Découvrez l'agenda PassLeMot pour bien préparer la rentrée !

Ezéchiel 36.4

Montagnes d'Isra√ęl, √©coutez la parole du Seigneur, de l'√Čternel¬†! Ainsi parle le Seigneur, l'√Čternel, Aux montagnes et aux collines, Aux ruisseaux et aux vall√©es, Aux ruines d√©sertes et aux villes abandonn√©es, Qui ont servi de proie et de ris√©e Aux autres nations d'alentour¬†;
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Deut√©ronome 11

      11 Le pays que vous allez posséder est un pays de montagnes et de vallées, qui boit l’eau de pluie du ciel.

      2 Chroniques 36

      17 Alors l'Eternel fit monter contre eux le roi des Babyloniens et il tua leurs jeunes gens par l'épée dans leur sanctuaire. Il n'épargna ni le jeune homme ni la jeune fille, ni l’ancien ni le vieillard : il livra tout entre ses mains.
      18 Nebucadnetsar emporta à Babylone tous les ustensiles de la maison de Dieu, grands et petits, les trésors de la maison de l'Eternel et ceux du roi et de ses chefs.
      19 Les Babyloniens br√Ľl√®rent la maison de Dieu, d√©molirent les murailles de J√©rusalem, livr√®rent au feu tous ses palais et d√©truisirent tous les objets pr√©cieux.
      20 Nebucadnetsar exila à Babylone ceux qui échappèrent à l'épée et ils lui furent asservis, à lui et à ses fils, jusqu'à ce que le royaume de Perse prenne le pouvoir.
      21 Ainsi s'accomplit la parole de l'Eternel prononc√©e par J√©r√©mie¬†: jusqu'√† ce que le pays ait compens√© ses sabbats, durant toute la p√©riode o√Ļ il fut d√©vast√©, il se reposa, jusqu'√† la fin des 70 ans.

      Psaumes 79

      4 Nous sommes devenus un objet de mépris pour nos voisins, de moquerie et de raillerie pour ceux qui nous entourent.

      Esa√Įe 6

      11 J‚Äôai dit¬†: ¬ę¬†Jusqu'√† quand, Seigneur¬†?¬†¬Ľ Et il a r√©pondu¬†: ¬ę¬†Jusqu'√† ce que la d√©vastation ait priv√© les villes d'habitants et les maisons d‚Äô√™tres humains et que le territoire soit d√©vast√©, d√©sertique,

      Esa√Įe 24

      1 Voici que l'Eternel saccage la terre et y sème la dévastation ; il bouleverse sa surface et disperse ses habitants.
      2 Un m√™me sort frappe le pr√™tre et le membre du peuple, le ma√ģtre et l‚Äôesclave, la ma√ģtresse et la servante, le vendeur et l'acheteur, le pr√™teur et l'emprunteur, le cr√©ancier et le d√©biteur.
      3 La terre est entièrement saccagée, livrée au pillage. Oui, l'Eternel l’a décrété.
      4 La terre est en deuil, elle est épuisée. Le monde, épuisé, dépérit. Les grands des peuples de la terre dépérissent.
      5 La terre avait été souillée par ses habitants parce qu’ils enfreignaient les lois, modifiaient les prescriptions, violaient l'alliance éternelle.
      6 Voilà pourquoi la malédiction dévaste la terre et ses habitants doivent supporter les conséquences de leurs crimes. Voilà pourquoi les habitants de la terre sont punis et il ne reste qu'un petit nombre d’hommes.
      7 Le vin nouveau est en deuil, la vigne d√©p√©rit. Tous ceux qui avaient le cŇďur joyeux g√©missent.
      8 La joie des tambourins a cessé, le tapage des amusements a pris fin, la musique jubilatoire de la harpe a cessé.
      9 On ne boit plus de vin en chantant, les liqueurs fortes paraissent amères aux buveurs.
      10 La ville du chaos n’est plus que décombres. Toutes les maisons sont fermées, on n'y entre plus.
      11 On crie dans les rues parce que le vin manque. Toute réjouissance a disparu, l'allégresse est bannie du pays.
      12 Il ne reste dans la ville que des ruines et les portes sont abattues, démolies.

      Esa√Įe 64

      10 Notre saint et splendide temple, o√Ļ nos anc√™tres c√©l√©braient tes louanges, est devenu la proie des flammes, tout ce que nous avions de pr√©cieux est en ruine.
      11 Devant tout cela, Eternel, te retiendras-tu d‚Äôintervenir¬†? Vas-tu garder le silence et nous humilier √† l‚Äôexc√®s¬†?¬†¬Ľ

      Jérémie 25

      9 je vais prendre et envoyer tous les peuples du nord, déclare l'Eternel, ainsi que mon serviteur Nebucadnetsar, roi de Babylone ; je vais les faire venir contre ce pays, contre ses habitants et contre toutes les nations qui l’entourent. Je vais les vouer à la destruction et faire d’eux un sujet de consternation et de moquerie ; il n’en restera que des ruines, et ce pour toujours.
      10 Je ferai dispara√ģtre de chez eux les cris de r√©jouissance et de joie, les chants du fianc√© et de la fianc√©e, le bruit de la meule et la lumi√®re de la lampe.
      11 Tout ce pays deviendra une ruine, un endroit dévasté, et ces nations seront esclaves du roi de Babylone pendant 70 ans.
      12 ¬Ľ Cependant, lorsque ces 70 ans seront pass√©s, j‚Äôinterviendrai contre le roi de Babylone et contre son peuple √† cause de leurs fautes, d√©clare l'Eternel, j‚Äôinterviendrai contre le pays des Babyloniens et j'en ferai un d√©sert pour toujours.
      13 Je ferai venir sur ce pays tout ce que j'ai annoncé sur lui, tout ce qui est écrit dans ce livre, ce que Jérémie a prophétisé sur toutes les nations.

      Jérémie 29

      10 En revanche, voici ce que dit l’Eternel : Dès que 70 ans seront passés pour Babylone, j’interviendrai en votre faveur, j’accomplirai ce que je vous ai promis en vous ramenant ici.

      Ezéchiel 6

      3 Tu diras¬†: ‚ÄėMontagnes d'Isra√ęl, √©coutez la parole du Seigneur, de l'Eternel¬†!‚ÄôVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel, aux montagnes et aux collines, aux cours d‚Äôeau et aux vall√©es¬†: Je vais faire venir l'√©p√©e contre vous et je ferai dispara√ģtre vos hauts lieux.
      14 Je d√©ploierai ma puissance contre eux et je rendrai le pays d√©peupl√© et vide depuis le d√©sert jusqu‚Äô√† Dibla, partout o√Ļ ils habitent. Ils reconna√ģtront alors que je suis l'Eternel.¬†¬Ľ

      Ezéchiel 34

      28 Elles ne seront plus pillées par les nations et les animaux sauvages ne les mangeront plus. Elles habiteront en sécurité : il n’y aura plus personne pour les effrayer.

      Ezéchiel 36

      1 ¬Ľ Et toi, fils de l‚Äôhomme, proph√©tise √† l‚Äôintention des montagnes d'Isra√ęl¬†! Tu diras¬†: Montagnes d'Isra√ęl, √©coutez la parole de l'Eternel¬†!
      4 montagnes d'Isra√ęl, √©coutez la parole du Seigneur, de l'Eternel¬†!‚Äô¬†¬Ľ Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel, aux montagnes et aux collines, aux cours d‚Äôeau et aux vall√©es, aux ruines d√©sertes et aux villes abandonn√©es qui ont √©t√© livr√©es au pillage et √† la moquerie des autres nations environnantes,
      6 ¬Ľ C'est pourquoi, proph√©tise √† propos du territoire d'Isra√ęl¬†! Tu annonceras aux montagnes et aux collines, aux cours d‚Äôeau et aux vall√©es¬†: ‚ÄėVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel¬†: Me voici¬†! Je parle de cette mani√®re √† cause de ma jalousie et de ma fureur, parce que vous devez supporter l‚Äôhumiliation que vous font subir les nations.‚Äô
      33 ¬Ľ Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel¬†: Le jour o√Ļ je vous purifierai de toutes vos fautes, je repeuplerai les villes et les ruines seront relev√©es.
      34 La terre dévastée sera cultivée, au lieu d’être un désert aux yeux de tous les passants.
      35 Alors on dira¬†: ‚ÄėCette terre d√©vast√©e est devenue pareille √† un jardin d'Eden, et ces villes qui √©taient en ruine, d√©sertes et abattues sont maintenant fortifi√©es et habit√©es.‚Äô

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.