pas, qui n'entendent pas et qui ne savent rien, et tu n'as pas donnĂ© gloire au Dieu qui tient dans sa main ton souffle et tous tes chemins. Apocalypse 8 8 Le deuxiĂšme ange sonna de la trompette, et quelque chose qui ressemblait Ă une grande montagne embrasĂ©e [par le feu] fut prĂ©cipitĂ© dans la mer. Le tiers de la mer devint du sang, Apocalypse 11 6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel afin qu'il ne tombe pas de pluie durant le temps de leur prophĂ©tie. Ils ont aussi le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux chaque fois qu'ils le voudront. Apocalypse 16 3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe sur la mer et elle devint du sang, comme le sang d'un mort ; tous les ĂȘtres vivants qui Ă©taient dans la mer moururent. 4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et sur les sources d'eau, et ils devinrent du sang. 5 Alors j'entendis l'ange en charge des eaux dire : « Tu es juste, toi qui es et qui Ă©tais, toi le saint, parce que tu as exercĂ© ce jugement. 6 Ils ont versĂ© le sang des saints et des prophĂštes, et tu leur as donnĂ© du sang Ă boire ; ils le mĂ©ritent. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Voici ce que dit l'Eternel : Cette fois, tu reconnaĂźtras que je suis l'Eternel. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main et elle sera changĂ©e en sang. Segond 1910 Ainsi parle l'Ăternel : A ceci tu connaĂźtras que je suis l'Ăternel. Je vais frapper les eaux du fleuve avec la verge qui est dans ma main ; et elles seront changĂ©es en sang. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi parle lâĂternel : A ceci tu reconnaĂźtras que je suis lâĂternel : Me voici ; je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main ; et elle sera changĂ©e en sang. Parole de Vie © Câest pourquoi le SEIGNEUR le dit : cette fois-ci tu reconnaĂźtras qui il est. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton que jâai dans la main, et elle va devenir du sang. Français Courant © Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare que, cette fois-ci, tu vas reconnaĂźtre qui il est. Au moyen de ce bĂąton, je vais frapper lâeau du Nil, et elle se transformera en sang. Semeur © Câest pourquoi lâEternel te dĂ©clare : Voici comment tu sauras que je suis lâEternel : Avec le bĂąton que jâai Ă la main, je vais frapper les eaux du Nil et elles se changeront en sang. Darby Ainsi dit l'Ăternel : A ceci tu connaĂźtras que je suis l'Ăternel : Voici, je frappe de la verge qui est dans ma main les eaux qui sont dans le fleuve, et elles seront changĂ©es en sang ; Martin Ainsi a dit l'Ăternel : tu sauras Ă ceci que je suis l'Eternel ; voici, je m'en vais frapper de la verge qui [est] en ma main les eaux du fleuve, et elles seront changĂ©es en sang. Ostervald Ainsi a dit l'Ăternel : A ceci tu sauras que je suis l'Ăternel : Voici, je vais frapper de la verge qui est dans ma main, les eaux qui sont dans le fleuve, et elles seront changĂ©es en sang. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ¶Ś€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖœŚŚ World English Bible Thus says Yahweh, "In this you shall know that I am Yahweh. Behold, I will strike with the rod that is in my hand on the waters which are in the river, and they shall be turned to blood. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce changement de l'eau en sang n'indique pas nĂ©cessairement une mĂ©tamorphose de l'eau en sang vĂ©ritable ; il peut ne se rapporter qu'Ă une coloration de l'eau en rouge-sang ; comparez JoĂ«l 2.31 ; 2Rois 3.22 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : A ceci tu connaĂźtras 03045 08799 que je suis lâEternel 03068. Je vais frapper 05221 08688 les eaux 04325 du fleuve 02975 avec la verge 04294 qui est dans ma main 03027 ; et elles seront changĂ©es 02015 08738 en sang 01818. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01818 - damsang (du verbe ŚŚŚ, ĂȘtre rouge) sang rĂ©pandu, meurtre, crime d'homicide de la vigne (fig.) 02015 - haphaktourner, renverser, contourner changer, transformer pervertir (Niphal) se tourner, se retourner, se changer, passer d'un ⊠02975 - yÄ`orfleuve, ruisseau, canal, Nil bras du Nil courants d'eau puits (de mine) fleuve ou riviĂšre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04294 - mattehbĂąton, branche, tribu tige, verge (d'Aaron), flĂšche, trait branche (de vigne) tribu compagnie conduite par ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FLEUVELe mot fleuve dĂ©signe le plus souvent, mais sans exclusivitĂ©, les cours d'eau qui se jettent dans la mer. D'une ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠NILLa longueur du Nil, Ă partir de la source du Nyavarongo (affluent du KĂ©gera, qui se jette dans le lac ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 1 22 Alors le pharaon ordonna Ă tout son peuple : « Vous jetterez dans le fleuve tout garçon qui naĂźtra et vous laisserez vivre toutes les filles. » Exode 4 9 S'ils ne croient toujours pas, mĂȘme avec ces deux signes, et ne t'Ă©coutent pas, tu prendras de l'eau du fleuve, tu la verseras sur la terre et l'eau que tu auras prise dans le fleuve se changera en sang sur la terre. » Exode 5 2 Le pharaon rĂ©pondit : « Qui est l'Eternel, pour que j'obĂ©isse Ă ses ordres en laissant partir IsraĂ«l ? Je ne connais pas l'Eternel et je ne laisserai pas partir IsraĂ«l. » Exode 6 7 Je vous prendrai pour que vous soyez mon peuple, je serai votre Dieu et vous saurez que c'est moi, l'Eternel, votre Dieu, qui vous libĂšre des travaux dont vous chargent les Egyptiens. Exode 7 5 Les Egyptiens reconnaĂźtront que je suis l'Eternel lorsque je dĂ©ploierai ma puissance contre l'Egypte et ferai sortir les IsraĂ©lites du milieu d'eux. » 17 Voici ce que dit l'Eternel : Cette fois, tu reconnaĂźtras que je suis l'Eternel. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main et elle sera changĂ©e en sang. 1 Samuel 17 46 Aujourd'hui l'Eternel va te livrer entre mes mains. Je t'abattrai et je te couperai la tĂȘte. Aujourd'hui je vais donner les cadavres du camp des Philistins aux oiseaux du ciel et aux bĂȘtes sauvages. Toute la terre saura alors qu'IsraĂ«l a un Dieu, 47 et toute cette assemblĂ©e saura que ce n'est ni par l'Ă©pĂ©e ni par la lance que l'Eternel sauve. En effet, la victoire appartient Ă l'Eternel et il vous livre entre nos mains. » 1 Rois 20 28 L'homme de Dieu s'approcha et annonça au roi d'IsraĂ«l : « Voici ce que dit l'Eternel : Parce que les Syriens ont dit : âL'Eternel est un dieu des montagnes et non un dieu des vallĂ©esâ, je vais livrer toute cette grande foule entre tes mains et vous saurez que je suis l'Eternel. » 2 Rois 19 19 Maintenant, Eternel, notre Dieu, dĂ©livre-nous de SanchĂ©rib et que tous les royaumes de la terre reconnaissent que câest toi seul, Eternel, qui es Dieu ! » Psaumes 9 16 Les nations tombent dans la fosse quâelles ont creusĂ©e, leur pied se prend dans le filet quâelles ont cachĂ©. Psaumes 78 44 il avait changĂ© leurs fleuves en sang, et ils nâavaient pu en boire lâeau. Psaumes 83 18 Quâils soient confondus et Ă©pouvantĂ©s pour toujours, quâils soient honteux et perdus ! Psaumes 105 29 Il a changĂ© leur eau en sang et fait mourir leurs poissons. EzĂ©chiel 29 9 LâEgypte deviendra un endroit dĂ©vastĂ© et ruinĂ©. Ils reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel. Puisque le pharaon a dit : âLe Nil est Ă moi, c'est moi qui l'ai faitâ, EzĂ©chiel 30 8 Ils reconnaĂźtront que je suis l'Eternel, quand je mettrai le feu Ă l'Egypte et que tous ses alliĂ©s seront brisĂ©s. 19 Je mettrai mes jugements en Ćuvre contre l'Egypte, et ils reconnaĂźtront que je suis l'Eternel. » EzĂ©chiel 32 15 quand jâaurai fait de lâEgypte un sujet de consternation, une terre vidĂ©e de tout ce qu'elle contient, quand jâaurai frappĂ© tous ceux qui l'habitent. Et ils reconnaĂźtront que je suis l'Eternel. EzĂ©chiel 38 23 Ainsi, je manifesterai ma grandeur et ma saintetĂ© et je me ferai connaĂźtre aux yeux de beaucoup de nations. Elles reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel. EzĂ©chiel 39 28 Ils reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel, leur Dieu, qui les ai exilĂ©s parmi les nations et qui les rĂ©unis sur leur territoire sans laisser aucun d'eux lĂ -bas. Daniel 4 17 » L'arbre que tu as vu, qui Ă©tait devenu grand et fort, dont la cime touchait le ciel et qu'on voyait de toute la terre, 32 Les habitants de la terre, tous autant quâils sont, nâont pas plus de poids que le vide. Il agit comme il le dĂ©sire avec les corps cĂ©lestes et avec les habitants de la terre. Il n'y a personne qui puisse lui rĂ©sister et qui lui dise : âQue fais-tu ?â Daniel 5 21 Il a Ă©tĂ© chassĂ© du milieu des hommes, son cĆur est devenu semblable Ă celui des bĂȘtes et il a habitĂ© avec les Ăąnes sauvages. On lui a donnĂ© de l'herbe Ă manger, comme aux bĆufs, et son corps a Ă©tĂ© trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et ce jusqu'Ă ce qu'il reconnaisse que le Dieu trĂšs-haut domine sur toute royautĂ© humaine et la donne Ă qui il le dĂ©sire. 23 Câest contre le Seigneur du ciel que tu tâes dressĂ©. Tu as fait apporter devant toi les coupes de son temple et vous les avez utilisĂ©es pour boire du vin, toi et tes hauts fonctionnaires, ainsi que tes femmes et tes concubines. Tu as cĂ©lĂ©brĂ© les dieux en argent, en or, en bronze, en fer, en bois et en pierre, qui ne voient pas, qui n'entendent pas et qui ne savent rien, et tu n'as pas donnĂ© gloire au Dieu qui tient dans sa main ton souffle et tous tes chemins. Apocalypse 8 8 Le deuxiĂšme ange sonna de la trompette, et quelque chose qui ressemblait Ă une grande montagne embrasĂ©e [par le feu] fut prĂ©cipitĂ© dans la mer. Le tiers de la mer devint du sang, Apocalypse 11 6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel afin qu'il ne tombe pas de pluie durant le temps de leur prophĂ©tie. Ils ont aussi le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux chaque fois qu'ils le voudront. Apocalypse 16 3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe sur la mer et elle devint du sang, comme le sang d'un mort ; tous les ĂȘtres vivants qui Ă©taient dans la mer moururent. 4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et sur les sources d'eau, et ils devinrent du sang. 5 Alors j'entendis l'ange en charge des eaux dire : « Tu es juste, toi qui es et qui Ă©tais, toi le saint, parce que tu as exercĂ© ce jugement. 6 Ils ont versĂ© le sang des saints et des prophĂštes, et tu leur as donnĂ© du sang Ă boire ; ils le mĂ©ritent. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Voici ce que dit l'Eternel : Cette fois, tu reconnaĂźtras que je suis l'Eternel. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main et elle sera changĂ©e en sang. Segond 1910 Ainsi parle l'Ăternel : A ceci tu connaĂźtras que je suis l'Ăternel. Je vais frapper les eaux du fleuve avec la verge qui est dans ma main ; et elles seront changĂ©es en sang. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi parle lâĂternel : A ceci tu reconnaĂźtras que je suis lâĂternel : Me voici ; je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main ; et elle sera changĂ©e en sang. Parole de Vie © Câest pourquoi le SEIGNEUR le dit : cette fois-ci tu reconnaĂźtras qui il est. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton que jâai dans la main, et elle va devenir du sang. Français Courant © Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare que, cette fois-ci, tu vas reconnaĂźtre qui il est. Au moyen de ce bĂąton, je vais frapper lâeau du Nil, et elle se transformera en sang. Semeur © Câest pourquoi lâEternel te dĂ©clare : Voici comment tu sauras que je suis lâEternel : Avec le bĂąton que jâai Ă la main, je vais frapper les eaux du Nil et elles se changeront en sang. Darby Ainsi dit l'Ăternel : A ceci tu connaĂźtras que je suis l'Ăternel : Voici, je frappe de la verge qui est dans ma main les eaux qui sont dans le fleuve, et elles seront changĂ©es en sang ; Martin Ainsi a dit l'Ăternel : tu sauras Ă ceci que je suis l'Eternel ; voici, je m'en vais frapper de la verge qui [est] en ma main les eaux du fleuve, et elles seront changĂ©es en sang. Ostervald Ainsi a dit l'Ăternel : A ceci tu sauras que je suis l'Ăternel : Voici, je vais frapper de la verge qui est dans ma main, les eaux qui sont dans le fleuve, et elles seront changĂ©es en sang. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ¶Ś€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖœŚŚ World English Bible Thus says Yahweh, "In this you shall know that I am Yahweh. Behold, I will strike with the rod that is in my hand on the waters which are in the river, and they shall be turned to blood. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce changement de l'eau en sang n'indique pas nĂ©cessairement une mĂ©tamorphose de l'eau en sang vĂ©ritable ; il peut ne se rapporter qu'Ă une coloration de l'eau en rouge-sang ; comparez JoĂ«l 2.31 ; 2Rois 3.22 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : A ceci tu connaĂźtras 03045 08799 que je suis lâEternel 03068. Je vais frapper 05221 08688 les eaux 04325 du fleuve 02975 avec la verge 04294 qui est dans ma main 03027 ; et elles seront changĂ©es 02015 08738 en sang 01818. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01818 - damsang (du verbe ŚŚŚ, ĂȘtre rouge) sang rĂ©pandu, meurtre, crime d'homicide de la vigne (fig.) 02015 - haphaktourner, renverser, contourner changer, transformer pervertir (Niphal) se tourner, se retourner, se changer, passer d'un ⊠02975 - yÄ`orfleuve, ruisseau, canal, Nil bras du Nil courants d'eau puits (de mine) fleuve ou riviĂšre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04294 - mattehbĂąton, branche, tribu tige, verge (d'Aaron), flĂšche, trait branche (de vigne) tribu compagnie conduite par ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FLEUVELe mot fleuve dĂ©signe le plus souvent, mais sans exclusivitĂ©, les cours d'eau qui se jettent dans la mer. D'une ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠NILLa longueur du Nil, Ă partir de la source du Nyavarongo (affluent du KĂ©gera, qui se jette dans le lac ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 1 22 Alors le pharaon ordonna Ă tout son peuple : « Vous jetterez dans le fleuve tout garçon qui naĂźtra et vous laisserez vivre toutes les filles. » Exode 4 9 S'ils ne croient toujours pas, mĂȘme avec ces deux signes, et ne t'Ă©coutent pas, tu prendras de l'eau du fleuve, tu la verseras sur la terre et l'eau que tu auras prise dans le fleuve se changera en sang sur la terre. » Exode 5 2 Le pharaon rĂ©pondit : « Qui est l'Eternel, pour que j'obĂ©isse Ă ses ordres en laissant partir IsraĂ«l ? Je ne connais pas l'Eternel et je ne laisserai pas partir IsraĂ«l. » Exode 6 7 Je vous prendrai pour que vous soyez mon peuple, je serai votre Dieu et vous saurez que c'est moi, l'Eternel, votre Dieu, qui vous libĂšre des travaux dont vous chargent les Egyptiens. Exode 7 5 Les Egyptiens reconnaĂźtront que je suis l'Eternel lorsque je dĂ©ploierai ma puissance contre l'Egypte et ferai sortir les IsraĂ©lites du milieu d'eux. » 17 Voici ce que dit l'Eternel : Cette fois, tu reconnaĂźtras que je suis l'Eternel. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main et elle sera changĂ©e en sang. 1 Samuel 17 46 Aujourd'hui l'Eternel va te livrer entre mes mains. Je t'abattrai et je te couperai la tĂȘte. Aujourd'hui je vais donner les cadavres du camp des Philistins aux oiseaux du ciel et aux bĂȘtes sauvages. Toute la terre saura alors qu'IsraĂ«l a un Dieu, 47 et toute cette assemblĂ©e saura que ce n'est ni par l'Ă©pĂ©e ni par la lance que l'Eternel sauve. En effet, la victoire appartient Ă l'Eternel et il vous livre entre nos mains. » 1 Rois 20 28 L'homme de Dieu s'approcha et annonça au roi d'IsraĂ«l : « Voici ce que dit l'Eternel : Parce que les Syriens ont dit : âL'Eternel est un dieu des montagnes et non un dieu des vallĂ©esâ, je vais livrer toute cette grande foule entre tes mains et vous saurez que je suis l'Eternel. » 2 Rois 19 19 Maintenant, Eternel, notre Dieu, dĂ©livre-nous de SanchĂ©rib et que tous les royaumes de la terre reconnaissent que câest toi seul, Eternel, qui es Dieu ! » Psaumes 9 16 Les nations tombent dans la fosse quâelles ont creusĂ©e, leur pied se prend dans le filet quâelles ont cachĂ©. Psaumes 78 44 il avait changĂ© leurs fleuves en sang, et ils nâavaient pu en boire lâeau. Psaumes 83 18 Quâils soient confondus et Ă©pouvantĂ©s pour toujours, quâils soient honteux et perdus ! Psaumes 105 29 Il a changĂ© leur eau en sang et fait mourir leurs poissons. EzĂ©chiel 29 9 LâEgypte deviendra un endroit dĂ©vastĂ© et ruinĂ©. Ils reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel. Puisque le pharaon a dit : âLe Nil est Ă moi, c'est moi qui l'ai faitâ, EzĂ©chiel 30 8 Ils reconnaĂźtront que je suis l'Eternel, quand je mettrai le feu Ă l'Egypte et que tous ses alliĂ©s seront brisĂ©s. 19 Je mettrai mes jugements en Ćuvre contre l'Egypte, et ils reconnaĂźtront que je suis l'Eternel. » EzĂ©chiel 32 15 quand jâaurai fait de lâEgypte un sujet de consternation, une terre vidĂ©e de tout ce qu'elle contient, quand jâaurai frappĂ© tous ceux qui l'habitent. Et ils reconnaĂźtront que je suis l'Eternel. EzĂ©chiel 38 23 Ainsi, je manifesterai ma grandeur et ma saintetĂ© et je me ferai connaĂźtre aux yeux de beaucoup de nations. Elles reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel. EzĂ©chiel 39 28 Ils reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel, leur Dieu, qui les ai exilĂ©s parmi les nations et qui les rĂ©unis sur leur territoire sans laisser aucun d'eux lĂ -bas. Daniel 4 17 » L'arbre que tu as vu, qui Ă©tait devenu grand et fort, dont la cime touchait le ciel et qu'on voyait de toute la terre, 32 Les habitants de la terre, tous autant quâils sont, nâont pas plus de poids que le vide. Il agit comme il le dĂ©sire avec les corps cĂ©lestes et avec les habitants de la terre. Il n'y a personne qui puisse lui rĂ©sister et qui lui dise : âQue fais-tu ?â Daniel 5 21 Il a Ă©tĂ© chassĂ© du milieu des hommes, son cĆur est devenu semblable Ă celui des bĂȘtes et il a habitĂ© avec les Ăąnes sauvages. On lui a donnĂ© de l'herbe Ă manger, comme aux bĆufs, et son corps a Ă©tĂ© trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et ce jusqu'Ă ce qu'il reconnaisse que le Dieu trĂšs-haut domine sur toute royautĂ© humaine et la donne Ă qui il le dĂ©sire. 23 Câest contre le Seigneur du ciel que tu tâes dressĂ©. Tu as fait apporter devant toi les coupes de son temple et vous les avez utilisĂ©es pour boire du vin, toi et tes hauts fonctionnaires, ainsi que tes femmes et tes concubines. Tu as cĂ©lĂ©brĂ© les dieux en argent, en or, en bronze, en fer, en bois et en pierre, qui ne voient pas, qui n'entendent pas et qui ne savent rien, et tu n'as pas donnĂ© gloire au Dieu qui tient dans sa main ton souffle et tous tes chemins. Apocalypse 8 8 Le deuxiĂšme ange sonna de la trompette, et quelque chose qui ressemblait Ă une grande montagne embrasĂ©e [par le feu] fut prĂ©cipitĂ© dans la mer. Le tiers de la mer devint du sang, Apocalypse 11 6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel afin qu'il ne tombe pas de pluie durant le temps de leur prophĂ©tie. Ils ont aussi le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux chaque fois qu'ils le voudront. Apocalypse 16 3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe sur la mer et elle devint du sang, comme le sang d'un mort ; tous les ĂȘtres vivants qui Ă©taient dans la mer moururent. 4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et sur les sources d'eau, et ils devinrent du sang. 5 Alors j'entendis l'ange en charge des eaux dire : « Tu es juste, toi qui es et qui Ă©tais, toi le saint, parce que tu as exercĂ© ce jugement. 6 Ils ont versĂ© le sang des saints et des prophĂštes, et tu leur as donnĂ© du sang Ă boire ; ils le mĂ©ritent. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Voici ce que dit l'Eternel : Cette fois, tu reconnaĂźtras que je suis l'Eternel. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main et elle sera changĂ©e en sang. Segond 1910 Ainsi parle l'Ăternel : A ceci tu connaĂźtras que je suis l'Ăternel. Je vais frapper les eaux du fleuve avec la verge qui est dans ma main ; et elles seront changĂ©es en sang. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi parle lâĂternel : A ceci tu reconnaĂźtras que je suis lâĂternel : Me voici ; je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main ; et elle sera changĂ©e en sang. Parole de Vie © Câest pourquoi le SEIGNEUR le dit : cette fois-ci tu reconnaĂźtras qui il est. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton que jâai dans la main, et elle va devenir du sang. Français Courant © Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare que, cette fois-ci, tu vas reconnaĂźtre qui il est. Au moyen de ce bĂąton, je vais frapper lâeau du Nil, et elle se transformera en sang. Semeur © Câest pourquoi lâEternel te dĂ©clare : Voici comment tu sauras que je suis lâEternel : Avec le bĂąton que jâai Ă la main, je vais frapper les eaux du Nil et elles se changeront en sang. Darby Ainsi dit l'Ăternel : A ceci tu connaĂźtras que je suis l'Ăternel : Voici, je frappe de la verge qui est dans ma main les eaux qui sont dans le fleuve, et elles seront changĂ©es en sang ; Martin Ainsi a dit l'Ăternel : tu sauras Ă ceci que je suis l'Eternel ; voici, je m'en vais frapper de la verge qui [est] en ma main les eaux du fleuve, et elles seront changĂ©es en sang. Ostervald Ainsi a dit l'Ăternel : A ceci tu sauras que je suis l'Ăternel : Voici, je vais frapper de la verge qui est dans ma main, les eaux qui sont dans le fleuve, et elles seront changĂ©es en sang. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ¶Ś€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖœŚŚ World English Bible Thus says Yahweh, "In this you shall know that I am Yahweh. Behold, I will strike with the rod that is in my hand on the waters which are in the river, and they shall be turned to blood. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce changement de l'eau en sang n'indique pas nĂ©cessairement une mĂ©tamorphose de l'eau en sang vĂ©ritable ; il peut ne se rapporter qu'Ă une coloration de l'eau en rouge-sang ; comparez JoĂ«l 2.31 ; 2Rois 3.22 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : A ceci tu connaĂźtras 03045 08799 que je suis lâEternel 03068. Je vais frapper 05221 08688 les eaux 04325 du fleuve 02975 avec la verge 04294 qui est dans ma main 03027 ; et elles seront changĂ©es 02015 08738 en sang 01818. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01818 - damsang (du verbe ŚŚŚ, ĂȘtre rouge) sang rĂ©pandu, meurtre, crime d'homicide de la vigne (fig.) 02015 - haphaktourner, renverser, contourner changer, transformer pervertir (Niphal) se tourner, se retourner, se changer, passer d'un ⊠02975 - yÄ`orfleuve, ruisseau, canal, Nil bras du Nil courants d'eau puits (de mine) fleuve ou riviĂšre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04294 - mattehbĂąton, branche, tribu tige, verge (d'Aaron), flĂšche, trait branche (de vigne) tribu compagnie conduite par ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FLEUVELe mot fleuve dĂ©signe le plus souvent, mais sans exclusivitĂ©, les cours d'eau qui se jettent dans la mer. D'une ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠NILLa longueur du Nil, Ă partir de la source du Nyavarongo (affluent du KĂ©gera, qui se jette dans le lac ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 1 22 Alors le pharaon ordonna Ă tout son peuple : « Vous jetterez dans le fleuve tout garçon qui naĂźtra et vous laisserez vivre toutes les filles. » Exode 4 9 S'ils ne croient toujours pas, mĂȘme avec ces deux signes, et ne t'Ă©coutent pas, tu prendras de l'eau du fleuve, tu la verseras sur la terre et l'eau que tu auras prise dans le fleuve se changera en sang sur la terre. » Exode 5 2 Le pharaon rĂ©pondit : « Qui est l'Eternel, pour que j'obĂ©isse Ă ses ordres en laissant partir IsraĂ«l ? Je ne connais pas l'Eternel et je ne laisserai pas partir IsraĂ«l. » Exode 6 7 Je vous prendrai pour que vous soyez mon peuple, je serai votre Dieu et vous saurez que c'est moi, l'Eternel, votre Dieu, qui vous libĂšre des travaux dont vous chargent les Egyptiens. Exode 7 5 Les Egyptiens reconnaĂźtront que je suis l'Eternel lorsque je dĂ©ploierai ma puissance contre l'Egypte et ferai sortir les IsraĂ©lites du milieu d'eux. » 17 Voici ce que dit l'Eternel : Cette fois, tu reconnaĂźtras que je suis l'Eternel. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main et elle sera changĂ©e en sang. 1 Samuel 17 46 Aujourd'hui l'Eternel va te livrer entre mes mains. Je t'abattrai et je te couperai la tĂȘte. Aujourd'hui je vais donner les cadavres du camp des Philistins aux oiseaux du ciel et aux bĂȘtes sauvages. Toute la terre saura alors qu'IsraĂ«l a un Dieu, 47 et toute cette assemblĂ©e saura que ce n'est ni par l'Ă©pĂ©e ni par la lance que l'Eternel sauve. En effet, la victoire appartient Ă l'Eternel et il vous livre entre nos mains. » 1 Rois 20 28 L'homme de Dieu s'approcha et annonça au roi d'IsraĂ«l : « Voici ce que dit l'Eternel : Parce que les Syriens ont dit : âL'Eternel est un dieu des montagnes et non un dieu des vallĂ©esâ, je vais livrer toute cette grande foule entre tes mains et vous saurez que je suis l'Eternel. » 2 Rois 19 19 Maintenant, Eternel, notre Dieu, dĂ©livre-nous de SanchĂ©rib et que tous les royaumes de la terre reconnaissent que câest toi seul, Eternel, qui es Dieu ! » Psaumes 9 16 Les nations tombent dans la fosse quâelles ont creusĂ©e, leur pied se prend dans le filet quâelles ont cachĂ©. Psaumes 78 44 il avait changĂ© leurs fleuves en sang, et ils nâavaient pu en boire lâeau. Psaumes 83 18 Quâils soient confondus et Ă©pouvantĂ©s pour toujours, quâils soient honteux et perdus ! Psaumes 105 29 Il a changĂ© leur eau en sang et fait mourir leurs poissons. EzĂ©chiel 29 9 LâEgypte deviendra un endroit dĂ©vastĂ© et ruinĂ©. Ils reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel. Puisque le pharaon a dit : âLe Nil est Ă moi, c'est moi qui l'ai faitâ, EzĂ©chiel 30 8 Ils reconnaĂźtront que je suis l'Eternel, quand je mettrai le feu Ă l'Egypte et que tous ses alliĂ©s seront brisĂ©s. 19 Je mettrai mes jugements en Ćuvre contre l'Egypte, et ils reconnaĂźtront que je suis l'Eternel. » EzĂ©chiel 32 15 quand jâaurai fait de lâEgypte un sujet de consternation, une terre vidĂ©e de tout ce qu'elle contient, quand jâaurai frappĂ© tous ceux qui l'habitent. Et ils reconnaĂźtront que je suis l'Eternel. EzĂ©chiel 38 23 Ainsi, je manifesterai ma grandeur et ma saintetĂ© et je me ferai connaĂźtre aux yeux de beaucoup de nations. Elles reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel. EzĂ©chiel 39 28 Ils reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel, leur Dieu, qui les ai exilĂ©s parmi les nations et qui les rĂ©unis sur leur territoire sans laisser aucun d'eux lĂ -bas. Daniel 4 17 » L'arbre que tu as vu, qui Ă©tait devenu grand et fort, dont la cime touchait le ciel et qu'on voyait de toute la terre, 32 Les habitants de la terre, tous autant quâils sont, nâont pas plus de poids que le vide. Il agit comme il le dĂ©sire avec les corps cĂ©lestes et avec les habitants de la terre. Il n'y a personne qui puisse lui rĂ©sister et qui lui dise : âQue fais-tu ?â Daniel 5 21 Il a Ă©tĂ© chassĂ© du milieu des hommes, son cĆur est devenu semblable Ă celui des bĂȘtes et il a habitĂ© avec les Ăąnes sauvages. On lui a donnĂ© de l'herbe Ă manger, comme aux bĆufs, et son corps a Ă©tĂ© trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et ce jusqu'Ă ce qu'il reconnaisse que le Dieu trĂšs-haut domine sur toute royautĂ© humaine et la donne Ă qui il le dĂ©sire. 23 Câest contre le Seigneur du ciel que tu tâes dressĂ©. Tu as fait apporter devant toi les coupes de son temple et vous les avez utilisĂ©es pour boire du vin, toi et tes hauts fonctionnaires, ainsi que tes femmes et tes concubines. Tu as cĂ©lĂ©brĂ© les dieux en argent, en or, en bronze, en fer, en bois et en pierre, qui ne voient pas, qui n'entendent pas et qui ne savent rien, et tu n'as pas donnĂ© gloire au Dieu qui tient dans sa main ton souffle et tous tes chemins. Apocalypse 8 8 Le deuxiĂšme ange sonna de la trompette, et quelque chose qui ressemblait Ă une grande montagne embrasĂ©e [par le feu] fut prĂ©cipitĂ© dans la mer. Le tiers de la mer devint du sang, Apocalypse 11 6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel afin qu'il ne tombe pas de pluie durant le temps de leur prophĂ©tie. Ils ont aussi le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux chaque fois qu'ils le voudront. Apocalypse 16 3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe sur la mer et elle devint du sang, comme le sang d'un mort ; tous les ĂȘtres vivants qui Ă©taient dans la mer moururent. 4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et sur les sources d'eau, et ils devinrent du sang. 5 Alors j'entendis l'ange en charge des eaux dire : « Tu es juste, toi qui es et qui Ă©tais, toi le saint, parce que tu as exercĂ© ce jugement. 6 Ils ont versĂ© le sang des saints et des prophĂštes, et tu leur as donnĂ© du sang Ă boire ; ils le mĂ©ritent. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Voici ce que dit l'Eternel : Cette fois, tu reconnaĂźtras que je suis l'Eternel. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main et elle sera changĂ©e en sang. Segond 1910 Ainsi parle l'Ăternel : A ceci tu connaĂźtras que je suis l'Ăternel. Je vais frapper les eaux du fleuve avec la verge qui est dans ma main ; et elles seront changĂ©es en sang. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi parle lâĂternel : A ceci tu reconnaĂźtras que je suis lâĂternel : Me voici ; je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main ; et elle sera changĂ©e en sang. Parole de Vie © Câest pourquoi le SEIGNEUR le dit : cette fois-ci tu reconnaĂźtras qui il est. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton que jâai dans la main, et elle va devenir du sang. Français Courant © Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare que, cette fois-ci, tu vas reconnaĂźtre qui il est. Au moyen de ce bĂąton, je vais frapper lâeau du Nil, et elle se transformera en sang. Semeur © Câest pourquoi lâEternel te dĂ©clare : Voici comment tu sauras que je suis lâEternel : Avec le bĂąton que jâai Ă la main, je vais frapper les eaux du Nil et elles se changeront en sang. Darby Ainsi dit l'Ăternel : A ceci tu connaĂźtras que je suis l'Ăternel : Voici, je frappe de la verge qui est dans ma main les eaux qui sont dans le fleuve, et elles seront changĂ©es en sang ; Martin Ainsi a dit l'Ăternel : tu sauras Ă ceci que je suis l'Eternel ; voici, je m'en vais frapper de la verge qui [est] en ma main les eaux du fleuve, et elles seront changĂ©es en sang. Ostervald Ainsi a dit l'Ăternel : A ceci tu sauras que je suis l'Ăternel : Voici, je vais frapper de la verge qui est dans ma main, les eaux qui sont dans le fleuve, et elles seront changĂ©es en sang. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ¶Ś€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖœŚŚ World English Bible Thus says Yahweh, "In this you shall know that I am Yahweh. Behold, I will strike with the rod that is in my hand on the waters which are in the river, and they shall be turned to blood. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce changement de l'eau en sang n'indique pas nĂ©cessairement une mĂ©tamorphose de l'eau en sang vĂ©ritable ; il peut ne se rapporter qu'Ă une coloration de l'eau en rouge-sang ; comparez JoĂ«l 2.31 ; 2Rois 3.22 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : A ceci tu connaĂźtras 03045 08799 que je suis lâEternel 03068. Je vais frapper 05221 08688 les eaux 04325 du fleuve 02975 avec la verge 04294 qui est dans ma main 03027 ; et elles seront changĂ©es 02015 08738 en sang 01818. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01818 - damsang (du verbe ŚŚŚ, ĂȘtre rouge) sang rĂ©pandu, meurtre, crime d'homicide de la vigne (fig.) 02015 - haphaktourner, renverser, contourner changer, transformer pervertir (Niphal) se tourner, se retourner, se changer, passer d'un ⊠02975 - yÄ`orfleuve, ruisseau, canal, Nil bras du Nil courants d'eau puits (de mine) fleuve ou riviĂšre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04294 - mattehbĂąton, branche, tribu tige, verge (d'Aaron), flĂšche, trait branche (de vigne) tribu compagnie conduite par ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FLEUVELe mot fleuve dĂ©signe le plus souvent, mais sans exclusivitĂ©, les cours d'eau qui se jettent dans la mer. D'une ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠NILLa longueur du Nil, Ă partir de la source du Nyavarongo (affluent du KĂ©gera, qui se jette dans le lac ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 1 22 Alors le pharaon ordonna Ă tout son peuple : « Vous jetterez dans le fleuve tout garçon qui naĂźtra et vous laisserez vivre toutes les filles. » Exode 4 9 S'ils ne croient toujours pas, mĂȘme avec ces deux signes, et ne t'Ă©coutent pas, tu prendras de l'eau du fleuve, tu la verseras sur la terre et l'eau que tu auras prise dans le fleuve se changera en sang sur la terre. » Exode 5 2 Le pharaon rĂ©pondit : « Qui est l'Eternel, pour que j'obĂ©isse Ă ses ordres en laissant partir IsraĂ«l ? Je ne connais pas l'Eternel et je ne laisserai pas partir IsraĂ«l. » Exode 6 7 Je vous prendrai pour que vous soyez mon peuple, je serai votre Dieu et vous saurez que c'est moi, l'Eternel, votre Dieu, qui vous libĂšre des travaux dont vous chargent les Egyptiens. Exode 7 5 Les Egyptiens reconnaĂźtront que je suis l'Eternel lorsque je dĂ©ploierai ma puissance contre l'Egypte et ferai sortir les IsraĂ©lites du milieu d'eux. » 17 Voici ce que dit l'Eternel : Cette fois, tu reconnaĂźtras que je suis l'Eternel. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main et elle sera changĂ©e en sang. 1 Samuel 17 46 Aujourd'hui l'Eternel va te livrer entre mes mains. Je t'abattrai et je te couperai la tĂȘte. Aujourd'hui je vais donner les cadavres du camp des Philistins aux oiseaux du ciel et aux bĂȘtes sauvages. Toute la terre saura alors qu'IsraĂ«l a un Dieu, 47 et toute cette assemblĂ©e saura que ce n'est ni par l'Ă©pĂ©e ni par la lance que l'Eternel sauve. En effet, la victoire appartient Ă l'Eternel et il vous livre entre nos mains. » 1 Rois 20 28 L'homme de Dieu s'approcha et annonça au roi d'IsraĂ«l : « Voici ce que dit l'Eternel : Parce que les Syriens ont dit : âL'Eternel est un dieu des montagnes et non un dieu des vallĂ©esâ, je vais livrer toute cette grande foule entre tes mains et vous saurez que je suis l'Eternel. » 2 Rois 19 19 Maintenant, Eternel, notre Dieu, dĂ©livre-nous de SanchĂ©rib et que tous les royaumes de la terre reconnaissent que câest toi seul, Eternel, qui es Dieu ! » Psaumes 9 16 Les nations tombent dans la fosse quâelles ont creusĂ©e, leur pied se prend dans le filet quâelles ont cachĂ©. Psaumes 78 44 il avait changĂ© leurs fleuves en sang, et ils nâavaient pu en boire lâeau. Psaumes 83 18 Quâils soient confondus et Ă©pouvantĂ©s pour toujours, quâils soient honteux et perdus ! Psaumes 105 29 Il a changĂ© leur eau en sang et fait mourir leurs poissons. EzĂ©chiel 29 9 LâEgypte deviendra un endroit dĂ©vastĂ© et ruinĂ©. Ils reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel. Puisque le pharaon a dit : âLe Nil est Ă moi, c'est moi qui l'ai faitâ, EzĂ©chiel 30 8 Ils reconnaĂźtront que je suis l'Eternel, quand je mettrai le feu Ă l'Egypte et que tous ses alliĂ©s seront brisĂ©s. 19 Je mettrai mes jugements en Ćuvre contre l'Egypte, et ils reconnaĂźtront que je suis l'Eternel. » EzĂ©chiel 32 15 quand jâaurai fait de lâEgypte un sujet de consternation, une terre vidĂ©e de tout ce qu'elle contient, quand jâaurai frappĂ© tous ceux qui l'habitent. Et ils reconnaĂźtront que je suis l'Eternel. EzĂ©chiel 38 23 Ainsi, je manifesterai ma grandeur et ma saintetĂ© et je me ferai connaĂźtre aux yeux de beaucoup de nations. Elles reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel. EzĂ©chiel 39 28 Ils reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel, leur Dieu, qui les ai exilĂ©s parmi les nations et qui les rĂ©unis sur leur territoire sans laisser aucun d'eux lĂ -bas. Daniel 4 17 » L'arbre que tu as vu, qui Ă©tait devenu grand et fort, dont la cime touchait le ciel et qu'on voyait de toute la terre, 32 Les habitants de la terre, tous autant quâils sont, nâont pas plus de poids que le vide. Il agit comme il le dĂ©sire avec les corps cĂ©lestes et avec les habitants de la terre. Il n'y a personne qui puisse lui rĂ©sister et qui lui dise : âQue fais-tu ?â Daniel 5 21 Il a Ă©tĂ© chassĂ© du milieu des hommes, son cĆur est devenu semblable Ă celui des bĂȘtes et il a habitĂ© avec les Ăąnes sauvages. On lui a donnĂ© de l'herbe Ă manger, comme aux bĆufs, et son corps a Ă©tĂ© trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et ce jusqu'Ă ce qu'il reconnaisse que le Dieu trĂšs-haut domine sur toute royautĂ© humaine et la donne Ă qui il le dĂ©sire. 23 Câest contre le Seigneur du ciel que tu tâes dressĂ©. Tu as fait apporter devant toi les coupes de son temple et vous les avez utilisĂ©es pour boire du vin, toi et tes hauts fonctionnaires, ainsi que tes femmes et tes concubines. Tu as cĂ©lĂ©brĂ© les dieux en argent, en or, en bronze, en fer, en bois et en pierre, qui ne voient pas, qui n'entendent pas et qui ne savent rien, et tu n'as pas donnĂ© gloire au Dieu qui tient dans sa main ton souffle et tous tes chemins. Apocalypse 8 8 Le deuxiĂšme ange sonna de la trompette, et quelque chose qui ressemblait Ă une grande montagne embrasĂ©e [par le feu] fut prĂ©cipitĂ© dans la mer. Le tiers de la mer devint du sang, Apocalypse 11 6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel afin qu'il ne tombe pas de pluie durant le temps de leur prophĂ©tie. Ils ont aussi le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux chaque fois qu'ils le voudront. Apocalypse 16 3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe sur la mer et elle devint du sang, comme le sang d'un mort ; tous les ĂȘtres vivants qui Ă©taient dans la mer moururent. 4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et sur les sources d'eau, et ils devinrent du sang. 5 Alors j'entendis l'ange en charge des eaux dire : « Tu es juste, toi qui es et qui Ă©tais, toi le saint, parce que tu as exercĂ© ce jugement. 6 Ils ont versĂ© le sang des saints et des prophĂštes, et tu leur as donnĂ© du sang Ă boire ; ils le mĂ©ritent. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Voici ce que dit l'Eternel : Cette fois, tu reconnaĂźtras que je suis l'Eternel. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main et elle sera changĂ©e en sang. Segond 1910 Ainsi parle l'Ăternel : A ceci tu connaĂźtras que je suis l'Ăternel. Je vais frapper les eaux du fleuve avec la verge qui est dans ma main ; et elles seront changĂ©es en sang. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi parle lâĂternel : A ceci tu reconnaĂźtras que je suis lâĂternel : Me voici ; je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main ; et elle sera changĂ©e en sang. Parole de Vie © Câest pourquoi le SEIGNEUR le dit : cette fois-ci tu reconnaĂźtras qui il est. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton que jâai dans la main, et elle va devenir du sang. Français Courant © Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare que, cette fois-ci, tu vas reconnaĂźtre qui il est. Au moyen de ce bĂąton, je vais frapper lâeau du Nil, et elle se transformera en sang. Semeur © Câest pourquoi lâEternel te dĂ©clare : Voici comment tu sauras que je suis lâEternel : Avec le bĂąton que jâai Ă la main, je vais frapper les eaux du Nil et elles se changeront en sang. Darby Ainsi dit l'Ăternel : A ceci tu connaĂźtras que je suis l'Ăternel : Voici, je frappe de la verge qui est dans ma main les eaux qui sont dans le fleuve, et elles seront changĂ©es en sang ; Martin Ainsi a dit l'Ăternel : tu sauras Ă ceci que je suis l'Eternel ; voici, je m'en vais frapper de la verge qui [est] en ma main les eaux du fleuve, et elles seront changĂ©es en sang. Ostervald Ainsi a dit l'Ăternel : A ceci tu sauras que je suis l'Ăternel : Voici, je vais frapper de la verge qui est dans ma main, les eaux qui sont dans le fleuve, et elles seront changĂ©es en sang. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ¶Ś€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖœŚŚ World English Bible Thus says Yahweh, "In this you shall know that I am Yahweh. Behold, I will strike with the rod that is in my hand on the waters which are in the river, and they shall be turned to blood. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce changement de l'eau en sang n'indique pas nĂ©cessairement une mĂ©tamorphose de l'eau en sang vĂ©ritable ; il peut ne se rapporter qu'Ă une coloration de l'eau en rouge-sang ; comparez JoĂ«l 2.31 ; 2Rois 3.22 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : A ceci tu connaĂźtras 03045 08799 que je suis lâEternel 03068. Je vais frapper 05221 08688 les eaux 04325 du fleuve 02975 avec la verge 04294 qui est dans ma main 03027 ; et elles seront changĂ©es 02015 08738 en sang 01818. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01818 - damsang (du verbe ŚŚŚ, ĂȘtre rouge) sang rĂ©pandu, meurtre, crime d'homicide de la vigne (fig.) 02015 - haphaktourner, renverser, contourner changer, transformer pervertir (Niphal) se tourner, se retourner, se changer, passer d'un ⊠02975 - yÄ`orfleuve, ruisseau, canal, Nil bras du Nil courants d'eau puits (de mine) fleuve ou riviĂšre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04294 - mattehbĂąton, branche, tribu tige, verge (d'Aaron), flĂšche, trait branche (de vigne) tribu compagnie conduite par ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FLEUVELe mot fleuve dĂ©signe le plus souvent, mais sans exclusivitĂ©, les cours d'eau qui se jettent dans la mer. D'une ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠NILLa longueur du Nil, Ă partir de la source du Nyavarongo (affluent du KĂ©gera, qui se jette dans le lac ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 1 22 Alors le pharaon ordonna Ă tout son peuple : « Vous jetterez dans le fleuve tout garçon qui naĂźtra et vous laisserez vivre toutes les filles. » Exode 4 9 S'ils ne croient toujours pas, mĂȘme avec ces deux signes, et ne t'Ă©coutent pas, tu prendras de l'eau du fleuve, tu la verseras sur la terre et l'eau que tu auras prise dans le fleuve se changera en sang sur la terre. » Exode 5 2 Le pharaon rĂ©pondit : « Qui est l'Eternel, pour que j'obĂ©isse Ă ses ordres en laissant partir IsraĂ«l ? Je ne connais pas l'Eternel et je ne laisserai pas partir IsraĂ«l. » Exode 6 7 Je vous prendrai pour que vous soyez mon peuple, je serai votre Dieu et vous saurez que c'est moi, l'Eternel, votre Dieu, qui vous libĂšre des travaux dont vous chargent les Egyptiens. Exode 7 5 Les Egyptiens reconnaĂźtront que je suis l'Eternel lorsque je dĂ©ploierai ma puissance contre l'Egypte et ferai sortir les IsraĂ©lites du milieu d'eux. » 17 Voici ce que dit l'Eternel : Cette fois, tu reconnaĂźtras que je suis l'Eternel. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main et elle sera changĂ©e en sang. 1 Samuel 17 46 Aujourd'hui l'Eternel va te livrer entre mes mains. Je t'abattrai et je te couperai la tĂȘte. Aujourd'hui je vais donner les cadavres du camp des Philistins aux oiseaux du ciel et aux bĂȘtes sauvages. Toute la terre saura alors qu'IsraĂ«l a un Dieu, 47 et toute cette assemblĂ©e saura que ce n'est ni par l'Ă©pĂ©e ni par la lance que l'Eternel sauve. En effet, la victoire appartient Ă l'Eternel et il vous livre entre nos mains. » 1 Rois 20 28 L'homme de Dieu s'approcha et annonça au roi d'IsraĂ«l : « Voici ce que dit l'Eternel : Parce que les Syriens ont dit : âL'Eternel est un dieu des montagnes et non un dieu des vallĂ©esâ, je vais livrer toute cette grande foule entre tes mains et vous saurez que je suis l'Eternel. » 2 Rois 19 19 Maintenant, Eternel, notre Dieu, dĂ©livre-nous de SanchĂ©rib et que tous les royaumes de la terre reconnaissent que câest toi seul, Eternel, qui es Dieu ! » Psaumes 9 16 Les nations tombent dans la fosse quâelles ont creusĂ©e, leur pied se prend dans le filet quâelles ont cachĂ©. Psaumes 78 44 il avait changĂ© leurs fleuves en sang, et ils nâavaient pu en boire lâeau. Psaumes 83 18 Quâils soient confondus et Ă©pouvantĂ©s pour toujours, quâils soient honteux et perdus ! Psaumes 105 29 Il a changĂ© leur eau en sang et fait mourir leurs poissons. EzĂ©chiel 29 9 LâEgypte deviendra un endroit dĂ©vastĂ© et ruinĂ©. Ils reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel. Puisque le pharaon a dit : âLe Nil est Ă moi, c'est moi qui l'ai faitâ, EzĂ©chiel 30 8 Ils reconnaĂźtront que je suis l'Eternel, quand je mettrai le feu Ă l'Egypte et que tous ses alliĂ©s seront brisĂ©s. 19 Je mettrai mes jugements en Ćuvre contre l'Egypte, et ils reconnaĂźtront que je suis l'Eternel. » EzĂ©chiel 32 15 quand jâaurai fait de lâEgypte un sujet de consternation, une terre vidĂ©e de tout ce qu'elle contient, quand jâaurai frappĂ© tous ceux qui l'habitent. Et ils reconnaĂźtront que je suis l'Eternel. EzĂ©chiel 38 23 Ainsi, je manifesterai ma grandeur et ma saintetĂ© et je me ferai connaĂźtre aux yeux de beaucoup de nations. Elles reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel. EzĂ©chiel 39 28 Ils reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel, leur Dieu, qui les ai exilĂ©s parmi les nations et qui les rĂ©unis sur leur territoire sans laisser aucun d'eux lĂ -bas. Daniel 4 17 » L'arbre que tu as vu, qui Ă©tait devenu grand et fort, dont la cime touchait le ciel et qu'on voyait de toute la terre, 32 Les habitants de la terre, tous autant quâils sont, nâont pas plus de poids que le vide. Il agit comme il le dĂ©sire avec les corps cĂ©lestes et avec les habitants de la terre. Il n'y a personne qui puisse lui rĂ©sister et qui lui dise : âQue fais-tu ?â Daniel 5 21 Il a Ă©tĂ© chassĂ© du milieu des hommes, son cĆur est devenu semblable Ă celui des bĂȘtes et il a habitĂ© avec les Ăąnes sauvages. On lui a donnĂ© de l'herbe Ă manger, comme aux bĆufs, et son corps a Ă©tĂ© trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et ce jusqu'Ă ce qu'il reconnaisse que le Dieu trĂšs-haut domine sur toute royautĂ© humaine et la donne Ă qui il le dĂ©sire. 23 Câest contre le Seigneur du ciel que tu tâes dressĂ©. Tu as fait apporter devant toi les coupes de son temple et vous les avez utilisĂ©es pour boire du vin, toi et tes hauts fonctionnaires, ainsi que tes femmes et tes concubines. Tu as cĂ©lĂ©brĂ© les dieux en argent, en or, en bronze, en fer, en bois et en pierre, qui ne voient pas, qui n'entendent pas et qui ne savent rien, et tu n'as pas donnĂ© gloire au Dieu qui tient dans sa main ton souffle et tous tes chemins. Apocalypse 8 8 Le deuxiĂšme ange sonna de la trompette, et quelque chose qui ressemblait Ă une grande montagne embrasĂ©e [par le feu] fut prĂ©cipitĂ© dans la mer. Le tiers de la mer devint du sang, Apocalypse 11 6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel afin qu'il ne tombe pas de pluie durant le temps de leur prophĂ©tie. Ils ont aussi le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux chaque fois qu'ils le voudront. Apocalypse 16 3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe sur la mer et elle devint du sang, comme le sang d'un mort ; tous les ĂȘtres vivants qui Ă©taient dans la mer moururent. 4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et sur les sources d'eau, et ils devinrent du sang. 5 Alors j'entendis l'ange en charge des eaux dire : « Tu es juste, toi qui es et qui Ă©tais, toi le saint, parce que tu as exercĂ© ce jugement. 6 Ils ont versĂ© le sang des saints et des prophĂštes, et tu leur as donnĂ© du sang Ă boire ; ils le mĂ©ritent. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Voici ce que dit l'Eternel : Cette fois, tu reconnaĂźtras que je suis l'Eternel. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main et elle sera changĂ©e en sang. Segond 1910 Ainsi parle l'Ăternel : A ceci tu connaĂźtras que je suis l'Ăternel. Je vais frapper les eaux du fleuve avec la verge qui est dans ma main ; et elles seront changĂ©es en sang. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi parle lâĂternel : A ceci tu reconnaĂźtras que je suis lâĂternel : Me voici ; je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main ; et elle sera changĂ©e en sang. Parole de Vie © Câest pourquoi le SEIGNEUR le dit : cette fois-ci tu reconnaĂźtras qui il est. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton que jâai dans la main, et elle va devenir du sang. Français Courant © Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare que, cette fois-ci, tu vas reconnaĂźtre qui il est. Au moyen de ce bĂąton, je vais frapper lâeau du Nil, et elle se transformera en sang. Semeur © Câest pourquoi lâEternel te dĂ©clare : Voici comment tu sauras que je suis lâEternel : Avec le bĂąton que jâai Ă la main, je vais frapper les eaux du Nil et elles se changeront en sang. Darby Ainsi dit l'Ăternel : A ceci tu connaĂźtras que je suis l'Ăternel : Voici, je frappe de la verge qui est dans ma main les eaux qui sont dans le fleuve, et elles seront changĂ©es en sang ; Martin Ainsi a dit l'Ăternel : tu sauras Ă ceci que je suis l'Eternel ; voici, je m'en vais frapper de la verge qui [est] en ma main les eaux du fleuve, et elles seront changĂ©es en sang. Ostervald Ainsi a dit l'Ăternel : A ceci tu sauras que je suis l'Ăternel : Voici, je vais frapper de la verge qui est dans ma main, les eaux qui sont dans le fleuve, et elles seront changĂ©es en sang. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ¶Ś€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖœŚŚ World English Bible Thus says Yahweh, "In this you shall know that I am Yahweh. Behold, I will strike with the rod that is in my hand on the waters which are in the river, and they shall be turned to blood. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce changement de l'eau en sang n'indique pas nĂ©cessairement une mĂ©tamorphose de l'eau en sang vĂ©ritable ; il peut ne se rapporter qu'Ă une coloration de l'eau en rouge-sang ; comparez JoĂ«l 2.31 ; 2Rois 3.22 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : A ceci tu connaĂźtras 03045 08799 que je suis lâEternel 03068. Je vais frapper 05221 08688 les eaux 04325 du fleuve 02975 avec la verge 04294 qui est dans ma main 03027 ; et elles seront changĂ©es 02015 08738 en sang 01818. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01818 - damsang (du verbe ŚŚŚ, ĂȘtre rouge) sang rĂ©pandu, meurtre, crime d'homicide de la vigne (fig.) 02015 - haphaktourner, renverser, contourner changer, transformer pervertir (Niphal) se tourner, se retourner, se changer, passer d'un ⊠02975 - yÄ`orfleuve, ruisseau, canal, Nil bras du Nil courants d'eau puits (de mine) fleuve ou riviĂšre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04294 - mattehbĂąton, branche, tribu tige, verge (d'Aaron), flĂšche, trait branche (de vigne) tribu compagnie conduite par ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FLEUVELe mot fleuve dĂ©signe le plus souvent, mais sans exclusivitĂ©, les cours d'eau qui se jettent dans la mer. D'une ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠NILLa longueur du Nil, Ă partir de la source du Nyavarongo (affluent du KĂ©gera, qui se jette dans le lac ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 1 22 Alors le pharaon ordonna Ă tout son peuple : « Vous jetterez dans le fleuve tout garçon qui naĂźtra et vous laisserez vivre toutes les filles. » Exode 4 9 S'ils ne croient toujours pas, mĂȘme avec ces deux signes, et ne t'Ă©coutent pas, tu prendras de l'eau du fleuve, tu la verseras sur la terre et l'eau que tu auras prise dans le fleuve se changera en sang sur la terre. » Exode 5 2 Le pharaon rĂ©pondit : « Qui est l'Eternel, pour que j'obĂ©isse Ă ses ordres en laissant partir IsraĂ«l ? Je ne connais pas l'Eternel et je ne laisserai pas partir IsraĂ«l. » Exode 6 7 Je vous prendrai pour que vous soyez mon peuple, je serai votre Dieu et vous saurez que c'est moi, l'Eternel, votre Dieu, qui vous libĂšre des travaux dont vous chargent les Egyptiens. Exode 7 5 Les Egyptiens reconnaĂźtront que je suis l'Eternel lorsque je dĂ©ploierai ma puissance contre l'Egypte et ferai sortir les IsraĂ©lites du milieu d'eux. » 17 Voici ce que dit l'Eternel : Cette fois, tu reconnaĂźtras que je suis l'Eternel. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main et elle sera changĂ©e en sang. 1 Samuel 17 46 Aujourd'hui l'Eternel va te livrer entre mes mains. Je t'abattrai et je te couperai la tĂȘte. Aujourd'hui je vais donner les cadavres du camp des Philistins aux oiseaux du ciel et aux bĂȘtes sauvages. Toute la terre saura alors qu'IsraĂ«l a un Dieu, 47 et toute cette assemblĂ©e saura que ce n'est ni par l'Ă©pĂ©e ni par la lance que l'Eternel sauve. En effet, la victoire appartient Ă l'Eternel et il vous livre entre nos mains. » 1 Rois 20 28 L'homme de Dieu s'approcha et annonça au roi d'IsraĂ«l : « Voici ce que dit l'Eternel : Parce que les Syriens ont dit : âL'Eternel est un dieu des montagnes et non un dieu des vallĂ©esâ, je vais livrer toute cette grande foule entre tes mains et vous saurez que je suis l'Eternel. » 2 Rois 19 19 Maintenant, Eternel, notre Dieu, dĂ©livre-nous de SanchĂ©rib et que tous les royaumes de la terre reconnaissent que câest toi seul, Eternel, qui es Dieu ! » Psaumes 9 16 Les nations tombent dans la fosse quâelles ont creusĂ©e, leur pied se prend dans le filet quâelles ont cachĂ©. Psaumes 78 44 il avait changĂ© leurs fleuves en sang, et ils nâavaient pu en boire lâeau. Psaumes 83 18 Quâils soient confondus et Ă©pouvantĂ©s pour toujours, quâils soient honteux et perdus ! Psaumes 105 29 Il a changĂ© leur eau en sang et fait mourir leurs poissons. EzĂ©chiel 29 9 LâEgypte deviendra un endroit dĂ©vastĂ© et ruinĂ©. Ils reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel. Puisque le pharaon a dit : âLe Nil est Ă moi, c'est moi qui l'ai faitâ, EzĂ©chiel 30 8 Ils reconnaĂźtront que je suis l'Eternel, quand je mettrai le feu Ă l'Egypte et que tous ses alliĂ©s seront brisĂ©s. 19 Je mettrai mes jugements en Ćuvre contre l'Egypte, et ils reconnaĂźtront que je suis l'Eternel. » EzĂ©chiel 32 15 quand jâaurai fait de lâEgypte un sujet de consternation, une terre vidĂ©e de tout ce qu'elle contient, quand jâaurai frappĂ© tous ceux qui l'habitent. Et ils reconnaĂźtront que je suis l'Eternel. EzĂ©chiel 38 23 Ainsi, je manifesterai ma grandeur et ma saintetĂ© et je me ferai connaĂźtre aux yeux de beaucoup de nations. Elles reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel. EzĂ©chiel 39 28 Ils reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel, leur Dieu, qui les ai exilĂ©s parmi les nations et qui les rĂ©unis sur leur territoire sans laisser aucun d'eux lĂ -bas. Daniel 4 17 » L'arbre que tu as vu, qui Ă©tait devenu grand et fort, dont la cime touchait le ciel et qu'on voyait de toute la terre, 32 Les habitants de la terre, tous autant quâils sont, nâont pas plus de poids que le vide. Il agit comme il le dĂ©sire avec les corps cĂ©lestes et avec les habitants de la terre. Il n'y a personne qui puisse lui rĂ©sister et qui lui dise : âQue fais-tu ?â Daniel 5 21 Il a Ă©tĂ© chassĂ© du milieu des hommes, son cĆur est devenu semblable Ă celui des bĂȘtes et il a habitĂ© avec les Ăąnes sauvages. On lui a donnĂ© de l'herbe Ă manger, comme aux bĆufs, et son corps a Ă©tĂ© trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et ce jusqu'Ă ce qu'il reconnaisse que le Dieu trĂšs-haut domine sur toute royautĂ© humaine et la donne Ă qui il le dĂ©sire. 23 Câest contre le Seigneur du ciel que tu tâes dressĂ©. Tu as fait apporter devant toi les coupes de son temple et vous les avez utilisĂ©es pour boire du vin, toi et tes hauts fonctionnaires, ainsi que tes femmes et tes concubines. Tu as cĂ©lĂ©brĂ© les dieux en argent, en or, en bronze, en fer, en bois et en pierre, qui ne voient pas, qui n'entendent pas et qui ne savent rien, et tu n'as pas donnĂ© gloire au Dieu qui tient dans sa main ton souffle et tous tes chemins. Apocalypse 8 8 Le deuxiĂšme ange sonna de la trompette, et quelque chose qui ressemblait Ă une grande montagne embrasĂ©e [par le feu] fut prĂ©cipitĂ© dans la mer. Le tiers de la mer devint du sang, Apocalypse 11 6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel afin qu'il ne tombe pas de pluie durant le temps de leur prophĂ©tie. Ils ont aussi le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux chaque fois qu'ils le voudront. Apocalypse 16 3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe sur la mer et elle devint du sang, comme le sang d'un mort ; tous les ĂȘtres vivants qui Ă©taient dans la mer moururent. 4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et sur les sources d'eau, et ils devinrent du sang. 5 Alors j'entendis l'ange en charge des eaux dire : « Tu es juste, toi qui es et qui Ă©tais, toi le saint, parce que tu as exercĂ© ce jugement. 6 Ils ont versĂ© le sang des saints et des prophĂštes, et tu leur as donnĂ© du sang Ă boire ; ils le mĂ©ritent. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Voici ce que dit l'Eternel : Cette fois, tu reconnaĂźtras que je suis l'Eternel. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main et elle sera changĂ©e en sang. Segond 1910 Ainsi parle l'Ăternel : A ceci tu connaĂźtras que je suis l'Ăternel. Je vais frapper les eaux du fleuve avec la verge qui est dans ma main ; et elles seront changĂ©es en sang. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi parle lâĂternel : A ceci tu reconnaĂźtras que je suis lâĂternel : Me voici ; je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main ; et elle sera changĂ©e en sang. Parole de Vie © Câest pourquoi le SEIGNEUR le dit : cette fois-ci tu reconnaĂźtras qui il est. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton que jâai dans la main, et elle va devenir du sang. Français Courant © Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare que, cette fois-ci, tu vas reconnaĂźtre qui il est. Au moyen de ce bĂąton, je vais frapper lâeau du Nil, et elle se transformera en sang. Semeur © Câest pourquoi lâEternel te dĂ©clare : Voici comment tu sauras que je suis lâEternel : Avec le bĂąton que jâai Ă la main, je vais frapper les eaux du Nil et elles se changeront en sang. Darby Ainsi dit l'Ăternel : A ceci tu connaĂźtras que je suis l'Ăternel : Voici, je frappe de la verge qui est dans ma main les eaux qui sont dans le fleuve, et elles seront changĂ©es en sang ; Martin Ainsi a dit l'Ăternel : tu sauras Ă ceci que je suis l'Eternel ; voici, je m'en vais frapper de la verge qui [est] en ma main les eaux du fleuve, et elles seront changĂ©es en sang. Ostervald Ainsi a dit l'Ăternel : A ceci tu sauras que je suis l'Ăternel : Voici, je vais frapper de la verge qui est dans ma main, les eaux qui sont dans le fleuve, et elles seront changĂ©es en sang. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ¶Ś€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖœŚŚ World English Bible Thus says Yahweh, "In this you shall know that I am Yahweh. Behold, I will strike with the rod that is in my hand on the waters which are in the river, and they shall be turned to blood. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce changement de l'eau en sang n'indique pas nĂ©cessairement une mĂ©tamorphose de l'eau en sang vĂ©ritable ; il peut ne se rapporter qu'Ă une coloration de l'eau en rouge-sang ; comparez JoĂ«l 2.31 ; 2Rois 3.22 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : A ceci tu connaĂźtras 03045 08799 que je suis lâEternel 03068. Je vais frapper 05221 08688 les eaux 04325 du fleuve 02975 avec la verge 04294 qui est dans ma main 03027 ; et elles seront changĂ©es 02015 08738 en sang 01818. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01818 - damsang (du verbe ŚŚŚ, ĂȘtre rouge) sang rĂ©pandu, meurtre, crime d'homicide de la vigne (fig.) 02015 - haphaktourner, renverser, contourner changer, transformer pervertir (Niphal) se tourner, se retourner, se changer, passer d'un ⊠02975 - yÄ`orfleuve, ruisseau, canal, Nil bras du Nil courants d'eau puits (de mine) fleuve ou riviĂšre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04294 - mattehbĂąton, branche, tribu tige, verge (d'Aaron), flĂšche, trait branche (de vigne) tribu compagnie conduite par ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FLEUVELe mot fleuve dĂ©signe le plus souvent, mais sans exclusivitĂ©, les cours d'eau qui se jettent dans la mer. D'une ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠NILLa longueur du Nil, Ă partir de la source du Nyavarongo (affluent du KĂ©gera, qui se jette dans le lac ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 1 22 Alors le pharaon ordonna Ă tout son peuple : « Vous jetterez dans le fleuve tout garçon qui naĂźtra et vous laisserez vivre toutes les filles. » Exode 4 9 S'ils ne croient toujours pas, mĂȘme avec ces deux signes, et ne t'Ă©coutent pas, tu prendras de l'eau du fleuve, tu la verseras sur la terre et l'eau que tu auras prise dans le fleuve se changera en sang sur la terre. » Exode 5 2 Le pharaon rĂ©pondit : « Qui est l'Eternel, pour que j'obĂ©isse Ă ses ordres en laissant partir IsraĂ«l ? Je ne connais pas l'Eternel et je ne laisserai pas partir IsraĂ«l. » Exode 6 7 Je vous prendrai pour que vous soyez mon peuple, je serai votre Dieu et vous saurez que c'est moi, l'Eternel, votre Dieu, qui vous libĂšre des travaux dont vous chargent les Egyptiens. Exode 7 5 Les Egyptiens reconnaĂźtront que je suis l'Eternel lorsque je dĂ©ploierai ma puissance contre l'Egypte et ferai sortir les IsraĂ©lites du milieu d'eux. » 17 Voici ce que dit l'Eternel : Cette fois, tu reconnaĂźtras que je suis l'Eternel. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main et elle sera changĂ©e en sang. 1 Samuel 17 46 Aujourd'hui l'Eternel va te livrer entre mes mains. Je t'abattrai et je te couperai la tĂȘte. Aujourd'hui je vais donner les cadavres du camp des Philistins aux oiseaux du ciel et aux bĂȘtes sauvages. Toute la terre saura alors qu'IsraĂ«l a un Dieu, 47 et toute cette assemblĂ©e saura que ce n'est ni par l'Ă©pĂ©e ni par la lance que l'Eternel sauve. En effet, la victoire appartient Ă l'Eternel et il vous livre entre nos mains. » 1 Rois 20 28 L'homme de Dieu s'approcha et annonça au roi d'IsraĂ«l : « Voici ce que dit l'Eternel : Parce que les Syriens ont dit : âL'Eternel est un dieu des montagnes et non un dieu des vallĂ©esâ, je vais livrer toute cette grande foule entre tes mains et vous saurez que je suis l'Eternel. » 2 Rois 19 19 Maintenant, Eternel, notre Dieu, dĂ©livre-nous de SanchĂ©rib et que tous les royaumes de la terre reconnaissent que câest toi seul, Eternel, qui es Dieu ! » Psaumes 9 16 Les nations tombent dans la fosse quâelles ont creusĂ©e, leur pied se prend dans le filet quâelles ont cachĂ©. Psaumes 78 44 il avait changĂ© leurs fleuves en sang, et ils nâavaient pu en boire lâeau. Psaumes 83 18 Quâils soient confondus et Ă©pouvantĂ©s pour toujours, quâils soient honteux et perdus ! Psaumes 105 29 Il a changĂ© leur eau en sang et fait mourir leurs poissons. EzĂ©chiel 29 9 LâEgypte deviendra un endroit dĂ©vastĂ© et ruinĂ©. Ils reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel. Puisque le pharaon a dit : âLe Nil est Ă moi, c'est moi qui l'ai faitâ, EzĂ©chiel 30 8 Ils reconnaĂźtront que je suis l'Eternel, quand je mettrai le feu Ă l'Egypte et que tous ses alliĂ©s seront brisĂ©s. 19 Je mettrai mes jugements en Ćuvre contre l'Egypte, et ils reconnaĂźtront que je suis l'Eternel. » EzĂ©chiel 32 15 quand jâaurai fait de lâEgypte un sujet de consternation, une terre vidĂ©e de tout ce qu'elle contient, quand jâaurai frappĂ© tous ceux qui l'habitent. Et ils reconnaĂźtront que je suis l'Eternel. EzĂ©chiel 38 23 Ainsi, je manifesterai ma grandeur et ma saintetĂ© et je me ferai connaĂźtre aux yeux de beaucoup de nations. Elles reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel. EzĂ©chiel 39 28 Ils reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel, leur Dieu, qui les ai exilĂ©s parmi les nations et qui les rĂ©unis sur leur territoire sans laisser aucun d'eux lĂ -bas. Daniel 4 17 » L'arbre que tu as vu, qui Ă©tait devenu grand et fort, dont la cime touchait le ciel et qu'on voyait de toute la terre, 32 Les habitants de la terre, tous autant quâils sont, nâont pas plus de poids que le vide. Il agit comme il le dĂ©sire avec les corps cĂ©lestes et avec les habitants de la terre. Il n'y a personne qui puisse lui rĂ©sister et qui lui dise : âQue fais-tu ?â Daniel 5 21 Il a Ă©tĂ© chassĂ© du milieu des hommes, son cĆur est devenu semblable Ă celui des bĂȘtes et il a habitĂ© avec les Ăąnes sauvages. On lui a donnĂ© de l'herbe Ă manger, comme aux bĆufs, et son corps a Ă©tĂ© trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et ce jusqu'Ă ce qu'il reconnaisse que le Dieu trĂšs-haut domine sur toute royautĂ© humaine et la donne Ă qui il le dĂ©sire. 23 Câest contre le Seigneur du ciel que tu tâes dressĂ©. Tu as fait apporter devant toi les coupes de son temple et vous les avez utilisĂ©es pour boire du vin, toi et tes hauts fonctionnaires, ainsi que tes femmes et tes concubines. Tu as cĂ©lĂ©brĂ© les dieux en argent, en or, en bronze, en fer, en bois et en pierre, qui ne voient pas, qui n'entendent pas et qui ne savent rien, et tu n'as pas donnĂ© gloire au Dieu qui tient dans sa main ton souffle et tous tes chemins. Apocalypse 8 8 Le deuxiĂšme ange sonna de la trompette, et quelque chose qui ressemblait Ă une grande montagne embrasĂ©e [par le feu] fut prĂ©cipitĂ© dans la mer. Le tiers de la mer devint du sang, Apocalypse 11 6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel afin qu'il ne tombe pas de pluie durant le temps de leur prophĂ©tie. Ils ont aussi le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux chaque fois qu'ils le voudront. Apocalypse 16 3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe sur la mer et elle devint du sang, comme le sang d'un mort ; tous les ĂȘtres vivants qui Ă©taient dans la mer moururent. 4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et sur les sources d'eau, et ils devinrent du sang. 5 Alors j'entendis l'ange en charge des eaux dire : « Tu es juste, toi qui es et qui Ă©tais, toi le saint, parce que tu as exercĂ© ce jugement. 6 Ils ont versĂ© le sang des saints et des prophĂštes, et tu leur as donnĂ© du sang Ă boire ; ils le mĂ©ritent. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Voici ce que dit l'Eternel : Cette fois, tu reconnaĂźtras que je suis l'Eternel. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main et elle sera changĂ©e en sang. Segond 1910 Ainsi parle l'Ăternel : A ceci tu connaĂźtras que je suis l'Ăternel. Je vais frapper les eaux du fleuve avec la verge qui est dans ma main ; et elles seront changĂ©es en sang. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi parle lâĂternel : A ceci tu reconnaĂźtras que je suis lâĂternel : Me voici ; je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main ; et elle sera changĂ©e en sang. Parole de Vie © Câest pourquoi le SEIGNEUR le dit : cette fois-ci tu reconnaĂźtras qui il est. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton que jâai dans la main, et elle va devenir du sang. Français Courant © Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare que, cette fois-ci, tu vas reconnaĂźtre qui il est. Au moyen de ce bĂąton, je vais frapper lâeau du Nil, et elle se transformera en sang. Semeur © Câest pourquoi lâEternel te dĂ©clare : Voici comment tu sauras que je suis lâEternel : Avec le bĂąton que jâai Ă la main, je vais frapper les eaux du Nil et elles se changeront en sang. Darby Ainsi dit l'Ăternel : A ceci tu connaĂźtras que je suis l'Ăternel : Voici, je frappe de la verge qui est dans ma main les eaux qui sont dans le fleuve, et elles seront changĂ©es en sang ; Martin Ainsi a dit l'Ăternel : tu sauras Ă ceci que je suis l'Eternel ; voici, je m'en vais frapper de la verge qui [est] en ma main les eaux du fleuve, et elles seront changĂ©es en sang. Ostervald Ainsi a dit l'Ăternel : A ceci tu sauras que je suis l'Ăternel : Voici, je vais frapper de la verge qui est dans ma main, les eaux qui sont dans le fleuve, et elles seront changĂ©es en sang. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ¶Ś€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžÖœŚŚ World English Bible Thus says Yahweh, "In this you shall know that I am Yahweh. Behold, I will strike with the rod that is in my hand on the waters which are in the river, and they shall be turned to blood. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce changement de l'eau en sang n'indique pas nĂ©cessairement une mĂ©tamorphose de l'eau en sang vĂ©ritable ; il peut ne se rapporter qu'Ă une coloration de l'eau en rouge-sang ; comparez JoĂ«l 2.31 ; 2Rois 3.22 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : A ceci tu connaĂźtras 03045 08799 que je suis lâEternel 03068. Je vais frapper 05221 08688 les eaux 04325 du fleuve 02975 avec la verge 04294 qui est dans ma main 03027 ; et elles seront changĂ©es 02015 08738 en sang 01818. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01818 - damsang (du verbe ŚŚŚ, ĂȘtre rouge) sang rĂ©pandu, meurtre, crime d'homicide de la vigne (fig.) 02015 - haphaktourner, renverser, contourner changer, transformer pervertir (Niphal) se tourner, se retourner, se changer, passer d'un ⊠02975 - yÄ`orfleuve, ruisseau, canal, Nil bras du Nil courants d'eau puits (de mine) fleuve ou riviĂšre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04294 - mattehbĂąton, branche, tribu tige, verge (d'Aaron), flĂšche, trait branche (de vigne) tribu compagnie conduite par ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FLEUVELe mot fleuve dĂ©signe le plus souvent, mais sans exclusivitĂ©, les cours d'eau qui se jettent dans la mer. D'une ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠NILLa longueur du Nil, Ă partir de la source du Nyavarongo (affluent du KĂ©gera, qui se jette dans le lac ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 1 22 Alors le pharaon ordonna Ă tout son peuple : « Vous jetterez dans le fleuve tout garçon qui naĂźtra et vous laisserez vivre toutes les filles. » Exode 4 9 S'ils ne croient toujours pas, mĂȘme avec ces deux signes, et ne t'Ă©coutent pas, tu prendras de l'eau du fleuve, tu la verseras sur la terre et l'eau que tu auras prise dans le fleuve se changera en sang sur la terre. » Exode 5 2 Le pharaon rĂ©pondit : « Qui est l'Eternel, pour que j'obĂ©isse Ă ses ordres en laissant partir IsraĂ«l ? Je ne connais pas l'Eternel et je ne laisserai pas partir IsraĂ«l. » Exode 6 7 Je vous prendrai pour que vous soyez mon peuple, je serai votre Dieu et vous saurez que c'est moi, l'Eternel, votre Dieu, qui vous libĂšre des travaux dont vous chargent les Egyptiens. Exode 7 5 Les Egyptiens reconnaĂźtront que je suis l'Eternel lorsque je dĂ©ploierai ma puissance contre l'Egypte et ferai sortir les IsraĂ©lites du milieu d'eux. » 17 Voici ce que dit l'Eternel : Cette fois, tu reconnaĂźtras que je suis l'Eternel. Je vais frapper lâeau du Nil avec le bĂąton qui est dans ma main et elle sera changĂ©e en sang. 1 Samuel 17 46 Aujourd'hui l'Eternel va te livrer entre mes mains. Je t'abattrai et je te couperai la tĂȘte. Aujourd'hui je vais donner les cadavres du camp des Philistins aux oiseaux du ciel et aux bĂȘtes sauvages. Toute la terre saura alors qu'IsraĂ«l a un Dieu, 47 et toute cette assemblĂ©e saura que ce n'est ni par l'Ă©pĂ©e ni par la lance que l'Eternel sauve. En effet, la victoire appartient Ă l'Eternel et il vous livre entre nos mains. » 1 Rois 20 28 L'homme de Dieu s'approcha et annonça au roi d'IsraĂ«l : « Voici ce que dit l'Eternel : Parce que les Syriens ont dit : âL'Eternel est un dieu des montagnes et non un dieu des vallĂ©esâ, je vais livrer toute cette grande foule entre tes mains et vous saurez que je suis l'Eternel. » 2 Rois 19 19 Maintenant, Eternel, notre Dieu, dĂ©livre-nous de SanchĂ©rib et que tous les royaumes de la terre reconnaissent que câest toi seul, Eternel, qui es Dieu ! » Psaumes 9 16 Les nations tombent dans la fosse quâelles ont creusĂ©e, leur pied se prend dans le filet quâelles ont cachĂ©. Psaumes 78 44 il avait changĂ© leurs fleuves en sang, et ils nâavaient pu en boire lâeau. Psaumes 83 18 Quâils soient confondus et Ă©pouvantĂ©s pour toujours, quâils soient honteux et perdus ! Psaumes 105 29 Il a changĂ© leur eau en sang et fait mourir leurs poissons. EzĂ©chiel 29 9 LâEgypte deviendra un endroit dĂ©vastĂ© et ruinĂ©. Ils reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel. Puisque le pharaon a dit : âLe Nil est Ă moi, c'est moi qui l'ai faitâ, EzĂ©chiel 30 8 Ils reconnaĂźtront que je suis l'Eternel, quand je mettrai le feu Ă l'Egypte et que tous ses alliĂ©s seront brisĂ©s. 19 Je mettrai mes jugements en Ćuvre contre l'Egypte, et ils reconnaĂźtront que je suis l'Eternel. » EzĂ©chiel 32 15 quand jâaurai fait de lâEgypte un sujet de consternation, une terre vidĂ©e de tout ce qu'elle contient, quand jâaurai frappĂ© tous ceux qui l'habitent. Et ils reconnaĂźtront que je suis l'Eternel. EzĂ©chiel 38 23 Ainsi, je manifesterai ma grandeur et ma saintetĂ© et je me ferai connaĂźtre aux yeux de beaucoup de nations. Elles reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel. EzĂ©chiel 39 28 Ils reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel, leur Dieu, qui les ai exilĂ©s parmi les nations et qui les rĂ©unis sur leur territoire sans laisser aucun d'eux lĂ -bas. Daniel 4 17 » L'arbre que tu as vu, qui Ă©tait devenu grand et fort, dont la cime touchait le ciel et qu'on voyait de toute la terre, 32 Les habitants de la terre, tous autant quâils sont, nâont pas plus de poids que le vide. Il agit comme il le dĂ©sire avec les corps cĂ©lestes et avec les habitants de la terre. Il n'y a personne qui puisse lui rĂ©sister et qui lui dise : âQue fais-tu ?â Daniel 5 21 Il a Ă©tĂ© chassĂ© du milieu des hommes, son cĆur est devenu semblable Ă celui des bĂȘtes et il a habitĂ© avec les Ăąnes sauvages. On lui a donnĂ© de l'herbe Ă manger, comme aux bĆufs, et son corps a Ă©tĂ© trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et ce jusqu'Ă ce qu'il reconnaisse que le Dieu trĂšs-haut domine sur toute royautĂ© humaine et la donne Ă qui il le dĂ©sire. 23 Câest contre le Seigneur du ciel que tu tâes dressĂ©. Tu as fait apporter devant toi les coupes de son temple et vous les avez utilisĂ©es pour boire du vin, toi et tes hauts fonctionnaires, ainsi que tes femmes et tes concubines. Tu as cĂ©lĂ©brĂ© les dieux en argent, en or, en bronze, en fer, en bois et en pierre, qui ne voient pas, qui n'entendent pas et qui ne savent rien, et tu n'as pas donnĂ© gloire au Dieu qui tient dans sa main ton souffle et tous tes chemins. Apocalypse 8 8 Le deuxiĂšme ange sonna de la trompette, et quelque chose qui ressemblait Ă une grande montagne embrasĂ©e [par le feu] fut prĂ©cipitĂ© dans la mer. Le tiers de la mer devint du sang, Apocalypse 11 6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel afin qu'il ne tombe pas de pluie durant le temps de leur prophĂ©tie. Ils ont aussi le pouvoir de changer lâeau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de flĂ©aux chaque fois qu'ils le voudront. Apocalypse 16 3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe sur la mer et elle devint du sang, comme le sang d'un mort ; tous les ĂȘtres vivants qui Ă©taient dans la mer moururent. 4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et sur les sources d'eau, et ils devinrent du sang. 5 Alors j'entendis l'ange en charge des eaux dire : « Tu es juste, toi qui es et qui Ă©tais, toi le saint, parce que tu as exercĂ© ce jugement. 6 Ils ont versĂ© le sang des saints et des prophĂštes, et tu leur as donnĂ© du sang Ă boire ; ils le mĂ©ritent. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.