Crowdfunding TopMusic (campagne g茅n茅rale)

Ez茅chiel 6.6

讘旨职讻止诇謾 诪讜止砖讈职讘郑讜止转值讬讻侄謹诐 讛侄注指专执郑讬诐 转旨侄讞直专址謹讘职谞指讛 讜职讛址讘旨指诪謻讜止转 转旨执讬砖讈指謶诪职谞指讛 诇职诪址注址谉蜘 讬侄讞侄专职讘吱讜旨 讜职讬侄讗职砖讈职诪譁讜旨 诪执讝职讘旨职讞纸讜止转值讬讻侄謼诐 讜职谞执砖讈职讘旨职专证讜旨 讜职谞执砖讈职讘旨职转讜旨謾 讙旨执诇旨郑讜旨诇值讬讻侄謹诐 讜职谞执讙职讚旨职注讜旨謾 讞址诪旨指郑谞值讬讻侄謹诐 讜职谞执诪职讞謻讜旨 诪址注植砖讉值讬讻侄纸诐變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • L茅vitique 26

      30 Je d茅truirai vos hauts lieux, j'abattrai vos statues consacr茅es au soleil, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles et je montrerai du d茅go没t envers vous.

      Psaumes 115

      8 Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, tous ceux qui se confient en elles.

      Esa茂e 1

      31 L'homme fort deviendra pareil au chanvre et son activit茅 pareille 脿 une 茅tincelle聽: ils br没leront tous les deux ensemble et il n'y aura personne pour 茅teindre ce feu.

      Esa茂e 2

      18 Tous les faux dieux dispara卯tront.
      20 Ce jour-l脿, les hommes jetteront aux taupes et aux chauves-souris leurs faux dieux en argent et en or, qu'ils s'茅taient fabriqu茅s pour les adorer.

      Esa茂e 6

      11 J鈥檃i dit聽: 芦聽Jusqu'脿 quand, Seigneur聽?聽禄 Et il a r茅pondu聽: 芦聽Jusqu'脿 ce que la d茅vastation ait priv茅 les villes d'habitants et les maisons d鈥櫭猼res humains et que le territoire soit d茅vast茅, d茅sertique,

      Esa茂e 24

      1 Voici que l'Eternel saccage la terre et y s猫me la d茅vastation聽; il bouleverse sa surface et disperse ses habitants.
      2 Un m锚me sort frappe le pr锚tre et le membre du peuple, le ma卯tre et l鈥檈sclave, la ma卯tresse et la servante, le vendeur et l'acheteur, le pr锚teur et l'emprunteur, le cr茅ancier et le d茅biteur.
      3 La terre est enti猫rement saccag茅e, livr茅e au pillage. Oui, l'Eternel l鈥檃 d茅cr茅t茅.
      4 La terre est en deuil, elle est 茅puis茅e. Le monde, 茅puis茅, d茅p茅rit. Les grands des peuples de la terre d茅p茅rissent.
      5 La terre avait 茅t茅 souill茅e par ses habitants parce qu鈥檌ls enfreignaient les lois, modifiaient les prescriptions, violaient l'alliance 茅ternelle.
      6 Voil脿 pourquoi la mal茅diction d茅vaste la terre et ses habitants doivent supporter les cons茅quences de leurs crimes. Voil脿 pourquoi les habitants de la terre sont punis et il ne reste qu'un petit nombre d鈥檋ommes.
      7 Le vin nouveau est en deuil, la vigne d茅p茅rit. Tous ceux qui avaient le c艙ur joyeux g茅missent.
      8 La joie des tambourins a cess茅, le tapage des amusements a pris fin, la musique jubilatoire de la harpe a cess茅.
      9 On ne boit plus de vin en chantant, les liqueurs fortes paraissent am猫res aux buveurs.
      10 La ville du chaos n鈥檈st plus que d茅combres. Toutes les maisons sont ferm茅es, on n'y entre plus.
      11 On crie dans les rues parce que le vin manque. Toute r茅jouissance a disparu, l'all茅gresse est bannie du pays.
      12 Il ne reste dans la ville que des ruines et les portes sont abattues, d茅molies.

      Esa茂e 27

      9 C鈥檈st ainsi que la faute de Jacob a 茅t茅 expi茅e, et voici le fruit *du pardon de son p茅ch茅聽: quand il rend toutes les pierres des autels pareilles 脿 des pierres de chaux transform茅es en poussi猫re, les poteaux sacr茅s et les piliers consacr茅s au soleil ne se rel猫vent plus.

      Esa茂e 32

      13 Sur la terre de mon peuple poussent des buissons 茅pineux et des ronces, ils envahissent m锚me toutes les maisons pleines de bonheur, la ville joyeuse.
      14 Le palais est abandonn茅, le vacarme de la ville a disparu. La colline de l鈥橭phel et la tour serviront pour toujours de grottes, pour le bonheur des 芒nes sauvages qui y joueront et des troupeaux qui y brouteront,

      Esa茂e 64

      10 Notre saint et splendide temple, o霉 nos anc锚tres c茅l茅braient tes louanges, est devenu la proie des flammes, tout ce que nous avions de pr茅cieux est en ruine.

      J茅r茅mie 2

      15 Contre lui les lionceaux rugissent, poussent leurs cris, et ils d茅vastent son pays聽; ses villes sont br没l茅es, il n'y a plus d'habitants.

      J茅r茅mie 9

      11 芦聽Qui est un homme sage聽? Qu鈥檌l cherche 脿 comprendre ce qui arrive聽! Qu'il annonce ce que la bouche de l鈥橢ternel lui aura dit聽! Pourquoi le pays est-il d茅truit, br没l茅 comme un d茅sert o霉 personne ne passe聽?聽禄
      19 禄 Oui, femmes, 茅coutez la parole de l'Eternel聽! Que votre oreille fasse bon accueil 脿 la parole qui sort de sa bouche聽! Enseignez 脿 vos filles 脿 se lamenter, enseignez-vous des complaintes les unes aux autres聽:

      J茅r茅mie 10

      22 C鈥檈st le bruit d鈥檜ne rumeur, elle arrive, c'est un grand tremblement qui vient du pays du nord pour r茅duire les villes de Juda en un d茅sert, en un repaire de chacals.

      J茅r茅mie 17

      3 Je livre au pillage ma montagne et sa campagne, tes biens, tous tes tr茅sors et tes hauts lieux 脿 cause du p茅ch茅 commis sur tout ton territoire.

      J茅r茅mie 34

      22 Je vais donner mes ordres, d茅clare l'Eternel, et les faire revenir vers cette ville. Ils l'attaqueront, s鈥檈n empareront et y mettront le feu. Je ferai des villes de Juda des ruines inhabit茅es.聽禄

      Ez茅chiel 5

      14 Je ferai de toi une ruine et un sujet d鈥檌nsulte parmi les nations qui t'environnent, aux yeux de tous les passants.

      Ez茅chiel 6

      4 Vos autels seront d茅vast茅s, vos piliers consacr茅s au soleil seront bris茅s et je ferai tomber vos victimes devant vos idoles.
      6 Partout o霉 vous habitez, vos villes seront en ruine et vos hauts lieux d茅molis, afin que vos autels soient en ruine et abandonn茅s, que vos idoles soient bris茅es et disparaissent, que vos piliers consacr茅s au soleil soient abattus et que soit effac茅 tout ce que vous avez fabriqu茅.

      Ez茅chiel 16

      39 Je te livrerai entre leurs mains. Ils d茅moliront tes centres de prostitution et abattront tes estrades. Ils te d茅pouilleront de tes habits, prendront les bijoux qui composaient ta parure et te laisseront nue, enti猫rement nue.

      Ez茅chiel 30

      13 禄 Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel聽: Je ferai dispara卯tre les idoles et je supprimerai de Memphis les faux dieux聽; il n鈥檡 aura plus de prince en Egypte et je propagerai la terreur dans le pays.

      Os茅e 10

      2 Leur c艙ur est partag茅聽: ils vont maintenant en supporter les cons茅quences. L'Eternel d茅molira leurs autels, d茅truira leurs statues.
      8 Les hauts lieux de Beth-Aven, o霉 Isra毛l a p茅ch茅, seront d茅truits, la ronce et le chardon pousseront sur leurs autels. *Ils diront aux montagnes聽: 芦聽Couvrez-nous聽!聽禄 et aux collines聽: 芦聽Tombez sur nous聽!聽禄

      Mich茅e 1

      7 Toutes ses sculptures sacr茅es seront bris茅es, tous ses salaires impurs seront livr茅s aux flammes, et je briserai toutes ses idoles聽: rassembl茅es gr芒ce au salaire de la prostitution, elles deviendront un salaire de prostitution.

      Mich茅e 3

      12 C'est pourquoi, 脿 cause de vous, *Sion sera labour茅e comme un champ, J茅rusalem deviendra un tas de ruines, et le mont du temple une hauteur couverte de buissons.

      Mich茅e 5

      13 J'arracherai du milieu de toi tes poteaux sacr茅s et je d茅truirai tes villes.

      Habacuc 2

      18 A quoi sert une sculpture sacr茅e, pour qu'un ouvrier la fa莽onne聽? A quoi sert une idole en m茅tal fondu et qui enseigne le mensonge, pour que l'ouvrier qui l'a faite place en elle sa confiance au point de fabriquer des faux dieux muets聽?

      Sophonie 1

      2 Je ferai tout dispara卯tre de la surface de la terre, d茅clare l'Eternel.
      3 Je ferai dispara卯tre les hommes et les b锚tes, les oiseaux du ciel et les poissons de la mer, et tout ce qui fait tr茅bucher les m茅chants聽; j'exterminerai les hommes de la surface de la terre, d茅clare l'Eternel.
      4 Je d茅ploierai ma puissance contre Juda et contre tous les habitants de J茅rusalem. Je supprimerai de cet endroit ce qui reste de Baal, le nom de ses ministres et les pr锚tres avec eux,
      5 ceux qui se prosternent sur les toits devant les corps c茅lestes, ceux qui se prosternent en jurant par l'Eternel tout en jurant par leur roi.
      6 Je supprimerai ceux qui se sont d茅tourn茅s de l'Eternel, ceux qui ne cherchent pas l'Eternel et qui ne le consultent pas.
      18 Ni leur argent ni leur or ne pourront les d茅livrer, le jour de la fureur de l'Eternel. Toute la terre sera d茅vor茅e par le feu de sa jalousie, car il d茅truira 鈥 et ce sera terrifiant 鈥 tous les habitants de la terre.

      Sophonie 3

      6 J'ai supprim茅 des nations, leurs tours sont d茅truites, j'ai d茅vast茅 leurs rues聽: plus aucun passant. Leurs villes sont d茅sertes聽: plus aucun homme, plus aucun habitant.
      7 Je disais聽: 芦聽Si au moins tu voulais me craindre, accepter la correction, ton habitation ne serait pas d茅truite, toutes les interventions dont je t'ai menac茅e n'arriveraient pas聽禄, mais ils se sont empress茅s de pervertir toutes leurs actions.

      Zacharie 13

      2 Ce jour-l脿, d茅clare l'Eternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers, j鈥櫭﹍iminerai du pays les noms des idoles, afin qu'on ne s'en souvienne plus. Je ferai aussi dispara卯tre du pays les proph猫tes et l'esprit d'impuret茅.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
D茅couvrir sur TopMusic

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adapt茅s 脿 vos centres d'int茅r锚ts. En savoir plus

Valider