Pub campagne annuelle de dons 2020 - Pub droite TopBible S2

Ez茅chiel 34.2

讘旨侄谉志讗指讚指謺诐 讛执谞旨指讘值謻讗 注址诇志专讜止注值郑讬 讬执砖讉职专指讗值謶诇 讛执谞旨指讘值郑讗 讜职讗指诪址专职转旨指蜘 讗植诇值讬讛侄吱诐 诇指专止注执譁讬诐 讻旨止芝讛 讗指诪址郑专 讇 讗植讚止谞指郑讬 讬职讛讜执謼讛 讛证讜止讬 专止注值纸讬志讬执砖讉职专指讗值诇謾 讗植砖讈侄证专 讛指讬讜旨謾 专止注执郑讬诐 讗讜止转指謹诐 讛植诇郑讜止讗 讛址爪旨止謹讗谉 讬执专职注謻讜旨 讛指专止注执纸讬诐變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • 2聽Samuel 5

      2 Auparavant d茅j脿, lorsque Sa眉l 茅tait notre roi, c'茅tait toi qui faisais partir Isra毛l en campagne et qui l鈥檈n faisais revenir. L'Eternel t'a dit聽: 鈥*C鈥檈st toi qui prendras soin de mon peuple, Isra毛l, et qui deviendras son chef.鈥櫬犅

      Psaumes 78

      71 il l鈥檃 pris derri猫re les brebis qui allaitent pour faire de lui le berger de Jacob, son peuple, d鈥橧sra毛l, son h茅ritage.
      72 David les a dirig茅s avec un c艙ur int猫gre et les a guid茅s avec des mains habiles.

      Esa茂e 40

      11 Pareil 脿 un berger, il s鈥檕ccupera de son troupeau, il prendra les agneaux dans ses bras et les portera contre sa poitrine聽; il conduira les brebis qui allaitent.

      J茅r茅mie 2

      8 Les pr锚tres n'ont pas dit聽: 鈥極霉 est l'Eternel聽?鈥橪es sp茅cialistes de la loi ne m'ont pas connu, les bergers se sont r茅volt茅s contre moi, les proph猫tes ont proph茅tis茅 au nom de Baal et ils ont couru apr猫s ce qui ne sert 脿 rien.

      J茅r茅mie 3

      15 Je vous donnerai des bergers selon mon c艙ur, et ils prendront soin de vous avec la connaissance et le discernement n茅cessaires.

      J茅r茅mie 10

      21 C鈥檈st que les bergers ont 茅t茅 stupides聽: ils n'ont pas cherch茅 l'Eternel. Voil脿 pourquoi ils n'ont pas agi intelligemment, voil脿 pourquoi tous leurs troupeaux sont dispers茅s.

      J茅r茅mie 12

      10 De nombreux bergers ont d茅truit ma vigne, ils ont pi茅tin茅 mon champ. Ils ont r茅duit le champ de mes d茅lices en un d茅sert inhabit茅.

      J茅r茅mie 23

      1 禄 Malheur aux bergers qui d茅truisent et dispersent le troupeau dont je suis le berger聽! d茅clare l'Eternel.

      Ez茅chiel 13

      19 Vous me d茅shonorez aupr猫s de mon peuple pour des poign茅es d'orge et des morceaux de pain en faisant mourir ceux qui ne doivent pas mourir et en faisant vivre ceux qui ne doivent pas vivre. En effet, vous mentez 脿 mon peuple et il croit 脿 vos mensonges.

      Ez茅chiel 33

      24 芦聽Fils de l鈥檋omme, ceux qui habitent les ruines de la terre d'Isra毛l disent聽: 鈥楢braham 茅tait tout seul, et il a re莽u le pays en h茅ritage. Puisque nous sommes nombreux, c鈥檈st 脿 nous que le pays a 茅t茅 donn茅 en propri茅t茅.鈥

      Ez茅chiel 34

      2 芦聽Fils de l鈥檋omme, proph茅tise contre les bergers d'Isra毛l聽! Proph茅tise et dis-leur, 脿 ces bergers聽: 鈥榁oici ce que dit le Seigneur, l'Eternel聽: Malheur aux bergers d'Isra毛l qui ne prennent soin que d鈥檈ux-m锚mes聽! N鈥檈st-ce pas des brebis que les bergers devraient prendre soin聽?
      8 Aussi vrai que je suis vivant, d茅clare le Seigneur, l'Eternel, parce que mes brebis sont devenues un butin et la nourriture de toutes les b锚tes sauvages, faute de berger, parce que mes bergers ne se sont pas occup茅s de mes brebis, parce qu'ils ont pris soin d鈥檈ux-m锚mes au lieu de prendre soin de mes brebis,
      9 脿 cause de cela, bergers, 茅coutez la parole de l'Eternel聽!
      10 Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel聽: Je m鈥檈n prends aux bergers. Je retirerai mes brebis de leurs mains, je ne les laisserai plus prendre soin des brebis et ils ne pourront plus en profiter pour eux-m锚mes. J鈥檃rracherai mes brebis de leur bouche et elles ne leur serviront plus de nourriture.

      Mich茅e 3

      1 Je dis聽: 芦聽Ecoutez, chefs de Jacob et princes de la communaut茅 d'Isra毛l聽! N'est-ce pas 脿 vous de conna卯tre le droit聽?
      2 Vous d茅testez le bien et vous aimez le mal聽; vous arrachez leur peau et la chair qui couvre leurs os.聽禄
      3 Ils mangent la chair de mon peuple, lui arrachent la peau et lui brisent les os. Ils le mettent en pi猫ces comme ce qu'on cuit dans un pot, comme de la viande dans une marmite.
      11 Ses chefs jugent pour des cadeaux, ses pr锚tres enseignent pour un salaire, ses proph猫tes pr茅disent l'avenir pour de l'argent, et ils osent s'appuyer sur l'Eternel en disant聽: 芦聽L'Eternel n'est-il pas au milieu de nous聽? Le malheur ne nous atteindra pas.聽禄
      12 C'est pourquoi, 脿 cause de vous, *Sion sera labour茅e comme un champ, J茅rusalem deviendra un tas de ruines, et le mont du temple une hauteur couverte de buissons.

      Sophonie 3

      3 Ses chefs au milieu d'elle sont des lions rugissants, ses juges sont des loups du soir qui ne gardent rien pour le matin.
      4 Ses proph猫tes sont des indisciplin茅s, des trompeurs, ses pr锚tres profanent les choses saintes, ils violent la loi.

      Zacharie 11

      17 Malheur au berger indigne qui abandonne ses brebis聽! Que l'茅p茅e d茅chire son bras et cr猫ve son 艙il droit聽! Que son bras se dess猫che et que son 艙il droit soit perdu聽!聽禄

      Matthieu 24

      48 Mais si c'est un mauvais serviteur, qui se dit en lui-m锚me聽: 鈥楳on ma卯tre tarde 脿 venir鈥,
      49 s'il se met 脿 battre ses compagnons, s'il mange et boit avec les ivrognes,
      50 le ma卯tre de ce serviteur viendra le jour o霉 il ne s'y attend pas et 脿 l'heure qu'il ne conna卯t pas.
      51 Il le punira s茅v猫rement et lui fera partager le sort des hypocrites聽: c'est l脿 qu'il y aura des pleurs et des grincements de dents.

      Luc 12

      42 Le Seigneur dit聽: 芦聽Quel est donc l'intendant fid猫le et prudent que le ma卯tre 茅tablira responsable de ses employ茅s pour leur donner la nourriture au moment voulu聽?
      43 Heureux le serviteur que son ma卯tre, 脿 son arriv茅e, trouvera occup茅 脿 son travail聽!
      44 Je vous le dis en v茅rit茅, il l'茅tablira responsable de tous ses biens.
      45 Mais si ce serviteur se dit en lui-m锚me聽: 鈥楳on ma卯tre tarde 脿 venir鈥, s'il se met 脿 battre les autres serviteurs et servantes, 脿 manger, 脿 boire et 脿 s'enivrer,
      46 alors le ma卯tre de ce serviteur viendra le jour o霉 il ne s'y attend pas et 脿 l'heure qu'il ne conna卯t pas. Il le punira s茅v猫rement et lui fera partager le sort des infid猫les.

      Luc 20

      46 芦聽M茅fiez-vous des sp茅cialistes de la loi qui aiment se promener en longues robes et 锚tre salu茅s sur les places publiques聽; ils recherchent les si猫ges d'honneur dans les synagogues et les meilleures places dans les festins聽;
      47 ils d茅pouillent les veuves de leurs biens tout en faisant pour l'apparence de longues pri猫res. Ils seront jug茅s plus s茅v猫rement.聽禄

      Jean 10

      1 禄 En v茅rit茅, en v茅rit茅, je vous le dis, celui qui n'entre pas dans l'enclos des brebis par la porte mais s'y introduit par un autre endroit est un voleur et un brigand.
      2 Mais celui qui entre par la porte est le berger des brebis.
      11 禄 Je suis le bon berger. Le bon berger donne sa vie pour ses brebis.
      12 Le simple salari茅, quant 脿 lui, n'est pas le berger et les brebis ne lui appartiennent pas. Lorsqu'il voit venir le loup, il abandonne les brebis et prend la fuite聽; alors le loup s'en empare et les disperse.

      Jean 21

      15 Lorsqu鈥檌ls eurent mang茅, J茅sus dit 脿 Simon Pierre聽: 芦聽Simon, fils de Jonas, m'aimes-tu plus que ceux-ci聽?聽禄 Il lui r茅pondit聽: 芦聽Oui, Seigneur, tu sais que j鈥檃i de l鈥檃mour pour toi.聽禄 J茅sus lui dit聽: 芦聽Nourris mes agneaux.聽禄
      16 Il lui dit une deuxi猫me fois聽: 芦聽Simon, fils de Jonas, m'aimes-tu聽?聽禄 Pierre lui r茅pondit聽: 芦聽Oui, Seigneur, tu sais que j鈥檃i de l鈥檃mour pour toi.聽禄 J茅sus lui dit聽: 芦聽Prends soin de mes brebis.聽禄
      17 Il lui dit, la troisi猫me fois聽: 芦聽Simon, fils de Jonas, as-tu de l鈥檃mour pour moi聽?聽禄 Pierre fut attrist茅 de ce qu'il lui avait dit, la troisi猫me fois聽: 芦聽As-tu de l鈥檃mour pour moi聽?聽禄 et il lui r茅pondit聽: 芦聽Seigneur, tu sais tout, tu sais que j鈥檃i de l鈥檃mour pour toi.聽禄 J茅sus lui dit聽: 芦聽Nourris mes brebis.

      Actes 20

      26 C'est pourquoi je vous d茅clare aujourd'hui que je suis pur du sang de vous tous,
      29 Je sais qu'apr猫s mon d茅part des loups cruels s'introduiront parmi vous, et ils n'茅pargneront pas le troupeau聽;

      Romains 16

      18 car de tels hommes ne servent pas Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre. Par des paroles douces et flatteuses, ils trompent le c艙ur des gens simples.

      1聽Pierre 5

      2 prenez soin du troupeau de Dieu qui est sous votre garde [en veillant sur lui] non par contrainte, mais de bon gr茅, [selon Dieu]. Faites-le non par recherche d鈥檜n gain, mais avec d茅vouement,
      3 non en dominant sur ceux qui vous sont confi茅s, mais en 茅tant les mod猫les du troupeau.
      4 Ainsi, lorsque le souverain berger appara卯tra, vous recevrez la couronne de gloire qui ne perd jamais son 茅clat.

      2聽Pierre 2

      3 Dans leur soif de poss茅der, ils vous exploiteront avec des paroles trompeuses, mais leur condamnation menace depuis longtemps et leur ruine ne tardera pas.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
D茅couvrir sur TopMusic
Emilie Charette Rendez-Vous

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adapt茅s 脿 vos centres d'int茅r锚ts. En savoir plus

Valider