TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Quatre Ă©tapes importantes de la vie chrĂ©tienne Le pasteur Alain Aghedu nous guide dans les diffĂ©rentes Ă©tapes qui nous attendent dans notre vie avec Dieu Ăglise Source de Vie - Limoges EzĂ©chiel 47.1 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Avez-vous la vision de l'Ă©vangĂ©lisation ? "GuĂ©rissez les malades, ressuscitez les morts, purifiez les lĂ©preux, chassez les dĂ©mons. Vous avez reçu gratuitement, donnez gratuitement" Matthieu 10.8 ⊠Franck Alexandre EzĂ©chiel 47.1 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - SĂ©rie : Quatre Ă©tapes de la vie chrĂ©tienne -1- Les premiers pas PremiĂšre partie de la sĂ©rie Ăglise Source de Vie - Limoges EzĂ©chiel 47.1-6 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - SĂ©rie : Quatre Ă©tapes de la vie chrĂ©tienne -2- Se mettre Ă genoux DeuxiĂšme partie de la sĂ©rie Ăglise Source de Vie - Limoges EzĂ©chiel 47.1-6 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - EzĂ©chiel et le sanctuaire de Dieu - SĂ©rie : Une nouvelle rĂ©vĂ©lation (3) Le pasteur Alain AGHEDU dĂ©veloppe le troisiĂšme volet de la sĂ©rie sur « une nouvelle rĂ©vĂ©lation » intitulĂ© : EzĂ©chiel ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges EzĂ©chiel 47.1-12 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Plonge ! Câest lâheure de nager ! Il y a un fleuve qui coule du cĆur de Dieu de la genĂšse jusque dans lâapocalypse. Nous allons dĂ©couvrir ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne EzĂ©chiel 47.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Les bienfaits de la priĂšre en langues (Message spĂ©cial) | New Creation TV Français Savez-vous, peuple de Dieu, que le Seigneur nous a donnĂ© une maniĂšre facile de marcher dans l'esprit, de marcher avec ⊠Joseph Prince FR EzĂ©chiel 47.1-23 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 34â48 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons dĂ©couvert ĂzĂ©chiel, le prĂȘtre, assis parmi les exilĂ©s à ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 34.1-35 Segond 21 Ensuite, lâhomme mâa fait revenir vers la porte du temple. Jâai vu que de l'eau sortait sous le seuil du temple, Ă l'est, car la façade du temple Ă©tait orientĂ©e Ă lâest. Lâeau descendait sous le cĂŽtĂ© droit du temple, au sud de l'autel. Segond 1910 Il me ramena vers la porte de la maison. Et voici, de l'eau sortait sous le seuil de la maison, Ă l'orient, car la face de la maison Ă©tait Ă l'orient ; l'eau descendait sous le cĂŽtĂ© droit de la maison, au midi de l'autel. Segond 1978 (Colombe) © Il me ramena vers lâentrĂ©e de la Maison. Et voici que de lâeau sortait sous le seuil de la Maison Ă lâest, car la façade de la Maison Ă©tait Ă lâest ; lâeau descendait sous le cĂŽtĂ© droit de la Maison au sud de lâautel. Parole de Vie © Lâhomme qui me conduit me fait revenir Ă lâentrĂ©e du temple. Je regarde : de lâeau sort du sol, sous lâentrĂ©e, vers lâest. En effet, le devant du temple est Ă lâest. Lâeau coule du cĂŽtĂ© sud du temple et passe au sud de lâautel. Français Courant © Lâhomme me ramena Ă lâentrĂ©e du temple. Je vis alors que de lâeau jaillissait de dessous lâentrĂ©e vers lâest ; la façade du temple Ă©tait en effet orientĂ©e Ă lâest. Lâeau sâĂ©coulait du cĂŽtĂ© sud du temple, puis passait au sud de lâautel. Semeur © Lâhomme me ramena vers lâentrĂ©e du Temple. Et je vis que de lâeau jaillissait de dessous le seuil du Temple, du cĂŽtĂ© oriental, la façade du Temple Ă©tant Ă lâest, et lâeau sâĂ©coulait du cĂŽtĂ© sud de lâĂ©difice en passant au sud de lâautel. Darby Et il me fit retourner Ă l'entrĂ©e de la maison, et voici des eaux qui sortaient de dessous le seuil de la maison, vers l'orient, car la façade de la maison Ă©tait tournĂ©e vers l'orient. Et les eaux descendaient de dessous, du cĂŽtĂ© droit de la maison, au midi de l'autel. Martin Puis il me fit retourner vers l'entrĂ©e de la maison, et voici des eaux qui sortaient de dessous le seuil de la maison vers l'Orient, car le devant de la maison [Ă©tait vers] l'Orient ; et ces eaux-lĂ descendaient de dessous, du cĂŽtĂ© droit de la maison de devers le cĂŽtĂ© MĂ©ridional de l'autel. Ostervald Ensuite il me ramena vers l'entrĂ©e de la maison ; et voici, des eaux sortaient sous le seuil de la maison, du cĂŽtĂ© de l'Orient ; car la façade de la maison regardait l'Orient, et ces eaux descendaient de dessous le cĂŽtĂ© droit de la maison, au Midi de l'autel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ”Ś ÖŽŚÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŽŚȘÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖ茊ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚȘ֌ַ֚ŚÖ·ŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘÖ Ś§ÖžŚÖŽÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ Ś§ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖ茚ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖ¶Ö€ŚȘÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŽŚ ÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖœŚÖ·Ś World English Bible He brought me back to the door of the house; and behold, waters issued out from under the threshold of the house eastward; (for the forefront of the house was toward the east;) and the waters came down from under, from the right side of the house, on the south of the altar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 12 Le prophĂšte commence par dĂ©crire, versets 1 Ă 7, ce qu'il a vu lui-mĂȘme. Il communique ensuite, versets 8 Ă 12, les explications que lui donne son guide sur les effets merveilleux que produira le torrent.Il me ramena : du parvis extĂ©rieur (46.21) au parvis intĂ©rieur en face du temple.Les mots : et voici, indiquent la surprise d'EzĂ©chiel Ă la vue de ce spectacle tout nouveau : une source jaillissant du temple mĂȘme et qu'il n'avait point encore aperçue.De dessous le seuil. C'Ă©tait le seuil du vestibule. La Maison (Saint des saints et Lieu saint) Ă©tait en quelque sorte la caverne du pied de laquelle s'Ă©chappait cette eau. C'est que JĂ©hova Ă©tait prĂ©sent, dans la Maison (43.7), et cette eau Ă©tait une Ă©manation de sa vie ; comparez Apocalypse 22.4 : Et il me montra un fleuve d'eau vive qui sortait du trĂŽne de Dieu et de l'agneau.Du cĂŽtĂ© de l'orient. Cela rĂ©sultait naturellement de l'orientation de la Maison qui avait sa façade Ă l'est.S'Ă©coulaient du cĂŽtĂ© droit : de telle sorte que dĂšs son apparition l'eau prenait dĂ©jĂ la direction sud-est. En effet, le temple Ă©tant orientĂ© Ă l'est, la droite doit dĂ©signer le midi.L'eau en continuant Ă couler dans cette direction devait naturellement passer au midi de l'autel des holocaustes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com - Les eaux dĂ©crites dans ce texte reprĂ©sentent l'Ă©vangile de Christ ; elles sortaient de JĂ©rusalem, pour se rĂ©pandre ensuite dans les contrĂ©es environnantes ; elles reprĂ©sentent Ă©galement la puissance et les dons offerts par lâEsprit Saint ; ces eaux « spirituelles » se sont Ă©tendues relativement loin, avec toutes les bĂ©nĂ©dictions qui en dĂ©coulent.Christ est le « Temple » ; Il est Ă©galement « la Porte » ; de Lui jaillissent les eaux de la vie, de Son cĂŽtĂ© percĂ©.On peut remarquer dans ce texte que leur flux augmente progressivement. Remarquez la progression de l'Ă©vangile dans le monde, et le processus de lâĆuvre de la GrĂące dans les cĆurs : ils sont « assistĂ©s » par lâaction bĂ©nie de l'Esprit et de la Providence divine.Si nous recherchons la piĂ©tĂ© et la prĂ©sence du Seigneur, nous trouverons alors divers Ă©lĂ©ments dans Sa Parole, faciles Ă comprendre, telles ces eaux qui arrivaient aux chevilles, dĂšs leur source ; d'autres Ă©lĂ©ments de la Bible sont plus difficiles Ă interprĂ©ter, ils exigent une recherche plus approfondie, tel le rĂ©cit de ces eaux qui montent jusquâaux genoux, ou Ă la ceinture ; quant Ă certains versets, ils sont tout Ă fait au delĂ de notre possibilitĂ© de comprĂ©hension, nous sommes en fait incapables dâen discerner la profondeur ; nous pouvons alors nous exprimer comme le faisait lâapĂŽtre Paul, dans Romains 11:33.Dans lâapproche de la Parole de Dieu, il est sage de commencer par lire ce qui est le plus facile, avant de procĂ©der Ă lâĂ©tude de ce qui est plus complexe et difficile Ă comprendre.Les promesses de la Bible, et les privilĂšges des croyants, tels des « étrangers » en ce monde, conduits par lâEsprit, abondent lĂ oĂč l'Ă©vangile est prĂȘché ; ils nourrissent et conduisent lâĂąme ; les promesses divines ne tarissent jamais, ni ne ternissent !Une remise en question personnelle est bĂ©nĂ©fique Ă l'Ăąme : les avertissements et les blĂąmes de la parole de Dieu, relativement moins plaisants Ă entendre que des consolations divines, tendent Ă guĂ©rir les maladies de l'Ăąme. Tous ceux qui croient en Christ, et qui sont unis en Lui, par son Esprit de sanctification, partageront les privilĂšges du peuple dâIsraĂ«l.Il y a de la place dans l'Ă©glise, et dans le ciel, pour tous ceux qui recherchent les bĂ©nĂ©dictions inhĂ©rentes Ă la nouvelle Alliance, dont Christ est le MĂ©diateur ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il me ramena 07725 08686 vers la porte 06607 de la maison 01004. Et voici, de lâeau 04325 sortait 03318 08802 sous le seuil 04670 de la maison 01004, Ă lâorient 06921, car la face 06440 de la maison 01004 Ă©tait Ă lâorient 06921 ; lâeau 04325 descendait 03381 08802 sous le cĂŽtĂ© 03802 droit 03233 de la maison 01004, au midi 05045 de lâautel 04196. 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03233 - yÄmaniydroite, main droite 03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03802 - kathephĂ©paule, Ă©paulette, cĂŽtĂ©, bord Ă©paule, omoplate (de l'homme) aile, Ă©paule (des animaux) cĂŽtĂ©, pente (d'une ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 04670 - miphtanseuil 05045 - negebrĂ©gion du sud, le NĂ©keb rĂ©gion du sud de Juda, frontiĂšres non spĂ©cifiĂ©es le midi, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06607 - pethachouverture, porte, entrĂ©e TraitĂ© d'Aboth les purifications des femmes (les lois qui concernent les ordinaires ⊠06921 - qadiymest, vent d'est, orient, cĂŽtĂ© oriental est, orient (direction) vent d'est, d'orient 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠FLEUVELe mot fleuve dĂ©signe le plus souvent, mais sans exclusivitĂ©, les cours d'eau qui se jettent dans la mer. D'une ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MER MORTELa plus grande mer intĂ©rieure de la Terre Sainte. Nom. Le nom « mer Morte » ne se rencontre pas ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠SEUILLe bas de la porte d'entrĂ©e des maisons et des temples, gĂ©nĂ©ralement en pierre, est un endroit oĂč l'on s'arrĂȘte ⊠SITTIM1. Dernier campement des IsraĂ©lites, Ă l'Est du Jourdain, sur la rive opposĂ©e Ă JĂ©rico ; c'est lĂ que les ⊠TEMPLE (Salomon.)Pour les sanctuaires israĂ©lites autres que le temple de JĂ©rusalem, voir Sanctuaires. Il s'agit uniquement, ici, du temple de JĂ©rusalem ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 46 4 et que les flots de la mer mugissent, Ă©cument, se soulĂšvent jusquâĂ faire trembler les montagnes. â Pause. EsaĂŻe 2 3 Des peuples s'y rendront en foule et diront : « Venez, montons Ă la montagne de l'Eternel, Ă la maison du Dieu de Jacob ! Il nous enseignera ses voies et nous marcherons dans ses sentiers. » En effet, câest de Sion que sortira la loi, et de JĂ©rusalem la parole de l'Eternel. EsaĂŻe 30 25 Sur toute haute montagne et sur toute colline Ă©levĂ©e, il y aura des canaux, des courants d'eau, le jour du grand massacre, lorsque les tours sâĂ©crouleront. EsaĂŻe 55 1 Vous tous qui avez soif, venez vers lâeau, mĂȘme celui qui n'a pas d'argent ! Venez, achetez et mangez, venez, achetez du vin et du lait sans argent, sans rien payer ! JĂ©rĂ©mie 2 13 En effet, câest un double mal que mon peuple a commis : ils m'ont abandonnĂ©, moi qui suis une source d'eau vive, pour se creuser des citernes, des citernes fissurĂ©es qui ne retiennent pas l'eau. EzĂ©chiel 41 2 La largeur de lâouverture faisait 5 mĂštres. Il y avait mĂštres et demi d'un cĂŽtĂ© de lâentrĂ©e et mĂštres et demi de l'autre. Il a mesurĂ© 20 mĂštres pour la longueur du lieu saint et 10 mĂštres pour sa largeur. 23 Le lieu saint du temple et le lieu trĂšs saint avaient deux portes. 24 Ces portes avaient deux battants pivotants, deux battants pour une porte et deux pour l'autre. 25 Des chĂ©rubins et des branches de palmier Ă©taient sculptĂ©s sur les portes du temple, comme câĂ©tait le cas sur les murs. Il y avait un auvent en bois sur le devant du vestibule, Ă lâextĂ©rieur. 26 Sur les cĂŽtĂ©s du vestibule, il y avait des fenĂȘtres grillagĂ©es et des branches de palmier sculptĂ©es de part et d'autre, ainsi que sur les annexes du temple et sur les auvents. EzĂ©chiel 47 1 Ensuite, lâhomme mâa fait revenir vers la porte du temple. Jâai vu que de l'eau sortait sous le seuil du temple, Ă l'est, car la façade du temple Ă©tait orientĂ©e Ă lâest. Lâeau descendait sous le cĂŽtĂ© droit du temple, au sud de l'autel. 12 Le long du torrent, sur chaque cĂŽtĂ© de ses rives, pousseront toutes sortes d'arbres fruitiers. Leur feuillage ne se flĂ©trira pas et ils ne cesseront jamais de porter du fruit. Ils donneront du fruit tous les mois, parce que lâeau qui les arrose sort du sanctuaire. Leurs fruits serviront de nourriture, et leurs feuilles de remĂšde. JoĂ«l 3 Zacharie 13 1 Ce jour-lĂ , une source jaillira pour la famille de David et les habitants de JĂ©rusalem, pour laver pĂ©chĂ© et souillure. Zacharie 14 8 Ce jour-lĂ , de lâeau vive sortira de JĂ©rusalem et coulera, une moitiĂ© vers la mer Morte, lâautre moitiĂ© vers la MĂ©diterranĂ©e. Ce sera le cas Ă©tĂ© et hiver. Jean 7 37 Le dernier jour, le grand jour de la fĂȘte, JĂ©sus, debout, s'Ă©cria : « Si quelqu'un a soif, qu'il vienne Ă moi et qu'il boive. 38 Celui qui croit en moi, des fleuves d'eau vive couleront de lui, comme lâa dit l'Ecriture. » 39 Il dit cela Ă propos de l'Esprit que devaient recevoir ceux qui croiraient en lui. En effet, l'Esprit [saint] n'avait pas encore Ă©tĂ© donnĂ© parce que JĂ©sus n'avait pas encore Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans sa gloire. Apocalypse 22 1 Puis il me montra le fleuve d'eau de la vie, limpide comme du cristal, qui sortait du trĂŽne de Dieu et de l'Agneau. 17 L'Esprit et l'Ă©pouse disent : « Viens ! » Que celui qui entend dise : « Viens ! » Que celui qui a soif vienne ! Que celui qui veut de l'eau de la vie la prenne gratuitement ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Avez-vous la vision de l'Ă©vangĂ©lisation ? "GuĂ©rissez les malades, ressuscitez les morts, purifiez les lĂ©preux, chassez les dĂ©mons. Vous avez reçu gratuitement, donnez gratuitement" Matthieu 10.8 ⊠Franck Alexandre EzĂ©chiel 47.1 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - SĂ©rie : Quatre Ă©tapes de la vie chrĂ©tienne -1- Les premiers pas PremiĂšre partie de la sĂ©rie Ăglise Source de Vie - Limoges EzĂ©chiel 47.1-6 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - SĂ©rie : Quatre Ă©tapes de la vie chrĂ©tienne -2- Se mettre Ă genoux DeuxiĂšme partie de la sĂ©rie Ăglise Source de Vie - Limoges EzĂ©chiel 47.1-6 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - EzĂ©chiel et le sanctuaire de Dieu - SĂ©rie : Une nouvelle rĂ©vĂ©lation (3) Le pasteur Alain AGHEDU dĂ©veloppe le troisiĂšme volet de la sĂ©rie sur « une nouvelle rĂ©vĂ©lation » intitulĂ© : EzĂ©chiel ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges EzĂ©chiel 47.1-12 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Plonge ! Câest lâheure de nager ! Il y a un fleuve qui coule du cĆur de Dieu de la genĂšse jusque dans lâapocalypse. Nous allons dĂ©couvrir ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne EzĂ©chiel 47.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Les bienfaits de la priĂšre en langues (Message spĂ©cial) | New Creation TV Français Savez-vous, peuple de Dieu, que le Seigneur nous a donnĂ© une maniĂšre facile de marcher dans l'esprit, de marcher avec ⊠Joseph Prince FR EzĂ©chiel 47.1-23 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 34â48 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons dĂ©couvert ĂzĂ©chiel, le prĂȘtre, assis parmi les exilĂ©s à ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 34.1-35 Segond 21 Ensuite, lâhomme mâa fait revenir vers la porte du temple. Jâai vu que de l'eau sortait sous le seuil du temple, Ă l'est, car la façade du temple Ă©tait orientĂ©e Ă lâest. Lâeau descendait sous le cĂŽtĂ© droit du temple, au sud de l'autel. Segond 1910 Il me ramena vers la porte de la maison. Et voici, de l'eau sortait sous le seuil de la maison, Ă l'orient, car la face de la maison Ă©tait Ă l'orient ; l'eau descendait sous le cĂŽtĂ© droit de la maison, au midi de l'autel. Segond 1978 (Colombe) © Il me ramena vers lâentrĂ©e de la Maison. Et voici que de lâeau sortait sous le seuil de la Maison Ă lâest, car la façade de la Maison Ă©tait Ă lâest ; lâeau descendait sous le cĂŽtĂ© droit de la Maison au sud de lâautel. Parole de Vie © Lâhomme qui me conduit me fait revenir Ă lâentrĂ©e du temple. Je regarde : de lâeau sort du sol, sous lâentrĂ©e, vers lâest. En effet, le devant du temple est Ă lâest. Lâeau coule du cĂŽtĂ© sud du temple et passe au sud de lâautel. Français Courant © Lâhomme me ramena Ă lâentrĂ©e du temple. Je vis alors que de lâeau jaillissait de dessous lâentrĂ©e vers lâest ; la façade du temple Ă©tait en effet orientĂ©e Ă lâest. Lâeau sâĂ©coulait du cĂŽtĂ© sud du temple, puis passait au sud de lâautel. Semeur © Lâhomme me ramena vers lâentrĂ©e du Temple. Et je vis que de lâeau jaillissait de dessous le seuil du Temple, du cĂŽtĂ© oriental, la façade du Temple Ă©tant Ă lâest, et lâeau sâĂ©coulait du cĂŽtĂ© sud de lâĂ©difice en passant au sud de lâautel. Darby Et il me fit retourner Ă l'entrĂ©e de la maison, et voici des eaux qui sortaient de dessous le seuil de la maison, vers l'orient, car la façade de la maison Ă©tait tournĂ©e vers l'orient. Et les eaux descendaient de dessous, du cĂŽtĂ© droit de la maison, au midi de l'autel. Martin Puis il me fit retourner vers l'entrĂ©e de la maison, et voici des eaux qui sortaient de dessous le seuil de la maison vers l'Orient, car le devant de la maison [Ă©tait vers] l'Orient ; et ces eaux-lĂ descendaient de dessous, du cĂŽtĂ© droit de la maison de devers le cĂŽtĂ© MĂ©ridional de l'autel. Ostervald Ensuite il me ramena vers l'entrĂ©e de la maison ; et voici, des eaux sortaient sous le seuil de la maison, du cĂŽtĂ© de l'Orient ; car la façade de la maison regardait l'Orient, et ces eaux descendaient de dessous le cĂŽtĂ© droit de la maison, au Midi de l'autel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ”Ś ÖŽŚÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŽŚȘÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖ茊ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚȘ֌ַ֚ŚÖ·ŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘÖ Ś§ÖžŚÖŽÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ Ś§ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖ茚ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖ¶Ö€ŚȘÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŽŚ ÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖœŚÖ·Ś World English Bible He brought me back to the door of the house; and behold, waters issued out from under the threshold of the house eastward; (for the forefront of the house was toward the east;) and the waters came down from under, from the right side of the house, on the south of the altar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 12 Le prophĂšte commence par dĂ©crire, versets 1 Ă 7, ce qu'il a vu lui-mĂȘme. Il communique ensuite, versets 8 Ă 12, les explications que lui donne son guide sur les effets merveilleux que produira le torrent.Il me ramena : du parvis extĂ©rieur (46.21) au parvis intĂ©rieur en face du temple.Les mots : et voici, indiquent la surprise d'EzĂ©chiel Ă la vue de ce spectacle tout nouveau : une source jaillissant du temple mĂȘme et qu'il n'avait point encore aperçue.De dessous le seuil. C'Ă©tait le seuil du vestibule. La Maison (Saint des saints et Lieu saint) Ă©tait en quelque sorte la caverne du pied de laquelle s'Ă©chappait cette eau. C'est que JĂ©hova Ă©tait prĂ©sent, dans la Maison (43.7), et cette eau Ă©tait une Ă©manation de sa vie ; comparez Apocalypse 22.4 : Et il me montra un fleuve d'eau vive qui sortait du trĂŽne de Dieu et de l'agneau.Du cĂŽtĂ© de l'orient. Cela rĂ©sultait naturellement de l'orientation de la Maison qui avait sa façade Ă l'est.S'Ă©coulaient du cĂŽtĂ© droit : de telle sorte que dĂšs son apparition l'eau prenait dĂ©jĂ la direction sud-est. En effet, le temple Ă©tant orientĂ© Ă l'est, la droite doit dĂ©signer le midi.L'eau en continuant Ă couler dans cette direction devait naturellement passer au midi de l'autel des holocaustes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com - Les eaux dĂ©crites dans ce texte reprĂ©sentent l'Ă©vangile de Christ ; elles sortaient de JĂ©rusalem, pour se rĂ©pandre ensuite dans les contrĂ©es environnantes ; elles reprĂ©sentent Ă©galement la puissance et les dons offerts par lâEsprit Saint ; ces eaux « spirituelles » se sont Ă©tendues relativement loin, avec toutes les bĂ©nĂ©dictions qui en dĂ©coulent.Christ est le « Temple » ; Il est Ă©galement « la Porte » ; de Lui jaillissent les eaux de la vie, de Son cĂŽtĂ© percĂ©.On peut remarquer dans ce texte que leur flux augmente progressivement. Remarquez la progression de l'Ă©vangile dans le monde, et le processus de lâĆuvre de la GrĂące dans les cĆurs : ils sont « assistĂ©s » par lâaction bĂ©nie de l'Esprit et de la Providence divine.Si nous recherchons la piĂ©tĂ© et la prĂ©sence du Seigneur, nous trouverons alors divers Ă©lĂ©ments dans Sa Parole, faciles Ă comprendre, telles ces eaux qui arrivaient aux chevilles, dĂšs leur source ; d'autres Ă©lĂ©ments de la Bible sont plus difficiles Ă interprĂ©ter, ils exigent une recherche plus approfondie, tel le rĂ©cit de ces eaux qui montent jusquâaux genoux, ou Ă la ceinture ; quant Ă certains versets, ils sont tout Ă fait au delĂ de notre possibilitĂ© de comprĂ©hension, nous sommes en fait incapables dâen discerner la profondeur ; nous pouvons alors nous exprimer comme le faisait lâapĂŽtre Paul, dans Romains 11:33.Dans lâapproche de la Parole de Dieu, il est sage de commencer par lire ce qui est le plus facile, avant de procĂ©der Ă lâĂ©tude de ce qui est plus complexe et difficile Ă comprendre.Les promesses de la Bible, et les privilĂšges des croyants, tels des « étrangers » en ce monde, conduits par lâEsprit, abondent lĂ oĂč l'Ă©vangile est prĂȘché ; ils nourrissent et conduisent lâĂąme ; les promesses divines ne tarissent jamais, ni ne ternissent !Une remise en question personnelle est bĂ©nĂ©fique Ă l'Ăąme : les avertissements et les blĂąmes de la parole de Dieu, relativement moins plaisants Ă entendre que des consolations divines, tendent Ă guĂ©rir les maladies de l'Ăąme. Tous ceux qui croient en Christ, et qui sont unis en Lui, par son Esprit de sanctification, partageront les privilĂšges du peuple dâIsraĂ«l.Il y a de la place dans l'Ă©glise, et dans le ciel, pour tous ceux qui recherchent les bĂ©nĂ©dictions inhĂ©rentes Ă la nouvelle Alliance, dont Christ est le MĂ©diateur ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il me ramena 07725 08686 vers la porte 06607 de la maison 01004. Et voici, de lâeau 04325 sortait 03318 08802 sous le seuil 04670 de la maison 01004, Ă lâorient 06921, car la face 06440 de la maison 01004 Ă©tait Ă lâorient 06921 ; lâeau 04325 descendait 03381 08802 sous le cĂŽtĂ© 03802 droit 03233 de la maison 01004, au midi 05045 de lâautel 04196. 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03233 - yÄmaniydroite, main droite 03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03802 - kathephĂ©paule, Ă©paulette, cĂŽtĂ©, bord Ă©paule, omoplate (de l'homme) aile, Ă©paule (des animaux) cĂŽtĂ©, pente (d'une ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 04670 - miphtanseuil 05045 - negebrĂ©gion du sud, le NĂ©keb rĂ©gion du sud de Juda, frontiĂšres non spĂ©cifiĂ©es le midi, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06607 - pethachouverture, porte, entrĂ©e TraitĂ© d'Aboth les purifications des femmes (les lois qui concernent les ordinaires ⊠06921 - qadiymest, vent d'est, orient, cĂŽtĂ© oriental est, orient (direction) vent d'est, d'orient 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠FLEUVELe mot fleuve dĂ©signe le plus souvent, mais sans exclusivitĂ©, les cours d'eau qui se jettent dans la mer. D'une ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MER MORTELa plus grande mer intĂ©rieure de la Terre Sainte. Nom. Le nom « mer Morte » ne se rencontre pas ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠SEUILLe bas de la porte d'entrĂ©e des maisons et des temples, gĂ©nĂ©ralement en pierre, est un endroit oĂč l'on s'arrĂȘte ⊠SITTIM1. Dernier campement des IsraĂ©lites, Ă l'Est du Jourdain, sur la rive opposĂ©e Ă JĂ©rico ; c'est lĂ que les ⊠TEMPLE (Salomon.)Pour les sanctuaires israĂ©lites autres que le temple de JĂ©rusalem, voir Sanctuaires. Il s'agit uniquement, ici, du temple de JĂ©rusalem ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 46 4 et que les flots de la mer mugissent, Ă©cument, se soulĂšvent jusquâĂ faire trembler les montagnes. â Pause. EsaĂŻe 2 3 Des peuples s'y rendront en foule et diront : « Venez, montons Ă la montagne de l'Eternel, Ă la maison du Dieu de Jacob ! Il nous enseignera ses voies et nous marcherons dans ses sentiers. » En effet, câest de Sion que sortira la loi, et de JĂ©rusalem la parole de l'Eternel. EsaĂŻe 30 25 Sur toute haute montagne et sur toute colline Ă©levĂ©e, il y aura des canaux, des courants d'eau, le jour du grand massacre, lorsque les tours sâĂ©crouleront. EsaĂŻe 55 1 Vous tous qui avez soif, venez vers lâeau, mĂȘme celui qui n'a pas d'argent ! Venez, achetez et mangez, venez, achetez du vin et du lait sans argent, sans rien payer ! JĂ©rĂ©mie 2 13 En effet, câest un double mal que mon peuple a commis : ils m'ont abandonnĂ©, moi qui suis une source d'eau vive, pour se creuser des citernes, des citernes fissurĂ©es qui ne retiennent pas l'eau. EzĂ©chiel 41 2 La largeur de lâouverture faisait 5 mĂštres. Il y avait mĂštres et demi d'un cĂŽtĂ© de lâentrĂ©e et mĂštres et demi de l'autre. Il a mesurĂ© 20 mĂštres pour la longueur du lieu saint et 10 mĂštres pour sa largeur. 23 Le lieu saint du temple et le lieu trĂšs saint avaient deux portes. 24 Ces portes avaient deux battants pivotants, deux battants pour une porte et deux pour l'autre. 25 Des chĂ©rubins et des branches de palmier Ă©taient sculptĂ©s sur les portes du temple, comme câĂ©tait le cas sur les murs. Il y avait un auvent en bois sur le devant du vestibule, Ă lâextĂ©rieur. 26 Sur les cĂŽtĂ©s du vestibule, il y avait des fenĂȘtres grillagĂ©es et des branches de palmier sculptĂ©es de part et d'autre, ainsi que sur les annexes du temple et sur les auvents. EzĂ©chiel 47 1 Ensuite, lâhomme mâa fait revenir vers la porte du temple. Jâai vu que de l'eau sortait sous le seuil du temple, Ă l'est, car la façade du temple Ă©tait orientĂ©e Ă lâest. Lâeau descendait sous le cĂŽtĂ© droit du temple, au sud de l'autel. 12 Le long du torrent, sur chaque cĂŽtĂ© de ses rives, pousseront toutes sortes d'arbres fruitiers. Leur feuillage ne se flĂ©trira pas et ils ne cesseront jamais de porter du fruit. Ils donneront du fruit tous les mois, parce que lâeau qui les arrose sort du sanctuaire. Leurs fruits serviront de nourriture, et leurs feuilles de remĂšde. JoĂ«l 3 Zacharie 13 1 Ce jour-lĂ , une source jaillira pour la famille de David et les habitants de JĂ©rusalem, pour laver pĂ©chĂ© et souillure. Zacharie 14 8 Ce jour-lĂ , de lâeau vive sortira de JĂ©rusalem et coulera, une moitiĂ© vers la mer Morte, lâautre moitiĂ© vers la MĂ©diterranĂ©e. Ce sera le cas Ă©tĂ© et hiver. Jean 7 37 Le dernier jour, le grand jour de la fĂȘte, JĂ©sus, debout, s'Ă©cria : « Si quelqu'un a soif, qu'il vienne Ă moi et qu'il boive. 38 Celui qui croit en moi, des fleuves d'eau vive couleront de lui, comme lâa dit l'Ecriture. » 39 Il dit cela Ă propos de l'Esprit que devaient recevoir ceux qui croiraient en lui. En effet, l'Esprit [saint] n'avait pas encore Ă©tĂ© donnĂ© parce que JĂ©sus n'avait pas encore Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans sa gloire. Apocalypse 22 1 Puis il me montra le fleuve d'eau de la vie, limpide comme du cristal, qui sortait du trĂŽne de Dieu et de l'Agneau. 17 L'Esprit et l'Ă©pouse disent : « Viens ! » Que celui qui entend dise : « Viens ! » Que celui qui a soif vienne ! Que celui qui veut de l'eau de la vie la prenne gratuitement ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - SĂ©rie : Quatre Ă©tapes de la vie chrĂ©tienne -1- Les premiers pas PremiĂšre partie de la sĂ©rie Ăglise Source de Vie - Limoges EzĂ©chiel 47.1-6 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - SĂ©rie : Quatre Ă©tapes de la vie chrĂ©tienne -2- Se mettre Ă genoux DeuxiĂšme partie de la sĂ©rie Ăglise Source de Vie - Limoges EzĂ©chiel 47.1-6 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - EzĂ©chiel et le sanctuaire de Dieu - SĂ©rie : Une nouvelle rĂ©vĂ©lation (3) Le pasteur Alain AGHEDU dĂ©veloppe le troisiĂšme volet de la sĂ©rie sur « une nouvelle rĂ©vĂ©lation » intitulĂ© : EzĂ©chiel ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges EzĂ©chiel 47.1-12 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Plonge ! Câest lâheure de nager ! Il y a un fleuve qui coule du cĆur de Dieu de la genĂšse jusque dans lâapocalypse. Nous allons dĂ©couvrir ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne EzĂ©chiel 47.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Les bienfaits de la priĂšre en langues (Message spĂ©cial) | New Creation TV Français Savez-vous, peuple de Dieu, que le Seigneur nous a donnĂ© une maniĂšre facile de marcher dans l'esprit, de marcher avec ⊠Joseph Prince FR EzĂ©chiel 47.1-23 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 34â48 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons dĂ©couvert ĂzĂ©chiel, le prĂȘtre, assis parmi les exilĂ©s à ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 34.1-35 Segond 21 Ensuite, lâhomme mâa fait revenir vers la porte du temple. Jâai vu que de l'eau sortait sous le seuil du temple, Ă l'est, car la façade du temple Ă©tait orientĂ©e Ă lâest. Lâeau descendait sous le cĂŽtĂ© droit du temple, au sud de l'autel. Segond 1910 Il me ramena vers la porte de la maison. Et voici, de l'eau sortait sous le seuil de la maison, Ă l'orient, car la face de la maison Ă©tait Ă l'orient ; l'eau descendait sous le cĂŽtĂ© droit de la maison, au midi de l'autel. Segond 1978 (Colombe) © Il me ramena vers lâentrĂ©e de la Maison. Et voici que de lâeau sortait sous le seuil de la Maison Ă lâest, car la façade de la Maison Ă©tait Ă lâest ; lâeau descendait sous le cĂŽtĂ© droit de la Maison au sud de lâautel. Parole de Vie © Lâhomme qui me conduit me fait revenir Ă lâentrĂ©e du temple. Je regarde : de lâeau sort du sol, sous lâentrĂ©e, vers lâest. En effet, le devant du temple est Ă lâest. Lâeau coule du cĂŽtĂ© sud du temple et passe au sud de lâautel. Français Courant © Lâhomme me ramena Ă lâentrĂ©e du temple. Je vis alors que de lâeau jaillissait de dessous lâentrĂ©e vers lâest ; la façade du temple Ă©tait en effet orientĂ©e Ă lâest. Lâeau sâĂ©coulait du cĂŽtĂ© sud du temple, puis passait au sud de lâautel. Semeur © Lâhomme me ramena vers lâentrĂ©e du Temple. Et je vis que de lâeau jaillissait de dessous le seuil du Temple, du cĂŽtĂ© oriental, la façade du Temple Ă©tant Ă lâest, et lâeau sâĂ©coulait du cĂŽtĂ© sud de lâĂ©difice en passant au sud de lâautel. Darby Et il me fit retourner Ă l'entrĂ©e de la maison, et voici des eaux qui sortaient de dessous le seuil de la maison, vers l'orient, car la façade de la maison Ă©tait tournĂ©e vers l'orient. Et les eaux descendaient de dessous, du cĂŽtĂ© droit de la maison, au midi de l'autel. Martin Puis il me fit retourner vers l'entrĂ©e de la maison, et voici des eaux qui sortaient de dessous le seuil de la maison vers l'Orient, car le devant de la maison [Ă©tait vers] l'Orient ; et ces eaux-lĂ descendaient de dessous, du cĂŽtĂ© droit de la maison de devers le cĂŽtĂ© MĂ©ridional de l'autel. Ostervald Ensuite il me ramena vers l'entrĂ©e de la maison ; et voici, des eaux sortaient sous le seuil de la maison, du cĂŽtĂ© de l'Orient ; car la façade de la maison regardait l'Orient, et ces eaux descendaient de dessous le cĂŽtĂ© droit de la maison, au Midi de l'autel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ”Ś ÖŽŚÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŽŚȘÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖ茊ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚȘ֌ַ֚ŚÖ·ŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘÖ Ś§ÖžŚÖŽÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ Ś§ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖ茚ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖ¶Ö€ŚȘÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŽŚ ÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖœŚÖ·Ś World English Bible He brought me back to the door of the house; and behold, waters issued out from under the threshold of the house eastward; (for the forefront of the house was toward the east;) and the waters came down from under, from the right side of the house, on the south of the altar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 12 Le prophĂšte commence par dĂ©crire, versets 1 Ă 7, ce qu'il a vu lui-mĂȘme. Il communique ensuite, versets 8 Ă 12, les explications que lui donne son guide sur les effets merveilleux que produira le torrent.Il me ramena : du parvis extĂ©rieur (46.21) au parvis intĂ©rieur en face du temple.Les mots : et voici, indiquent la surprise d'EzĂ©chiel Ă la vue de ce spectacle tout nouveau : une source jaillissant du temple mĂȘme et qu'il n'avait point encore aperçue.De dessous le seuil. C'Ă©tait le seuil du vestibule. La Maison (Saint des saints et Lieu saint) Ă©tait en quelque sorte la caverne du pied de laquelle s'Ă©chappait cette eau. C'est que JĂ©hova Ă©tait prĂ©sent, dans la Maison (43.7), et cette eau Ă©tait une Ă©manation de sa vie ; comparez Apocalypse 22.4 : Et il me montra un fleuve d'eau vive qui sortait du trĂŽne de Dieu et de l'agneau.Du cĂŽtĂ© de l'orient. Cela rĂ©sultait naturellement de l'orientation de la Maison qui avait sa façade Ă l'est.S'Ă©coulaient du cĂŽtĂ© droit : de telle sorte que dĂšs son apparition l'eau prenait dĂ©jĂ la direction sud-est. En effet, le temple Ă©tant orientĂ© Ă l'est, la droite doit dĂ©signer le midi.L'eau en continuant Ă couler dans cette direction devait naturellement passer au midi de l'autel des holocaustes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com - Les eaux dĂ©crites dans ce texte reprĂ©sentent l'Ă©vangile de Christ ; elles sortaient de JĂ©rusalem, pour se rĂ©pandre ensuite dans les contrĂ©es environnantes ; elles reprĂ©sentent Ă©galement la puissance et les dons offerts par lâEsprit Saint ; ces eaux « spirituelles » se sont Ă©tendues relativement loin, avec toutes les bĂ©nĂ©dictions qui en dĂ©coulent.Christ est le « Temple » ; Il est Ă©galement « la Porte » ; de Lui jaillissent les eaux de la vie, de Son cĂŽtĂ© percĂ©.On peut remarquer dans ce texte que leur flux augmente progressivement. Remarquez la progression de l'Ă©vangile dans le monde, et le processus de lâĆuvre de la GrĂące dans les cĆurs : ils sont « assistĂ©s » par lâaction bĂ©nie de l'Esprit et de la Providence divine.Si nous recherchons la piĂ©tĂ© et la prĂ©sence du Seigneur, nous trouverons alors divers Ă©lĂ©ments dans Sa Parole, faciles Ă comprendre, telles ces eaux qui arrivaient aux chevilles, dĂšs leur source ; d'autres Ă©lĂ©ments de la Bible sont plus difficiles Ă interprĂ©ter, ils exigent une recherche plus approfondie, tel le rĂ©cit de ces eaux qui montent jusquâaux genoux, ou Ă la ceinture ; quant Ă certains versets, ils sont tout Ă fait au delĂ de notre possibilitĂ© de comprĂ©hension, nous sommes en fait incapables dâen discerner la profondeur ; nous pouvons alors nous exprimer comme le faisait lâapĂŽtre Paul, dans Romains 11:33.Dans lâapproche de la Parole de Dieu, il est sage de commencer par lire ce qui est le plus facile, avant de procĂ©der Ă lâĂ©tude de ce qui est plus complexe et difficile Ă comprendre.Les promesses de la Bible, et les privilĂšges des croyants, tels des « étrangers » en ce monde, conduits par lâEsprit, abondent lĂ oĂč l'Ă©vangile est prĂȘché ; ils nourrissent et conduisent lâĂąme ; les promesses divines ne tarissent jamais, ni ne ternissent !Une remise en question personnelle est bĂ©nĂ©fique Ă l'Ăąme : les avertissements et les blĂąmes de la parole de Dieu, relativement moins plaisants Ă entendre que des consolations divines, tendent Ă guĂ©rir les maladies de l'Ăąme. Tous ceux qui croient en Christ, et qui sont unis en Lui, par son Esprit de sanctification, partageront les privilĂšges du peuple dâIsraĂ«l.Il y a de la place dans l'Ă©glise, et dans le ciel, pour tous ceux qui recherchent les bĂ©nĂ©dictions inhĂ©rentes Ă la nouvelle Alliance, dont Christ est le MĂ©diateur ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il me ramena 07725 08686 vers la porte 06607 de la maison 01004. Et voici, de lâeau 04325 sortait 03318 08802 sous le seuil 04670 de la maison 01004, Ă lâorient 06921, car la face 06440 de la maison 01004 Ă©tait Ă lâorient 06921 ; lâeau 04325 descendait 03381 08802 sous le cĂŽtĂ© 03802 droit 03233 de la maison 01004, au midi 05045 de lâautel 04196. 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03233 - yÄmaniydroite, main droite 03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03802 - kathephĂ©paule, Ă©paulette, cĂŽtĂ©, bord Ă©paule, omoplate (de l'homme) aile, Ă©paule (des animaux) cĂŽtĂ©, pente (d'une ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 04670 - miphtanseuil 05045 - negebrĂ©gion du sud, le NĂ©keb rĂ©gion du sud de Juda, frontiĂšres non spĂ©cifiĂ©es le midi, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06607 - pethachouverture, porte, entrĂ©e TraitĂ© d'Aboth les purifications des femmes (les lois qui concernent les ordinaires ⊠06921 - qadiymest, vent d'est, orient, cĂŽtĂ© oriental est, orient (direction) vent d'est, d'orient 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠FLEUVELe mot fleuve dĂ©signe le plus souvent, mais sans exclusivitĂ©, les cours d'eau qui se jettent dans la mer. D'une ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MER MORTELa plus grande mer intĂ©rieure de la Terre Sainte. Nom. Le nom « mer Morte » ne se rencontre pas ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠SEUILLe bas de la porte d'entrĂ©e des maisons et des temples, gĂ©nĂ©ralement en pierre, est un endroit oĂč l'on s'arrĂȘte ⊠SITTIM1. Dernier campement des IsraĂ©lites, Ă l'Est du Jourdain, sur la rive opposĂ©e Ă JĂ©rico ; c'est lĂ que les ⊠TEMPLE (Salomon.)Pour les sanctuaires israĂ©lites autres que le temple de JĂ©rusalem, voir Sanctuaires. Il s'agit uniquement, ici, du temple de JĂ©rusalem ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 46 4 et que les flots de la mer mugissent, Ă©cument, se soulĂšvent jusquâĂ faire trembler les montagnes. â Pause. EsaĂŻe 2 3 Des peuples s'y rendront en foule et diront : « Venez, montons Ă la montagne de l'Eternel, Ă la maison du Dieu de Jacob ! Il nous enseignera ses voies et nous marcherons dans ses sentiers. » En effet, câest de Sion que sortira la loi, et de JĂ©rusalem la parole de l'Eternel. EsaĂŻe 30 25 Sur toute haute montagne et sur toute colline Ă©levĂ©e, il y aura des canaux, des courants d'eau, le jour du grand massacre, lorsque les tours sâĂ©crouleront. EsaĂŻe 55 1 Vous tous qui avez soif, venez vers lâeau, mĂȘme celui qui n'a pas d'argent ! Venez, achetez et mangez, venez, achetez du vin et du lait sans argent, sans rien payer ! JĂ©rĂ©mie 2 13 En effet, câest un double mal que mon peuple a commis : ils m'ont abandonnĂ©, moi qui suis une source d'eau vive, pour se creuser des citernes, des citernes fissurĂ©es qui ne retiennent pas l'eau. EzĂ©chiel 41 2 La largeur de lâouverture faisait 5 mĂštres. Il y avait mĂštres et demi d'un cĂŽtĂ© de lâentrĂ©e et mĂštres et demi de l'autre. Il a mesurĂ© 20 mĂštres pour la longueur du lieu saint et 10 mĂštres pour sa largeur. 23 Le lieu saint du temple et le lieu trĂšs saint avaient deux portes. 24 Ces portes avaient deux battants pivotants, deux battants pour une porte et deux pour l'autre. 25 Des chĂ©rubins et des branches de palmier Ă©taient sculptĂ©s sur les portes du temple, comme câĂ©tait le cas sur les murs. Il y avait un auvent en bois sur le devant du vestibule, Ă lâextĂ©rieur. 26 Sur les cĂŽtĂ©s du vestibule, il y avait des fenĂȘtres grillagĂ©es et des branches de palmier sculptĂ©es de part et d'autre, ainsi que sur les annexes du temple et sur les auvents. EzĂ©chiel 47 1 Ensuite, lâhomme mâa fait revenir vers la porte du temple. Jâai vu que de l'eau sortait sous le seuil du temple, Ă l'est, car la façade du temple Ă©tait orientĂ©e Ă lâest. Lâeau descendait sous le cĂŽtĂ© droit du temple, au sud de l'autel. 12 Le long du torrent, sur chaque cĂŽtĂ© de ses rives, pousseront toutes sortes d'arbres fruitiers. Leur feuillage ne se flĂ©trira pas et ils ne cesseront jamais de porter du fruit. Ils donneront du fruit tous les mois, parce que lâeau qui les arrose sort du sanctuaire. Leurs fruits serviront de nourriture, et leurs feuilles de remĂšde. JoĂ«l 3 Zacharie 13 1 Ce jour-lĂ , une source jaillira pour la famille de David et les habitants de JĂ©rusalem, pour laver pĂ©chĂ© et souillure. Zacharie 14 8 Ce jour-lĂ , de lâeau vive sortira de JĂ©rusalem et coulera, une moitiĂ© vers la mer Morte, lâautre moitiĂ© vers la MĂ©diterranĂ©e. Ce sera le cas Ă©tĂ© et hiver. Jean 7 37 Le dernier jour, le grand jour de la fĂȘte, JĂ©sus, debout, s'Ă©cria : « Si quelqu'un a soif, qu'il vienne Ă moi et qu'il boive. 38 Celui qui croit en moi, des fleuves d'eau vive couleront de lui, comme lâa dit l'Ecriture. » 39 Il dit cela Ă propos de l'Esprit que devaient recevoir ceux qui croiraient en lui. En effet, l'Esprit [saint] n'avait pas encore Ă©tĂ© donnĂ© parce que JĂ©sus n'avait pas encore Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans sa gloire. Apocalypse 22 1 Puis il me montra le fleuve d'eau de la vie, limpide comme du cristal, qui sortait du trĂŽne de Dieu et de l'Agneau. 17 L'Esprit et l'Ă©pouse disent : « Viens ! » Que celui qui entend dise : « Viens ! » Que celui qui a soif vienne ! Que celui qui veut de l'eau de la vie la prenne gratuitement ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - SĂ©rie : Quatre Ă©tapes de la vie chrĂ©tienne -2- Se mettre Ă genoux DeuxiĂšme partie de la sĂ©rie Ăglise Source de Vie - Limoges EzĂ©chiel 47.1-6 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - EzĂ©chiel et le sanctuaire de Dieu - SĂ©rie : Une nouvelle rĂ©vĂ©lation (3) Le pasteur Alain AGHEDU dĂ©veloppe le troisiĂšme volet de la sĂ©rie sur « une nouvelle rĂ©vĂ©lation » intitulĂ© : EzĂ©chiel ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges EzĂ©chiel 47.1-12 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Plonge ! Câest lâheure de nager ! Il y a un fleuve qui coule du cĆur de Dieu de la genĂšse jusque dans lâapocalypse. Nous allons dĂ©couvrir ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne EzĂ©chiel 47.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Les bienfaits de la priĂšre en langues (Message spĂ©cial) | New Creation TV Français Savez-vous, peuple de Dieu, que le Seigneur nous a donnĂ© une maniĂšre facile de marcher dans l'esprit, de marcher avec ⊠Joseph Prince FR EzĂ©chiel 47.1-23 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 34â48 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons dĂ©couvert ĂzĂ©chiel, le prĂȘtre, assis parmi les exilĂ©s à ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 34.1-35 Segond 21 Ensuite, lâhomme mâa fait revenir vers la porte du temple. Jâai vu que de l'eau sortait sous le seuil du temple, Ă l'est, car la façade du temple Ă©tait orientĂ©e Ă lâest. Lâeau descendait sous le cĂŽtĂ© droit du temple, au sud de l'autel. Segond 1910 Il me ramena vers la porte de la maison. Et voici, de l'eau sortait sous le seuil de la maison, Ă l'orient, car la face de la maison Ă©tait Ă l'orient ; l'eau descendait sous le cĂŽtĂ© droit de la maison, au midi de l'autel. Segond 1978 (Colombe) © Il me ramena vers lâentrĂ©e de la Maison. Et voici que de lâeau sortait sous le seuil de la Maison Ă lâest, car la façade de la Maison Ă©tait Ă lâest ; lâeau descendait sous le cĂŽtĂ© droit de la Maison au sud de lâautel. Parole de Vie © Lâhomme qui me conduit me fait revenir Ă lâentrĂ©e du temple. Je regarde : de lâeau sort du sol, sous lâentrĂ©e, vers lâest. En effet, le devant du temple est Ă lâest. Lâeau coule du cĂŽtĂ© sud du temple et passe au sud de lâautel. Français Courant © Lâhomme me ramena Ă lâentrĂ©e du temple. Je vis alors que de lâeau jaillissait de dessous lâentrĂ©e vers lâest ; la façade du temple Ă©tait en effet orientĂ©e Ă lâest. Lâeau sâĂ©coulait du cĂŽtĂ© sud du temple, puis passait au sud de lâautel. Semeur © Lâhomme me ramena vers lâentrĂ©e du Temple. Et je vis que de lâeau jaillissait de dessous le seuil du Temple, du cĂŽtĂ© oriental, la façade du Temple Ă©tant Ă lâest, et lâeau sâĂ©coulait du cĂŽtĂ© sud de lâĂ©difice en passant au sud de lâautel. Darby Et il me fit retourner Ă l'entrĂ©e de la maison, et voici des eaux qui sortaient de dessous le seuil de la maison, vers l'orient, car la façade de la maison Ă©tait tournĂ©e vers l'orient. Et les eaux descendaient de dessous, du cĂŽtĂ© droit de la maison, au midi de l'autel. Martin Puis il me fit retourner vers l'entrĂ©e de la maison, et voici des eaux qui sortaient de dessous le seuil de la maison vers l'Orient, car le devant de la maison [Ă©tait vers] l'Orient ; et ces eaux-lĂ descendaient de dessous, du cĂŽtĂ© droit de la maison de devers le cĂŽtĂ© MĂ©ridional de l'autel. Ostervald Ensuite il me ramena vers l'entrĂ©e de la maison ; et voici, des eaux sortaient sous le seuil de la maison, du cĂŽtĂ© de l'Orient ; car la façade de la maison regardait l'Orient, et ces eaux descendaient de dessous le cĂŽtĂ© droit de la maison, au Midi de l'autel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ”Ś ÖŽŚÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŽŚȘÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖ茊ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚȘ֌ַ֚ŚÖ·ŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘÖ Ś§ÖžŚÖŽÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ Ś§ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖ茚ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖ¶Ö€ŚȘÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŽŚ ÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖœŚÖ·Ś World English Bible He brought me back to the door of the house; and behold, waters issued out from under the threshold of the house eastward; (for the forefront of the house was toward the east;) and the waters came down from under, from the right side of the house, on the south of the altar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 12 Le prophĂšte commence par dĂ©crire, versets 1 Ă 7, ce qu'il a vu lui-mĂȘme. Il communique ensuite, versets 8 Ă 12, les explications que lui donne son guide sur les effets merveilleux que produira le torrent.Il me ramena : du parvis extĂ©rieur (46.21) au parvis intĂ©rieur en face du temple.Les mots : et voici, indiquent la surprise d'EzĂ©chiel Ă la vue de ce spectacle tout nouveau : une source jaillissant du temple mĂȘme et qu'il n'avait point encore aperçue.De dessous le seuil. C'Ă©tait le seuil du vestibule. La Maison (Saint des saints et Lieu saint) Ă©tait en quelque sorte la caverne du pied de laquelle s'Ă©chappait cette eau. C'est que JĂ©hova Ă©tait prĂ©sent, dans la Maison (43.7), et cette eau Ă©tait une Ă©manation de sa vie ; comparez Apocalypse 22.4 : Et il me montra un fleuve d'eau vive qui sortait du trĂŽne de Dieu et de l'agneau.Du cĂŽtĂ© de l'orient. Cela rĂ©sultait naturellement de l'orientation de la Maison qui avait sa façade Ă l'est.S'Ă©coulaient du cĂŽtĂ© droit : de telle sorte que dĂšs son apparition l'eau prenait dĂ©jĂ la direction sud-est. En effet, le temple Ă©tant orientĂ© Ă l'est, la droite doit dĂ©signer le midi.L'eau en continuant Ă couler dans cette direction devait naturellement passer au midi de l'autel des holocaustes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com - Les eaux dĂ©crites dans ce texte reprĂ©sentent l'Ă©vangile de Christ ; elles sortaient de JĂ©rusalem, pour se rĂ©pandre ensuite dans les contrĂ©es environnantes ; elles reprĂ©sentent Ă©galement la puissance et les dons offerts par lâEsprit Saint ; ces eaux « spirituelles » se sont Ă©tendues relativement loin, avec toutes les bĂ©nĂ©dictions qui en dĂ©coulent.Christ est le « Temple » ; Il est Ă©galement « la Porte » ; de Lui jaillissent les eaux de la vie, de Son cĂŽtĂ© percĂ©.On peut remarquer dans ce texte que leur flux augmente progressivement. Remarquez la progression de l'Ă©vangile dans le monde, et le processus de lâĆuvre de la GrĂące dans les cĆurs : ils sont « assistĂ©s » par lâaction bĂ©nie de l'Esprit et de la Providence divine.Si nous recherchons la piĂ©tĂ© et la prĂ©sence du Seigneur, nous trouverons alors divers Ă©lĂ©ments dans Sa Parole, faciles Ă comprendre, telles ces eaux qui arrivaient aux chevilles, dĂšs leur source ; d'autres Ă©lĂ©ments de la Bible sont plus difficiles Ă interprĂ©ter, ils exigent une recherche plus approfondie, tel le rĂ©cit de ces eaux qui montent jusquâaux genoux, ou Ă la ceinture ; quant Ă certains versets, ils sont tout Ă fait au delĂ de notre possibilitĂ© de comprĂ©hension, nous sommes en fait incapables dâen discerner la profondeur ; nous pouvons alors nous exprimer comme le faisait lâapĂŽtre Paul, dans Romains 11:33.Dans lâapproche de la Parole de Dieu, il est sage de commencer par lire ce qui est le plus facile, avant de procĂ©der Ă lâĂ©tude de ce qui est plus complexe et difficile Ă comprendre.Les promesses de la Bible, et les privilĂšges des croyants, tels des « étrangers » en ce monde, conduits par lâEsprit, abondent lĂ oĂč l'Ă©vangile est prĂȘché ; ils nourrissent et conduisent lâĂąme ; les promesses divines ne tarissent jamais, ni ne ternissent !Une remise en question personnelle est bĂ©nĂ©fique Ă l'Ăąme : les avertissements et les blĂąmes de la parole de Dieu, relativement moins plaisants Ă entendre que des consolations divines, tendent Ă guĂ©rir les maladies de l'Ăąme. Tous ceux qui croient en Christ, et qui sont unis en Lui, par son Esprit de sanctification, partageront les privilĂšges du peuple dâIsraĂ«l.Il y a de la place dans l'Ă©glise, et dans le ciel, pour tous ceux qui recherchent les bĂ©nĂ©dictions inhĂ©rentes Ă la nouvelle Alliance, dont Christ est le MĂ©diateur ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il me ramena 07725 08686 vers la porte 06607 de la maison 01004. Et voici, de lâeau 04325 sortait 03318 08802 sous le seuil 04670 de la maison 01004, Ă lâorient 06921, car la face 06440 de la maison 01004 Ă©tait Ă lâorient 06921 ; lâeau 04325 descendait 03381 08802 sous le cĂŽtĂ© 03802 droit 03233 de la maison 01004, au midi 05045 de lâautel 04196. 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03233 - yÄmaniydroite, main droite 03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03802 - kathephĂ©paule, Ă©paulette, cĂŽtĂ©, bord Ă©paule, omoplate (de l'homme) aile, Ă©paule (des animaux) cĂŽtĂ©, pente (d'une ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 04670 - miphtanseuil 05045 - negebrĂ©gion du sud, le NĂ©keb rĂ©gion du sud de Juda, frontiĂšres non spĂ©cifiĂ©es le midi, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06607 - pethachouverture, porte, entrĂ©e TraitĂ© d'Aboth les purifications des femmes (les lois qui concernent les ordinaires ⊠06921 - qadiymest, vent d'est, orient, cĂŽtĂ© oriental est, orient (direction) vent d'est, d'orient 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠FLEUVELe mot fleuve dĂ©signe le plus souvent, mais sans exclusivitĂ©, les cours d'eau qui se jettent dans la mer. D'une ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MER MORTELa plus grande mer intĂ©rieure de la Terre Sainte. Nom. Le nom « mer Morte » ne se rencontre pas ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠SEUILLe bas de la porte d'entrĂ©e des maisons et des temples, gĂ©nĂ©ralement en pierre, est un endroit oĂč l'on s'arrĂȘte ⊠SITTIM1. Dernier campement des IsraĂ©lites, Ă l'Est du Jourdain, sur la rive opposĂ©e Ă JĂ©rico ; c'est lĂ que les ⊠TEMPLE (Salomon.)Pour les sanctuaires israĂ©lites autres que le temple de JĂ©rusalem, voir Sanctuaires. Il s'agit uniquement, ici, du temple de JĂ©rusalem ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 46 4 et que les flots de la mer mugissent, Ă©cument, se soulĂšvent jusquâĂ faire trembler les montagnes. â Pause. EsaĂŻe 2 3 Des peuples s'y rendront en foule et diront : « Venez, montons Ă la montagne de l'Eternel, Ă la maison du Dieu de Jacob ! Il nous enseignera ses voies et nous marcherons dans ses sentiers. » En effet, câest de Sion que sortira la loi, et de JĂ©rusalem la parole de l'Eternel. EsaĂŻe 30 25 Sur toute haute montagne et sur toute colline Ă©levĂ©e, il y aura des canaux, des courants d'eau, le jour du grand massacre, lorsque les tours sâĂ©crouleront. EsaĂŻe 55 1 Vous tous qui avez soif, venez vers lâeau, mĂȘme celui qui n'a pas d'argent ! Venez, achetez et mangez, venez, achetez du vin et du lait sans argent, sans rien payer ! JĂ©rĂ©mie 2 13 En effet, câest un double mal que mon peuple a commis : ils m'ont abandonnĂ©, moi qui suis une source d'eau vive, pour se creuser des citernes, des citernes fissurĂ©es qui ne retiennent pas l'eau. EzĂ©chiel 41 2 La largeur de lâouverture faisait 5 mĂštres. Il y avait mĂštres et demi d'un cĂŽtĂ© de lâentrĂ©e et mĂštres et demi de l'autre. Il a mesurĂ© 20 mĂštres pour la longueur du lieu saint et 10 mĂštres pour sa largeur. 23 Le lieu saint du temple et le lieu trĂšs saint avaient deux portes. 24 Ces portes avaient deux battants pivotants, deux battants pour une porte et deux pour l'autre. 25 Des chĂ©rubins et des branches de palmier Ă©taient sculptĂ©s sur les portes du temple, comme câĂ©tait le cas sur les murs. Il y avait un auvent en bois sur le devant du vestibule, Ă lâextĂ©rieur. 26 Sur les cĂŽtĂ©s du vestibule, il y avait des fenĂȘtres grillagĂ©es et des branches de palmier sculptĂ©es de part et d'autre, ainsi que sur les annexes du temple et sur les auvents. EzĂ©chiel 47 1 Ensuite, lâhomme mâa fait revenir vers la porte du temple. Jâai vu que de l'eau sortait sous le seuil du temple, Ă l'est, car la façade du temple Ă©tait orientĂ©e Ă lâest. Lâeau descendait sous le cĂŽtĂ© droit du temple, au sud de l'autel. 12 Le long du torrent, sur chaque cĂŽtĂ© de ses rives, pousseront toutes sortes d'arbres fruitiers. Leur feuillage ne se flĂ©trira pas et ils ne cesseront jamais de porter du fruit. Ils donneront du fruit tous les mois, parce que lâeau qui les arrose sort du sanctuaire. Leurs fruits serviront de nourriture, et leurs feuilles de remĂšde. JoĂ«l 3 Zacharie 13 1 Ce jour-lĂ , une source jaillira pour la famille de David et les habitants de JĂ©rusalem, pour laver pĂ©chĂ© et souillure. Zacharie 14 8 Ce jour-lĂ , de lâeau vive sortira de JĂ©rusalem et coulera, une moitiĂ© vers la mer Morte, lâautre moitiĂ© vers la MĂ©diterranĂ©e. Ce sera le cas Ă©tĂ© et hiver. Jean 7 37 Le dernier jour, le grand jour de la fĂȘte, JĂ©sus, debout, s'Ă©cria : « Si quelqu'un a soif, qu'il vienne Ă moi et qu'il boive. 38 Celui qui croit en moi, des fleuves d'eau vive couleront de lui, comme lâa dit l'Ecriture. » 39 Il dit cela Ă propos de l'Esprit que devaient recevoir ceux qui croiraient en lui. En effet, l'Esprit [saint] n'avait pas encore Ă©tĂ© donnĂ© parce que JĂ©sus n'avait pas encore Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans sa gloire. Apocalypse 22 1 Puis il me montra le fleuve d'eau de la vie, limpide comme du cristal, qui sortait du trĂŽne de Dieu et de l'Agneau. 17 L'Esprit et l'Ă©pouse disent : « Viens ! » Que celui qui entend dise : « Viens ! » Que celui qui a soif vienne ! Que celui qui veut de l'eau de la vie la prenne gratuitement ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - EzĂ©chiel et le sanctuaire de Dieu - SĂ©rie : Une nouvelle rĂ©vĂ©lation (3) Le pasteur Alain AGHEDU dĂ©veloppe le troisiĂšme volet de la sĂ©rie sur « une nouvelle rĂ©vĂ©lation » intitulĂ© : EzĂ©chiel ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges EzĂ©chiel 47.1-12 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Plonge ! Câest lâheure de nager ! Il y a un fleuve qui coule du cĆur de Dieu de la genĂšse jusque dans lâapocalypse. Nous allons dĂ©couvrir ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne EzĂ©chiel 47.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Les bienfaits de la priĂšre en langues (Message spĂ©cial) | New Creation TV Français Savez-vous, peuple de Dieu, que le Seigneur nous a donnĂ© une maniĂšre facile de marcher dans l'esprit, de marcher avec ⊠Joseph Prince FR EzĂ©chiel 47.1-23 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 34â48 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons dĂ©couvert ĂzĂ©chiel, le prĂȘtre, assis parmi les exilĂ©s à ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 34.1-35 Segond 21 Ensuite, lâhomme mâa fait revenir vers la porte du temple. Jâai vu que de l'eau sortait sous le seuil du temple, Ă l'est, car la façade du temple Ă©tait orientĂ©e Ă lâest. Lâeau descendait sous le cĂŽtĂ© droit du temple, au sud de l'autel. Segond 1910 Il me ramena vers la porte de la maison. Et voici, de l'eau sortait sous le seuil de la maison, Ă l'orient, car la face de la maison Ă©tait Ă l'orient ; l'eau descendait sous le cĂŽtĂ© droit de la maison, au midi de l'autel. Segond 1978 (Colombe) © Il me ramena vers lâentrĂ©e de la Maison. Et voici que de lâeau sortait sous le seuil de la Maison Ă lâest, car la façade de la Maison Ă©tait Ă lâest ; lâeau descendait sous le cĂŽtĂ© droit de la Maison au sud de lâautel. Parole de Vie © Lâhomme qui me conduit me fait revenir Ă lâentrĂ©e du temple. Je regarde : de lâeau sort du sol, sous lâentrĂ©e, vers lâest. En effet, le devant du temple est Ă lâest. Lâeau coule du cĂŽtĂ© sud du temple et passe au sud de lâautel. Français Courant © Lâhomme me ramena Ă lâentrĂ©e du temple. Je vis alors que de lâeau jaillissait de dessous lâentrĂ©e vers lâest ; la façade du temple Ă©tait en effet orientĂ©e Ă lâest. Lâeau sâĂ©coulait du cĂŽtĂ© sud du temple, puis passait au sud de lâautel. Semeur © Lâhomme me ramena vers lâentrĂ©e du Temple. Et je vis que de lâeau jaillissait de dessous le seuil du Temple, du cĂŽtĂ© oriental, la façade du Temple Ă©tant Ă lâest, et lâeau sâĂ©coulait du cĂŽtĂ© sud de lâĂ©difice en passant au sud de lâautel. Darby Et il me fit retourner Ă l'entrĂ©e de la maison, et voici des eaux qui sortaient de dessous le seuil de la maison, vers l'orient, car la façade de la maison Ă©tait tournĂ©e vers l'orient. Et les eaux descendaient de dessous, du cĂŽtĂ© droit de la maison, au midi de l'autel. Martin Puis il me fit retourner vers l'entrĂ©e de la maison, et voici des eaux qui sortaient de dessous le seuil de la maison vers l'Orient, car le devant de la maison [Ă©tait vers] l'Orient ; et ces eaux-lĂ descendaient de dessous, du cĂŽtĂ© droit de la maison de devers le cĂŽtĂ© MĂ©ridional de l'autel. Ostervald Ensuite il me ramena vers l'entrĂ©e de la maison ; et voici, des eaux sortaient sous le seuil de la maison, du cĂŽtĂ© de l'Orient ; car la façade de la maison regardait l'Orient, et ces eaux descendaient de dessous le cĂŽtĂ© droit de la maison, au Midi de l'autel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ”Ś ÖŽŚÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŽŚȘÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖ茊ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚȘ֌ַ֚ŚÖ·ŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘÖ Ś§ÖžŚÖŽÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ Ś§ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖ茚ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖ¶Ö€ŚȘÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŽŚ ÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖœŚÖ·Ś World English Bible He brought me back to the door of the house; and behold, waters issued out from under the threshold of the house eastward; (for the forefront of the house was toward the east;) and the waters came down from under, from the right side of the house, on the south of the altar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 12 Le prophĂšte commence par dĂ©crire, versets 1 Ă 7, ce qu'il a vu lui-mĂȘme. Il communique ensuite, versets 8 Ă 12, les explications que lui donne son guide sur les effets merveilleux que produira le torrent.Il me ramena : du parvis extĂ©rieur (46.21) au parvis intĂ©rieur en face du temple.Les mots : et voici, indiquent la surprise d'EzĂ©chiel Ă la vue de ce spectacle tout nouveau : une source jaillissant du temple mĂȘme et qu'il n'avait point encore aperçue.De dessous le seuil. C'Ă©tait le seuil du vestibule. La Maison (Saint des saints et Lieu saint) Ă©tait en quelque sorte la caverne du pied de laquelle s'Ă©chappait cette eau. C'est que JĂ©hova Ă©tait prĂ©sent, dans la Maison (43.7), et cette eau Ă©tait une Ă©manation de sa vie ; comparez Apocalypse 22.4 : Et il me montra un fleuve d'eau vive qui sortait du trĂŽne de Dieu et de l'agneau.Du cĂŽtĂ© de l'orient. Cela rĂ©sultait naturellement de l'orientation de la Maison qui avait sa façade Ă l'est.S'Ă©coulaient du cĂŽtĂ© droit : de telle sorte que dĂšs son apparition l'eau prenait dĂ©jĂ la direction sud-est. En effet, le temple Ă©tant orientĂ© Ă l'est, la droite doit dĂ©signer le midi.L'eau en continuant Ă couler dans cette direction devait naturellement passer au midi de l'autel des holocaustes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com - Les eaux dĂ©crites dans ce texte reprĂ©sentent l'Ă©vangile de Christ ; elles sortaient de JĂ©rusalem, pour se rĂ©pandre ensuite dans les contrĂ©es environnantes ; elles reprĂ©sentent Ă©galement la puissance et les dons offerts par lâEsprit Saint ; ces eaux « spirituelles » se sont Ă©tendues relativement loin, avec toutes les bĂ©nĂ©dictions qui en dĂ©coulent.Christ est le « Temple » ; Il est Ă©galement « la Porte » ; de Lui jaillissent les eaux de la vie, de Son cĂŽtĂ© percĂ©.On peut remarquer dans ce texte que leur flux augmente progressivement. Remarquez la progression de l'Ă©vangile dans le monde, et le processus de lâĆuvre de la GrĂące dans les cĆurs : ils sont « assistĂ©s » par lâaction bĂ©nie de l'Esprit et de la Providence divine.Si nous recherchons la piĂ©tĂ© et la prĂ©sence du Seigneur, nous trouverons alors divers Ă©lĂ©ments dans Sa Parole, faciles Ă comprendre, telles ces eaux qui arrivaient aux chevilles, dĂšs leur source ; d'autres Ă©lĂ©ments de la Bible sont plus difficiles Ă interprĂ©ter, ils exigent une recherche plus approfondie, tel le rĂ©cit de ces eaux qui montent jusquâaux genoux, ou Ă la ceinture ; quant Ă certains versets, ils sont tout Ă fait au delĂ de notre possibilitĂ© de comprĂ©hension, nous sommes en fait incapables dâen discerner la profondeur ; nous pouvons alors nous exprimer comme le faisait lâapĂŽtre Paul, dans Romains 11:33.Dans lâapproche de la Parole de Dieu, il est sage de commencer par lire ce qui est le plus facile, avant de procĂ©der Ă lâĂ©tude de ce qui est plus complexe et difficile Ă comprendre.Les promesses de la Bible, et les privilĂšges des croyants, tels des « étrangers » en ce monde, conduits par lâEsprit, abondent lĂ oĂč l'Ă©vangile est prĂȘché ; ils nourrissent et conduisent lâĂąme ; les promesses divines ne tarissent jamais, ni ne ternissent !Une remise en question personnelle est bĂ©nĂ©fique Ă l'Ăąme : les avertissements et les blĂąmes de la parole de Dieu, relativement moins plaisants Ă entendre que des consolations divines, tendent Ă guĂ©rir les maladies de l'Ăąme. Tous ceux qui croient en Christ, et qui sont unis en Lui, par son Esprit de sanctification, partageront les privilĂšges du peuple dâIsraĂ«l.Il y a de la place dans l'Ă©glise, et dans le ciel, pour tous ceux qui recherchent les bĂ©nĂ©dictions inhĂ©rentes Ă la nouvelle Alliance, dont Christ est le MĂ©diateur ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il me ramena 07725 08686 vers la porte 06607 de la maison 01004. Et voici, de lâeau 04325 sortait 03318 08802 sous le seuil 04670 de la maison 01004, Ă lâorient 06921, car la face 06440 de la maison 01004 Ă©tait Ă lâorient 06921 ; lâeau 04325 descendait 03381 08802 sous le cĂŽtĂ© 03802 droit 03233 de la maison 01004, au midi 05045 de lâautel 04196. 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03233 - yÄmaniydroite, main droite 03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03802 - kathephĂ©paule, Ă©paulette, cĂŽtĂ©, bord Ă©paule, omoplate (de l'homme) aile, Ă©paule (des animaux) cĂŽtĂ©, pente (d'une ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 04670 - miphtanseuil 05045 - negebrĂ©gion du sud, le NĂ©keb rĂ©gion du sud de Juda, frontiĂšres non spĂ©cifiĂ©es le midi, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06607 - pethachouverture, porte, entrĂ©e TraitĂ© d'Aboth les purifications des femmes (les lois qui concernent les ordinaires ⊠06921 - qadiymest, vent d'est, orient, cĂŽtĂ© oriental est, orient (direction) vent d'est, d'orient 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠FLEUVELe mot fleuve dĂ©signe le plus souvent, mais sans exclusivitĂ©, les cours d'eau qui se jettent dans la mer. D'une ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MER MORTELa plus grande mer intĂ©rieure de la Terre Sainte. Nom. Le nom « mer Morte » ne se rencontre pas ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠SEUILLe bas de la porte d'entrĂ©e des maisons et des temples, gĂ©nĂ©ralement en pierre, est un endroit oĂč l'on s'arrĂȘte ⊠SITTIM1. Dernier campement des IsraĂ©lites, Ă l'Est du Jourdain, sur la rive opposĂ©e Ă JĂ©rico ; c'est lĂ que les ⊠TEMPLE (Salomon.)Pour les sanctuaires israĂ©lites autres que le temple de JĂ©rusalem, voir Sanctuaires. Il s'agit uniquement, ici, du temple de JĂ©rusalem ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 46 4 et que les flots de la mer mugissent, Ă©cument, se soulĂšvent jusquâĂ faire trembler les montagnes. â Pause. EsaĂŻe 2 3 Des peuples s'y rendront en foule et diront : « Venez, montons Ă la montagne de l'Eternel, Ă la maison du Dieu de Jacob ! Il nous enseignera ses voies et nous marcherons dans ses sentiers. » En effet, câest de Sion que sortira la loi, et de JĂ©rusalem la parole de l'Eternel. EsaĂŻe 30 25 Sur toute haute montagne et sur toute colline Ă©levĂ©e, il y aura des canaux, des courants d'eau, le jour du grand massacre, lorsque les tours sâĂ©crouleront. EsaĂŻe 55 1 Vous tous qui avez soif, venez vers lâeau, mĂȘme celui qui n'a pas d'argent ! Venez, achetez et mangez, venez, achetez du vin et du lait sans argent, sans rien payer ! JĂ©rĂ©mie 2 13 En effet, câest un double mal que mon peuple a commis : ils m'ont abandonnĂ©, moi qui suis une source d'eau vive, pour se creuser des citernes, des citernes fissurĂ©es qui ne retiennent pas l'eau. EzĂ©chiel 41 2 La largeur de lâouverture faisait 5 mĂštres. Il y avait mĂštres et demi d'un cĂŽtĂ© de lâentrĂ©e et mĂštres et demi de l'autre. Il a mesurĂ© 20 mĂštres pour la longueur du lieu saint et 10 mĂštres pour sa largeur. 23 Le lieu saint du temple et le lieu trĂšs saint avaient deux portes. 24 Ces portes avaient deux battants pivotants, deux battants pour une porte et deux pour l'autre. 25 Des chĂ©rubins et des branches de palmier Ă©taient sculptĂ©s sur les portes du temple, comme câĂ©tait le cas sur les murs. Il y avait un auvent en bois sur le devant du vestibule, Ă lâextĂ©rieur. 26 Sur les cĂŽtĂ©s du vestibule, il y avait des fenĂȘtres grillagĂ©es et des branches de palmier sculptĂ©es de part et d'autre, ainsi que sur les annexes du temple et sur les auvents. EzĂ©chiel 47 1 Ensuite, lâhomme mâa fait revenir vers la porte du temple. Jâai vu que de l'eau sortait sous le seuil du temple, Ă l'est, car la façade du temple Ă©tait orientĂ©e Ă lâest. Lâeau descendait sous le cĂŽtĂ© droit du temple, au sud de l'autel. 12 Le long du torrent, sur chaque cĂŽtĂ© de ses rives, pousseront toutes sortes d'arbres fruitiers. Leur feuillage ne se flĂ©trira pas et ils ne cesseront jamais de porter du fruit. Ils donneront du fruit tous les mois, parce que lâeau qui les arrose sort du sanctuaire. Leurs fruits serviront de nourriture, et leurs feuilles de remĂšde. JoĂ«l 3 Zacharie 13 1 Ce jour-lĂ , une source jaillira pour la famille de David et les habitants de JĂ©rusalem, pour laver pĂ©chĂ© et souillure. Zacharie 14 8 Ce jour-lĂ , de lâeau vive sortira de JĂ©rusalem et coulera, une moitiĂ© vers la mer Morte, lâautre moitiĂ© vers la MĂ©diterranĂ©e. Ce sera le cas Ă©tĂ© et hiver. Jean 7 37 Le dernier jour, le grand jour de la fĂȘte, JĂ©sus, debout, s'Ă©cria : « Si quelqu'un a soif, qu'il vienne Ă moi et qu'il boive. 38 Celui qui croit en moi, des fleuves d'eau vive couleront de lui, comme lâa dit l'Ecriture. » 39 Il dit cela Ă propos de l'Esprit que devaient recevoir ceux qui croiraient en lui. En effet, l'Esprit [saint] n'avait pas encore Ă©tĂ© donnĂ© parce que JĂ©sus n'avait pas encore Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans sa gloire. Apocalypse 22 1 Puis il me montra le fleuve d'eau de la vie, limpide comme du cristal, qui sortait du trĂŽne de Dieu et de l'Agneau. 17 L'Esprit et l'Ă©pouse disent : « Viens ! » Que celui qui entend dise : « Viens ! » Que celui qui a soif vienne ! Que celui qui veut de l'eau de la vie la prenne gratuitement ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Plonge ! Câest lâheure de nager ! Il y a un fleuve qui coule du cĆur de Dieu de la genĂšse jusque dans lâapocalypse. Nous allons dĂ©couvrir ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne EzĂ©chiel 47.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Les bienfaits de la priĂšre en langues (Message spĂ©cial) | New Creation TV Français Savez-vous, peuple de Dieu, que le Seigneur nous a donnĂ© une maniĂšre facile de marcher dans l'esprit, de marcher avec ⊠Joseph Prince FR EzĂ©chiel 47.1-23 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 34â48 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons dĂ©couvert ĂzĂ©chiel, le prĂȘtre, assis parmi les exilĂ©s à ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 34.1-35 Segond 21 Ensuite, lâhomme mâa fait revenir vers la porte du temple. Jâai vu que de l'eau sortait sous le seuil du temple, Ă l'est, car la façade du temple Ă©tait orientĂ©e Ă lâest. Lâeau descendait sous le cĂŽtĂ© droit du temple, au sud de l'autel. Segond 1910 Il me ramena vers la porte de la maison. Et voici, de l'eau sortait sous le seuil de la maison, Ă l'orient, car la face de la maison Ă©tait Ă l'orient ; l'eau descendait sous le cĂŽtĂ© droit de la maison, au midi de l'autel. Segond 1978 (Colombe) © Il me ramena vers lâentrĂ©e de la Maison. Et voici que de lâeau sortait sous le seuil de la Maison Ă lâest, car la façade de la Maison Ă©tait Ă lâest ; lâeau descendait sous le cĂŽtĂ© droit de la Maison au sud de lâautel. Parole de Vie © Lâhomme qui me conduit me fait revenir Ă lâentrĂ©e du temple. Je regarde : de lâeau sort du sol, sous lâentrĂ©e, vers lâest. En effet, le devant du temple est Ă lâest. Lâeau coule du cĂŽtĂ© sud du temple et passe au sud de lâautel. Français Courant © Lâhomme me ramena Ă lâentrĂ©e du temple. Je vis alors que de lâeau jaillissait de dessous lâentrĂ©e vers lâest ; la façade du temple Ă©tait en effet orientĂ©e Ă lâest. Lâeau sâĂ©coulait du cĂŽtĂ© sud du temple, puis passait au sud de lâautel. Semeur © Lâhomme me ramena vers lâentrĂ©e du Temple. Et je vis que de lâeau jaillissait de dessous le seuil du Temple, du cĂŽtĂ© oriental, la façade du Temple Ă©tant Ă lâest, et lâeau sâĂ©coulait du cĂŽtĂ© sud de lâĂ©difice en passant au sud de lâautel. Darby Et il me fit retourner Ă l'entrĂ©e de la maison, et voici des eaux qui sortaient de dessous le seuil de la maison, vers l'orient, car la façade de la maison Ă©tait tournĂ©e vers l'orient. Et les eaux descendaient de dessous, du cĂŽtĂ© droit de la maison, au midi de l'autel. Martin Puis il me fit retourner vers l'entrĂ©e de la maison, et voici des eaux qui sortaient de dessous le seuil de la maison vers l'Orient, car le devant de la maison [Ă©tait vers] l'Orient ; et ces eaux-lĂ descendaient de dessous, du cĂŽtĂ© droit de la maison de devers le cĂŽtĂ© MĂ©ridional de l'autel. Ostervald Ensuite il me ramena vers l'entrĂ©e de la maison ; et voici, des eaux sortaient sous le seuil de la maison, du cĂŽtĂ© de l'Orient ; car la façade de la maison regardait l'Orient, et ces eaux descendaient de dessous le cĂŽtĂ© droit de la maison, au Midi de l'autel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ”Ś ÖŽŚÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŽŚȘÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖ茊ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚȘ֌ַ֚ŚÖ·ŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘÖ Ś§ÖžŚÖŽÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ Ś§ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖ茚ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖ¶Ö€ŚȘÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŽŚ ÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖœŚÖ·Ś World English Bible He brought me back to the door of the house; and behold, waters issued out from under the threshold of the house eastward; (for the forefront of the house was toward the east;) and the waters came down from under, from the right side of the house, on the south of the altar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 12 Le prophĂšte commence par dĂ©crire, versets 1 Ă 7, ce qu'il a vu lui-mĂȘme. Il communique ensuite, versets 8 Ă 12, les explications que lui donne son guide sur les effets merveilleux que produira le torrent.Il me ramena : du parvis extĂ©rieur (46.21) au parvis intĂ©rieur en face du temple.Les mots : et voici, indiquent la surprise d'EzĂ©chiel Ă la vue de ce spectacle tout nouveau : une source jaillissant du temple mĂȘme et qu'il n'avait point encore aperçue.De dessous le seuil. C'Ă©tait le seuil du vestibule. La Maison (Saint des saints et Lieu saint) Ă©tait en quelque sorte la caverne du pied de laquelle s'Ă©chappait cette eau. C'est que JĂ©hova Ă©tait prĂ©sent, dans la Maison (43.7), et cette eau Ă©tait une Ă©manation de sa vie ; comparez Apocalypse 22.4 : Et il me montra un fleuve d'eau vive qui sortait du trĂŽne de Dieu et de l'agneau.Du cĂŽtĂ© de l'orient. Cela rĂ©sultait naturellement de l'orientation de la Maison qui avait sa façade Ă l'est.S'Ă©coulaient du cĂŽtĂ© droit : de telle sorte que dĂšs son apparition l'eau prenait dĂ©jĂ la direction sud-est. En effet, le temple Ă©tant orientĂ© Ă l'est, la droite doit dĂ©signer le midi.L'eau en continuant Ă couler dans cette direction devait naturellement passer au midi de l'autel des holocaustes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com - Les eaux dĂ©crites dans ce texte reprĂ©sentent l'Ă©vangile de Christ ; elles sortaient de JĂ©rusalem, pour se rĂ©pandre ensuite dans les contrĂ©es environnantes ; elles reprĂ©sentent Ă©galement la puissance et les dons offerts par lâEsprit Saint ; ces eaux « spirituelles » se sont Ă©tendues relativement loin, avec toutes les bĂ©nĂ©dictions qui en dĂ©coulent.Christ est le « Temple » ; Il est Ă©galement « la Porte » ; de Lui jaillissent les eaux de la vie, de Son cĂŽtĂ© percĂ©.On peut remarquer dans ce texte que leur flux augmente progressivement. Remarquez la progression de l'Ă©vangile dans le monde, et le processus de lâĆuvre de la GrĂące dans les cĆurs : ils sont « assistĂ©s » par lâaction bĂ©nie de l'Esprit et de la Providence divine.Si nous recherchons la piĂ©tĂ© et la prĂ©sence du Seigneur, nous trouverons alors divers Ă©lĂ©ments dans Sa Parole, faciles Ă comprendre, telles ces eaux qui arrivaient aux chevilles, dĂšs leur source ; d'autres Ă©lĂ©ments de la Bible sont plus difficiles Ă interprĂ©ter, ils exigent une recherche plus approfondie, tel le rĂ©cit de ces eaux qui montent jusquâaux genoux, ou Ă la ceinture ; quant Ă certains versets, ils sont tout Ă fait au delĂ de notre possibilitĂ© de comprĂ©hension, nous sommes en fait incapables dâen discerner la profondeur ; nous pouvons alors nous exprimer comme le faisait lâapĂŽtre Paul, dans Romains 11:33.Dans lâapproche de la Parole de Dieu, il est sage de commencer par lire ce qui est le plus facile, avant de procĂ©der Ă lâĂ©tude de ce qui est plus complexe et difficile Ă comprendre.Les promesses de la Bible, et les privilĂšges des croyants, tels des « étrangers » en ce monde, conduits par lâEsprit, abondent lĂ oĂč l'Ă©vangile est prĂȘché ; ils nourrissent et conduisent lâĂąme ; les promesses divines ne tarissent jamais, ni ne ternissent !Une remise en question personnelle est bĂ©nĂ©fique Ă l'Ăąme : les avertissements et les blĂąmes de la parole de Dieu, relativement moins plaisants Ă entendre que des consolations divines, tendent Ă guĂ©rir les maladies de l'Ăąme. Tous ceux qui croient en Christ, et qui sont unis en Lui, par son Esprit de sanctification, partageront les privilĂšges du peuple dâIsraĂ«l.Il y a de la place dans l'Ă©glise, et dans le ciel, pour tous ceux qui recherchent les bĂ©nĂ©dictions inhĂ©rentes Ă la nouvelle Alliance, dont Christ est le MĂ©diateur ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il me ramena 07725 08686 vers la porte 06607 de la maison 01004. Et voici, de lâeau 04325 sortait 03318 08802 sous le seuil 04670 de la maison 01004, Ă lâorient 06921, car la face 06440 de la maison 01004 Ă©tait Ă lâorient 06921 ; lâeau 04325 descendait 03381 08802 sous le cĂŽtĂ© 03802 droit 03233 de la maison 01004, au midi 05045 de lâautel 04196. 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03233 - yÄmaniydroite, main droite 03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03802 - kathephĂ©paule, Ă©paulette, cĂŽtĂ©, bord Ă©paule, omoplate (de l'homme) aile, Ă©paule (des animaux) cĂŽtĂ©, pente (d'une ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 04670 - miphtanseuil 05045 - negebrĂ©gion du sud, le NĂ©keb rĂ©gion du sud de Juda, frontiĂšres non spĂ©cifiĂ©es le midi, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06607 - pethachouverture, porte, entrĂ©e TraitĂ© d'Aboth les purifications des femmes (les lois qui concernent les ordinaires ⊠06921 - qadiymest, vent d'est, orient, cĂŽtĂ© oriental est, orient (direction) vent d'est, d'orient 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠FLEUVELe mot fleuve dĂ©signe le plus souvent, mais sans exclusivitĂ©, les cours d'eau qui se jettent dans la mer. D'une ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MER MORTELa plus grande mer intĂ©rieure de la Terre Sainte. Nom. Le nom « mer Morte » ne se rencontre pas ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠SEUILLe bas de la porte d'entrĂ©e des maisons et des temples, gĂ©nĂ©ralement en pierre, est un endroit oĂč l'on s'arrĂȘte ⊠SITTIM1. Dernier campement des IsraĂ©lites, Ă l'Est du Jourdain, sur la rive opposĂ©e Ă JĂ©rico ; c'est lĂ que les ⊠TEMPLE (Salomon.)Pour les sanctuaires israĂ©lites autres que le temple de JĂ©rusalem, voir Sanctuaires. Il s'agit uniquement, ici, du temple de JĂ©rusalem ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 46 4 et que les flots de la mer mugissent, Ă©cument, se soulĂšvent jusquâĂ faire trembler les montagnes. â Pause. EsaĂŻe 2 3 Des peuples s'y rendront en foule et diront : « Venez, montons Ă la montagne de l'Eternel, Ă la maison du Dieu de Jacob ! Il nous enseignera ses voies et nous marcherons dans ses sentiers. » En effet, câest de Sion que sortira la loi, et de JĂ©rusalem la parole de l'Eternel. EsaĂŻe 30 25 Sur toute haute montagne et sur toute colline Ă©levĂ©e, il y aura des canaux, des courants d'eau, le jour du grand massacre, lorsque les tours sâĂ©crouleront. EsaĂŻe 55 1 Vous tous qui avez soif, venez vers lâeau, mĂȘme celui qui n'a pas d'argent ! Venez, achetez et mangez, venez, achetez du vin et du lait sans argent, sans rien payer ! JĂ©rĂ©mie 2 13 En effet, câest un double mal que mon peuple a commis : ils m'ont abandonnĂ©, moi qui suis une source d'eau vive, pour se creuser des citernes, des citernes fissurĂ©es qui ne retiennent pas l'eau. EzĂ©chiel 41 2 La largeur de lâouverture faisait 5 mĂštres. Il y avait mĂštres et demi d'un cĂŽtĂ© de lâentrĂ©e et mĂštres et demi de l'autre. Il a mesurĂ© 20 mĂštres pour la longueur du lieu saint et 10 mĂštres pour sa largeur. 23 Le lieu saint du temple et le lieu trĂšs saint avaient deux portes. 24 Ces portes avaient deux battants pivotants, deux battants pour une porte et deux pour l'autre. 25 Des chĂ©rubins et des branches de palmier Ă©taient sculptĂ©s sur les portes du temple, comme câĂ©tait le cas sur les murs. Il y avait un auvent en bois sur le devant du vestibule, Ă lâextĂ©rieur. 26 Sur les cĂŽtĂ©s du vestibule, il y avait des fenĂȘtres grillagĂ©es et des branches de palmier sculptĂ©es de part et d'autre, ainsi que sur les annexes du temple et sur les auvents. EzĂ©chiel 47 1 Ensuite, lâhomme mâa fait revenir vers la porte du temple. Jâai vu que de l'eau sortait sous le seuil du temple, Ă l'est, car la façade du temple Ă©tait orientĂ©e Ă lâest. Lâeau descendait sous le cĂŽtĂ© droit du temple, au sud de l'autel. 12 Le long du torrent, sur chaque cĂŽtĂ© de ses rives, pousseront toutes sortes d'arbres fruitiers. Leur feuillage ne se flĂ©trira pas et ils ne cesseront jamais de porter du fruit. Ils donneront du fruit tous les mois, parce que lâeau qui les arrose sort du sanctuaire. Leurs fruits serviront de nourriture, et leurs feuilles de remĂšde. JoĂ«l 3 Zacharie 13 1 Ce jour-lĂ , une source jaillira pour la famille de David et les habitants de JĂ©rusalem, pour laver pĂ©chĂ© et souillure. Zacharie 14 8 Ce jour-lĂ , de lâeau vive sortira de JĂ©rusalem et coulera, une moitiĂ© vers la mer Morte, lâautre moitiĂ© vers la MĂ©diterranĂ©e. Ce sera le cas Ă©tĂ© et hiver. Jean 7 37 Le dernier jour, le grand jour de la fĂȘte, JĂ©sus, debout, s'Ă©cria : « Si quelqu'un a soif, qu'il vienne Ă moi et qu'il boive. 38 Celui qui croit en moi, des fleuves d'eau vive couleront de lui, comme lâa dit l'Ecriture. » 39 Il dit cela Ă propos de l'Esprit que devaient recevoir ceux qui croiraient en lui. En effet, l'Esprit [saint] n'avait pas encore Ă©tĂ© donnĂ© parce que JĂ©sus n'avait pas encore Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans sa gloire. Apocalypse 22 1 Puis il me montra le fleuve d'eau de la vie, limpide comme du cristal, qui sortait du trĂŽne de Dieu et de l'Agneau. 17 L'Esprit et l'Ă©pouse disent : « Viens ! » Que celui qui entend dise : « Viens ! » Que celui qui a soif vienne ! Que celui qui veut de l'eau de la vie la prenne gratuitement ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Les bienfaits de la priĂšre en langues (Message spĂ©cial) | New Creation TV Français Savez-vous, peuple de Dieu, que le Seigneur nous a donnĂ© une maniĂšre facile de marcher dans l'esprit, de marcher avec ⊠Joseph Prince FR EzĂ©chiel 47.1-23 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 34â48 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons dĂ©couvert ĂzĂ©chiel, le prĂȘtre, assis parmi les exilĂ©s à ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 34.1-35 Segond 21 Ensuite, lâhomme mâa fait revenir vers la porte du temple. Jâai vu que de l'eau sortait sous le seuil du temple, Ă l'est, car la façade du temple Ă©tait orientĂ©e Ă lâest. Lâeau descendait sous le cĂŽtĂ© droit du temple, au sud de l'autel. Segond 1910 Il me ramena vers la porte de la maison. Et voici, de l'eau sortait sous le seuil de la maison, Ă l'orient, car la face de la maison Ă©tait Ă l'orient ; l'eau descendait sous le cĂŽtĂ© droit de la maison, au midi de l'autel. Segond 1978 (Colombe) © Il me ramena vers lâentrĂ©e de la Maison. Et voici que de lâeau sortait sous le seuil de la Maison Ă lâest, car la façade de la Maison Ă©tait Ă lâest ; lâeau descendait sous le cĂŽtĂ© droit de la Maison au sud de lâautel. Parole de Vie © Lâhomme qui me conduit me fait revenir Ă lâentrĂ©e du temple. Je regarde : de lâeau sort du sol, sous lâentrĂ©e, vers lâest. En effet, le devant du temple est Ă lâest. Lâeau coule du cĂŽtĂ© sud du temple et passe au sud de lâautel. Français Courant © Lâhomme me ramena Ă lâentrĂ©e du temple. Je vis alors que de lâeau jaillissait de dessous lâentrĂ©e vers lâest ; la façade du temple Ă©tait en effet orientĂ©e Ă lâest. Lâeau sâĂ©coulait du cĂŽtĂ© sud du temple, puis passait au sud de lâautel. Semeur © Lâhomme me ramena vers lâentrĂ©e du Temple. Et je vis que de lâeau jaillissait de dessous le seuil du Temple, du cĂŽtĂ© oriental, la façade du Temple Ă©tant Ă lâest, et lâeau sâĂ©coulait du cĂŽtĂ© sud de lâĂ©difice en passant au sud de lâautel. Darby Et il me fit retourner Ă l'entrĂ©e de la maison, et voici des eaux qui sortaient de dessous le seuil de la maison, vers l'orient, car la façade de la maison Ă©tait tournĂ©e vers l'orient. Et les eaux descendaient de dessous, du cĂŽtĂ© droit de la maison, au midi de l'autel. Martin Puis il me fit retourner vers l'entrĂ©e de la maison, et voici des eaux qui sortaient de dessous le seuil de la maison vers l'Orient, car le devant de la maison [Ă©tait vers] l'Orient ; et ces eaux-lĂ descendaient de dessous, du cĂŽtĂ© droit de la maison de devers le cĂŽtĂ© MĂ©ridional de l'autel. Ostervald Ensuite il me ramena vers l'entrĂ©e de la maison ; et voici, des eaux sortaient sous le seuil de la maison, du cĂŽtĂ© de l'Orient ; car la façade de la maison regardait l'Orient, et ces eaux descendaient de dessous le cĂŽtĂ© droit de la maison, au Midi de l'autel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ”Ś ÖŽŚÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŽŚȘÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖ茊ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚȘ֌ַ֚ŚÖ·ŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘÖ Ś§ÖžŚÖŽÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ Ś§ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖ茚ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖ¶Ö€ŚȘÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŽŚ ÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖœŚÖ·Ś World English Bible He brought me back to the door of the house; and behold, waters issued out from under the threshold of the house eastward; (for the forefront of the house was toward the east;) and the waters came down from under, from the right side of the house, on the south of the altar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 12 Le prophĂšte commence par dĂ©crire, versets 1 Ă 7, ce qu'il a vu lui-mĂȘme. Il communique ensuite, versets 8 Ă 12, les explications que lui donne son guide sur les effets merveilleux que produira le torrent.Il me ramena : du parvis extĂ©rieur (46.21) au parvis intĂ©rieur en face du temple.Les mots : et voici, indiquent la surprise d'EzĂ©chiel Ă la vue de ce spectacle tout nouveau : une source jaillissant du temple mĂȘme et qu'il n'avait point encore aperçue.De dessous le seuil. C'Ă©tait le seuil du vestibule. La Maison (Saint des saints et Lieu saint) Ă©tait en quelque sorte la caverne du pied de laquelle s'Ă©chappait cette eau. C'est que JĂ©hova Ă©tait prĂ©sent, dans la Maison (43.7), et cette eau Ă©tait une Ă©manation de sa vie ; comparez Apocalypse 22.4 : Et il me montra un fleuve d'eau vive qui sortait du trĂŽne de Dieu et de l'agneau.Du cĂŽtĂ© de l'orient. Cela rĂ©sultait naturellement de l'orientation de la Maison qui avait sa façade Ă l'est.S'Ă©coulaient du cĂŽtĂ© droit : de telle sorte que dĂšs son apparition l'eau prenait dĂ©jĂ la direction sud-est. En effet, le temple Ă©tant orientĂ© Ă l'est, la droite doit dĂ©signer le midi.L'eau en continuant Ă couler dans cette direction devait naturellement passer au midi de l'autel des holocaustes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com - Les eaux dĂ©crites dans ce texte reprĂ©sentent l'Ă©vangile de Christ ; elles sortaient de JĂ©rusalem, pour se rĂ©pandre ensuite dans les contrĂ©es environnantes ; elles reprĂ©sentent Ă©galement la puissance et les dons offerts par lâEsprit Saint ; ces eaux « spirituelles » se sont Ă©tendues relativement loin, avec toutes les bĂ©nĂ©dictions qui en dĂ©coulent.Christ est le « Temple » ; Il est Ă©galement « la Porte » ; de Lui jaillissent les eaux de la vie, de Son cĂŽtĂ© percĂ©.On peut remarquer dans ce texte que leur flux augmente progressivement. Remarquez la progression de l'Ă©vangile dans le monde, et le processus de lâĆuvre de la GrĂące dans les cĆurs : ils sont « assistĂ©s » par lâaction bĂ©nie de l'Esprit et de la Providence divine.Si nous recherchons la piĂ©tĂ© et la prĂ©sence du Seigneur, nous trouverons alors divers Ă©lĂ©ments dans Sa Parole, faciles Ă comprendre, telles ces eaux qui arrivaient aux chevilles, dĂšs leur source ; d'autres Ă©lĂ©ments de la Bible sont plus difficiles Ă interprĂ©ter, ils exigent une recherche plus approfondie, tel le rĂ©cit de ces eaux qui montent jusquâaux genoux, ou Ă la ceinture ; quant Ă certains versets, ils sont tout Ă fait au delĂ de notre possibilitĂ© de comprĂ©hension, nous sommes en fait incapables dâen discerner la profondeur ; nous pouvons alors nous exprimer comme le faisait lâapĂŽtre Paul, dans Romains 11:33.Dans lâapproche de la Parole de Dieu, il est sage de commencer par lire ce qui est le plus facile, avant de procĂ©der Ă lâĂ©tude de ce qui est plus complexe et difficile Ă comprendre.Les promesses de la Bible, et les privilĂšges des croyants, tels des « étrangers » en ce monde, conduits par lâEsprit, abondent lĂ oĂč l'Ă©vangile est prĂȘché ; ils nourrissent et conduisent lâĂąme ; les promesses divines ne tarissent jamais, ni ne ternissent !Une remise en question personnelle est bĂ©nĂ©fique Ă l'Ăąme : les avertissements et les blĂąmes de la parole de Dieu, relativement moins plaisants Ă entendre que des consolations divines, tendent Ă guĂ©rir les maladies de l'Ăąme. Tous ceux qui croient en Christ, et qui sont unis en Lui, par son Esprit de sanctification, partageront les privilĂšges du peuple dâIsraĂ«l.Il y a de la place dans l'Ă©glise, et dans le ciel, pour tous ceux qui recherchent les bĂ©nĂ©dictions inhĂ©rentes Ă la nouvelle Alliance, dont Christ est le MĂ©diateur ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il me ramena 07725 08686 vers la porte 06607 de la maison 01004. Et voici, de lâeau 04325 sortait 03318 08802 sous le seuil 04670 de la maison 01004, Ă lâorient 06921, car la face 06440 de la maison 01004 Ă©tait Ă lâorient 06921 ; lâeau 04325 descendait 03381 08802 sous le cĂŽtĂ© 03802 droit 03233 de la maison 01004, au midi 05045 de lâautel 04196. 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03233 - yÄmaniydroite, main droite 03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03802 - kathephĂ©paule, Ă©paulette, cĂŽtĂ©, bord Ă©paule, omoplate (de l'homme) aile, Ă©paule (des animaux) cĂŽtĂ©, pente (d'une ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 04670 - miphtanseuil 05045 - negebrĂ©gion du sud, le NĂ©keb rĂ©gion du sud de Juda, frontiĂšres non spĂ©cifiĂ©es le midi, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06607 - pethachouverture, porte, entrĂ©e TraitĂ© d'Aboth les purifications des femmes (les lois qui concernent les ordinaires ⊠06921 - qadiymest, vent d'est, orient, cĂŽtĂ© oriental est, orient (direction) vent d'est, d'orient 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠FLEUVELe mot fleuve dĂ©signe le plus souvent, mais sans exclusivitĂ©, les cours d'eau qui se jettent dans la mer. D'une ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MER MORTELa plus grande mer intĂ©rieure de la Terre Sainte. Nom. Le nom « mer Morte » ne se rencontre pas ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠SEUILLe bas de la porte d'entrĂ©e des maisons et des temples, gĂ©nĂ©ralement en pierre, est un endroit oĂč l'on s'arrĂȘte ⊠SITTIM1. Dernier campement des IsraĂ©lites, Ă l'Est du Jourdain, sur la rive opposĂ©e Ă JĂ©rico ; c'est lĂ que les ⊠TEMPLE (Salomon.)Pour les sanctuaires israĂ©lites autres que le temple de JĂ©rusalem, voir Sanctuaires. Il s'agit uniquement, ici, du temple de JĂ©rusalem ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 46 4 et que les flots de la mer mugissent, Ă©cument, se soulĂšvent jusquâĂ faire trembler les montagnes. â Pause. EsaĂŻe 2 3 Des peuples s'y rendront en foule et diront : « Venez, montons Ă la montagne de l'Eternel, Ă la maison du Dieu de Jacob ! Il nous enseignera ses voies et nous marcherons dans ses sentiers. » En effet, câest de Sion que sortira la loi, et de JĂ©rusalem la parole de l'Eternel. EsaĂŻe 30 25 Sur toute haute montagne et sur toute colline Ă©levĂ©e, il y aura des canaux, des courants d'eau, le jour du grand massacre, lorsque les tours sâĂ©crouleront. EsaĂŻe 55 1 Vous tous qui avez soif, venez vers lâeau, mĂȘme celui qui n'a pas d'argent ! Venez, achetez et mangez, venez, achetez du vin et du lait sans argent, sans rien payer ! JĂ©rĂ©mie 2 13 En effet, câest un double mal que mon peuple a commis : ils m'ont abandonnĂ©, moi qui suis une source d'eau vive, pour se creuser des citernes, des citernes fissurĂ©es qui ne retiennent pas l'eau. EzĂ©chiel 41 2 La largeur de lâouverture faisait 5 mĂštres. Il y avait mĂštres et demi d'un cĂŽtĂ© de lâentrĂ©e et mĂštres et demi de l'autre. Il a mesurĂ© 20 mĂštres pour la longueur du lieu saint et 10 mĂštres pour sa largeur. 23 Le lieu saint du temple et le lieu trĂšs saint avaient deux portes. 24 Ces portes avaient deux battants pivotants, deux battants pour une porte et deux pour l'autre. 25 Des chĂ©rubins et des branches de palmier Ă©taient sculptĂ©s sur les portes du temple, comme câĂ©tait le cas sur les murs. Il y avait un auvent en bois sur le devant du vestibule, Ă lâextĂ©rieur. 26 Sur les cĂŽtĂ©s du vestibule, il y avait des fenĂȘtres grillagĂ©es et des branches de palmier sculptĂ©es de part et d'autre, ainsi que sur les annexes du temple et sur les auvents. EzĂ©chiel 47 1 Ensuite, lâhomme mâa fait revenir vers la porte du temple. Jâai vu que de l'eau sortait sous le seuil du temple, Ă l'est, car la façade du temple Ă©tait orientĂ©e Ă lâest. Lâeau descendait sous le cĂŽtĂ© droit du temple, au sud de l'autel. 12 Le long du torrent, sur chaque cĂŽtĂ© de ses rives, pousseront toutes sortes d'arbres fruitiers. Leur feuillage ne se flĂ©trira pas et ils ne cesseront jamais de porter du fruit. Ils donneront du fruit tous les mois, parce que lâeau qui les arrose sort du sanctuaire. Leurs fruits serviront de nourriture, et leurs feuilles de remĂšde. JoĂ«l 3 Zacharie 13 1 Ce jour-lĂ , une source jaillira pour la famille de David et les habitants de JĂ©rusalem, pour laver pĂ©chĂ© et souillure. Zacharie 14 8 Ce jour-lĂ , de lâeau vive sortira de JĂ©rusalem et coulera, une moitiĂ© vers la mer Morte, lâautre moitiĂ© vers la MĂ©diterranĂ©e. Ce sera le cas Ă©tĂ© et hiver. Jean 7 37 Le dernier jour, le grand jour de la fĂȘte, JĂ©sus, debout, s'Ă©cria : « Si quelqu'un a soif, qu'il vienne Ă moi et qu'il boive. 38 Celui qui croit en moi, des fleuves d'eau vive couleront de lui, comme lâa dit l'Ecriture. » 39 Il dit cela Ă propos de l'Esprit que devaient recevoir ceux qui croiraient en lui. En effet, l'Esprit [saint] n'avait pas encore Ă©tĂ© donnĂ© parce que JĂ©sus n'avait pas encore Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans sa gloire. Apocalypse 22 1 Puis il me montra le fleuve d'eau de la vie, limpide comme du cristal, qui sortait du trĂŽne de Dieu et de l'Agneau. 17 L'Esprit et l'Ă©pouse disent : « Viens ! » Que celui qui entend dise : « Viens ! » Que celui qui a soif vienne ! Que celui qui veut de l'eau de la vie la prenne gratuitement ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 34â48 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons dĂ©couvert ĂzĂ©chiel, le prĂȘtre, assis parmi les exilĂ©s à ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 34.1-35 Segond 21 Ensuite, lâhomme mâa fait revenir vers la porte du temple. Jâai vu que de l'eau sortait sous le seuil du temple, Ă l'est, car la façade du temple Ă©tait orientĂ©e Ă lâest. Lâeau descendait sous le cĂŽtĂ© droit du temple, au sud de l'autel. Segond 1910 Il me ramena vers la porte de la maison. Et voici, de l'eau sortait sous le seuil de la maison, Ă l'orient, car la face de la maison Ă©tait Ă l'orient ; l'eau descendait sous le cĂŽtĂ© droit de la maison, au midi de l'autel. Segond 1978 (Colombe) © Il me ramena vers lâentrĂ©e de la Maison. Et voici que de lâeau sortait sous le seuil de la Maison Ă lâest, car la façade de la Maison Ă©tait Ă lâest ; lâeau descendait sous le cĂŽtĂ© droit de la Maison au sud de lâautel. Parole de Vie © Lâhomme qui me conduit me fait revenir Ă lâentrĂ©e du temple. Je regarde : de lâeau sort du sol, sous lâentrĂ©e, vers lâest. En effet, le devant du temple est Ă lâest. Lâeau coule du cĂŽtĂ© sud du temple et passe au sud de lâautel. Français Courant © Lâhomme me ramena Ă lâentrĂ©e du temple. Je vis alors que de lâeau jaillissait de dessous lâentrĂ©e vers lâest ; la façade du temple Ă©tait en effet orientĂ©e Ă lâest. Lâeau sâĂ©coulait du cĂŽtĂ© sud du temple, puis passait au sud de lâautel. Semeur © Lâhomme me ramena vers lâentrĂ©e du Temple. Et je vis que de lâeau jaillissait de dessous le seuil du Temple, du cĂŽtĂ© oriental, la façade du Temple Ă©tant Ă lâest, et lâeau sâĂ©coulait du cĂŽtĂ© sud de lâĂ©difice en passant au sud de lâautel. Darby Et il me fit retourner Ă l'entrĂ©e de la maison, et voici des eaux qui sortaient de dessous le seuil de la maison, vers l'orient, car la façade de la maison Ă©tait tournĂ©e vers l'orient. Et les eaux descendaient de dessous, du cĂŽtĂ© droit de la maison, au midi de l'autel. Martin Puis il me fit retourner vers l'entrĂ©e de la maison, et voici des eaux qui sortaient de dessous le seuil de la maison vers l'Orient, car le devant de la maison [Ă©tait vers] l'Orient ; et ces eaux-lĂ descendaient de dessous, du cĂŽtĂ© droit de la maison de devers le cĂŽtĂ© MĂ©ridional de l'autel. Ostervald Ensuite il me ramena vers l'entrĂ©e de la maison ; et voici, des eaux sortaient sous le seuil de la maison, du cĂŽtĂ© de l'Orient ; car la façade de la maison regardait l'Orient, et ces eaux descendaient de dessous le cĂŽtĂ© droit de la maison, au Midi de l'autel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ”Ś ÖŽŚÖź ŚÖ¶ŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŽŚȘÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖ茊ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚȘ֌ַ֚ŚÖ·ŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘÖ Ś§ÖžŚÖŽÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ Ś§ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖ茚ְŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖ¶Ö€ŚȘÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚȘ ŚÖŽŚ ÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖœŚÖ·Ś World English Bible He brought me back to the door of the house; and behold, waters issued out from under the threshold of the house eastward; (for the forefront of the house was toward the east;) and the waters came down from under, from the right side of the house, on the south of the altar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 12 Le prophĂšte commence par dĂ©crire, versets 1 Ă 7, ce qu'il a vu lui-mĂȘme. Il communique ensuite, versets 8 Ă 12, les explications que lui donne son guide sur les effets merveilleux que produira le torrent.Il me ramena : du parvis extĂ©rieur (46.21) au parvis intĂ©rieur en face du temple.Les mots : et voici, indiquent la surprise d'EzĂ©chiel Ă la vue de ce spectacle tout nouveau : une source jaillissant du temple mĂȘme et qu'il n'avait point encore aperçue.De dessous le seuil. C'Ă©tait le seuil du vestibule. La Maison (Saint des saints et Lieu saint) Ă©tait en quelque sorte la caverne du pied de laquelle s'Ă©chappait cette eau. C'est que JĂ©hova Ă©tait prĂ©sent, dans la Maison (43.7), et cette eau Ă©tait une Ă©manation de sa vie ; comparez Apocalypse 22.4 : Et il me montra un fleuve d'eau vive qui sortait du trĂŽne de Dieu et de l'agneau.Du cĂŽtĂ© de l'orient. Cela rĂ©sultait naturellement de l'orientation de la Maison qui avait sa façade Ă l'est.S'Ă©coulaient du cĂŽtĂ© droit : de telle sorte que dĂšs son apparition l'eau prenait dĂ©jĂ la direction sud-est. En effet, le temple Ă©tant orientĂ© Ă l'est, la droite doit dĂ©signer le midi.L'eau en continuant Ă couler dans cette direction devait naturellement passer au midi de l'autel des holocaustes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com - Les eaux dĂ©crites dans ce texte reprĂ©sentent l'Ă©vangile de Christ ; elles sortaient de JĂ©rusalem, pour se rĂ©pandre ensuite dans les contrĂ©es environnantes ; elles reprĂ©sentent Ă©galement la puissance et les dons offerts par lâEsprit Saint ; ces eaux « spirituelles » se sont Ă©tendues relativement loin, avec toutes les bĂ©nĂ©dictions qui en dĂ©coulent.Christ est le « Temple » ; Il est Ă©galement « la Porte » ; de Lui jaillissent les eaux de la vie, de Son cĂŽtĂ© percĂ©.On peut remarquer dans ce texte que leur flux augmente progressivement. Remarquez la progression de l'Ă©vangile dans le monde, et le processus de lâĆuvre de la GrĂące dans les cĆurs : ils sont « assistĂ©s » par lâaction bĂ©nie de l'Esprit et de la Providence divine.Si nous recherchons la piĂ©tĂ© et la prĂ©sence du Seigneur, nous trouverons alors divers Ă©lĂ©ments dans Sa Parole, faciles Ă comprendre, telles ces eaux qui arrivaient aux chevilles, dĂšs leur source ; d'autres Ă©lĂ©ments de la Bible sont plus difficiles Ă interprĂ©ter, ils exigent une recherche plus approfondie, tel le rĂ©cit de ces eaux qui montent jusquâaux genoux, ou Ă la ceinture ; quant Ă certains versets, ils sont tout Ă fait au delĂ de notre possibilitĂ© de comprĂ©hension, nous sommes en fait incapables dâen discerner la profondeur ; nous pouvons alors nous exprimer comme le faisait lâapĂŽtre Paul, dans Romains 11:33.Dans lâapproche de la Parole de Dieu, il est sage de commencer par lire ce qui est le plus facile, avant de procĂ©der Ă lâĂ©tude de ce qui est plus complexe et difficile Ă comprendre.Les promesses de la Bible, et les privilĂšges des croyants, tels des « étrangers » en ce monde, conduits par lâEsprit, abondent lĂ oĂč l'Ă©vangile est prĂȘché ; ils nourrissent et conduisent lâĂąme ; les promesses divines ne tarissent jamais, ni ne ternissent !Une remise en question personnelle est bĂ©nĂ©fique Ă l'Ăąme : les avertissements et les blĂąmes de la parole de Dieu, relativement moins plaisants Ă entendre que des consolations divines, tendent Ă guĂ©rir les maladies de l'Ăąme. Tous ceux qui croient en Christ, et qui sont unis en Lui, par son Esprit de sanctification, partageront les privilĂšges du peuple dâIsraĂ«l.Il y a de la place dans l'Ă©glise, et dans le ciel, pour tous ceux qui recherchent les bĂ©nĂ©dictions inhĂ©rentes Ă la nouvelle Alliance, dont Christ est le MĂ©diateur ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il me ramena 07725 08686 vers la porte 06607 de la maison 01004. Et voici, de lâeau 04325 sortait 03318 08802 sous le seuil 04670 de la maison 01004, Ă lâorient 06921, car la face 06440 de la maison 01004 Ă©tait Ă lâorient 06921 ; lâeau 04325 descendait 03381 08802 sous le cĂŽtĂ© 03802 droit 03233 de la maison 01004, au midi 05045 de lâautel 04196. 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03233 - yÄmaniydroite, main droite 03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03802 - kathephĂ©paule, Ă©paulette, cĂŽtĂ©, bord Ă©paule, omoplate (de l'homme) aile, Ă©paule (des animaux) cĂŽtĂ©, pente (d'une ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 04670 - miphtanseuil 05045 - negebrĂ©gion du sud, le NĂ©keb rĂ©gion du sud de Juda, frontiĂšres non spĂ©cifiĂ©es le midi, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06607 - pethachouverture, porte, entrĂ©e TraitĂ© d'Aboth les purifications des femmes (les lois qui concernent les ordinaires ⊠06921 - qadiymest, vent d'est, orient, cĂŽtĂ© oriental est, orient (direction) vent d'est, d'orient 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠FLEUVELe mot fleuve dĂ©signe le plus souvent, mais sans exclusivitĂ©, les cours d'eau qui se jettent dans la mer. D'une ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MER MORTELa plus grande mer intĂ©rieure de la Terre Sainte. Nom. Le nom « mer Morte » ne se rencontre pas ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠SEUILLe bas de la porte d'entrĂ©e des maisons et des temples, gĂ©nĂ©ralement en pierre, est un endroit oĂč l'on s'arrĂȘte ⊠SITTIM1. Dernier campement des IsraĂ©lites, Ă l'Est du Jourdain, sur la rive opposĂ©e Ă JĂ©rico ; c'est lĂ que les ⊠TEMPLE (Salomon.)Pour les sanctuaires israĂ©lites autres que le temple de JĂ©rusalem, voir Sanctuaires. Il s'agit uniquement, ici, du temple de JĂ©rusalem ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 46 4 et que les flots de la mer mugissent, Ă©cument, se soulĂšvent jusquâĂ faire trembler les montagnes. â Pause. EsaĂŻe 2 3 Des peuples s'y rendront en foule et diront : « Venez, montons Ă la montagne de l'Eternel, Ă la maison du Dieu de Jacob ! Il nous enseignera ses voies et nous marcherons dans ses sentiers. » En effet, câest de Sion que sortira la loi, et de JĂ©rusalem la parole de l'Eternel. EsaĂŻe 30 25 Sur toute haute montagne et sur toute colline Ă©levĂ©e, il y aura des canaux, des courants d'eau, le jour du grand massacre, lorsque les tours sâĂ©crouleront. EsaĂŻe 55 1 Vous tous qui avez soif, venez vers lâeau, mĂȘme celui qui n'a pas d'argent ! Venez, achetez et mangez, venez, achetez du vin et du lait sans argent, sans rien payer ! JĂ©rĂ©mie 2 13 En effet, câest un double mal que mon peuple a commis : ils m'ont abandonnĂ©, moi qui suis une source d'eau vive, pour se creuser des citernes, des citernes fissurĂ©es qui ne retiennent pas l'eau. EzĂ©chiel 41 2 La largeur de lâouverture faisait 5 mĂštres. Il y avait mĂštres et demi d'un cĂŽtĂ© de lâentrĂ©e et mĂštres et demi de l'autre. Il a mesurĂ© 20 mĂštres pour la longueur du lieu saint et 10 mĂštres pour sa largeur. 23 Le lieu saint du temple et le lieu trĂšs saint avaient deux portes. 24 Ces portes avaient deux battants pivotants, deux battants pour une porte et deux pour l'autre. 25 Des chĂ©rubins et des branches de palmier Ă©taient sculptĂ©s sur les portes du temple, comme câĂ©tait le cas sur les murs. Il y avait un auvent en bois sur le devant du vestibule, Ă lâextĂ©rieur. 26 Sur les cĂŽtĂ©s du vestibule, il y avait des fenĂȘtres grillagĂ©es et des branches de palmier sculptĂ©es de part et d'autre, ainsi que sur les annexes du temple et sur les auvents. EzĂ©chiel 47 1 Ensuite, lâhomme mâa fait revenir vers la porte du temple. Jâai vu que de l'eau sortait sous le seuil du temple, Ă l'est, car la façade du temple Ă©tait orientĂ©e Ă lâest. Lâeau descendait sous le cĂŽtĂ© droit du temple, au sud de l'autel. 12 Le long du torrent, sur chaque cĂŽtĂ© de ses rives, pousseront toutes sortes d'arbres fruitiers. Leur feuillage ne se flĂ©trira pas et ils ne cesseront jamais de porter du fruit. Ils donneront du fruit tous les mois, parce que lâeau qui les arrose sort du sanctuaire. Leurs fruits serviront de nourriture, et leurs feuilles de remĂšde. JoĂ«l 3 Zacharie 13 1 Ce jour-lĂ , une source jaillira pour la famille de David et les habitants de JĂ©rusalem, pour laver pĂ©chĂ© et souillure. Zacharie 14 8 Ce jour-lĂ , de lâeau vive sortira de JĂ©rusalem et coulera, une moitiĂ© vers la mer Morte, lâautre moitiĂ© vers la MĂ©diterranĂ©e. Ce sera le cas Ă©tĂ© et hiver. Jean 7 37 Le dernier jour, le grand jour de la fĂȘte, JĂ©sus, debout, s'Ă©cria : « Si quelqu'un a soif, qu'il vienne Ă moi et qu'il boive. 38 Celui qui croit en moi, des fleuves d'eau vive couleront de lui, comme lâa dit l'Ecriture. » 39 Il dit cela Ă propos de l'Esprit que devaient recevoir ceux qui croiraient en lui. En effet, l'Esprit [saint] n'avait pas encore Ă©tĂ© donnĂ© parce que JĂ©sus n'avait pas encore Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans sa gloire. Apocalypse 22 1 Puis il me montra le fleuve d'eau de la vie, limpide comme du cristal, qui sortait du trĂŽne de Dieu et de l'Agneau. 17 L'Esprit et l'Ă©pouse disent : « Viens ! » Que celui qui entend dise : « Viens ! » Que celui qui a soif vienne ! Que celui qui veut de l'eau de la vie la prenne gratuitement ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.