La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Le doigt de Dieu âAlors les magiciens dirent au Pharaon : C'est le doigt de Dieu !â Exode 8.15 Le doigt de Dieu est ⊠Bob Gass Exode 8.15 Exode 8.15 TopMessages Message texte Qu'est-ce que le blasphĂšme contre le Saint-Esprit ? Question d'un Internaute : " Pourriez-vous m'expliquer le passage de Marc 4.12 : « de peur qu'ils ne se convertissent, ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 8.15 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Ne nĂ©gocie pas avec le diable Dieu a mis dans nos coeur des rĂȘves, des objectifs Ă atteindre. Le diable va essayer de nĂ©gocier avec nous ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 8.14-15 TopTV VidĂ©o Enseignement La splendeur au lieu des cendres (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu PĂšre, nous te remercions pour la parole. Tu es juste si merveilleux pour nous. Nous aimons ta parole et nous ⊠Joyce Meyer Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement La splendeur au lieu des cendres (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu le monde est rempli de personnes blessĂ©es qui ne savent pas comment ĂȘtre qui elles sont elles n'agissent pas comme ⊠Joyce Meyer Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi remettre votre dĂ©livrance Ă demain ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Exode 8, les IsraĂ©lites dans l'esclavage en Ăgypte ont criĂ© Ă Dieu pour un sauveur. MoĂŻse, qui Ă©tait un type ⊠Joyce Meyer Exode 8.1-32 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 8.1-32 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les magiciens dirent au pharaon : « C'est le doigt de Dieu ! » Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Segond 1910 (8 : 11) Pharaon, voyant qu'il y avait du relĂąche, endurcit son coeur, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, selon ce que l'Ăternel avait dit. Segond 1978 (Colombe) © Alors les magiciens dirent au Pharaon : Câest le doigt de Dieu ! Le cĆur du Pharaon sâendurcit, et il nâĂ©couta pas MoĂŻse et Aaron, comme lâavait dit lâĂternel. Parole de Vie © Alors les magiciens disent au roi dâĂgypte : « Câest la puissance de Dieu ! » Pourtant, le cĆur du roi reste fermĂ©. Il nâĂ©coute pas MoĂŻse et Aaron, comme le SEIGNEUR lâa annoncĂ©. Français Courant © Alors les magiciens dirent au Pharaon : « Câest la puissance de Dieu qui est Ă lâĆuvre ! » Pourtant, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. Semeur © Alors les magiciens dirent au pharaon : âCâest le doigt de Dieu ! Pourtant, le pharaon sâobstina et il nâĂ©couta pas MoĂŻse et Aaron, comme lâEternel lâavait dit. Darby Et le Pharaon vit qu'il y avait du relĂąche, et il endurcit son coeur, et ne les Ă©couta pas, comme avait dit l'Ăternel. Martin Mais Pharaon voyant qu'il avait du relĂąche, endurcit son coeur, et ne les Ă©couta point, selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. Ostervald Mais Pharaon, voyant qu'il y avait du relĂąche, appesantit son coeur, et ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ¶ŚŠÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Śą ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn't listen to them, as Yahweh had spoken. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pharaon 06547, voyant 07200 08799 quâil y avait du relĂąche 07309, endurcit 03513 08687 son cĆur 03820, et il nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765. 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03513 - kabadĂȘtre lourd, ĂȘtre pesant, ĂȘtre douloureux, ĂȘtre dur, ĂȘtre riche, ĂȘtre honorable, ĂȘtre glorieux, ĂȘtre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07309 - rÄvachahrĂ©pit, soulagement, secours 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠GRENOUILLELes batraciens d'espĂšces diverses sont communs dans les lieux humides de Palestine ; l'espĂšce qui se trouve aussi en Egypte ⊠MOUCHEIl se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle de mouches, et de mouches ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 21 Et L'Eternel avait dit Ă MoĂŻse : quand tu t'en iras pour retourner en Egypte, tu prendras garde Ă tous les miracles que j'ai mis en ta main ; et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Exode 7 4 Et Pharaon ne vous Ă©coutera point ; je mettrai ma main sur l'Egypte, et je retirerai mes armĂ©es, mon peuple, les enfants d'IsraĂ«l, du pays d'Egypte, par de grands jugements. 13 Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point ; selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. 14 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : le coeur de Pharaon est endurci, il a refusĂ© de laisser aller le peuple. Exode 8 15 Mais Pharaon voyant qu'il avait du relĂąche, endurcit son coeur, et ne les Ă©couta point, selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. Exode 14 5 Or on avait rapportĂ© au Roi d'Egypte que le peuple s'enfuyait, et le coeur de Pharaon et de ses serviteurs fut changĂ© Ă l'Ă©gard du peuple, et ils dirent : qu'[est-ce que] nous avons fait, que nous ayons laissĂ© aller IsraĂ«l, en sorte qu'il ne nous servira plus ? Proverbes 29 1 L'homme qui Ă©tant repris roidit son cou, sera subitement brisĂ©, sans qu'il y ait de guĂ©rison. EcclĂ©siaste 8 11 Parce que la sentence contre les mauvaises oeuvres ne s'exĂ©cute point incontinent, Ă cause de cela le cĆur des hommes est plein au-dedans d'eux-mĂȘmes [d'envie] de mal faire. EsaĂŻe 26 10 Est-il fait grĂące au mĂ©chant ? il n'en apprend point la justice, mais il agira mĂ©chamment en la terre de la droiture, et il ne regardera point Ă la majestĂ© de l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 34 7 Et l'armĂ©e du Roi de Babylone combattait contre JĂ©rusalem, et contre toutes les villes de Juda qui Ă©taient demeurĂ©es de reste, [savoir] contre Lakis, et contre HazĂ©ka, car c'Ă©taient [les seules] villes fortes qui restaient entre les villes de Juda. 8 La parole qui fut [adressĂ©e] par l'Eternel Ă JĂ©rĂ©mie, aprĂšs que le Roi SĂ©dĂ©cias eut traitĂ© alliance avec tout le peuple qui Ă©tait Ă JĂ©rusalem, pour leur publier la liberté ; 9 Afin que chacun renvoyĂąt libre son serviteur, et chacun sa servante, HĂ©breu ou HĂ©breue, et qu'aucun Juif ne fĂ»t l'esclave de son frĂšre. 10 Tous les principaux donc, et tout le peuple qui Ă©taient entrĂ©s dans cette alliance, entendirent que chacun devait renvoyer libre son serviteur, et chacun sa servante, sans plus les asservir ; et ils obĂ©irent, et les renvoyĂšrent. 11 Mais ensuite ils changĂšrent d'avis, et firent revenir leurs serviteurs et leurs servantes, qu'ils avaient renvoyĂ©s libres, et les assujettirent pour leur ĂȘtre serviteurs et servantes. OsĂ©e 6 4 Que te ferai-je, EphraĂŻm ? que te ferai-je, Juda ? puisque votre piĂ©tĂ© est comme une nuĂ©e du matin, comme une rosĂ©e du matin qui s'en va. Zacharie 7 11 Mais ils n'y ont point voulu entendre, et ont tirĂ© l'Ă©paule en arriĂšre, et ils ont appesanti leurs oreilles pour ne point ouĂŻr. 12 Et ils ont rendu leur coeur [dur comme] le diamant, pour ne point Ă©couter la Loi, et les paroles que l'Eternel des armĂ©es envoyait par son Esprit, par le moyen des ProphĂštes qui ont Ă©tĂ© ci-devant ; c'est pourquoi il y a eu une grande indignation de par l'Eternel des armĂ©es. HĂ©breux 3 8 N'endurcissez point vos coeurs, comme [il arriva] dans [le lieu de] l'irritation, au jour de la tentation au dĂ©sert : 15 Pendant qu'il est dit : aujourd'hui si vous entendez sa voix n'endurcissez point vos coeurs, comme il [arriva] dans [le lieu de] l'irritation. Apocalypse 16 9 De sorte que les hommes furent brĂ»lĂ©s par de grandes chaleurs, et ils blasphĂ©mĂšrent le Nom de Dieu qui a puissance sur ces plaies ; mais ils ne se repentirent point pour lui donner gloire. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Qu'est-ce que le blasphĂšme contre le Saint-Esprit ? Question d'un Internaute : " Pourriez-vous m'expliquer le passage de Marc 4.12 : « de peur qu'ils ne se convertissent, ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 8.15 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Ne nĂ©gocie pas avec le diable Dieu a mis dans nos coeur des rĂȘves, des objectifs Ă atteindre. Le diable va essayer de nĂ©gocier avec nous ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 8.14-15 TopTV VidĂ©o Enseignement La splendeur au lieu des cendres (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu PĂšre, nous te remercions pour la parole. Tu es juste si merveilleux pour nous. Nous aimons ta parole et nous ⊠Joyce Meyer Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement La splendeur au lieu des cendres (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu le monde est rempli de personnes blessĂ©es qui ne savent pas comment ĂȘtre qui elles sont elles n'agissent pas comme ⊠Joyce Meyer Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi remettre votre dĂ©livrance Ă demain ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Exode 8, les IsraĂ©lites dans l'esclavage en Ăgypte ont criĂ© Ă Dieu pour un sauveur. MoĂŻse, qui Ă©tait un type ⊠Joyce Meyer Exode 8.1-32 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 8.1-32 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les magiciens dirent au pharaon : « C'est le doigt de Dieu ! » Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Segond 1910 (8 : 11) Pharaon, voyant qu'il y avait du relĂąche, endurcit son coeur, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, selon ce que l'Ăternel avait dit. Segond 1978 (Colombe) © Alors les magiciens dirent au Pharaon : Câest le doigt de Dieu ! Le cĆur du Pharaon sâendurcit, et il nâĂ©couta pas MoĂŻse et Aaron, comme lâavait dit lâĂternel. Parole de Vie © Alors les magiciens disent au roi dâĂgypte : « Câest la puissance de Dieu ! » Pourtant, le cĆur du roi reste fermĂ©. Il nâĂ©coute pas MoĂŻse et Aaron, comme le SEIGNEUR lâa annoncĂ©. Français Courant © Alors les magiciens dirent au Pharaon : « Câest la puissance de Dieu qui est Ă lâĆuvre ! » Pourtant, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. Semeur © Alors les magiciens dirent au pharaon : âCâest le doigt de Dieu ! Pourtant, le pharaon sâobstina et il nâĂ©couta pas MoĂŻse et Aaron, comme lâEternel lâavait dit. Darby Et le Pharaon vit qu'il y avait du relĂąche, et il endurcit son coeur, et ne les Ă©couta pas, comme avait dit l'Ăternel. Martin Mais Pharaon voyant qu'il avait du relĂąche, endurcit son coeur, et ne les Ă©couta point, selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. Ostervald Mais Pharaon, voyant qu'il y avait du relĂąche, appesantit son coeur, et ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ¶ŚŠÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Śą ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn't listen to them, as Yahweh had spoken. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pharaon 06547, voyant 07200 08799 quâil y avait du relĂąche 07309, endurcit 03513 08687 son cĆur 03820, et il nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765. 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03513 - kabadĂȘtre lourd, ĂȘtre pesant, ĂȘtre douloureux, ĂȘtre dur, ĂȘtre riche, ĂȘtre honorable, ĂȘtre glorieux, ĂȘtre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07309 - rÄvachahrĂ©pit, soulagement, secours 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠GRENOUILLELes batraciens d'espĂšces diverses sont communs dans les lieux humides de Palestine ; l'espĂšce qui se trouve aussi en Egypte ⊠MOUCHEIl se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle de mouches, et de mouches ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 21 Et L'Eternel avait dit Ă MoĂŻse : quand tu t'en iras pour retourner en Egypte, tu prendras garde Ă tous les miracles que j'ai mis en ta main ; et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Exode 7 4 Et Pharaon ne vous Ă©coutera point ; je mettrai ma main sur l'Egypte, et je retirerai mes armĂ©es, mon peuple, les enfants d'IsraĂ«l, du pays d'Egypte, par de grands jugements. 13 Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point ; selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. 14 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : le coeur de Pharaon est endurci, il a refusĂ© de laisser aller le peuple. Exode 8 15 Mais Pharaon voyant qu'il avait du relĂąche, endurcit son coeur, et ne les Ă©couta point, selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. Exode 14 5 Or on avait rapportĂ© au Roi d'Egypte que le peuple s'enfuyait, et le coeur de Pharaon et de ses serviteurs fut changĂ© Ă l'Ă©gard du peuple, et ils dirent : qu'[est-ce que] nous avons fait, que nous ayons laissĂ© aller IsraĂ«l, en sorte qu'il ne nous servira plus ? Proverbes 29 1 L'homme qui Ă©tant repris roidit son cou, sera subitement brisĂ©, sans qu'il y ait de guĂ©rison. EcclĂ©siaste 8 11 Parce que la sentence contre les mauvaises oeuvres ne s'exĂ©cute point incontinent, Ă cause de cela le cĆur des hommes est plein au-dedans d'eux-mĂȘmes [d'envie] de mal faire. EsaĂŻe 26 10 Est-il fait grĂące au mĂ©chant ? il n'en apprend point la justice, mais il agira mĂ©chamment en la terre de la droiture, et il ne regardera point Ă la majestĂ© de l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 34 7 Et l'armĂ©e du Roi de Babylone combattait contre JĂ©rusalem, et contre toutes les villes de Juda qui Ă©taient demeurĂ©es de reste, [savoir] contre Lakis, et contre HazĂ©ka, car c'Ă©taient [les seules] villes fortes qui restaient entre les villes de Juda. 8 La parole qui fut [adressĂ©e] par l'Eternel Ă JĂ©rĂ©mie, aprĂšs que le Roi SĂ©dĂ©cias eut traitĂ© alliance avec tout le peuple qui Ă©tait Ă JĂ©rusalem, pour leur publier la liberté ; 9 Afin que chacun renvoyĂąt libre son serviteur, et chacun sa servante, HĂ©breu ou HĂ©breue, et qu'aucun Juif ne fĂ»t l'esclave de son frĂšre. 10 Tous les principaux donc, et tout le peuple qui Ă©taient entrĂ©s dans cette alliance, entendirent que chacun devait renvoyer libre son serviteur, et chacun sa servante, sans plus les asservir ; et ils obĂ©irent, et les renvoyĂšrent. 11 Mais ensuite ils changĂšrent d'avis, et firent revenir leurs serviteurs et leurs servantes, qu'ils avaient renvoyĂ©s libres, et les assujettirent pour leur ĂȘtre serviteurs et servantes. OsĂ©e 6 4 Que te ferai-je, EphraĂŻm ? que te ferai-je, Juda ? puisque votre piĂ©tĂ© est comme une nuĂ©e du matin, comme une rosĂ©e du matin qui s'en va. Zacharie 7 11 Mais ils n'y ont point voulu entendre, et ont tirĂ© l'Ă©paule en arriĂšre, et ils ont appesanti leurs oreilles pour ne point ouĂŻr. 12 Et ils ont rendu leur coeur [dur comme] le diamant, pour ne point Ă©couter la Loi, et les paroles que l'Eternel des armĂ©es envoyait par son Esprit, par le moyen des ProphĂštes qui ont Ă©tĂ© ci-devant ; c'est pourquoi il y a eu une grande indignation de par l'Eternel des armĂ©es. HĂ©breux 3 8 N'endurcissez point vos coeurs, comme [il arriva] dans [le lieu de] l'irritation, au jour de la tentation au dĂ©sert : 15 Pendant qu'il est dit : aujourd'hui si vous entendez sa voix n'endurcissez point vos coeurs, comme il [arriva] dans [le lieu de] l'irritation. Apocalypse 16 9 De sorte que les hommes furent brĂ»lĂ©s par de grandes chaleurs, et ils blasphĂ©mĂšrent le Nom de Dieu qui a puissance sur ces plaies ; mais ils ne se repentirent point pour lui donner gloire. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Ne nĂ©gocie pas avec le diable Dieu a mis dans nos coeur des rĂȘves, des objectifs Ă atteindre. Le diable va essayer de nĂ©gocier avec nous ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 8.14-15 TopTV VidĂ©o Enseignement La splendeur au lieu des cendres (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu PĂšre, nous te remercions pour la parole. Tu es juste si merveilleux pour nous. Nous aimons ta parole et nous ⊠Joyce Meyer Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement La splendeur au lieu des cendres (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu le monde est rempli de personnes blessĂ©es qui ne savent pas comment ĂȘtre qui elles sont elles n'agissent pas comme ⊠Joyce Meyer Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi remettre votre dĂ©livrance Ă demain ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Exode 8, les IsraĂ©lites dans l'esclavage en Ăgypte ont criĂ© Ă Dieu pour un sauveur. MoĂŻse, qui Ă©tait un type ⊠Joyce Meyer Exode 8.1-32 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 8.1-32 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les magiciens dirent au pharaon : « C'est le doigt de Dieu ! » Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Segond 1910 (8 : 11) Pharaon, voyant qu'il y avait du relĂąche, endurcit son coeur, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, selon ce que l'Ăternel avait dit. Segond 1978 (Colombe) © Alors les magiciens dirent au Pharaon : Câest le doigt de Dieu ! Le cĆur du Pharaon sâendurcit, et il nâĂ©couta pas MoĂŻse et Aaron, comme lâavait dit lâĂternel. Parole de Vie © Alors les magiciens disent au roi dâĂgypte : « Câest la puissance de Dieu ! » Pourtant, le cĆur du roi reste fermĂ©. Il nâĂ©coute pas MoĂŻse et Aaron, comme le SEIGNEUR lâa annoncĂ©. Français Courant © Alors les magiciens dirent au Pharaon : « Câest la puissance de Dieu qui est Ă lâĆuvre ! » Pourtant, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. Semeur © Alors les magiciens dirent au pharaon : âCâest le doigt de Dieu ! Pourtant, le pharaon sâobstina et il nâĂ©couta pas MoĂŻse et Aaron, comme lâEternel lâavait dit. Darby Et le Pharaon vit qu'il y avait du relĂąche, et il endurcit son coeur, et ne les Ă©couta pas, comme avait dit l'Ăternel. Martin Mais Pharaon voyant qu'il avait du relĂąche, endurcit son coeur, et ne les Ă©couta point, selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. Ostervald Mais Pharaon, voyant qu'il y avait du relĂąche, appesantit son coeur, et ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ¶ŚŠÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Śą ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn't listen to them, as Yahweh had spoken. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pharaon 06547, voyant 07200 08799 quâil y avait du relĂąche 07309, endurcit 03513 08687 son cĆur 03820, et il nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765. 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03513 - kabadĂȘtre lourd, ĂȘtre pesant, ĂȘtre douloureux, ĂȘtre dur, ĂȘtre riche, ĂȘtre honorable, ĂȘtre glorieux, ĂȘtre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07309 - rÄvachahrĂ©pit, soulagement, secours 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠GRENOUILLELes batraciens d'espĂšces diverses sont communs dans les lieux humides de Palestine ; l'espĂšce qui se trouve aussi en Egypte ⊠MOUCHEIl se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle de mouches, et de mouches ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 21 Et L'Eternel avait dit Ă MoĂŻse : quand tu t'en iras pour retourner en Egypte, tu prendras garde Ă tous les miracles que j'ai mis en ta main ; et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Exode 7 4 Et Pharaon ne vous Ă©coutera point ; je mettrai ma main sur l'Egypte, et je retirerai mes armĂ©es, mon peuple, les enfants d'IsraĂ«l, du pays d'Egypte, par de grands jugements. 13 Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point ; selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. 14 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : le coeur de Pharaon est endurci, il a refusĂ© de laisser aller le peuple. Exode 8 15 Mais Pharaon voyant qu'il avait du relĂąche, endurcit son coeur, et ne les Ă©couta point, selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. Exode 14 5 Or on avait rapportĂ© au Roi d'Egypte que le peuple s'enfuyait, et le coeur de Pharaon et de ses serviteurs fut changĂ© Ă l'Ă©gard du peuple, et ils dirent : qu'[est-ce que] nous avons fait, que nous ayons laissĂ© aller IsraĂ«l, en sorte qu'il ne nous servira plus ? Proverbes 29 1 L'homme qui Ă©tant repris roidit son cou, sera subitement brisĂ©, sans qu'il y ait de guĂ©rison. EcclĂ©siaste 8 11 Parce que la sentence contre les mauvaises oeuvres ne s'exĂ©cute point incontinent, Ă cause de cela le cĆur des hommes est plein au-dedans d'eux-mĂȘmes [d'envie] de mal faire. EsaĂŻe 26 10 Est-il fait grĂące au mĂ©chant ? il n'en apprend point la justice, mais il agira mĂ©chamment en la terre de la droiture, et il ne regardera point Ă la majestĂ© de l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 34 7 Et l'armĂ©e du Roi de Babylone combattait contre JĂ©rusalem, et contre toutes les villes de Juda qui Ă©taient demeurĂ©es de reste, [savoir] contre Lakis, et contre HazĂ©ka, car c'Ă©taient [les seules] villes fortes qui restaient entre les villes de Juda. 8 La parole qui fut [adressĂ©e] par l'Eternel Ă JĂ©rĂ©mie, aprĂšs que le Roi SĂ©dĂ©cias eut traitĂ© alliance avec tout le peuple qui Ă©tait Ă JĂ©rusalem, pour leur publier la liberté ; 9 Afin que chacun renvoyĂąt libre son serviteur, et chacun sa servante, HĂ©breu ou HĂ©breue, et qu'aucun Juif ne fĂ»t l'esclave de son frĂšre. 10 Tous les principaux donc, et tout le peuple qui Ă©taient entrĂ©s dans cette alliance, entendirent que chacun devait renvoyer libre son serviteur, et chacun sa servante, sans plus les asservir ; et ils obĂ©irent, et les renvoyĂšrent. 11 Mais ensuite ils changĂšrent d'avis, et firent revenir leurs serviteurs et leurs servantes, qu'ils avaient renvoyĂ©s libres, et les assujettirent pour leur ĂȘtre serviteurs et servantes. OsĂ©e 6 4 Que te ferai-je, EphraĂŻm ? que te ferai-je, Juda ? puisque votre piĂ©tĂ© est comme une nuĂ©e du matin, comme une rosĂ©e du matin qui s'en va. Zacharie 7 11 Mais ils n'y ont point voulu entendre, et ont tirĂ© l'Ă©paule en arriĂšre, et ils ont appesanti leurs oreilles pour ne point ouĂŻr. 12 Et ils ont rendu leur coeur [dur comme] le diamant, pour ne point Ă©couter la Loi, et les paroles que l'Eternel des armĂ©es envoyait par son Esprit, par le moyen des ProphĂštes qui ont Ă©tĂ© ci-devant ; c'est pourquoi il y a eu une grande indignation de par l'Eternel des armĂ©es. HĂ©breux 3 8 N'endurcissez point vos coeurs, comme [il arriva] dans [le lieu de] l'irritation, au jour de la tentation au dĂ©sert : 15 Pendant qu'il est dit : aujourd'hui si vous entendez sa voix n'endurcissez point vos coeurs, comme il [arriva] dans [le lieu de] l'irritation. Apocalypse 16 9 De sorte que les hommes furent brĂ»lĂ©s par de grandes chaleurs, et ils blasphĂ©mĂšrent le Nom de Dieu qui a puissance sur ces plaies ; mais ils ne se repentirent point pour lui donner gloire. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La splendeur au lieu des cendres (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu PĂšre, nous te remercions pour la parole. Tu es juste si merveilleux pour nous. Nous aimons ta parole et nous ⊠Joyce Meyer Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement La splendeur au lieu des cendres (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu le monde est rempli de personnes blessĂ©es qui ne savent pas comment ĂȘtre qui elles sont elles n'agissent pas comme ⊠Joyce Meyer Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi remettre votre dĂ©livrance Ă demain ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Exode 8, les IsraĂ©lites dans l'esclavage en Ăgypte ont criĂ© Ă Dieu pour un sauveur. MoĂŻse, qui Ă©tait un type ⊠Joyce Meyer Exode 8.1-32 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 8.1-32 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les magiciens dirent au pharaon : « C'est le doigt de Dieu ! » Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Segond 1910 (8 : 11) Pharaon, voyant qu'il y avait du relĂąche, endurcit son coeur, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, selon ce que l'Ăternel avait dit. Segond 1978 (Colombe) © Alors les magiciens dirent au Pharaon : Câest le doigt de Dieu ! Le cĆur du Pharaon sâendurcit, et il nâĂ©couta pas MoĂŻse et Aaron, comme lâavait dit lâĂternel. Parole de Vie © Alors les magiciens disent au roi dâĂgypte : « Câest la puissance de Dieu ! » Pourtant, le cĆur du roi reste fermĂ©. Il nâĂ©coute pas MoĂŻse et Aaron, comme le SEIGNEUR lâa annoncĂ©. Français Courant © Alors les magiciens dirent au Pharaon : « Câest la puissance de Dieu qui est Ă lâĆuvre ! » Pourtant, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. Semeur © Alors les magiciens dirent au pharaon : âCâest le doigt de Dieu ! Pourtant, le pharaon sâobstina et il nâĂ©couta pas MoĂŻse et Aaron, comme lâEternel lâavait dit. Darby Et le Pharaon vit qu'il y avait du relĂąche, et il endurcit son coeur, et ne les Ă©couta pas, comme avait dit l'Ăternel. Martin Mais Pharaon voyant qu'il avait du relĂąche, endurcit son coeur, et ne les Ă©couta point, selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. Ostervald Mais Pharaon, voyant qu'il y avait du relĂąche, appesantit son coeur, et ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ¶ŚŠÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Śą ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn't listen to them, as Yahweh had spoken. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pharaon 06547, voyant 07200 08799 quâil y avait du relĂąche 07309, endurcit 03513 08687 son cĆur 03820, et il nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765. 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03513 - kabadĂȘtre lourd, ĂȘtre pesant, ĂȘtre douloureux, ĂȘtre dur, ĂȘtre riche, ĂȘtre honorable, ĂȘtre glorieux, ĂȘtre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07309 - rÄvachahrĂ©pit, soulagement, secours 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠GRENOUILLELes batraciens d'espĂšces diverses sont communs dans les lieux humides de Palestine ; l'espĂšce qui se trouve aussi en Egypte ⊠MOUCHEIl se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle de mouches, et de mouches ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 21 Et L'Eternel avait dit Ă MoĂŻse : quand tu t'en iras pour retourner en Egypte, tu prendras garde Ă tous les miracles que j'ai mis en ta main ; et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Exode 7 4 Et Pharaon ne vous Ă©coutera point ; je mettrai ma main sur l'Egypte, et je retirerai mes armĂ©es, mon peuple, les enfants d'IsraĂ«l, du pays d'Egypte, par de grands jugements. 13 Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point ; selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. 14 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : le coeur de Pharaon est endurci, il a refusĂ© de laisser aller le peuple. Exode 8 15 Mais Pharaon voyant qu'il avait du relĂąche, endurcit son coeur, et ne les Ă©couta point, selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. Exode 14 5 Or on avait rapportĂ© au Roi d'Egypte que le peuple s'enfuyait, et le coeur de Pharaon et de ses serviteurs fut changĂ© Ă l'Ă©gard du peuple, et ils dirent : qu'[est-ce que] nous avons fait, que nous ayons laissĂ© aller IsraĂ«l, en sorte qu'il ne nous servira plus ? Proverbes 29 1 L'homme qui Ă©tant repris roidit son cou, sera subitement brisĂ©, sans qu'il y ait de guĂ©rison. EcclĂ©siaste 8 11 Parce que la sentence contre les mauvaises oeuvres ne s'exĂ©cute point incontinent, Ă cause de cela le cĆur des hommes est plein au-dedans d'eux-mĂȘmes [d'envie] de mal faire. EsaĂŻe 26 10 Est-il fait grĂące au mĂ©chant ? il n'en apprend point la justice, mais il agira mĂ©chamment en la terre de la droiture, et il ne regardera point Ă la majestĂ© de l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 34 7 Et l'armĂ©e du Roi de Babylone combattait contre JĂ©rusalem, et contre toutes les villes de Juda qui Ă©taient demeurĂ©es de reste, [savoir] contre Lakis, et contre HazĂ©ka, car c'Ă©taient [les seules] villes fortes qui restaient entre les villes de Juda. 8 La parole qui fut [adressĂ©e] par l'Eternel Ă JĂ©rĂ©mie, aprĂšs que le Roi SĂ©dĂ©cias eut traitĂ© alliance avec tout le peuple qui Ă©tait Ă JĂ©rusalem, pour leur publier la liberté ; 9 Afin que chacun renvoyĂąt libre son serviteur, et chacun sa servante, HĂ©breu ou HĂ©breue, et qu'aucun Juif ne fĂ»t l'esclave de son frĂšre. 10 Tous les principaux donc, et tout le peuple qui Ă©taient entrĂ©s dans cette alliance, entendirent que chacun devait renvoyer libre son serviteur, et chacun sa servante, sans plus les asservir ; et ils obĂ©irent, et les renvoyĂšrent. 11 Mais ensuite ils changĂšrent d'avis, et firent revenir leurs serviteurs et leurs servantes, qu'ils avaient renvoyĂ©s libres, et les assujettirent pour leur ĂȘtre serviteurs et servantes. OsĂ©e 6 4 Que te ferai-je, EphraĂŻm ? que te ferai-je, Juda ? puisque votre piĂ©tĂ© est comme une nuĂ©e du matin, comme une rosĂ©e du matin qui s'en va. Zacharie 7 11 Mais ils n'y ont point voulu entendre, et ont tirĂ© l'Ă©paule en arriĂšre, et ils ont appesanti leurs oreilles pour ne point ouĂŻr. 12 Et ils ont rendu leur coeur [dur comme] le diamant, pour ne point Ă©couter la Loi, et les paroles que l'Eternel des armĂ©es envoyait par son Esprit, par le moyen des ProphĂštes qui ont Ă©tĂ© ci-devant ; c'est pourquoi il y a eu une grande indignation de par l'Eternel des armĂ©es. HĂ©breux 3 8 N'endurcissez point vos coeurs, comme [il arriva] dans [le lieu de] l'irritation, au jour de la tentation au dĂ©sert : 15 Pendant qu'il est dit : aujourd'hui si vous entendez sa voix n'endurcissez point vos coeurs, comme il [arriva] dans [le lieu de] l'irritation. Apocalypse 16 9 De sorte que les hommes furent brĂ»lĂ©s par de grandes chaleurs, et ils blasphĂ©mĂšrent le Nom de Dieu qui a puissance sur ces plaies ; mais ils ne se repentirent point pour lui donner gloire. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La splendeur au lieu des cendres (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu le monde est rempli de personnes blessĂ©es qui ne savent pas comment ĂȘtre qui elles sont elles n'agissent pas comme ⊠Joyce Meyer Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi remettre votre dĂ©livrance Ă demain ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Exode 8, les IsraĂ©lites dans l'esclavage en Ăgypte ont criĂ© Ă Dieu pour un sauveur. MoĂŻse, qui Ă©tait un type ⊠Joyce Meyer Exode 8.1-32 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 8.1-32 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les magiciens dirent au pharaon : « C'est le doigt de Dieu ! » Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Segond 1910 (8 : 11) Pharaon, voyant qu'il y avait du relĂąche, endurcit son coeur, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, selon ce que l'Ăternel avait dit. Segond 1978 (Colombe) © Alors les magiciens dirent au Pharaon : Câest le doigt de Dieu ! Le cĆur du Pharaon sâendurcit, et il nâĂ©couta pas MoĂŻse et Aaron, comme lâavait dit lâĂternel. Parole de Vie © Alors les magiciens disent au roi dâĂgypte : « Câest la puissance de Dieu ! » Pourtant, le cĆur du roi reste fermĂ©. Il nâĂ©coute pas MoĂŻse et Aaron, comme le SEIGNEUR lâa annoncĂ©. Français Courant © Alors les magiciens dirent au Pharaon : « Câest la puissance de Dieu qui est Ă lâĆuvre ! » Pourtant, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. Semeur © Alors les magiciens dirent au pharaon : âCâest le doigt de Dieu ! Pourtant, le pharaon sâobstina et il nâĂ©couta pas MoĂŻse et Aaron, comme lâEternel lâavait dit. Darby Et le Pharaon vit qu'il y avait du relĂąche, et il endurcit son coeur, et ne les Ă©couta pas, comme avait dit l'Ăternel. Martin Mais Pharaon voyant qu'il avait du relĂąche, endurcit son coeur, et ne les Ă©couta point, selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. Ostervald Mais Pharaon, voyant qu'il y avait du relĂąche, appesantit son coeur, et ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ¶ŚŠÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Śą ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn't listen to them, as Yahweh had spoken. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pharaon 06547, voyant 07200 08799 quâil y avait du relĂąche 07309, endurcit 03513 08687 son cĆur 03820, et il nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765. 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03513 - kabadĂȘtre lourd, ĂȘtre pesant, ĂȘtre douloureux, ĂȘtre dur, ĂȘtre riche, ĂȘtre honorable, ĂȘtre glorieux, ĂȘtre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07309 - rÄvachahrĂ©pit, soulagement, secours 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠GRENOUILLELes batraciens d'espĂšces diverses sont communs dans les lieux humides de Palestine ; l'espĂšce qui se trouve aussi en Egypte ⊠MOUCHEIl se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle de mouches, et de mouches ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 21 Et L'Eternel avait dit Ă MoĂŻse : quand tu t'en iras pour retourner en Egypte, tu prendras garde Ă tous les miracles que j'ai mis en ta main ; et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Exode 7 4 Et Pharaon ne vous Ă©coutera point ; je mettrai ma main sur l'Egypte, et je retirerai mes armĂ©es, mon peuple, les enfants d'IsraĂ«l, du pays d'Egypte, par de grands jugements. 13 Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point ; selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. 14 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : le coeur de Pharaon est endurci, il a refusĂ© de laisser aller le peuple. Exode 8 15 Mais Pharaon voyant qu'il avait du relĂąche, endurcit son coeur, et ne les Ă©couta point, selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. Exode 14 5 Or on avait rapportĂ© au Roi d'Egypte que le peuple s'enfuyait, et le coeur de Pharaon et de ses serviteurs fut changĂ© Ă l'Ă©gard du peuple, et ils dirent : qu'[est-ce que] nous avons fait, que nous ayons laissĂ© aller IsraĂ«l, en sorte qu'il ne nous servira plus ? Proverbes 29 1 L'homme qui Ă©tant repris roidit son cou, sera subitement brisĂ©, sans qu'il y ait de guĂ©rison. EcclĂ©siaste 8 11 Parce que la sentence contre les mauvaises oeuvres ne s'exĂ©cute point incontinent, Ă cause de cela le cĆur des hommes est plein au-dedans d'eux-mĂȘmes [d'envie] de mal faire. EsaĂŻe 26 10 Est-il fait grĂące au mĂ©chant ? il n'en apprend point la justice, mais il agira mĂ©chamment en la terre de la droiture, et il ne regardera point Ă la majestĂ© de l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 34 7 Et l'armĂ©e du Roi de Babylone combattait contre JĂ©rusalem, et contre toutes les villes de Juda qui Ă©taient demeurĂ©es de reste, [savoir] contre Lakis, et contre HazĂ©ka, car c'Ă©taient [les seules] villes fortes qui restaient entre les villes de Juda. 8 La parole qui fut [adressĂ©e] par l'Eternel Ă JĂ©rĂ©mie, aprĂšs que le Roi SĂ©dĂ©cias eut traitĂ© alliance avec tout le peuple qui Ă©tait Ă JĂ©rusalem, pour leur publier la liberté ; 9 Afin que chacun renvoyĂąt libre son serviteur, et chacun sa servante, HĂ©breu ou HĂ©breue, et qu'aucun Juif ne fĂ»t l'esclave de son frĂšre. 10 Tous les principaux donc, et tout le peuple qui Ă©taient entrĂ©s dans cette alliance, entendirent que chacun devait renvoyer libre son serviteur, et chacun sa servante, sans plus les asservir ; et ils obĂ©irent, et les renvoyĂšrent. 11 Mais ensuite ils changĂšrent d'avis, et firent revenir leurs serviteurs et leurs servantes, qu'ils avaient renvoyĂ©s libres, et les assujettirent pour leur ĂȘtre serviteurs et servantes. OsĂ©e 6 4 Que te ferai-je, EphraĂŻm ? que te ferai-je, Juda ? puisque votre piĂ©tĂ© est comme une nuĂ©e du matin, comme une rosĂ©e du matin qui s'en va. Zacharie 7 11 Mais ils n'y ont point voulu entendre, et ont tirĂ© l'Ă©paule en arriĂšre, et ils ont appesanti leurs oreilles pour ne point ouĂŻr. 12 Et ils ont rendu leur coeur [dur comme] le diamant, pour ne point Ă©couter la Loi, et les paroles que l'Eternel des armĂ©es envoyait par son Esprit, par le moyen des ProphĂštes qui ont Ă©tĂ© ci-devant ; c'est pourquoi il y a eu une grande indignation de par l'Eternel des armĂ©es. HĂ©breux 3 8 N'endurcissez point vos coeurs, comme [il arriva] dans [le lieu de] l'irritation, au jour de la tentation au dĂ©sert : 15 Pendant qu'il est dit : aujourd'hui si vous entendez sa voix n'endurcissez point vos coeurs, comme il [arriva] dans [le lieu de] l'irritation. Apocalypse 16 9 De sorte que les hommes furent brĂ»lĂ©s par de grandes chaleurs, et ils blasphĂ©mĂšrent le Nom de Dieu qui a puissance sur ces plaies ; mais ils ne se repentirent point pour lui donner gloire. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi remettre votre dĂ©livrance Ă demain ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Exode 8, les IsraĂ©lites dans l'esclavage en Ăgypte ont criĂ© Ă Dieu pour un sauveur. MoĂŻse, qui Ă©tait un type ⊠Joyce Meyer Exode 8.1-32 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 8.1-32 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les magiciens dirent au pharaon : « C'est le doigt de Dieu ! » Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Segond 1910 (8 : 11) Pharaon, voyant qu'il y avait du relĂąche, endurcit son coeur, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, selon ce que l'Ăternel avait dit. Segond 1978 (Colombe) © Alors les magiciens dirent au Pharaon : Câest le doigt de Dieu ! Le cĆur du Pharaon sâendurcit, et il nâĂ©couta pas MoĂŻse et Aaron, comme lâavait dit lâĂternel. Parole de Vie © Alors les magiciens disent au roi dâĂgypte : « Câest la puissance de Dieu ! » Pourtant, le cĆur du roi reste fermĂ©. Il nâĂ©coute pas MoĂŻse et Aaron, comme le SEIGNEUR lâa annoncĂ©. Français Courant © Alors les magiciens dirent au Pharaon : « Câest la puissance de Dieu qui est Ă lâĆuvre ! » Pourtant, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. Semeur © Alors les magiciens dirent au pharaon : âCâest le doigt de Dieu ! Pourtant, le pharaon sâobstina et il nâĂ©couta pas MoĂŻse et Aaron, comme lâEternel lâavait dit. Darby Et le Pharaon vit qu'il y avait du relĂąche, et il endurcit son coeur, et ne les Ă©couta pas, comme avait dit l'Ăternel. Martin Mais Pharaon voyant qu'il avait du relĂąche, endurcit son coeur, et ne les Ă©couta point, selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. Ostervald Mais Pharaon, voyant qu'il y avait du relĂąche, appesantit son coeur, et ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ¶ŚŠÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Śą ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn't listen to them, as Yahweh had spoken. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pharaon 06547, voyant 07200 08799 quâil y avait du relĂąche 07309, endurcit 03513 08687 son cĆur 03820, et il nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765. 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03513 - kabadĂȘtre lourd, ĂȘtre pesant, ĂȘtre douloureux, ĂȘtre dur, ĂȘtre riche, ĂȘtre honorable, ĂȘtre glorieux, ĂȘtre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07309 - rÄvachahrĂ©pit, soulagement, secours 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠GRENOUILLELes batraciens d'espĂšces diverses sont communs dans les lieux humides de Palestine ; l'espĂšce qui se trouve aussi en Egypte ⊠MOUCHEIl se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle de mouches, et de mouches ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 21 Et L'Eternel avait dit Ă MoĂŻse : quand tu t'en iras pour retourner en Egypte, tu prendras garde Ă tous les miracles que j'ai mis en ta main ; et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Exode 7 4 Et Pharaon ne vous Ă©coutera point ; je mettrai ma main sur l'Egypte, et je retirerai mes armĂ©es, mon peuple, les enfants d'IsraĂ«l, du pays d'Egypte, par de grands jugements. 13 Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point ; selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. 14 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : le coeur de Pharaon est endurci, il a refusĂ© de laisser aller le peuple. Exode 8 15 Mais Pharaon voyant qu'il avait du relĂąche, endurcit son coeur, et ne les Ă©couta point, selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. Exode 14 5 Or on avait rapportĂ© au Roi d'Egypte que le peuple s'enfuyait, et le coeur de Pharaon et de ses serviteurs fut changĂ© Ă l'Ă©gard du peuple, et ils dirent : qu'[est-ce que] nous avons fait, que nous ayons laissĂ© aller IsraĂ«l, en sorte qu'il ne nous servira plus ? Proverbes 29 1 L'homme qui Ă©tant repris roidit son cou, sera subitement brisĂ©, sans qu'il y ait de guĂ©rison. EcclĂ©siaste 8 11 Parce que la sentence contre les mauvaises oeuvres ne s'exĂ©cute point incontinent, Ă cause de cela le cĆur des hommes est plein au-dedans d'eux-mĂȘmes [d'envie] de mal faire. EsaĂŻe 26 10 Est-il fait grĂące au mĂ©chant ? il n'en apprend point la justice, mais il agira mĂ©chamment en la terre de la droiture, et il ne regardera point Ă la majestĂ© de l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 34 7 Et l'armĂ©e du Roi de Babylone combattait contre JĂ©rusalem, et contre toutes les villes de Juda qui Ă©taient demeurĂ©es de reste, [savoir] contre Lakis, et contre HazĂ©ka, car c'Ă©taient [les seules] villes fortes qui restaient entre les villes de Juda. 8 La parole qui fut [adressĂ©e] par l'Eternel Ă JĂ©rĂ©mie, aprĂšs que le Roi SĂ©dĂ©cias eut traitĂ© alliance avec tout le peuple qui Ă©tait Ă JĂ©rusalem, pour leur publier la liberté ; 9 Afin que chacun renvoyĂąt libre son serviteur, et chacun sa servante, HĂ©breu ou HĂ©breue, et qu'aucun Juif ne fĂ»t l'esclave de son frĂšre. 10 Tous les principaux donc, et tout le peuple qui Ă©taient entrĂ©s dans cette alliance, entendirent que chacun devait renvoyer libre son serviteur, et chacun sa servante, sans plus les asservir ; et ils obĂ©irent, et les renvoyĂšrent. 11 Mais ensuite ils changĂšrent d'avis, et firent revenir leurs serviteurs et leurs servantes, qu'ils avaient renvoyĂ©s libres, et les assujettirent pour leur ĂȘtre serviteurs et servantes. OsĂ©e 6 4 Que te ferai-je, EphraĂŻm ? que te ferai-je, Juda ? puisque votre piĂ©tĂ© est comme une nuĂ©e du matin, comme une rosĂ©e du matin qui s'en va. Zacharie 7 11 Mais ils n'y ont point voulu entendre, et ont tirĂ© l'Ă©paule en arriĂšre, et ils ont appesanti leurs oreilles pour ne point ouĂŻr. 12 Et ils ont rendu leur coeur [dur comme] le diamant, pour ne point Ă©couter la Loi, et les paroles que l'Eternel des armĂ©es envoyait par son Esprit, par le moyen des ProphĂštes qui ont Ă©tĂ© ci-devant ; c'est pourquoi il y a eu une grande indignation de par l'Eternel des armĂ©es. HĂ©breux 3 8 N'endurcissez point vos coeurs, comme [il arriva] dans [le lieu de] l'irritation, au jour de la tentation au dĂ©sert : 15 Pendant qu'il est dit : aujourd'hui si vous entendez sa voix n'endurcissez point vos coeurs, comme il [arriva] dans [le lieu de] l'irritation. Apocalypse 16 9 De sorte que les hommes furent brĂ»lĂ©s par de grandes chaleurs, et ils blasphĂ©mĂšrent le Nom de Dieu qui a puissance sur ces plaies ; mais ils ne se repentirent point pour lui donner gloire. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 8.1-32 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les magiciens dirent au pharaon : « C'est le doigt de Dieu ! » Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Segond 1910 (8 : 11) Pharaon, voyant qu'il y avait du relĂąche, endurcit son coeur, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, selon ce que l'Ăternel avait dit. Segond 1978 (Colombe) © Alors les magiciens dirent au Pharaon : Câest le doigt de Dieu ! Le cĆur du Pharaon sâendurcit, et il nâĂ©couta pas MoĂŻse et Aaron, comme lâavait dit lâĂternel. Parole de Vie © Alors les magiciens disent au roi dâĂgypte : « Câest la puissance de Dieu ! » Pourtant, le cĆur du roi reste fermĂ©. Il nâĂ©coute pas MoĂŻse et Aaron, comme le SEIGNEUR lâa annoncĂ©. Français Courant © Alors les magiciens dirent au Pharaon : « Câest la puissance de Dieu qui est Ă lâĆuvre ! » Pourtant, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. Semeur © Alors les magiciens dirent au pharaon : âCâest le doigt de Dieu ! Pourtant, le pharaon sâobstina et il nâĂ©couta pas MoĂŻse et Aaron, comme lâEternel lâavait dit. Darby Et le Pharaon vit qu'il y avait du relĂąche, et il endurcit son coeur, et ne les Ă©couta pas, comme avait dit l'Ăternel. Martin Mais Pharaon voyant qu'il avait du relĂąche, endurcit son coeur, et ne les Ă©couta point, selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. Ostervald Mais Pharaon, voyant qu'il y avait du relĂąche, appesantit son coeur, et ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ¶ŚŠÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Śą ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn't listen to them, as Yahweh had spoken. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pharaon 06547, voyant 07200 08799 quâil y avait du relĂąche 07309, endurcit 03513 08687 son cĆur 03820, et il nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765. 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03513 - kabadĂȘtre lourd, ĂȘtre pesant, ĂȘtre douloureux, ĂȘtre dur, ĂȘtre riche, ĂȘtre honorable, ĂȘtre glorieux, ĂȘtre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07309 - rÄvachahrĂ©pit, soulagement, secours 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠GRENOUILLELes batraciens d'espĂšces diverses sont communs dans les lieux humides de Palestine ; l'espĂšce qui se trouve aussi en Egypte ⊠MOUCHEIl se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle de mouches, et de mouches ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 21 Et L'Eternel avait dit Ă MoĂŻse : quand tu t'en iras pour retourner en Egypte, tu prendras garde Ă tous les miracles que j'ai mis en ta main ; et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Exode 7 4 Et Pharaon ne vous Ă©coutera point ; je mettrai ma main sur l'Egypte, et je retirerai mes armĂ©es, mon peuple, les enfants d'IsraĂ«l, du pays d'Egypte, par de grands jugements. 13 Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point ; selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. 14 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : le coeur de Pharaon est endurci, il a refusĂ© de laisser aller le peuple. Exode 8 15 Mais Pharaon voyant qu'il avait du relĂąche, endurcit son coeur, et ne les Ă©couta point, selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. Exode 14 5 Or on avait rapportĂ© au Roi d'Egypte que le peuple s'enfuyait, et le coeur de Pharaon et de ses serviteurs fut changĂ© Ă l'Ă©gard du peuple, et ils dirent : qu'[est-ce que] nous avons fait, que nous ayons laissĂ© aller IsraĂ«l, en sorte qu'il ne nous servira plus ? Proverbes 29 1 L'homme qui Ă©tant repris roidit son cou, sera subitement brisĂ©, sans qu'il y ait de guĂ©rison. EcclĂ©siaste 8 11 Parce que la sentence contre les mauvaises oeuvres ne s'exĂ©cute point incontinent, Ă cause de cela le cĆur des hommes est plein au-dedans d'eux-mĂȘmes [d'envie] de mal faire. EsaĂŻe 26 10 Est-il fait grĂące au mĂ©chant ? il n'en apprend point la justice, mais il agira mĂ©chamment en la terre de la droiture, et il ne regardera point Ă la majestĂ© de l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 34 7 Et l'armĂ©e du Roi de Babylone combattait contre JĂ©rusalem, et contre toutes les villes de Juda qui Ă©taient demeurĂ©es de reste, [savoir] contre Lakis, et contre HazĂ©ka, car c'Ă©taient [les seules] villes fortes qui restaient entre les villes de Juda. 8 La parole qui fut [adressĂ©e] par l'Eternel Ă JĂ©rĂ©mie, aprĂšs que le Roi SĂ©dĂ©cias eut traitĂ© alliance avec tout le peuple qui Ă©tait Ă JĂ©rusalem, pour leur publier la liberté ; 9 Afin que chacun renvoyĂąt libre son serviteur, et chacun sa servante, HĂ©breu ou HĂ©breue, et qu'aucun Juif ne fĂ»t l'esclave de son frĂšre. 10 Tous les principaux donc, et tout le peuple qui Ă©taient entrĂ©s dans cette alliance, entendirent que chacun devait renvoyer libre son serviteur, et chacun sa servante, sans plus les asservir ; et ils obĂ©irent, et les renvoyĂšrent. 11 Mais ensuite ils changĂšrent d'avis, et firent revenir leurs serviteurs et leurs servantes, qu'ils avaient renvoyĂ©s libres, et les assujettirent pour leur ĂȘtre serviteurs et servantes. OsĂ©e 6 4 Que te ferai-je, EphraĂŻm ? que te ferai-je, Juda ? puisque votre piĂ©tĂ© est comme une nuĂ©e du matin, comme une rosĂ©e du matin qui s'en va. Zacharie 7 11 Mais ils n'y ont point voulu entendre, et ont tirĂ© l'Ă©paule en arriĂšre, et ils ont appesanti leurs oreilles pour ne point ouĂŻr. 12 Et ils ont rendu leur coeur [dur comme] le diamant, pour ne point Ă©couter la Loi, et les paroles que l'Eternel des armĂ©es envoyait par son Esprit, par le moyen des ProphĂštes qui ont Ă©tĂ© ci-devant ; c'est pourquoi il y a eu une grande indignation de par l'Eternel des armĂ©es. HĂ©breux 3 8 N'endurcissez point vos coeurs, comme [il arriva] dans [le lieu de] l'irritation, au jour de la tentation au dĂ©sert : 15 Pendant qu'il est dit : aujourd'hui si vous entendez sa voix n'endurcissez point vos coeurs, comme il [arriva] dans [le lieu de] l'irritation. Apocalypse 16 9 De sorte que les hommes furent brĂ»lĂ©s par de grandes chaleurs, et ils blasphĂ©mĂšrent le Nom de Dieu qui a puissance sur ces plaies ; mais ils ne se repentirent point pour lui donner gloire. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 8.1-32 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les magiciens dirent au pharaon : « C'est le doigt de Dieu ! » Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Segond 1910 (8 : 11) Pharaon, voyant qu'il y avait du relĂąche, endurcit son coeur, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, selon ce que l'Ăternel avait dit. Segond 1978 (Colombe) © Alors les magiciens dirent au Pharaon : Câest le doigt de Dieu ! Le cĆur du Pharaon sâendurcit, et il nâĂ©couta pas MoĂŻse et Aaron, comme lâavait dit lâĂternel. Parole de Vie © Alors les magiciens disent au roi dâĂgypte : « Câest la puissance de Dieu ! » Pourtant, le cĆur du roi reste fermĂ©. Il nâĂ©coute pas MoĂŻse et Aaron, comme le SEIGNEUR lâa annoncĂ©. Français Courant © Alors les magiciens dirent au Pharaon : « Câest la puissance de Dieu qui est Ă lâĆuvre ! » Pourtant, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. Semeur © Alors les magiciens dirent au pharaon : âCâest le doigt de Dieu ! Pourtant, le pharaon sâobstina et il nâĂ©couta pas MoĂŻse et Aaron, comme lâEternel lâavait dit. Darby Et le Pharaon vit qu'il y avait du relĂąche, et il endurcit son coeur, et ne les Ă©couta pas, comme avait dit l'Ăternel. Martin Mais Pharaon voyant qu'il avait du relĂąche, endurcit son coeur, et ne les Ă©couta point, selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. Ostervald Mais Pharaon, voyant qu'il y avait du relĂąche, appesantit son coeur, et ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ¶ŚŠÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Śą ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn't listen to them, as Yahweh had spoken. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pharaon 06547, voyant 07200 08799 quâil y avait du relĂąche 07309, endurcit 03513 08687 son cĆur 03820, et il nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765. 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03513 - kabadĂȘtre lourd, ĂȘtre pesant, ĂȘtre douloureux, ĂȘtre dur, ĂȘtre riche, ĂȘtre honorable, ĂȘtre glorieux, ĂȘtre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07309 - rÄvachahrĂ©pit, soulagement, secours 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠GRENOUILLELes batraciens d'espĂšces diverses sont communs dans les lieux humides de Palestine ; l'espĂšce qui se trouve aussi en Egypte ⊠MOUCHEIl se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle de mouches, et de mouches ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 21 Et L'Eternel avait dit Ă MoĂŻse : quand tu t'en iras pour retourner en Egypte, tu prendras garde Ă tous les miracles que j'ai mis en ta main ; et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Exode 7 4 Et Pharaon ne vous Ă©coutera point ; je mettrai ma main sur l'Egypte, et je retirerai mes armĂ©es, mon peuple, les enfants d'IsraĂ«l, du pays d'Egypte, par de grands jugements. 13 Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point ; selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. 14 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : le coeur de Pharaon est endurci, il a refusĂ© de laisser aller le peuple. Exode 8 15 Mais Pharaon voyant qu'il avait du relĂąche, endurcit son coeur, et ne les Ă©couta point, selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. Exode 14 5 Or on avait rapportĂ© au Roi d'Egypte que le peuple s'enfuyait, et le coeur de Pharaon et de ses serviteurs fut changĂ© Ă l'Ă©gard du peuple, et ils dirent : qu'[est-ce que] nous avons fait, que nous ayons laissĂ© aller IsraĂ«l, en sorte qu'il ne nous servira plus ? Proverbes 29 1 L'homme qui Ă©tant repris roidit son cou, sera subitement brisĂ©, sans qu'il y ait de guĂ©rison. EcclĂ©siaste 8 11 Parce que la sentence contre les mauvaises oeuvres ne s'exĂ©cute point incontinent, Ă cause de cela le cĆur des hommes est plein au-dedans d'eux-mĂȘmes [d'envie] de mal faire. EsaĂŻe 26 10 Est-il fait grĂące au mĂ©chant ? il n'en apprend point la justice, mais il agira mĂ©chamment en la terre de la droiture, et il ne regardera point Ă la majestĂ© de l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 34 7 Et l'armĂ©e du Roi de Babylone combattait contre JĂ©rusalem, et contre toutes les villes de Juda qui Ă©taient demeurĂ©es de reste, [savoir] contre Lakis, et contre HazĂ©ka, car c'Ă©taient [les seules] villes fortes qui restaient entre les villes de Juda. 8 La parole qui fut [adressĂ©e] par l'Eternel Ă JĂ©rĂ©mie, aprĂšs que le Roi SĂ©dĂ©cias eut traitĂ© alliance avec tout le peuple qui Ă©tait Ă JĂ©rusalem, pour leur publier la liberté ; 9 Afin que chacun renvoyĂąt libre son serviteur, et chacun sa servante, HĂ©breu ou HĂ©breue, et qu'aucun Juif ne fĂ»t l'esclave de son frĂšre. 10 Tous les principaux donc, et tout le peuple qui Ă©taient entrĂ©s dans cette alliance, entendirent que chacun devait renvoyer libre son serviteur, et chacun sa servante, sans plus les asservir ; et ils obĂ©irent, et les renvoyĂšrent. 11 Mais ensuite ils changĂšrent d'avis, et firent revenir leurs serviteurs et leurs servantes, qu'ils avaient renvoyĂ©s libres, et les assujettirent pour leur ĂȘtre serviteurs et servantes. OsĂ©e 6 4 Que te ferai-je, EphraĂŻm ? que te ferai-je, Juda ? puisque votre piĂ©tĂ© est comme une nuĂ©e du matin, comme une rosĂ©e du matin qui s'en va. Zacharie 7 11 Mais ils n'y ont point voulu entendre, et ont tirĂ© l'Ă©paule en arriĂšre, et ils ont appesanti leurs oreilles pour ne point ouĂŻr. 12 Et ils ont rendu leur coeur [dur comme] le diamant, pour ne point Ă©couter la Loi, et les paroles que l'Eternel des armĂ©es envoyait par son Esprit, par le moyen des ProphĂštes qui ont Ă©tĂ© ci-devant ; c'est pourquoi il y a eu une grande indignation de par l'Eternel des armĂ©es. HĂ©breux 3 8 N'endurcissez point vos coeurs, comme [il arriva] dans [le lieu de] l'irritation, au jour de la tentation au dĂ©sert : 15 Pendant qu'il est dit : aujourd'hui si vous entendez sa voix n'endurcissez point vos coeurs, comme il [arriva] dans [le lieu de] l'irritation. Apocalypse 16 9 De sorte que les hommes furent brĂ»lĂ©s par de grandes chaleurs, et ils blasphĂ©mĂšrent le Nom de Dieu qui a puissance sur ces plaies ; mais ils ne se repentirent point pour lui donner gloire. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les magiciens dirent au pharaon : « C'est le doigt de Dieu ! » Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Segond 1910 (8 : 11) Pharaon, voyant qu'il y avait du relĂąche, endurcit son coeur, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, selon ce que l'Ăternel avait dit. Segond 1978 (Colombe) © Alors les magiciens dirent au Pharaon : Câest le doigt de Dieu ! Le cĆur du Pharaon sâendurcit, et il nâĂ©couta pas MoĂŻse et Aaron, comme lâavait dit lâĂternel. Parole de Vie © Alors les magiciens disent au roi dâĂgypte : « Câest la puissance de Dieu ! » Pourtant, le cĆur du roi reste fermĂ©. Il nâĂ©coute pas MoĂŻse et Aaron, comme le SEIGNEUR lâa annoncĂ©. Français Courant © Alors les magiciens dirent au Pharaon : « Câest la puissance de Dieu qui est Ă lâĆuvre ! » Pourtant, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. Semeur © Alors les magiciens dirent au pharaon : âCâest le doigt de Dieu ! Pourtant, le pharaon sâobstina et il nâĂ©couta pas MoĂŻse et Aaron, comme lâEternel lâavait dit. Darby Et le Pharaon vit qu'il y avait du relĂąche, et il endurcit son coeur, et ne les Ă©couta pas, comme avait dit l'Ăternel. Martin Mais Pharaon voyant qu'il avait du relĂąche, endurcit son coeur, et ne les Ă©couta point, selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. Ostervald Mais Pharaon, voyant qu'il y avait du relĂąche, appesantit son coeur, et ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ¶ŚŠÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Śą ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn't listen to them, as Yahweh had spoken. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pharaon 06547, voyant 07200 08799 quâil y avait du relĂąche 07309, endurcit 03513 08687 son cĆur 03820, et il nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765. 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03513 - kabadĂȘtre lourd, ĂȘtre pesant, ĂȘtre douloureux, ĂȘtre dur, ĂȘtre riche, ĂȘtre honorable, ĂȘtre glorieux, ĂȘtre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07309 - rÄvachahrĂ©pit, soulagement, secours 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠GRENOUILLELes batraciens d'espĂšces diverses sont communs dans les lieux humides de Palestine ; l'espĂšce qui se trouve aussi en Egypte ⊠MOUCHEIl se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle de mouches, et de mouches ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 21 Et L'Eternel avait dit Ă MoĂŻse : quand tu t'en iras pour retourner en Egypte, tu prendras garde Ă tous les miracles que j'ai mis en ta main ; et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Exode 7 4 Et Pharaon ne vous Ă©coutera point ; je mettrai ma main sur l'Egypte, et je retirerai mes armĂ©es, mon peuple, les enfants d'IsraĂ«l, du pays d'Egypte, par de grands jugements. 13 Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point ; selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. 14 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : le coeur de Pharaon est endurci, il a refusĂ© de laisser aller le peuple. Exode 8 15 Mais Pharaon voyant qu'il avait du relĂąche, endurcit son coeur, et ne les Ă©couta point, selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. Exode 14 5 Or on avait rapportĂ© au Roi d'Egypte que le peuple s'enfuyait, et le coeur de Pharaon et de ses serviteurs fut changĂ© Ă l'Ă©gard du peuple, et ils dirent : qu'[est-ce que] nous avons fait, que nous ayons laissĂ© aller IsraĂ«l, en sorte qu'il ne nous servira plus ? Proverbes 29 1 L'homme qui Ă©tant repris roidit son cou, sera subitement brisĂ©, sans qu'il y ait de guĂ©rison. EcclĂ©siaste 8 11 Parce que la sentence contre les mauvaises oeuvres ne s'exĂ©cute point incontinent, Ă cause de cela le cĆur des hommes est plein au-dedans d'eux-mĂȘmes [d'envie] de mal faire. EsaĂŻe 26 10 Est-il fait grĂące au mĂ©chant ? il n'en apprend point la justice, mais il agira mĂ©chamment en la terre de la droiture, et il ne regardera point Ă la majestĂ© de l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 34 7 Et l'armĂ©e du Roi de Babylone combattait contre JĂ©rusalem, et contre toutes les villes de Juda qui Ă©taient demeurĂ©es de reste, [savoir] contre Lakis, et contre HazĂ©ka, car c'Ă©taient [les seules] villes fortes qui restaient entre les villes de Juda. 8 La parole qui fut [adressĂ©e] par l'Eternel Ă JĂ©rĂ©mie, aprĂšs que le Roi SĂ©dĂ©cias eut traitĂ© alliance avec tout le peuple qui Ă©tait Ă JĂ©rusalem, pour leur publier la liberté ; 9 Afin que chacun renvoyĂąt libre son serviteur, et chacun sa servante, HĂ©breu ou HĂ©breue, et qu'aucun Juif ne fĂ»t l'esclave de son frĂšre. 10 Tous les principaux donc, et tout le peuple qui Ă©taient entrĂ©s dans cette alliance, entendirent que chacun devait renvoyer libre son serviteur, et chacun sa servante, sans plus les asservir ; et ils obĂ©irent, et les renvoyĂšrent. 11 Mais ensuite ils changĂšrent d'avis, et firent revenir leurs serviteurs et leurs servantes, qu'ils avaient renvoyĂ©s libres, et les assujettirent pour leur ĂȘtre serviteurs et servantes. OsĂ©e 6 4 Que te ferai-je, EphraĂŻm ? que te ferai-je, Juda ? puisque votre piĂ©tĂ© est comme une nuĂ©e du matin, comme une rosĂ©e du matin qui s'en va. Zacharie 7 11 Mais ils n'y ont point voulu entendre, et ont tirĂ© l'Ă©paule en arriĂšre, et ils ont appesanti leurs oreilles pour ne point ouĂŻr. 12 Et ils ont rendu leur coeur [dur comme] le diamant, pour ne point Ă©couter la Loi, et les paroles que l'Eternel des armĂ©es envoyait par son Esprit, par le moyen des ProphĂštes qui ont Ă©tĂ© ci-devant ; c'est pourquoi il y a eu une grande indignation de par l'Eternel des armĂ©es. HĂ©breux 3 8 N'endurcissez point vos coeurs, comme [il arriva] dans [le lieu de] l'irritation, au jour de la tentation au dĂ©sert : 15 Pendant qu'il est dit : aujourd'hui si vous entendez sa voix n'endurcissez point vos coeurs, comme il [arriva] dans [le lieu de] l'irritation. Apocalypse 16 9 De sorte que les hommes furent brĂ»lĂ©s par de grandes chaleurs, et ils blasphĂ©mĂšrent le Nom de Dieu qui a puissance sur ces plaies ; mais ils ne se repentirent point pour lui donner gloire. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les magiciens dirent au pharaon : « C'est le doigt de Dieu ! » Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Segond 1910 (8 : 11) Pharaon, voyant qu'il y avait du relĂąche, endurcit son coeur, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, selon ce que l'Ăternel avait dit. Segond 1978 (Colombe) © Alors les magiciens dirent au Pharaon : Câest le doigt de Dieu ! Le cĆur du Pharaon sâendurcit, et il nâĂ©couta pas MoĂŻse et Aaron, comme lâavait dit lâĂternel. Parole de Vie © Alors les magiciens disent au roi dâĂgypte : « Câest la puissance de Dieu ! » Pourtant, le cĆur du roi reste fermĂ©. Il nâĂ©coute pas MoĂŻse et Aaron, comme le SEIGNEUR lâa annoncĂ©. Français Courant © Alors les magiciens dirent au Pharaon : « Câest la puissance de Dieu qui est Ă lâĆuvre ! » Pourtant, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. Semeur © Alors les magiciens dirent au pharaon : âCâest le doigt de Dieu ! Pourtant, le pharaon sâobstina et il nâĂ©couta pas MoĂŻse et Aaron, comme lâEternel lâavait dit. Darby Et le Pharaon vit qu'il y avait du relĂąche, et il endurcit son coeur, et ne les Ă©couta pas, comme avait dit l'Ăternel. Martin Mais Pharaon voyant qu'il avait du relĂąche, endurcit son coeur, et ne les Ă©couta point, selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. Ostervald Mais Pharaon, voyant qu'il y avait du relĂąche, appesantit son coeur, et ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ¶ŚŠÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Śą ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn't listen to them, as Yahweh had spoken. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pharaon 06547, voyant 07200 08799 quâil y avait du relĂąche 07309, endurcit 03513 08687 son cĆur 03820, et il nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765. 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03513 - kabadĂȘtre lourd, ĂȘtre pesant, ĂȘtre douloureux, ĂȘtre dur, ĂȘtre riche, ĂȘtre honorable, ĂȘtre glorieux, ĂȘtre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07309 - rÄvachahrĂ©pit, soulagement, secours 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠GRENOUILLELes batraciens d'espĂšces diverses sont communs dans les lieux humides de Palestine ; l'espĂšce qui se trouve aussi en Egypte ⊠MOUCHEIl se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle de mouches, et de mouches ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 21 Et L'Eternel avait dit Ă MoĂŻse : quand tu t'en iras pour retourner en Egypte, tu prendras garde Ă tous les miracles que j'ai mis en ta main ; et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Exode 7 4 Et Pharaon ne vous Ă©coutera point ; je mettrai ma main sur l'Egypte, et je retirerai mes armĂ©es, mon peuple, les enfants d'IsraĂ«l, du pays d'Egypte, par de grands jugements. 13 Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point ; selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. 14 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : le coeur de Pharaon est endurci, il a refusĂ© de laisser aller le peuple. Exode 8 15 Mais Pharaon voyant qu'il avait du relĂąche, endurcit son coeur, et ne les Ă©couta point, selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. Exode 14 5 Or on avait rapportĂ© au Roi d'Egypte que le peuple s'enfuyait, et le coeur de Pharaon et de ses serviteurs fut changĂ© Ă l'Ă©gard du peuple, et ils dirent : qu'[est-ce que] nous avons fait, que nous ayons laissĂ© aller IsraĂ«l, en sorte qu'il ne nous servira plus ? Proverbes 29 1 L'homme qui Ă©tant repris roidit son cou, sera subitement brisĂ©, sans qu'il y ait de guĂ©rison. EcclĂ©siaste 8 11 Parce que la sentence contre les mauvaises oeuvres ne s'exĂ©cute point incontinent, Ă cause de cela le cĆur des hommes est plein au-dedans d'eux-mĂȘmes [d'envie] de mal faire. EsaĂŻe 26 10 Est-il fait grĂące au mĂ©chant ? il n'en apprend point la justice, mais il agira mĂ©chamment en la terre de la droiture, et il ne regardera point Ă la majestĂ© de l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 34 7 Et l'armĂ©e du Roi de Babylone combattait contre JĂ©rusalem, et contre toutes les villes de Juda qui Ă©taient demeurĂ©es de reste, [savoir] contre Lakis, et contre HazĂ©ka, car c'Ă©taient [les seules] villes fortes qui restaient entre les villes de Juda. 8 La parole qui fut [adressĂ©e] par l'Eternel Ă JĂ©rĂ©mie, aprĂšs que le Roi SĂ©dĂ©cias eut traitĂ© alliance avec tout le peuple qui Ă©tait Ă JĂ©rusalem, pour leur publier la liberté ; 9 Afin que chacun renvoyĂąt libre son serviteur, et chacun sa servante, HĂ©breu ou HĂ©breue, et qu'aucun Juif ne fĂ»t l'esclave de son frĂšre. 10 Tous les principaux donc, et tout le peuple qui Ă©taient entrĂ©s dans cette alliance, entendirent que chacun devait renvoyer libre son serviteur, et chacun sa servante, sans plus les asservir ; et ils obĂ©irent, et les renvoyĂšrent. 11 Mais ensuite ils changĂšrent d'avis, et firent revenir leurs serviteurs et leurs servantes, qu'ils avaient renvoyĂ©s libres, et les assujettirent pour leur ĂȘtre serviteurs et servantes. OsĂ©e 6 4 Que te ferai-je, EphraĂŻm ? que te ferai-je, Juda ? puisque votre piĂ©tĂ© est comme une nuĂ©e du matin, comme une rosĂ©e du matin qui s'en va. Zacharie 7 11 Mais ils n'y ont point voulu entendre, et ont tirĂ© l'Ă©paule en arriĂšre, et ils ont appesanti leurs oreilles pour ne point ouĂŻr. 12 Et ils ont rendu leur coeur [dur comme] le diamant, pour ne point Ă©couter la Loi, et les paroles que l'Eternel des armĂ©es envoyait par son Esprit, par le moyen des ProphĂštes qui ont Ă©tĂ© ci-devant ; c'est pourquoi il y a eu une grande indignation de par l'Eternel des armĂ©es. HĂ©breux 3 8 N'endurcissez point vos coeurs, comme [il arriva] dans [le lieu de] l'irritation, au jour de la tentation au dĂ©sert : 15 Pendant qu'il est dit : aujourd'hui si vous entendez sa voix n'endurcissez point vos coeurs, comme il [arriva] dans [le lieu de] l'irritation. Apocalypse 16 9 De sorte que les hommes furent brĂ»lĂ©s par de grandes chaleurs, et ils blasphĂ©mĂšrent le Nom de Dieu qui a puissance sur ces plaies ; mais ils ne se repentirent point pour lui donner gloire. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 8.1-32 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les magiciens dirent au pharaon : « C'est le doigt de Dieu ! » Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Segond 1910 (8 : 11) Pharaon, voyant qu'il y avait du relĂąche, endurcit son coeur, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, selon ce que l'Ăternel avait dit. Segond 1978 (Colombe) © Alors les magiciens dirent au Pharaon : Câest le doigt de Dieu ! Le cĆur du Pharaon sâendurcit, et il nâĂ©couta pas MoĂŻse et Aaron, comme lâavait dit lâĂternel. Parole de Vie © Alors les magiciens disent au roi dâĂgypte : « Câest la puissance de Dieu ! » Pourtant, le cĆur du roi reste fermĂ©. Il nâĂ©coute pas MoĂŻse et Aaron, comme le SEIGNEUR lâa annoncĂ©. Français Courant © Alors les magiciens dirent au Pharaon : « Câest la puissance de Dieu qui est Ă lâĆuvre ! » Pourtant, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. Semeur © Alors les magiciens dirent au pharaon : âCâest le doigt de Dieu ! Pourtant, le pharaon sâobstina et il nâĂ©couta pas MoĂŻse et Aaron, comme lâEternel lâavait dit. Darby Et le Pharaon vit qu'il y avait du relĂąche, et il endurcit son coeur, et ne les Ă©couta pas, comme avait dit l'Ăternel. Martin Mais Pharaon voyant qu'il avait du relĂąche, endurcit son coeur, et ne les Ă©couta point, selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. Ostervald Mais Pharaon, voyant qu'il y avait du relĂąche, appesantit son coeur, et ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ¶ŚŠÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Śą ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn't listen to them, as Yahweh had spoken. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pharaon 06547, voyant 07200 08799 quâil y avait du relĂąche 07309, endurcit 03513 08687 son cĆur 03820, et il nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765. 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03513 - kabadĂȘtre lourd, ĂȘtre pesant, ĂȘtre douloureux, ĂȘtre dur, ĂȘtre riche, ĂȘtre honorable, ĂȘtre glorieux, ĂȘtre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07309 - rÄvachahrĂ©pit, soulagement, secours 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠GRENOUILLELes batraciens d'espĂšces diverses sont communs dans les lieux humides de Palestine ; l'espĂšce qui se trouve aussi en Egypte ⊠MOUCHEIl se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle de mouches, et de mouches ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 21 Et L'Eternel avait dit Ă MoĂŻse : quand tu t'en iras pour retourner en Egypte, tu prendras garde Ă tous les miracles que j'ai mis en ta main ; et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Exode 7 4 Et Pharaon ne vous Ă©coutera point ; je mettrai ma main sur l'Egypte, et je retirerai mes armĂ©es, mon peuple, les enfants d'IsraĂ«l, du pays d'Egypte, par de grands jugements. 13 Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point ; selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. 14 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : le coeur de Pharaon est endurci, il a refusĂ© de laisser aller le peuple. Exode 8 15 Mais Pharaon voyant qu'il avait du relĂąche, endurcit son coeur, et ne les Ă©couta point, selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. Exode 14 5 Or on avait rapportĂ© au Roi d'Egypte que le peuple s'enfuyait, et le coeur de Pharaon et de ses serviteurs fut changĂ© Ă l'Ă©gard du peuple, et ils dirent : qu'[est-ce que] nous avons fait, que nous ayons laissĂ© aller IsraĂ«l, en sorte qu'il ne nous servira plus ? Proverbes 29 1 L'homme qui Ă©tant repris roidit son cou, sera subitement brisĂ©, sans qu'il y ait de guĂ©rison. EcclĂ©siaste 8 11 Parce que la sentence contre les mauvaises oeuvres ne s'exĂ©cute point incontinent, Ă cause de cela le cĆur des hommes est plein au-dedans d'eux-mĂȘmes [d'envie] de mal faire. EsaĂŻe 26 10 Est-il fait grĂące au mĂ©chant ? il n'en apprend point la justice, mais il agira mĂ©chamment en la terre de la droiture, et il ne regardera point Ă la majestĂ© de l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 34 7 Et l'armĂ©e du Roi de Babylone combattait contre JĂ©rusalem, et contre toutes les villes de Juda qui Ă©taient demeurĂ©es de reste, [savoir] contre Lakis, et contre HazĂ©ka, car c'Ă©taient [les seules] villes fortes qui restaient entre les villes de Juda. 8 La parole qui fut [adressĂ©e] par l'Eternel Ă JĂ©rĂ©mie, aprĂšs que le Roi SĂ©dĂ©cias eut traitĂ© alliance avec tout le peuple qui Ă©tait Ă JĂ©rusalem, pour leur publier la liberté ; 9 Afin que chacun renvoyĂąt libre son serviteur, et chacun sa servante, HĂ©breu ou HĂ©breue, et qu'aucun Juif ne fĂ»t l'esclave de son frĂšre. 10 Tous les principaux donc, et tout le peuple qui Ă©taient entrĂ©s dans cette alliance, entendirent que chacun devait renvoyer libre son serviteur, et chacun sa servante, sans plus les asservir ; et ils obĂ©irent, et les renvoyĂšrent. 11 Mais ensuite ils changĂšrent d'avis, et firent revenir leurs serviteurs et leurs servantes, qu'ils avaient renvoyĂ©s libres, et les assujettirent pour leur ĂȘtre serviteurs et servantes. OsĂ©e 6 4 Que te ferai-je, EphraĂŻm ? que te ferai-je, Juda ? puisque votre piĂ©tĂ© est comme une nuĂ©e du matin, comme une rosĂ©e du matin qui s'en va. Zacharie 7 11 Mais ils n'y ont point voulu entendre, et ont tirĂ© l'Ă©paule en arriĂšre, et ils ont appesanti leurs oreilles pour ne point ouĂŻr. 12 Et ils ont rendu leur coeur [dur comme] le diamant, pour ne point Ă©couter la Loi, et les paroles que l'Eternel des armĂ©es envoyait par son Esprit, par le moyen des ProphĂštes qui ont Ă©tĂ© ci-devant ; c'est pourquoi il y a eu une grande indignation de par l'Eternel des armĂ©es. HĂ©breux 3 8 N'endurcissez point vos coeurs, comme [il arriva] dans [le lieu de] l'irritation, au jour de la tentation au dĂ©sert : 15 Pendant qu'il est dit : aujourd'hui si vous entendez sa voix n'endurcissez point vos coeurs, comme il [arriva] dans [le lieu de] l'irritation. Apocalypse 16 9 De sorte que les hommes furent brĂ»lĂ©s par de grandes chaleurs, et ils blasphĂ©mĂšrent le Nom de Dieu qui a puissance sur ces plaies ; mais ils ne se repentirent point pour lui donner gloire. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 Exode 8.1-32 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les magiciens dirent au pharaon : « C'est le doigt de Dieu ! » Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Segond 1910 (8 : 11) Pharaon, voyant qu'il y avait du relĂąche, endurcit son coeur, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, selon ce que l'Ăternel avait dit. Segond 1978 (Colombe) © Alors les magiciens dirent au Pharaon : Câest le doigt de Dieu ! Le cĆur du Pharaon sâendurcit, et il nâĂ©couta pas MoĂŻse et Aaron, comme lâavait dit lâĂternel. Parole de Vie © Alors les magiciens disent au roi dâĂgypte : « Câest la puissance de Dieu ! » Pourtant, le cĆur du roi reste fermĂ©. Il nâĂ©coute pas MoĂŻse et Aaron, comme le SEIGNEUR lâa annoncĂ©. Français Courant © Alors les magiciens dirent au Pharaon : « Câest la puissance de Dieu qui est Ă lâĆuvre ! » Pourtant, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. Semeur © Alors les magiciens dirent au pharaon : âCâest le doigt de Dieu ! Pourtant, le pharaon sâobstina et il nâĂ©couta pas MoĂŻse et Aaron, comme lâEternel lâavait dit. Darby Et le Pharaon vit qu'il y avait du relĂąche, et il endurcit son coeur, et ne les Ă©couta pas, comme avait dit l'Ăternel. Martin Mais Pharaon voyant qu'il avait du relĂąche, endurcit son coeur, et ne les Ă©couta point, selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. Ostervald Mais Pharaon, voyant qu'il y avait du relĂąche, appesantit son coeur, et ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ¶ŚŠÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Śą ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn't listen to them, as Yahweh had spoken. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pharaon 06547, voyant 07200 08799 quâil y avait du relĂąche 07309, endurcit 03513 08687 son cĆur 03820, et il nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765. 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03513 - kabadĂȘtre lourd, ĂȘtre pesant, ĂȘtre douloureux, ĂȘtre dur, ĂȘtre riche, ĂȘtre honorable, ĂȘtre glorieux, ĂȘtre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07309 - rÄvachahrĂ©pit, soulagement, secours 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠GRENOUILLELes batraciens d'espĂšces diverses sont communs dans les lieux humides de Palestine ; l'espĂšce qui se trouve aussi en Egypte ⊠MOUCHEIl se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle de mouches, et de mouches ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 21 Et L'Eternel avait dit Ă MoĂŻse : quand tu t'en iras pour retourner en Egypte, tu prendras garde Ă tous les miracles que j'ai mis en ta main ; et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Exode 7 4 Et Pharaon ne vous Ă©coutera point ; je mettrai ma main sur l'Egypte, et je retirerai mes armĂ©es, mon peuple, les enfants d'IsraĂ«l, du pays d'Egypte, par de grands jugements. 13 Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point ; selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. 14 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : le coeur de Pharaon est endurci, il a refusĂ© de laisser aller le peuple. Exode 8 15 Mais Pharaon voyant qu'il avait du relĂąche, endurcit son coeur, et ne les Ă©couta point, selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. Exode 14 5 Or on avait rapportĂ© au Roi d'Egypte que le peuple s'enfuyait, et le coeur de Pharaon et de ses serviteurs fut changĂ© Ă l'Ă©gard du peuple, et ils dirent : qu'[est-ce que] nous avons fait, que nous ayons laissĂ© aller IsraĂ«l, en sorte qu'il ne nous servira plus ? Proverbes 29 1 L'homme qui Ă©tant repris roidit son cou, sera subitement brisĂ©, sans qu'il y ait de guĂ©rison. EcclĂ©siaste 8 11 Parce que la sentence contre les mauvaises oeuvres ne s'exĂ©cute point incontinent, Ă cause de cela le cĆur des hommes est plein au-dedans d'eux-mĂȘmes [d'envie] de mal faire. EsaĂŻe 26 10 Est-il fait grĂące au mĂ©chant ? il n'en apprend point la justice, mais il agira mĂ©chamment en la terre de la droiture, et il ne regardera point Ă la majestĂ© de l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 34 7 Et l'armĂ©e du Roi de Babylone combattait contre JĂ©rusalem, et contre toutes les villes de Juda qui Ă©taient demeurĂ©es de reste, [savoir] contre Lakis, et contre HazĂ©ka, car c'Ă©taient [les seules] villes fortes qui restaient entre les villes de Juda. 8 La parole qui fut [adressĂ©e] par l'Eternel Ă JĂ©rĂ©mie, aprĂšs que le Roi SĂ©dĂ©cias eut traitĂ© alliance avec tout le peuple qui Ă©tait Ă JĂ©rusalem, pour leur publier la liberté ; 9 Afin que chacun renvoyĂąt libre son serviteur, et chacun sa servante, HĂ©breu ou HĂ©breue, et qu'aucun Juif ne fĂ»t l'esclave de son frĂšre. 10 Tous les principaux donc, et tout le peuple qui Ă©taient entrĂ©s dans cette alliance, entendirent que chacun devait renvoyer libre son serviteur, et chacun sa servante, sans plus les asservir ; et ils obĂ©irent, et les renvoyĂšrent. 11 Mais ensuite ils changĂšrent d'avis, et firent revenir leurs serviteurs et leurs servantes, qu'ils avaient renvoyĂ©s libres, et les assujettirent pour leur ĂȘtre serviteurs et servantes. OsĂ©e 6 4 Que te ferai-je, EphraĂŻm ? que te ferai-je, Juda ? puisque votre piĂ©tĂ© est comme une nuĂ©e du matin, comme une rosĂ©e du matin qui s'en va. Zacharie 7 11 Mais ils n'y ont point voulu entendre, et ont tirĂ© l'Ă©paule en arriĂšre, et ils ont appesanti leurs oreilles pour ne point ouĂŻr. 12 Et ils ont rendu leur coeur [dur comme] le diamant, pour ne point Ă©couter la Loi, et les paroles que l'Eternel des armĂ©es envoyait par son Esprit, par le moyen des ProphĂštes qui ont Ă©tĂ© ci-devant ; c'est pourquoi il y a eu une grande indignation de par l'Eternel des armĂ©es. HĂ©breux 3 8 N'endurcissez point vos coeurs, comme [il arriva] dans [le lieu de] l'irritation, au jour de la tentation au dĂ©sert : 15 Pendant qu'il est dit : aujourd'hui si vous entendez sa voix n'endurcissez point vos coeurs, comme il [arriva] dans [le lieu de] l'irritation. Apocalypse 16 9 De sorte que les hommes furent brĂ»lĂ©s par de grandes chaleurs, et ils blasphĂ©mĂšrent le Nom de Dieu qui a puissance sur ces plaies ; mais ils ne se repentirent point pour lui donner gloire. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les magiciens dirent au pharaon : « C'est le doigt de Dieu ! » Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Segond 1910 (8 : 11) Pharaon, voyant qu'il y avait du relĂąche, endurcit son coeur, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, selon ce que l'Ăternel avait dit. Segond 1978 (Colombe) © Alors les magiciens dirent au Pharaon : Câest le doigt de Dieu ! Le cĆur du Pharaon sâendurcit, et il nâĂ©couta pas MoĂŻse et Aaron, comme lâavait dit lâĂternel. Parole de Vie © Alors les magiciens disent au roi dâĂgypte : « Câest la puissance de Dieu ! » Pourtant, le cĆur du roi reste fermĂ©. Il nâĂ©coute pas MoĂŻse et Aaron, comme le SEIGNEUR lâa annoncĂ©. Français Courant © Alors les magiciens dirent au Pharaon : « Câest la puissance de Dieu qui est Ă lâĆuvre ! » Pourtant, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. Semeur © Alors les magiciens dirent au pharaon : âCâest le doigt de Dieu ! Pourtant, le pharaon sâobstina et il nâĂ©couta pas MoĂŻse et Aaron, comme lâEternel lâavait dit. Darby Et le Pharaon vit qu'il y avait du relĂąche, et il endurcit son coeur, et ne les Ă©couta pas, comme avait dit l'Ăternel. Martin Mais Pharaon voyant qu'il avait du relĂąche, endurcit son coeur, et ne les Ă©couta point, selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. Ostervald Mais Pharaon, voyant qu'il y avait du relĂąche, appesantit son coeur, et ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ¶ŚŠÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Śą ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn't listen to them, as Yahweh had spoken. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pharaon 06547, voyant 07200 08799 quâil y avait du relĂąche 07309, endurcit 03513 08687 son cĆur 03820, et il nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765. 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03513 - kabadĂȘtre lourd, ĂȘtre pesant, ĂȘtre douloureux, ĂȘtre dur, ĂȘtre riche, ĂȘtre honorable, ĂȘtre glorieux, ĂȘtre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07309 - rÄvachahrĂ©pit, soulagement, secours 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠GRENOUILLELes batraciens d'espĂšces diverses sont communs dans les lieux humides de Palestine ; l'espĂšce qui se trouve aussi en Egypte ⊠MOUCHEIl se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle de mouches, et de mouches ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 21 Et L'Eternel avait dit Ă MoĂŻse : quand tu t'en iras pour retourner en Egypte, tu prendras garde Ă tous les miracles que j'ai mis en ta main ; et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Exode 7 4 Et Pharaon ne vous Ă©coutera point ; je mettrai ma main sur l'Egypte, et je retirerai mes armĂ©es, mon peuple, les enfants d'IsraĂ«l, du pays d'Egypte, par de grands jugements. 13 Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point ; selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. 14 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : le coeur de Pharaon est endurci, il a refusĂ© de laisser aller le peuple. Exode 8 15 Mais Pharaon voyant qu'il avait du relĂąche, endurcit son coeur, et ne les Ă©couta point, selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. Exode 14 5 Or on avait rapportĂ© au Roi d'Egypte que le peuple s'enfuyait, et le coeur de Pharaon et de ses serviteurs fut changĂ© Ă l'Ă©gard du peuple, et ils dirent : qu'[est-ce que] nous avons fait, que nous ayons laissĂ© aller IsraĂ«l, en sorte qu'il ne nous servira plus ? Proverbes 29 1 L'homme qui Ă©tant repris roidit son cou, sera subitement brisĂ©, sans qu'il y ait de guĂ©rison. EcclĂ©siaste 8 11 Parce que la sentence contre les mauvaises oeuvres ne s'exĂ©cute point incontinent, Ă cause de cela le cĆur des hommes est plein au-dedans d'eux-mĂȘmes [d'envie] de mal faire. EsaĂŻe 26 10 Est-il fait grĂące au mĂ©chant ? il n'en apprend point la justice, mais il agira mĂ©chamment en la terre de la droiture, et il ne regardera point Ă la majestĂ© de l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 34 7 Et l'armĂ©e du Roi de Babylone combattait contre JĂ©rusalem, et contre toutes les villes de Juda qui Ă©taient demeurĂ©es de reste, [savoir] contre Lakis, et contre HazĂ©ka, car c'Ă©taient [les seules] villes fortes qui restaient entre les villes de Juda. 8 La parole qui fut [adressĂ©e] par l'Eternel Ă JĂ©rĂ©mie, aprĂšs que le Roi SĂ©dĂ©cias eut traitĂ© alliance avec tout le peuple qui Ă©tait Ă JĂ©rusalem, pour leur publier la liberté ; 9 Afin que chacun renvoyĂąt libre son serviteur, et chacun sa servante, HĂ©breu ou HĂ©breue, et qu'aucun Juif ne fĂ»t l'esclave de son frĂšre. 10 Tous les principaux donc, et tout le peuple qui Ă©taient entrĂ©s dans cette alliance, entendirent que chacun devait renvoyer libre son serviteur, et chacun sa servante, sans plus les asservir ; et ils obĂ©irent, et les renvoyĂšrent. 11 Mais ensuite ils changĂšrent d'avis, et firent revenir leurs serviteurs et leurs servantes, qu'ils avaient renvoyĂ©s libres, et les assujettirent pour leur ĂȘtre serviteurs et servantes. OsĂ©e 6 4 Que te ferai-je, EphraĂŻm ? que te ferai-je, Juda ? puisque votre piĂ©tĂ© est comme une nuĂ©e du matin, comme une rosĂ©e du matin qui s'en va. Zacharie 7 11 Mais ils n'y ont point voulu entendre, et ont tirĂ© l'Ă©paule en arriĂšre, et ils ont appesanti leurs oreilles pour ne point ouĂŻr. 12 Et ils ont rendu leur coeur [dur comme] le diamant, pour ne point Ă©couter la Loi, et les paroles que l'Eternel des armĂ©es envoyait par son Esprit, par le moyen des ProphĂštes qui ont Ă©tĂ© ci-devant ; c'est pourquoi il y a eu une grande indignation de par l'Eternel des armĂ©es. HĂ©breux 3 8 N'endurcissez point vos coeurs, comme [il arriva] dans [le lieu de] l'irritation, au jour de la tentation au dĂ©sert : 15 Pendant qu'il est dit : aujourd'hui si vous entendez sa voix n'endurcissez point vos coeurs, comme il [arriva] dans [le lieu de] l'irritation. Apocalypse 16 9 De sorte que les hommes furent brĂ»lĂ©s par de grandes chaleurs, et ils blasphĂ©mĂšrent le Nom de Dieu qui a puissance sur ces plaies ; mais ils ne se repentirent point pour lui donner gloire. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les magiciens dirent au pharaon : « C'est le doigt de Dieu ! » Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Segond 1910 (8 : 11) Pharaon, voyant qu'il y avait du relĂąche, endurcit son coeur, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, selon ce que l'Ăternel avait dit. Segond 1978 (Colombe) © Alors les magiciens dirent au Pharaon : Câest le doigt de Dieu ! Le cĆur du Pharaon sâendurcit, et il nâĂ©couta pas MoĂŻse et Aaron, comme lâavait dit lâĂternel. Parole de Vie © Alors les magiciens disent au roi dâĂgypte : « Câest la puissance de Dieu ! » Pourtant, le cĆur du roi reste fermĂ©. Il nâĂ©coute pas MoĂŻse et Aaron, comme le SEIGNEUR lâa annoncĂ©. Français Courant © Alors les magiciens dirent au Pharaon : « Câest la puissance de Dieu qui est Ă lâĆuvre ! » Pourtant, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. Semeur © Alors les magiciens dirent au pharaon : âCâest le doigt de Dieu ! Pourtant, le pharaon sâobstina et il nâĂ©couta pas MoĂŻse et Aaron, comme lâEternel lâavait dit. Darby Et le Pharaon vit qu'il y avait du relĂąche, et il endurcit son coeur, et ne les Ă©couta pas, comme avait dit l'Ăternel. Martin Mais Pharaon voyant qu'il avait du relĂąche, endurcit son coeur, et ne les Ă©couta point, selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. Ostervald Mais Pharaon, voyant qu'il y avait du relĂąche, appesantit son coeur, et ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ¶ŚŠÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Śą ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn't listen to them, as Yahweh had spoken. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pharaon 06547, voyant 07200 08799 quâil y avait du relĂąche 07309, endurcit 03513 08687 son cĆur 03820, et il nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765. 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03513 - kabadĂȘtre lourd, ĂȘtre pesant, ĂȘtre douloureux, ĂȘtre dur, ĂȘtre riche, ĂȘtre honorable, ĂȘtre glorieux, ĂȘtre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07309 - rÄvachahrĂ©pit, soulagement, secours 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠GRENOUILLELes batraciens d'espĂšces diverses sont communs dans les lieux humides de Palestine ; l'espĂšce qui se trouve aussi en Egypte ⊠MOUCHEIl se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle de mouches, et de mouches ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 21 Et L'Eternel avait dit Ă MoĂŻse : quand tu t'en iras pour retourner en Egypte, tu prendras garde Ă tous les miracles que j'ai mis en ta main ; et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Exode 7 4 Et Pharaon ne vous Ă©coutera point ; je mettrai ma main sur l'Egypte, et je retirerai mes armĂ©es, mon peuple, les enfants d'IsraĂ«l, du pays d'Egypte, par de grands jugements. 13 Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point ; selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. 14 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : le coeur de Pharaon est endurci, il a refusĂ© de laisser aller le peuple. Exode 8 15 Mais Pharaon voyant qu'il avait du relĂąche, endurcit son coeur, et ne les Ă©couta point, selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. Exode 14 5 Or on avait rapportĂ© au Roi d'Egypte que le peuple s'enfuyait, et le coeur de Pharaon et de ses serviteurs fut changĂ© Ă l'Ă©gard du peuple, et ils dirent : qu'[est-ce que] nous avons fait, que nous ayons laissĂ© aller IsraĂ«l, en sorte qu'il ne nous servira plus ? Proverbes 29 1 L'homme qui Ă©tant repris roidit son cou, sera subitement brisĂ©, sans qu'il y ait de guĂ©rison. EcclĂ©siaste 8 11 Parce que la sentence contre les mauvaises oeuvres ne s'exĂ©cute point incontinent, Ă cause de cela le cĆur des hommes est plein au-dedans d'eux-mĂȘmes [d'envie] de mal faire. EsaĂŻe 26 10 Est-il fait grĂące au mĂ©chant ? il n'en apprend point la justice, mais il agira mĂ©chamment en la terre de la droiture, et il ne regardera point Ă la majestĂ© de l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 34 7 Et l'armĂ©e du Roi de Babylone combattait contre JĂ©rusalem, et contre toutes les villes de Juda qui Ă©taient demeurĂ©es de reste, [savoir] contre Lakis, et contre HazĂ©ka, car c'Ă©taient [les seules] villes fortes qui restaient entre les villes de Juda. 8 La parole qui fut [adressĂ©e] par l'Eternel Ă JĂ©rĂ©mie, aprĂšs que le Roi SĂ©dĂ©cias eut traitĂ© alliance avec tout le peuple qui Ă©tait Ă JĂ©rusalem, pour leur publier la liberté ; 9 Afin que chacun renvoyĂąt libre son serviteur, et chacun sa servante, HĂ©breu ou HĂ©breue, et qu'aucun Juif ne fĂ»t l'esclave de son frĂšre. 10 Tous les principaux donc, et tout le peuple qui Ă©taient entrĂ©s dans cette alliance, entendirent que chacun devait renvoyer libre son serviteur, et chacun sa servante, sans plus les asservir ; et ils obĂ©irent, et les renvoyĂšrent. 11 Mais ensuite ils changĂšrent d'avis, et firent revenir leurs serviteurs et leurs servantes, qu'ils avaient renvoyĂ©s libres, et les assujettirent pour leur ĂȘtre serviteurs et servantes. OsĂ©e 6 4 Que te ferai-je, EphraĂŻm ? que te ferai-je, Juda ? puisque votre piĂ©tĂ© est comme une nuĂ©e du matin, comme une rosĂ©e du matin qui s'en va. Zacharie 7 11 Mais ils n'y ont point voulu entendre, et ont tirĂ© l'Ă©paule en arriĂšre, et ils ont appesanti leurs oreilles pour ne point ouĂŻr. 12 Et ils ont rendu leur coeur [dur comme] le diamant, pour ne point Ă©couter la Loi, et les paroles que l'Eternel des armĂ©es envoyait par son Esprit, par le moyen des ProphĂštes qui ont Ă©tĂ© ci-devant ; c'est pourquoi il y a eu une grande indignation de par l'Eternel des armĂ©es. HĂ©breux 3 8 N'endurcissez point vos coeurs, comme [il arriva] dans [le lieu de] l'irritation, au jour de la tentation au dĂ©sert : 15 Pendant qu'il est dit : aujourd'hui si vous entendez sa voix n'endurcissez point vos coeurs, comme il [arriva] dans [le lieu de] l'irritation. Apocalypse 16 9 De sorte que les hommes furent brĂ»lĂ©s par de grandes chaleurs, et ils blasphĂ©mĂšrent le Nom de Dieu qui a puissance sur ces plaies ; mais ils ne se repentirent point pour lui donner gloire. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les magiciens dirent au pharaon : « C'est le doigt de Dieu ! » Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Segond 1910 (8 : 11) Pharaon, voyant qu'il y avait du relĂąche, endurcit son coeur, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, selon ce que l'Ăternel avait dit. Segond 1978 (Colombe) © Alors les magiciens dirent au Pharaon : Câest le doigt de Dieu ! Le cĆur du Pharaon sâendurcit, et il nâĂ©couta pas MoĂŻse et Aaron, comme lâavait dit lâĂternel. Parole de Vie © Alors les magiciens disent au roi dâĂgypte : « Câest la puissance de Dieu ! » Pourtant, le cĆur du roi reste fermĂ©. Il nâĂ©coute pas MoĂŻse et Aaron, comme le SEIGNEUR lâa annoncĂ©. Français Courant © Alors les magiciens dirent au Pharaon : « Câest la puissance de Dieu qui est Ă lâĆuvre ! » Pourtant, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. Semeur © Alors les magiciens dirent au pharaon : âCâest le doigt de Dieu ! Pourtant, le pharaon sâobstina et il nâĂ©couta pas MoĂŻse et Aaron, comme lâEternel lâavait dit. Darby Et le Pharaon vit qu'il y avait du relĂąche, et il endurcit son coeur, et ne les Ă©couta pas, comme avait dit l'Ăternel. Martin Mais Pharaon voyant qu'il avait du relĂąche, endurcit son coeur, et ne les Ă©couta point, selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. Ostervald Mais Pharaon, voyant qu'il y avait du relĂąche, appesantit son coeur, et ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ¶ŚŠÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Śą ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn't listen to them, as Yahweh had spoken. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pharaon 06547, voyant 07200 08799 quâil y avait du relĂąche 07309, endurcit 03513 08687 son cĆur 03820, et il nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765. 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03513 - kabadĂȘtre lourd, ĂȘtre pesant, ĂȘtre douloureux, ĂȘtre dur, ĂȘtre riche, ĂȘtre honorable, ĂȘtre glorieux, ĂȘtre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07309 - rÄvachahrĂ©pit, soulagement, secours 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠GRENOUILLELes batraciens d'espĂšces diverses sont communs dans les lieux humides de Palestine ; l'espĂšce qui se trouve aussi en Egypte ⊠MOUCHEIl se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle de mouches, et de mouches ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 21 Et L'Eternel avait dit Ă MoĂŻse : quand tu t'en iras pour retourner en Egypte, tu prendras garde Ă tous les miracles que j'ai mis en ta main ; et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Exode 7 4 Et Pharaon ne vous Ă©coutera point ; je mettrai ma main sur l'Egypte, et je retirerai mes armĂ©es, mon peuple, les enfants d'IsraĂ«l, du pays d'Egypte, par de grands jugements. 13 Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point ; selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. 14 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : le coeur de Pharaon est endurci, il a refusĂ© de laisser aller le peuple. Exode 8 15 Mais Pharaon voyant qu'il avait du relĂąche, endurcit son coeur, et ne les Ă©couta point, selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. Exode 14 5 Or on avait rapportĂ© au Roi d'Egypte que le peuple s'enfuyait, et le coeur de Pharaon et de ses serviteurs fut changĂ© Ă l'Ă©gard du peuple, et ils dirent : qu'[est-ce que] nous avons fait, que nous ayons laissĂ© aller IsraĂ«l, en sorte qu'il ne nous servira plus ? Proverbes 29 1 L'homme qui Ă©tant repris roidit son cou, sera subitement brisĂ©, sans qu'il y ait de guĂ©rison. EcclĂ©siaste 8 11 Parce que la sentence contre les mauvaises oeuvres ne s'exĂ©cute point incontinent, Ă cause de cela le cĆur des hommes est plein au-dedans d'eux-mĂȘmes [d'envie] de mal faire. EsaĂŻe 26 10 Est-il fait grĂące au mĂ©chant ? il n'en apprend point la justice, mais il agira mĂ©chamment en la terre de la droiture, et il ne regardera point Ă la majestĂ© de l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 34 7 Et l'armĂ©e du Roi de Babylone combattait contre JĂ©rusalem, et contre toutes les villes de Juda qui Ă©taient demeurĂ©es de reste, [savoir] contre Lakis, et contre HazĂ©ka, car c'Ă©taient [les seules] villes fortes qui restaient entre les villes de Juda. 8 La parole qui fut [adressĂ©e] par l'Eternel Ă JĂ©rĂ©mie, aprĂšs que le Roi SĂ©dĂ©cias eut traitĂ© alliance avec tout le peuple qui Ă©tait Ă JĂ©rusalem, pour leur publier la liberté ; 9 Afin que chacun renvoyĂąt libre son serviteur, et chacun sa servante, HĂ©breu ou HĂ©breue, et qu'aucun Juif ne fĂ»t l'esclave de son frĂšre. 10 Tous les principaux donc, et tout le peuple qui Ă©taient entrĂ©s dans cette alliance, entendirent que chacun devait renvoyer libre son serviteur, et chacun sa servante, sans plus les asservir ; et ils obĂ©irent, et les renvoyĂšrent. 11 Mais ensuite ils changĂšrent d'avis, et firent revenir leurs serviteurs et leurs servantes, qu'ils avaient renvoyĂ©s libres, et les assujettirent pour leur ĂȘtre serviteurs et servantes. OsĂ©e 6 4 Que te ferai-je, EphraĂŻm ? que te ferai-je, Juda ? puisque votre piĂ©tĂ© est comme une nuĂ©e du matin, comme une rosĂ©e du matin qui s'en va. Zacharie 7 11 Mais ils n'y ont point voulu entendre, et ont tirĂ© l'Ă©paule en arriĂšre, et ils ont appesanti leurs oreilles pour ne point ouĂŻr. 12 Et ils ont rendu leur coeur [dur comme] le diamant, pour ne point Ă©couter la Loi, et les paroles que l'Eternel des armĂ©es envoyait par son Esprit, par le moyen des ProphĂštes qui ont Ă©tĂ© ci-devant ; c'est pourquoi il y a eu une grande indignation de par l'Eternel des armĂ©es. HĂ©breux 3 8 N'endurcissez point vos coeurs, comme [il arriva] dans [le lieu de] l'irritation, au jour de la tentation au dĂ©sert : 15 Pendant qu'il est dit : aujourd'hui si vous entendez sa voix n'endurcissez point vos coeurs, comme il [arriva] dans [le lieu de] l'irritation. Apocalypse 16 9 De sorte que les hommes furent brĂ»lĂ©s par de grandes chaleurs, et ils blasphĂ©mĂšrent le Nom de Dieu qui a puissance sur ces plaies ; mais ils ne se repentirent point pour lui donner gloire. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les magiciens dirent au pharaon : « C'est le doigt de Dieu ! » Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Segond 1910 (8 : 11) Pharaon, voyant qu'il y avait du relĂąche, endurcit son coeur, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, selon ce que l'Ăternel avait dit. Segond 1978 (Colombe) © Alors les magiciens dirent au Pharaon : Câest le doigt de Dieu ! Le cĆur du Pharaon sâendurcit, et il nâĂ©couta pas MoĂŻse et Aaron, comme lâavait dit lâĂternel. Parole de Vie © Alors les magiciens disent au roi dâĂgypte : « Câest la puissance de Dieu ! » Pourtant, le cĆur du roi reste fermĂ©. Il nâĂ©coute pas MoĂŻse et Aaron, comme le SEIGNEUR lâa annoncĂ©. Français Courant © Alors les magiciens dirent au Pharaon : « Câest la puissance de Dieu qui est Ă lâĆuvre ! » Pourtant, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. Semeur © Alors les magiciens dirent au pharaon : âCâest le doigt de Dieu ! Pourtant, le pharaon sâobstina et il nâĂ©couta pas MoĂŻse et Aaron, comme lâEternel lâavait dit. Darby Et le Pharaon vit qu'il y avait du relĂąche, et il endurcit son coeur, et ne les Ă©couta pas, comme avait dit l'Ăternel. Martin Mais Pharaon voyant qu'il avait du relĂąche, endurcit son coeur, et ne les Ă©couta point, selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. Ostervald Mais Pharaon, voyant qu'il y avait du relĂąche, appesantit son coeur, et ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ¶ŚŠÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Śą ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn't listen to them, as Yahweh had spoken. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pharaon 06547, voyant 07200 08799 quâil y avait du relĂąche 07309, endurcit 03513 08687 son cĆur 03820, et il nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765. 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03513 - kabadĂȘtre lourd, ĂȘtre pesant, ĂȘtre douloureux, ĂȘtre dur, ĂȘtre riche, ĂȘtre honorable, ĂȘtre glorieux, ĂȘtre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07309 - rÄvachahrĂ©pit, soulagement, secours 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠GRENOUILLELes batraciens d'espĂšces diverses sont communs dans les lieux humides de Palestine ; l'espĂšce qui se trouve aussi en Egypte ⊠MOUCHEIl se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle de mouches, et de mouches ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 21 Et L'Eternel avait dit Ă MoĂŻse : quand tu t'en iras pour retourner en Egypte, tu prendras garde Ă tous les miracles que j'ai mis en ta main ; et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Exode 7 4 Et Pharaon ne vous Ă©coutera point ; je mettrai ma main sur l'Egypte, et je retirerai mes armĂ©es, mon peuple, les enfants d'IsraĂ«l, du pays d'Egypte, par de grands jugements. 13 Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point ; selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. 14 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : le coeur de Pharaon est endurci, il a refusĂ© de laisser aller le peuple. Exode 8 15 Mais Pharaon voyant qu'il avait du relĂąche, endurcit son coeur, et ne les Ă©couta point, selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. Exode 14 5 Or on avait rapportĂ© au Roi d'Egypte que le peuple s'enfuyait, et le coeur de Pharaon et de ses serviteurs fut changĂ© Ă l'Ă©gard du peuple, et ils dirent : qu'[est-ce que] nous avons fait, que nous ayons laissĂ© aller IsraĂ«l, en sorte qu'il ne nous servira plus ? Proverbes 29 1 L'homme qui Ă©tant repris roidit son cou, sera subitement brisĂ©, sans qu'il y ait de guĂ©rison. EcclĂ©siaste 8 11 Parce que la sentence contre les mauvaises oeuvres ne s'exĂ©cute point incontinent, Ă cause de cela le cĆur des hommes est plein au-dedans d'eux-mĂȘmes [d'envie] de mal faire. EsaĂŻe 26 10 Est-il fait grĂące au mĂ©chant ? il n'en apprend point la justice, mais il agira mĂ©chamment en la terre de la droiture, et il ne regardera point Ă la majestĂ© de l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 34 7 Et l'armĂ©e du Roi de Babylone combattait contre JĂ©rusalem, et contre toutes les villes de Juda qui Ă©taient demeurĂ©es de reste, [savoir] contre Lakis, et contre HazĂ©ka, car c'Ă©taient [les seules] villes fortes qui restaient entre les villes de Juda. 8 La parole qui fut [adressĂ©e] par l'Eternel Ă JĂ©rĂ©mie, aprĂšs que le Roi SĂ©dĂ©cias eut traitĂ© alliance avec tout le peuple qui Ă©tait Ă JĂ©rusalem, pour leur publier la liberté ; 9 Afin que chacun renvoyĂąt libre son serviteur, et chacun sa servante, HĂ©breu ou HĂ©breue, et qu'aucun Juif ne fĂ»t l'esclave de son frĂšre. 10 Tous les principaux donc, et tout le peuple qui Ă©taient entrĂ©s dans cette alliance, entendirent que chacun devait renvoyer libre son serviteur, et chacun sa servante, sans plus les asservir ; et ils obĂ©irent, et les renvoyĂšrent. 11 Mais ensuite ils changĂšrent d'avis, et firent revenir leurs serviteurs et leurs servantes, qu'ils avaient renvoyĂ©s libres, et les assujettirent pour leur ĂȘtre serviteurs et servantes. OsĂ©e 6 4 Que te ferai-je, EphraĂŻm ? que te ferai-je, Juda ? puisque votre piĂ©tĂ© est comme une nuĂ©e du matin, comme une rosĂ©e du matin qui s'en va. Zacharie 7 11 Mais ils n'y ont point voulu entendre, et ont tirĂ© l'Ă©paule en arriĂšre, et ils ont appesanti leurs oreilles pour ne point ouĂŻr. 12 Et ils ont rendu leur coeur [dur comme] le diamant, pour ne point Ă©couter la Loi, et les paroles que l'Eternel des armĂ©es envoyait par son Esprit, par le moyen des ProphĂštes qui ont Ă©tĂ© ci-devant ; c'est pourquoi il y a eu une grande indignation de par l'Eternel des armĂ©es. HĂ©breux 3 8 N'endurcissez point vos coeurs, comme [il arriva] dans [le lieu de] l'irritation, au jour de la tentation au dĂ©sert : 15 Pendant qu'il est dit : aujourd'hui si vous entendez sa voix n'endurcissez point vos coeurs, comme il [arriva] dans [le lieu de] l'irritation. Apocalypse 16 9 De sorte que les hommes furent brĂ»lĂ©s par de grandes chaleurs, et ils blasphĂ©mĂšrent le Nom de Dieu qui a puissance sur ces plaies ; mais ils ne se repentirent point pour lui donner gloire. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les magiciens dirent au pharaon : « C'est le doigt de Dieu ! » Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Segond 1910 (8 : 11) Pharaon, voyant qu'il y avait du relĂąche, endurcit son coeur, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, selon ce que l'Ăternel avait dit. Segond 1978 (Colombe) © Alors les magiciens dirent au Pharaon : Câest le doigt de Dieu ! Le cĆur du Pharaon sâendurcit, et il nâĂ©couta pas MoĂŻse et Aaron, comme lâavait dit lâĂternel. Parole de Vie © Alors les magiciens disent au roi dâĂgypte : « Câest la puissance de Dieu ! » Pourtant, le cĆur du roi reste fermĂ©. Il nâĂ©coute pas MoĂŻse et Aaron, comme le SEIGNEUR lâa annoncĂ©. Français Courant © Alors les magiciens dirent au Pharaon : « Câest la puissance de Dieu qui est Ă lâĆuvre ! » Pourtant, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. Semeur © Alors les magiciens dirent au pharaon : âCâest le doigt de Dieu ! Pourtant, le pharaon sâobstina et il nâĂ©couta pas MoĂŻse et Aaron, comme lâEternel lâavait dit. Darby Et le Pharaon vit qu'il y avait du relĂąche, et il endurcit son coeur, et ne les Ă©couta pas, comme avait dit l'Ăternel. Martin Mais Pharaon voyant qu'il avait du relĂąche, endurcit son coeur, et ne les Ă©couta point, selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. Ostervald Mais Pharaon, voyant qu'il y avait du relĂąche, appesantit son coeur, et ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ¶ŚŠÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Śą ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn't listen to them, as Yahweh had spoken. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pharaon 06547, voyant 07200 08799 quâil y avait du relĂąche 07309, endurcit 03513 08687 son cĆur 03820, et il nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765. 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03513 - kabadĂȘtre lourd, ĂȘtre pesant, ĂȘtre douloureux, ĂȘtre dur, ĂȘtre riche, ĂȘtre honorable, ĂȘtre glorieux, ĂȘtre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07309 - rÄvachahrĂ©pit, soulagement, secours 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠GRENOUILLELes batraciens d'espĂšces diverses sont communs dans les lieux humides de Palestine ; l'espĂšce qui se trouve aussi en Egypte ⊠MOUCHEIl se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle de mouches, et de mouches ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 21 Et L'Eternel avait dit Ă MoĂŻse : quand tu t'en iras pour retourner en Egypte, tu prendras garde Ă tous les miracles que j'ai mis en ta main ; et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Exode 7 4 Et Pharaon ne vous Ă©coutera point ; je mettrai ma main sur l'Egypte, et je retirerai mes armĂ©es, mon peuple, les enfants d'IsraĂ«l, du pays d'Egypte, par de grands jugements. 13 Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point ; selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. 14 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : le coeur de Pharaon est endurci, il a refusĂ© de laisser aller le peuple. Exode 8 15 Mais Pharaon voyant qu'il avait du relĂąche, endurcit son coeur, et ne les Ă©couta point, selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. Exode 14 5 Or on avait rapportĂ© au Roi d'Egypte que le peuple s'enfuyait, et le coeur de Pharaon et de ses serviteurs fut changĂ© Ă l'Ă©gard du peuple, et ils dirent : qu'[est-ce que] nous avons fait, que nous ayons laissĂ© aller IsraĂ«l, en sorte qu'il ne nous servira plus ? Proverbes 29 1 L'homme qui Ă©tant repris roidit son cou, sera subitement brisĂ©, sans qu'il y ait de guĂ©rison. EcclĂ©siaste 8 11 Parce que la sentence contre les mauvaises oeuvres ne s'exĂ©cute point incontinent, Ă cause de cela le cĆur des hommes est plein au-dedans d'eux-mĂȘmes [d'envie] de mal faire. EsaĂŻe 26 10 Est-il fait grĂące au mĂ©chant ? il n'en apprend point la justice, mais il agira mĂ©chamment en la terre de la droiture, et il ne regardera point Ă la majestĂ© de l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 34 7 Et l'armĂ©e du Roi de Babylone combattait contre JĂ©rusalem, et contre toutes les villes de Juda qui Ă©taient demeurĂ©es de reste, [savoir] contre Lakis, et contre HazĂ©ka, car c'Ă©taient [les seules] villes fortes qui restaient entre les villes de Juda. 8 La parole qui fut [adressĂ©e] par l'Eternel Ă JĂ©rĂ©mie, aprĂšs que le Roi SĂ©dĂ©cias eut traitĂ© alliance avec tout le peuple qui Ă©tait Ă JĂ©rusalem, pour leur publier la liberté ; 9 Afin que chacun renvoyĂąt libre son serviteur, et chacun sa servante, HĂ©breu ou HĂ©breue, et qu'aucun Juif ne fĂ»t l'esclave de son frĂšre. 10 Tous les principaux donc, et tout le peuple qui Ă©taient entrĂ©s dans cette alliance, entendirent que chacun devait renvoyer libre son serviteur, et chacun sa servante, sans plus les asservir ; et ils obĂ©irent, et les renvoyĂšrent. 11 Mais ensuite ils changĂšrent d'avis, et firent revenir leurs serviteurs et leurs servantes, qu'ils avaient renvoyĂ©s libres, et les assujettirent pour leur ĂȘtre serviteurs et servantes. OsĂ©e 6 4 Que te ferai-je, EphraĂŻm ? que te ferai-je, Juda ? puisque votre piĂ©tĂ© est comme une nuĂ©e du matin, comme une rosĂ©e du matin qui s'en va. Zacharie 7 11 Mais ils n'y ont point voulu entendre, et ont tirĂ© l'Ă©paule en arriĂšre, et ils ont appesanti leurs oreilles pour ne point ouĂŻr. 12 Et ils ont rendu leur coeur [dur comme] le diamant, pour ne point Ă©couter la Loi, et les paroles que l'Eternel des armĂ©es envoyait par son Esprit, par le moyen des ProphĂštes qui ont Ă©tĂ© ci-devant ; c'est pourquoi il y a eu une grande indignation de par l'Eternel des armĂ©es. HĂ©breux 3 8 N'endurcissez point vos coeurs, comme [il arriva] dans [le lieu de] l'irritation, au jour de la tentation au dĂ©sert : 15 Pendant qu'il est dit : aujourd'hui si vous entendez sa voix n'endurcissez point vos coeurs, comme il [arriva] dans [le lieu de] l'irritation. Apocalypse 16 9 De sorte que les hommes furent brĂ»lĂ©s par de grandes chaleurs, et ils blasphĂ©mĂšrent le Nom de Dieu qui a puissance sur ces plaies ; mais ils ne se repentirent point pour lui donner gloire. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les magiciens dirent au pharaon : « C'est le doigt de Dieu ! » Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Segond 1910 (8 : 11) Pharaon, voyant qu'il y avait du relĂąche, endurcit son coeur, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, selon ce que l'Ăternel avait dit. Segond 1978 (Colombe) © Alors les magiciens dirent au Pharaon : Câest le doigt de Dieu ! Le cĆur du Pharaon sâendurcit, et il nâĂ©couta pas MoĂŻse et Aaron, comme lâavait dit lâĂternel. Parole de Vie © Alors les magiciens disent au roi dâĂgypte : « Câest la puissance de Dieu ! » Pourtant, le cĆur du roi reste fermĂ©. Il nâĂ©coute pas MoĂŻse et Aaron, comme le SEIGNEUR lâa annoncĂ©. Français Courant © Alors les magiciens dirent au Pharaon : « Câest la puissance de Dieu qui est Ă lâĆuvre ! » Pourtant, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. Semeur © Alors les magiciens dirent au pharaon : âCâest le doigt de Dieu ! Pourtant, le pharaon sâobstina et il nâĂ©couta pas MoĂŻse et Aaron, comme lâEternel lâavait dit. Darby Et le Pharaon vit qu'il y avait du relĂąche, et il endurcit son coeur, et ne les Ă©couta pas, comme avait dit l'Ăternel. Martin Mais Pharaon voyant qu'il avait du relĂąche, endurcit son coeur, et ne les Ă©couta point, selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. Ostervald Mais Pharaon, voyant qu'il y avait du relĂąche, appesantit son coeur, et ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ¶ŚŠÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Śą ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn't listen to them, as Yahweh had spoken. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pharaon 06547, voyant 07200 08799 quâil y avait du relĂąche 07309, endurcit 03513 08687 son cĆur 03820, et il nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765. 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03513 - kabadĂȘtre lourd, ĂȘtre pesant, ĂȘtre douloureux, ĂȘtre dur, ĂȘtre riche, ĂȘtre honorable, ĂȘtre glorieux, ĂȘtre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07309 - rÄvachahrĂ©pit, soulagement, secours 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠GRENOUILLELes batraciens d'espĂšces diverses sont communs dans les lieux humides de Palestine ; l'espĂšce qui se trouve aussi en Egypte ⊠MOUCHEIl se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle de mouches, et de mouches ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 21 Et L'Eternel avait dit Ă MoĂŻse : quand tu t'en iras pour retourner en Egypte, tu prendras garde Ă tous les miracles que j'ai mis en ta main ; et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Exode 7 4 Et Pharaon ne vous Ă©coutera point ; je mettrai ma main sur l'Egypte, et je retirerai mes armĂ©es, mon peuple, les enfants d'IsraĂ«l, du pays d'Egypte, par de grands jugements. 13 Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point ; selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. 14 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : le coeur de Pharaon est endurci, il a refusĂ© de laisser aller le peuple. Exode 8 15 Mais Pharaon voyant qu'il avait du relĂąche, endurcit son coeur, et ne les Ă©couta point, selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. Exode 14 5 Or on avait rapportĂ© au Roi d'Egypte que le peuple s'enfuyait, et le coeur de Pharaon et de ses serviteurs fut changĂ© Ă l'Ă©gard du peuple, et ils dirent : qu'[est-ce que] nous avons fait, que nous ayons laissĂ© aller IsraĂ«l, en sorte qu'il ne nous servira plus ? Proverbes 29 1 L'homme qui Ă©tant repris roidit son cou, sera subitement brisĂ©, sans qu'il y ait de guĂ©rison. EcclĂ©siaste 8 11 Parce que la sentence contre les mauvaises oeuvres ne s'exĂ©cute point incontinent, Ă cause de cela le cĆur des hommes est plein au-dedans d'eux-mĂȘmes [d'envie] de mal faire. EsaĂŻe 26 10 Est-il fait grĂące au mĂ©chant ? il n'en apprend point la justice, mais il agira mĂ©chamment en la terre de la droiture, et il ne regardera point Ă la majestĂ© de l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 34 7 Et l'armĂ©e du Roi de Babylone combattait contre JĂ©rusalem, et contre toutes les villes de Juda qui Ă©taient demeurĂ©es de reste, [savoir] contre Lakis, et contre HazĂ©ka, car c'Ă©taient [les seules] villes fortes qui restaient entre les villes de Juda. 8 La parole qui fut [adressĂ©e] par l'Eternel Ă JĂ©rĂ©mie, aprĂšs que le Roi SĂ©dĂ©cias eut traitĂ© alliance avec tout le peuple qui Ă©tait Ă JĂ©rusalem, pour leur publier la liberté ; 9 Afin que chacun renvoyĂąt libre son serviteur, et chacun sa servante, HĂ©breu ou HĂ©breue, et qu'aucun Juif ne fĂ»t l'esclave de son frĂšre. 10 Tous les principaux donc, et tout le peuple qui Ă©taient entrĂ©s dans cette alliance, entendirent que chacun devait renvoyer libre son serviteur, et chacun sa servante, sans plus les asservir ; et ils obĂ©irent, et les renvoyĂšrent. 11 Mais ensuite ils changĂšrent d'avis, et firent revenir leurs serviteurs et leurs servantes, qu'ils avaient renvoyĂ©s libres, et les assujettirent pour leur ĂȘtre serviteurs et servantes. OsĂ©e 6 4 Que te ferai-je, EphraĂŻm ? que te ferai-je, Juda ? puisque votre piĂ©tĂ© est comme une nuĂ©e du matin, comme une rosĂ©e du matin qui s'en va. Zacharie 7 11 Mais ils n'y ont point voulu entendre, et ont tirĂ© l'Ă©paule en arriĂšre, et ils ont appesanti leurs oreilles pour ne point ouĂŻr. 12 Et ils ont rendu leur coeur [dur comme] le diamant, pour ne point Ă©couter la Loi, et les paroles que l'Eternel des armĂ©es envoyait par son Esprit, par le moyen des ProphĂštes qui ont Ă©tĂ© ci-devant ; c'est pourquoi il y a eu une grande indignation de par l'Eternel des armĂ©es. HĂ©breux 3 8 N'endurcissez point vos coeurs, comme [il arriva] dans [le lieu de] l'irritation, au jour de la tentation au dĂ©sert : 15 Pendant qu'il est dit : aujourd'hui si vous entendez sa voix n'endurcissez point vos coeurs, comme il [arriva] dans [le lieu de] l'irritation. Apocalypse 16 9 De sorte que les hommes furent brĂ»lĂ©s par de grandes chaleurs, et ils blasphĂ©mĂšrent le Nom de Dieu qui a puissance sur ces plaies ; mais ils ne se repentirent point pour lui donner gloire. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les magiciens dirent au pharaon : « C'est le doigt de Dieu ! » Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Segond 1910 (8 : 11) Pharaon, voyant qu'il y avait du relĂąche, endurcit son coeur, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, selon ce que l'Ăternel avait dit. Segond 1978 (Colombe) © Alors les magiciens dirent au Pharaon : Câest le doigt de Dieu ! Le cĆur du Pharaon sâendurcit, et il nâĂ©couta pas MoĂŻse et Aaron, comme lâavait dit lâĂternel. Parole de Vie © Alors les magiciens disent au roi dâĂgypte : « Câest la puissance de Dieu ! » Pourtant, le cĆur du roi reste fermĂ©. Il nâĂ©coute pas MoĂŻse et Aaron, comme le SEIGNEUR lâa annoncĂ©. Français Courant © Alors les magiciens dirent au Pharaon : « Câest la puissance de Dieu qui est Ă lâĆuvre ! » Pourtant, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. Semeur © Alors les magiciens dirent au pharaon : âCâest le doigt de Dieu ! Pourtant, le pharaon sâobstina et il nâĂ©couta pas MoĂŻse et Aaron, comme lâEternel lâavait dit. Darby Et le Pharaon vit qu'il y avait du relĂąche, et il endurcit son coeur, et ne les Ă©couta pas, comme avait dit l'Ăternel. Martin Mais Pharaon voyant qu'il avait du relĂąche, endurcit son coeur, et ne les Ă©couta point, selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. Ostervald Mais Pharaon, voyant qu'il y avait du relĂąche, appesantit son coeur, et ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ¶ŚŠÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Śą ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn't listen to them, as Yahweh had spoken. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pharaon 06547, voyant 07200 08799 quâil y avait du relĂąche 07309, endurcit 03513 08687 son cĆur 03820, et il nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765. 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03513 - kabadĂȘtre lourd, ĂȘtre pesant, ĂȘtre douloureux, ĂȘtre dur, ĂȘtre riche, ĂȘtre honorable, ĂȘtre glorieux, ĂȘtre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07309 - rÄvachahrĂ©pit, soulagement, secours 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠GRENOUILLELes batraciens d'espĂšces diverses sont communs dans les lieux humides de Palestine ; l'espĂšce qui se trouve aussi en Egypte ⊠MOUCHEIl se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle de mouches, et de mouches ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 21 Et L'Eternel avait dit Ă MoĂŻse : quand tu t'en iras pour retourner en Egypte, tu prendras garde Ă tous les miracles que j'ai mis en ta main ; et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Exode 7 4 Et Pharaon ne vous Ă©coutera point ; je mettrai ma main sur l'Egypte, et je retirerai mes armĂ©es, mon peuple, les enfants d'IsraĂ«l, du pays d'Egypte, par de grands jugements. 13 Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point ; selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. 14 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : le coeur de Pharaon est endurci, il a refusĂ© de laisser aller le peuple. Exode 8 15 Mais Pharaon voyant qu'il avait du relĂąche, endurcit son coeur, et ne les Ă©couta point, selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. Exode 14 5 Or on avait rapportĂ© au Roi d'Egypte que le peuple s'enfuyait, et le coeur de Pharaon et de ses serviteurs fut changĂ© Ă l'Ă©gard du peuple, et ils dirent : qu'[est-ce que] nous avons fait, que nous ayons laissĂ© aller IsraĂ«l, en sorte qu'il ne nous servira plus ? Proverbes 29 1 L'homme qui Ă©tant repris roidit son cou, sera subitement brisĂ©, sans qu'il y ait de guĂ©rison. EcclĂ©siaste 8 11 Parce que la sentence contre les mauvaises oeuvres ne s'exĂ©cute point incontinent, Ă cause de cela le cĆur des hommes est plein au-dedans d'eux-mĂȘmes [d'envie] de mal faire. EsaĂŻe 26 10 Est-il fait grĂące au mĂ©chant ? il n'en apprend point la justice, mais il agira mĂ©chamment en la terre de la droiture, et il ne regardera point Ă la majestĂ© de l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 34 7 Et l'armĂ©e du Roi de Babylone combattait contre JĂ©rusalem, et contre toutes les villes de Juda qui Ă©taient demeurĂ©es de reste, [savoir] contre Lakis, et contre HazĂ©ka, car c'Ă©taient [les seules] villes fortes qui restaient entre les villes de Juda. 8 La parole qui fut [adressĂ©e] par l'Eternel Ă JĂ©rĂ©mie, aprĂšs que le Roi SĂ©dĂ©cias eut traitĂ© alliance avec tout le peuple qui Ă©tait Ă JĂ©rusalem, pour leur publier la liberté ; 9 Afin que chacun renvoyĂąt libre son serviteur, et chacun sa servante, HĂ©breu ou HĂ©breue, et qu'aucun Juif ne fĂ»t l'esclave de son frĂšre. 10 Tous les principaux donc, et tout le peuple qui Ă©taient entrĂ©s dans cette alliance, entendirent que chacun devait renvoyer libre son serviteur, et chacun sa servante, sans plus les asservir ; et ils obĂ©irent, et les renvoyĂšrent. 11 Mais ensuite ils changĂšrent d'avis, et firent revenir leurs serviteurs et leurs servantes, qu'ils avaient renvoyĂ©s libres, et les assujettirent pour leur ĂȘtre serviteurs et servantes. OsĂ©e 6 4 Que te ferai-je, EphraĂŻm ? que te ferai-je, Juda ? puisque votre piĂ©tĂ© est comme une nuĂ©e du matin, comme une rosĂ©e du matin qui s'en va. Zacharie 7 11 Mais ils n'y ont point voulu entendre, et ont tirĂ© l'Ă©paule en arriĂšre, et ils ont appesanti leurs oreilles pour ne point ouĂŻr. 12 Et ils ont rendu leur coeur [dur comme] le diamant, pour ne point Ă©couter la Loi, et les paroles que l'Eternel des armĂ©es envoyait par son Esprit, par le moyen des ProphĂštes qui ont Ă©tĂ© ci-devant ; c'est pourquoi il y a eu une grande indignation de par l'Eternel des armĂ©es. HĂ©breux 3 8 N'endurcissez point vos coeurs, comme [il arriva] dans [le lieu de] l'irritation, au jour de la tentation au dĂ©sert : 15 Pendant qu'il est dit : aujourd'hui si vous entendez sa voix n'endurcissez point vos coeurs, comme il [arriva] dans [le lieu de] l'irritation. Apocalypse 16 9 De sorte que les hommes furent brĂ»lĂ©s par de grandes chaleurs, et ils blasphĂ©mĂšrent le Nom de Dieu qui a puissance sur ces plaies ; mais ils ne se repentirent point pour lui donner gloire. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les magiciens dirent au pharaon : « C'est le doigt de Dieu ! » Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Segond 1910 (8 : 11) Pharaon, voyant qu'il y avait du relĂąche, endurcit son coeur, et il n'Ă©couta point MoĂŻse et Aaron, selon ce que l'Ăternel avait dit. Segond 1978 (Colombe) © Alors les magiciens dirent au Pharaon : Câest le doigt de Dieu ! Le cĆur du Pharaon sâendurcit, et il nâĂ©couta pas MoĂŻse et Aaron, comme lâavait dit lâĂternel. Parole de Vie © Alors les magiciens disent au roi dâĂgypte : « Câest la puissance de Dieu ! » Pourtant, le cĆur du roi reste fermĂ©. Il nâĂ©coute pas MoĂŻse et Aaron, comme le SEIGNEUR lâa annoncĂ©. Français Courant © Alors les magiciens dirent au Pharaon : « Câest la puissance de Dieu qui est Ă lâĆuvre ! » Pourtant, comme le Seigneur lâavait annoncĂ©, le Pharaon, obstinĂ©, ne tint pas compte de la requĂȘte de MoĂŻse et dâAaron. Semeur © Alors les magiciens dirent au pharaon : âCâest le doigt de Dieu ! Pourtant, le pharaon sâobstina et il nâĂ©couta pas MoĂŻse et Aaron, comme lâEternel lâavait dit. Darby Et le Pharaon vit qu'il y avait du relĂąche, et il endurcit son coeur, et ne les Ă©couta pas, comme avait dit l'Ăternel. Martin Mais Pharaon voyant qu'il avait du relĂąche, endurcit son coeur, et ne les Ă©couta point, selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. Ostervald Mais Pharaon, voyant qu'il y avait du relĂąche, appesantit son coeur, et ne les Ă©couta point, comme l'Ăternel l'avait dit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ¶ŚŠÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Śą ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚÖ·Ö€Ś§ ŚÖ”ŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn't listen to them, as Yahweh had spoken. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pharaon 06547, voyant 07200 08799 quâil y avait du relĂąche 07309, endurcit 03513 08687 son cĆur 03820, et il nâĂ©couta 08085 08804 point MoĂŻse et Aaron, selon ce que lâEternel 03068 avait dit 01696 08765. 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03513 - kabadĂȘtre lourd, ĂȘtre pesant, ĂȘtre douloureux, ĂȘtre dur, ĂȘtre riche, ĂȘtre honorable, ĂȘtre glorieux, ĂȘtre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07309 - rÄvachahrĂ©pit, soulagement, secours 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠GRENOUILLELes batraciens d'espĂšces diverses sont communs dans les lieux humides de Palestine ; l'espĂšce qui se trouve aussi en Egypte ⊠MOUCHEIl se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle de mouches, et de mouches ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 21 Et L'Eternel avait dit Ă MoĂŻse : quand tu t'en iras pour retourner en Egypte, tu prendras garde Ă tous les miracles que j'ai mis en ta main ; et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. Exode 7 4 Et Pharaon ne vous Ă©coutera point ; je mettrai ma main sur l'Egypte, et je retirerai mes armĂ©es, mon peuple, les enfants d'IsraĂ«l, du pays d'Egypte, par de grands jugements. 13 Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les Ă©couta point ; selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. 14 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : le coeur de Pharaon est endurci, il a refusĂ© de laisser aller le peuple. Exode 8 15 Mais Pharaon voyant qu'il avait du relĂąche, endurcit son coeur, et ne les Ă©couta point, selon que l'Eternel [en] avait parlĂ©. Exode 14 5 Or on avait rapportĂ© au Roi d'Egypte que le peuple s'enfuyait, et le coeur de Pharaon et de ses serviteurs fut changĂ© Ă l'Ă©gard du peuple, et ils dirent : qu'[est-ce que] nous avons fait, que nous ayons laissĂ© aller IsraĂ«l, en sorte qu'il ne nous servira plus ? Proverbes 29 1 L'homme qui Ă©tant repris roidit son cou, sera subitement brisĂ©, sans qu'il y ait de guĂ©rison. EcclĂ©siaste 8 11 Parce que la sentence contre les mauvaises oeuvres ne s'exĂ©cute point incontinent, Ă cause de cela le cĆur des hommes est plein au-dedans d'eux-mĂȘmes [d'envie] de mal faire. EsaĂŻe 26 10 Est-il fait grĂące au mĂ©chant ? il n'en apprend point la justice, mais il agira mĂ©chamment en la terre de la droiture, et il ne regardera point Ă la majestĂ© de l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 34 7 Et l'armĂ©e du Roi de Babylone combattait contre JĂ©rusalem, et contre toutes les villes de Juda qui Ă©taient demeurĂ©es de reste, [savoir] contre Lakis, et contre HazĂ©ka, car c'Ă©taient [les seules] villes fortes qui restaient entre les villes de Juda. 8 La parole qui fut [adressĂ©e] par l'Eternel Ă JĂ©rĂ©mie, aprĂšs que le Roi SĂ©dĂ©cias eut traitĂ© alliance avec tout le peuple qui Ă©tait Ă JĂ©rusalem, pour leur publier la liberté ; 9 Afin que chacun renvoyĂąt libre son serviteur, et chacun sa servante, HĂ©breu ou HĂ©breue, et qu'aucun Juif ne fĂ»t l'esclave de son frĂšre. 10 Tous les principaux donc, et tout le peuple qui Ă©taient entrĂ©s dans cette alliance, entendirent que chacun devait renvoyer libre son serviteur, et chacun sa servante, sans plus les asservir ; et ils obĂ©irent, et les renvoyĂšrent. 11 Mais ensuite ils changĂšrent d'avis, et firent revenir leurs serviteurs et leurs servantes, qu'ils avaient renvoyĂ©s libres, et les assujettirent pour leur ĂȘtre serviteurs et servantes. OsĂ©e 6 4 Que te ferai-je, EphraĂŻm ? que te ferai-je, Juda ? puisque votre piĂ©tĂ© est comme une nuĂ©e du matin, comme une rosĂ©e du matin qui s'en va. Zacharie 7 11 Mais ils n'y ont point voulu entendre, et ont tirĂ© l'Ă©paule en arriĂšre, et ils ont appesanti leurs oreilles pour ne point ouĂŻr. 12 Et ils ont rendu leur coeur [dur comme] le diamant, pour ne point Ă©couter la Loi, et les paroles que l'Eternel des armĂ©es envoyait par son Esprit, par le moyen des ProphĂštes qui ont Ă©tĂ© ci-devant ; c'est pourquoi il y a eu une grande indignation de par l'Eternel des armĂ©es. HĂ©breux 3 8 N'endurcissez point vos coeurs, comme [il arriva] dans [le lieu de] l'irritation, au jour de la tentation au dĂ©sert : 15 Pendant qu'il est dit : aujourd'hui si vous entendez sa voix n'endurcissez point vos coeurs, comme il [arriva] dans [le lieu de] l'irritation. Apocalypse 16 9 De sorte que les hommes furent brĂ»lĂ©s par de grandes chaleurs, et ils blasphĂ©mĂšrent le Nom de Dieu qui a puissance sur ces plaies ; mais ils ne se repentirent point pour lui donner gloire. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.