Pub campagne annuelle de dons 2020 - Pub droite TopBible

Ezéchiel 20.4

Will you judge them, son of man, will you judge them? Cause them to know the abominations of their fathers;
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Esa√Įe 5

      3 Et maintenant, habitants de Jérusalem et de Juda, je vous en prie, soyez juges entre ma vigne et moi !

      Jérémie 7

      16 ¬Ľ Quant √† toi, n'interc√®de pas en faveur de ce peuple, ne fais monter pour eux ni supplications ni pri√®res. N‚Äôinsiste pas aupr√®s de moi, car je ne t'√©couterai pas.

      Jérémie 11

      14 ¬Ľ Quant √† toi, n'interc√®de pas pour ce peuple, ne fais entendre ni supplications ni pri√®res pour eux, parce que je n‚Äô√©couterai pas quand ils feront appel √† moi √† cause de leur malheur.

      Jérémie 14

      11 L'Eternel m‚Äôa dit¬†: ¬ę¬†N'interc√®de pas en faveur de ce peuple¬†!
      12 S'ils je√Ľnent, je n'√©couterai pas leurs supplications¬†; s'ils offrent des holocaustes et des offrandes, je ne les accepterai pas. En effet, je veux les exterminer par l'√©p√©e, par la famine et par la peste.¬†¬Ľ
      13 J‚Äôai r√©pondu¬†: ¬ę¬†Ah¬†! Seigneur Eternel¬†! Ce sont les proph√®tes qui leur disent¬†: ‚ÄėVous ne verrez pas d'√©p√©e, vous n'aurez pas de famine, mais je vous donnerai une paix compl√®te dans cet endroit.‚Äô¬†¬Ľ
      14 Et l'Eternel m‚Äôa dit¬†: ¬ę¬†Les proph√®tes annoncent des fausset√©s comme si cela venait de moi. Je ne les ai pas envoy√©s, je ne leur ai pas donn√© d'ordre, je ne leur ai pas parl√©. C‚Äôest par des visions mensong√®res, des divinations stupides, des supercheries de leur invention, qu'ils font les proph√®tes aupr√®s de vous.

      Jérémie 15

      1 L'Eternel m‚Äôa dit¬†: ¬ę¬†M√™me si Mo√Įse et Samuel se pr√©sentaient devant moi, je resterais indiff√©rent au sort de ce peuple. Chasse-le loin de moi, qu'il s'en aille¬†!

      Ezéchiel 14

      14 s'il s’y trouve ces trois hommes : Noé, Daniel et Job, eux auront la vie sauve à cause de leur justice, déclare le Seigneur, l'Eternel.
      20 s'il s‚Äôy trouve No√©, Daniel et Job ‚Äď aussi vrai que je suis vivant, d√©clare le Seigneur, l'Eternel ‚Äď ils ne sauveront ni fils ni fille¬†; eux, ils auront la vie sauve √† cause de leur justice.

      Ezéchiel 16

      2 ¬ę¬†Fils de l‚Äôhomme, fais conna√ģtre √† J√©rusalem ses pratiques abominables¬†!
      3 Tu diras : Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel, à Jérusalem : Par ton origine et ta naissance, tu es du pays de Canaan. Ton père était un Amoréen, et ta mère une Hittite.

      Ezéchiel 20

      4 Vas-tu les juger, fils de l‚Äôhomme¬†? Vas-tu les juger¬†? Fais-leur conna√ģtre les pratiques abominables de leurs anc√™tres¬†!

      Ezéchiel 22

      2 ¬ę¬†Et toi, fils de l'homme, vas-tu la juger¬†? Vas-tu juger la ville sanguinaire¬†? Fais-lui conna√ģtre toutes ses pratiques abominables¬†!

      Ezéchiel 23

      36 L'Eternel m‚Äôa dit¬†: ¬ę¬†Fils de l‚Äôhomme, vas-tu juger Ohola et Oholiba¬†? Annonce-leur quelles ont √©t√© leurs pratiques abominables¬†!
      45 Cependant, ce sont des hommes justes qui les jugeront, comme on juge les femmes adultères, comme on juge celles qui versent le sang. En effet, elles sont adultères et elles ont du sang sur les mains.

      Matthieu 23

      29 ¬Ľ Malheur √† vous, sp√©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous construisez les tombeaux des proph√®tes et que vous d√©corez les tombes des justes,
      30 et vous dites¬†: ‚ÄėSi nous avions v√©cu √† l‚Äô√©poque de nos anc√™tres, nous ne nous serions pas joints √† eux pour verser le sang des proph√®tes.‚Äô
      31 Vous témoignez ainsi contre vous-mêmes que vous êtes les descendants de ceux qui ont tué les prophètes.
      32 Portez donc à son comble la mesure de vos ancêtres !
      33 Serpents, race de vipères ! Comment échapperez-vous au jugement de l'enfer ?
      34 C'est pourquoi, je vous envoie des prophètes, des sages et des spécialistes de la loi. Vous tuerez et crucifierez les uns, vous fouetterez les autres dans vos synagogues et vous les persécuterez de ville en ville,
      35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent versé sur la terre, depuis le sang d'Abel le juste jusqu'au sang de Zacharie, fils de Bérékia, que vous avez tué entre le temple et l'autel.
      36 En vérité je vous le dis, tout cela retombera sur cette génération.
      37 ¬Ľ J√©rusalem, J√©rusalem, toi qui tues les proph√®tes et qui lapides ceux qui te sont envoy√©s¬†! Combien de fois j‚Äôai voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l'avez pas voulu¬†!

      Luc 11

      47 Malheur à vous, parce que vous construisez les tombeaux des prophètes que vos ancêtres ont tués.
      48 Vous rendez donc témoignage aux actes de vos ancêtres et vous les approuvez, car eux, ils ont tué les prophètes et vous, vous construisez [leurs tombeaux].
      49 C'est pourquoi la sagesse de Dieu a dit¬†: ‚ÄėJe leur enverrai des proph√®tes et des ap√ītres, ils tueront les uns et pers√©cuteront les autres‚Äô,
      50 afin qu'il soit demandé compte à cette génération du sang de tous les prophètes qui a été versé depuis la création du monde,
      51 depuis le sang d'Abel jusqu'au sang de Zacharie, tué entre l'autel et le temple. Oui, je vous le dis, il en sera demandé compte à cette génération.

      Luc 13

      33 Mais il faut que je poursuive ma route aujourd'hui, demain et le jour suivant, car il ne convient pas qu'un prophète meure ailleurs qu'à Jérusalem.’
      34 ¬Ľ J√©rusalem, J√©rusalem, toi qui tues les proph√®tes et qui lapides ceux qui te sont envoy√©s, combien de fois j‚Äôai voulu rassembler tes enfants comme une poule rassemble sa couv√©e sous ses ailes, et vous ne l'avez pas voulu¬†!
      35 Voici que votre maison vous sera laiss√©e [d√©serte]. Je vous le dis, vous ne me verrez plus jusqu'√† ce que vienne le temps o√Ļ vous direz¬†: ‚ÄėB√©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur¬†!‚Äô¬†¬Ľ

      Actes 7

      51 ¬Ľ Hommes r√©fractaires, incirconcis de cŇďur et d'oreilles¬†! Vous vous opposez toujours au Saint-Esprit¬†; vous √™tes bien comme vos anc√™tres.
      52 Lequel des prophètes vos ancêtres n'ont-ils pas persécuté ? Ils ont tué ceux qui annonçaient d'avance la venue du Juste, et c'est lui que vous avez fait maintenant arrêter et dont vous êtes devenus les meurtriers,

      1 Corinthiens 6

      2 Ne savez-vous pas que les saints jugeront le monde ? Et si c’est par vous que le monde doit être jugé, êtes-vous incapables de rendre des jugements de faible importance ?

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
Emilie Charette Rendez-Vous

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider