2
Que mes instructions se déversent comme la pluie, que ma parole tombe comme la rosée, comme des ondées sur la verdure, comme des gouttes d'eau sur l'herbe !
11
Alors les prĂȘtres et les prophĂštes dirent aux chefs et Ă tout le peuple : « Cet homme mĂ©rite dâĂȘtre condamnĂ© Ă mort, car il a prophĂ©tisĂ© contre cette ville, comme vous l'avez entendu de vos propres oreilles. »
12
JĂ©rĂ©mie dit Ă tous les chefs et Ă tout le peuple : « Câest l'Eternel qui m'a envoyĂ© pour prophĂ©tiser contre ce temple et contre cette ville toutes les paroles que vous avez entendues.
3
Prends une plaque de fer, dresse-la comme un mur de fer entre toi et la ville, et dirige ton regard sur elle. Elle sera assiégée, car tu l'assiégeras. Ce sera un signe pour la communauté d'Israël.
7
Tu dirigeras ton regard et ton bras nu contre Jérusalem assiégée et tu prophétiseras contre elle.
2
« Fils de lâhomme, tourne ton visage vers les montagnes d'IsraĂ«l et prophĂ©tise contre elles !
2
« Fils de lâhomme, tourne ton visage vers la droite et interpelle le sud ! ProphĂ©tise Ă lâintention de la forĂȘt qui est dans la rĂ©gion du NĂ©guev !
2
« Fils de lâhomme, tourne ton visage vers les Ammonites et prophĂ©tise contre eux !
21
« Fils de lâhomme, tourne ton visage vers Sidon et prophĂ©tise contre elle !
2
« Fils de lâhomme, tourne ton visage vers le pharaon, le roi d'Egypte, et prophĂ©tise contre lui et contre toute l'Egypte !
1
» Et toi, fils de lâhomme, prophĂ©tise Ă lâintention des montagnes d'IsraĂ«l ! Tu diras : Montagnes d'IsraĂ«l, Ă©coutez la parole de l'Eternel !
2
« Fils de lâhomme, tourne ton visage vers Gog, du pays de Magog, vers le prince de Rosh, de MĂ©shec et de Tubal, et prophĂ©tise contre lui !
16
Ecoute maintenant la parole de l'Eternel, toi qui dis : âNe prophĂ©tise pas contre IsraĂ«l et ne parle pas contre la famille d'Isaac !â
6
« Ne discourez pas, discourent-ils. On ne discourra pas de telles choses ! » La honte nâen finit pas.
11
Si un homme court aprÚs le vent et débite des mensonges : « Je vais te prophétiser sur le vin, sur les boissons fortes », il sera pour ce peuple un prophÚte.
13
Ils présentÚrent de faux témoins qui dirent : « Cet homme ne cesse de proférer des paroles [blasphématoires] contre le lieu saint et contre la loi ;
14
nous l'avons entendu dire que Jésus, ce Nazaréen, détruira ce lieu et changera les coutumes que Moïse nous a transmises. »
19
Priez pour moi afin que, lorsque j'ouvre la bouche, la parole me soit donnée pour faire connaßtre avec assurance le mystÚre de l'Evangile.
La bible annotée Commentaire de Matthew Henry
Théman. Ce mot, qui signifie proprement la droite, désigne au point de vue israélite le cÎté du midi. Mais on appelait spécialement de ce nom une contrée et une ville du pays des Edomites ; ce nom a donc sans doute dans ce passage, un sens énigmatique, comme ceux de Canaan et de Liban (17.3-4). D'aprÚs ce qui suit, le prophÚte veut désigner par là le pays de Juda, situé au sud-ouest pour celui qui habite en Babylonie.
Fais découler : comparez Amos 7.16.
La forĂȘt : image du peuple de Juda.
Aucun commentaire associé à ce passage.