ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Exode 9.3

Voici, la main de l'Éternel sera sur ton bĂ©tail qui est aux champs, sur les chevaux, sur les Ăąnes, sur les chameaux, sur les boeufs et sur les brebis : il y aura une trĂšs grande mortalitĂ©.
behold, the hand of Yahweh is on your livestock which are in the field, on the horses, on the donkeys, on the camels, on the herds, and on the flocks with a very grievous pestilence.
voici, la main de l'Éternel sera sur tes troupeaux qui sont aux champs, sur les chevaux, sur les Ăąnes, sur les chameaux, sur le gros bĂ©tail, et sur le menu bĂ©tail ; il y aura une peste trĂšs-grande ;
la main de l'Eternel frappera tes troupeaux dans les champs, les chevaux, les Ăąnes, les chameaux, les bƓufs et les brebis ; il y aura une mortalitĂ© trĂšs importante.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 5

      3 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ°ŚšÖ”Ś•ÖŒ ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ö„Ś™ Ś”ÖžŚąÖŽŚ‘Ö°ŚšÖŽÖ–Ś™Ś Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ŚąÖžŚœÖ”Ö‘Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś Ö”ÖŁŚœÖČŚ›ÖžŚ” Ś ÖŒÖžÖĄŚ Ś“ÖŒÖ¶ŚšÖ¶ŚšÖ°Ö© کځְڜÖčÖšŚ©ŚÖ¶ŚȘ Ś™ÖžŚžÖŽÖœŚ™Ś Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖŽŚ“Ö°Ś‘ÖŒÖžÖ—Śš Ś•Ö°Ś ÖŽŚ–Ö°Ś‘ÖŒÖ°Ś—ÖžŚ”Ö™ ŚœÖ·ÖœŚ™Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ö”Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś€ÖŒÖ¶ÖšŚŸÖŸŚ™ÖŽŚ€Ö°Ś’ÖŒÖžŚąÖ”Ö”Ś Ś•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ·Ś“ÖŒÖ¶Ö–Ś‘Ö¶Śš ڐքڕÖč Ś‘Ö¶Ś—ÖžÖœŚšÖ¶Ś‘Śƒ

      Exode 7

      4 Ś•Ö°ŚœÖčÖœŚÖŸŚ™ÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ·Ö€Śą ڐÖČŚœÖ”Ś›Ö¶ŚÖ™ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖč֔ڔ Ś•Ö°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś™ ڐֶŚȘÖŸŚ™ÖžŚ“ÖŽÖ–Ś™ Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖ‘Ś™ÖŽŚ ڕְڔڕÖčŚŠÖ”ŚŚȘÖŽÖšŚ™ ڐֶŚȘÖŸŚŠÖŽŚ‘Ö°ŚÖčŚȘÖ·ÖœŚ™ ڐֶŚȘÖŸŚąÖ·ŚžÖŒÖŽÖ€Ś™ Ś‘Ö°Ś Ö”ÖœŚ™ÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ŚœÖ™ ŚžÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ Ś‘ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚ˜ÖŽÖ–Ś™Ś Ś’ÖŒÖ°Ś“ÖčŚœÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      Exode 8

      19 Ś•Ö°Ś©Ś‚Ö·ŚžÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ™ ڀְړֻ֔ŚȘ Ś‘ÖŒÖ”Ö„Ś™ŚŸ ŚąÖ·ŚžÖŒÖŽÖ–Ś™ Ś•ÖŒŚ‘Ö”ÖŁŚ™ŚŸ ŚąÖ·ŚžÖŒÖ¶Ö‘ŚšÖž ŚœÖ°ŚžÖžŚ—ÖžÖ„Śš Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö–Ś” Ś”ÖžŚÖčÖ„ŚȘ Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶ÖœŚ”Śƒ

      Exode 9

      3 Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ” Ś™Ö·Ś“ÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ” ڔڕÖčŚ™ÖžÖ—Ś” Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖŽŚ§Ö°Ś Ö°ŚšÖžÖ™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś‘ÖŒÖ·Ś©Ś‚ÖŒÖžŚ“Ö¶Ö”Ś” Ś‘ÖŒÖ·ŚĄÖŒŚ•ÖŒŚĄÖŽÖ€Ś™Ś Ś‘ÖŒÖ·ÖœŚ—ÖČŚžÖčŚšÖŽŚ™ŚÖ™ Ś‘ÖŒÖ·Ś’ÖŒÖ°ŚžÖ·ŚœÖŒÖŽÖ”Ś™Ś Ś‘ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖžŚ§ÖžÖ–Śš Ś•ÖŒŚ‘Ö·ŚŠÖŒÖčÖ‘ŚŚŸ Ś“ÖŒÖ¶Ö–Ś‘Ö¶Śš Ś›ÖŒÖžŚ‘Ö”Ö„Ś“ ŚžÖ°ŚÖčÖœŚ“Śƒ

      1 Samuel 5

      6 ڕַŚȘÖŒÖŽŚ›Ö°Ś‘ÖŒÖ·Ö§Ś“ Ś™Ö·Ś“ÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ›Ś” ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś“ÖŒŚ•ÖčŚ“ÖŽÖ–Ś™Ś Ś•Ö·Ś™Ö°Ś©ŚÖŽŚžÖŒÖ”Ö‘Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ö€ŚšÖ° ڐÖčŚȘÖžŚÖ™ *Ś‘ŚąŚ€ŚœŚ™Ś **Ś‘ÖŒÖ·Ś˜ÖŒÖ°Ś—ÖčŚšÖŽÖ”Ś™Ś ڐֶŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś“ÖŒÖ–Ś•Ö覓 ڕְڐֶŚȘÖŸŚ’ÖŒÖ°Ś‘Ś•ÖŒŚœÖ¶ÖœŚ™Ś”ÖžŚƒ
      7 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ„Ś•ÖŒ ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖœŚ™ÖŸŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś“ÖŒÖ–Ś•Ö覓 Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ›Ö”Ö‘ŚŸ Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ°ŚšÖ—Ś•ÖŒ ڜÖčÖœŚÖŸŚ™Ö”Ś©ŚÖ”ÖžŚ‘ ڐÖČŚšÖšŚ•Ö覟 ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ö€Ś™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ŚœÖ™ ŚąÖŽŚžÖŒÖžÖ”Ś Ś•ÖŒ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ§ÖžŚ©ŚÖ°ŚȘÖžÖ€Ś” Ś™ÖžŚ“Ś•Öč֙ ŚąÖžŚœÖ”Ö”Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś•Ö°ŚąÖ·Ö–Śœ Ś“ÖŒÖžŚ’Ö„Ś•Ö覟 ڐֱڜÖčŚ”Ö”ÖœŚ™Ś Ś•ÖŒŚƒ
      8 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚœÖ°Ś—ÖĄŚ•ÖŒ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚÖ·ŚĄÖ°Ś€Ś•ÖŒÖ© ڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚĄÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖšŚ™ Ś€Ö°ŚœÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚ™Ś ڐÖČŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö—Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖœŚŚžÖ°ŚšŚ•ÖŒÖ™ ŚžÖ·ÖœŚ”ÖŸŚ ÖŒÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö¶Ö—Ś” ŚœÖ·ÖœŚÖČŚšŚ•Ö覟֙ ڐֱڜÖčŚ”Ö”ÖŁŚ™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö”Śœ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ°ŚšÖ”Ś•ÖŒ Ś’ÖŒÖ·ÖŁŚȘ Ś™ÖŽŚĄÖŒÖč֔ڑ ڐÖČŚšÖ–Ś•Ö覟 ڐֱڜÖčŚ”Ö”ÖŁŚ™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö‘Śœ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ”Ö•Ś‘ÖŒŚ•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚÖČŚšÖ–Ś•Ö覟 ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ö„Ś™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚœŚƒ
      9 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś”ÖŽÖžŚ™ ڐַڗÖČŚšÖ”ÖŁŚ™ Ś€ Ś”Ö”ŚĄÖ·ÖŁŚ‘ÖŒŚ•ÖŒ ڐÖčŚȘÖ—Ś•Öč Ś•Ö·ŚȘÖŒÖ°Ś”ÖŽÖšŚ™ Ś™Ö·Ś“ÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ€Ś” Ś€ Ś‘ÖŒÖžŚąÖŽŚ™ŚšÖ™ ŚžÖ°Ś”Ś•ÖŒŚžÖžŚ”Ö™ Ś’ÖŒÖ°Ś“Ś•ÖčŚœÖžÖŁŚ” ŚžÖ°ŚÖč֔ړ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚšÖ°Ö™ ڐֶŚȘÖŸŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ™ Ś”ÖžŚąÖŽÖ”Ś™Śš ŚžÖŽŚ§ÖŒÖžŚ˜ÖčÖ–ŚŸ Ś•Ö°ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ’ÖŒÖžŚ“Ö‘Ś•Ö覜 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©Ś‚ÖŒÖžŚȘÖ°ŚšÖ„Ś•ÖŒ ŚœÖžŚ”Ö¶Ö–Ś *ŚąŚ€ŚœŚ™Ś **Ś˜Ö°Ś—ÖčŚšÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      10 Ś•Ö·ÖœŚ™Ö°Ś©ŚÖ·ŚœÖŒÖ°Ś—Ö›Ś•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚÖČŚšÖ„Ś•Ö覟 Ś”ÖžŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽÖ–Ś™Ś ŚąÖ¶Ś§Ö°ŚšÖ‘Ś•Ö覟 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś”ÖŽÖ—Ś™ Ś›ÖŒÖ°Ś‘ÖšŚ•Ö茐 ڐÖČŚšÖ€Ś•Ö覟 Ś”ÖžŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽŚ™ŚÖ™ ŚąÖ¶Ś§Ö°ŚšÖ”Ś•Ö覟 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ–Ö°ŚąÖČŚ§ÖšŚ•ÖŒ Ś”ÖžÖœŚąÖ¶Ś§Ö°ŚšÖčŚ ÖŽÖœŚ™Ś ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ—Śš Ś”Ö”ŚĄÖ·Ö€Ś‘ÖŒŚ•ÖŒ ŚÖ”ŚœÖ·Ś™Ö™ ڐֶŚȘÖŸŚÖČŚšŚ•Ö覟֙ ڐֱڜÖčŚ”Ö”ÖŁŚ™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö”Śœ ŚœÖ·Ś”ÖČŚžÖŽŚ™ŚȘÖ”Ö–Ś ÖŽŚ™ ڕְڐֶŚȘÖŸŚąÖ·ŚžÖŒÖŽÖœŚ™Śƒ
      11 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚœÖ°Ś—ÖšŚ•ÖŒ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚÖ·ŚĄÖ°Ś€ÖœŚ•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚĄÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś€Ö°ŚœÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ—Ś™Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖœŚŚžÖ°ŚšŚ•ÖŒÖ™ Ś©ŚÖ·ŚœÖŒÖ°Ś—ÖžŚ•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚÖČŚšÖšŚ•Ö覟 ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ö€Ś™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ŚœÖ™ Ś•Ö°Ś™ÖžŚ©ŚÖčÖŁŚ‘ ŚœÖŽŚžÖ°Ś§ÖčŚžÖ”Ś•Öč Ś•Ö°ŚœÖčÖœŚÖŸŚ™ÖžŚžÖŽÖ„Ś™ŚȘ ڐÖčŚȘÖŽÖ–Ś™ ڕְڐֶŚȘÖŸŚąÖ·ŚžÖŒÖŽÖ‘Ś™ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ”ÖžŚ™Ö°ŚȘÖžÖ€Ś” ŚžÖ°Ś”ÖœŚ•ÖŒŚžÖ·ŚȘÖŸŚžÖžÖ™Ś•Ö¶ŚȘ֙ Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖŽÖ”Ś™Śš Ś›ÖŒÖžŚ‘Ö°Ś“ÖžÖ„Ś” ŚžÖ°ŚÖč֛ړ ڙַքړ Ś”ÖžŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽÖ–Ś™Ś Ś©ŚÖžÖœŚŚƒ

      1 Samuel 6

      9 Ś•ÖŒŚšÖ°ŚÖŽŚ™ŚȘÖ¶Ö—Ś ŚÖŽŚÖŸŚ“ÖŒÖ¶ÖšŚšÖ¶ŚšÖ° Ś’ÖŒÖ°Ś‘Ś•ÖŒŚœÖ€Ś•Öč Ś™Ö·ÖœŚąÖČŚœÖ¶Ś”Ö™ Ś‘ÖŒÖ”ÖŁŚ™ŚȘ Ś©ŚÖ¶Ö”ŚžÖ¶Ś©Ś Ś”ÖšŚ•ÖŒŚ ŚąÖžÖŁŚ©Ś‚ÖžŚ” ŚœÖžÖ”Ś Ś•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚšÖžŚąÖžÖ„Ś” Ś”Ö·Ś’ÖŒÖ°Ś“Ś•ÖčŚœÖžÖ–Ś” Ś”Ö·Ś–ÖŒÖč֑ڐŚȘ Ś•Ö°ŚÖŽŚÖŸŚœÖč֗ڐ Ś•Ö°Ś™ÖžŚ“Ö·Ö™ŚąÖ°Ś Ś•ÖŒÖ™ Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ڜÖčրڐ Ś™ÖžŚ“Ś•Öč֙ Ś ÖžÖŁŚ’Ö°ŚąÖžŚ” Ś‘ÖŒÖžÖ”Ś Ś•ÖŒ ŚžÖŽŚ§Ö°ŚšÖ¶Ö„Ś” Ś”Ö–Ś•ÖŒŚ Ś”ÖžÖ„Ś™ÖžŚ” ŚœÖžÖœŚ Ś•ÖŒŚƒ

      Actes 13

      11 Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ áŒ°ÎŽÎżáœș χΔ᜶ρ ÎșÏ…ÏÎŻÎżÏ… ጐπ᜶ σέ, Îșα᜶ áŒ”Ïƒáżƒ τυφλ᜞ς Όᜎ ÎČλέπωΜ τ᜞Μ ጄλÎčÎżÎœ ጄχρÎč ÎșαÎčÏÎżáżŠ. Ï€Î±ÏÎ±Ï‡Ïáż†ÎŒÎ± ÎŽáœČ ጔπΔσΔΜ ጐπ’ αᜐτ᜞Μ ጀχλáœșς Îșα᜶ σÎșÏŒÏ„ÎżÏ‚, Îșα᜶ πΔρÎčÎŹÎłÏ‰Îœ áŒÎ¶ÎźÏ„Î”Îč χΔÎčÏÎ±ÎłÏ‰ÎłÎżÏÏ‚.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.