Promotion 茅mission en cours CE4

Ez茅chiel 13.2

讘旨侄谉志讗指讚指謺诐 讛执谞旨指讘值譀讗 讗侄诇志谞职讘执讬讗值芝讬 讬执砖讉职专指讗值謻诇 讛址谞旨执讘旨指讗执謶讬诐 讜职讗指纸诪址专职转旨指謾 诇执谞职讘执讬讗值郑讬 诪执诇旨执讘旨指謹诐 砖讈执诪职注謻讜旨 讚旨职讘址专志讬职讛讜指纸讛變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • 1聽Rois 22

      19 Mich茅e ajouta聽: 芦聽Eh bien, 茅coute donc la parole de l'Eternel聽! J'ai vu l'Eternel assis sur son tr么ne, et tous les corps c茅lestes debout pr猫s de lui, 脿 sa droite et 脿 sa gauche.

      2聽Chroniques 18

      18 Mich茅e ajouta聽: 芦聽Eh bien, 茅coutez donc la parole de l'Eternel聽! J'ai vu l'Eternel assis sur son tr么ne, et tous les corps c茅lestes debout 脿 sa droite et 脿 sa gauche.
      19 L'Eternel a dit聽: 鈥楺ui va persuader Achab, roi d'Isra毛l, de monter 脿 Ramoth en Galaad afin qu'il y meure聽?鈥橧ls ont r茅pondu l'un d'une mani猫re, l'autre d'une autre.
      20 Mais un esprit est venu se pr茅senter devant l'Eternel et a dit聽: 鈥楳oi, je vais le persuader.鈥
      21 L'Eternel lui a dit聽: 鈥楥omment聽?鈥欌楯e vais sortir, a-t-il r茅pondu, et je vais 锚tre un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses proph猫tes.鈥橪'Eternel a dit聽: 鈥楾u le persuaderas, tu vas y parvenir. Sors et agis de cette mani猫re聽!鈥
      22 Maintenant, l'Eternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tes proph猫tes que voici, mais lui, il a prononc茅 le malheur contre toi.聽禄
      23 Alors S茅d茅cias, fils de Kenaana, s'approcha, frappa Mich茅e sur la joue et dit聽: 芦聽Par quel chemin l'esprit de l'Eternel est-il sorti de moi pour te parler聽?聽禄
      24 Mich茅e r茅pondit聽: 芦聽Tu le verras le jour o霉 tu iras de chambre en chambre pour te cacher.聽禄

      Esa茂e 1

      10 Ecoutez la parole de l'Eternel, chefs de Sodome聽! Pr锚te l'oreille 脿 la loi de notre Dieu, peuple de Gomorrhe聽!

      Esa茂e 9

      15 Les conducteurs de ce peuple l'茅garent et ceux qui se laissent conduire par eux se perdent.

      Esa茂e 28

      14 Ecoutez donc la parole de l'Eternel, hommes habitu茅s 脿 la moquerie, vous qui dominez sur ce peuple 脿 J茅rusalem聽!

      Esa茂e 56

      9 Vous toutes, b锚tes sauvages, venez manger, vous toutes, b锚tes de la for锚t聽!
      10 Ses guetteurs sont tous aveugles, incomp茅tents. Ils ne sont tous que des chiens muets, incapables d鈥檃boyer. Ils r锚vent couch茅s, tant ils aiment sommeiller.
      11 Pourtant, ce sont aussi des chiens voraces, insatiables. Ce sont des bergers incomp茅tents en mati猫re de discernement. Tous suivent leur propre voie, chacun sans exception 脿 la recherche de son profit.
      12 Ils disent聽: 芦聽Venez, je vais chercher du vin et nous boirons des liqueurs fortes聽! Nous ferons la m锚me chose demain, il en reste encore beaucoup聽!聽禄

      J茅r茅mie 5

      31 Les proph猫tes ne proph茅tisent que des fausset茅s, les pr锚tres gouvernent pour leurs propres int茅r锚ts et mon peuple prend plaisir 脿 cela. Que ferez-vous face 脿 ce qui vient聽?

      J茅r茅mie 6

      13 En effet, du plus petit d鈥檈ntre eux jusqu'au plus grand, tous sont assoiff茅s de profit. Depuis le proph猫te jusqu'au pr锚tre, tous pratiquent le mensonge.
      14 Ils rem茅dient superficiellement au d茅sastre de mon peuple聽: 鈥楾out va bien聽! Tout va bien聽!鈥檇isent-ils, mais rien ne va.

      J茅r茅mie 8

      10 禄 C'est pourquoi je donnerai leur femme 脿 d'autres et leurs champs 脿 ceux qui les en d茅poss茅deront. Oui, du plus petit au plus grand, tous sont assoiff茅s de profit聽; depuis le proph猫te jusqu'au pr锚tre, tous pratiquent le mensonge.

      J茅r茅mie 14

      13 J鈥檃i r茅pondu聽: 芦聽Ah聽! Seigneur Eternel聽! Ce sont les proph猫tes qui leur disent聽: 鈥榁ous ne verrez pas d'茅p茅e, vous n'aurez pas de famine, mais je vous donnerai une paix compl猫te dans cet endroit.鈥櫬犅
      14 Et l'Eternel m鈥檃 dit聽: 芦聽Les proph猫tes annoncent des fausset茅s comme si cela venait de moi. Je ne les ai pas envoy茅s, je ne leur ai pas donn茅 d'ordre, je ne leur ai pas parl茅. C鈥檈st par des visions mensong猫res, des divinations stupides, des supercheries de leur invention, qu'ils font les proph猫tes aupr猫s de vous.
      15 C'est pourquoi, voici ce que je dis, moi l'Eternel, au sujet des proph猫tes qui proph茅tisent en mon nom sans que je les aie envoy茅s et qui pr茅tendent qu鈥檌l n'y aura pas d鈥櫭﹑茅e ni de famine dans ce pays聽: Ces proph猫tes seront 茅limin茅s par l'茅p茅e et par la famine,

      J茅r茅mie 23

      2 C'est pourquoi, voici ce que dit l鈥橢ternel, le Dieu d'Isra毛l, sur les bergers charg茅s de prendre soin de mon peuple聽: Puisque vous avez dispers茅 mes brebis, que vous les avez chass茅es et n鈥櫭猼es pas intervenus en leur faveur, je vais intervenir contre vous 脿 cause de la m茅chancet茅 de vos agissements, d茅clare l'Eternel.
      11 芦聽Oui, m锚me les proph猫tes, m锚me les pr锚tres, sont souill茅s. M锚me dans mon temple, j'ai trouv茅 les marques de leur perversit茅, d茅clare l'Eternel.
      12 C'est pourquoi, leur voie les conduira comme une pente glissante dans l鈥檕bscurit茅. Ils y seront pouss茅s et y tomberont. Oui, je ferai venir le malheur sur eux, l'ann茅e o霉 j鈥檌nterviendrai contre eux, d茅clare l'Eternel.
      13 禄 Chez les proph猫tes de Samarie, j'ai vu une attitude 茅c艙urante聽: ils ont proph茅tis茅 par le dieu Baal et ils ont 茅gar茅 Isra毛l, mon peuple.
      14 Mais chez les proph猫tes de J茅rusalem, j'ai vu des comportements horribles聽: ils commettent l鈥檃dult猫re, ils vivent dans le mensonge et ils encouragent ceux qui font le mal, de sorte que personne ne renonce 脿 sa m茅chancet茅. A mes yeux, ils sont tous pareils 脿 Sodome, et les habitants de J茅rusalem 脿 Gomorrhe.
      15 禄 C'est pourquoi, voici ce que dit l鈥橢ternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers, sur les proph猫tes聽: Je vais leur faire avaler de l鈥檃bsinthe, je vais leur faire boire de l鈥檈au empoisonn茅e. En effet, c'est 脿 travers les proph猫tes de J茅rusalem que la souillure a contamin茅 tout le pays.
      16 禄 Voici ce que dit l鈥橢ternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers聽: N'茅coutez pas les paroles des proph猫tes qui vous font leurs pr茅dictions聽! Ils vous entra卯nent dans l鈥檌llusion. Ils transmettent les visions de leur invention, et non ce qui vient de la bouche de l'Eternel.
      17 Ils r茅p猫tent 脿 ceux qui me m茅prisent聽: 鈥楲'Eternel a dit聽: Vous aurez la paix鈥, 脿 tous ceux qui pers茅v猫rent dans les penchants de leur c艙ur ils disent聽: 鈥業l ne vous arrivera aucun mal.鈥
      18 Qui donc a assist茅 au conseil de l'Eternel, de sorte qu鈥檌l aurait vu et entendu sa parole聽? Qui s鈥檈st montr茅 attentif 脿 sa parole et l'a entendue聽?
      19 禄 La temp锚te de l'Eternel, sa col猫re, 茅clate. C鈥檈st une temp锚te tourbillonnante qui fond sur la t锚te des m茅chants.
      20 La col猫re de l'Eternel ne se calmera pas tant qu鈥檌l n鈥檃ura pas agi et mis 脿 ex茅cution les projets de son c艙ur. Dans l鈥檃venir, vous en comprendrez le sens.
      21 禄 Je n'ai pas envoy茅 ces proph猫tes, pourtant ils se sont pr茅cipit茅s. Je ne leur ai pas parl茅, pourtant ils ont proph茅tis茅.
      22 S'ils avaient assist茅 脿 mon conseil, ils auraient pu transmettre mes paroles 脿 mon peuple, le faire renoncer 脿 sa mauvaise conduite, 脿 la m茅chancet茅 de ses agissements.
      25 J'ai entendu ce que disent les proph猫tes qui annoncent des fausset茅s comme si cela venait de moi en disant聽: 鈥楯'ai eu un r锚ve聽! J'ai eu un r锚ve聽!鈥
      26 Jusqu'脿 quand ces proph猫tes auront-ils 脿 c艙ur de proph茅tiser des fausset茅s, de proph茅tiser des supercheries de leur invention聽?

      J茅r茅mie 27

      14 N'茅coutez pas les paroles des proph猫tes qui vous affirment que vous ne serez pas asservis au roi de Babylone聽! En effet, ce qu'ils vous proph茅tisent est faux.
      18 S'ils sont proph猫tes et ont re莽u la parole de l'Eternel, qu'ils interc猫dent donc aupr猫s de l'Eternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers, pour que les ustensiles rest茅s dans la maison de l'Eternel, dans le palais du roi de Juda et 脿 J茅rusalem ne partent pas 脿 Babylone聽!

      J茅r茅mie 28

      12 La parole de l'Eternel fut adress茅e 脿 J茅r茅mie apr猫s que le proph猫te Hanania eut bris茅 la barre qui se trouvait sur son cou聽:
      13 芦聽Va annoncer 脿 Hanania聽: 鈥榁oici ce que dit l鈥橢ternel聽: Tu as bris茅 des barres en bois聽? Pour les remplacer, tu devras faire des barres en fer.
      14 En effet, voici ce que dit l鈥橢ternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers, le Dieu d'Isra毛l聽: C鈥檈st une domination inflexible que j鈥檃i impos茅e 脿 toutes ces nations pour qu'elles soient asservies 脿 Nebucadnetsar, roi de Babylone, et elles seront effectivement ses esclaves聽; je lui ai m锚me donn茅 les animaux sauvages.鈥櫬犅
      15 Le proph猫te J茅r茅mie dit alors au proph猫te Hanania聽: 芦聽Ecoute donc, Hanania聽! L'Eternel ne t'a pas envoy茅 et tu as donn茅 un sentiment de confiance trompeur 脿 ce peuple.
      16 C'est pourquoi, voici ce que dit l鈥橢ternel聽: 鈥楯e vais te chasser de cette terre聽; tu mourras cette ann茅e, car par tes paroles tu as appel茅 les autres 脿 se d茅tourner de l'Eternel.鈥櫬犅
      17 Le proph猫te Hanania mourut le septi猫me mois de cette ann茅e-l脿.

      J茅r茅mie 29

      8 禄 En effet, voici ce que dit l鈥橢ternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers, le Dieu d'Isra毛l聽: Ne vous laissez pas tromper par vos proph猫tes, ceux qui vivent parmi vous, ni par vos devins, et ne faites pas attention aux r锚ves que vous faites聽!
      9 En effet, ce sont des mensonges qu'ils vous proph茅tisent comme si cela venait de moi. Je ne les ai pas envoy茅s, d茅clare l'Eternel.
      20 Quant 脿 vous, tous les exil茅s que j'ai envoy茅s de J茅rusalem 脿 Babylone, 茅coutez la parole de l'Eternel聽!
      21 禄 Voici ce que dit l鈥橢ternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers, le Dieu d'Isra毛l, sur Achab, fils de Kolaja, et sur S茅d茅cias, fils de Maas茅ja, qui vous proph茅tisent des fausset茅s comme si cela venait de moi聽: Je vais les livrer entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, et il les fera mourir sous vos yeux.
      22 On se servira d'eux pour prononcer une mal茅diction chez tous les exil茅s de Juda qui se trouvent 脿 Babylone. On dira聽: 鈥楺ue l'Eternel te traite comme S茅d茅cias et comme Achab, que le roi de Babylone a fait br没ler vivants聽!鈥
      23 Et cela arrivera parce qu'ils ont commis une folie en Isra毛l聽: ils se sont livr茅s 脿 l'adult猫re avec la femme de leur prochain et ont dit des fausset茅s en pr茅tendant que cela venait de moi, alors que je ne leur avais pas donn茅 d'ordre. Moi, je le sais et j'en suis t茅moin, d茅clare l'Eternel.聽禄
      24 L鈥橢ternel ordonna 脿 J茅r茅mie d鈥檃nnoncer 脿 Shemaeja le N茅ch茅lamite聽:
      31 芦聽Envoie le message suivant 脿 tous les exil茅s聽: 鈥榁oici ce que dit l鈥橢ternel au sujet de Shemaeja le N茅ch茅lamite聽: Parce que Shemaeja s鈥檈st mis 脿 vous communiquer des proph茅ties sans que moi, je ne l'aie envoy茅 et qu'il vous a donn茅 un sentiment de confiance trompeur,
      32 voici ce que dit l鈥橢ternel聽: Je vais intervenir contre Shemaeja le N茅ch茅lamite et contre sa descendance. Aucun des siens n'habitera au milieu de ce peuple et ne verra le bien que je ferai 脿 mon peuple, d茅clare l'Eternel, car par ses paroles il a appel茅 les autres 脿 se d茅tourner de l'Eternel.鈥櫬犅

      J茅r茅mie 37

      19 O霉 sont donc vos proph猫tes, ceux qui vous pr茅disaient que le roi de Babylone ne viendrait pas vous attaquer, ni vous ni ce pays聽?

      Lamentations 4

      13 Tout cela est arriv茅 脿 cause des p茅ch茅s de ses proph猫tes, des fautes commises par ses pr锚tres, parce qu鈥檌ls ont vers茅 le sang d鈥檋ommes justes dans la ville.

      Ez茅chiel 13

      2 芦聽Fils de l鈥檋omme, proph茅tise 脿 l鈥檌ntention des proph猫tes d'Isra毛l聽! Tu diras 脿 ceux qui proph茅tisent d鈥檃pr猫s leurs penchants聽: 鈥楨coutez la parole de l'Eternel聽!鈥
      3 禄 Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel聽: Malheur aux proph猫tes fous qui suivent leur propre inspiration et ne discernent rien聽!
      17 禄 Quant 脿 toi, fils de l鈥檋omme, tourne ton visage vers les filles de ton peuple qui proph茅tisent d鈥檃pr猫s leurs penchants et proph茅tise contre elles聽!

      Ez茅chiel 14

      9 禄 Si le proph猫te se laisse s茅duire et prononce une parole, c'est moi, l'Eternel, qui aurai s茅duit ce proph猫te. Je d茅ploierai ma puissance contre lui et je le ferai dispara卯tre du milieu de mon peuple, d'Isra毛l.
      10 Ils supporteront ainsi les cons茅quences de leur faute. La peine du proph猫te sera pareille 脿 la peine de celui qui le consulte,

      Ez茅chiel 22

      25 禄 Ses proph猫tes conspirent au milieu d鈥檈lle. Pareils 脿 des lions rugissants qui d茅chirent leur proie, ils d茅vorent des vies, ils s'emparent des richesses et de biens pr茅cieux, ils multiplient les veuves au milieu d鈥檈lle.
      28 Ses proph猫tes recouvrent tout cela de cr茅pi, par leurs fausses visions et leurs pr茅dictions mensong猫res. Ils affirment聽: 鈥榁oici ce que dit le Seigneur, l'Eternel鈥檃lors que l'Eternel n鈥檃 pas parl茅.

      Ez茅chiel 34

      7 禄 C'est pourquoi, bergers, 茅coutez la parole de l'Eternel聽!
      9 脿 cause de cela, bergers, 茅coutez la parole de l'Eternel聽!

      Amos 7

      16 Ecoute maintenant la parole de l'Eternel, toi qui dis聽: 鈥楴e proph茅tise pas contre Isra毛l et ne parle pas contre la famille d'Isaac聽!鈥
      17 A cause de cela, voici ce que dit l'Eternel聽: 鈥楾a femme se prostituera dans la ville, tes fils et tes filles tomberont par l'茅p茅e, ton champ sera partag茅 au ruban 脿 mesurer. Toi, tu mourras sur une terre impure, et Isra毛l sera exil茅 loin de son pays.鈥櫬犅

      Mich茅e 3

      6 A cause de cela, la nuit tombera sur vous, et finies les visions聽! Ce seront les t茅n猫bres, et finis les oracles聽! Le soleil se couchera sur ces proph猫tes, le jour s'obscurcira sur eux.
      11 Ses chefs jugent pour des cadeaux, ses pr锚tres enseignent pour un salaire, ses proph猫tes pr茅disent l'avenir pour de l'argent, et ils osent s'appuyer sur l'Eternel en disant聽: 芦聽L'Eternel n'est-il pas au milieu de nous聽? Le malheur ne nous atteindra pas.聽禄

      Sophonie 3

      4 Ses proph猫tes sont des indisciplin茅s, des trompeurs, ses pr锚tres profanent les choses saintes, ils violent la loi.

      2聽Pierre 2

      1 Cependant, il y a eu parmi le peuple de pr茅tendus proph猫tes聽; de m锚me, il y aura parmi vous de pr茅tendus enseignants. Ils introduiront sournoisement des doctrines qui conduisent 脿 la perdition, allant jusqu鈥櫭 renier le ma卯tre qui les a rachet茅s, et ils attireront ainsi sur eux une ruine soudaine.
      2 Beaucoup les suivront dans leur immoralit茅, et la voie de la v茅rit茅 sera calomni茅e 脿 cause d'eux.
      3 Dans leur soif de poss茅der, ils vous exploiteront avec des paroles trompeuses, mais leur condamnation menace depuis longtemps et leur ruine ne tardera pas.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

G茅n茅rer un verset illustr茅
Logo TopChr茅tien carr茅

T茅l茅charger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la r茅f茅rence

Couleur :

Police :

Taille :

De l茅g猫res variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image t茅l茅charg茅e.

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.