La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La dĂ©sobĂ©issance et ses rĂ©percussions "Ils se dirent lâun Ă lâautre : Allons ! faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur ⊠Keith Butler GenĂšse 11.3 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques GenĂšse 11.3-4 TopTV VidĂ©o Ămissions DâoĂč les langues viennent-elles ? PV-0777 GenĂšse 11.1-9, 9.1, Matthieu 28.19, Jean 6.38, Luc 22.42, Jean 14.6 Simon Ouellette et Martin Jalbert nous parlent aujourdâhui ⊠La Parole Vivante GenĂšse 11.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Changez votre pensĂ©e (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Le changement n'est pas toujours facile, mais nous ne pouvons pas grandir sans lui. Nous voulons le changement, mais nous ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu pourvoit abondamment Ă vos besoins â Harrison Conley Bonjour mes amis, je suis trĂšs heureux que vous vous soyez joints Ă nous aujourd'hui. Nous avons quelque chose de ⊠Bayless Conley GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus-Christ est le seul intermĂ©diaire avec Matthieu Moury Bonjour et bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o des 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « JĂ©sus est le seul ⊠10 minutes ThĂ©ologiques GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement La mĂ©diocritĂ© et le dĂ©sastre vont ensemble (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu vous savez quoi la seule chose qui sĂ©pare beaucoup d'entre vous de la grande victoire radicale c'est faire ce que ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Starter Laisse Dieu Ă©crire ton histoire GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, laisse Dieu Ă©crire ton histoire. Laisse Dieu ⊠Patrice Martorano GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Les caractĂ©ristiques d'un cĆur pur (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce soir, je veux vous parler de l'importance de la condition de votre cĆur. Quelle est la condition de votre ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s de la percĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Fuir face Ă vos problĂšmes ne ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Starter STARTER - Laisse Dieu Ă©crire ton histoire GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, laisse Dieu Ă©crire ton histoire. Laisse Dieu ⊠Patrice Martorano GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez tout ce que vous pouvez ĂȘtre (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ... Eh bien, je veux vous parler aujourd'hui de prendre la dĂ©cision d'ĂȘtre une personne plus excellente. Restez donc avec ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez tout ce que vous pouvez ĂȘtre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Eh bien, je veux vous parler aujourd'hui de prendre la dĂ©cision d'ĂȘtre une personne plus excellente. Restez donc avec ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 9/10 Les rĂȘves de Dieu qui deviennent rĂ©alitĂ© de la foi Psaumes 126:1 Ă 3 : « Cantique des degrĂ©s. Quand lâEternel ramena les captifs de Sion, Nous Ă©tions comme ceux ⊠Alain Aghedu GenĂšse 11.1-32 TopMessages Message texte C'est un vrai dĂ©luge, quelle cata ! A lâĂ©coute des mĂ©dias et Ă la vue des images de cet Ă©tĂ© 2010 qui ne sâest pas Ă©criĂ© : ⊠Lerdami . GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . GenĂšse 8.1-24 GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 GenĂšse 10.1-21 GenĂšse 10.1-18 GenĂšse 9.1-20 GenĂšse 1.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Attirer la BĂ©nĂ©diction... Lecture du jour, bonjour et bonne annĂ©e ! Bonne annĂ©e Ă toi ! Dis-moi dans les commentaires si tu as ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? GenĂšse 8.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement L'annĂ©e Kairos : au bon endroit, au bon moment - Partie 1 | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue ! Bienvenue dans l'annĂ©e du... Vous devez tous le savoir maintenant. Eh bien, louons le Seigneur. Nous avons eu ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 8.1-32 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 9.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂFI 5X10 - L'ĂȘtre humain : Le meilleur comme le pire (GenĂšse chap. 11-15) PrĂ©dication, sermon, message textuel sur le livre biblique de la GenĂšse d'une jeunesse charismatique (AccĂšs) de l'Ăglise le Portail à ⊠GenĂšse 11.1-21 GenĂšse 1.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 1â11 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse est le premier livre de la Bible, et son histoire se divise en deux parties ⊠BibleProject français GenĂšse 1.1-32 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 0 participant Sur un total de 0 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. Segond 1910 Ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons ! faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de ciment. Segond 1978 (Colombe) © Ils se dirent lâun Ă lâautre : Allons ! faisons des briques et cuisons-les au feu. La brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de mortier. Parole de Vie © Ils se disent entre eux : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu. » Les briques leur servent de pierres, et le bitume leur sert de ciment. Français Courant © Ils se dirent les uns aux autres : « Allons ! Au travail pour mouler des briques et les cuire au four ! » Ils utilisĂšrent les briques comme pierres de construction et du bitume comme mortier. Semeur © Ils se dirent les uns aux autres : âAllons, moulons des briques et cuisons-les au four. Ainsi ils employĂšrent les briques comme pierres et le bitume leur servit de mortier. Darby Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et ils avaient la brique pour pierre, et ils avaient le bitume pour mortier. Martin Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Or ça, faisons des briques, et les cuisons trĂšs bien au feu. Ils eurent donc des briques au lieu de pierres, et le bitume leur fut au lieu de mortier. Ostervald Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur tint lieu de pierre, et le bitume leur tint lieu de mortier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖžÖŚÖžŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ś ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖ”ŚÖžÖŚš ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖčÖœŚÖ¶ŚšŚ World English Bible They said one to another, "Come, let's make bricks, and burn them thoroughly." They had brick for stone, and they used tar for mortar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La maison doit remplacer la tente et la ville le campement. A dĂ©faut de pierres, qui n'existent pas dans les terrains d'alluvion de la Babylonie, le sol leur fournit de la terre Ă briques et du bitume. Pour les constructions ordinaires, on emploie en gĂ©nĂ©ral des briques sĂ©chĂ©es au soleil ; mais quand on veut que les briques soient plus durables, on les cuit au feu. Les ruines de Babylone attestent que les briques Ă©taient les matĂ©riaux essentiels de construction et que le bitume servait de ciment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils se dirent 0559 08799 lâun 0376 Ă lâautre 07453 : Allons 03051 08798 ! faisons 03835 08799 des briques 03843, et cuisons 08313 08799-les au feu 08316. Et la brique 03843 leur servit de pierre 068, et le bitume 02564 leur servit 01961 08804 de ciment 02563. 068 - 'ebenpierre (grande ou petite) Ă l'Ă©tat naturel comme matĂ©riau pierres prĂ©cieuses outil de travail ou ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01961 - hayahĂȘtre, devenir, exister, arriver prendre place provenir de, apparaĂźtre, venir devenir comme, instituĂ©, Ă©tabli ĂȘtre ⊠02563 - chomerciment, mortier, argile boue tas gonflement, dĂ©ferlement (d'eau) homer - unitĂ© de mesure de produits ⊠02564 - chemarde la vase, poix, asphalte, bitume 03051 - yahabdonner, pourvoir, attribuer, venir (Qal) donner, poser mettre, placer pourvoir attribuer (une gloire) accorder, permettre 03835 - labanĂȘtre blanc (Hiphil) rendre blanc, devenir blanc, purifier montrer de la blancheur, blanchir, rendre blanc ⊠03843 - lÄbenahtuile, brique pavĂ© 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08313 - saraphbrĂ»ler (Qal) brĂ»ler (Nifal) ĂȘtre brĂ»lĂ© (Piel) brĂ»lure, combustion (Pual) ĂȘtre brĂ»lĂ©, ĂȘtre allumĂ© 08316 - sÄrephahfeu, incendie 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHITECTUREPeu d'indications dans l'A.T. et le N.T., car si les Juifs « ont connu l'architecture et l'ont pratiquĂ©e, il n'y ⊠BABEL (tour de)Venus « de l'Est », les hommes s'Ă©tablissent dans la plaine de SinĂ©ar (basse Babylonie), et dĂ©cident d'y construire une ⊠BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠BITUMESHydrocarbures, soit liquides comme le naphte ou pĂ©trole, soit mous comme le malthe ou bitume glutineux, soit solides comme le ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PIERREOn appelle ainsi les corps naturels, durs et solides qui entrent dans la composition de l'Ă©corce terrestre, par opposition aux ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TOURLa mention d'une tour, ou de tours, est frĂ©quente dans la Bible. Il v a lĂ toute une sĂ©rie de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 3 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. 4 Ils dirent encore : « Allons ! Construisons-nous une ville et une tour dont le sommet touche le ciel et faisons-nous un nom afin de ne pas ĂȘtre dispersĂ©s sur toute la surface de la terre. » 7 Allons ! Descendons et lĂ brouillons leur langage afin qu'ils ne se comprennent plus mutuellement. » GenĂšse 14 10 La vallĂ©e de Siddim Ă©tait couverte de puits de bitume. Le roi de Sodome et celui de Gomorrhe prirent la fuite et y tombĂšrent ; le reste s'enfuit vers la montagne. Exode 1 14 Ils leur rendirent la vie amĂšre par de lourds travaux avec de lâargile et des briques ainsi que par tous les travaux des champs. Ils leur imposaient toutes ces charges avec cruautĂ©. Exode 2 3 Lorsqu'elle ne put plus le garder cachĂ©, elle prit une caisse de jonc, qu'elle enduisit de bitume et de poix ; puis elle y mit l'enfant et le dĂ©posa parmi les roseaux sur la rive du fleuve. Exode 5 7 « Vous ne donnerez plus comme avant de la paille au peuple pour faire des briques. Ils iront eux-mĂȘmes ramasser de la paille. 8 Vous leur imposerez nĂ©anmoins la quantitĂ© de briques qu'ils faisaient auparavant, vous n'en supprimerez rien. En effet, ce sont des paresseux. VoilĂ pourquoi ils crient : âAllons offrir des sacrifices Ă notre Dieu !â 9 Que l'on charge ces gens de travail, qu'ils y soient occupĂ©s, et ils ne prĂȘteront plus attention Ă des paroles mensongĂšres ! » 10 Les inspecteurs et les commissaires du peuple vinrent annoncer au peuple : « Voici ce que dit le pharaon : âJe ne vous donne plus de paille. 11 Allez vous-mĂȘmes vous procurer de la paille oĂč vous en trouverez, car l'on ne supprime rien de votre travail.â » 12 Le peuple se dispersa dans toute l'Egypte pour ramasser du chaume en guise de paille. 13 Les inspecteurs insistaient : « Terminez votre tĂąche, chaque jour la tĂąche journaliĂšre, comme quand il y avait de la paille. » 14 On battit mĂȘme les commissaires des IsraĂ©lites, Ă©tablis sur eux par les inspecteurs du pharaon. « Pourquoi, disait-on, n'avez-vous pas fini hier et aujourd'hui, comme avant, la quantitĂ© de briques qui vous avait Ă©tĂ© fixĂ©e ? » 15 Les commissaires des IsraĂ©lites allĂšrent se plaindre au pharaon en disant : « Pourquoi traites-tu ainsi tes serviteurs ? 16 On ne donne pas de paille Ă tes serviteurs et l'on nous dit : âFaites des briques !âEt voici que tes serviteurs sont battus comme si ton peuple Ă©tait coupable. » 17 Le pharaon rĂ©pondit : « Vous ĂȘtes des paresseux, rien que des paresseux. VoilĂ pourquoi vous dites : âAllons offrir des sacrifices Ă l'Eternel !â 18 Maintenant, allez travailler. On ne vous donnera pas de paille et vous livrerez la mĂȘme quantitĂ© de briques. » 2 Samuel 12 31 Il dĂ©porta ses habitants et les affecta au maniement des scies, des pics de fer et des haches de fer, ou encore les fit travailler au moule Ă briques. Il traita de la mĂȘme maniĂšre toutes les villes des Ammonites. Puis David retourna Ă JĂ©rusalem avec tout le peuple. Psaumes 64 5 pour tirer en cachette sur celui qui est intĂšgre. Soudain ils tirent sur lui, sans Ă©prouver la moindre crainte. Proverbes 1 11 Peut-ĂȘtre te diront-ils : « Viens avec nous ! Dressons des embuscades pour verser du sang, tendons sans raison un piĂšge aux innocents ! EcclĂ©siaste 2 1 Je me suis dit dans mon cĆur : « Allons ! Essaie la joie et tu goĂ»teras au bonheur ! » Jâai constatĂ© que cela aussi, câĂ©tait de la fumĂ©e. EsaĂŻe 5 5 Je vais vous faire savoir maintenant ce que je vais faire Ă ma vigne : j'arracherai sa haie pour qu'elle soit dĂ©vorĂ©e, j'abattrai sa clĂŽture pour qu'elle soit piĂ©tinĂ©e. EsaĂŻe 9 10 L'Eternel fait alors triompher contre eux les ennemis de Retsin et arme leurs ennemis : EsaĂŻe 41 6 Ils s'aident mutuellement et chacun dit Ă son frĂšre : « Courage ! » 7 Le sculpteur encourage lâorfĂšvre, celui qui travaille au marteau encourage celui qui frappe sur l'enclume. Il affirme que la soudure est bonne, puis il fixe l'idole avec des clous pour qu'elle ne soit pas branlante. EsaĂŻe 65 3 Câest un peuple qui ne cesse de m'irriter en face en offrant des sacrifices dans les jardins et faisant brĂ»ler de l'encens sur les briques. Nahum 3 14 Puise de l'eau pour le siĂšge, rĂ©pare tes forteresses, va dans la boue, piĂ©tine l'argile, rĂ©tablis le four Ă briques ! HĂ©breux 3 13 Au contraire, encouragez-vous les uns les autres chaque jour, aussi longtemps qu'on peut dire : « Aujourd'hui », afin quâaucun de vous ne s'endurcisse, trompĂ© par le pĂ©chĂ©. HĂ©breux 10 24 Veillons les uns sur les autres pour nous inciter Ă l'amour et Ă de belles Ćuvres. Jacques 4 13 A vous maintenant qui dites : « Aujourd'hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une annĂ©e, nous y ferons des affaires et nous gagnerons de l'argent », Jacques 5 1 A vous maintenant, les riches ! Pleurez et gĂ©missez Ă cause des malheurs qui viendront sur vous ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques GenĂšse 11.3-4 TopTV VidĂ©o Ămissions DâoĂč les langues viennent-elles ? PV-0777 GenĂšse 11.1-9, 9.1, Matthieu 28.19, Jean 6.38, Luc 22.42, Jean 14.6 Simon Ouellette et Martin Jalbert nous parlent aujourdâhui ⊠La Parole Vivante GenĂšse 11.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Changez votre pensĂ©e (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Le changement n'est pas toujours facile, mais nous ne pouvons pas grandir sans lui. Nous voulons le changement, mais nous ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu pourvoit abondamment Ă vos besoins â Harrison Conley Bonjour mes amis, je suis trĂšs heureux que vous vous soyez joints Ă nous aujourd'hui. Nous avons quelque chose de ⊠Bayless Conley GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus-Christ est le seul intermĂ©diaire avec Matthieu Moury Bonjour et bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o des 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « JĂ©sus est le seul ⊠10 minutes ThĂ©ologiques GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement La mĂ©diocritĂ© et le dĂ©sastre vont ensemble (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu vous savez quoi la seule chose qui sĂ©pare beaucoup d'entre vous de la grande victoire radicale c'est faire ce que ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Starter Laisse Dieu Ă©crire ton histoire GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, laisse Dieu Ă©crire ton histoire. Laisse Dieu ⊠Patrice Martorano GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Les caractĂ©ristiques d'un cĆur pur (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce soir, je veux vous parler de l'importance de la condition de votre cĆur. Quelle est la condition de votre ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s de la percĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Fuir face Ă vos problĂšmes ne ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Starter STARTER - Laisse Dieu Ă©crire ton histoire GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, laisse Dieu Ă©crire ton histoire. Laisse Dieu ⊠Patrice Martorano GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez tout ce que vous pouvez ĂȘtre (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ... Eh bien, je veux vous parler aujourd'hui de prendre la dĂ©cision d'ĂȘtre une personne plus excellente. Restez donc avec ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez tout ce que vous pouvez ĂȘtre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Eh bien, je veux vous parler aujourd'hui de prendre la dĂ©cision d'ĂȘtre une personne plus excellente. Restez donc avec ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 9/10 Les rĂȘves de Dieu qui deviennent rĂ©alitĂ© de la foi Psaumes 126:1 Ă 3 : « Cantique des degrĂ©s. Quand lâEternel ramena les captifs de Sion, Nous Ă©tions comme ceux ⊠Alain Aghedu GenĂšse 11.1-32 TopMessages Message texte C'est un vrai dĂ©luge, quelle cata ! A lâĂ©coute des mĂ©dias et Ă la vue des images de cet Ă©tĂ© 2010 qui ne sâest pas Ă©criĂ© : ⊠Lerdami . GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . GenĂšse 8.1-24 GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 GenĂšse 10.1-21 GenĂšse 10.1-18 GenĂšse 9.1-20 GenĂšse 1.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Attirer la BĂ©nĂ©diction... Lecture du jour, bonjour et bonne annĂ©e ! Bonne annĂ©e Ă toi ! Dis-moi dans les commentaires si tu as ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? GenĂšse 8.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement L'annĂ©e Kairos : au bon endroit, au bon moment - Partie 1 | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue ! Bienvenue dans l'annĂ©e du... Vous devez tous le savoir maintenant. Eh bien, louons le Seigneur. Nous avons eu ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 8.1-32 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 9.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂFI 5X10 - L'ĂȘtre humain : Le meilleur comme le pire (GenĂšse chap. 11-15) PrĂ©dication, sermon, message textuel sur le livre biblique de la GenĂšse d'une jeunesse charismatique (AccĂšs) de l'Ăglise le Portail à ⊠GenĂšse 11.1-21 GenĂšse 1.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 1â11 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse est le premier livre de la Bible, et son histoire se divise en deux parties ⊠BibleProject français GenĂšse 1.1-32 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 0 participant Sur un total de 0 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. Segond 1910 Ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons ! faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de ciment. Segond 1978 (Colombe) © Ils se dirent lâun Ă lâautre : Allons ! faisons des briques et cuisons-les au feu. La brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de mortier. Parole de Vie © Ils se disent entre eux : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu. » Les briques leur servent de pierres, et le bitume leur sert de ciment. Français Courant © Ils se dirent les uns aux autres : « Allons ! Au travail pour mouler des briques et les cuire au four ! » Ils utilisĂšrent les briques comme pierres de construction et du bitume comme mortier. Semeur © Ils se dirent les uns aux autres : âAllons, moulons des briques et cuisons-les au four. Ainsi ils employĂšrent les briques comme pierres et le bitume leur servit de mortier. Darby Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et ils avaient la brique pour pierre, et ils avaient le bitume pour mortier. Martin Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Or ça, faisons des briques, et les cuisons trĂšs bien au feu. Ils eurent donc des briques au lieu de pierres, et le bitume leur fut au lieu de mortier. Ostervald Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur tint lieu de pierre, et le bitume leur tint lieu de mortier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖžÖŚÖžŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ś ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖ”ŚÖžÖŚš ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖčÖœŚÖ¶ŚšŚ World English Bible They said one to another, "Come, let's make bricks, and burn them thoroughly." They had brick for stone, and they used tar for mortar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La maison doit remplacer la tente et la ville le campement. A dĂ©faut de pierres, qui n'existent pas dans les terrains d'alluvion de la Babylonie, le sol leur fournit de la terre Ă briques et du bitume. Pour les constructions ordinaires, on emploie en gĂ©nĂ©ral des briques sĂ©chĂ©es au soleil ; mais quand on veut que les briques soient plus durables, on les cuit au feu. Les ruines de Babylone attestent que les briques Ă©taient les matĂ©riaux essentiels de construction et que le bitume servait de ciment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils se dirent 0559 08799 lâun 0376 Ă lâautre 07453 : Allons 03051 08798 ! faisons 03835 08799 des briques 03843, et cuisons 08313 08799-les au feu 08316. Et la brique 03843 leur servit de pierre 068, et le bitume 02564 leur servit 01961 08804 de ciment 02563. 068 - 'ebenpierre (grande ou petite) Ă l'Ă©tat naturel comme matĂ©riau pierres prĂ©cieuses outil de travail ou ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01961 - hayahĂȘtre, devenir, exister, arriver prendre place provenir de, apparaĂźtre, venir devenir comme, instituĂ©, Ă©tabli ĂȘtre ⊠02563 - chomerciment, mortier, argile boue tas gonflement, dĂ©ferlement (d'eau) homer - unitĂ© de mesure de produits ⊠02564 - chemarde la vase, poix, asphalte, bitume 03051 - yahabdonner, pourvoir, attribuer, venir (Qal) donner, poser mettre, placer pourvoir attribuer (une gloire) accorder, permettre 03835 - labanĂȘtre blanc (Hiphil) rendre blanc, devenir blanc, purifier montrer de la blancheur, blanchir, rendre blanc ⊠03843 - lÄbenahtuile, brique pavĂ© 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08313 - saraphbrĂ»ler (Qal) brĂ»ler (Nifal) ĂȘtre brĂ»lĂ© (Piel) brĂ»lure, combustion (Pual) ĂȘtre brĂ»lĂ©, ĂȘtre allumĂ© 08316 - sÄrephahfeu, incendie 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHITECTUREPeu d'indications dans l'A.T. et le N.T., car si les Juifs « ont connu l'architecture et l'ont pratiquĂ©e, il n'y ⊠BABEL (tour de)Venus « de l'Est », les hommes s'Ă©tablissent dans la plaine de SinĂ©ar (basse Babylonie), et dĂ©cident d'y construire une ⊠BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠BITUMESHydrocarbures, soit liquides comme le naphte ou pĂ©trole, soit mous comme le malthe ou bitume glutineux, soit solides comme le ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PIERREOn appelle ainsi les corps naturels, durs et solides qui entrent dans la composition de l'Ă©corce terrestre, par opposition aux ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TOURLa mention d'une tour, ou de tours, est frĂ©quente dans la Bible. Il v a lĂ toute une sĂ©rie de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 3 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. 4 Ils dirent encore : « Allons ! Construisons-nous une ville et une tour dont le sommet touche le ciel et faisons-nous un nom afin de ne pas ĂȘtre dispersĂ©s sur toute la surface de la terre. » 7 Allons ! Descendons et lĂ brouillons leur langage afin qu'ils ne se comprennent plus mutuellement. » GenĂšse 14 10 La vallĂ©e de Siddim Ă©tait couverte de puits de bitume. Le roi de Sodome et celui de Gomorrhe prirent la fuite et y tombĂšrent ; le reste s'enfuit vers la montagne. Exode 1 14 Ils leur rendirent la vie amĂšre par de lourds travaux avec de lâargile et des briques ainsi que par tous les travaux des champs. Ils leur imposaient toutes ces charges avec cruautĂ©. Exode 2 3 Lorsqu'elle ne put plus le garder cachĂ©, elle prit une caisse de jonc, qu'elle enduisit de bitume et de poix ; puis elle y mit l'enfant et le dĂ©posa parmi les roseaux sur la rive du fleuve. Exode 5 7 « Vous ne donnerez plus comme avant de la paille au peuple pour faire des briques. Ils iront eux-mĂȘmes ramasser de la paille. 8 Vous leur imposerez nĂ©anmoins la quantitĂ© de briques qu'ils faisaient auparavant, vous n'en supprimerez rien. En effet, ce sont des paresseux. VoilĂ pourquoi ils crient : âAllons offrir des sacrifices Ă notre Dieu !â 9 Que l'on charge ces gens de travail, qu'ils y soient occupĂ©s, et ils ne prĂȘteront plus attention Ă des paroles mensongĂšres ! » 10 Les inspecteurs et les commissaires du peuple vinrent annoncer au peuple : « Voici ce que dit le pharaon : âJe ne vous donne plus de paille. 11 Allez vous-mĂȘmes vous procurer de la paille oĂč vous en trouverez, car l'on ne supprime rien de votre travail.â » 12 Le peuple se dispersa dans toute l'Egypte pour ramasser du chaume en guise de paille. 13 Les inspecteurs insistaient : « Terminez votre tĂąche, chaque jour la tĂąche journaliĂšre, comme quand il y avait de la paille. » 14 On battit mĂȘme les commissaires des IsraĂ©lites, Ă©tablis sur eux par les inspecteurs du pharaon. « Pourquoi, disait-on, n'avez-vous pas fini hier et aujourd'hui, comme avant, la quantitĂ© de briques qui vous avait Ă©tĂ© fixĂ©e ? » 15 Les commissaires des IsraĂ©lites allĂšrent se plaindre au pharaon en disant : « Pourquoi traites-tu ainsi tes serviteurs ? 16 On ne donne pas de paille Ă tes serviteurs et l'on nous dit : âFaites des briques !âEt voici que tes serviteurs sont battus comme si ton peuple Ă©tait coupable. » 17 Le pharaon rĂ©pondit : « Vous ĂȘtes des paresseux, rien que des paresseux. VoilĂ pourquoi vous dites : âAllons offrir des sacrifices Ă l'Eternel !â 18 Maintenant, allez travailler. On ne vous donnera pas de paille et vous livrerez la mĂȘme quantitĂ© de briques. » 2 Samuel 12 31 Il dĂ©porta ses habitants et les affecta au maniement des scies, des pics de fer et des haches de fer, ou encore les fit travailler au moule Ă briques. Il traita de la mĂȘme maniĂšre toutes les villes des Ammonites. Puis David retourna Ă JĂ©rusalem avec tout le peuple. Psaumes 64 5 pour tirer en cachette sur celui qui est intĂšgre. Soudain ils tirent sur lui, sans Ă©prouver la moindre crainte. Proverbes 1 11 Peut-ĂȘtre te diront-ils : « Viens avec nous ! Dressons des embuscades pour verser du sang, tendons sans raison un piĂšge aux innocents ! EcclĂ©siaste 2 1 Je me suis dit dans mon cĆur : « Allons ! Essaie la joie et tu goĂ»teras au bonheur ! » Jâai constatĂ© que cela aussi, câĂ©tait de la fumĂ©e. EsaĂŻe 5 5 Je vais vous faire savoir maintenant ce que je vais faire Ă ma vigne : j'arracherai sa haie pour qu'elle soit dĂ©vorĂ©e, j'abattrai sa clĂŽture pour qu'elle soit piĂ©tinĂ©e. EsaĂŻe 9 10 L'Eternel fait alors triompher contre eux les ennemis de Retsin et arme leurs ennemis : EsaĂŻe 41 6 Ils s'aident mutuellement et chacun dit Ă son frĂšre : « Courage ! » 7 Le sculpteur encourage lâorfĂšvre, celui qui travaille au marteau encourage celui qui frappe sur l'enclume. Il affirme que la soudure est bonne, puis il fixe l'idole avec des clous pour qu'elle ne soit pas branlante. EsaĂŻe 65 3 Câest un peuple qui ne cesse de m'irriter en face en offrant des sacrifices dans les jardins et faisant brĂ»ler de l'encens sur les briques. Nahum 3 14 Puise de l'eau pour le siĂšge, rĂ©pare tes forteresses, va dans la boue, piĂ©tine l'argile, rĂ©tablis le four Ă briques ! HĂ©breux 3 13 Au contraire, encouragez-vous les uns les autres chaque jour, aussi longtemps qu'on peut dire : « Aujourd'hui », afin quâaucun de vous ne s'endurcisse, trompĂ© par le pĂ©chĂ©. HĂ©breux 10 24 Veillons les uns sur les autres pour nous inciter Ă l'amour et Ă de belles Ćuvres. Jacques 4 13 A vous maintenant qui dites : « Aujourd'hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une annĂ©e, nous y ferons des affaires et nous gagnerons de l'argent », Jacques 5 1 A vous maintenant, les riches ! Pleurez et gĂ©missez Ă cause des malheurs qui viendront sur vous ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions DâoĂč les langues viennent-elles ? PV-0777 GenĂšse 11.1-9, 9.1, Matthieu 28.19, Jean 6.38, Luc 22.42, Jean 14.6 Simon Ouellette et Martin Jalbert nous parlent aujourdâhui ⊠La Parole Vivante GenĂšse 11.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Changez votre pensĂ©e (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Le changement n'est pas toujours facile, mais nous ne pouvons pas grandir sans lui. Nous voulons le changement, mais nous ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu pourvoit abondamment Ă vos besoins â Harrison Conley Bonjour mes amis, je suis trĂšs heureux que vous vous soyez joints Ă nous aujourd'hui. Nous avons quelque chose de ⊠Bayless Conley GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus-Christ est le seul intermĂ©diaire avec Matthieu Moury Bonjour et bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o des 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « JĂ©sus est le seul ⊠10 minutes ThĂ©ologiques GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement La mĂ©diocritĂ© et le dĂ©sastre vont ensemble (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu vous savez quoi la seule chose qui sĂ©pare beaucoup d'entre vous de la grande victoire radicale c'est faire ce que ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Starter Laisse Dieu Ă©crire ton histoire GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, laisse Dieu Ă©crire ton histoire. Laisse Dieu ⊠Patrice Martorano GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Les caractĂ©ristiques d'un cĆur pur (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce soir, je veux vous parler de l'importance de la condition de votre cĆur. Quelle est la condition de votre ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s de la percĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Fuir face Ă vos problĂšmes ne ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Starter STARTER - Laisse Dieu Ă©crire ton histoire GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, laisse Dieu Ă©crire ton histoire. Laisse Dieu ⊠Patrice Martorano GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez tout ce que vous pouvez ĂȘtre (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ... Eh bien, je veux vous parler aujourd'hui de prendre la dĂ©cision d'ĂȘtre une personne plus excellente. Restez donc avec ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez tout ce que vous pouvez ĂȘtre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Eh bien, je veux vous parler aujourd'hui de prendre la dĂ©cision d'ĂȘtre une personne plus excellente. Restez donc avec ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 9/10 Les rĂȘves de Dieu qui deviennent rĂ©alitĂ© de la foi Psaumes 126:1 Ă 3 : « Cantique des degrĂ©s. Quand lâEternel ramena les captifs de Sion, Nous Ă©tions comme ceux ⊠Alain Aghedu GenĂšse 11.1-32 TopMessages Message texte C'est un vrai dĂ©luge, quelle cata ! A lâĂ©coute des mĂ©dias et Ă la vue des images de cet Ă©tĂ© 2010 qui ne sâest pas Ă©criĂ© : ⊠Lerdami . GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . GenĂšse 8.1-24 GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 GenĂšse 10.1-21 GenĂšse 10.1-18 GenĂšse 9.1-20 GenĂšse 1.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Attirer la BĂ©nĂ©diction... Lecture du jour, bonjour et bonne annĂ©e ! Bonne annĂ©e Ă toi ! Dis-moi dans les commentaires si tu as ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? GenĂšse 8.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement L'annĂ©e Kairos : au bon endroit, au bon moment - Partie 1 | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue ! Bienvenue dans l'annĂ©e du... Vous devez tous le savoir maintenant. Eh bien, louons le Seigneur. Nous avons eu ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 8.1-32 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 9.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂFI 5X10 - L'ĂȘtre humain : Le meilleur comme le pire (GenĂšse chap. 11-15) PrĂ©dication, sermon, message textuel sur le livre biblique de la GenĂšse d'une jeunesse charismatique (AccĂšs) de l'Ăglise le Portail à ⊠GenĂšse 11.1-21 GenĂšse 1.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 1â11 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse est le premier livre de la Bible, et son histoire se divise en deux parties ⊠BibleProject français GenĂšse 1.1-32 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 0 participant Sur un total de 0 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. Segond 1910 Ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons ! faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de ciment. Segond 1978 (Colombe) © Ils se dirent lâun Ă lâautre : Allons ! faisons des briques et cuisons-les au feu. La brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de mortier. Parole de Vie © Ils se disent entre eux : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu. » Les briques leur servent de pierres, et le bitume leur sert de ciment. Français Courant © Ils se dirent les uns aux autres : « Allons ! Au travail pour mouler des briques et les cuire au four ! » Ils utilisĂšrent les briques comme pierres de construction et du bitume comme mortier. Semeur © Ils se dirent les uns aux autres : âAllons, moulons des briques et cuisons-les au four. Ainsi ils employĂšrent les briques comme pierres et le bitume leur servit de mortier. Darby Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et ils avaient la brique pour pierre, et ils avaient le bitume pour mortier. Martin Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Or ça, faisons des briques, et les cuisons trĂšs bien au feu. Ils eurent donc des briques au lieu de pierres, et le bitume leur fut au lieu de mortier. Ostervald Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur tint lieu de pierre, et le bitume leur tint lieu de mortier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖžÖŚÖžŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ś ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖ”ŚÖžÖŚš ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖčÖœŚÖ¶ŚšŚ World English Bible They said one to another, "Come, let's make bricks, and burn them thoroughly." They had brick for stone, and they used tar for mortar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La maison doit remplacer la tente et la ville le campement. A dĂ©faut de pierres, qui n'existent pas dans les terrains d'alluvion de la Babylonie, le sol leur fournit de la terre Ă briques et du bitume. Pour les constructions ordinaires, on emploie en gĂ©nĂ©ral des briques sĂ©chĂ©es au soleil ; mais quand on veut que les briques soient plus durables, on les cuit au feu. Les ruines de Babylone attestent que les briques Ă©taient les matĂ©riaux essentiels de construction et que le bitume servait de ciment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils se dirent 0559 08799 lâun 0376 Ă lâautre 07453 : Allons 03051 08798 ! faisons 03835 08799 des briques 03843, et cuisons 08313 08799-les au feu 08316. Et la brique 03843 leur servit de pierre 068, et le bitume 02564 leur servit 01961 08804 de ciment 02563. 068 - 'ebenpierre (grande ou petite) Ă l'Ă©tat naturel comme matĂ©riau pierres prĂ©cieuses outil de travail ou ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01961 - hayahĂȘtre, devenir, exister, arriver prendre place provenir de, apparaĂźtre, venir devenir comme, instituĂ©, Ă©tabli ĂȘtre ⊠02563 - chomerciment, mortier, argile boue tas gonflement, dĂ©ferlement (d'eau) homer - unitĂ© de mesure de produits ⊠02564 - chemarde la vase, poix, asphalte, bitume 03051 - yahabdonner, pourvoir, attribuer, venir (Qal) donner, poser mettre, placer pourvoir attribuer (une gloire) accorder, permettre 03835 - labanĂȘtre blanc (Hiphil) rendre blanc, devenir blanc, purifier montrer de la blancheur, blanchir, rendre blanc ⊠03843 - lÄbenahtuile, brique pavĂ© 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08313 - saraphbrĂ»ler (Qal) brĂ»ler (Nifal) ĂȘtre brĂ»lĂ© (Piel) brĂ»lure, combustion (Pual) ĂȘtre brĂ»lĂ©, ĂȘtre allumĂ© 08316 - sÄrephahfeu, incendie 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHITECTUREPeu d'indications dans l'A.T. et le N.T., car si les Juifs « ont connu l'architecture et l'ont pratiquĂ©e, il n'y ⊠BABEL (tour de)Venus « de l'Est », les hommes s'Ă©tablissent dans la plaine de SinĂ©ar (basse Babylonie), et dĂ©cident d'y construire une ⊠BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠BITUMESHydrocarbures, soit liquides comme le naphte ou pĂ©trole, soit mous comme le malthe ou bitume glutineux, soit solides comme le ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PIERREOn appelle ainsi les corps naturels, durs et solides qui entrent dans la composition de l'Ă©corce terrestre, par opposition aux ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TOURLa mention d'une tour, ou de tours, est frĂ©quente dans la Bible. Il v a lĂ toute une sĂ©rie de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 3 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. 4 Ils dirent encore : « Allons ! Construisons-nous une ville et une tour dont le sommet touche le ciel et faisons-nous un nom afin de ne pas ĂȘtre dispersĂ©s sur toute la surface de la terre. » 7 Allons ! Descendons et lĂ brouillons leur langage afin qu'ils ne se comprennent plus mutuellement. » GenĂšse 14 10 La vallĂ©e de Siddim Ă©tait couverte de puits de bitume. Le roi de Sodome et celui de Gomorrhe prirent la fuite et y tombĂšrent ; le reste s'enfuit vers la montagne. Exode 1 14 Ils leur rendirent la vie amĂšre par de lourds travaux avec de lâargile et des briques ainsi que par tous les travaux des champs. Ils leur imposaient toutes ces charges avec cruautĂ©. Exode 2 3 Lorsqu'elle ne put plus le garder cachĂ©, elle prit une caisse de jonc, qu'elle enduisit de bitume et de poix ; puis elle y mit l'enfant et le dĂ©posa parmi les roseaux sur la rive du fleuve. Exode 5 7 « Vous ne donnerez plus comme avant de la paille au peuple pour faire des briques. Ils iront eux-mĂȘmes ramasser de la paille. 8 Vous leur imposerez nĂ©anmoins la quantitĂ© de briques qu'ils faisaient auparavant, vous n'en supprimerez rien. En effet, ce sont des paresseux. VoilĂ pourquoi ils crient : âAllons offrir des sacrifices Ă notre Dieu !â 9 Que l'on charge ces gens de travail, qu'ils y soient occupĂ©s, et ils ne prĂȘteront plus attention Ă des paroles mensongĂšres ! » 10 Les inspecteurs et les commissaires du peuple vinrent annoncer au peuple : « Voici ce que dit le pharaon : âJe ne vous donne plus de paille. 11 Allez vous-mĂȘmes vous procurer de la paille oĂč vous en trouverez, car l'on ne supprime rien de votre travail.â » 12 Le peuple se dispersa dans toute l'Egypte pour ramasser du chaume en guise de paille. 13 Les inspecteurs insistaient : « Terminez votre tĂąche, chaque jour la tĂąche journaliĂšre, comme quand il y avait de la paille. » 14 On battit mĂȘme les commissaires des IsraĂ©lites, Ă©tablis sur eux par les inspecteurs du pharaon. « Pourquoi, disait-on, n'avez-vous pas fini hier et aujourd'hui, comme avant, la quantitĂ© de briques qui vous avait Ă©tĂ© fixĂ©e ? » 15 Les commissaires des IsraĂ©lites allĂšrent se plaindre au pharaon en disant : « Pourquoi traites-tu ainsi tes serviteurs ? 16 On ne donne pas de paille Ă tes serviteurs et l'on nous dit : âFaites des briques !âEt voici que tes serviteurs sont battus comme si ton peuple Ă©tait coupable. » 17 Le pharaon rĂ©pondit : « Vous ĂȘtes des paresseux, rien que des paresseux. VoilĂ pourquoi vous dites : âAllons offrir des sacrifices Ă l'Eternel !â 18 Maintenant, allez travailler. On ne vous donnera pas de paille et vous livrerez la mĂȘme quantitĂ© de briques. » 2 Samuel 12 31 Il dĂ©porta ses habitants et les affecta au maniement des scies, des pics de fer et des haches de fer, ou encore les fit travailler au moule Ă briques. Il traita de la mĂȘme maniĂšre toutes les villes des Ammonites. Puis David retourna Ă JĂ©rusalem avec tout le peuple. Psaumes 64 5 pour tirer en cachette sur celui qui est intĂšgre. Soudain ils tirent sur lui, sans Ă©prouver la moindre crainte. Proverbes 1 11 Peut-ĂȘtre te diront-ils : « Viens avec nous ! Dressons des embuscades pour verser du sang, tendons sans raison un piĂšge aux innocents ! EcclĂ©siaste 2 1 Je me suis dit dans mon cĆur : « Allons ! Essaie la joie et tu goĂ»teras au bonheur ! » Jâai constatĂ© que cela aussi, câĂ©tait de la fumĂ©e. EsaĂŻe 5 5 Je vais vous faire savoir maintenant ce que je vais faire Ă ma vigne : j'arracherai sa haie pour qu'elle soit dĂ©vorĂ©e, j'abattrai sa clĂŽture pour qu'elle soit piĂ©tinĂ©e. EsaĂŻe 9 10 L'Eternel fait alors triompher contre eux les ennemis de Retsin et arme leurs ennemis : EsaĂŻe 41 6 Ils s'aident mutuellement et chacun dit Ă son frĂšre : « Courage ! » 7 Le sculpteur encourage lâorfĂšvre, celui qui travaille au marteau encourage celui qui frappe sur l'enclume. Il affirme que la soudure est bonne, puis il fixe l'idole avec des clous pour qu'elle ne soit pas branlante. EsaĂŻe 65 3 Câest un peuple qui ne cesse de m'irriter en face en offrant des sacrifices dans les jardins et faisant brĂ»ler de l'encens sur les briques. Nahum 3 14 Puise de l'eau pour le siĂšge, rĂ©pare tes forteresses, va dans la boue, piĂ©tine l'argile, rĂ©tablis le four Ă briques ! HĂ©breux 3 13 Au contraire, encouragez-vous les uns les autres chaque jour, aussi longtemps qu'on peut dire : « Aujourd'hui », afin quâaucun de vous ne s'endurcisse, trompĂ© par le pĂ©chĂ©. HĂ©breux 10 24 Veillons les uns sur les autres pour nous inciter Ă l'amour et Ă de belles Ćuvres. Jacques 4 13 A vous maintenant qui dites : « Aujourd'hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une annĂ©e, nous y ferons des affaires et nous gagnerons de l'argent », Jacques 5 1 A vous maintenant, les riches ! Pleurez et gĂ©missez Ă cause des malheurs qui viendront sur vous ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Changez votre pensĂ©e (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Le changement n'est pas toujours facile, mais nous ne pouvons pas grandir sans lui. Nous voulons le changement, mais nous ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu pourvoit abondamment Ă vos besoins â Harrison Conley Bonjour mes amis, je suis trĂšs heureux que vous vous soyez joints Ă nous aujourd'hui. Nous avons quelque chose de ⊠Bayless Conley GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus-Christ est le seul intermĂ©diaire avec Matthieu Moury Bonjour et bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o des 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « JĂ©sus est le seul ⊠10 minutes ThĂ©ologiques GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement La mĂ©diocritĂ© et le dĂ©sastre vont ensemble (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu vous savez quoi la seule chose qui sĂ©pare beaucoup d'entre vous de la grande victoire radicale c'est faire ce que ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Starter Laisse Dieu Ă©crire ton histoire GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, laisse Dieu Ă©crire ton histoire. Laisse Dieu ⊠Patrice Martorano GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Les caractĂ©ristiques d'un cĆur pur (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce soir, je veux vous parler de l'importance de la condition de votre cĆur. Quelle est la condition de votre ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s de la percĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Fuir face Ă vos problĂšmes ne ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Starter STARTER - Laisse Dieu Ă©crire ton histoire GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, laisse Dieu Ă©crire ton histoire. Laisse Dieu ⊠Patrice Martorano GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez tout ce que vous pouvez ĂȘtre (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ... Eh bien, je veux vous parler aujourd'hui de prendre la dĂ©cision d'ĂȘtre une personne plus excellente. Restez donc avec ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez tout ce que vous pouvez ĂȘtre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Eh bien, je veux vous parler aujourd'hui de prendre la dĂ©cision d'ĂȘtre une personne plus excellente. Restez donc avec ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 9/10 Les rĂȘves de Dieu qui deviennent rĂ©alitĂ© de la foi Psaumes 126:1 Ă 3 : « Cantique des degrĂ©s. Quand lâEternel ramena les captifs de Sion, Nous Ă©tions comme ceux ⊠Alain Aghedu GenĂšse 11.1-32 TopMessages Message texte C'est un vrai dĂ©luge, quelle cata ! A lâĂ©coute des mĂ©dias et Ă la vue des images de cet Ă©tĂ© 2010 qui ne sâest pas Ă©criĂ© : ⊠Lerdami . GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . GenĂšse 8.1-24 GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 GenĂšse 10.1-21 GenĂšse 10.1-18 GenĂšse 9.1-20 GenĂšse 1.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Attirer la BĂ©nĂ©diction... Lecture du jour, bonjour et bonne annĂ©e ! Bonne annĂ©e Ă toi ! Dis-moi dans les commentaires si tu as ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? GenĂšse 8.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement L'annĂ©e Kairos : au bon endroit, au bon moment - Partie 1 | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue ! Bienvenue dans l'annĂ©e du... Vous devez tous le savoir maintenant. Eh bien, louons le Seigneur. Nous avons eu ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 8.1-32 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 9.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂFI 5X10 - L'ĂȘtre humain : Le meilleur comme le pire (GenĂšse chap. 11-15) PrĂ©dication, sermon, message textuel sur le livre biblique de la GenĂšse d'une jeunesse charismatique (AccĂšs) de l'Ăglise le Portail à ⊠GenĂšse 11.1-21 GenĂšse 1.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 1â11 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse est le premier livre de la Bible, et son histoire se divise en deux parties ⊠BibleProject français GenĂšse 1.1-32 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 0 participant Sur un total de 0 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. Segond 1910 Ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons ! faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de ciment. Segond 1978 (Colombe) © Ils se dirent lâun Ă lâautre : Allons ! faisons des briques et cuisons-les au feu. La brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de mortier. Parole de Vie © Ils se disent entre eux : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu. » Les briques leur servent de pierres, et le bitume leur sert de ciment. Français Courant © Ils se dirent les uns aux autres : « Allons ! Au travail pour mouler des briques et les cuire au four ! » Ils utilisĂšrent les briques comme pierres de construction et du bitume comme mortier. Semeur © Ils se dirent les uns aux autres : âAllons, moulons des briques et cuisons-les au four. Ainsi ils employĂšrent les briques comme pierres et le bitume leur servit de mortier. Darby Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et ils avaient la brique pour pierre, et ils avaient le bitume pour mortier. Martin Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Or ça, faisons des briques, et les cuisons trĂšs bien au feu. Ils eurent donc des briques au lieu de pierres, et le bitume leur fut au lieu de mortier. Ostervald Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur tint lieu de pierre, et le bitume leur tint lieu de mortier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖžÖŚÖžŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ś ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖ”ŚÖžÖŚš ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖčÖœŚÖ¶ŚšŚ World English Bible They said one to another, "Come, let's make bricks, and burn them thoroughly." They had brick for stone, and they used tar for mortar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La maison doit remplacer la tente et la ville le campement. A dĂ©faut de pierres, qui n'existent pas dans les terrains d'alluvion de la Babylonie, le sol leur fournit de la terre Ă briques et du bitume. Pour les constructions ordinaires, on emploie en gĂ©nĂ©ral des briques sĂ©chĂ©es au soleil ; mais quand on veut que les briques soient plus durables, on les cuit au feu. Les ruines de Babylone attestent que les briques Ă©taient les matĂ©riaux essentiels de construction et que le bitume servait de ciment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils se dirent 0559 08799 lâun 0376 Ă lâautre 07453 : Allons 03051 08798 ! faisons 03835 08799 des briques 03843, et cuisons 08313 08799-les au feu 08316. Et la brique 03843 leur servit de pierre 068, et le bitume 02564 leur servit 01961 08804 de ciment 02563. 068 - 'ebenpierre (grande ou petite) Ă l'Ă©tat naturel comme matĂ©riau pierres prĂ©cieuses outil de travail ou ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01961 - hayahĂȘtre, devenir, exister, arriver prendre place provenir de, apparaĂźtre, venir devenir comme, instituĂ©, Ă©tabli ĂȘtre ⊠02563 - chomerciment, mortier, argile boue tas gonflement, dĂ©ferlement (d'eau) homer - unitĂ© de mesure de produits ⊠02564 - chemarde la vase, poix, asphalte, bitume 03051 - yahabdonner, pourvoir, attribuer, venir (Qal) donner, poser mettre, placer pourvoir attribuer (une gloire) accorder, permettre 03835 - labanĂȘtre blanc (Hiphil) rendre blanc, devenir blanc, purifier montrer de la blancheur, blanchir, rendre blanc ⊠03843 - lÄbenahtuile, brique pavĂ© 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08313 - saraphbrĂ»ler (Qal) brĂ»ler (Nifal) ĂȘtre brĂ»lĂ© (Piel) brĂ»lure, combustion (Pual) ĂȘtre brĂ»lĂ©, ĂȘtre allumĂ© 08316 - sÄrephahfeu, incendie 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHITECTUREPeu d'indications dans l'A.T. et le N.T., car si les Juifs « ont connu l'architecture et l'ont pratiquĂ©e, il n'y ⊠BABEL (tour de)Venus « de l'Est », les hommes s'Ă©tablissent dans la plaine de SinĂ©ar (basse Babylonie), et dĂ©cident d'y construire une ⊠BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠BITUMESHydrocarbures, soit liquides comme le naphte ou pĂ©trole, soit mous comme le malthe ou bitume glutineux, soit solides comme le ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PIERREOn appelle ainsi les corps naturels, durs et solides qui entrent dans la composition de l'Ă©corce terrestre, par opposition aux ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TOURLa mention d'une tour, ou de tours, est frĂ©quente dans la Bible. Il v a lĂ toute une sĂ©rie de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 3 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. 4 Ils dirent encore : « Allons ! Construisons-nous une ville et une tour dont le sommet touche le ciel et faisons-nous un nom afin de ne pas ĂȘtre dispersĂ©s sur toute la surface de la terre. » 7 Allons ! Descendons et lĂ brouillons leur langage afin qu'ils ne se comprennent plus mutuellement. » GenĂšse 14 10 La vallĂ©e de Siddim Ă©tait couverte de puits de bitume. Le roi de Sodome et celui de Gomorrhe prirent la fuite et y tombĂšrent ; le reste s'enfuit vers la montagne. Exode 1 14 Ils leur rendirent la vie amĂšre par de lourds travaux avec de lâargile et des briques ainsi que par tous les travaux des champs. Ils leur imposaient toutes ces charges avec cruautĂ©. Exode 2 3 Lorsqu'elle ne put plus le garder cachĂ©, elle prit une caisse de jonc, qu'elle enduisit de bitume et de poix ; puis elle y mit l'enfant et le dĂ©posa parmi les roseaux sur la rive du fleuve. Exode 5 7 « Vous ne donnerez plus comme avant de la paille au peuple pour faire des briques. Ils iront eux-mĂȘmes ramasser de la paille. 8 Vous leur imposerez nĂ©anmoins la quantitĂ© de briques qu'ils faisaient auparavant, vous n'en supprimerez rien. En effet, ce sont des paresseux. VoilĂ pourquoi ils crient : âAllons offrir des sacrifices Ă notre Dieu !â 9 Que l'on charge ces gens de travail, qu'ils y soient occupĂ©s, et ils ne prĂȘteront plus attention Ă des paroles mensongĂšres ! » 10 Les inspecteurs et les commissaires du peuple vinrent annoncer au peuple : « Voici ce que dit le pharaon : âJe ne vous donne plus de paille. 11 Allez vous-mĂȘmes vous procurer de la paille oĂč vous en trouverez, car l'on ne supprime rien de votre travail.â » 12 Le peuple se dispersa dans toute l'Egypte pour ramasser du chaume en guise de paille. 13 Les inspecteurs insistaient : « Terminez votre tĂąche, chaque jour la tĂąche journaliĂšre, comme quand il y avait de la paille. » 14 On battit mĂȘme les commissaires des IsraĂ©lites, Ă©tablis sur eux par les inspecteurs du pharaon. « Pourquoi, disait-on, n'avez-vous pas fini hier et aujourd'hui, comme avant, la quantitĂ© de briques qui vous avait Ă©tĂ© fixĂ©e ? » 15 Les commissaires des IsraĂ©lites allĂšrent se plaindre au pharaon en disant : « Pourquoi traites-tu ainsi tes serviteurs ? 16 On ne donne pas de paille Ă tes serviteurs et l'on nous dit : âFaites des briques !âEt voici que tes serviteurs sont battus comme si ton peuple Ă©tait coupable. » 17 Le pharaon rĂ©pondit : « Vous ĂȘtes des paresseux, rien que des paresseux. VoilĂ pourquoi vous dites : âAllons offrir des sacrifices Ă l'Eternel !â 18 Maintenant, allez travailler. On ne vous donnera pas de paille et vous livrerez la mĂȘme quantitĂ© de briques. » 2 Samuel 12 31 Il dĂ©porta ses habitants et les affecta au maniement des scies, des pics de fer et des haches de fer, ou encore les fit travailler au moule Ă briques. Il traita de la mĂȘme maniĂšre toutes les villes des Ammonites. Puis David retourna Ă JĂ©rusalem avec tout le peuple. Psaumes 64 5 pour tirer en cachette sur celui qui est intĂšgre. Soudain ils tirent sur lui, sans Ă©prouver la moindre crainte. Proverbes 1 11 Peut-ĂȘtre te diront-ils : « Viens avec nous ! Dressons des embuscades pour verser du sang, tendons sans raison un piĂšge aux innocents ! EcclĂ©siaste 2 1 Je me suis dit dans mon cĆur : « Allons ! Essaie la joie et tu goĂ»teras au bonheur ! » Jâai constatĂ© que cela aussi, câĂ©tait de la fumĂ©e. EsaĂŻe 5 5 Je vais vous faire savoir maintenant ce que je vais faire Ă ma vigne : j'arracherai sa haie pour qu'elle soit dĂ©vorĂ©e, j'abattrai sa clĂŽture pour qu'elle soit piĂ©tinĂ©e. EsaĂŻe 9 10 L'Eternel fait alors triompher contre eux les ennemis de Retsin et arme leurs ennemis : EsaĂŻe 41 6 Ils s'aident mutuellement et chacun dit Ă son frĂšre : « Courage ! » 7 Le sculpteur encourage lâorfĂšvre, celui qui travaille au marteau encourage celui qui frappe sur l'enclume. Il affirme que la soudure est bonne, puis il fixe l'idole avec des clous pour qu'elle ne soit pas branlante. EsaĂŻe 65 3 Câest un peuple qui ne cesse de m'irriter en face en offrant des sacrifices dans les jardins et faisant brĂ»ler de l'encens sur les briques. Nahum 3 14 Puise de l'eau pour le siĂšge, rĂ©pare tes forteresses, va dans la boue, piĂ©tine l'argile, rĂ©tablis le four Ă briques ! HĂ©breux 3 13 Au contraire, encouragez-vous les uns les autres chaque jour, aussi longtemps qu'on peut dire : « Aujourd'hui », afin quâaucun de vous ne s'endurcisse, trompĂ© par le pĂ©chĂ©. HĂ©breux 10 24 Veillons les uns sur les autres pour nous inciter Ă l'amour et Ă de belles Ćuvres. Jacques 4 13 A vous maintenant qui dites : « Aujourd'hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une annĂ©e, nous y ferons des affaires et nous gagnerons de l'argent », Jacques 5 1 A vous maintenant, les riches ! Pleurez et gĂ©missez Ă cause des malheurs qui viendront sur vous ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu pourvoit abondamment Ă vos besoins â Harrison Conley Bonjour mes amis, je suis trĂšs heureux que vous vous soyez joints Ă nous aujourd'hui. Nous avons quelque chose de ⊠Bayless Conley GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus-Christ est le seul intermĂ©diaire avec Matthieu Moury Bonjour et bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o des 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « JĂ©sus est le seul ⊠10 minutes ThĂ©ologiques GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement La mĂ©diocritĂ© et le dĂ©sastre vont ensemble (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu vous savez quoi la seule chose qui sĂ©pare beaucoup d'entre vous de la grande victoire radicale c'est faire ce que ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Starter Laisse Dieu Ă©crire ton histoire GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, laisse Dieu Ă©crire ton histoire. Laisse Dieu ⊠Patrice Martorano GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Les caractĂ©ristiques d'un cĆur pur (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce soir, je veux vous parler de l'importance de la condition de votre cĆur. Quelle est la condition de votre ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s de la percĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Fuir face Ă vos problĂšmes ne ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Starter STARTER - Laisse Dieu Ă©crire ton histoire GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, laisse Dieu Ă©crire ton histoire. Laisse Dieu ⊠Patrice Martorano GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez tout ce que vous pouvez ĂȘtre (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ... Eh bien, je veux vous parler aujourd'hui de prendre la dĂ©cision d'ĂȘtre une personne plus excellente. Restez donc avec ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez tout ce que vous pouvez ĂȘtre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Eh bien, je veux vous parler aujourd'hui de prendre la dĂ©cision d'ĂȘtre une personne plus excellente. Restez donc avec ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 9/10 Les rĂȘves de Dieu qui deviennent rĂ©alitĂ© de la foi Psaumes 126:1 Ă 3 : « Cantique des degrĂ©s. Quand lâEternel ramena les captifs de Sion, Nous Ă©tions comme ceux ⊠Alain Aghedu GenĂšse 11.1-32 TopMessages Message texte C'est un vrai dĂ©luge, quelle cata ! A lâĂ©coute des mĂ©dias et Ă la vue des images de cet Ă©tĂ© 2010 qui ne sâest pas Ă©criĂ© : ⊠Lerdami . GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . GenĂšse 8.1-24 GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 GenĂšse 10.1-21 GenĂšse 10.1-18 GenĂšse 9.1-20 GenĂšse 1.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Attirer la BĂ©nĂ©diction... Lecture du jour, bonjour et bonne annĂ©e ! Bonne annĂ©e Ă toi ! Dis-moi dans les commentaires si tu as ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? GenĂšse 8.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement L'annĂ©e Kairos : au bon endroit, au bon moment - Partie 1 | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue ! Bienvenue dans l'annĂ©e du... Vous devez tous le savoir maintenant. Eh bien, louons le Seigneur. Nous avons eu ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 8.1-32 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 9.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂFI 5X10 - L'ĂȘtre humain : Le meilleur comme le pire (GenĂšse chap. 11-15) PrĂ©dication, sermon, message textuel sur le livre biblique de la GenĂšse d'une jeunesse charismatique (AccĂšs) de l'Ăglise le Portail à ⊠GenĂšse 11.1-21 GenĂšse 1.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 1â11 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse est le premier livre de la Bible, et son histoire se divise en deux parties ⊠BibleProject français GenĂšse 1.1-32 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 0 participant Sur un total de 0 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. Segond 1910 Ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons ! faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de ciment. Segond 1978 (Colombe) © Ils se dirent lâun Ă lâautre : Allons ! faisons des briques et cuisons-les au feu. La brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de mortier. Parole de Vie © Ils se disent entre eux : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu. » Les briques leur servent de pierres, et le bitume leur sert de ciment. Français Courant © Ils se dirent les uns aux autres : « Allons ! Au travail pour mouler des briques et les cuire au four ! » Ils utilisĂšrent les briques comme pierres de construction et du bitume comme mortier. Semeur © Ils se dirent les uns aux autres : âAllons, moulons des briques et cuisons-les au four. Ainsi ils employĂšrent les briques comme pierres et le bitume leur servit de mortier. Darby Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et ils avaient la brique pour pierre, et ils avaient le bitume pour mortier. Martin Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Or ça, faisons des briques, et les cuisons trĂšs bien au feu. Ils eurent donc des briques au lieu de pierres, et le bitume leur fut au lieu de mortier. Ostervald Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur tint lieu de pierre, et le bitume leur tint lieu de mortier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖžÖŚÖžŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ś ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖ”ŚÖžÖŚš ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖčÖœŚÖ¶ŚšŚ World English Bible They said one to another, "Come, let's make bricks, and burn them thoroughly." They had brick for stone, and they used tar for mortar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La maison doit remplacer la tente et la ville le campement. A dĂ©faut de pierres, qui n'existent pas dans les terrains d'alluvion de la Babylonie, le sol leur fournit de la terre Ă briques et du bitume. Pour les constructions ordinaires, on emploie en gĂ©nĂ©ral des briques sĂ©chĂ©es au soleil ; mais quand on veut que les briques soient plus durables, on les cuit au feu. Les ruines de Babylone attestent que les briques Ă©taient les matĂ©riaux essentiels de construction et que le bitume servait de ciment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils se dirent 0559 08799 lâun 0376 Ă lâautre 07453 : Allons 03051 08798 ! faisons 03835 08799 des briques 03843, et cuisons 08313 08799-les au feu 08316. Et la brique 03843 leur servit de pierre 068, et le bitume 02564 leur servit 01961 08804 de ciment 02563. 068 - 'ebenpierre (grande ou petite) Ă l'Ă©tat naturel comme matĂ©riau pierres prĂ©cieuses outil de travail ou ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01961 - hayahĂȘtre, devenir, exister, arriver prendre place provenir de, apparaĂźtre, venir devenir comme, instituĂ©, Ă©tabli ĂȘtre ⊠02563 - chomerciment, mortier, argile boue tas gonflement, dĂ©ferlement (d'eau) homer - unitĂ© de mesure de produits ⊠02564 - chemarde la vase, poix, asphalte, bitume 03051 - yahabdonner, pourvoir, attribuer, venir (Qal) donner, poser mettre, placer pourvoir attribuer (une gloire) accorder, permettre 03835 - labanĂȘtre blanc (Hiphil) rendre blanc, devenir blanc, purifier montrer de la blancheur, blanchir, rendre blanc ⊠03843 - lÄbenahtuile, brique pavĂ© 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08313 - saraphbrĂ»ler (Qal) brĂ»ler (Nifal) ĂȘtre brĂ»lĂ© (Piel) brĂ»lure, combustion (Pual) ĂȘtre brĂ»lĂ©, ĂȘtre allumĂ© 08316 - sÄrephahfeu, incendie 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHITECTUREPeu d'indications dans l'A.T. et le N.T., car si les Juifs « ont connu l'architecture et l'ont pratiquĂ©e, il n'y ⊠BABEL (tour de)Venus « de l'Est », les hommes s'Ă©tablissent dans la plaine de SinĂ©ar (basse Babylonie), et dĂ©cident d'y construire une ⊠BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠BITUMESHydrocarbures, soit liquides comme le naphte ou pĂ©trole, soit mous comme le malthe ou bitume glutineux, soit solides comme le ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PIERREOn appelle ainsi les corps naturels, durs et solides qui entrent dans la composition de l'Ă©corce terrestre, par opposition aux ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TOURLa mention d'une tour, ou de tours, est frĂ©quente dans la Bible. Il v a lĂ toute une sĂ©rie de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 3 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. 4 Ils dirent encore : « Allons ! Construisons-nous une ville et une tour dont le sommet touche le ciel et faisons-nous un nom afin de ne pas ĂȘtre dispersĂ©s sur toute la surface de la terre. » 7 Allons ! Descendons et lĂ brouillons leur langage afin qu'ils ne se comprennent plus mutuellement. » GenĂšse 14 10 La vallĂ©e de Siddim Ă©tait couverte de puits de bitume. Le roi de Sodome et celui de Gomorrhe prirent la fuite et y tombĂšrent ; le reste s'enfuit vers la montagne. Exode 1 14 Ils leur rendirent la vie amĂšre par de lourds travaux avec de lâargile et des briques ainsi que par tous les travaux des champs. Ils leur imposaient toutes ces charges avec cruautĂ©. Exode 2 3 Lorsqu'elle ne put plus le garder cachĂ©, elle prit une caisse de jonc, qu'elle enduisit de bitume et de poix ; puis elle y mit l'enfant et le dĂ©posa parmi les roseaux sur la rive du fleuve. Exode 5 7 « Vous ne donnerez plus comme avant de la paille au peuple pour faire des briques. Ils iront eux-mĂȘmes ramasser de la paille. 8 Vous leur imposerez nĂ©anmoins la quantitĂ© de briques qu'ils faisaient auparavant, vous n'en supprimerez rien. En effet, ce sont des paresseux. VoilĂ pourquoi ils crient : âAllons offrir des sacrifices Ă notre Dieu !â 9 Que l'on charge ces gens de travail, qu'ils y soient occupĂ©s, et ils ne prĂȘteront plus attention Ă des paroles mensongĂšres ! » 10 Les inspecteurs et les commissaires du peuple vinrent annoncer au peuple : « Voici ce que dit le pharaon : âJe ne vous donne plus de paille. 11 Allez vous-mĂȘmes vous procurer de la paille oĂč vous en trouverez, car l'on ne supprime rien de votre travail.â » 12 Le peuple se dispersa dans toute l'Egypte pour ramasser du chaume en guise de paille. 13 Les inspecteurs insistaient : « Terminez votre tĂąche, chaque jour la tĂąche journaliĂšre, comme quand il y avait de la paille. » 14 On battit mĂȘme les commissaires des IsraĂ©lites, Ă©tablis sur eux par les inspecteurs du pharaon. « Pourquoi, disait-on, n'avez-vous pas fini hier et aujourd'hui, comme avant, la quantitĂ© de briques qui vous avait Ă©tĂ© fixĂ©e ? » 15 Les commissaires des IsraĂ©lites allĂšrent se plaindre au pharaon en disant : « Pourquoi traites-tu ainsi tes serviteurs ? 16 On ne donne pas de paille Ă tes serviteurs et l'on nous dit : âFaites des briques !âEt voici que tes serviteurs sont battus comme si ton peuple Ă©tait coupable. » 17 Le pharaon rĂ©pondit : « Vous ĂȘtes des paresseux, rien que des paresseux. VoilĂ pourquoi vous dites : âAllons offrir des sacrifices Ă l'Eternel !â 18 Maintenant, allez travailler. On ne vous donnera pas de paille et vous livrerez la mĂȘme quantitĂ© de briques. » 2 Samuel 12 31 Il dĂ©porta ses habitants et les affecta au maniement des scies, des pics de fer et des haches de fer, ou encore les fit travailler au moule Ă briques. Il traita de la mĂȘme maniĂšre toutes les villes des Ammonites. Puis David retourna Ă JĂ©rusalem avec tout le peuple. Psaumes 64 5 pour tirer en cachette sur celui qui est intĂšgre. Soudain ils tirent sur lui, sans Ă©prouver la moindre crainte. Proverbes 1 11 Peut-ĂȘtre te diront-ils : « Viens avec nous ! Dressons des embuscades pour verser du sang, tendons sans raison un piĂšge aux innocents ! EcclĂ©siaste 2 1 Je me suis dit dans mon cĆur : « Allons ! Essaie la joie et tu goĂ»teras au bonheur ! » Jâai constatĂ© que cela aussi, câĂ©tait de la fumĂ©e. EsaĂŻe 5 5 Je vais vous faire savoir maintenant ce que je vais faire Ă ma vigne : j'arracherai sa haie pour qu'elle soit dĂ©vorĂ©e, j'abattrai sa clĂŽture pour qu'elle soit piĂ©tinĂ©e. EsaĂŻe 9 10 L'Eternel fait alors triompher contre eux les ennemis de Retsin et arme leurs ennemis : EsaĂŻe 41 6 Ils s'aident mutuellement et chacun dit Ă son frĂšre : « Courage ! » 7 Le sculpteur encourage lâorfĂšvre, celui qui travaille au marteau encourage celui qui frappe sur l'enclume. Il affirme que la soudure est bonne, puis il fixe l'idole avec des clous pour qu'elle ne soit pas branlante. EsaĂŻe 65 3 Câest un peuple qui ne cesse de m'irriter en face en offrant des sacrifices dans les jardins et faisant brĂ»ler de l'encens sur les briques. Nahum 3 14 Puise de l'eau pour le siĂšge, rĂ©pare tes forteresses, va dans la boue, piĂ©tine l'argile, rĂ©tablis le four Ă briques ! HĂ©breux 3 13 Au contraire, encouragez-vous les uns les autres chaque jour, aussi longtemps qu'on peut dire : « Aujourd'hui », afin quâaucun de vous ne s'endurcisse, trompĂ© par le pĂ©chĂ©. HĂ©breux 10 24 Veillons les uns sur les autres pour nous inciter Ă l'amour et Ă de belles Ćuvres. Jacques 4 13 A vous maintenant qui dites : « Aujourd'hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une annĂ©e, nous y ferons des affaires et nous gagnerons de l'argent », Jacques 5 1 A vous maintenant, les riches ! Pleurez et gĂ©missez Ă cause des malheurs qui viendront sur vous ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus-Christ est le seul intermĂ©diaire avec Matthieu Moury Bonjour et bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o des 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « JĂ©sus est le seul ⊠10 minutes ThĂ©ologiques GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement La mĂ©diocritĂ© et le dĂ©sastre vont ensemble (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu vous savez quoi la seule chose qui sĂ©pare beaucoup d'entre vous de la grande victoire radicale c'est faire ce que ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Starter Laisse Dieu Ă©crire ton histoire GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, laisse Dieu Ă©crire ton histoire. Laisse Dieu ⊠Patrice Martorano GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Les caractĂ©ristiques d'un cĆur pur (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce soir, je veux vous parler de l'importance de la condition de votre cĆur. Quelle est la condition de votre ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s de la percĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Fuir face Ă vos problĂšmes ne ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Starter STARTER - Laisse Dieu Ă©crire ton histoire GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, laisse Dieu Ă©crire ton histoire. Laisse Dieu ⊠Patrice Martorano GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez tout ce que vous pouvez ĂȘtre (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ... Eh bien, je veux vous parler aujourd'hui de prendre la dĂ©cision d'ĂȘtre une personne plus excellente. Restez donc avec ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez tout ce que vous pouvez ĂȘtre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Eh bien, je veux vous parler aujourd'hui de prendre la dĂ©cision d'ĂȘtre une personne plus excellente. Restez donc avec ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 9/10 Les rĂȘves de Dieu qui deviennent rĂ©alitĂ© de la foi Psaumes 126:1 Ă 3 : « Cantique des degrĂ©s. Quand lâEternel ramena les captifs de Sion, Nous Ă©tions comme ceux ⊠Alain Aghedu GenĂšse 11.1-32 TopMessages Message texte C'est un vrai dĂ©luge, quelle cata ! A lâĂ©coute des mĂ©dias et Ă la vue des images de cet Ă©tĂ© 2010 qui ne sâest pas Ă©criĂ© : ⊠Lerdami . GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . GenĂšse 8.1-24 GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 GenĂšse 10.1-21 GenĂšse 10.1-18 GenĂšse 9.1-20 GenĂšse 1.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Attirer la BĂ©nĂ©diction... Lecture du jour, bonjour et bonne annĂ©e ! Bonne annĂ©e Ă toi ! Dis-moi dans les commentaires si tu as ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? GenĂšse 8.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement L'annĂ©e Kairos : au bon endroit, au bon moment - Partie 1 | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue ! Bienvenue dans l'annĂ©e du... Vous devez tous le savoir maintenant. Eh bien, louons le Seigneur. Nous avons eu ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 8.1-32 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 9.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂFI 5X10 - L'ĂȘtre humain : Le meilleur comme le pire (GenĂšse chap. 11-15) PrĂ©dication, sermon, message textuel sur le livre biblique de la GenĂšse d'une jeunesse charismatique (AccĂšs) de l'Ăglise le Portail à ⊠GenĂšse 11.1-21 GenĂšse 1.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 1â11 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse est le premier livre de la Bible, et son histoire se divise en deux parties ⊠BibleProject français GenĂšse 1.1-32 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 0 participant Sur un total de 0 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. Segond 1910 Ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons ! faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de ciment. Segond 1978 (Colombe) © Ils se dirent lâun Ă lâautre : Allons ! faisons des briques et cuisons-les au feu. La brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de mortier. Parole de Vie © Ils se disent entre eux : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu. » Les briques leur servent de pierres, et le bitume leur sert de ciment. Français Courant © Ils se dirent les uns aux autres : « Allons ! Au travail pour mouler des briques et les cuire au four ! » Ils utilisĂšrent les briques comme pierres de construction et du bitume comme mortier. Semeur © Ils se dirent les uns aux autres : âAllons, moulons des briques et cuisons-les au four. Ainsi ils employĂšrent les briques comme pierres et le bitume leur servit de mortier. Darby Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et ils avaient la brique pour pierre, et ils avaient le bitume pour mortier. Martin Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Or ça, faisons des briques, et les cuisons trĂšs bien au feu. Ils eurent donc des briques au lieu de pierres, et le bitume leur fut au lieu de mortier. Ostervald Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur tint lieu de pierre, et le bitume leur tint lieu de mortier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖžÖŚÖžŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ś ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖ”ŚÖžÖŚš ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖčÖœŚÖ¶ŚšŚ World English Bible They said one to another, "Come, let's make bricks, and burn them thoroughly." They had brick for stone, and they used tar for mortar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La maison doit remplacer la tente et la ville le campement. A dĂ©faut de pierres, qui n'existent pas dans les terrains d'alluvion de la Babylonie, le sol leur fournit de la terre Ă briques et du bitume. Pour les constructions ordinaires, on emploie en gĂ©nĂ©ral des briques sĂ©chĂ©es au soleil ; mais quand on veut que les briques soient plus durables, on les cuit au feu. Les ruines de Babylone attestent que les briques Ă©taient les matĂ©riaux essentiels de construction et que le bitume servait de ciment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils se dirent 0559 08799 lâun 0376 Ă lâautre 07453 : Allons 03051 08798 ! faisons 03835 08799 des briques 03843, et cuisons 08313 08799-les au feu 08316. Et la brique 03843 leur servit de pierre 068, et le bitume 02564 leur servit 01961 08804 de ciment 02563. 068 - 'ebenpierre (grande ou petite) Ă l'Ă©tat naturel comme matĂ©riau pierres prĂ©cieuses outil de travail ou ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01961 - hayahĂȘtre, devenir, exister, arriver prendre place provenir de, apparaĂźtre, venir devenir comme, instituĂ©, Ă©tabli ĂȘtre ⊠02563 - chomerciment, mortier, argile boue tas gonflement, dĂ©ferlement (d'eau) homer - unitĂ© de mesure de produits ⊠02564 - chemarde la vase, poix, asphalte, bitume 03051 - yahabdonner, pourvoir, attribuer, venir (Qal) donner, poser mettre, placer pourvoir attribuer (une gloire) accorder, permettre 03835 - labanĂȘtre blanc (Hiphil) rendre blanc, devenir blanc, purifier montrer de la blancheur, blanchir, rendre blanc ⊠03843 - lÄbenahtuile, brique pavĂ© 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08313 - saraphbrĂ»ler (Qal) brĂ»ler (Nifal) ĂȘtre brĂ»lĂ© (Piel) brĂ»lure, combustion (Pual) ĂȘtre brĂ»lĂ©, ĂȘtre allumĂ© 08316 - sÄrephahfeu, incendie 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHITECTUREPeu d'indications dans l'A.T. et le N.T., car si les Juifs « ont connu l'architecture et l'ont pratiquĂ©e, il n'y ⊠BABEL (tour de)Venus « de l'Est », les hommes s'Ă©tablissent dans la plaine de SinĂ©ar (basse Babylonie), et dĂ©cident d'y construire une ⊠BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠BITUMESHydrocarbures, soit liquides comme le naphte ou pĂ©trole, soit mous comme le malthe ou bitume glutineux, soit solides comme le ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PIERREOn appelle ainsi les corps naturels, durs et solides qui entrent dans la composition de l'Ă©corce terrestre, par opposition aux ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TOURLa mention d'une tour, ou de tours, est frĂ©quente dans la Bible. Il v a lĂ toute une sĂ©rie de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 3 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. 4 Ils dirent encore : « Allons ! Construisons-nous une ville et une tour dont le sommet touche le ciel et faisons-nous un nom afin de ne pas ĂȘtre dispersĂ©s sur toute la surface de la terre. » 7 Allons ! Descendons et lĂ brouillons leur langage afin qu'ils ne se comprennent plus mutuellement. » GenĂšse 14 10 La vallĂ©e de Siddim Ă©tait couverte de puits de bitume. Le roi de Sodome et celui de Gomorrhe prirent la fuite et y tombĂšrent ; le reste s'enfuit vers la montagne. Exode 1 14 Ils leur rendirent la vie amĂšre par de lourds travaux avec de lâargile et des briques ainsi que par tous les travaux des champs. Ils leur imposaient toutes ces charges avec cruautĂ©. Exode 2 3 Lorsqu'elle ne put plus le garder cachĂ©, elle prit une caisse de jonc, qu'elle enduisit de bitume et de poix ; puis elle y mit l'enfant et le dĂ©posa parmi les roseaux sur la rive du fleuve. Exode 5 7 « Vous ne donnerez plus comme avant de la paille au peuple pour faire des briques. Ils iront eux-mĂȘmes ramasser de la paille. 8 Vous leur imposerez nĂ©anmoins la quantitĂ© de briques qu'ils faisaient auparavant, vous n'en supprimerez rien. En effet, ce sont des paresseux. VoilĂ pourquoi ils crient : âAllons offrir des sacrifices Ă notre Dieu !â 9 Que l'on charge ces gens de travail, qu'ils y soient occupĂ©s, et ils ne prĂȘteront plus attention Ă des paroles mensongĂšres ! » 10 Les inspecteurs et les commissaires du peuple vinrent annoncer au peuple : « Voici ce que dit le pharaon : âJe ne vous donne plus de paille. 11 Allez vous-mĂȘmes vous procurer de la paille oĂč vous en trouverez, car l'on ne supprime rien de votre travail.â » 12 Le peuple se dispersa dans toute l'Egypte pour ramasser du chaume en guise de paille. 13 Les inspecteurs insistaient : « Terminez votre tĂąche, chaque jour la tĂąche journaliĂšre, comme quand il y avait de la paille. » 14 On battit mĂȘme les commissaires des IsraĂ©lites, Ă©tablis sur eux par les inspecteurs du pharaon. « Pourquoi, disait-on, n'avez-vous pas fini hier et aujourd'hui, comme avant, la quantitĂ© de briques qui vous avait Ă©tĂ© fixĂ©e ? » 15 Les commissaires des IsraĂ©lites allĂšrent se plaindre au pharaon en disant : « Pourquoi traites-tu ainsi tes serviteurs ? 16 On ne donne pas de paille Ă tes serviteurs et l'on nous dit : âFaites des briques !âEt voici que tes serviteurs sont battus comme si ton peuple Ă©tait coupable. » 17 Le pharaon rĂ©pondit : « Vous ĂȘtes des paresseux, rien que des paresseux. VoilĂ pourquoi vous dites : âAllons offrir des sacrifices Ă l'Eternel !â 18 Maintenant, allez travailler. On ne vous donnera pas de paille et vous livrerez la mĂȘme quantitĂ© de briques. » 2 Samuel 12 31 Il dĂ©porta ses habitants et les affecta au maniement des scies, des pics de fer et des haches de fer, ou encore les fit travailler au moule Ă briques. Il traita de la mĂȘme maniĂšre toutes les villes des Ammonites. Puis David retourna Ă JĂ©rusalem avec tout le peuple. Psaumes 64 5 pour tirer en cachette sur celui qui est intĂšgre. Soudain ils tirent sur lui, sans Ă©prouver la moindre crainte. Proverbes 1 11 Peut-ĂȘtre te diront-ils : « Viens avec nous ! Dressons des embuscades pour verser du sang, tendons sans raison un piĂšge aux innocents ! EcclĂ©siaste 2 1 Je me suis dit dans mon cĆur : « Allons ! Essaie la joie et tu goĂ»teras au bonheur ! » Jâai constatĂ© que cela aussi, câĂ©tait de la fumĂ©e. EsaĂŻe 5 5 Je vais vous faire savoir maintenant ce que je vais faire Ă ma vigne : j'arracherai sa haie pour qu'elle soit dĂ©vorĂ©e, j'abattrai sa clĂŽture pour qu'elle soit piĂ©tinĂ©e. EsaĂŻe 9 10 L'Eternel fait alors triompher contre eux les ennemis de Retsin et arme leurs ennemis : EsaĂŻe 41 6 Ils s'aident mutuellement et chacun dit Ă son frĂšre : « Courage ! » 7 Le sculpteur encourage lâorfĂšvre, celui qui travaille au marteau encourage celui qui frappe sur l'enclume. Il affirme que la soudure est bonne, puis il fixe l'idole avec des clous pour qu'elle ne soit pas branlante. EsaĂŻe 65 3 Câest un peuple qui ne cesse de m'irriter en face en offrant des sacrifices dans les jardins et faisant brĂ»ler de l'encens sur les briques. Nahum 3 14 Puise de l'eau pour le siĂšge, rĂ©pare tes forteresses, va dans la boue, piĂ©tine l'argile, rĂ©tablis le four Ă briques ! HĂ©breux 3 13 Au contraire, encouragez-vous les uns les autres chaque jour, aussi longtemps qu'on peut dire : « Aujourd'hui », afin quâaucun de vous ne s'endurcisse, trompĂ© par le pĂ©chĂ©. HĂ©breux 10 24 Veillons les uns sur les autres pour nous inciter Ă l'amour et Ă de belles Ćuvres. Jacques 4 13 A vous maintenant qui dites : « Aujourd'hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une annĂ©e, nous y ferons des affaires et nous gagnerons de l'argent », Jacques 5 1 A vous maintenant, les riches ! Pleurez et gĂ©missez Ă cause des malheurs qui viendront sur vous ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La mĂ©diocritĂ© et le dĂ©sastre vont ensemble (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu vous savez quoi la seule chose qui sĂ©pare beaucoup d'entre vous de la grande victoire radicale c'est faire ce que ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Starter Laisse Dieu Ă©crire ton histoire GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, laisse Dieu Ă©crire ton histoire. Laisse Dieu ⊠Patrice Martorano GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Les caractĂ©ristiques d'un cĆur pur (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce soir, je veux vous parler de l'importance de la condition de votre cĆur. Quelle est la condition de votre ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s de la percĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Fuir face Ă vos problĂšmes ne ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Starter STARTER - Laisse Dieu Ă©crire ton histoire GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, laisse Dieu Ă©crire ton histoire. Laisse Dieu ⊠Patrice Martorano GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez tout ce que vous pouvez ĂȘtre (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ... Eh bien, je veux vous parler aujourd'hui de prendre la dĂ©cision d'ĂȘtre une personne plus excellente. Restez donc avec ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez tout ce que vous pouvez ĂȘtre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Eh bien, je veux vous parler aujourd'hui de prendre la dĂ©cision d'ĂȘtre une personne plus excellente. Restez donc avec ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 9/10 Les rĂȘves de Dieu qui deviennent rĂ©alitĂ© de la foi Psaumes 126:1 Ă 3 : « Cantique des degrĂ©s. Quand lâEternel ramena les captifs de Sion, Nous Ă©tions comme ceux ⊠Alain Aghedu GenĂšse 11.1-32 TopMessages Message texte C'est un vrai dĂ©luge, quelle cata ! A lâĂ©coute des mĂ©dias et Ă la vue des images de cet Ă©tĂ© 2010 qui ne sâest pas Ă©criĂ© : ⊠Lerdami . GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . GenĂšse 8.1-24 GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 GenĂšse 10.1-21 GenĂšse 10.1-18 GenĂšse 9.1-20 GenĂšse 1.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Attirer la BĂ©nĂ©diction... Lecture du jour, bonjour et bonne annĂ©e ! Bonne annĂ©e Ă toi ! Dis-moi dans les commentaires si tu as ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? GenĂšse 8.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement L'annĂ©e Kairos : au bon endroit, au bon moment - Partie 1 | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue ! Bienvenue dans l'annĂ©e du... Vous devez tous le savoir maintenant. Eh bien, louons le Seigneur. Nous avons eu ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 8.1-32 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 9.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂFI 5X10 - L'ĂȘtre humain : Le meilleur comme le pire (GenĂšse chap. 11-15) PrĂ©dication, sermon, message textuel sur le livre biblique de la GenĂšse d'une jeunesse charismatique (AccĂšs) de l'Ăglise le Portail à ⊠GenĂšse 11.1-21 GenĂšse 1.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 1â11 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse est le premier livre de la Bible, et son histoire se divise en deux parties ⊠BibleProject français GenĂšse 1.1-32 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 0 participant Sur un total de 0 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. Segond 1910 Ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons ! faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de ciment. Segond 1978 (Colombe) © Ils se dirent lâun Ă lâautre : Allons ! faisons des briques et cuisons-les au feu. La brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de mortier. Parole de Vie © Ils se disent entre eux : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu. » Les briques leur servent de pierres, et le bitume leur sert de ciment. Français Courant © Ils se dirent les uns aux autres : « Allons ! Au travail pour mouler des briques et les cuire au four ! » Ils utilisĂšrent les briques comme pierres de construction et du bitume comme mortier. Semeur © Ils se dirent les uns aux autres : âAllons, moulons des briques et cuisons-les au four. Ainsi ils employĂšrent les briques comme pierres et le bitume leur servit de mortier. Darby Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et ils avaient la brique pour pierre, et ils avaient le bitume pour mortier. Martin Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Or ça, faisons des briques, et les cuisons trĂšs bien au feu. Ils eurent donc des briques au lieu de pierres, et le bitume leur fut au lieu de mortier. Ostervald Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur tint lieu de pierre, et le bitume leur tint lieu de mortier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖžÖŚÖžŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ś ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖ”ŚÖžÖŚš ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖčÖœŚÖ¶ŚšŚ World English Bible They said one to another, "Come, let's make bricks, and burn them thoroughly." They had brick for stone, and they used tar for mortar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La maison doit remplacer la tente et la ville le campement. A dĂ©faut de pierres, qui n'existent pas dans les terrains d'alluvion de la Babylonie, le sol leur fournit de la terre Ă briques et du bitume. Pour les constructions ordinaires, on emploie en gĂ©nĂ©ral des briques sĂ©chĂ©es au soleil ; mais quand on veut que les briques soient plus durables, on les cuit au feu. Les ruines de Babylone attestent que les briques Ă©taient les matĂ©riaux essentiels de construction et que le bitume servait de ciment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils se dirent 0559 08799 lâun 0376 Ă lâautre 07453 : Allons 03051 08798 ! faisons 03835 08799 des briques 03843, et cuisons 08313 08799-les au feu 08316. Et la brique 03843 leur servit de pierre 068, et le bitume 02564 leur servit 01961 08804 de ciment 02563. 068 - 'ebenpierre (grande ou petite) Ă l'Ă©tat naturel comme matĂ©riau pierres prĂ©cieuses outil de travail ou ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01961 - hayahĂȘtre, devenir, exister, arriver prendre place provenir de, apparaĂźtre, venir devenir comme, instituĂ©, Ă©tabli ĂȘtre ⊠02563 - chomerciment, mortier, argile boue tas gonflement, dĂ©ferlement (d'eau) homer - unitĂ© de mesure de produits ⊠02564 - chemarde la vase, poix, asphalte, bitume 03051 - yahabdonner, pourvoir, attribuer, venir (Qal) donner, poser mettre, placer pourvoir attribuer (une gloire) accorder, permettre 03835 - labanĂȘtre blanc (Hiphil) rendre blanc, devenir blanc, purifier montrer de la blancheur, blanchir, rendre blanc ⊠03843 - lÄbenahtuile, brique pavĂ© 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08313 - saraphbrĂ»ler (Qal) brĂ»ler (Nifal) ĂȘtre brĂ»lĂ© (Piel) brĂ»lure, combustion (Pual) ĂȘtre brĂ»lĂ©, ĂȘtre allumĂ© 08316 - sÄrephahfeu, incendie 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHITECTUREPeu d'indications dans l'A.T. et le N.T., car si les Juifs « ont connu l'architecture et l'ont pratiquĂ©e, il n'y ⊠BABEL (tour de)Venus « de l'Est », les hommes s'Ă©tablissent dans la plaine de SinĂ©ar (basse Babylonie), et dĂ©cident d'y construire une ⊠BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠BITUMESHydrocarbures, soit liquides comme le naphte ou pĂ©trole, soit mous comme le malthe ou bitume glutineux, soit solides comme le ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PIERREOn appelle ainsi les corps naturels, durs et solides qui entrent dans la composition de l'Ă©corce terrestre, par opposition aux ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TOURLa mention d'une tour, ou de tours, est frĂ©quente dans la Bible. Il v a lĂ toute une sĂ©rie de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 3 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. 4 Ils dirent encore : « Allons ! Construisons-nous une ville et une tour dont le sommet touche le ciel et faisons-nous un nom afin de ne pas ĂȘtre dispersĂ©s sur toute la surface de la terre. » 7 Allons ! Descendons et lĂ brouillons leur langage afin qu'ils ne se comprennent plus mutuellement. » GenĂšse 14 10 La vallĂ©e de Siddim Ă©tait couverte de puits de bitume. Le roi de Sodome et celui de Gomorrhe prirent la fuite et y tombĂšrent ; le reste s'enfuit vers la montagne. Exode 1 14 Ils leur rendirent la vie amĂšre par de lourds travaux avec de lâargile et des briques ainsi que par tous les travaux des champs. Ils leur imposaient toutes ces charges avec cruautĂ©. Exode 2 3 Lorsqu'elle ne put plus le garder cachĂ©, elle prit une caisse de jonc, qu'elle enduisit de bitume et de poix ; puis elle y mit l'enfant et le dĂ©posa parmi les roseaux sur la rive du fleuve. Exode 5 7 « Vous ne donnerez plus comme avant de la paille au peuple pour faire des briques. Ils iront eux-mĂȘmes ramasser de la paille. 8 Vous leur imposerez nĂ©anmoins la quantitĂ© de briques qu'ils faisaient auparavant, vous n'en supprimerez rien. En effet, ce sont des paresseux. VoilĂ pourquoi ils crient : âAllons offrir des sacrifices Ă notre Dieu !â 9 Que l'on charge ces gens de travail, qu'ils y soient occupĂ©s, et ils ne prĂȘteront plus attention Ă des paroles mensongĂšres ! » 10 Les inspecteurs et les commissaires du peuple vinrent annoncer au peuple : « Voici ce que dit le pharaon : âJe ne vous donne plus de paille. 11 Allez vous-mĂȘmes vous procurer de la paille oĂč vous en trouverez, car l'on ne supprime rien de votre travail.â » 12 Le peuple se dispersa dans toute l'Egypte pour ramasser du chaume en guise de paille. 13 Les inspecteurs insistaient : « Terminez votre tĂąche, chaque jour la tĂąche journaliĂšre, comme quand il y avait de la paille. » 14 On battit mĂȘme les commissaires des IsraĂ©lites, Ă©tablis sur eux par les inspecteurs du pharaon. « Pourquoi, disait-on, n'avez-vous pas fini hier et aujourd'hui, comme avant, la quantitĂ© de briques qui vous avait Ă©tĂ© fixĂ©e ? » 15 Les commissaires des IsraĂ©lites allĂšrent se plaindre au pharaon en disant : « Pourquoi traites-tu ainsi tes serviteurs ? 16 On ne donne pas de paille Ă tes serviteurs et l'on nous dit : âFaites des briques !âEt voici que tes serviteurs sont battus comme si ton peuple Ă©tait coupable. » 17 Le pharaon rĂ©pondit : « Vous ĂȘtes des paresseux, rien que des paresseux. VoilĂ pourquoi vous dites : âAllons offrir des sacrifices Ă l'Eternel !â 18 Maintenant, allez travailler. On ne vous donnera pas de paille et vous livrerez la mĂȘme quantitĂ© de briques. » 2 Samuel 12 31 Il dĂ©porta ses habitants et les affecta au maniement des scies, des pics de fer et des haches de fer, ou encore les fit travailler au moule Ă briques. Il traita de la mĂȘme maniĂšre toutes les villes des Ammonites. Puis David retourna Ă JĂ©rusalem avec tout le peuple. Psaumes 64 5 pour tirer en cachette sur celui qui est intĂšgre. Soudain ils tirent sur lui, sans Ă©prouver la moindre crainte. Proverbes 1 11 Peut-ĂȘtre te diront-ils : « Viens avec nous ! Dressons des embuscades pour verser du sang, tendons sans raison un piĂšge aux innocents ! EcclĂ©siaste 2 1 Je me suis dit dans mon cĆur : « Allons ! Essaie la joie et tu goĂ»teras au bonheur ! » Jâai constatĂ© que cela aussi, câĂ©tait de la fumĂ©e. EsaĂŻe 5 5 Je vais vous faire savoir maintenant ce que je vais faire Ă ma vigne : j'arracherai sa haie pour qu'elle soit dĂ©vorĂ©e, j'abattrai sa clĂŽture pour qu'elle soit piĂ©tinĂ©e. EsaĂŻe 9 10 L'Eternel fait alors triompher contre eux les ennemis de Retsin et arme leurs ennemis : EsaĂŻe 41 6 Ils s'aident mutuellement et chacun dit Ă son frĂšre : « Courage ! » 7 Le sculpteur encourage lâorfĂšvre, celui qui travaille au marteau encourage celui qui frappe sur l'enclume. Il affirme que la soudure est bonne, puis il fixe l'idole avec des clous pour qu'elle ne soit pas branlante. EsaĂŻe 65 3 Câest un peuple qui ne cesse de m'irriter en face en offrant des sacrifices dans les jardins et faisant brĂ»ler de l'encens sur les briques. Nahum 3 14 Puise de l'eau pour le siĂšge, rĂ©pare tes forteresses, va dans la boue, piĂ©tine l'argile, rĂ©tablis le four Ă briques ! HĂ©breux 3 13 Au contraire, encouragez-vous les uns les autres chaque jour, aussi longtemps qu'on peut dire : « Aujourd'hui », afin quâaucun de vous ne s'endurcisse, trompĂ© par le pĂ©chĂ©. HĂ©breux 10 24 Veillons les uns sur les autres pour nous inciter Ă l'amour et Ă de belles Ćuvres. Jacques 4 13 A vous maintenant qui dites : « Aujourd'hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une annĂ©e, nous y ferons des affaires et nous gagnerons de l'argent », Jacques 5 1 A vous maintenant, les riches ! Pleurez et gĂ©missez Ă cause des malheurs qui viendront sur vous ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Starter Laisse Dieu Ă©crire ton histoire GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, laisse Dieu Ă©crire ton histoire. Laisse Dieu ⊠Patrice Martorano GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Les caractĂ©ristiques d'un cĆur pur (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce soir, je veux vous parler de l'importance de la condition de votre cĆur. Quelle est la condition de votre ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s de la percĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Fuir face Ă vos problĂšmes ne ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Starter STARTER - Laisse Dieu Ă©crire ton histoire GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, laisse Dieu Ă©crire ton histoire. Laisse Dieu ⊠Patrice Martorano GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez tout ce que vous pouvez ĂȘtre (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ... Eh bien, je veux vous parler aujourd'hui de prendre la dĂ©cision d'ĂȘtre une personne plus excellente. Restez donc avec ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez tout ce que vous pouvez ĂȘtre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Eh bien, je veux vous parler aujourd'hui de prendre la dĂ©cision d'ĂȘtre une personne plus excellente. Restez donc avec ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 9/10 Les rĂȘves de Dieu qui deviennent rĂ©alitĂ© de la foi Psaumes 126:1 Ă 3 : « Cantique des degrĂ©s. Quand lâEternel ramena les captifs de Sion, Nous Ă©tions comme ceux ⊠Alain Aghedu GenĂšse 11.1-32 TopMessages Message texte C'est un vrai dĂ©luge, quelle cata ! A lâĂ©coute des mĂ©dias et Ă la vue des images de cet Ă©tĂ© 2010 qui ne sâest pas Ă©criĂ© : ⊠Lerdami . GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . GenĂšse 8.1-24 GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 GenĂšse 10.1-21 GenĂšse 10.1-18 GenĂšse 9.1-20 GenĂšse 1.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Attirer la BĂ©nĂ©diction... Lecture du jour, bonjour et bonne annĂ©e ! Bonne annĂ©e Ă toi ! Dis-moi dans les commentaires si tu as ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? GenĂšse 8.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement L'annĂ©e Kairos : au bon endroit, au bon moment - Partie 1 | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue ! Bienvenue dans l'annĂ©e du... Vous devez tous le savoir maintenant. Eh bien, louons le Seigneur. Nous avons eu ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 8.1-32 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 9.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂFI 5X10 - L'ĂȘtre humain : Le meilleur comme le pire (GenĂšse chap. 11-15) PrĂ©dication, sermon, message textuel sur le livre biblique de la GenĂšse d'une jeunesse charismatique (AccĂšs) de l'Ăglise le Portail à ⊠GenĂšse 11.1-21 GenĂšse 1.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 1â11 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse est le premier livre de la Bible, et son histoire se divise en deux parties ⊠BibleProject français GenĂšse 1.1-32 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 0 participant Sur un total de 0 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. Segond 1910 Ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons ! faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de ciment. Segond 1978 (Colombe) © Ils se dirent lâun Ă lâautre : Allons ! faisons des briques et cuisons-les au feu. La brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de mortier. Parole de Vie © Ils se disent entre eux : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu. » Les briques leur servent de pierres, et le bitume leur sert de ciment. Français Courant © Ils se dirent les uns aux autres : « Allons ! Au travail pour mouler des briques et les cuire au four ! » Ils utilisĂšrent les briques comme pierres de construction et du bitume comme mortier. Semeur © Ils se dirent les uns aux autres : âAllons, moulons des briques et cuisons-les au four. Ainsi ils employĂšrent les briques comme pierres et le bitume leur servit de mortier. Darby Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et ils avaient la brique pour pierre, et ils avaient le bitume pour mortier. Martin Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Or ça, faisons des briques, et les cuisons trĂšs bien au feu. Ils eurent donc des briques au lieu de pierres, et le bitume leur fut au lieu de mortier. Ostervald Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur tint lieu de pierre, et le bitume leur tint lieu de mortier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖžÖŚÖžŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ś ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖ”ŚÖžÖŚš ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖčÖœŚÖ¶ŚšŚ World English Bible They said one to another, "Come, let's make bricks, and burn them thoroughly." They had brick for stone, and they used tar for mortar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La maison doit remplacer la tente et la ville le campement. A dĂ©faut de pierres, qui n'existent pas dans les terrains d'alluvion de la Babylonie, le sol leur fournit de la terre Ă briques et du bitume. Pour les constructions ordinaires, on emploie en gĂ©nĂ©ral des briques sĂ©chĂ©es au soleil ; mais quand on veut que les briques soient plus durables, on les cuit au feu. Les ruines de Babylone attestent que les briques Ă©taient les matĂ©riaux essentiels de construction et que le bitume servait de ciment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils se dirent 0559 08799 lâun 0376 Ă lâautre 07453 : Allons 03051 08798 ! faisons 03835 08799 des briques 03843, et cuisons 08313 08799-les au feu 08316. Et la brique 03843 leur servit de pierre 068, et le bitume 02564 leur servit 01961 08804 de ciment 02563. 068 - 'ebenpierre (grande ou petite) Ă l'Ă©tat naturel comme matĂ©riau pierres prĂ©cieuses outil de travail ou ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01961 - hayahĂȘtre, devenir, exister, arriver prendre place provenir de, apparaĂźtre, venir devenir comme, instituĂ©, Ă©tabli ĂȘtre ⊠02563 - chomerciment, mortier, argile boue tas gonflement, dĂ©ferlement (d'eau) homer - unitĂ© de mesure de produits ⊠02564 - chemarde la vase, poix, asphalte, bitume 03051 - yahabdonner, pourvoir, attribuer, venir (Qal) donner, poser mettre, placer pourvoir attribuer (une gloire) accorder, permettre 03835 - labanĂȘtre blanc (Hiphil) rendre blanc, devenir blanc, purifier montrer de la blancheur, blanchir, rendre blanc ⊠03843 - lÄbenahtuile, brique pavĂ© 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08313 - saraphbrĂ»ler (Qal) brĂ»ler (Nifal) ĂȘtre brĂ»lĂ© (Piel) brĂ»lure, combustion (Pual) ĂȘtre brĂ»lĂ©, ĂȘtre allumĂ© 08316 - sÄrephahfeu, incendie 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHITECTUREPeu d'indications dans l'A.T. et le N.T., car si les Juifs « ont connu l'architecture et l'ont pratiquĂ©e, il n'y ⊠BABEL (tour de)Venus « de l'Est », les hommes s'Ă©tablissent dans la plaine de SinĂ©ar (basse Babylonie), et dĂ©cident d'y construire une ⊠BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠BITUMESHydrocarbures, soit liquides comme le naphte ou pĂ©trole, soit mous comme le malthe ou bitume glutineux, soit solides comme le ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PIERREOn appelle ainsi les corps naturels, durs et solides qui entrent dans la composition de l'Ă©corce terrestre, par opposition aux ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TOURLa mention d'une tour, ou de tours, est frĂ©quente dans la Bible. Il v a lĂ toute une sĂ©rie de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 3 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. 4 Ils dirent encore : « Allons ! Construisons-nous une ville et une tour dont le sommet touche le ciel et faisons-nous un nom afin de ne pas ĂȘtre dispersĂ©s sur toute la surface de la terre. » 7 Allons ! Descendons et lĂ brouillons leur langage afin qu'ils ne se comprennent plus mutuellement. » GenĂšse 14 10 La vallĂ©e de Siddim Ă©tait couverte de puits de bitume. Le roi de Sodome et celui de Gomorrhe prirent la fuite et y tombĂšrent ; le reste s'enfuit vers la montagne. Exode 1 14 Ils leur rendirent la vie amĂšre par de lourds travaux avec de lâargile et des briques ainsi que par tous les travaux des champs. Ils leur imposaient toutes ces charges avec cruautĂ©. Exode 2 3 Lorsqu'elle ne put plus le garder cachĂ©, elle prit une caisse de jonc, qu'elle enduisit de bitume et de poix ; puis elle y mit l'enfant et le dĂ©posa parmi les roseaux sur la rive du fleuve. Exode 5 7 « Vous ne donnerez plus comme avant de la paille au peuple pour faire des briques. Ils iront eux-mĂȘmes ramasser de la paille. 8 Vous leur imposerez nĂ©anmoins la quantitĂ© de briques qu'ils faisaient auparavant, vous n'en supprimerez rien. En effet, ce sont des paresseux. VoilĂ pourquoi ils crient : âAllons offrir des sacrifices Ă notre Dieu !â 9 Que l'on charge ces gens de travail, qu'ils y soient occupĂ©s, et ils ne prĂȘteront plus attention Ă des paroles mensongĂšres ! » 10 Les inspecteurs et les commissaires du peuple vinrent annoncer au peuple : « Voici ce que dit le pharaon : âJe ne vous donne plus de paille. 11 Allez vous-mĂȘmes vous procurer de la paille oĂč vous en trouverez, car l'on ne supprime rien de votre travail.â » 12 Le peuple se dispersa dans toute l'Egypte pour ramasser du chaume en guise de paille. 13 Les inspecteurs insistaient : « Terminez votre tĂąche, chaque jour la tĂąche journaliĂšre, comme quand il y avait de la paille. » 14 On battit mĂȘme les commissaires des IsraĂ©lites, Ă©tablis sur eux par les inspecteurs du pharaon. « Pourquoi, disait-on, n'avez-vous pas fini hier et aujourd'hui, comme avant, la quantitĂ© de briques qui vous avait Ă©tĂ© fixĂ©e ? » 15 Les commissaires des IsraĂ©lites allĂšrent se plaindre au pharaon en disant : « Pourquoi traites-tu ainsi tes serviteurs ? 16 On ne donne pas de paille Ă tes serviteurs et l'on nous dit : âFaites des briques !âEt voici que tes serviteurs sont battus comme si ton peuple Ă©tait coupable. » 17 Le pharaon rĂ©pondit : « Vous ĂȘtes des paresseux, rien que des paresseux. VoilĂ pourquoi vous dites : âAllons offrir des sacrifices Ă l'Eternel !â 18 Maintenant, allez travailler. On ne vous donnera pas de paille et vous livrerez la mĂȘme quantitĂ© de briques. » 2 Samuel 12 31 Il dĂ©porta ses habitants et les affecta au maniement des scies, des pics de fer et des haches de fer, ou encore les fit travailler au moule Ă briques. Il traita de la mĂȘme maniĂšre toutes les villes des Ammonites. Puis David retourna Ă JĂ©rusalem avec tout le peuple. Psaumes 64 5 pour tirer en cachette sur celui qui est intĂšgre. Soudain ils tirent sur lui, sans Ă©prouver la moindre crainte. Proverbes 1 11 Peut-ĂȘtre te diront-ils : « Viens avec nous ! Dressons des embuscades pour verser du sang, tendons sans raison un piĂšge aux innocents ! EcclĂ©siaste 2 1 Je me suis dit dans mon cĆur : « Allons ! Essaie la joie et tu goĂ»teras au bonheur ! » Jâai constatĂ© que cela aussi, câĂ©tait de la fumĂ©e. EsaĂŻe 5 5 Je vais vous faire savoir maintenant ce que je vais faire Ă ma vigne : j'arracherai sa haie pour qu'elle soit dĂ©vorĂ©e, j'abattrai sa clĂŽture pour qu'elle soit piĂ©tinĂ©e. EsaĂŻe 9 10 L'Eternel fait alors triompher contre eux les ennemis de Retsin et arme leurs ennemis : EsaĂŻe 41 6 Ils s'aident mutuellement et chacun dit Ă son frĂšre : « Courage ! » 7 Le sculpteur encourage lâorfĂšvre, celui qui travaille au marteau encourage celui qui frappe sur l'enclume. Il affirme que la soudure est bonne, puis il fixe l'idole avec des clous pour qu'elle ne soit pas branlante. EsaĂŻe 65 3 Câest un peuple qui ne cesse de m'irriter en face en offrant des sacrifices dans les jardins et faisant brĂ»ler de l'encens sur les briques. Nahum 3 14 Puise de l'eau pour le siĂšge, rĂ©pare tes forteresses, va dans la boue, piĂ©tine l'argile, rĂ©tablis le four Ă briques ! HĂ©breux 3 13 Au contraire, encouragez-vous les uns les autres chaque jour, aussi longtemps qu'on peut dire : « Aujourd'hui », afin quâaucun de vous ne s'endurcisse, trompĂ© par le pĂ©chĂ©. HĂ©breux 10 24 Veillons les uns sur les autres pour nous inciter Ă l'amour et Ă de belles Ćuvres. Jacques 4 13 A vous maintenant qui dites : « Aujourd'hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une annĂ©e, nous y ferons des affaires et nous gagnerons de l'argent », Jacques 5 1 A vous maintenant, les riches ! Pleurez et gĂ©missez Ă cause des malheurs qui viendront sur vous ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les caractĂ©ristiques d'un cĆur pur (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce soir, je veux vous parler de l'importance de la condition de votre cĆur. Quelle est la condition de votre ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s de la percĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Fuir face Ă vos problĂšmes ne ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Starter STARTER - Laisse Dieu Ă©crire ton histoire GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, laisse Dieu Ă©crire ton histoire. Laisse Dieu ⊠Patrice Martorano GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez tout ce que vous pouvez ĂȘtre (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ... Eh bien, je veux vous parler aujourd'hui de prendre la dĂ©cision d'ĂȘtre une personne plus excellente. Restez donc avec ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez tout ce que vous pouvez ĂȘtre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Eh bien, je veux vous parler aujourd'hui de prendre la dĂ©cision d'ĂȘtre une personne plus excellente. Restez donc avec ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 9/10 Les rĂȘves de Dieu qui deviennent rĂ©alitĂ© de la foi Psaumes 126:1 Ă 3 : « Cantique des degrĂ©s. Quand lâEternel ramena les captifs de Sion, Nous Ă©tions comme ceux ⊠Alain Aghedu GenĂšse 11.1-32 TopMessages Message texte C'est un vrai dĂ©luge, quelle cata ! A lâĂ©coute des mĂ©dias et Ă la vue des images de cet Ă©tĂ© 2010 qui ne sâest pas Ă©criĂ© : ⊠Lerdami . GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . GenĂšse 8.1-24 GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 GenĂšse 10.1-21 GenĂšse 10.1-18 GenĂšse 9.1-20 GenĂšse 1.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Attirer la BĂ©nĂ©diction... Lecture du jour, bonjour et bonne annĂ©e ! Bonne annĂ©e Ă toi ! Dis-moi dans les commentaires si tu as ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? GenĂšse 8.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement L'annĂ©e Kairos : au bon endroit, au bon moment - Partie 1 | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue ! Bienvenue dans l'annĂ©e du... Vous devez tous le savoir maintenant. Eh bien, louons le Seigneur. Nous avons eu ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 8.1-32 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 9.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂFI 5X10 - L'ĂȘtre humain : Le meilleur comme le pire (GenĂšse chap. 11-15) PrĂ©dication, sermon, message textuel sur le livre biblique de la GenĂšse d'une jeunesse charismatique (AccĂšs) de l'Ăglise le Portail à ⊠GenĂšse 11.1-21 GenĂšse 1.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 1â11 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse est le premier livre de la Bible, et son histoire se divise en deux parties ⊠BibleProject français GenĂšse 1.1-32 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 0 participant Sur un total de 0 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. Segond 1910 Ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons ! faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de ciment. Segond 1978 (Colombe) © Ils se dirent lâun Ă lâautre : Allons ! faisons des briques et cuisons-les au feu. La brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de mortier. Parole de Vie © Ils se disent entre eux : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu. » Les briques leur servent de pierres, et le bitume leur sert de ciment. Français Courant © Ils se dirent les uns aux autres : « Allons ! Au travail pour mouler des briques et les cuire au four ! » Ils utilisĂšrent les briques comme pierres de construction et du bitume comme mortier. Semeur © Ils se dirent les uns aux autres : âAllons, moulons des briques et cuisons-les au four. Ainsi ils employĂšrent les briques comme pierres et le bitume leur servit de mortier. Darby Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et ils avaient la brique pour pierre, et ils avaient le bitume pour mortier. Martin Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Or ça, faisons des briques, et les cuisons trĂšs bien au feu. Ils eurent donc des briques au lieu de pierres, et le bitume leur fut au lieu de mortier. Ostervald Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur tint lieu de pierre, et le bitume leur tint lieu de mortier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖžÖŚÖžŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ś ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖ”ŚÖžÖŚš ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖčÖœŚÖ¶ŚšŚ World English Bible They said one to another, "Come, let's make bricks, and burn them thoroughly." They had brick for stone, and they used tar for mortar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La maison doit remplacer la tente et la ville le campement. A dĂ©faut de pierres, qui n'existent pas dans les terrains d'alluvion de la Babylonie, le sol leur fournit de la terre Ă briques et du bitume. Pour les constructions ordinaires, on emploie en gĂ©nĂ©ral des briques sĂ©chĂ©es au soleil ; mais quand on veut que les briques soient plus durables, on les cuit au feu. Les ruines de Babylone attestent que les briques Ă©taient les matĂ©riaux essentiels de construction et que le bitume servait de ciment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils se dirent 0559 08799 lâun 0376 Ă lâautre 07453 : Allons 03051 08798 ! faisons 03835 08799 des briques 03843, et cuisons 08313 08799-les au feu 08316. Et la brique 03843 leur servit de pierre 068, et le bitume 02564 leur servit 01961 08804 de ciment 02563. 068 - 'ebenpierre (grande ou petite) Ă l'Ă©tat naturel comme matĂ©riau pierres prĂ©cieuses outil de travail ou ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01961 - hayahĂȘtre, devenir, exister, arriver prendre place provenir de, apparaĂźtre, venir devenir comme, instituĂ©, Ă©tabli ĂȘtre ⊠02563 - chomerciment, mortier, argile boue tas gonflement, dĂ©ferlement (d'eau) homer - unitĂ© de mesure de produits ⊠02564 - chemarde la vase, poix, asphalte, bitume 03051 - yahabdonner, pourvoir, attribuer, venir (Qal) donner, poser mettre, placer pourvoir attribuer (une gloire) accorder, permettre 03835 - labanĂȘtre blanc (Hiphil) rendre blanc, devenir blanc, purifier montrer de la blancheur, blanchir, rendre blanc ⊠03843 - lÄbenahtuile, brique pavĂ© 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08313 - saraphbrĂ»ler (Qal) brĂ»ler (Nifal) ĂȘtre brĂ»lĂ© (Piel) brĂ»lure, combustion (Pual) ĂȘtre brĂ»lĂ©, ĂȘtre allumĂ© 08316 - sÄrephahfeu, incendie 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHITECTUREPeu d'indications dans l'A.T. et le N.T., car si les Juifs « ont connu l'architecture et l'ont pratiquĂ©e, il n'y ⊠BABEL (tour de)Venus « de l'Est », les hommes s'Ă©tablissent dans la plaine de SinĂ©ar (basse Babylonie), et dĂ©cident d'y construire une ⊠BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠BITUMESHydrocarbures, soit liquides comme le naphte ou pĂ©trole, soit mous comme le malthe ou bitume glutineux, soit solides comme le ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PIERREOn appelle ainsi les corps naturels, durs et solides qui entrent dans la composition de l'Ă©corce terrestre, par opposition aux ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TOURLa mention d'une tour, ou de tours, est frĂ©quente dans la Bible. Il v a lĂ toute une sĂ©rie de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 3 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. 4 Ils dirent encore : « Allons ! Construisons-nous une ville et une tour dont le sommet touche le ciel et faisons-nous un nom afin de ne pas ĂȘtre dispersĂ©s sur toute la surface de la terre. » 7 Allons ! Descendons et lĂ brouillons leur langage afin qu'ils ne se comprennent plus mutuellement. » GenĂšse 14 10 La vallĂ©e de Siddim Ă©tait couverte de puits de bitume. Le roi de Sodome et celui de Gomorrhe prirent la fuite et y tombĂšrent ; le reste s'enfuit vers la montagne. Exode 1 14 Ils leur rendirent la vie amĂšre par de lourds travaux avec de lâargile et des briques ainsi que par tous les travaux des champs. Ils leur imposaient toutes ces charges avec cruautĂ©. Exode 2 3 Lorsqu'elle ne put plus le garder cachĂ©, elle prit une caisse de jonc, qu'elle enduisit de bitume et de poix ; puis elle y mit l'enfant et le dĂ©posa parmi les roseaux sur la rive du fleuve. Exode 5 7 « Vous ne donnerez plus comme avant de la paille au peuple pour faire des briques. Ils iront eux-mĂȘmes ramasser de la paille. 8 Vous leur imposerez nĂ©anmoins la quantitĂ© de briques qu'ils faisaient auparavant, vous n'en supprimerez rien. En effet, ce sont des paresseux. VoilĂ pourquoi ils crient : âAllons offrir des sacrifices Ă notre Dieu !â 9 Que l'on charge ces gens de travail, qu'ils y soient occupĂ©s, et ils ne prĂȘteront plus attention Ă des paroles mensongĂšres ! » 10 Les inspecteurs et les commissaires du peuple vinrent annoncer au peuple : « Voici ce que dit le pharaon : âJe ne vous donne plus de paille. 11 Allez vous-mĂȘmes vous procurer de la paille oĂč vous en trouverez, car l'on ne supprime rien de votre travail.â » 12 Le peuple se dispersa dans toute l'Egypte pour ramasser du chaume en guise de paille. 13 Les inspecteurs insistaient : « Terminez votre tĂąche, chaque jour la tĂąche journaliĂšre, comme quand il y avait de la paille. » 14 On battit mĂȘme les commissaires des IsraĂ©lites, Ă©tablis sur eux par les inspecteurs du pharaon. « Pourquoi, disait-on, n'avez-vous pas fini hier et aujourd'hui, comme avant, la quantitĂ© de briques qui vous avait Ă©tĂ© fixĂ©e ? » 15 Les commissaires des IsraĂ©lites allĂšrent se plaindre au pharaon en disant : « Pourquoi traites-tu ainsi tes serviteurs ? 16 On ne donne pas de paille Ă tes serviteurs et l'on nous dit : âFaites des briques !âEt voici que tes serviteurs sont battus comme si ton peuple Ă©tait coupable. » 17 Le pharaon rĂ©pondit : « Vous ĂȘtes des paresseux, rien que des paresseux. VoilĂ pourquoi vous dites : âAllons offrir des sacrifices Ă l'Eternel !â 18 Maintenant, allez travailler. On ne vous donnera pas de paille et vous livrerez la mĂȘme quantitĂ© de briques. » 2 Samuel 12 31 Il dĂ©porta ses habitants et les affecta au maniement des scies, des pics de fer et des haches de fer, ou encore les fit travailler au moule Ă briques. Il traita de la mĂȘme maniĂšre toutes les villes des Ammonites. Puis David retourna Ă JĂ©rusalem avec tout le peuple. Psaumes 64 5 pour tirer en cachette sur celui qui est intĂšgre. Soudain ils tirent sur lui, sans Ă©prouver la moindre crainte. Proverbes 1 11 Peut-ĂȘtre te diront-ils : « Viens avec nous ! Dressons des embuscades pour verser du sang, tendons sans raison un piĂšge aux innocents ! EcclĂ©siaste 2 1 Je me suis dit dans mon cĆur : « Allons ! Essaie la joie et tu goĂ»teras au bonheur ! » Jâai constatĂ© que cela aussi, câĂ©tait de la fumĂ©e. EsaĂŻe 5 5 Je vais vous faire savoir maintenant ce que je vais faire Ă ma vigne : j'arracherai sa haie pour qu'elle soit dĂ©vorĂ©e, j'abattrai sa clĂŽture pour qu'elle soit piĂ©tinĂ©e. EsaĂŻe 9 10 L'Eternel fait alors triompher contre eux les ennemis de Retsin et arme leurs ennemis : EsaĂŻe 41 6 Ils s'aident mutuellement et chacun dit Ă son frĂšre : « Courage ! » 7 Le sculpteur encourage lâorfĂšvre, celui qui travaille au marteau encourage celui qui frappe sur l'enclume. Il affirme que la soudure est bonne, puis il fixe l'idole avec des clous pour qu'elle ne soit pas branlante. EsaĂŻe 65 3 Câest un peuple qui ne cesse de m'irriter en face en offrant des sacrifices dans les jardins et faisant brĂ»ler de l'encens sur les briques. Nahum 3 14 Puise de l'eau pour le siĂšge, rĂ©pare tes forteresses, va dans la boue, piĂ©tine l'argile, rĂ©tablis le four Ă briques ! HĂ©breux 3 13 Au contraire, encouragez-vous les uns les autres chaque jour, aussi longtemps qu'on peut dire : « Aujourd'hui », afin quâaucun de vous ne s'endurcisse, trompĂ© par le pĂ©chĂ©. HĂ©breux 10 24 Veillons les uns sur les autres pour nous inciter Ă l'amour et Ă de belles Ćuvres. Jacques 4 13 A vous maintenant qui dites : « Aujourd'hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une annĂ©e, nous y ferons des affaires et nous gagnerons de l'argent », Jacques 5 1 A vous maintenant, les riches ! Pleurez et gĂ©missez Ă cause des malheurs qui viendront sur vous ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s de la percĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Fuir face Ă vos problĂšmes ne ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Starter STARTER - Laisse Dieu Ă©crire ton histoire GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, laisse Dieu Ă©crire ton histoire. Laisse Dieu ⊠Patrice Martorano GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez tout ce que vous pouvez ĂȘtre (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ... Eh bien, je veux vous parler aujourd'hui de prendre la dĂ©cision d'ĂȘtre une personne plus excellente. Restez donc avec ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez tout ce que vous pouvez ĂȘtre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Eh bien, je veux vous parler aujourd'hui de prendre la dĂ©cision d'ĂȘtre une personne plus excellente. Restez donc avec ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 9/10 Les rĂȘves de Dieu qui deviennent rĂ©alitĂ© de la foi Psaumes 126:1 Ă 3 : « Cantique des degrĂ©s. Quand lâEternel ramena les captifs de Sion, Nous Ă©tions comme ceux ⊠Alain Aghedu GenĂšse 11.1-32 TopMessages Message texte C'est un vrai dĂ©luge, quelle cata ! A lâĂ©coute des mĂ©dias et Ă la vue des images de cet Ă©tĂ© 2010 qui ne sâest pas Ă©criĂ© : ⊠Lerdami . GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . GenĂšse 8.1-24 GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 GenĂšse 10.1-21 GenĂšse 10.1-18 GenĂšse 9.1-20 GenĂšse 1.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Attirer la BĂ©nĂ©diction... Lecture du jour, bonjour et bonne annĂ©e ! Bonne annĂ©e Ă toi ! Dis-moi dans les commentaires si tu as ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? GenĂšse 8.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement L'annĂ©e Kairos : au bon endroit, au bon moment - Partie 1 | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue ! Bienvenue dans l'annĂ©e du... Vous devez tous le savoir maintenant. Eh bien, louons le Seigneur. Nous avons eu ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 8.1-32 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 9.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂFI 5X10 - L'ĂȘtre humain : Le meilleur comme le pire (GenĂšse chap. 11-15) PrĂ©dication, sermon, message textuel sur le livre biblique de la GenĂšse d'une jeunesse charismatique (AccĂšs) de l'Ăglise le Portail à ⊠GenĂšse 11.1-21 GenĂšse 1.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 1â11 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse est le premier livre de la Bible, et son histoire se divise en deux parties ⊠BibleProject français GenĂšse 1.1-32 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 0 participant Sur un total de 0 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. Segond 1910 Ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons ! faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de ciment. Segond 1978 (Colombe) © Ils se dirent lâun Ă lâautre : Allons ! faisons des briques et cuisons-les au feu. La brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de mortier. Parole de Vie © Ils se disent entre eux : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu. » Les briques leur servent de pierres, et le bitume leur sert de ciment. Français Courant © Ils se dirent les uns aux autres : « Allons ! Au travail pour mouler des briques et les cuire au four ! » Ils utilisĂšrent les briques comme pierres de construction et du bitume comme mortier. Semeur © Ils se dirent les uns aux autres : âAllons, moulons des briques et cuisons-les au four. Ainsi ils employĂšrent les briques comme pierres et le bitume leur servit de mortier. Darby Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et ils avaient la brique pour pierre, et ils avaient le bitume pour mortier. Martin Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Or ça, faisons des briques, et les cuisons trĂšs bien au feu. Ils eurent donc des briques au lieu de pierres, et le bitume leur fut au lieu de mortier. Ostervald Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur tint lieu de pierre, et le bitume leur tint lieu de mortier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖžÖŚÖžŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ś ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖ”ŚÖžÖŚš ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖčÖœŚÖ¶ŚšŚ World English Bible They said one to another, "Come, let's make bricks, and burn them thoroughly." They had brick for stone, and they used tar for mortar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La maison doit remplacer la tente et la ville le campement. A dĂ©faut de pierres, qui n'existent pas dans les terrains d'alluvion de la Babylonie, le sol leur fournit de la terre Ă briques et du bitume. Pour les constructions ordinaires, on emploie en gĂ©nĂ©ral des briques sĂ©chĂ©es au soleil ; mais quand on veut que les briques soient plus durables, on les cuit au feu. Les ruines de Babylone attestent que les briques Ă©taient les matĂ©riaux essentiels de construction et que le bitume servait de ciment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils se dirent 0559 08799 lâun 0376 Ă lâautre 07453 : Allons 03051 08798 ! faisons 03835 08799 des briques 03843, et cuisons 08313 08799-les au feu 08316. Et la brique 03843 leur servit de pierre 068, et le bitume 02564 leur servit 01961 08804 de ciment 02563. 068 - 'ebenpierre (grande ou petite) Ă l'Ă©tat naturel comme matĂ©riau pierres prĂ©cieuses outil de travail ou ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01961 - hayahĂȘtre, devenir, exister, arriver prendre place provenir de, apparaĂźtre, venir devenir comme, instituĂ©, Ă©tabli ĂȘtre ⊠02563 - chomerciment, mortier, argile boue tas gonflement, dĂ©ferlement (d'eau) homer - unitĂ© de mesure de produits ⊠02564 - chemarde la vase, poix, asphalte, bitume 03051 - yahabdonner, pourvoir, attribuer, venir (Qal) donner, poser mettre, placer pourvoir attribuer (une gloire) accorder, permettre 03835 - labanĂȘtre blanc (Hiphil) rendre blanc, devenir blanc, purifier montrer de la blancheur, blanchir, rendre blanc ⊠03843 - lÄbenahtuile, brique pavĂ© 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08313 - saraphbrĂ»ler (Qal) brĂ»ler (Nifal) ĂȘtre brĂ»lĂ© (Piel) brĂ»lure, combustion (Pual) ĂȘtre brĂ»lĂ©, ĂȘtre allumĂ© 08316 - sÄrephahfeu, incendie 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHITECTUREPeu d'indications dans l'A.T. et le N.T., car si les Juifs « ont connu l'architecture et l'ont pratiquĂ©e, il n'y ⊠BABEL (tour de)Venus « de l'Est », les hommes s'Ă©tablissent dans la plaine de SinĂ©ar (basse Babylonie), et dĂ©cident d'y construire une ⊠BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠BITUMESHydrocarbures, soit liquides comme le naphte ou pĂ©trole, soit mous comme le malthe ou bitume glutineux, soit solides comme le ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PIERREOn appelle ainsi les corps naturels, durs et solides qui entrent dans la composition de l'Ă©corce terrestre, par opposition aux ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TOURLa mention d'une tour, ou de tours, est frĂ©quente dans la Bible. Il v a lĂ toute une sĂ©rie de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 3 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. 4 Ils dirent encore : « Allons ! Construisons-nous une ville et une tour dont le sommet touche le ciel et faisons-nous un nom afin de ne pas ĂȘtre dispersĂ©s sur toute la surface de la terre. » 7 Allons ! Descendons et lĂ brouillons leur langage afin qu'ils ne se comprennent plus mutuellement. » GenĂšse 14 10 La vallĂ©e de Siddim Ă©tait couverte de puits de bitume. Le roi de Sodome et celui de Gomorrhe prirent la fuite et y tombĂšrent ; le reste s'enfuit vers la montagne. Exode 1 14 Ils leur rendirent la vie amĂšre par de lourds travaux avec de lâargile et des briques ainsi que par tous les travaux des champs. Ils leur imposaient toutes ces charges avec cruautĂ©. Exode 2 3 Lorsqu'elle ne put plus le garder cachĂ©, elle prit une caisse de jonc, qu'elle enduisit de bitume et de poix ; puis elle y mit l'enfant et le dĂ©posa parmi les roseaux sur la rive du fleuve. Exode 5 7 « Vous ne donnerez plus comme avant de la paille au peuple pour faire des briques. Ils iront eux-mĂȘmes ramasser de la paille. 8 Vous leur imposerez nĂ©anmoins la quantitĂ© de briques qu'ils faisaient auparavant, vous n'en supprimerez rien. En effet, ce sont des paresseux. VoilĂ pourquoi ils crient : âAllons offrir des sacrifices Ă notre Dieu !â 9 Que l'on charge ces gens de travail, qu'ils y soient occupĂ©s, et ils ne prĂȘteront plus attention Ă des paroles mensongĂšres ! » 10 Les inspecteurs et les commissaires du peuple vinrent annoncer au peuple : « Voici ce que dit le pharaon : âJe ne vous donne plus de paille. 11 Allez vous-mĂȘmes vous procurer de la paille oĂč vous en trouverez, car l'on ne supprime rien de votre travail.â » 12 Le peuple se dispersa dans toute l'Egypte pour ramasser du chaume en guise de paille. 13 Les inspecteurs insistaient : « Terminez votre tĂąche, chaque jour la tĂąche journaliĂšre, comme quand il y avait de la paille. » 14 On battit mĂȘme les commissaires des IsraĂ©lites, Ă©tablis sur eux par les inspecteurs du pharaon. « Pourquoi, disait-on, n'avez-vous pas fini hier et aujourd'hui, comme avant, la quantitĂ© de briques qui vous avait Ă©tĂ© fixĂ©e ? » 15 Les commissaires des IsraĂ©lites allĂšrent se plaindre au pharaon en disant : « Pourquoi traites-tu ainsi tes serviteurs ? 16 On ne donne pas de paille Ă tes serviteurs et l'on nous dit : âFaites des briques !âEt voici que tes serviteurs sont battus comme si ton peuple Ă©tait coupable. » 17 Le pharaon rĂ©pondit : « Vous ĂȘtes des paresseux, rien que des paresseux. VoilĂ pourquoi vous dites : âAllons offrir des sacrifices Ă l'Eternel !â 18 Maintenant, allez travailler. On ne vous donnera pas de paille et vous livrerez la mĂȘme quantitĂ© de briques. » 2 Samuel 12 31 Il dĂ©porta ses habitants et les affecta au maniement des scies, des pics de fer et des haches de fer, ou encore les fit travailler au moule Ă briques. Il traita de la mĂȘme maniĂšre toutes les villes des Ammonites. Puis David retourna Ă JĂ©rusalem avec tout le peuple. Psaumes 64 5 pour tirer en cachette sur celui qui est intĂšgre. Soudain ils tirent sur lui, sans Ă©prouver la moindre crainte. Proverbes 1 11 Peut-ĂȘtre te diront-ils : « Viens avec nous ! Dressons des embuscades pour verser du sang, tendons sans raison un piĂšge aux innocents ! EcclĂ©siaste 2 1 Je me suis dit dans mon cĆur : « Allons ! Essaie la joie et tu goĂ»teras au bonheur ! » Jâai constatĂ© que cela aussi, câĂ©tait de la fumĂ©e. EsaĂŻe 5 5 Je vais vous faire savoir maintenant ce que je vais faire Ă ma vigne : j'arracherai sa haie pour qu'elle soit dĂ©vorĂ©e, j'abattrai sa clĂŽture pour qu'elle soit piĂ©tinĂ©e. EsaĂŻe 9 10 L'Eternel fait alors triompher contre eux les ennemis de Retsin et arme leurs ennemis : EsaĂŻe 41 6 Ils s'aident mutuellement et chacun dit Ă son frĂšre : « Courage ! » 7 Le sculpteur encourage lâorfĂšvre, celui qui travaille au marteau encourage celui qui frappe sur l'enclume. Il affirme que la soudure est bonne, puis il fixe l'idole avec des clous pour qu'elle ne soit pas branlante. EsaĂŻe 65 3 Câest un peuple qui ne cesse de m'irriter en face en offrant des sacrifices dans les jardins et faisant brĂ»ler de l'encens sur les briques. Nahum 3 14 Puise de l'eau pour le siĂšge, rĂ©pare tes forteresses, va dans la boue, piĂ©tine l'argile, rĂ©tablis le four Ă briques ! HĂ©breux 3 13 Au contraire, encouragez-vous les uns les autres chaque jour, aussi longtemps qu'on peut dire : « Aujourd'hui », afin quâaucun de vous ne s'endurcisse, trompĂ© par le pĂ©chĂ©. HĂ©breux 10 24 Veillons les uns sur les autres pour nous inciter Ă l'amour et Ă de belles Ćuvres. Jacques 4 13 A vous maintenant qui dites : « Aujourd'hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une annĂ©e, nous y ferons des affaires et nous gagnerons de l'argent », Jacques 5 1 A vous maintenant, les riches ! Pleurez et gĂ©missez Ă cause des malheurs qui viendront sur vous ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Starter STARTER - Laisse Dieu Ă©crire ton histoire GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, laisse Dieu Ă©crire ton histoire. Laisse Dieu ⊠Patrice Martorano GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez tout ce que vous pouvez ĂȘtre (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ... Eh bien, je veux vous parler aujourd'hui de prendre la dĂ©cision d'ĂȘtre une personne plus excellente. Restez donc avec ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez tout ce que vous pouvez ĂȘtre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Eh bien, je veux vous parler aujourd'hui de prendre la dĂ©cision d'ĂȘtre une personne plus excellente. Restez donc avec ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 9/10 Les rĂȘves de Dieu qui deviennent rĂ©alitĂ© de la foi Psaumes 126:1 Ă 3 : « Cantique des degrĂ©s. Quand lâEternel ramena les captifs de Sion, Nous Ă©tions comme ceux ⊠Alain Aghedu GenĂšse 11.1-32 TopMessages Message texte C'est un vrai dĂ©luge, quelle cata ! A lâĂ©coute des mĂ©dias et Ă la vue des images de cet Ă©tĂ© 2010 qui ne sâest pas Ă©criĂ© : ⊠Lerdami . GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . GenĂšse 8.1-24 GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 GenĂšse 10.1-21 GenĂšse 10.1-18 GenĂšse 9.1-20 GenĂšse 1.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Attirer la BĂ©nĂ©diction... Lecture du jour, bonjour et bonne annĂ©e ! Bonne annĂ©e Ă toi ! Dis-moi dans les commentaires si tu as ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? GenĂšse 8.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement L'annĂ©e Kairos : au bon endroit, au bon moment - Partie 1 | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue ! Bienvenue dans l'annĂ©e du... Vous devez tous le savoir maintenant. Eh bien, louons le Seigneur. Nous avons eu ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 8.1-32 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 9.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂFI 5X10 - L'ĂȘtre humain : Le meilleur comme le pire (GenĂšse chap. 11-15) PrĂ©dication, sermon, message textuel sur le livre biblique de la GenĂšse d'une jeunesse charismatique (AccĂšs) de l'Ăglise le Portail à ⊠GenĂšse 11.1-21 GenĂšse 1.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 1â11 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse est le premier livre de la Bible, et son histoire se divise en deux parties ⊠BibleProject français GenĂšse 1.1-32 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 0 participant Sur un total de 0 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. Segond 1910 Ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons ! faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de ciment. Segond 1978 (Colombe) © Ils se dirent lâun Ă lâautre : Allons ! faisons des briques et cuisons-les au feu. La brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de mortier. Parole de Vie © Ils se disent entre eux : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu. » Les briques leur servent de pierres, et le bitume leur sert de ciment. Français Courant © Ils se dirent les uns aux autres : « Allons ! Au travail pour mouler des briques et les cuire au four ! » Ils utilisĂšrent les briques comme pierres de construction et du bitume comme mortier. Semeur © Ils se dirent les uns aux autres : âAllons, moulons des briques et cuisons-les au four. Ainsi ils employĂšrent les briques comme pierres et le bitume leur servit de mortier. Darby Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et ils avaient la brique pour pierre, et ils avaient le bitume pour mortier. Martin Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Or ça, faisons des briques, et les cuisons trĂšs bien au feu. Ils eurent donc des briques au lieu de pierres, et le bitume leur fut au lieu de mortier. Ostervald Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur tint lieu de pierre, et le bitume leur tint lieu de mortier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖžÖŚÖžŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ś ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖ”ŚÖžÖŚš ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖčÖœŚÖ¶ŚšŚ World English Bible They said one to another, "Come, let's make bricks, and burn them thoroughly." They had brick for stone, and they used tar for mortar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La maison doit remplacer la tente et la ville le campement. A dĂ©faut de pierres, qui n'existent pas dans les terrains d'alluvion de la Babylonie, le sol leur fournit de la terre Ă briques et du bitume. Pour les constructions ordinaires, on emploie en gĂ©nĂ©ral des briques sĂ©chĂ©es au soleil ; mais quand on veut que les briques soient plus durables, on les cuit au feu. Les ruines de Babylone attestent que les briques Ă©taient les matĂ©riaux essentiels de construction et que le bitume servait de ciment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils se dirent 0559 08799 lâun 0376 Ă lâautre 07453 : Allons 03051 08798 ! faisons 03835 08799 des briques 03843, et cuisons 08313 08799-les au feu 08316. Et la brique 03843 leur servit de pierre 068, et le bitume 02564 leur servit 01961 08804 de ciment 02563. 068 - 'ebenpierre (grande ou petite) Ă l'Ă©tat naturel comme matĂ©riau pierres prĂ©cieuses outil de travail ou ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01961 - hayahĂȘtre, devenir, exister, arriver prendre place provenir de, apparaĂźtre, venir devenir comme, instituĂ©, Ă©tabli ĂȘtre ⊠02563 - chomerciment, mortier, argile boue tas gonflement, dĂ©ferlement (d'eau) homer - unitĂ© de mesure de produits ⊠02564 - chemarde la vase, poix, asphalte, bitume 03051 - yahabdonner, pourvoir, attribuer, venir (Qal) donner, poser mettre, placer pourvoir attribuer (une gloire) accorder, permettre 03835 - labanĂȘtre blanc (Hiphil) rendre blanc, devenir blanc, purifier montrer de la blancheur, blanchir, rendre blanc ⊠03843 - lÄbenahtuile, brique pavĂ© 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08313 - saraphbrĂ»ler (Qal) brĂ»ler (Nifal) ĂȘtre brĂ»lĂ© (Piel) brĂ»lure, combustion (Pual) ĂȘtre brĂ»lĂ©, ĂȘtre allumĂ© 08316 - sÄrephahfeu, incendie 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHITECTUREPeu d'indications dans l'A.T. et le N.T., car si les Juifs « ont connu l'architecture et l'ont pratiquĂ©e, il n'y ⊠BABEL (tour de)Venus « de l'Est », les hommes s'Ă©tablissent dans la plaine de SinĂ©ar (basse Babylonie), et dĂ©cident d'y construire une ⊠BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠BITUMESHydrocarbures, soit liquides comme le naphte ou pĂ©trole, soit mous comme le malthe ou bitume glutineux, soit solides comme le ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PIERREOn appelle ainsi les corps naturels, durs et solides qui entrent dans la composition de l'Ă©corce terrestre, par opposition aux ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TOURLa mention d'une tour, ou de tours, est frĂ©quente dans la Bible. Il v a lĂ toute une sĂ©rie de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 3 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. 4 Ils dirent encore : « Allons ! Construisons-nous une ville et une tour dont le sommet touche le ciel et faisons-nous un nom afin de ne pas ĂȘtre dispersĂ©s sur toute la surface de la terre. » 7 Allons ! Descendons et lĂ brouillons leur langage afin qu'ils ne se comprennent plus mutuellement. » GenĂšse 14 10 La vallĂ©e de Siddim Ă©tait couverte de puits de bitume. Le roi de Sodome et celui de Gomorrhe prirent la fuite et y tombĂšrent ; le reste s'enfuit vers la montagne. Exode 1 14 Ils leur rendirent la vie amĂšre par de lourds travaux avec de lâargile et des briques ainsi que par tous les travaux des champs. Ils leur imposaient toutes ces charges avec cruautĂ©. Exode 2 3 Lorsqu'elle ne put plus le garder cachĂ©, elle prit une caisse de jonc, qu'elle enduisit de bitume et de poix ; puis elle y mit l'enfant et le dĂ©posa parmi les roseaux sur la rive du fleuve. Exode 5 7 « Vous ne donnerez plus comme avant de la paille au peuple pour faire des briques. Ils iront eux-mĂȘmes ramasser de la paille. 8 Vous leur imposerez nĂ©anmoins la quantitĂ© de briques qu'ils faisaient auparavant, vous n'en supprimerez rien. En effet, ce sont des paresseux. VoilĂ pourquoi ils crient : âAllons offrir des sacrifices Ă notre Dieu !â 9 Que l'on charge ces gens de travail, qu'ils y soient occupĂ©s, et ils ne prĂȘteront plus attention Ă des paroles mensongĂšres ! » 10 Les inspecteurs et les commissaires du peuple vinrent annoncer au peuple : « Voici ce que dit le pharaon : âJe ne vous donne plus de paille. 11 Allez vous-mĂȘmes vous procurer de la paille oĂč vous en trouverez, car l'on ne supprime rien de votre travail.â » 12 Le peuple se dispersa dans toute l'Egypte pour ramasser du chaume en guise de paille. 13 Les inspecteurs insistaient : « Terminez votre tĂąche, chaque jour la tĂąche journaliĂšre, comme quand il y avait de la paille. » 14 On battit mĂȘme les commissaires des IsraĂ©lites, Ă©tablis sur eux par les inspecteurs du pharaon. « Pourquoi, disait-on, n'avez-vous pas fini hier et aujourd'hui, comme avant, la quantitĂ© de briques qui vous avait Ă©tĂ© fixĂ©e ? » 15 Les commissaires des IsraĂ©lites allĂšrent se plaindre au pharaon en disant : « Pourquoi traites-tu ainsi tes serviteurs ? 16 On ne donne pas de paille Ă tes serviteurs et l'on nous dit : âFaites des briques !âEt voici que tes serviteurs sont battus comme si ton peuple Ă©tait coupable. » 17 Le pharaon rĂ©pondit : « Vous ĂȘtes des paresseux, rien que des paresseux. VoilĂ pourquoi vous dites : âAllons offrir des sacrifices Ă l'Eternel !â 18 Maintenant, allez travailler. On ne vous donnera pas de paille et vous livrerez la mĂȘme quantitĂ© de briques. » 2 Samuel 12 31 Il dĂ©porta ses habitants et les affecta au maniement des scies, des pics de fer et des haches de fer, ou encore les fit travailler au moule Ă briques. Il traita de la mĂȘme maniĂšre toutes les villes des Ammonites. Puis David retourna Ă JĂ©rusalem avec tout le peuple. Psaumes 64 5 pour tirer en cachette sur celui qui est intĂšgre. Soudain ils tirent sur lui, sans Ă©prouver la moindre crainte. Proverbes 1 11 Peut-ĂȘtre te diront-ils : « Viens avec nous ! Dressons des embuscades pour verser du sang, tendons sans raison un piĂšge aux innocents ! EcclĂ©siaste 2 1 Je me suis dit dans mon cĆur : « Allons ! Essaie la joie et tu goĂ»teras au bonheur ! » Jâai constatĂ© que cela aussi, câĂ©tait de la fumĂ©e. EsaĂŻe 5 5 Je vais vous faire savoir maintenant ce que je vais faire Ă ma vigne : j'arracherai sa haie pour qu'elle soit dĂ©vorĂ©e, j'abattrai sa clĂŽture pour qu'elle soit piĂ©tinĂ©e. EsaĂŻe 9 10 L'Eternel fait alors triompher contre eux les ennemis de Retsin et arme leurs ennemis : EsaĂŻe 41 6 Ils s'aident mutuellement et chacun dit Ă son frĂšre : « Courage ! » 7 Le sculpteur encourage lâorfĂšvre, celui qui travaille au marteau encourage celui qui frappe sur l'enclume. Il affirme que la soudure est bonne, puis il fixe l'idole avec des clous pour qu'elle ne soit pas branlante. EsaĂŻe 65 3 Câest un peuple qui ne cesse de m'irriter en face en offrant des sacrifices dans les jardins et faisant brĂ»ler de l'encens sur les briques. Nahum 3 14 Puise de l'eau pour le siĂšge, rĂ©pare tes forteresses, va dans la boue, piĂ©tine l'argile, rĂ©tablis le four Ă briques ! HĂ©breux 3 13 Au contraire, encouragez-vous les uns les autres chaque jour, aussi longtemps qu'on peut dire : « Aujourd'hui », afin quâaucun de vous ne s'endurcisse, trompĂ© par le pĂ©chĂ©. HĂ©breux 10 24 Veillons les uns sur les autres pour nous inciter Ă l'amour et Ă de belles Ćuvres. Jacques 4 13 A vous maintenant qui dites : « Aujourd'hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une annĂ©e, nous y ferons des affaires et nous gagnerons de l'argent », Jacques 5 1 A vous maintenant, les riches ! Pleurez et gĂ©missez Ă cause des malheurs qui viendront sur vous ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez tout ce que vous pouvez ĂȘtre (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ... Eh bien, je veux vous parler aujourd'hui de prendre la dĂ©cision d'ĂȘtre une personne plus excellente. Restez donc avec ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez tout ce que vous pouvez ĂȘtre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Eh bien, je veux vous parler aujourd'hui de prendre la dĂ©cision d'ĂȘtre une personne plus excellente. Restez donc avec ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 9/10 Les rĂȘves de Dieu qui deviennent rĂ©alitĂ© de la foi Psaumes 126:1 Ă 3 : « Cantique des degrĂ©s. Quand lâEternel ramena les captifs de Sion, Nous Ă©tions comme ceux ⊠Alain Aghedu GenĂšse 11.1-32 TopMessages Message texte C'est un vrai dĂ©luge, quelle cata ! A lâĂ©coute des mĂ©dias et Ă la vue des images de cet Ă©tĂ© 2010 qui ne sâest pas Ă©criĂ© : ⊠Lerdami . GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . GenĂšse 8.1-24 GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 GenĂšse 10.1-21 GenĂšse 10.1-18 GenĂšse 9.1-20 GenĂšse 1.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Attirer la BĂ©nĂ©diction... Lecture du jour, bonjour et bonne annĂ©e ! Bonne annĂ©e Ă toi ! Dis-moi dans les commentaires si tu as ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? GenĂšse 8.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement L'annĂ©e Kairos : au bon endroit, au bon moment - Partie 1 | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue ! Bienvenue dans l'annĂ©e du... Vous devez tous le savoir maintenant. Eh bien, louons le Seigneur. Nous avons eu ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 8.1-32 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 9.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂFI 5X10 - L'ĂȘtre humain : Le meilleur comme le pire (GenĂšse chap. 11-15) PrĂ©dication, sermon, message textuel sur le livre biblique de la GenĂšse d'une jeunesse charismatique (AccĂšs) de l'Ăglise le Portail à ⊠GenĂšse 11.1-21 GenĂšse 1.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 1â11 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse est le premier livre de la Bible, et son histoire se divise en deux parties ⊠BibleProject français GenĂšse 1.1-32 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 0 participant Sur un total de 0 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. Segond 1910 Ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons ! faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de ciment. Segond 1978 (Colombe) © Ils se dirent lâun Ă lâautre : Allons ! faisons des briques et cuisons-les au feu. La brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de mortier. Parole de Vie © Ils se disent entre eux : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu. » Les briques leur servent de pierres, et le bitume leur sert de ciment. Français Courant © Ils se dirent les uns aux autres : « Allons ! Au travail pour mouler des briques et les cuire au four ! » Ils utilisĂšrent les briques comme pierres de construction et du bitume comme mortier. Semeur © Ils se dirent les uns aux autres : âAllons, moulons des briques et cuisons-les au four. Ainsi ils employĂšrent les briques comme pierres et le bitume leur servit de mortier. Darby Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et ils avaient la brique pour pierre, et ils avaient le bitume pour mortier. Martin Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Or ça, faisons des briques, et les cuisons trĂšs bien au feu. Ils eurent donc des briques au lieu de pierres, et le bitume leur fut au lieu de mortier. Ostervald Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur tint lieu de pierre, et le bitume leur tint lieu de mortier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖžÖŚÖžŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ś ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖ”ŚÖžÖŚš ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖčÖœŚÖ¶ŚšŚ World English Bible They said one to another, "Come, let's make bricks, and burn them thoroughly." They had brick for stone, and they used tar for mortar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La maison doit remplacer la tente et la ville le campement. A dĂ©faut de pierres, qui n'existent pas dans les terrains d'alluvion de la Babylonie, le sol leur fournit de la terre Ă briques et du bitume. Pour les constructions ordinaires, on emploie en gĂ©nĂ©ral des briques sĂ©chĂ©es au soleil ; mais quand on veut que les briques soient plus durables, on les cuit au feu. Les ruines de Babylone attestent que les briques Ă©taient les matĂ©riaux essentiels de construction et que le bitume servait de ciment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils se dirent 0559 08799 lâun 0376 Ă lâautre 07453 : Allons 03051 08798 ! faisons 03835 08799 des briques 03843, et cuisons 08313 08799-les au feu 08316. Et la brique 03843 leur servit de pierre 068, et le bitume 02564 leur servit 01961 08804 de ciment 02563. 068 - 'ebenpierre (grande ou petite) Ă l'Ă©tat naturel comme matĂ©riau pierres prĂ©cieuses outil de travail ou ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01961 - hayahĂȘtre, devenir, exister, arriver prendre place provenir de, apparaĂźtre, venir devenir comme, instituĂ©, Ă©tabli ĂȘtre ⊠02563 - chomerciment, mortier, argile boue tas gonflement, dĂ©ferlement (d'eau) homer - unitĂ© de mesure de produits ⊠02564 - chemarde la vase, poix, asphalte, bitume 03051 - yahabdonner, pourvoir, attribuer, venir (Qal) donner, poser mettre, placer pourvoir attribuer (une gloire) accorder, permettre 03835 - labanĂȘtre blanc (Hiphil) rendre blanc, devenir blanc, purifier montrer de la blancheur, blanchir, rendre blanc ⊠03843 - lÄbenahtuile, brique pavĂ© 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08313 - saraphbrĂ»ler (Qal) brĂ»ler (Nifal) ĂȘtre brĂ»lĂ© (Piel) brĂ»lure, combustion (Pual) ĂȘtre brĂ»lĂ©, ĂȘtre allumĂ© 08316 - sÄrephahfeu, incendie 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHITECTUREPeu d'indications dans l'A.T. et le N.T., car si les Juifs « ont connu l'architecture et l'ont pratiquĂ©e, il n'y ⊠BABEL (tour de)Venus « de l'Est », les hommes s'Ă©tablissent dans la plaine de SinĂ©ar (basse Babylonie), et dĂ©cident d'y construire une ⊠BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠BITUMESHydrocarbures, soit liquides comme le naphte ou pĂ©trole, soit mous comme le malthe ou bitume glutineux, soit solides comme le ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PIERREOn appelle ainsi les corps naturels, durs et solides qui entrent dans la composition de l'Ă©corce terrestre, par opposition aux ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TOURLa mention d'une tour, ou de tours, est frĂ©quente dans la Bible. Il v a lĂ toute une sĂ©rie de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 3 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. 4 Ils dirent encore : « Allons ! Construisons-nous une ville et une tour dont le sommet touche le ciel et faisons-nous un nom afin de ne pas ĂȘtre dispersĂ©s sur toute la surface de la terre. » 7 Allons ! Descendons et lĂ brouillons leur langage afin qu'ils ne se comprennent plus mutuellement. » GenĂšse 14 10 La vallĂ©e de Siddim Ă©tait couverte de puits de bitume. Le roi de Sodome et celui de Gomorrhe prirent la fuite et y tombĂšrent ; le reste s'enfuit vers la montagne. Exode 1 14 Ils leur rendirent la vie amĂšre par de lourds travaux avec de lâargile et des briques ainsi que par tous les travaux des champs. Ils leur imposaient toutes ces charges avec cruautĂ©. Exode 2 3 Lorsqu'elle ne put plus le garder cachĂ©, elle prit une caisse de jonc, qu'elle enduisit de bitume et de poix ; puis elle y mit l'enfant et le dĂ©posa parmi les roseaux sur la rive du fleuve. Exode 5 7 « Vous ne donnerez plus comme avant de la paille au peuple pour faire des briques. Ils iront eux-mĂȘmes ramasser de la paille. 8 Vous leur imposerez nĂ©anmoins la quantitĂ© de briques qu'ils faisaient auparavant, vous n'en supprimerez rien. En effet, ce sont des paresseux. VoilĂ pourquoi ils crient : âAllons offrir des sacrifices Ă notre Dieu !â 9 Que l'on charge ces gens de travail, qu'ils y soient occupĂ©s, et ils ne prĂȘteront plus attention Ă des paroles mensongĂšres ! » 10 Les inspecteurs et les commissaires du peuple vinrent annoncer au peuple : « Voici ce que dit le pharaon : âJe ne vous donne plus de paille. 11 Allez vous-mĂȘmes vous procurer de la paille oĂč vous en trouverez, car l'on ne supprime rien de votre travail.â » 12 Le peuple se dispersa dans toute l'Egypte pour ramasser du chaume en guise de paille. 13 Les inspecteurs insistaient : « Terminez votre tĂąche, chaque jour la tĂąche journaliĂšre, comme quand il y avait de la paille. » 14 On battit mĂȘme les commissaires des IsraĂ©lites, Ă©tablis sur eux par les inspecteurs du pharaon. « Pourquoi, disait-on, n'avez-vous pas fini hier et aujourd'hui, comme avant, la quantitĂ© de briques qui vous avait Ă©tĂ© fixĂ©e ? » 15 Les commissaires des IsraĂ©lites allĂšrent se plaindre au pharaon en disant : « Pourquoi traites-tu ainsi tes serviteurs ? 16 On ne donne pas de paille Ă tes serviteurs et l'on nous dit : âFaites des briques !âEt voici que tes serviteurs sont battus comme si ton peuple Ă©tait coupable. » 17 Le pharaon rĂ©pondit : « Vous ĂȘtes des paresseux, rien que des paresseux. VoilĂ pourquoi vous dites : âAllons offrir des sacrifices Ă l'Eternel !â 18 Maintenant, allez travailler. On ne vous donnera pas de paille et vous livrerez la mĂȘme quantitĂ© de briques. » 2 Samuel 12 31 Il dĂ©porta ses habitants et les affecta au maniement des scies, des pics de fer et des haches de fer, ou encore les fit travailler au moule Ă briques. Il traita de la mĂȘme maniĂšre toutes les villes des Ammonites. Puis David retourna Ă JĂ©rusalem avec tout le peuple. Psaumes 64 5 pour tirer en cachette sur celui qui est intĂšgre. Soudain ils tirent sur lui, sans Ă©prouver la moindre crainte. Proverbes 1 11 Peut-ĂȘtre te diront-ils : « Viens avec nous ! Dressons des embuscades pour verser du sang, tendons sans raison un piĂšge aux innocents ! EcclĂ©siaste 2 1 Je me suis dit dans mon cĆur : « Allons ! Essaie la joie et tu goĂ»teras au bonheur ! » Jâai constatĂ© que cela aussi, câĂ©tait de la fumĂ©e. EsaĂŻe 5 5 Je vais vous faire savoir maintenant ce que je vais faire Ă ma vigne : j'arracherai sa haie pour qu'elle soit dĂ©vorĂ©e, j'abattrai sa clĂŽture pour qu'elle soit piĂ©tinĂ©e. EsaĂŻe 9 10 L'Eternel fait alors triompher contre eux les ennemis de Retsin et arme leurs ennemis : EsaĂŻe 41 6 Ils s'aident mutuellement et chacun dit Ă son frĂšre : « Courage ! » 7 Le sculpteur encourage lâorfĂšvre, celui qui travaille au marteau encourage celui qui frappe sur l'enclume. Il affirme que la soudure est bonne, puis il fixe l'idole avec des clous pour qu'elle ne soit pas branlante. EsaĂŻe 65 3 Câest un peuple qui ne cesse de m'irriter en face en offrant des sacrifices dans les jardins et faisant brĂ»ler de l'encens sur les briques. Nahum 3 14 Puise de l'eau pour le siĂšge, rĂ©pare tes forteresses, va dans la boue, piĂ©tine l'argile, rĂ©tablis le four Ă briques ! HĂ©breux 3 13 Au contraire, encouragez-vous les uns les autres chaque jour, aussi longtemps qu'on peut dire : « Aujourd'hui », afin quâaucun de vous ne s'endurcisse, trompĂ© par le pĂ©chĂ©. HĂ©breux 10 24 Veillons les uns sur les autres pour nous inciter Ă l'amour et Ă de belles Ćuvres. Jacques 4 13 A vous maintenant qui dites : « Aujourd'hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une annĂ©e, nous y ferons des affaires et nous gagnerons de l'argent », Jacques 5 1 A vous maintenant, les riches ! Pleurez et gĂ©missez Ă cause des malheurs qui viendront sur vous ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez tout ce que vous pouvez ĂȘtre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Eh bien, je veux vous parler aujourd'hui de prendre la dĂ©cision d'ĂȘtre une personne plus excellente. Restez donc avec ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 9/10 Les rĂȘves de Dieu qui deviennent rĂ©alitĂ© de la foi Psaumes 126:1 Ă 3 : « Cantique des degrĂ©s. Quand lâEternel ramena les captifs de Sion, Nous Ă©tions comme ceux ⊠Alain Aghedu GenĂšse 11.1-32 TopMessages Message texte C'est un vrai dĂ©luge, quelle cata ! A lâĂ©coute des mĂ©dias et Ă la vue des images de cet Ă©tĂ© 2010 qui ne sâest pas Ă©criĂ© : ⊠Lerdami . GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . GenĂšse 8.1-24 GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 GenĂšse 10.1-21 GenĂšse 10.1-18 GenĂšse 9.1-20 GenĂšse 1.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Attirer la BĂ©nĂ©diction... Lecture du jour, bonjour et bonne annĂ©e ! Bonne annĂ©e Ă toi ! Dis-moi dans les commentaires si tu as ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? GenĂšse 8.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement L'annĂ©e Kairos : au bon endroit, au bon moment - Partie 1 | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue ! Bienvenue dans l'annĂ©e du... Vous devez tous le savoir maintenant. Eh bien, louons le Seigneur. Nous avons eu ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 8.1-32 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 9.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂFI 5X10 - L'ĂȘtre humain : Le meilleur comme le pire (GenĂšse chap. 11-15) PrĂ©dication, sermon, message textuel sur le livre biblique de la GenĂšse d'une jeunesse charismatique (AccĂšs) de l'Ăglise le Portail à ⊠GenĂšse 11.1-21 GenĂšse 1.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 1â11 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse est le premier livre de la Bible, et son histoire se divise en deux parties ⊠BibleProject français GenĂšse 1.1-32 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 0 participant Sur un total de 0 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. Segond 1910 Ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons ! faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de ciment. Segond 1978 (Colombe) © Ils se dirent lâun Ă lâautre : Allons ! faisons des briques et cuisons-les au feu. La brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de mortier. Parole de Vie © Ils se disent entre eux : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu. » Les briques leur servent de pierres, et le bitume leur sert de ciment. Français Courant © Ils se dirent les uns aux autres : « Allons ! Au travail pour mouler des briques et les cuire au four ! » Ils utilisĂšrent les briques comme pierres de construction et du bitume comme mortier. Semeur © Ils se dirent les uns aux autres : âAllons, moulons des briques et cuisons-les au four. Ainsi ils employĂšrent les briques comme pierres et le bitume leur servit de mortier. Darby Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et ils avaient la brique pour pierre, et ils avaient le bitume pour mortier. Martin Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Or ça, faisons des briques, et les cuisons trĂšs bien au feu. Ils eurent donc des briques au lieu de pierres, et le bitume leur fut au lieu de mortier. Ostervald Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur tint lieu de pierre, et le bitume leur tint lieu de mortier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖžÖŚÖžŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ś ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖ”ŚÖžÖŚš ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖčÖœŚÖ¶ŚšŚ World English Bible They said one to another, "Come, let's make bricks, and burn them thoroughly." They had brick for stone, and they used tar for mortar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La maison doit remplacer la tente et la ville le campement. A dĂ©faut de pierres, qui n'existent pas dans les terrains d'alluvion de la Babylonie, le sol leur fournit de la terre Ă briques et du bitume. Pour les constructions ordinaires, on emploie en gĂ©nĂ©ral des briques sĂ©chĂ©es au soleil ; mais quand on veut que les briques soient plus durables, on les cuit au feu. Les ruines de Babylone attestent que les briques Ă©taient les matĂ©riaux essentiels de construction et que le bitume servait de ciment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils se dirent 0559 08799 lâun 0376 Ă lâautre 07453 : Allons 03051 08798 ! faisons 03835 08799 des briques 03843, et cuisons 08313 08799-les au feu 08316. Et la brique 03843 leur servit de pierre 068, et le bitume 02564 leur servit 01961 08804 de ciment 02563. 068 - 'ebenpierre (grande ou petite) Ă l'Ă©tat naturel comme matĂ©riau pierres prĂ©cieuses outil de travail ou ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01961 - hayahĂȘtre, devenir, exister, arriver prendre place provenir de, apparaĂźtre, venir devenir comme, instituĂ©, Ă©tabli ĂȘtre ⊠02563 - chomerciment, mortier, argile boue tas gonflement, dĂ©ferlement (d'eau) homer - unitĂ© de mesure de produits ⊠02564 - chemarde la vase, poix, asphalte, bitume 03051 - yahabdonner, pourvoir, attribuer, venir (Qal) donner, poser mettre, placer pourvoir attribuer (une gloire) accorder, permettre 03835 - labanĂȘtre blanc (Hiphil) rendre blanc, devenir blanc, purifier montrer de la blancheur, blanchir, rendre blanc ⊠03843 - lÄbenahtuile, brique pavĂ© 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08313 - saraphbrĂ»ler (Qal) brĂ»ler (Nifal) ĂȘtre brĂ»lĂ© (Piel) brĂ»lure, combustion (Pual) ĂȘtre brĂ»lĂ©, ĂȘtre allumĂ© 08316 - sÄrephahfeu, incendie 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHITECTUREPeu d'indications dans l'A.T. et le N.T., car si les Juifs « ont connu l'architecture et l'ont pratiquĂ©e, il n'y ⊠BABEL (tour de)Venus « de l'Est », les hommes s'Ă©tablissent dans la plaine de SinĂ©ar (basse Babylonie), et dĂ©cident d'y construire une ⊠BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠BITUMESHydrocarbures, soit liquides comme le naphte ou pĂ©trole, soit mous comme le malthe ou bitume glutineux, soit solides comme le ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PIERREOn appelle ainsi les corps naturels, durs et solides qui entrent dans la composition de l'Ă©corce terrestre, par opposition aux ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TOURLa mention d'une tour, ou de tours, est frĂ©quente dans la Bible. Il v a lĂ toute une sĂ©rie de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 3 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. 4 Ils dirent encore : « Allons ! Construisons-nous une ville et une tour dont le sommet touche le ciel et faisons-nous un nom afin de ne pas ĂȘtre dispersĂ©s sur toute la surface de la terre. » 7 Allons ! Descendons et lĂ brouillons leur langage afin qu'ils ne se comprennent plus mutuellement. » GenĂšse 14 10 La vallĂ©e de Siddim Ă©tait couverte de puits de bitume. Le roi de Sodome et celui de Gomorrhe prirent la fuite et y tombĂšrent ; le reste s'enfuit vers la montagne. Exode 1 14 Ils leur rendirent la vie amĂšre par de lourds travaux avec de lâargile et des briques ainsi que par tous les travaux des champs. Ils leur imposaient toutes ces charges avec cruautĂ©. Exode 2 3 Lorsqu'elle ne put plus le garder cachĂ©, elle prit une caisse de jonc, qu'elle enduisit de bitume et de poix ; puis elle y mit l'enfant et le dĂ©posa parmi les roseaux sur la rive du fleuve. Exode 5 7 « Vous ne donnerez plus comme avant de la paille au peuple pour faire des briques. Ils iront eux-mĂȘmes ramasser de la paille. 8 Vous leur imposerez nĂ©anmoins la quantitĂ© de briques qu'ils faisaient auparavant, vous n'en supprimerez rien. En effet, ce sont des paresseux. VoilĂ pourquoi ils crient : âAllons offrir des sacrifices Ă notre Dieu !â 9 Que l'on charge ces gens de travail, qu'ils y soient occupĂ©s, et ils ne prĂȘteront plus attention Ă des paroles mensongĂšres ! » 10 Les inspecteurs et les commissaires du peuple vinrent annoncer au peuple : « Voici ce que dit le pharaon : âJe ne vous donne plus de paille. 11 Allez vous-mĂȘmes vous procurer de la paille oĂč vous en trouverez, car l'on ne supprime rien de votre travail.â » 12 Le peuple se dispersa dans toute l'Egypte pour ramasser du chaume en guise de paille. 13 Les inspecteurs insistaient : « Terminez votre tĂąche, chaque jour la tĂąche journaliĂšre, comme quand il y avait de la paille. » 14 On battit mĂȘme les commissaires des IsraĂ©lites, Ă©tablis sur eux par les inspecteurs du pharaon. « Pourquoi, disait-on, n'avez-vous pas fini hier et aujourd'hui, comme avant, la quantitĂ© de briques qui vous avait Ă©tĂ© fixĂ©e ? » 15 Les commissaires des IsraĂ©lites allĂšrent se plaindre au pharaon en disant : « Pourquoi traites-tu ainsi tes serviteurs ? 16 On ne donne pas de paille Ă tes serviteurs et l'on nous dit : âFaites des briques !âEt voici que tes serviteurs sont battus comme si ton peuple Ă©tait coupable. » 17 Le pharaon rĂ©pondit : « Vous ĂȘtes des paresseux, rien que des paresseux. VoilĂ pourquoi vous dites : âAllons offrir des sacrifices Ă l'Eternel !â 18 Maintenant, allez travailler. On ne vous donnera pas de paille et vous livrerez la mĂȘme quantitĂ© de briques. » 2 Samuel 12 31 Il dĂ©porta ses habitants et les affecta au maniement des scies, des pics de fer et des haches de fer, ou encore les fit travailler au moule Ă briques. Il traita de la mĂȘme maniĂšre toutes les villes des Ammonites. Puis David retourna Ă JĂ©rusalem avec tout le peuple. Psaumes 64 5 pour tirer en cachette sur celui qui est intĂšgre. Soudain ils tirent sur lui, sans Ă©prouver la moindre crainte. Proverbes 1 11 Peut-ĂȘtre te diront-ils : « Viens avec nous ! Dressons des embuscades pour verser du sang, tendons sans raison un piĂšge aux innocents ! EcclĂ©siaste 2 1 Je me suis dit dans mon cĆur : « Allons ! Essaie la joie et tu goĂ»teras au bonheur ! » Jâai constatĂ© que cela aussi, câĂ©tait de la fumĂ©e. EsaĂŻe 5 5 Je vais vous faire savoir maintenant ce que je vais faire Ă ma vigne : j'arracherai sa haie pour qu'elle soit dĂ©vorĂ©e, j'abattrai sa clĂŽture pour qu'elle soit piĂ©tinĂ©e. EsaĂŻe 9 10 L'Eternel fait alors triompher contre eux les ennemis de Retsin et arme leurs ennemis : EsaĂŻe 41 6 Ils s'aident mutuellement et chacun dit Ă son frĂšre : « Courage ! » 7 Le sculpteur encourage lâorfĂšvre, celui qui travaille au marteau encourage celui qui frappe sur l'enclume. Il affirme que la soudure est bonne, puis il fixe l'idole avec des clous pour qu'elle ne soit pas branlante. EsaĂŻe 65 3 Câest un peuple qui ne cesse de m'irriter en face en offrant des sacrifices dans les jardins et faisant brĂ»ler de l'encens sur les briques. Nahum 3 14 Puise de l'eau pour le siĂšge, rĂ©pare tes forteresses, va dans la boue, piĂ©tine l'argile, rĂ©tablis le four Ă briques ! HĂ©breux 3 13 Au contraire, encouragez-vous les uns les autres chaque jour, aussi longtemps qu'on peut dire : « Aujourd'hui », afin quâaucun de vous ne s'endurcisse, trompĂ© par le pĂ©chĂ©. HĂ©breux 10 24 Veillons les uns sur les autres pour nous inciter Ă l'amour et Ă de belles Ćuvres. Jacques 4 13 A vous maintenant qui dites : « Aujourd'hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une annĂ©e, nous y ferons des affaires et nous gagnerons de l'argent », Jacques 5 1 A vous maintenant, les riches ! Pleurez et gĂ©missez Ă cause des malheurs qui viendront sur vous ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 9/10 Les rĂȘves de Dieu qui deviennent rĂ©alitĂ© de la foi Psaumes 126:1 Ă 3 : « Cantique des degrĂ©s. Quand lâEternel ramena les captifs de Sion, Nous Ă©tions comme ceux ⊠Alain Aghedu GenĂšse 11.1-32 TopMessages Message texte C'est un vrai dĂ©luge, quelle cata ! A lâĂ©coute des mĂ©dias et Ă la vue des images de cet Ă©tĂ© 2010 qui ne sâest pas Ă©criĂ© : ⊠Lerdami . GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . GenĂšse 8.1-24 GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 GenĂšse 10.1-21 GenĂšse 10.1-18 GenĂšse 9.1-20 GenĂšse 1.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Attirer la BĂ©nĂ©diction... Lecture du jour, bonjour et bonne annĂ©e ! Bonne annĂ©e Ă toi ! Dis-moi dans les commentaires si tu as ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? GenĂšse 8.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement L'annĂ©e Kairos : au bon endroit, au bon moment - Partie 1 | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue ! Bienvenue dans l'annĂ©e du... Vous devez tous le savoir maintenant. Eh bien, louons le Seigneur. Nous avons eu ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 8.1-32 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 9.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂFI 5X10 - L'ĂȘtre humain : Le meilleur comme le pire (GenĂšse chap. 11-15) PrĂ©dication, sermon, message textuel sur le livre biblique de la GenĂšse d'une jeunesse charismatique (AccĂšs) de l'Ăglise le Portail à ⊠GenĂšse 11.1-21 GenĂšse 1.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 1â11 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse est le premier livre de la Bible, et son histoire se divise en deux parties ⊠BibleProject français GenĂšse 1.1-32 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 0 participant Sur un total de 0 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. Segond 1910 Ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons ! faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de ciment. Segond 1978 (Colombe) © Ils se dirent lâun Ă lâautre : Allons ! faisons des briques et cuisons-les au feu. La brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de mortier. Parole de Vie © Ils se disent entre eux : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu. » Les briques leur servent de pierres, et le bitume leur sert de ciment. Français Courant © Ils se dirent les uns aux autres : « Allons ! Au travail pour mouler des briques et les cuire au four ! » Ils utilisĂšrent les briques comme pierres de construction et du bitume comme mortier. Semeur © Ils se dirent les uns aux autres : âAllons, moulons des briques et cuisons-les au four. Ainsi ils employĂšrent les briques comme pierres et le bitume leur servit de mortier. Darby Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et ils avaient la brique pour pierre, et ils avaient le bitume pour mortier. Martin Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Or ça, faisons des briques, et les cuisons trĂšs bien au feu. Ils eurent donc des briques au lieu de pierres, et le bitume leur fut au lieu de mortier. Ostervald Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur tint lieu de pierre, et le bitume leur tint lieu de mortier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖžÖŚÖžŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ś ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖ”ŚÖžÖŚš ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖčÖœŚÖ¶ŚšŚ World English Bible They said one to another, "Come, let's make bricks, and burn them thoroughly." They had brick for stone, and they used tar for mortar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La maison doit remplacer la tente et la ville le campement. A dĂ©faut de pierres, qui n'existent pas dans les terrains d'alluvion de la Babylonie, le sol leur fournit de la terre Ă briques et du bitume. Pour les constructions ordinaires, on emploie en gĂ©nĂ©ral des briques sĂ©chĂ©es au soleil ; mais quand on veut que les briques soient plus durables, on les cuit au feu. Les ruines de Babylone attestent que les briques Ă©taient les matĂ©riaux essentiels de construction et que le bitume servait de ciment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils se dirent 0559 08799 lâun 0376 Ă lâautre 07453 : Allons 03051 08798 ! faisons 03835 08799 des briques 03843, et cuisons 08313 08799-les au feu 08316. Et la brique 03843 leur servit de pierre 068, et le bitume 02564 leur servit 01961 08804 de ciment 02563. 068 - 'ebenpierre (grande ou petite) Ă l'Ă©tat naturel comme matĂ©riau pierres prĂ©cieuses outil de travail ou ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01961 - hayahĂȘtre, devenir, exister, arriver prendre place provenir de, apparaĂźtre, venir devenir comme, instituĂ©, Ă©tabli ĂȘtre ⊠02563 - chomerciment, mortier, argile boue tas gonflement, dĂ©ferlement (d'eau) homer - unitĂ© de mesure de produits ⊠02564 - chemarde la vase, poix, asphalte, bitume 03051 - yahabdonner, pourvoir, attribuer, venir (Qal) donner, poser mettre, placer pourvoir attribuer (une gloire) accorder, permettre 03835 - labanĂȘtre blanc (Hiphil) rendre blanc, devenir blanc, purifier montrer de la blancheur, blanchir, rendre blanc ⊠03843 - lÄbenahtuile, brique pavĂ© 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08313 - saraphbrĂ»ler (Qal) brĂ»ler (Nifal) ĂȘtre brĂ»lĂ© (Piel) brĂ»lure, combustion (Pual) ĂȘtre brĂ»lĂ©, ĂȘtre allumĂ© 08316 - sÄrephahfeu, incendie 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHITECTUREPeu d'indications dans l'A.T. et le N.T., car si les Juifs « ont connu l'architecture et l'ont pratiquĂ©e, il n'y ⊠BABEL (tour de)Venus « de l'Est », les hommes s'Ă©tablissent dans la plaine de SinĂ©ar (basse Babylonie), et dĂ©cident d'y construire une ⊠BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠BITUMESHydrocarbures, soit liquides comme le naphte ou pĂ©trole, soit mous comme le malthe ou bitume glutineux, soit solides comme le ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PIERREOn appelle ainsi les corps naturels, durs et solides qui entrent dans la composition de l'Ă©corce terrestre, par opposition aux ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TOURLa mention d'une tour, ou de tours, est frĂ©quente dans la Bible. Il v a lĂ toute une sĂ©rie de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 3 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. 4 Ils dirent encore : « Allons ! Construisons-nous une ville et une tour dont le sommet touche le ciel et faisons-nous un nom afin de ne pas ĂȘtre dispersĂ©s sur toute la surface de la terre. » 7 Allons ! Descendons et lĂ brouillons leur langage afin qu'ils ne se comprennent plus mutuellement. » GenĂšse 14 10 La vallĂ©e de Siddim Ă©tait couverte de puits de bitume. Le roi de Sodome et celui de Gomorrhe prirent la fuite et y tombĂšrent ; le reste s'enfuit vers la montagne. Exode 1 14 Ils leur rendirent la vie amĂšre par de lourds travaux avec de lâargile et des briques ainsi que par tous les travaux des champs. Ils leur imposaient toutes ces charges avec cruautĂ©. Exode 2 3 Lorsqu'elle ne put plus le garder cachĂ©, elle prit une caisse de jonc, qu'elle enduisit de bitume et de poix ; puis elle y mit l'enfant et le dĂ©posa parmi les roseaux sur la rive du fleuve. Exode 5 7 « Vous ne donnerez plus comme avant de la paille au peuple pour faire des briques. Ils iront eux-mĂȘmes ramasser de la paille. 8 Vous leur imposerez nĂ©anmoins la quantitĂ© de briques qu'ils faisaient auparavant, vous n'en supprimerez rien. En effet, ce sont des paresseux. VoilĂ pourquoi ils crient : âAllons offrir des sacrifices Ă notre Dieu !â 9 Que l'on charge ces gens de travail, qu'ils y soient occupĂ©s, et ils ne prĂȘteront plus attention Ă des paroles mensongĂšres ! » 10 Les inspecteurs et les commissaires du peuple vinrent annoncer au peuple : « Voici ce que dit le pharaon : âJe ne vous donne plus de paille. 11 Allez vous-mĂȘmes vous procurer de la paille oĂč vous en trouverez, car l'on ne supprime rien de votre travail.â » 12 Le peuple se dispersa dans toute l'Egypte pour ramasser du chaume en guise de paille. 13 Les inspecteurs insistaient : « Terminez votre tĂąche, chaque jour la tĂąche journaliĂšre, comme quand il y avait de la paille. » 14 On battit mĂȘme les commissaires des IsraĂ©lites, Ă©tablis sur eux par les inspecteurs du pharaon. « Pourquoi, disait-on, n'avez-vous pas fini hier et aujourd'hui, comme avant, la quantitĂ© de briques qui vous avait Ă©tĂ© fixĂ©e ? » 15 Les commissaires des IsraĂ©lites allĂšrent se plaindre au pharaon en disant : « Pourquoi traites-tu ainsi tes serviteurs ? 16 On ne donne pas de paille Ă tes serviteurs et l'on nous dit : âFaites des briques !âEt voici que tes serviteurs sont battus comme si ton peuple Ă©tait coupable. » 17 Le pharaon rĂ©pondit : « Vous ĂȘtes des paresseux, rien que des paresseux. VoilĂ pourquoi vous dites : âAllons offrir des sacrifices Ă l'Eternel !â 18 Maintenant, allez travailler. On ne vous donnera pas de paille et vous livrerez la mĂȘme quantitĂ© de briques. » 2 Samuel 12 31 Il dĂ©porta ses habitants et les affecta au maniement des scies, des pics de fer et des haches de fer, ou encore les fit travailler au moule Ă briques. Il traita de la mĂȘme maniĂšre toutes les villes des Ammonites. Puis David retourna Ă JĂ©rusalem avec tout le peuple. Psaumes 64 5 pour tirer en cachette sur celui qui est intĂšgre. Soudain ils tirent sur lui, sans Ă©prouver la moindre crainte. Proverbes 1 11 Peut-ĂȘtre te diront-ils : « Viens avec nous ! Dressons des embuscades pour verser du sang, tendons sans raison un piĂšge aux innocents ! EcclĂ©siaste 2 1 Je me suis dit dans mon cĆur : « Allons ! Essaie la joie et tu goĂ»teras au bonheur ! » Jâai constatĂ© que cela aussi, câĂ©tait de la fumĂ©e. EsaĂŻe 5 5 Je vais vous faire savoir maintenant ce que je vais faire Ă ma vigne : j'arracherai sa haie pour qu'elle soit dĂ©vorĂ©e, j'abattrai sa clĂŽture pour qu'elle soit piĂ©tinĂ©e. EsaĂŻe 9 10 L'Eternel fait alors triompher contre eux les ennemis de Retsin et arme leurs ennemis : EsaĂŻe 41 6 Ils s'aident mutuellement et chacun dit Ă son frĂšre : « Courage ! » 7 Le sculpteur encourage lâorfĂšvre, celui qui travaille au marteau encourage celui qui frappe sur l'enclume. Il affirme que la soudure est bonne, puis il fixe l'idole avec des clous pour qu'elle ne soit pas branlante. EsaĂŻe 65 3 Câest un peuple qui ne cesse de m'irriter en face en offrant des sacrifices dans les jardins et faisant brĂ»ler de l'encens sur les briques. Nahum 3 14 Puise de l'eau pour le siĂšge, rĂ©pare tes forteresses, va dans la boue, piĂ©tine l'argile, rĂ©tablis le four Ă briques ! HĂ©breux 3 13 Au contraire, encouragez-vous les uns les autres chaque jour, aussi longtemps qu'on peut dire : « Aujourd'hui », afin quâaucun de vous ne s'endurcisse, trompĂ© par le pĂ©chĂ©. HĂ©breux 10 24 Veillons les uns sur les autres pour nous inciter Ă l'amour et Ă de belles Ćuvres. Jacques 4 13 A vous maintenant qui dites : « Aujourd'hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une annĂ©e, nous y ferons des affaires et nous gagnerons de l'argent », Jacques 5 1 A vous maintenant, les riches ! Pleurez et gĂ©missez Ă cause des malheurs qui viendront sur vous ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte C'est un vrai dĂ©luge, quelle cata ! A lâĂ©coute des mĂ©dias et Ă la vue des images de cet Ă©tĂ© 2010 qui ne sâest pas Ă©criĂ© : ⊠Lerdami . GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . GenĂšse 8.1-24 GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 GenĂšse 10.1-21 GenĂšse 10.1-18 GenĂšse 9.1-20 GenĂšse 1.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Attirer la BĂ©nĂ©diction... Lecture du jour, bonjour et bonne annĂ©e ! Bonne annĂ©e Ă toi ! Dis-moi dans les commentaires si tu as ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? GenĂšse 8.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement L'annĂ©e Kairos : au bon endroit, au bon moment - Partie 1 | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue ! Bienvenue dans l'annĂ©e du... Vous devez tous le savoir maintenant. Eh bien, louons le Seigneur. Nous avons eu ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 8.1-32 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 9.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂFI 5X10 - L'ĂȘtre humain : Le meilleur comme le pire (GenĂšse chap. 11-15) PrĂ©dication, sermon, message textuel sur le livre biblique de la GenĂšse d'une jeunesse charismatique (AccĂšs) de l'Ăglise le Portail à ⊠GenĂšse 11.1-21 GenĂšse 1.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 1â11 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse est le premier livre de la Bible, et son histoire se divise en deux parties ⊠BibleProject français GenĂšse 1.1-32 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 0 participant Sur un total de 0 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. Segond 1910 Ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons ! faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de ciment. Segond 1978 (Colombe) © Ils se dirent lâun Ă lâautre : Allons ! faisons des briques et cuisons-les au feu. La brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de mortier. Parole de Vie © Ils se disent entre eux : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu. » Les briques leur servent de pierres, et le bitume leur sert de ciment. Français Courant © Ils se dirent les uns aux autres : « Allons ! Au travail pour mouler des briques et les cuire au four ! » Ils utilisĂšrent les briques comme pierres de construction et du bitume comme mortier. Semeur © Ils se dirent les uns aux autres : âAllons, moulons des briques et cuisons-les au four. Ainsi ils employĂšrent les briques comme pierres et le bitume leur servit de mortier. Darby Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et ils avaient la brique pour pierre, et ils avaient le bitume pour mortier. Martin Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Or ça, faisons des briques, et les cuisons trĂšs bien au feu. Ils eurent donc des briques au lieu de pierres, et le bitume leur fut au lieu de mortier. Ostervald Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur tint lieu de pierre, et le bitume leur tint lieu de mortier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖžÖŚÖžŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ś ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖ”ŚÖžÖŚš ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖčÖœŚÖ¶ŚšŚ World English Bible They said one to another, "Come, let's make bricks, and burn them thoroughly." They had brick for stone, and they used tar for mortar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La maison doit remplacer la tente et la ville le campement. A dĂ©faut de pierres, qui n'existent pas dans les terrains d'alluvion de la Babylonie, le sol leur fournit de la terre Ă briques et du bitume. Pour les constructions ordinaires, on emploie en gĂ©nĂ©ral des briques sĂ©chĂ©es au soleil ; mais quand on veut que les briques soient plus durables, on les cuit au feu. Les ruines de Babylone attestent que les briques Ă©taient les matĂ©riaux essentiels de construction et que le bitume servait de ciment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils se dirent 0559 08799 lâun 0376 Ă lâautre 07453 : Allons 03051 08798 ! faisons 03835 08799 des briques 03843, et cuisons 08313 08799-les au feu 08316. Et la brique 03843 leur servit de pierre 068, et le bitume 02564 leur servit 01961 08804 de ciment 02563. 068 - 'ebenpierre (grande ou petite) Ă l'Ă©tat naturel comme matĂ©riau pierres prĂ©cieuses outil de travail ou ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01961 - hayahĂȘtre, devenir, exister, arriver prendre place provenir de, apparaĂźtre, venir devenir comme, instituĂ©, Ă©tabli ĂȘtre ⊠02563 - chomerciment, mortier, argile boue tas gonflement, dĂ©ferlement (d'eau) homer - unitĂ© de mesure de produits ⊠02564 - chemarde la vase, poix, asphalte, bitume 03051 - yahabdonner, pourvoir, attribuer, venir (Qal) donner, poser mettre, placer pourvoir attribuer (une gloire) accorder, permettre 03835 - labanĂȘtre blanc (Hiphil) rendre blanc, devenir blanc, purifier montrer de la blancheur, blanchir, rendre blanc ⊠03843 - lÄbenahtuile, brique pavĂ© 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08313 - saraphbrĂ»ler (Qal) brĂ»ler (Nifal) ĂȘtre brĂ»lĂ© (Piel) brĂ»lure, combustion (Pual) ĂȘtre brĂ»lĂ©, ĂȘtre allumĂ© 08316 - sÄrephahfeu, incendie 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHITECTUREPeu d'indications dans l'A.T. et le N.T., car si les Juifs « ont connu l'architecture et l'ont pratiquĂ©e, il n'y ⊠BABEL (tour de)Venus « de l'Est », les hommes s'Ă©tablissent dans la plaine de SinĂ©ar (basse Babylonie), et dĂ©cident d'y construire une ⊠BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠BITUMESHydrocarbures, soit liquides comme le naphte ou pĂ©trole, soit mous comme le malthe ou bitume glutineux, soit solides comme le ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PIERREOn appelle ainsi les corps naturels, durs et solides qui entrent dans la composition de l'Ă©corce terrestre, par opposition aux ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TOURLa mention d'une tour, ou de tours, est frĂ©quente dans la Bible. Il v a lĂ toute une sĂ©rie de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 3 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. 4 Ils dirent encore : « Allons ! Construisons-nous une ville et une tour dont le sommet touche le ciel et faisons-nous un nom afin de ne pas ĂȘtre dispersĂ©s sur toute la surface de la terre. » 7 Allons ! Descendons et lĂ brouillons leur langage afin qu'ils ne se comprennent plus mutuellement. » GenĂšse 14 10 La vallĂ©e de Siddim Ă©tait couverte de puits de bitume. Le roi de Sodome et celui de Gomorrhe prirent la fuite et y tombĂšrent ; le reste s'enfuit vers la montagne. Exode 1 14 Ils leur rendirent la vie amĂšre par de lourds travaux avec de lâargile et des briques ainsi que par tous les travaux des champs. Ils leur imposaient toutes ces charges avec cruautĂ©. Exode 2 3 Lorsqu'elle ne put plus le garder cachĂ©, elle prit une caisse de jonc, qu'elle enduisit de bitume et de poix ; puis elle y mit l'enfant et le dĂ©posa parmi les roseaux sur la rive du fleuve. Exode 5 7 « Vous ne donnerez plus comme avant de la paille au peuple pour faire des briques. Ils iront eux-mĂȘmes ramasser de la paille. 8 Vous leur imposerez nĂ©anmoins la quantitĂ© de briques qu'ils faisaient auparavant, vous n'en supprimerez rien. En effet, ce sont des paresseux. VoilĂ pourquoi ils crient : âAllons offrir des sacrifices Ă notre Dieu !â 9 Que l'on charge ces gens de travail, qu'ils y soient occupĂ©s, et ils ne prĂȘteront plus attention Ă des paroles mensongĂšres ! » 10 Les inspecteurs et les commissaires du peuple vinrent annoncer au peuple : « Voici ce que dit le pharaon : âJe ne vous donne plus de paille. 11 Allez vous-mĂȘmes vous procurer de la paille oĂč vous en trouverez, car l'on ne supprime rien de votre travail.â » 12 Le peuple se dispersa dans toute l'Egypte pour ramasser du chaume en guise de paille. 13 Les inspecteurs insistaient : « Terminez votre tĂąche, chaque jour la tĂąche journaliĂšre, comme quand il y avait de la paille. » 14 On battit mĂȘme les commissaires des IsraĂ©lites, Ă©tablis sur eux par les inspecteurs du pharaon. « Pourquoi, disait-on, n'avez-vous pas fini hier et aujourd'hui, comme avant, la quantitĂ© de briques qui vous avait Ă©tĂ© fixĂ©e ? » 15 Les commissaires des IsraĂ©lites allĂšrent se plaindre au pharaon en disant : « Pourquoi traites-tu ainsi tes serviteurs ? 16 On ne donne pas de paille Ă tes serviteurs et l'on nous dit : âFaites des briques !âEt voici que tes serviteurs sont battus comme si ton peuple Ă©tait coupable. » 17 Le pharaon rĂ©pondit : « Vous ĂȘtes des paresseux, rien que des paresseux. VoilĂ pourquoi vous dites : âAllons offrir des sacrifices Ă l'Eternel !â 18 Maintenant, allez travailler. On ne vous donnera pas de paille et vous livrerez la mĂȘme quantitĂ© de briques. » 2 Samuel 12 31 Il dĂ©porta ses habitants et les affecta au maniement des scies, des pics de fer et des haches de fer, ou encore les fit travailler au moule Ă briques. Il traita de la mĂȘme maniĂšre toutes les villes des Ammonites. Puis David retourna Ă JĂ©rusalem avec tout le peuple. Psaumes 64 5 pour tirer en cachette sur celui qui est intĂšgre. Soudain ils tirent sur lui, sans Ă©prouver la moindre crainte. Proverbes 1 11 Peut-ĂȘtre te diront-ils : « Viens avec nous ! Dressons des embuscades pour verser du sang, tendons sans raison un piĂšge aux innocents ! EcclĂ©siaste 2 1 Je me suis dit dans mon cĆur : « Allons ! Essaie la joie et tu goĂ»teras au bonheur ! » Jâai constatĂ© que cela aussi, câĂ©tait de la fumĂ©e. EsaĂŻe 5 5 Je vais vous faire savoir maintenant ce que je vais faire Ă ma vigne : j'arracherai sa haie pour qu'elle soit dĂ©vorĂ©e, j'abattrai sa clĂŽture pour qu'elle soit piĂ©tinĂ©e. EsaĂŻe 9 10 L'Eternel fait alors triompher contre eux les ennemis de Retsin et arme leurs ennemis : EsaĂŻe 41 6 Ils s'aident mutuellement et chacun dit Ă son frĂšre : « Courage ! » 7 Le sculpteur encourage lâorfĂšvre, celui qui travaille au marteau encourage celui qui frappe sur l'enclume. Il affirme que la soudure est bonne, puis il fixe l'idole avec des clous pour qu'elle ne soit pas branlante. EsaĂŻe 65 3 Câest un peuple qui ne cesse de m'irriter en face en offrant des sacrifices dans les jardins et faisant brĂ»ler de l'encens sur les briques. Nahum 3 14 Puise de l'eau pour le siĂšge, rĂ©pare tes forteresses, va dans la boue, piĂ©tine l'argile, rĂ©tablis le four Ă briques ! HĂ©breux 3 13 Au contraire, encouragez-vous les uns les autres chaque jour, aussi longtemps qu'on peut dire : « Aujourd'hui », afin quâaucun de vous ne s'endurcisse, trompĂ© par le pĂ©chĂ©. HĂ©breux 10 24 Veillons les uns sur les autres pour nous inciter Ă l'amour et Ă de belles Ćuvres. Jacques 4 13 A vous maintenant qui dites : « Aujourd'hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une annĂ©e, nous y ferons des affaires et nous gagnerons de l'argent », Jacques 5 1 A vous maintenant, les riches ! Pleurez et gĂ©missez Ă cause des malheurs qui viendront sur vous ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . GenĂšse 8.1-24 GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 GenĂšse 10.1-21 GenĂšse 10.1-18 GenĂšse 9.1-20 GenĂšse 1.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Attirer la BĂ©nĂ©diction... Lecture du jour, bonjour et bonne annĂ©e ! Bonne annĂ©e Ă toi ! Dis-moi dans les commentaires si tu as ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? GenĂšse 8.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement L'annĂ©e Kairos : au bon endroit, au bon moment - Partie 1 | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue ! Bienvenue dans l'annĂ©e du... Vous devez tous le savoir maintenant. Eh bien, louons le Seigneur. Nous avons eu ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 8.1-32 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 9.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂFI 5X10 - L'ĂȘtre humain : Le meilleur comme le pire (GenĂšse chap. 11-15) PrĂ©dication, sermon, message textuel sur le livre biblique de la GenĂšse d'une jeunesse charismatique (AccĂšs) de l'Ăglise le Portail à ⊠GenĂšse 11.1-21 GenĂšse 1.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 1â11 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse est le premier livre de la Bible, et son histoire se divise en deux parties ⊠BibleProject français GenĂšse 1.1-32 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 0 participant Sur un total de 0 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. Segond 1910 Ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons ! faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de ciment. Segond 1978 (Colombe) © Ils se dirent lâun Ă lâautre : Allons ! faisons des briques et cuisons-les au feu. La brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de mortier. Parole de Vie © Ils se disent entre eux : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu. » Les briques leur servent de pierres, et le bitume leur sert de ciment. Français Courant © Ils se dirent les uns aux autres : « Allons ! Au travail pour mouler des briques et les cuire au four ! » Ils utilisĂšrent les briques comme pierres de construction et du bitume comme mortier. Semeur © Ils se dirent les uns aux autres : âAllons, moulons des briques et cuisons-les au four. Ainsi ils employĂšrent les briques comme pierres et le bitume leur servit de mortier. Darby Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et ils avaient la brique pour pierre, et ils avaient le bitume pour mortier. Martin Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Or ça, faisons des briques, et les cuisons trĂšs bien au feu. Ils eurent donc des briques au lieu de pierres, et le bitume leur fut au lieu de mortier. Ostervald Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur tint lieu de pierre, et le bitume leur tint lieu de mortier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖžÖŚÖžŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ś ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖ”ŚÖžÖŚš ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖčÖœŚÖ¶ŚšŚ World English Bible They said one to another, "Come, let's make bricks, and burn them thoroughly." They had brick for stone, and they used tar for mortar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La maison doit remplacer la tente et la ville le campement. A dĂ©faut de pierres, qui n'existent pas dans les terrains d'alluvion de la Babylonie, le sol leur fournit de la terre Ă briques et du bitume. Pour les constructions ordinaires, on emploie en gĂ©nĂ©ral des briques sĂ©chĂ©es au soleil ; mais quand on veut que les briques soient plus durables, on les cuit au feu. Les ruines de Babylone attestent que les briques Ă©taient les matĂ©riaux essentiels de construction et que le bitume servait de ciment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils se dirent 0559 08799 lâun 0376 Ă lâautre 07453 : Allons 03051 08798 ! faisons 03835 08799 des briques 03843, et cuisons 08313 08799-les au feu 08316. Et la brique 03843 leur servit de pierre 068, et le bitume 02564 leur servit 01961 08804 de ciment 02563. 068 - 'ebenpierre (grande ou petite) Ă l'Ă©tat naturel comme matĂ©riau pierres prĂ©cieuses outil de travail ou ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01961 - hayahĂȘtre, devenir, exister, arriver prendre place provenir de, apparaĂźtre, venir devenir comme, instituĂ©, Ă©tabli ĂȘtre ⊠02563 - chomerciment, mortier, argile boue tas gonflement, dĂ©ferlement (d'eau) homer - unitĂ© de mesure de produits ⊠02564 - chemarde la vase, poix, asphalte, bitume 03051 - yahabdonner, pourvoir, attribuer, venir (Qal) donner, poser mettre, placer pourvoir attribuer (une gloire) accorder, permettre 03835 - labanĂȘtre blanc (Hiphil) rendre blanc, devenir blanc, purifier montrer de la blancheur, blanchir, rendre blanc ⊠03843 - lÄbenahtuile, brique pavĂ© 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08313 - saraphbrĂ»ler (Qal) brĂ»ler (Nifal) ĂȘtre brĂ»lĂ© (Piel) brĂ»lure, combustion (Pual) ĂȘtre brĂ»lĂ©, ĂȘtre allumĂ© 08316 - sÄrephahfeu, incendie 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHITECTUREPeu d'indications dans l'A.T. et le N.T., car si les Juifs « ont connu l'architecture et l'ont pratiquĂ©e, il n'y ⊠BABEL (tour de)Venus « de l'Est », les hommes s'Ă©tablissent dans la plaine de SinĂ©ar (basse Babylonie), et dĂ©cident d'y construire une ⊠BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠BITUMESHydrocarbures, soit liquides comme le naphte ou pĂ©trole, soit mous comme le malthe ou bitume glutineux, soit solides comme le ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PIERREOn appelle ainsi les corps naturels, durs et solides qui entrent dans la composition de l'Ă©corce terrestre, par opposition aux ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TOURLa mention d'une tour, ou de tours, est frĂ©quente dans la Bible. Il v a lĂ toute une sĂ©rie de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 3 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. 4 Ils dirent encore : « Allons ! Construisons-nous une ville et une tour dont le sommet touche le ciel et faisons-nous un nom afin de ne pas ĂȘtre dispersĂ©s sur toute la surface de la terre. » 7 Allons ! Descendons et lĂ brouillons leur langage afin qu'ils ne se comprennent plus mutuellement. » GenĂšse 14 10 La vallĂ©e de Siddim Ă©tait couverte de puits de bitume. Le roi de Sodome et celui de Gomorrhe prirent la fuite et y tombĂšrent ; le reste s'enfuit vers la montagne. Exode 1 14 Ils leur rendirent la vie amĂšre par de lourds travaux avec de lâargile et des briques ainsi que par tous les travaux des champs. Ils leur imposaient toutes ces charges avec cruautĂ©. Exode 2 3 Lorsqu'elle ne put plus le garder cachĂ©, elle prit une caisse de jonc, qu'elle enduisit de bitume et de poix ; puis elle y mit l'enfant et le dĂ©posa parmi les roseaux sur la rive du fleuve. Exode 5 7 « Vous ne donnerez plus comme avant de la paille au peuple pour faire des briques. Ils iront eux-mĂȘmes ramasser de la paille. 8 Vous leur imposerez nĂ©anmoins la quantitĂ© de briques qu'ils faisaient auparavant, vous n'en supprimerez rien. En effet, ce sont des paresseux. VoilĂ pourquoi ils crient : âAllons offrir des sacrifices Ă notre Dieu !â 9 Que l'on charge ces gens de travail, qu'ils y soient occupĂ©s, et ils ne prĂȘteront plus attention Ă des paroles mensongĂšres ! » 10 Les inspecteurs et les commissaires du peuple vinrent annoncer au peuple : « Voici ce que dit le pharaon : âJe ne vous donne plus de paille. 11 Allez vous-mĂȘmes vous procurer de la paille oĂč vous en trouverez, car l'on ne supprime rien de votre travail.â » 12 Le peuple se dispersa dans toute l'Egypte pour ramasser du chaume en guise de paille. 13 Les inspecteurs insistaient : « Terminez votre tĂąche, chaque jour la tĂąche journaliĂšre, comme quand il y avait de la paille. » 14 On battit mĂȘme les commissaires des IsraĂ©lites, Ă©tablis sur eux par les inspecteurs du pharaon. « Pourquoi, disait-on, n'avez-vous pas fini hier et aujourd'hui, comme avant, la quantitĂ© de briques qui vous avait Ă©tĂ© fixĂ©e ? » 15 Les commissaires des IsraĂ©lites allĂšrent se plaindre au pharaon en disant : « Pourquoi traites-tu ainsi tes serviteurs ? 16 On ne donne pas de paille Ă tes serviteurs et l'on nous dit : âFaites des briques !âEt voici que tes serviteurs sont battus comme si ton peuple Ă©tait coupable. » 17 Le pharaon rĂ©pondit : « Vous ĂȘtes des paresseux, rien que des paresseux. VoilĂ pourquoi vous dites : âAllons offrir des sacrifices Ă l'Eternel !â 18 Maintenant, allez travailler. On ne vous donnera pas de paille et vous livrerez la mĂȘme quantitĂ© de briques. » 2 Samuel 12 31 Il dĂ©porta ses habitants et les affecta au maniement des scies, des pics de fer et des haches de fer, ou encore les fit travailler au moule Ă briques. Il traita de la mĂȘme maniĂšre toutes les villes des Ammonites. Puis David retourna Ă JĂ©rusalem avec tout le peuple. Psaumes 64 5 pour tirer en cachette sur celui qui est intĂšgre. Soudain ils tirent sur lui, sans Ă©prouver la moindre crainte. Proverbes 1 11 Peut-ĂȘtre te diront-ils : « Viens avec nous ! Dressons des embuscades pour verser du sang, tendons sans raison un piĂšge aux innocents ! EcclĂ©siaste 2 1 Je me suis dit dans mon cĆur : « Allons ! Essaie la joie et tu goĂ»teras au bonheur ! » Jâai constatĂ© que cela aussi, câĂ©tait de la fumĂ©e. EsaĂŻe 5 5 Je vais vous faire savoir maintenant ce que je vais faire Ă ma vigne : j'arracherai sa haie pour qu'elle soit dĂ©vorĂ©e, j'abattrai sa clĂŽture pour qu'elle soit piĂ©tinĂ©e. EsaĂŻe 9 10 L'Eternel fait alors triompher contre eux les ennemis de Retsin et arme leurs ennemis : EsaĂŻe 41 6 Ils s'aident mutuellement et chacun dit Ă son frĂšre : « Courage ! » 7 Le sculpteur encourage lâorfĂšvre, celui qui travaille au marteau encourage celui qui frappe sur l'enclume. Il affirme que la soudure est bonne, puis il fixe l'idole avec des clous pour qu'elle ne soit pas branlante. EsaĂŻe 65 3 Câest un peuple qui ne cesse de m'irriter en face en offrant des sacrifices dans les jardins et faisant brĂ»ler de l'encens sur les briques. Nahum 3 14 Puise de l'eau pour le siĂšge, rĂ©pare tes forteresses, va dans la boue, piĂ©tine l'argile, rĂ©tablis le four Ă briques ! HĂ©breux 3 13 Au contraire, encouragez-vous les uns les autres chaque jour, aussi longtemps qu'on peut dire : « Aujourd'hui », afin quâaucun de vous ne s'endurcisse, trompĂ© par le pĂ©chĂ©. HĂ©breux 10 24 Veillons les uns sur les autres pour nous inciter Ă l'amour et Ă de belles Ćuvres. Jacques 4 13 A vous maintenant qui dites : « Aujourd'hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une annĂ©e, nous y ferons des affaires et nous gagnerons de l'argent », Jacques 5 1 A vous maintenant, les riches ! Pleurez et gĂ©missez Ă cause des malheurs qui viendront sur vous ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 GenĂšse 10.1-21 GenĂšse 10.1-18 GenĂšse 9.1-20 GenĂšse 1.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Attirer la BĂ©nĂ©diction... Lecture du jour, bonjour et bonne annĂ©e ! Bonne annĂ©e Ă toi ! Dis-moi dans les commentaires si tu as ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? GenĂšse 8.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement L'annĂ©e Kairos : au bon endroit, au bon moment - Partie 1 | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue ! Bienvenue dans l'annĂ©e du... Vous devez tous le savoir maintenant. Eh bien, louons le Seigneur. Nous avons eu ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 8.1-32 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 9.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂFI 5X10 - L'ĂȘtre humain : Le meilleur comme le pire (GenĂšse chap. 11-15) PrĂ©dication, sermon, message textuel sur le livre biblique de la GenĂšse d'une jeunesse charismatique (AccĂšs) de l'Ăglise le Portail à ⊠GenĂšse 11.1-21 GenĂšse 1.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 1â11 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse est le premier livre de la Bible, et son histoire se divise en deux parties ⊠BibleProject français GenĂšse 1.1-32 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 0 participant Sur un total de 0 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. Segond 1910 Ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons ! faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de ciment. Segond 1978 (Colombe) © Ils se dirent lâun Ă lâautre : Allons ! faisons des briques et cuisons-les au feu. La brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de mortier. Parole de Vie © Ils se disent entre eux : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu. » Les briques leur servent de pierres, et le bitume leur sert de ciment. Français Courant © Ils se dirent les uns aux autres : « Allons ! Au travail pour mouler des briques et les cuire au four ! » Ils utilisĂšrent les briques comme pierres de construction et du bitume comme mortier. Semeur © Ils se dirent les uns aux autres : âAllons, moulons des briques et cuisons-les au four. Ainsi ils employĂšrent les briques comme pierres et le bitume leur servit de mortier. Darby Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et ils avaient la brique pour pierre, et ils avaient le bitume pour mortier. Martin Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Or ça, faisons des briques, et les cuisons trĂšs bien au feu. Ils eurent donc des briques au lieu de pierres, et le bitume leur fut au lieu de mortier. Ostervald Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur tint lieu de pierre, et le bitume leur tint lieu de mortier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖžÖŚÖžŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ś ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖ”ŚÖžÖŚš ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖčÖœŚÖ¶ŚšŚ World English Bible They said one to another, "Come, let's make bricks, and burn them thoroughly." They had brick for stone, and they used tar for mortar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La maison doit remplacer la tente et la ville le campement. A dĂ©faut de pierres, qui n'existent pas dans les terrains d'alluvion de la Babylonie, le sol leur fournit de la terre Ă briques et du bitume. Pour les constructions ordinaires, on emploie en gĂ©nĂ©ral des briques sĂ©chĂ©es au soleil ; mais quand on veut que les briques soient plus durables, on les cuit au feu. Les ruines de Babylone attestent que les briques Ă©taient les matĂ©riaux essentiels de construction et que le bitume servait de ciment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils se dirent 0559 08799 lâun 0376 Ă lâautre 07453 : Allons 03051 08798 ! faisons 03835 08799 des briques 03843, et cuisons 08313 08799-les au feu 08316. Et la brique 03843 leur servit de pierre 068, et le bitume 02564 leur servit 01961 08804 de ciment 02563. 068 - 'ebenpierre (grande ou petite) Ă l'Ă©tat naturel comme matĂ©riau pierres prĂ©cieuses outil de travail ou ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01961 - hayahĂȘtre, devenir, exister, arriver prendre place provenir de, apparaĂźtre, venir devenir comme, instituĂ©, Ă©tabli ĂȘtre ⊠02563 - chomerciment, mortier, argile boue tas gonflement, dĂ©ferlement (d'eau) homer - unitĂ© de mesure de produits ⊠02564 - chemarde la vase, poix, asphalte, bitume 03051 - yahabdonner, pourvoir, attribuer, venir (Qal) donner, poser mettre, placer pourvoir attribuer (une gloire) accorder, permettre 03835 - labanĂȘtre blanc (Hiphil) rendre blanc, devenir blanc, purifier montrer de la blancheur, blanchir, rendre blanc ⊠03843 - lÄbenahtuile, brique pavĂ© 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08313 - saraphbrĂ»ler (Qal) brĂ»ler (Nifal) ĂȘtre brĂ»lĂ© (Piel) brĂ»lure, combustion (Pual) ĂȘtre brĂ»lĂ©, ĂȘtre allumĂ© 08316 - sÄrephahfeu, incendie 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHITECTUREPeu d'indications dans l'A.T. et le N.T., car si les Juifs « ont connu l'architecture et l'ont pratiquĂ©e, il n'y ⊠BABEL (tour de)Venus « de l'Est », les hommes s'Ă©tablissent dans la plaine de SinĂ©ar (basse Babylonie), et dĂ©cident d'y construire une ⊠BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠BITUMESHydrocarbures, soit liquides comme le naphte ou pĂ©trole, soit mous comme le malthe ou bitume glutineux, soit solides comme le ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PIERREOn appelle ainsi les corps naturels, durs et solides qui entrent dans la composition de l'Ă©corce terrestre, par opposition aux ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TOURLa mention d'une tour, ou de tours, est frĂ©quente dans la Bible. Il v a lĂ toute une sĂ©rie de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 3 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. 4 Ils dirent encore : « Allons ! Construisons-nous une ville et une tour dont le sommet touche le ciel et faisons-nous un nom afin de ne pas ĂȘtre dispersĂ©s sur toute la surface de la terre. » 7 Allons ! Descendons et lĂ brouillons leur langage afin qu'ils ne se comprennent plus mutuellement. » GenĂšse 14 10 La vallĂ©e de Siddim Ă©tait couverte de puits de bitume. Le roi de Sodome et celui de Gomorrhe prirent la fuite et y tombĂšrent ; le reste s'enfuit vers la montagne. Exode 1 14 Ils leur rendirent la vie amĂšre par de lourds travaux avec de lâargile et des briques ainsi que par tous les travaux des champs. Ils leur imposaient toutes ces charges avec cruautĂ©. Exode 2 3 Lorsqu'elle ne put plus le garder cachĂ©, elle prit une caisse de jonc, qu'elle enduisit de bitume et de poix ; puis elle y mit l'enfant et le dĂ©posa parmi les roseaux sur la rive du fleuve. Exode 5 7 « Vous ne donnerez plus comme avant de la paille au peuple pour faire des briques. Ils iront eux-mĂȘmes ramasser de la paille. 8 Vous leur imposerez nĂ©anmoins la quantitĂ© de briques qu'ils faisaient auparavant, vous n'en supprimerez rien. En effet, ce sont des paresseux. VoilĂ pourquoi ils crient : âAllons offrir des sacrifices Ă notre Dieu !â 9 Que l'on charge ces gens de travail, qu'ils y soient occupĂ©s, et ils ne prĂȘteront plus attention Ă des paroles mensongĂšres ! » 10 Les inspecteurs et les commissaires du peuple vinrent annoncer au peuple : « Voici ce que dit le pharaon : âJe ne vous donne plus de paille. 11 Allez vous-mĂȘmes vous procurer de la paille oĂč vous en trouverez, car l'on ne supprime rien de votre travail.â » 12 Le peuple se dispersa dans toute l'Egypte pour ramasser du chaume en guise de paille. 13 Les inspecteurs insistaient : « Terminez votre tĂąche, chaque jour la tĂąche journaliĂšre, comme quand il y avait de la paille. » 14 On battit mĂȘme les commissaires des IsraĂ©lites, Ă©tablis sur eux par les inspecteurs du pharaon. « Pourquoi, disait-on, n'avez-vous pas fini hier et aujourd'hui, comme avant, la quantitĂ© de briques qui vous avait Ă©tĂ© fixĂ©e ? » 15 Les commissaires des IsraĂ©lites allĂšrent se plaindre au pharaon en disant : « Pourquoi traites-tu ainsi tes serviteurs ? 16 On ne donne pas de paille Ă tes serviteurs et l'on nous dit : âFaites des briques !âEt voici que tes serviteurs sont battus comme si ton peuple Ă©tait coupable. » 17 Le pharaon rĂ©pondit : « Vous ĂȘtes des paresseux, rien que des paresseux. VoilĂ pourquoi vous dites : âAllons offrir des sacrifices Ă l'Eternel !â 18 Maintenant, allez travailler. On ne vous donnera pas de paille et vous livrerez la mĂȘme quantitĂ© de briques. » 2 Samuel 12 31 Il dĂ©porta ses habitants et les affecta au maniement des scies, des pics de fer et des haches de fer, ou encore les fit travailler au moule Ă briques. Il traita de la mĂȘme maniĂšre toutes les villes des Ammonites. Puis David retourna Ă JĂ©rusalem avec tout le peuple. Psaumes 64 5 pour tirer en cachette sur celui qui est intĂšgre. Soudain ils tirent sur lui, sans Ă©prouver la moindre crainte. Proverbes 1 11 Peut-ĂȘtre te diront-ils : « Viens avec nous ! Dressons des embuscades pour verser du sang, tendons sans raison un piĂšge aux innocents ! EcclĂ©siaste 2 1 Je me suis dit dans mon cĆur : « Allons ! Essaie la joie et tu goĂ»teras au bonheur ! » Jâai constatĂ© que cela aussi, câĂ©tait de la fumĂ©e. EsaĂŻe 5 5 Je vais vous faire savoir maintenant ce que je vais faire Ă ma vigne : j'arracherai sa haie pour qu'elle soit dĂ©vorĂ©e, j'abattrai sa clĂŽture pour qu'elle soit piĂ©tinĂ©e. EsaĂŻe 9 10 L'Eternel fait alors triompher contre eux les ennemis de Retsin et arme leurs ennemis : EsaĂŻe 41 6 Ils s'aident mutuellement et chacun dit Ă son frĂšre : « Courage ! » 7 Le sculpteur encourage lâorfĂšvre, celui qui travaille au marteau encourage celui qui frappe sur l'enclume. Il affirme que la soudure est bonne, puis il fixe l'idole avec des clous pour qu'elle ne soit pas branlante. EsaĂŻe 65 3 Câest un peuple qui ne cesse de m'irriter en face en offrant des sacrifices dans les jardins et faisant brĂ»ler de l'encens sur les briques. Nahum 3 14 Puise de l'eau pour le siĂšge, rĂ©pare tes forteresses, va dans la boue, piĂ©tine l'argile, rĂ©tablis le four Ă briques ! HĂ©breux 3 13 Au contraire, encouragez-vous les uns les autres chaque jour, aussi longtemps qu'on peut dire : « Aujourd'hui », afin quâaucun de vous ne s'endurcisse, trompĂ© par le pĂ©chĂ©. HĂ©breux 10 24 Veillons les uns sur les autres pour nous inciter Ă l'amour et Ă de belles Ćuvres. Jacques 4 13 A vous maintenant qui dites : « Aujourd'hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une annĂ©e, nous y ferons des affaires et nous gagnerons de l'argent », Jacques 5 1 A vous maintenant, les riches ! Pleurez et gĂ©missez Ă cause des malheurs qui viendront sur vous ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Attirer la BĂ©nĂ©diction... Lecture du jour, bonjour et bonne annĂ©e ! Bonne annĂ©e Ă toi ! Dis-moi dans les commentaires si tu as ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? GenĂšse 8.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement L'annĂ©e Kairos : au bon endroit, au bon moment - Partie 1 | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue ! Bienvenue dans l'annĂ©e du... Vous devez tous le savoir maintenant. Eh bien, louons le Seigneur. Nous avons eu ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 8.1-32 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 9.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂFI 5X10 - L'ĂȘtre humain : Le meilleur comme le pire (GenĂšse chap. 11-15) PrĂ©dication, sermon, message textuel sur le livre biblique de la GenĂšse d'une jeunesse charismatique (AccĂšs) de l'Ăglise le Portail à ⊠GenĂšse 11.1-21 GenĂšse 1.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 1â11 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse est le premier livre de la Bible, et son histoire se divise en deux parties ⊠BibleProject français GenĂšse 1.1-32 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 0 participant Sur un total de 0 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. Segond 1910 Ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons ! faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de ciment. Segond 1978 (Colombe) © Ils se dirent lâun Ă lâautre : Allons ! faisons des briques et cuisons-les au feu. La brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de mortier. Parole de Vie © Ils se disent entre eux : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu. » Les briques leur servent de pierres, et le bitume leur sert de ciment. Français Courant © Ils se dirent les uns aux autres : « Allons ! Au travail pour mouler des briques et les cuire au four ! » Ils utilisĂšrent les briques comme pierres de construction et du bitume comme mortier. Semeur © Ils se dirent les uns aux autres : âAllons, moulons des briques et cuisons-les au four. Ainsi ils employĂšrent les briques comme pierres et le bitume leur servit de mortier. Darby Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et ils avaient la brique pour pierre, et ils avaient le bitume pour mortier. Martin Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Or ça, faisons des briques, et les cuisons trĂšs bien au feu. Ils eurent donc des briques au lieu de pierres, et le bitume leur fut au lieu de mortier. Ostervald Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur tint lieu de pierre, et le bitume leur tint lieu de mortier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖžÖŚÖžŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ś ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖ”ŚÖžÖŚš ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖčÖœŚÖ¶ŚšŚ World English Bible They said one to another, "Come, let's make bricks, and burn them thoroughly." They had brick for stone, and they used tar for mortar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La maison doit remplacer la tente et la ville le campement. A dĂ©faut de pierres, qui n'existent pas dans les terrains d'alluvion de la Babylonie, le sol leur fournit de la terre Ă briques et du bitume. Pour les constructions ordinaires, on emploie en gĂ©nĂ©ral des briques sĂ©chĂ©es au soleil ; mais quand on veut que les briques soient plus durables, on les cuit au feu. Les ruines de Babylone attestent que les briques Ă©taient les matĂ©riaux essentiels de construction et que le bitume servait de ciment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils se dirent 0559 08799 lâun 0376 Ă lâautre 07453 : Allons 03051 08798 ! faisons 03835 08799 des briques 03843, et cuisons 08313 08799-les au feu 08316. Et la brique 03843 leur servit de pierre 068, et le bitume 02564 leur servit 01961 08804 de ciment 02563. 068 - 'ebenpierre (grande ou petite) Ă l'Ă©tat naturel comme matĂ©riau pierres prĂ©cieuses outil de travail ou ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01961 - hayahĂȘtre, devenir, exister, arriver prendre place provenir de, apparaĂźtre, venir devenir comme, instituĂ©, Ă©tabli ĂȘtre ⊠02563 - chomerciment, mortier, argile boue tas gonflement, dĂ©ferlement (d'eau) homer - unitĂ© de mesure de produits ⊠02564 - chemarde la vase, poix, asphalte, bitume 03051 - yahabdonner, pourvoir, attribuer, venir (Qal) donner, poser mettre, placer pourvoir attribuer (une gloire) accorder, permettre 03835 - labanĂȘtre blanc (Hiphil) rendre blanc, devenir blanc, purifier montrer de la blancheur, blanchir, rendre blanc ⊠03843 - lÄbenahtuile, brique pavĂ© 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08313 - saraphbrĂ»ler (Qal) brĂ»ler (Nifal) ĂȘtre brĂ»lĂ© (Piel) brĂ»lure, combustion (Pual) ĂȘtre brĂ»lĂ©, ĂȘtre allumĂ© 08316 - sÄrephahfeu, incendie 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHITECTUREPeu d'indications dans l'A.T. et le N.T., car si les Juifs « ont connu l'architecture et l'ont pratiquĂ©e, il n'y ⊠BABEL (tour de)Venus « de l'Est », les hommes s'Ă©tablissent dans la plaine de SinĂ©ar (basse Babylonie), et dĂ©cident d'y construire une ⊠BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠BITUMESHydrocarbures, soit liquides comme le naphte ou pĂ©trole, soit mous comme le malthe ou bitume glutineux, soit solides comme le ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PIERREOn appelle ainsi les corps naturels, durs et solides qui entrent dans la composition de l'Ă©corce terrestre, par opposition aux ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TOURLa mention d'une tour, ou de tours, est frĂ©quente dans la Bible. Il v a lĂ toute une sĂ©rie de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 3 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. 4 Ils dirent encore : « Allons ! Construisons-nous une ville et une tour dont le sommet touche le ciel et faisons-nous un nom afin de ne pas ĂȘtre dispersĂ©s sur toute la surface de la terre. » 7 Allons ! Descendons et lĂ brouillons leur langage afin qu'ils ne se comprennent plus mutuellement. » GenĂšse 14 10 La vallĂ©e de Siddim Ă©tait couverte de puits de bitume. Le roi de Sodome et celui de Gomorrhe prirent la fuite et y tombĂšrent ; le reste s'enfuit vers la montagne. Exode 1 14 Ils leur rendirent la vie amĂšre par de lourds travaux avec de lâargile et des briques ainsi que par tous les travaux des champs. Ils leur imposaient toutes ces charges avec cruautĂ©. Exode 2 3 Lorsqu'elle ne put plus le garder cachĂ©, elle prit une caisse de jonc, qu'elle enduisit de bitume et de poix ; puis elle y mit l'enfant et le dĂ©posa parmi les roseaux sur la rive du fleuve. Exode 5 7 « Vous ne donnerez plus comme avant de la paille au peuple pour faire des briques. Ils iront eux-mĂȘmes ramasser de la paille. 8 Vous leur imposerez nĂ©anmoins la quantitĂ© de briques qu'ils faisaient auparavant, vous n'en supprimerez rien. En effet, ce sont des paresseux. VoilĂ pourquoi ils crient : âAllons offrir des sacrifices Ă notre Dieu !â 9 Que l'on charge ces gens de travail, qu'ils y soient occupĂ©s, et ils ne prĂȘteront plus attention Ă des paroles mensongĂšres ! » 10 Les inspecteurs et les commissaires du peuple vinrent annoncer au peuple : « Voici ce que dit le pharaon : âJe ne vous donne plus de paille. 11 Allez vous-mĂȘmes vous procurer de la paille oĂč vous en trouverez, car l'on ne supprime rien de votre travail.â » 12 Le peuple se dispersa dans toute l'Egypte pour ramasser du chaume en guise de paille. 13 Les inspecteurs insistaient : « Terminez votre tĂąche, chaque jour la tĂąche journaliĂšre, comme quand il y avait de la paille. » 14 On battit mĂȘme les commissaires des IsraĂ©lites, Ă©tablis sur eux par les inspecteurs du pharaon. « Pourquoi, disait-on, n'avez-vous pas fini hier et aujourd'hui, comme avant, la quantitĂ© de briques qui vous avait Ă©tĂ© fixĂ©e ? » 15 Les commissaires des IsraĂ©lites allĂšrent se plaindre au pharaon en disant : « Pourquoi traites-tu ainsi tes serviteurs ? 16 On ne donne pas de paille Ă tes serviteurs et l'on nous dit : âFaites des briques !âEt voici que tes serviteurs sont battus comme si ton peuple Ă©tait coupable. » 17 Le pharaon rĂ©pondit : « Vous ĂȘtes des paresseux, rien que des paresseux. VoilĂ pourquoi vous dites : âAllons offrir des sacrifices Ă l'Eternel !â 18 Maintenant, allez travailler. On ne vous donnera pas de paille et vous livrerez la mĂȘme quantitĂ© de briques. » 2 Samuel 12 31 Il dĂ©porta ses habitants et les affecta au maniement des scies, des pics de fer et des haches de fer, ou encore les fit travailler au moule Ă briques. Il traita de la mĂȘme maniĂšre toutes les villes des Ammonites. Puis David retourna Ă JĂ©rusalem avec tout le peuple. Psaumes 64 5 pour tirer en cachette sur celui qui est intĂšgre. Soudain ils tirent sur lui, sans Ă©prouver la moindre crainte. Proverbes 1 11 Peut-ĂȘtre te diront-ils : « Viens avec nous ! Dressons des embuscades pour verser du sang, tendons sans raison un piĂšge aux innocents ! EcclĂ©siaste 2 1 Je me suis dit dans mon cĆur : « Allons ! Essaie la joie et tu goĂ»teras au bonheur ! » Jâai constatĂ© que cela aussi, câĂ©tait de la fumĂ©e. EsaĂŻe 5 5 Je vais vous faire savoir maintenant ce que je vais faire Ă ma vigne : j'arracherai sa haie pour qu'elle soit dĂ©vorĂ©e, j'abattrai sa clĂŽture pour qu'elle soit piĂ©tinĂ©e. EsaĂŻe 9 10 L'Eternel fait alors triompher contre eux les ennemis de Retsin et arme leurs ennemis : EsaĂŻe 41 6 Ils s'aident mutuellement et chacun dit Ă son frĂšre : « Courage ! » 7 Le sculpteur encourage lâorfĂšvre, celui qui travaille au marteau encourage celui qui frappe sur l'enclume. Il affirme que la soudure est bonne, puis il fixe l'idole avec des clous pour qu'elle ne soit pas branlante. EsaĂŻe 65 3 Câest un peuple qui ne cesse de m'irriter en face en offrant des sacrifices dans les jardins et faisant brĂ»ler de l'encens sur les briques. Nahum 3 14 Puise de l'eau pour le siĂšge, rĂ©pare tes forteresses, va dans la boue, piĂ©tine l'argile, rĂ©tablis le four Ă briques ! HĂ©breux 3 13 Au contraire, encouragez-vous les uns les autres chaque jour, aussi longtemps qu'on peut dire : « Aujourd'hui », afin quâaucun de vous ne s'endurcisse, trompĂ© par le pĂ©chĂ©. HĂ©breux 10 24 Veillons les uns sur les autres pour nous inciter Ă l'amour et Ă de belles Ćuvres. Jacques 4 13 A vous maintenant qui dites : « Aujourd'hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une annĂ©e, nous y ferons des affaires et nous gagnerons de l'argent », Jacques 5 1 A vous maintenant, les riches ! Pleurez et gĂ©missez Ă cause des malheurs qui viendront sur vous ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'annĂ©e Kairos : au bon endroit, au bon moment - Partie 1 | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue ! Bienvenue dans l'annĂ©e du... Vous devez tous le savoir maintenant. Eh bien, louons le Seigneur. Nous avons eu ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 8.1-32 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 9.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂFI 5X10 - L'ĂȘtre humain : Le meilleur comme le pire (GenĂšse chap. 11-15) PrĂ©dication, sermon, message textuel sur le livre biblique de la GenĂšse d'une jeunesse charismatique (AccĂšs) de l'Ăglise le Portail à ⊠GenĂšse 11.1-21 GenĂšse 1.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 1â11 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse est le premier livre de la Bible, et son histoire se divise en deux parties ⊠BibleProject français GenĂšse 1.1-32 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 0 participant Sur un total de 0 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. Segond 1910 Ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons ! faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de ciment. Segond 1978 (Colombe) © Ils se dirent lâun Ă lâautre : Allons ! faisons des briques et cuisons-les au feu. La brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de mortier. Parole de Vie © Ils se disent entre eux : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu. » Les briques leur servent de pierres, et le bitume leur sert de ciment. Français Courant © Ils se dirent les uns aux autres : « Allons ! Au travail pour mouler des briques et les cuire au four ! » Ils utilisĂšrent les briques comme pierres de construction et du bitume comme mortier. Semeur © Ils se dirent les uns aux autres : âAllons, moulons des briques et cuisons-les au four. Ainsi ils employĂšrent les briques comme pierres et le bitume leur servit de mortier. Darby Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et ils avaient la brique pour pierre, et ils avaient le bitume pour mortier. Martin Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Or ça, faisons des briques, et les cuisons trĂšs bien au feu. Ils eurent donc des briques au lieu de pierres, et le bitume leur fut au lieu de mortier. Ostervald Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur tint lieu de pierre, et le bitume leur tint lieu de mortier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖžÖŚÖžŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ś ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖ”ŚÖžÖŚš ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖčÖœŚÖ¶ŚšŚ World English Bible They said one to another, "Come, let's make bricks, and burn them thoroughly." They had brick for stone, and they used tar for mortar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La maison doit remplacer la tente et la ville le campement. A dĂ©faut de pierres, qui n'existent pas dans les terrains d'alluvion de la Babylonie, le sol leur fournit de la terre Ă briques et du bitume. Pour les constructions ordinaires, on emploie en gĂ©nĂ©ral des briques sĂ©chĂ©es au soleil ; mais quand on veut que les briques soient plus durables, on les cuit au feu. Les ruines de Babylone attestent que les briques Ă©taient les matĂ©riaux essentiels de construction et que le bitume servait de ciment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils se dirent 0559 08799 lâun 0376 Ă lâautre 07453 : Allons 03051 08798 ! faisons 03835 08799 des briques 03843, et cuisons 08313 08799-les au feu 08316. Et la brique 03843 leur servit de pierre 068, et le bitume 02564 leur servit 01961 08804 de ciment 02563. 068 - 'ebenpierre (grande ou petite) Ă l'Ă©tat naturel comme matĂ©riau pierres prĂ©cieuses outil de travail ou ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01961 - hayahĂȘtre, devenir, exister, arriver prendre place provenir de, apparaĂźtre, venir devenir comme, instituĂ©, Ă©tabli ĂȘtre ⊠02563 - chomerciment, mortier, argile boue tas gonflement, dĂ©ferlement (d'eau) homer - unitĂ© de mesure de produits ⊠02564 - chemarde la vase, poix, asphalte, bitume 03051 - yahabdonner, pourvoir, attribuer, venir (Qal) donner, poser mettre, placer pourvoir attribuer (une gloire) accorder, permettre 03835 - labanĂȘtre blanc (Hiphil) rendre blanc, devenir blanc, purifier montrer de la blancheur, blanchir, rendre blanc ⊠03843 - lÄbenahtuile, brique pavĂ© 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08313 - saraphbrĂ»ler (Qal) brĂ»ler (Nifal) ĂȘtre brĂ»lĂ© (Piel) brĂ»lure, combustion (Pual) ĂȘtre brĂ»lĂ©, ĂȘtre allumĂ© 08316 - sÄrephahfeu, incendie 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHITECTUREPeu d'indications dans l'A.T. et le N.T., car si les Juifs « ont connu l'architecture et l'ont pratiquĂ©e, il n'y ⊠BABEL (tour de)Venus « de l'Est », les hommes s'Ă©tablissent dans la plaine de SinĂ©ar (basse Babylonie), et dĂ©cident d'y construire une ⊠BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠BITUMESHydrocarbures, soit liquides comme le naphte ou pĂ©trole, soit mous comme le malthe ou bitume glutineux, soit solides comme le ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PIERREOn appelle ainsi les corps naturels, durs et solides qui entrent dans la composition de l'Ă©corce terrestre, par opposition aux ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TOURLa mention d'une tour, ou de tours, est frĂ©quente dans la Bible. Il v a lĂ toute une sĂ©rie de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 3 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. 4 Ils dirent encore : « Allons ! Construisons-nous une ville et une tour dont le sommet touche le ciel et faisons-nous un nom afin de ne pas ĂȘtre dispersĂ©s sur toute la surface de la terre. » 7 Allons ! Descendons et lĂ brouillons leur langage afin qu'ils ne se comprennent plus mutuellement. » GenĂšse 14 10 La vallĂ©e de Siddim Ă©tait couverte de puits de bitume. Le roi de Sodome et celui de Gomorrhe prirent la fuite et y tombĂšrent ; le reste s'enfuit vers la montagne. Exode 1 14 Ils leur rendirent la vie amĂšre par de lourds travaux avec de lâargile et des briques ainsi que par tous les travaux des champs. Ils leur imposaient toutes ces charges avec cruautĂ©. Exode 2 3 Lorsqu'elle ne put plus le garder cachĂ©, elle prit une caisse de jonc, qu'elle enduisit de bitume et de poix ; puis elle y mit l'enfant et le dĂ©posa parmi les roseaux sur la rive du fleuve. Exode 5 7 « Vous ne donnerez plus comme avant de la paille au peuple pour faire des briques. Ils iront eux-mĂȘmes ramasser de la paille. 8 Vous leur imposerez nĂ©anmoins la quantitĂ© de briques qu'ils faisaient auparavant, vous n'en supprimerez rien. En effet, ce sont des paresseux. VoilĂ pourquoi ils crient : âAllons offrir des sacrifices Ă notre Dieu !â 9 Que l'on charge ces gens de travail, qu'ils y soient occupĂ©s, et ils ne prĂȘteront plus attention Ă des paroles mensongĂšres ! » 10 Les inspecteurs et les commissaires du peuple vinrent annoncer au peuple : « Voici ce que dit le pharaon : âJe ne vous donne plus de paille. 11 Allez vous-mĂȘmes vous procurer de la paille oĂč vous en trouverez, car l'on ne supprime rien de votre travail.â » 12 Le peuple se dispersa dans toute l'Egypte pour ramasser du chaume en guise de paille. 13 Les inspecteurs insistaient : « Terminez votre tĂąche, chaque jour la tĂąche journaliĂšre, comme quand il y avait de la paille. » 14 On battit mĂȘme les commissaires des IsraĂ©lites, Ă©tablis sur eux par les inspecteurs du pharaon. « Pourquoi, disait-on, n'avez-vous pas fini hier et aujourd'hui, comme avant, la quantitĂ© de briques qui vous avait Ă©tĂ© fixĂ©e ? » 15 Les commissaires des IsraĂ©lites allĂšrent se plaindre au pharaon en disant : « Pourquoi traites-tu ainsi tes serviteurs ? 16 On ne donne pas de paille Ă tes serviteurs et l'on nous dit : âFaites des briques !âEt voici que tes serviteurs sont battus comme si ton peuple Ă©tait coupable. » 17 Le pharaon rĂ©pondit : « Vous ĂȘtes des paresseux, rien que des paresseux. VoilĂ pourquoi vous dites : âAllons offrir des sacrifices Ă l'Eternel !â 18 Maintenant, allez travailler. On ne vous donnera pas de paille et vous livrerez la mĂȘme quantitĂ© de briques. » 2 Samuel 12 31 Il dĂ©porta ses habitants et les affecta au maniement des scies, des pics de fer et des haches de fer, ou encore les fit travailler au moule Ă briques. Il traita de la mĂȘme maniĂšre toutes les villes des Ammonites. Puis David retourna Ă JĂ©rusalem avec tout le peuple. Psaumes 64 5 pour tirer en cachette sur celui qui est intĂšgre. Soudain ils tirent sur lui, sans Ă©prouver la moindre crainte. Proverbes 1 11 Peut-ĂȘtre te diront-ils : « Viens avec nous ! Dressons des embuscades pour verser du sang, tendons sans raison un piĂšge aux innocents ! EcclĂ©siaste 2 1 Je me suis dit dans mon cĆur : « Allons ! Essaie la joie et tu goĂ»teras au bonheur ! » Jâai constatĂ© que cela aussi, câĂ©tait de la fumĂ©e. EsaĂŻe 5 5 Je vais vous faire savoir maintenant ce que je vais faire Ă ma vigne : j'arracherai sa haie pour qu'elle soit dĂ©vorĂ©e, j'abattrai sa clĂŽture pour qu'elle soit piĂ©tinĂ©e. EsaĂŻe 9 10 L'Eternel fait alors triompher contre eux les ennemis de Retsin et arme leurs ennemis : EsaĂŻe 41 6 Ils s'aident mutuellement et chacun dit Ă son frĂšre : « Courage ! » 7 Le sculpteur encourage lâorfĂšvre, celui qui travaille au marteau encourage celui qui frappe sur l'enclume. Il affirme que la soudure est bonne, puis il fixe l'idole avec des clous pour qu'elle ne soit pas branlante. EsaĂŻe 65 3 Câest un peuple qui ne cesse de m'irriter en face en offrant des sacrifices dans les jardins et faisant brĂ»ler de l'encens sur les briques. Nahum 3 14 Puise de l'eau pour le siĂšge, rĂ©pare tes forteresses, va dans la boue, piĂ©tine l'argile, rĂ©tablis le four Ă briques ! HĂ©breux 3 13 Au contraire, encouragez-vous les uns les autres chaque jour, aussi longtemps qu'on peut dire : « Aujourd'hui », afin quâaucun de vous ne s'endurcisse, trompĂ© par le pĂ©chĂ©. HĂ©breux 10 24 Veillons les uns sur les autres pour nous inciter Ă l'amour et Ă de belles Ćuvres. Jacques 4 13 A vous maintenant qui dites : « Aujourd'hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une annĂ©e, nous y ferons des affaires et nous gagnerons de l'argent », Jacques 5 1 A vous maintenant, les riches ! Pleurez et gĂ©missez Ă cause des malheurs qui viendront sur vous ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 9.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂFI 5X10 - L'ĂȘtre humain : Le meilleur comme le pire (GenĂšse chap. 11-15) PrĂ©dication, sermon, message textuel sur le livre biblique de la GenĂšse d'une jeunesse charismatique (AccĂšs) de l'Ăglise le Portail à ⊠GenĂšse 11.1-21 GenĂšse 1.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 1â11 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse est le premier livre de la Bible, et son histoire se divise en deux parties ⊠BibleProject français GenĂšse 1.1-32 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 0 participant Sur un total de 0 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. Segond 1910 Ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons ! faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de ciment. Segond 1978 (Colombe) © Ils se dirent lâun Ă lâautre : Allons ! faisons des briques et cuisons-les au feu. La brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de mortier. Parole de Vie © Ils se disent entre eux : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu. » Les briques leur servent de pierres, et le bitume leur sert de ciment. Français Courant © Ils se dirent les uns aux autres : « Allons ! Au travail pour mouler des briques et les cuire au four ! » Ils utilisĂšrent les briques comme pierres de construction et du bitume comme mortier. Semeur © Ils se dirent les uns aux autres : âAllons, moulons des briques et cuisons-les au four. Ainsi ils employĂšrent les briques comme pierres et le bitume leur servit de mortier. Darby Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et ils avaient la brique pour pierre, et ils avaient le bitume pour mortier. Martin Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Or ça, faisons des briques, et les cuisons trĂšs bien au feu. Ils eurent donc des briques au lieu de pierres, et le bitume leur fut au lieu de mortier. Ostervald Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur tint lieu de pierre, et le bitume leur tint lieu de mortier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖžÖŚÖžŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ś ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖ”ŚÖžÖŚš ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖčÖœŚÖ¶ŚšŚ World English Bible They said one to another, "Come, let's make bricks, and burn them thoroughly." They had brick for stone, and they used tar for mortar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La maison doit remplacer la tente et la ville le campement. A dĂ©faut de pierres, qui n'existent pas dans les terrains d'alluvion de la Babylonie, le sol leur fournit de la terre Ă briques et du bitume. Pour les constructions ordinaires, on emploie en gĂ©nĂ©ral des briques sĂ©chĂ©es au soleil ; mais quand on veut que les briques soient plus durables, on les cuit au feu. Les ruines de Babylone attestent que les briques Ă©taient les matĂ©riaux essentiels de construction et que le bitume servait de ciment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils se dirent 0559 08799 lâun 0376 Ă lâautre 07453 : Allons 03051 08798 ! faisons 03835 08799 des briques 03843, et cuisons 08313 08799-les au feu 08316. Et la brique 03843 leur servit de pierre 068, et le bitume 02564 leur servit 01961 08804 de ciment 02563. 068 - 'ebenpierre (grande ou petite) Ă l'Ă©tat naturel comme matĂ©riau pierres prĂ©cieuses outil de travail ou ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01961 - hayahĂȘtre, devenir, exister, arriver prendre place provenir de, apparaĂźtre, venir devenir comme, instituĂ©, Ă©tabli ĂȘtre ⊠02563 - chomerciment, mortier, argile boue tas gonflement, dĂ©ferlement (d'eau) homer - unitĂ© de mesure de produits ⊠02564 - chemarde la vase, poix, asphalte, bitume 03051 - yahabdonner, pourvoir, attribuer, venir (Qal) donner, poser mettre, placer pourvoir attribuer (une gloire) accorder, permettre 03835 - labanĂȘtre blanc (Hiphil) rendre blanc, devenir blanc, purifier montrer de la blancheur, blanchir, rendre blanc ⊠03843 - lÄbenahtuile, brique pavĂ© 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08313 - saraphbrĂ»ler (Qal) brĂ»ler (Nifal) ĂȘtre brĂ»lĂ© (Piel) brĂ»lure, combustion (Pual) ĂȘtre brĂ»lĂ©, ĂȘtre allumĂ© 08316 - sÄrephahfeu, incendie 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHITECTUREPeu d'indications dans l'A.T. et le N.T., car si les Juifs « ont connu l'architecture et l'ont pratiquĂ©e, il n'y ⊠BABEL (tour de)Venus « de l'Est », les hommes s'Ă©tablissent dans la plaine de SinĂ©ar (basse Babylonie), et dĂ©cident d'y construire une ⊠BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠BITUMESHydrocarbures, soit liquides comme le naphte ou pĂ©trole, soit mous comme le malthe ou bitume glutineux, soit solides comme le ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PIERREOn appelle ainsi les corps naturels, durs et solides qui entrent dans la composition de l'Ă©corce terrestre, par opposition aux ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TOURLa mention d'une tour, ou de tours, est frĂ©quente dans la Bible. Il v a lĂ toute une sĂ©rie de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 3 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. 4 Ils dirent encore : « Allons ! Construisons-nous une ville et une tour dont le sommet touche le ciel et faisons-nous un nom afin de ne pas ĂȘtre dispersĂ©s sur toute la surface de la terre. » 7 Allons ! Descendons et lĂ brouillons leur langage afin qu'ils ne se comprennent plus mutuellement. » GenĂšse 14 10 La vallĂ©e de Siddim Ă©tait couverte de puits de bitume. Le roi de Sodome et celui de Gomorrhe prirent la fuite et y tombĂšrent ; le reste s'enfuit vers la montagne. Exode 1 14 Ils leur rendirent la vie amĂšre par de lourds travaux avec de lâargile et des briques ainsi que par tous les travaux des champs. Ils leur imposaient toutes ces charges avec cruautĂ©. Exode 2 3 Lorsqu'elle ne put plus le garder cachĂ©, elle prit une caisse de jonc, qu'elle enduisit de bitume et de poix ; puis elle y mit l'enfant et le dĂ©posa parmi les roseaux sur la rive du fleuve. Exode 5 7 « Vous ne donnerez plus comme avant de la paille au peuple pour faire des briques. Ils iront eux-mĂȘmes ramasser de la paille. 8 Vous leur imposerez nĂ©anmoins la quantitĂ© de briques qu'ils faisaient auparavant, vous n'en supprimerez rien. En effet, ce sont des paresseux. VoilĂ pourquoi ils crient : âAllons offrir des sacrifices Ă notre Dieu !â 9 Que l'on charge ces gens de travail, qu'ils y soient occupĂ©s, et ils ne prĂȘteront plus attention Ă des paroles mensongĂšres ! » 10 Les inspecteurs et les commissaires du peuple vinrent annoncer au peuple : « Voici ce que dit le pharaon : âJe ne vous donne plus de paille. 11 Allez vous-mĂȘmes vous procurer de la paille oĂč vous en trouverez, car l'on ne supprime rien de votre travail.â » 12 Le peuple se dispersa dans toute l'Egypte pour ramasser du chaume en guise de paille. 13 Les inspecteurs insistaient : « Terminez votre tĂąche, chaque jour la tĂąche journaliĂšre, comme quand il y avait de la paille. » 14 On battit mĂȘme les commissaires des IsraĂ©lites, Ă©tablis sur eux par les inspecteurs du pharaon. « Pourquoi, disait-on, n'avez-vous pas fini hier et aujourd'hui, comme avant, la quantitĂ© de briques qui vous avait Ă©tĂ© fixĂ©e ? » 15 Les commissaires des IsraĂ©lites allĂšrent se plaindre au pharaon en disant : « Pourquoi traites-tu ainsi tes serviteurs ? 16 On ne donne pas de paille Ă tes serviteurs et l'on nous dit : âFaites des briques !âEt voici que tes serviteurs sont battus comme si ton peuple Ă©tait coupable. » 17 Le pharaon rĂ©pondit : « Vous ĂȘtes des paresseux, rien que des paresseux. VoilĂ pourquoi vous dites : âAllons offrir des sacrifices Ă l'Eternel !â 18 Maintenant, allez travailler. On ne vous donnera pas de paille et vous livrerez la mĂȘme quantitĂ© de briques. » 2 Samuel 12 31 Il dĂ©porta ses habitants et les affecta au maniement des scies, des pics de fer et des haches de fer, ou encore les fit travailler au moule Ă briques. Il traita de la mĂȘme maniĂšre toutes les villes des Ammonites. Puis David retourna Ă JĂ©rusalem avec tout le peuple. Psaumes 64 5 pour tirer en cachette sur celui qui est intĂšgre. Soudain ils tirent sur lui, sans Ă©prouver la moindre crainte. Proverbes 1 11 Peut-ĂȘtre te diront-ils : « Viens avec nous ! Dressons des embuscades pour verser du sang, tendons sans raison un piĂšge aux innocents ! EcclĂ©siaste 2 1 Je me suis dit dans mon cĆur : « Allons ! Essaie la joie et tu goĂ»teras au bonheur ! » Jâai constatĂ© que cela aussi, câĂ©tait de la fumĂ©e. EsaĂŻe 5 5 Je vais vous faire savoir maintenant ce que je vais faire Ă ma vigne : j'arracherai sa haie pour qu'elle soit dĂ©vorĂ©e, j'abattrai sa clĂŽture pour qu'elle soit piĂ©tinĂ©e. EsaĂŻe 9 10 L'Eternel fait alors triompher contre eux les ennemis de Retsin et arme leurs ennemis : EsaĂŻe 41 6 Ils s'aident mutuellement et chacun dit Ă son frĂšre : « Courage ! » 7 Le sculpteur encourage lâorfĂšvre, celui qui travaille au marteau encourage celui qui frappe sur l'enclume. Il affirme que la soudure est bonne, puis il fixe l'idole avec des clous pour qu'elle ne soit pas branlante. EsaĂŻe 65 3 Câest un peuple qui ne cesse de m'irriter en face en offrant des sacrifices dans les jardins et faisant brĂ»ler de l'encens sur les briques. Nahum 3 14 Puise de l'eau pour le siĂšge, rĂ©pare tes forteresses, va dans la boue, piĂ©tine l'argile, rĂ©tablis le four Ă briques ! HĂ©breux 3 13 Au contraire, encouragez-vous les uns les autres chaque jour, aussi longtemps qu'on peut dire : « Aujourd'hui », afin quâaucun de vous ne s'endurcisse, trompĂ© par le pĂ©chĂ©. HĂ©breux 10 24 Veillons les uns sur les autres pour nous inciter Ă l'amour et Ă de belles Ćuvres. Jacques 4 13 A vous maintenant qui dites : « Aujourd'hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une annĂ©e, nous y ferons des affaires et nous gagnerons de l'argent », Jacques 5 1 A vous maintenant, les riches ! Pleurez et gĂ©missez Ă cause des malheurs qui viendront sur vous ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement DĂFI 5X10 - L'ĂȘtre humain : Le meilleur comme le pire (GenĂšse chap. 11-15) PrĂ©dication, sermon, message textuel sur le livre biblique de la GenĂšse d'une jeunesse charismatique (AccĂšs) de l'Ăglise le Portail à ⊠GenĂšse 11.1-21 GenĂšse 1.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 1â11 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse est le premier livre de la Bible, et son histoire se divise en deux parties ⊠BibleProject français GenĂšse 1.1-32 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 0 participant Sur un total de 0 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. Segond 1910 Ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons ! faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de ciment. Segond 1978 (Colombe) © Ils se dirent lâun Ă lâautre : Allons ! faisons des briques et cuisons-les au feu. La brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de mortier. Parole de Vie © Ils se disent entre eux : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu. » Les briques leur servent de pierres, et le bitume leur sert de ciment. Français Courant © Ils se dirent les uns aux autres : « Allons ! Au travail pour mouler des briques et les cuire au four ! » Ils utilisĂšrent les briques comme pierres de construction et du bitume comme mortier. Semeur © Ils se dirent les uns aux autres : âAllons, moulons des briques et cuisons-les au four. Ainsi ils employĂšrent les briques comme pierres et le bitume leur servit de mortier. Darby Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et ils avaient la brique pour pierre, et ils avaient le bitume pour mortier. Martin Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Or ça, faisons des briques, et les cuisons trĂšs bien au feu. Ils eurent donc des briques au lieu de pierres, et le bitume leur fut au lieu de mortier. Ostervald Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur tint lieu de pierre, et le bitume leur tint lieu de mortier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖžÖŚÖžŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ś ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖ”ŚÖžÖŚš ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖčÖœŚÖ¶ŚšŚ World English Bible They said one to another, "Come, let's make bricks, and burn them thoroughly." They had brick for stone, and they used tar for mortar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La maison doit remplacer la tente et la ville le campement. A dĂ©faut de pierres, qui n'existent pas dans les terrains d'alluvion de la Babylonie, le sol leur fournit de la terre Ă briques et du bitume. Pour les constructions ordinaires, on emploie en gĂ©nĂ©ral des briques sĂ©chĂ©es au soleil ; mais quand on veut que les briques soient plus durables, on les cuit au feu. Les ruines de Babylone attestent que les briques Ă©taient les matĂ©riaux essentiels de construction et que le bitume servait de ciment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils se dirent 0559 08799 lâun 0376 Ă lâautre 07453 : Allons 03051 08798 ! faisons 03835 08799 des briques 03843, et cuisons 08313 08799-les au feu 08316. Et la brique 03843 leur servit de pierre 068, et le bitume 02564 leur servit 01961 08804 de ciment 02563. 068 - 'ebenpierre (grande ou petite) Ă l'Ă©tat naturel comme matĂ©riau pierres prĂ©cieuses outil de travail ou ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01961 - hayahĂȘtre, devenir, exister, arriver prendre place provenir de, apparaĂźtre, venir devenir comme, instituĂ©, Ă©tabli ĂȘtre ⊠02563 - chomerciment, mortier, argile boue tas gonflement, dĂ©ferlement (d'eau) homer - unitĂ© de mesure de produits ⊠02564 - chemarde la vase, poix, asphalte, bitume 03051 - yahabdonner, pourvoir, attribuer, venir (Qal) donner, poser mettre, placer pourvoir attribuer (une gloire) accorder, permettre 03835 - labanĂȘtre blanc (Hiphil) rendre blanc, devenir blanc, purifier montrer de la blancheur, blanchir, rendre blanc ⊠03843 - lÄbenahtuile, brique pavĂ© 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08313 - saraphbrĂ»ler (Qal) brĂ»ler (Nifal) ĂȘtre brĂ»lĂ© (Piel) brĂ»lure, combustion (Pual) ĂȘtre brĂ»lĂ©, ĂȘtre allumĂ© 08316 - sÄrephahfeu, incendie 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHITECTUREPeu d'indications dans l'A.T. et le N.T., car si les Juifs « ont connu l'architecture et l'ont pratiquĂ©e, il n'y ⊠BABEL (tour de)Venus « de l'Est », les hommes s'Ă©tablissent dans la plaine de SinĂ©ar (basse Babylonie), et dĂ©cident d'y construire une ⊠BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠BITUMESHydrocarbures, soit liquides comme le naphte ou pĂ©trole, soit mous comme le malthe ou bitume glutineux, soit solides comme le ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PIERREOn appelle ainsi les corps naturels, durs et solides qui entrent dans la composition de l'Ă©corce terrestre, par opposition aux ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TOURLa mention d'une tour, ou de tours, est frĂ©quente dans la Bible. Il v a lĂ toute une sĂ©rie de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 3 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. 4 Ils dirent encore : « Allons ! Construisons-nous une ville et une tour dont le sommet touche le ciel et faisons-nous un nom afin de ne pas ĂȘtre dispersĂ©s sur toute la surface de la terre. » 7 Allons ! Descendons et lĂ brouillons leur langage afin qu'ils ne se comprennent plus mutuellement. » GenĂšse 14 10 La vallĂ©e de Siddim Ă©tait couverte de puits de bitume. Le roi de Sodome et celui de Gomorrhe prirent la fuite et y tombĂšrent ; le reste s'enfuit vers la montagne. Exode 1 14 Ils leur rendirent la vie amĂšre par de lourds travaux avec de lâargile et des briques ainsi que par tous les travaux des champs. Ils leur imposaient toutes ces charges avec cruautĂ©. Exode 2 3 Lorsqu'elle ne put plus le garder cachĂ©, elle prit une caisse de jonc, qu'elle enduisit de bitume et de poix ; puis elle y mit l'enfant et le dĂ©posa parmi les roseaux sur la rive du fleuve. Exode 5 7 « Vous ne donnerez plus comme avant de la paille au peuple pour faire des briques. Ils iront eux-mĂȘmes ramasser de la paille. 8 Vous leur imposerez nĂ©anmoins la quantitĂ© de briques qu'ils faisaient auparavant, vous n'en supprimerez rien. En effet, ce sont des paresseux. VoilĂ pourquoi ils crient : âAllons offrir des sacrifices Ă notre Dieu !â 9 Que l'on charge ces gens de travail, qu'ils y soient occupĂ©s, et ils ne prĂȘteront plus attention Ă des paroles mensongĂšres ! » 10 Les inspecteurs et les commissaires du peuple vinrent annoncer au peuple : « Voici ce que dit le pharaon : âJe ne vous donne plus de paille. 11 Allez vous-mĂȘmes vous procurer de la paille oĂč vous en trouverez, car l'on ne supprime rien de votre travail.â » 12 Le peuple se dispersa dans toute l'Egypte pour ramasser du chaume en guise de paille. 13 Les inspecteurs insistaient : « Terminez votre tĂąche, chaque jour la tĂąche journaliĂšre, comme quand il y avait de la paille. » 14 On battit mĂȘme les commissaires des IsraĂ©lites, Ă©tablis sur eux par les inspecteurs du pharaon. « Pourquoi, disait-on, n'avez-vous pas fini hier et aujourd'hui, comme avant, la quantitĂ© de briques qui vous avait Ă©tĂ© fixĂ©e ? » 15 Les commissaires des IsraĂ©lites allĂšrent se plaindre au pharaon en disant : « Pourquoi traites-tu ainsi tes serviteurs ? 16 On ne donne pas de paille Ă tes serviteurs et l'on nous dit : âFaites des briques !âEt voici que tes serviteurs sont battus comme si ton peuple Ă©tait coupable. » 17 Le pharaon rĂ©pondit : « Vous ĂȘtes des paresseux, rien que des paresseux. VoilĂ pourquoi vous dites : âAllons offrir des sacrifices Ă l'Eternel !â 18 Maintenant, allez travailler. On ne vous donnera pas de paille et vous livrerez la mĂȘme quantitĂ© de briques. » 2 Samuel 12 31 Il dĂ©porta ses habitants et les affecta au maniement des scies, des pics de fer et des haches de fer, ou encore les fit travailler au moule Ă briques. Il traita de la mĂȘme maniĂšre toutes les villes des Ammonites. Puis David retourna Ă JĂ©rusalem avec tout le peuple. Psaumes 64 5 pour tirer en cachette sur celui qui est intĂšgre. Soudain ils tirent sur lui, sans Ă©prouver la moindre crainte. Proverbes 1 11 Peut-ĂȘtre te diront-ils : « Viens avec nous ! Dressons des embuscades pour verser du sang, tendons sans raison un piĂšge aux innocents ! EcclĂ©siaste 2 1 Je me suis dit dans mon cĆur : « Allons ! Essaie la joie et tu goĂ»teras au bonheur ! » Jâai constatĂ© que cela aussi, câĂ©tait de la fumĂ©e. EsaĂŻe 5 5 Je vais vous faire savoir maintenant ce que je vais faire Ă ma vigne : j'arracherai sa haie pour qu'elle soit dĂ©vorĂ©e, j'abattrai sa clĂŽture pour qu'elle soit piĂ©tinĂ©e. EsaĂŻe 9 10 L'Eternel fait alors triompher contre eux les ennemis de Retsin et arme leurs ennemis : EsaĂŻe 41 6 Ils s'aident mutuellement et chacun dit Ă son frĂšre : « Courage ! » 7 Le sculpteur encourage lâorfĂšvre, celui qui travaille au marteau encourage celui qui frappe sur l'enclume. Il affirme que la soudure est bonne, puis il fixe l'idole avec des clous pour qu'elle ne soit pas branlante. EsaĂŻe 65 3 Câest un peuple qui ne cesse de m'irriter en face en offrant des sacrifices dans les jardins et faisant brĂ»ler de l'encens sur les briques. Nahum 3 14 Puise de l'eau pour le siĂšge, rĂ©pare tes forteresses, va dans la boue, piĂ©tine l'argile, rĂ©tablis le four Ă briques ! HĂ©breux 3 13 Au contraire, encouragez-vous les uns les autres chaque jour, aussi longtemps qu'on peut dire : « Aujourd'hui », afin quâaucun de vous ne s'endurcisse, trompĂ© par le pĂ©chĂ©. HĂ©breux 10 24 Veillons les uns sur les autres pour nous inciter Ă l'amour et Ă de belles Ćuvres. Jacques 4 13 A vous maintenant qui dites : « Aujourd'hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une annĂ©e, nous y ferons des affaires et nous gagnerons de l'argent », Jacques 5 1 A vous maintenant, les riches ! Pleurez et gĂ©missez Ă cause des malheurs qui viendront sur vous ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 1â11 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse est le premier livre de la Bible, et son histoire se divise en deux parties ⊠BibleProject français GenĂšse 1.1-32 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 0 participant Sur un total de 0 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. Segond 1910 Ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons ! faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de ciment. Segond 1978 (Colombe) © Ils se dirent lâun Ă lâautre : Allons ! faisons des briques et cuisons-les au feu. La brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de mortier. Parole de Vie © Ils se disent entre eux : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu. » Les briques leur servent de pierres, et le bitume leur sert de ciment. Français Courant © Ils se dirent les uns aux autres : « Allons ! Au travail pour mouler des briques et les cuire au four ! » Ils utilisĂšrent les briques comme pierres de construction et du bitume comme mortier. Semeur © Ils se dirent les uns aux autres : âAllons, moulons des briques et cuisons-les au four. Ainsi ils employĂšrent les briques comme pierres et le bitume leur servit de mortier. Darby Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et ils avaient la brique pour pierre, et ils avaient le bitume pour mortier. Martin Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Or ça, faisons des briques, et les cuisons trĂšs bien au feu. Ils eurent donc des briques au lieu de pierres, et le bitume leur fut au lieu de mortier. Ostervald Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur tint lieu de pierre, et le bitume leur tint lieu de mortier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖžÖŚÖžŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ś ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖ”ŚÖžÖŚš ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖčÖœŚÖ¶ŚšŚ World English Bible They said one to another, "Come, let's make bricks, and burn them thoroughly." They had brick for stone, and they used tar for mortar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La maison doit remplacer la tente et la ville le campement. A dĂ©faut de pierres, qui n'existent pas dans les terrains d'alluvion de la Babylonie, le sol leur fournit de la terre Ă briques et du bitume. Pour les constructions ordinaires, on emploie en gĂ©nĂ©ral des briques sĂ©chĂ©es au soleil ; mais quand on veut que les briques soient plus durables, on les cuit au feu. Les ruines de Babylone attestent que les briques Ă©taient les matĂ©riaux essentiels de construction et que le bitume servait de ciment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils se dirent 0559 08799 lâun 0376 Ă lâautre 07453 : Allons 03051 08798 ! faisons 03835 08799 des briques 03843, et cuisons 08313 08799-les au feu 08316. Et la brique 03843 leur servit de pierre 068, et le bitume 02564 leur servit 01961 08804 de ciment 02563. 068 - 'ebenpierre (grande ou petite) Ă l'Ă©tat naturel comme matĂ©riau pierres prĂ©cieuses outil de travail ou ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01961 - hayahĂȘtre, devenir, exister, arriver prendre place provenir de, apparaĂźtre, venir devenir comme, instituĂ©, Ă©tabli ĂȘtre ⊠02563 - chomerciment, mortier, argile boue tas gonflement, dĂ©ferlement (d'eau) homer - unitĂ© de mesure de produits ⊠02564 - chemarde la vase, poix, asphalte, bitume 03051 - yahabdonner, pourvoir, attribuer, venir (Qal) donner, poser mettre, placer pourvoir attribuer (une gloire) accorder, permettre 03835 - labanĂȘtre blanc (Hiphil) rendre blanc, devenir blanc, purifier montrer de la blancheur, blanchir, rendre blanc ⊠03843 - lÄbenahtuile, brique pavĂ© 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08313 - saraphbrĂ»ler (Qal) brĂ»ler (Nifal) ĂȘtre brĂ»lĂ© (Piel) brĂ»lure, combustion (Pual) ĂȘtre brĂ»lĂ©, ĂȘtre allumĂ© 08316 - sÄrephahfeu, incendie 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHITECTUREPeu d'indications dans l'A.T. et le N.T., car si les Juifs « ont connu l'architecture et l'ont pratiquĂ©e, il n'y ⊠BABEL (tour de)Venus « de l'Est », les hommes s'Ă©tablissent dans la plaine de SinĂ©ar (basse Babylonie), et dĂ©cident d'y construire une ⊠BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠BITUMESHydrocarbures, soit liquides comme le naphte ou pĂ©trole, soit mous comme le malthe ou bitume glutineux, soit solides comme le ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PIERREOn appelle ainsi les corps naturels, durs et solides qui entrent dans la composition de l'Ă©corce terrestre, par opposition aux ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TOURLa mention d'une tour, ou de tours, est frĂ©quente dans la Bible. Il v a lĂ toute une sĂ©rie de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 3 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. 4 Ils dirent encore : « Allons ! Construisons-nous une ville et une tour dont le sommet touche le ciel et faisons-nous un nom afin de ne pas ĂȘtre dispersĂ©s sur toute la surface de la terre. » 7 Allons ! Descendons et lĂ brouillons leur langage afin qu'ils ne se comprennent plus mutuellement. » GenĂšse 14 10 La vallĂ©e de Siddim Ă©tait couverte de puits de bitume. Le roi de Sodome et celui de Gomorrhe prirent la fuite et y tombĂšrent ; le reste s'enfuit vers la montagne. Exode 1 14 Ils leur rendirent la vie amĂšre par de lourds travaux avec de lâargile et des briques ainsi que par tous les travaux des champs. Ils leur imposaient toutes ces charges avec cruautĂ©. Exode 2 3 Lorsqu'elle ne put plus le garder cachĂ©, elle prit une caisse de jonc, qu'elle enduisit de bitume et de poix ; puis elle y mit l'enfant et le dĂ©posa parmi les roseaux sur la rive du fleuve. Exode 5 7 « Vous ne donnerez plus comme avant de la paille au peuple pour faire des briques. Ils iront eux-mĂȘmes ramasser de la paille. 8 Vous leur imposerez nĂ©anmoins la quantitĂ© de briques qu'ils faisaient auparavant, vous n'en supprimerez rien. En effet, ce sont des paresseux. VoilĂ pourquoi ils crient : âAllons offrir des sacrifices Ă notre Dieu !â 9 Que l'on charge ces gens de travail, qu'ils y soient occupĂ©s, et ils ne prĂȘteront plus attention Ă des paroles mensongĂšres ! » 10 Les inspecteurs et les commissaires du peuple vinrent annoncer au peuple : « Voici ce que dit le pharaon : âJe ne vous donne plus de paille. 11 Allez vous-mĂȘmes vous procurer de la paille oĂč vous en trouverez, car l'on ne supprime rien de votre travail.â » 12 Le peuple se dispersa dans toute l'Egypte pour ramasser du chaume en guise de paille. 13 Les inspecteurs insistaient : « Terminez votre tĂąche, chaque jour la tĂąche journaliĂšre, comme quand il y avait de la paille. » 14 On battit mĂȘme les commissaires des IsraĂ©lites, Ă©tablis sur eux par les inspecteurs du pharaon. « Pourquoi, disait-on, n'avez-vous pas fini hier et aujourd'hui, comme avant, la quantitĂ© de briques qui vous avait Ă©tĂ© fixĂ©e ? » 15 Les commissaires des IsraĂ©lites allĂšrent se plaindre au pharaon en disant : « Pourquoi traites-tu ainsi tes serviteurs ? 16 On ne donne pas de paille Ă tes serviteurs et l'on nous dit : âFaites des briques !âEt voici que tes serviteurs sont battus comme si ton peuple Ă©tait coupable. » 17 Le pharaon rĂ©pondit : « Vous ĂȘtes des paresseux, rien que des paresseux. VoilĂ pourquoi vous dites : âAllons offrir des sacrifices Ă l'Eternel !â 18 Maintenant, allez travailler. On ne vous donnera pas de paille et vous livrerez la mĂȘme quantitĂ© de briques. » 2 Samuel 12 31 Il dĂ©porta ses habitants et les affecta au maniement des scies, des pics de fer et des haches de fer, ou encore les fit travailler au moule Ă briques. Il traita de la mĂȘme maniĂšre toutes les villes des Ammonites. Puis David retourna Ă JĂ©rusalem avec tout le peuple. Psaumes 64 5 pour tirer en cachette sur celui qui est intĂšgre. Soudain ils tirent sur lui, sans Ă©prouver la moindre crainte. Proverbes 1 11 Peut-ĂȘtre te diront-ils : « Viens avec nous ! Dressons des embuscades pour verser du sang, tendons sans raison un piĂšge aux innocents ! EcclĂ©siaste 2 1 Je me suis dit dans mon cĆur : « Allons ! Essaie la joie et tu goĂ»teras au bonheur ! » Jâai constatĂ© que cela aussi, câĂ©tait de la fumĂ©e. EsaĂŻe 5 5 Je vais vous faire savoir maintenant ce que je vais faire Ă ma vigne : j'arracherai sa haie pour qu'elle soit dĂ©vorĂ©e, j'abattrai sa clĂŽture pour qu'elle soit piĂ©tinĂ©e. EsaĂŻe 9 10 L'Eternel fait alors triompher contre eux les ennemis de Retsin et arme leurs ennemis : EsaĂŻe 41 6 Ils s'aident mutuellement et chacun dit Ă son frĂšre : « Courage ! » 7 Le sculpteur encourage lâorfĂšvre, celui qui travaille au marteau encourage celui qui frappe sur l'enclume. Il affirme que la soudure est bonne, puis il fixe l'idole avec des clous pour qu'elle ne soit pas branlante. EsaĂŻe 65 3 Câest un peuple qui ne cesse de m'irriter en face en offrant des sacrifices dans les jardins et faisant brĂ»ler de l'encens sur les briques. Nahum 3 14 Puise de l'eau pour le siĂšge, rĂ©pare tes forteresses, va dans la boue, piĂ©tine l'argile, rĂ©tablis le four Ă briques ! HĂ©breux 3 13 Au contraire, encouragez-vous les uns les autres chaque jour, aussi longtemps qu'on peut dire : « Aujourd'hui », afin quâaucun de vous ne s'endurcisse, trompĂ© par le pĂ©chĂ©. HĂ©breux 10 24 Veillons les uns sur les autres pour nous inciter Ă l'amour et Ă de belles Ćuvres. Jacques 4 13 A vous maintenant qui dites : « Aujourd'hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une annĂ©e, nous y ferons des affaires et nous gagnerons de l'argent », Jacques 5 1 A vous maintenant, les riches ! Pleurez et gĂ©missez Ă cause des malheurs qui viendront sur vous ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 0 participant Sur un total de 0 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. Segond 1910 Ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons ! faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de ciment. Segond 1978 (Colombe) © Ils se dirent lâun Ă lâautre : Allons ! faisons des briques et cuisons-les au feu. La brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de mortier. Parole de Vie © Ils se disent entre eux : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu. » Les briques leur servent de pierres, et le bitume leur sert de ciment. Français Courant © Ils se dirent les uns aux autres : « Allons ! Au travail pour mouler des briques et les cuire au four ! » Ils utilisĂšrent les briques comme pierres de construction et du bitume comme mortier. Semeur © Ils se dirent les uns aux autres : âAllons, moulons des briques et cuisons-les au four. Ainsi ils employĂšrent les briques comme pierres et le bitume leur servit de mortier. Darby Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et ils avaient la brique pour pierre, et ils avaient le bitume pour mortier. Martin Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Or ça, faisons des briques, et les cuisons trĂšs bien au feu. Ils eurent donc des briques au lieu de pierres, et le bitume leur fut au lieu de mortier. Ostervald Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur tint lieu de pierre, et le bitume leur tint lieu de mortier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖžÖŚÖžŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ś ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖ”ŚÖžÖŚš ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖčÖœŚÖ¶ŚšŚ World English Bible They said one to another, "Come, let's make bricks, and burn them thoroughly." They had brick for stone, and they used tar for mortar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La maison doit remplacer la tente et la ville le campement. A dĂ©faut de pierres, qui n'existent pas dans les terrains d'alluvion de la Babylonie, le sol leur fournit de la terre Ă briques et du bitume. Pour les constructions ordinaires, on emploie en gĂ©nĂ©ral des briques sĂ©chĂ©es au soleil ; mais quand on veut que les briques soient plus durables, on les cuit au feu. Les ruines de Babylone attestent que les briques Ă©taient les matĂ©riaux essentiels de construction et que le bitume servait de ciment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils se dirent 0559 08799 lâun 0376 Ă lâautre 07453 : Allons 03051 08798 ! faisons 03835 08799 des briques 03843, et cuisons 08313 08799-les au feu 08316. Et la brique 03843 leur servit de pierre 068, et le bitume 02564 leur servit 01961 08804 de ciment 02563. 068 - 'ebenpierre (grande ou petite) Ă l'Ă©tat naturel comme matĂ©riau pierres prĂ©cieuses outil de travail ou ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01961 - hayahĂȘtre, devenir, exister, arriver prendre place provenir de, apparaĂźtre, venir devenir comme, instituĂ©, Ă©tabli ĂȘtre ⊠02563 - chomerciment, mortier, argile boue tas gonflement, dĂ©ferlement (d'eau) homer - unitĂ© de mesure de produits ⊠02564 - chemarde la vase, poix, asphalte, bitume 03051 - yahabdonner, pourvoir, attribuer, venir (Qal) donner, poser mettre, placer pourvoir attribuer (une gloire) accorder, permettre 03835 - labanĂȘtre blanc (Hiphil) rendre blanc, devenir blanc, purifier montrer de la blancheur, blanchir, rendre blanc ⊠03843 - lÄbenahtuile, brique pavĂ© 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08313 - saraphbrĂ»ler (Qal) brĂ»ler (Nifal) ĂȘtre brĂ»lĂ© (Piel) brĂ»lure, combustion (Pual) ĂȘtre brĂ»lĂ©, ĂȘtre allumĂ© 08316 - sÄrephahfeu, incendie 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHITECTUREPeu d'indications dans l'A.T. et le N.T., car si les Juifs « ont connu l'architecture et l'ont pratiquĂ©e, il n'y ⊠BABEL (tour de)Venus « de l'Est », les hommes s'Ă©tablissent dans la plaine de SinĂ©ar (basse Babylonie), et dĂ©cident d'y construire une ⊠BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠BITUMESHydrocarbures, soit liquides comme le naphte ou pĂ©trole, soit mous comme le malthe ou bitume glutineux, soit solides comme le ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PIERREOn appelle ainsi les corps naturels, durs et solides qui entrent dans la composition de l'Ă©corce terrestre, par opposition aux ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TOURLa mention d'une tour, ou de tours, est frĂ©quente dans la Bible. Il v a lĂ toute une sĂ©rie de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 3 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. 4 Ils dirent encore : « Allons ! Construisons-nous une ville et une tour dont le sommet touche le ciel et faisons-nous un nom afin de ne pas ĂȘtre dispersĂ©s sur toute la surface de la terre. » 7 Allons ! Descendons et lĂ brouillons leur langage afin qu'ils ne se comprennent plus mutuellement. » GenĂšse 14 10 La vallĂ©e de Siddim Ă©tait couverte de puits de bitume. Le roi de Sodome et celui de Gomorrhe prirent la fuite et y tombĂšrent ; le reste s'enfuit vers la montagne. Exode 1 14 Ils leur rendirent la vie amĂšre par de lourds travaux avec de lâargile et des briques ainsi que par tous les travaux des champs. Ils leur imposaient toutes ces charges avec cruautĂ©. Exode 2 3 Lorsqu'elle ne put plus le garder cachĂ©, elle prit une caisse de jonc, qu'elle enduisit de bitume et de poix ; puis elle y mit l'enfant et le dĂ©posa parmi les roseaux sur la rive du fleuve. Exode 5 7 « Vous ne donnerez plus comme avant de la paille au peuple pour faire des briques. Ils iront eux-mĂȘmes ramasser de la paille. 8 Vous leur imposerez nĂ©anmoins la quantitĂ© de briques qu'ils faisaient auparavant, vous n'en supprimerez rien. En effet, ce sont des paresseux. VoilĂ pourquoi ils crient : âAllons offrir des sacrifices Ă notre Dieu !â 9 Que l'on charge ces gens de travail, qu'ils y soient occupĂ©s, et ils ne prĂȘteront plus attention Ă des paroles mensongĂšres ! » 10 Les inspecteurs et les commissaires du peuple vinrent annoncer au peuple : « Voici ce que dit le pharaon : âJe ne vous donne plus de paille. 11 Allez vous-mĂȘmes vous procurer de la paille oĂč vous en trouverez, car l'on ne supprime rien de votre travail.â » 12 Le peuple se dispersa dans toute l'Egypte pour ramasser du chaume en guise de paille. 13 Les inspecteurs insistaient : « Terminez votre tĂąche, chaque jour la tĂąche journaliĂšre, comme quand il y avait de la paille. » 14 On battit mĂȘme les commissaires des IsraĂ©lites, Ă©tablis sur eux par les inspecteurs du pharaon. « Pourquoi, disait-on, n'avez-vous pas fini hier et aujourd'hui, comme avant, la quantitĂ© de briques qui vous avait Ă©tĂ© fixĂ©e ? » 15 Les commissaires des IsraĂ©lites allĂšrent se plaindre au pharaon en disant : « Pourquoi traites-tu ainsi tes serviteurs ? 16 On ne donne pas de paille Ă tes serviteurs et l'on nous dit : âFaites des briques !âEt voici que tes serviteurs sont battus comme si ton peuple Ă©tait coupable. » 17 Le pharaon rĂ©pondit : « Vous ĂȘtes des paresseux, rien que des paresseux. VoilĂ pourquoi vous dites : âAllons offrir des sacrifices Ă l'Eternel !â 18 Maintenant, allez travailler. On ne vous donnera pas de paille et vous livrerez la mĂȘme quantitĂ© de briques. » 2 Samuel 12 31 Il dĂ©porta ses habitants et les affecta au maniement des scies, des pics de fer et des haches de fer, ou encore les fit travailler au moule Ă briques. Il traita de la mĂȘme maniĂšre toutes les villes des Ammonites. Puis David retourna Ă JĂ©rusalem avec tout le peuple. Psaumes 64 5 pour tirer en cachette sur celui qui est intĂšgre. Soudain ils tirent sur lui, sans Ă©prouver la moindre crainte. Proverbes 1 11 Peut-ĂȘtre te diront-ils : « Viens avec nous ! Dressons des embuscades pour verser du sang, tendons sans raison un piĂšge aux innocents ! EcclĂ©siaste 2 1 Je me suis dit dans mon cĆur : « Allons ! Essaie la joie et tu goĂ»teras au bonheur ! » Jâai constatĂ© que cela aussi, câĂ©tait de la fumĂ©e. EsaĂŻe 5 5 Je vais vous faire savoir maintenant ce que je vais faire Ă ma vigne : j'arracherai sa haie pour qu'elle soit dĂ©vorĂ©e, j'abattrai sa clĂŽture pour qu'elle soit piĂ©tinĂ©e. EsaĂŻe 9 10 L'Eternel fait alors triompher contre eux les ennemis de Retsin et arme leurs ennemis : EsaĂŻe 41 6 Ils s'aident mutuellement et chacun dit Ă son frĂšre : « Courage ! » 7 Le sculpteur encourage lâorfĂšvre, celui qui travaille au marteau encourage celui qui frappe sur l'enclume. Il affirme que la soudure est bonne, puis il fixe l'idole avec des clous pour qu'elle ne soit pas branlante. EsaĂŻe 65 3 Câest un peuple qui ne cesse de m'irriter en face en offrant des sacrifices dans les jardins et faisant brĂ»ler de l'encens sur les briques. Nahum 3 14 Puise de l'eau pour le siĂšge, rĂ©pare tes forteresses, va dans la boue, piĂ©tine l'argile, rĂ©tablis le four Ă briques ! HĂ©breux 3 13 Au contraire, encouragez-vous les uns les autres chaque jour, aussi longtemps qu'on peut dire : « Aujourd'hui », afin quâaucun de vous ne s'endurcisse, trompĂ© par le pĂ©chĂ©. HĂ©breux 10 24 Veillons les uns sur les autres pour nous inciter Ă l'amour et Ă de belles Ćuvres. Jacques 4 13 A vous maintenant qui dites : « Aujourd'hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une annĂ©e, nous y ferons des affaires et nous gagnerons de l'argent », Jacques 5 1 A vous maintenant, les riches ! Pleurez et gĂ©missez Ă cause des malheurs qui viendront sur vous ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 0 participant Sur un total de 0 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. Segond 1910 Ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons ! faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de ciment. Segond 1978 (Colombe) © Ils se dirent lâun Ă lâautre : Allons ! faisons des briques et cuisons-les au feu. La brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de mortier. Parole de Vie © Ils se disent entre eux : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu. » Les briques leur servent de pierres, et le bitume leur sert de ciment. Français Courant © Ils se dirent les uns aux autres : « Allons ! Au travail pour mouler des briques et les cuire au four ! » Ils utilisĂšrent les briques comme pierres de construction et du bitume comme mortier. Semeur © Ils se dirent les uns aux autres : âAllons, moulons des briques et cuisons-les au four. Ainsi ils employĂšrent les briques comme pierres et le bitume leur servit de mortier. Darby Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et ils avaient la brique pour pierre, et ils avaient le bitume pour mortier. Martin Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Or ça, faisons des briques, et les cuisons trĂšs bien au feu. Ils eurent donc des briques au lieu de pierres, et le bitume leur fut au lieu de mortier. Ostervald Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur tint lieu de pierre, et le bitume leur tint lieu de mortier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖžÖŚÖžŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ś ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖ”ŚÖžÖŚš ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖčÖœŚÖ¶ŚšŚ World English Bible They said one to another, "Come, let's make bricks, and burn them thoroughly." They had brick for stone, and they used tar for mortar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La maison doit remplacer la tente et la ville le campement. A dĂ©faut de pierres, qui n'existent pas dans les terrains d'alluvion de la Babylonie, le sol leur fournit de la terre Ă briques et du bitume. Pour les constructions ordinaires, on emploie en gĂ©nĂ©ral des briques sĂ©chĂ©es au soleil ; mais quand on veut que les briques soient plus durables, on les cuit au feu. Les ruines de Babylone attestent que les briques Ă©taient les matĂ©riaux essentiels de construction et que le bitume servait de ciment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils se dirent 0559 08799 lâun 0376 Ă lâautre 07453 : Allons 03051 08798 ! faisons 03835 08799 des briques 03843, et cuisons 08313 08799-les au feu 08316. Et la brique 03843 leur servit de pierre 068, et le bitume 02564 leur servit 01961 08804 de ciment 02563. 068 - 'ebenpierre (grande ou petite) Ă l'Ă©tat naturel comme matĂ©riau pierres prĂ©cieuses outil de travail ou ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01961 - hayahĂȘtre, devenir, exister, arriver prendre place provenir de, apparaĂźtre, venir devenir comme, instituĂ©, Ă©tabli ĂȘtre ⊠02563 - chomerciment, mortier, argile boue tas gonflement, dĂ©ferlement (d'eau) homer - unitĂ© de mesure de produits ⊠02564 - chemarde la vase, poix, asphalte, bitume 03051 - yahabdonner, pourvoir, attribuer, venir (Qal) donner, poser mettre, placer pourvoir attribuer (une gloire) accorder, permettre 03835 - labanĂȘtre blanc (Hiphil) rendre blanc, devenir blanc, purifier montrer de la blancheur, blanchir, rendre blanc ⊠03843 - lÄbenahtuile, brique pavĂ© 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08313 - saraphbrĂ»ler (Qal) brĂ»ler (Nifal) ĂȘtre brĂ»lĂ© (Piel) brĂ»lure, combustion (Pual) ĂȘtre brĂ»lĂ©, ĂȘtre allumĂ© 08316 - sÄrephahfeu, incendie 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHITECTUREPeu d'indications dans l'A.T. et le N.T., car si les Juifs « ont connu l'architecture et l'ont pratiquĂ©e, il n'y ⊠BABEL (tour de)Venus « de l'Est », les hommes s'Ă©tablissent dans la plaine de SinĂ©ar (basse Babylonie), et dĂ©cident d'y construire une ⊠BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠BITUMESHydrocarbures, soit liquides comme le naphte ou pĂ©trole, soit mous comme le malthe ou bitume glutineux, soit solides comme le ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PIERREOn appelle ainsi les corps naturels, durs et solides qui entrent dans la composition de l'Ă©corce terrestre, par opposition aux ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TOURLa mention d'une tour, ou de tours, est frĂ©quente dans la Bible. Il v a lĂ toute une sĂ©rie de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 3 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. 4 Ils dirent encore : « Allons ! Construisons-nous une ville et une tour dont le sommet touche le ciel et faisons-nous un nom afin de ne pas ĂȘtre dispersĂ©s sur toute la surface de la terre. » 7 Allons ! Descendons et lĂ brouillons leur langage afin qu'ils ne se comprennent plus mutuellement. » GenĂšse 14 10 La vallĂ©e de Siddim Ă©tait couverte de puits de bitume. Le roi de Sodome et celui de Gomorrhe prirent la fuite et y tombĂšrent ; le reste s'enfuit vers la montagne. Exode 1 14 Ils leur rendirent la vie amĂšre par de lourds travaux avec de lâargile et des briques ainsi que par tous les travaux des champs. Ils leur imposaient toutes ces charges avec cruautĂ©. Exode 2 3 Lorsqu'elle ne put plus le garder cachĂ©, elle prit une caisse de jonc, qu'elle enduisit de bitume et de poix ; puis elle y mit l'enfant et le dĂ©posa parmi les roseaux sur la rive du fleuve. Exode 5 7 « Vous ne donnerez plus comme avant de la paille au peuple pour faire des briques. Ils iront eux-mĂȘmes ramasser de la paille. 8 Vous leur imposerez nĂ©anmoins la quantitĂ© de briques qu'ils faisaient auparavant, vous n'en supprimerez rien. En effet, ce sont des paresseux. VoilĂ pourquoi ils crient : âAllons offrir des sacrifices Ă notre Dieu !â 9 Que l'on charge ces gens de travail, qu'ils y soient occupĂ©s, et ils ne prĂȘteront plus attention Ă des paroles mensongĂšres ! » 10 Les inspecteurs et les commissaires du peuple vinrent annoncer au peuple : « Voici ce que dit le pharaon : âJe ne vous donne plus de paille. 11 Allez vous-mĂȘmes vous procurer de la paille oĂč vous en trouverez, car l'on ne supprime rien de votre travail.â » 12 Le peuple se dispersa dans toute l'Egypte pour ramasser du chaume en guise de paille. 13 Les inspecteurs insistaient : « Terminez votre tĂąche, chaque jour la tĂąche journaliĂšre, comme quand il y avait de la paille. » 14 On battit mĂȘme les commissaires des IsraĂ©lites, Ă©tablis sur eux par les inspecteurs du pharaon. « Pourquoi, disait-on, n'avez-vous pas fini hier et aujourd'hui, comme avant, la quantitĂ© de briques qui vous avait Ă©tĂ© fixĂ©e ? » 15 Les commissaires des IsraĂ©lites allĂšrent se plaindre au pharaon en disant : « Pourquoi traites-tu ainsi tes serviteurs ? 16 On ne donne pas de paille Ă tes serviteurs et l'on nous dit : âFaites des briques !âEt voici que tes serviteurs sont battus comme si ton peuple Ă©tait coupable. » 17 Le pharaon rĂ©pondit : « Vous ĂȘtes des paresseux, rien que des paresseux. VoilĂ pourquoi vous dites : âAllons offrir des sacrifices Ă l'Eternel !â 18 Maintenant, allez travailler. On ne vous donnera pas de paille et vous livrerez la mĂȘme quantitĂ© de briques. » 2 Samuel 12 31 Il dĂ©porta ses habitants et les affecta au maniement des scies, des pics de fer et des haches de fer, ou encore les fit travailler au moule Ă briques. Il traita de la mĂȘme maniĂšre toutes les villes des Ammonites. Puis David retourna Ă JĂ©rusalem avec tout le peuple. Psaumes 64 5 pour tirer en cachette sur celui qui est intĂšgre. Soudain ils tirent sur lui, sans Ă©prouver la moindre crainte. Proverbes 1 11 Peut-ĂȘtre te diront-ils : « Viens avec nous ! Dressons des embuscades pour verser du sang, tendons sans raison un piĂšge aux innocents ! EcclĂ©siaste 2 1 Je me suis dit dans mon cĆur : « Allons ! Essaie la joie et tu goĂ»teras au bonheur ! » Jâai constatĂ© que cela aussi, câĂ©tait de la fumĂ©e. EsaĂŻe 5 5 Je vais vous faire savoir maintenant ce que je vais faire Ă ma vigne : j'arracherai sa haie pour qu'elle soit dĂ©vorĂ©e, j'abattrai sa clĂŽture pour qu'elle soit piĂ©tinĂ©e. EsaĂŻe 9 10 L'Eternel fait alors triompher contre eux les ennemis de Retsin et arme leurs ennemis : EsaĂŻe 41 6 Ils s'aident mutuellement et chacun dit Ă son frĂšre : « Courage ! » 7 Le sculpteur encourage lâorfĂšvre, celui qui travaille au marteau encourage celui qui frappe sur l'enclume. Il affirme que la soudure est bonne, puis il fixe l'idole avec des clous pour qu'elle ne soit pas branlante. EsaĂŻe 65 3 Câest un peuple qui ne cesse de m'irriter en face en offrant des sacrifices dans les jardins et faisant brĂ»ler de l'encens sur les briques. Nahum 3 14 Puise de l'eau pour le siĂšge, rĂ©pare tes forteresses, va dans la boue, piĂ©tine l'argile, rĂ©tablis le four Ă briques ! HĂ©breux 3 13 Au contraire, encouragez-vous les uns les autres chaque jour, aussi longtemps qu'on peut dire : « Aujourd'hui », afin quâaucun de vous ne s'endurcisse, trompĂ© par le pĂ©chĂ©. HĂ©breux 10 24 Veillons les uns sur les autres pour nous inciter Ă l'amour et Ă de belles Ćuvres. Jacques 4 13 A vous maintenant qui dites : « Aujourd'hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une annĂ©e, nous y ferons des affaires et nous gagnerons de l'argent », Jacques 5 1 A vous maintenant, les riches ! Pleurez et gĂ©missez Ă cause des malheurs qui viendront sur vous ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 0 participant Sur un total de 0 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. Segond 1910 Ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons ! faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de ciment. Segond 1978 (Colombe) © Ils se dirent lâun Ă lâautre : Allons ! faisons des briques et cuisons-les au feu. La brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de mortier. Parole de Vie © Ils se disent entre eux : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu. » Les briques leur servent de pierres, et le bitume leur sert de ciment. Français Courant © Ils se dirent les uns aux autres : « Allons ! Au travail pour mouler des briques et les cuire au four ! » Ils utilisĂšrent les briques comme pierres de construction et du bitume comme mortier. Semeur © Ils se dirent les uns aux autres : âAllons, moulons des briques et cuisons-les au four. Ainsi ils employĂšrent les briques comme pierres et le bitume leur servit de mortier. Darby Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et ils avaient la brique pour pierre, et ils avaient le bitume pour mortier. Martin Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Or ça, faisons des briques, et les cuisons trĂšs bien au feu. Ils eurent donc des briques au lieu de pierres, et le bitume leur fut au lieu de mortier. Ostervald Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur tint lieu de pierre, et le bitume leur tint lieu de mortier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖžÖŚÖžŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ś ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖ”ŚÖžÖŚš ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖčÖœŚÖ¶ŚšŚ World English Bible They said one to another, "Come, let's make bricks, and burn them thoroughly." They had brick for stone, and they used tar for mortar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La maison doit remplacer la tente et la ville le campement. A dĂ©faut de pierres, qui n'existent pas dans les terrains d'alluvion de la Babylonie, le sol leur fournit de la terre Ă briques et du bitume. Pour les constructions ordinaires, on emploie en gĂ©nĂ©ral des briques sĂ©chĂ©es au soleil ; mais quand on veut que les briques soient plus durables, on les cuit au feu. Les ruines de Babylone attestent que les briques Ă©taient les matĂ©riaux essentiels de construction et que le bitume servait de ciment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils se dirent 0559 08799 lâun 0376 Ă lâautre 07453 : Allons 03051 08798 ! faisons 03835 08799 des briques 03843, et cuisons 08313 08799-les au feu 08316. Et la brique 03843 leur servit de pierre 068, et le bitume 02564 leur servit 01961 08804 de ciment 02563. 068 - 'ebenpierre (grande ou petite) Ă l'Ă©tat naturel comme matĂ©riau pierres prĂ©cieuses outil de travail ou ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01961 - hayahĂȘtre, devenir, exister, arriver prendre place provenir de, apparaĂźtre, venir devenir comme, instituĂ©, Ă©tabli ĂȘtre ⊠02563 - chomerciment, mortier, argile boue tas gonflement, dĂ©ferlement (d'eau) homer - unitĂ© de mesure de produits ⊠02564 - chemarde la vase, poix, asphalte, bitume 03051 - yahabdonner, pourvoir, attribuer, venir (Qal) donner, poser mettre, placer pourvoir attribuer (une gloire) accorder, permettre 03835 - labanĂȘtre blanc (Hiphil) rendre blanc, devenir blanc, purifier montrer de la blancheur, blanchir, rendre blanc ⊠03843 - lÄbenahtuile, brique pavĂ© 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08313 - saraphbrĂ»ler (Qal) brĂ»ler (Nifal) ĂȘtre brĂ»lĂ© (Piel) brĂ»lure, combustion (Pual) ĂȘtre brĂ»lĂ©, ĂȘtre allumĂ© 08316 - sÄrephahfeu, incendie 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHITECTUREPeu d'indications dans l'A.T. et le N.T., car si les Juifs « ont connu l'architecture et l'ont pratiquĂ©e, il n'y ⊠BABEL (tour de)Venus « de l'Est », les hommes s'Ă©tablissent dans la plaine de SinĂ©ar (basse Babylonie), et dĂ©cident d'y construire une ⊠BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠BITUMESHydrocarbures, soit liquides comme le naphte ou pĂ©trole, soit mous comme le malthe ou bitume glutineux, soit solides comme le ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PIERREOn appelle ainsi les corps naturels, durs et solides qui entrent dans la composition de l'Ă©corce terrestre, par opposition aux ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TOURLa mention d'une tour, ou de tours, est frĂ©quente dans la Bible. Il v a lĂ toute une sĂ©rie de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 3 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. 4 Ils dirent encore : « Allons ! Construisons-nous une ville et une tour dont le sommet touche le ciel et faisons-nous un nom afin de ne pas ĂȘtre dispersĂ©s sur toute la surface de la terre. » 7 Allons ! Descendons et lĂ brouillons leur langage afin qu'ils ne se comprennent plus mutuellement. » GenĂšse 14 10 La vallĂ©e de Siddim Ă©tait couverte de puits de bitume. Le roi de Sodome et celui de Gomorrhe prirent la fuite et y tombĂšrent ; le reste s'enfuit vers la montagne. Exode 1 14 Ils leur rendirent la vie amĂšre par de lourds travaux avec de lâargile et des briques ainsi que par tous les travaux des champs. Ils leur imposaient toutes ces charges avec cruautĂ©. Exode 2 3 Lorsqu'elle ne put plus le garder cachĂ©, elle prit une caisse de jonc, qu'elle enduisit de bitume et de poix ; puis elle y mit l'enfant et le dĂ©posa parmi les roseaux sur la rive du fleuve. Exode 5 7 « Vous ne donnerez plus comme avant de la paille au peuple pour faire des briques. Ils iront eux-mĂȘmes ramasser de la paille. 8 Vous leur imposerez nĂ©anmoins la quantitĂ© de briques qu'ils faisaient auparavant, vous n'en supprimerez rien. En effet, ce sont des paresseux. VoilĂ pourquoi ils crient : âAllons offrir des sacrifices Ă notre Dieu !â 9 Que l'on charge ces gens de travail, qu'ils y soient occupĂ©s, et ils ne prĂȘteront plus attention Ă des paroles mensongĂšres ! » 10 Les inspecteurs et les commissaires du peuple vinrent annoncer au peuple : « Voici ce que dit le pharaon : âJe ne vous donne plus de paille. 11 Allez vous-mĂȘmes vous procurer de la paille oĂč vous en trouverez, car l'on ne supprime rien de votre travail.â » 12 Le peuple se dispersa dans toute l'Egypte pour ramasser du chaume en guise de paille. 13 Les inspecteurs insistaient : « Terminez votre tĂąche, chaque jour la tĂąche journaliĂšre, comme quand il y avait de la paille. » 14 On battit mĂȘme les commissaires des IsraĂ©lites, Ă©tablis sur eux par les inspecteurs du pharaon. « Pourquoi, disait-on, n'avez-vous pas fini hier et aujourd'hui, comme avant, la quantitĂ© de briques qui vous avait Ă©tĂ© fixĂ©e ? » 15 Les commissaires des IsraĂ©lites allĂšrent se plaindre au pharaon en disant : « Pourquoi traites-tu ainsi tes serviteurs ? 16 On ne donne pas de paille Ă tes serviteurs et l'on nous dit : âFaites des briques !âEt voici que tes serviteurs sont battus comme si ton peuple Ă©tait coupable. » 17 Le pharaon rĂ©pondit : « Vous ĂȘtes des paresseux, rien que des paresseux. VoilĂ pourquoi vous dites : âAllons offrir des sacrifices Ă l'Eternel !â 18 Maintenant, allez travailler. On ne vous donnera pas de paille et vous livrerez la mĂȘme quantitĂ© de briques. » 2 Samuel 12 31 Il dĂ©porta ses habitants et les affecta au maniement des scies, des pics de fer et des haches de fer, ou encore les fit travailler au moule Ă briques. Il traita de la mĂȘme maniĂšre toutes les villes des Ammonites. Puis David retourna Ă JĂ©rusalem avec tout le peuple. Psaumes 64 5 pour tirer en cachette sur celui qui est intĂšgre. Soudain ils tirent sur lui, sans Ă©prouver la moindre crainte. Proverbes 1 11 Peut-ĂȘtre te diront-ils : « Viens avec nous ! Dressons des embuscades pour verser du sang, tendons sans raison un piĂšge aux innocents ! EcclĂ©siaste 2 1 Je me suis dit dans mon cĆur : « Allons ! Essaie la joie et tu goĂ»teras au bonheur ! » Jâai constatĂ© que cela aussi, câĂ©tait de la fumĂ©e. EsaĂŻe 5 5 Je vais vous faire savoir maintenant ce que je vais faire Ă ma vigne : j'arracherai sa haie pour qu'elle soit dĂ©vorĂ©e, j'abattrai sa clĂŽture pour qu'elle soit piĂ©tinĂ©e. EsaĂŻe 9 10 L'Eternel fait alors triompher contre eux les ennemis de Retsin et arme leurs ennemis : EsaĂŻe 41 6 Ils s'aident mutuellement et chacun dit Ă son frĂšre : « Courage ! » 7 Le sculpteur encourage lâorfĂšvre, celui qui travaille au marteau encourage celui qui frappe sur l'enclume. Il affirme que la soudure est bonne, puis il fixe l'idole avec des clous pour qu'elle ne soit pas branlante. EsaĂŻe 65 3 Câest un peuple qui ne cesse de m'irriter en face en offrant des sacrifices dans les jardins et faisant brĂ»ler de l'encens sur les briques. Nahum 3 14 Puise de l'eau pour le siĂšge, rĂ©pare tes forteresses, va dans la boue, piĂ©tine l'argile, rĂ©tablis le four Ă briques ! HĂ©breux 3 13 Au contraire, encouragez-vous les uns les autres chaque jour, aussi longtemps qu'on peut dire : « Aujourd'hui », afin quâaucun de vous ne s'endurcisse, trompĂ© par le pĂ©chĂ©. HĂ©breux 10 24 Veillons les uns sur les autres pour nous inciter Ă l'amour et Ă de belles Ćuvres. Jacques 4 13 A vous maintenant qui dites : « Aujourd'hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une annĂ©e, nous y ferons des affaires et nous gagnerons de l'argent », Jacques 5 1 A vous maintenant, les riches ! Pleurez et gĂ©missez Ă cause des malheurs qui viendront sur vous ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 0 participant Sur un total de 0 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. Segond 1910 Ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons ! faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de ciment. Segond 1978 (Colombe) © Ils se dirent lâun Ă lâautre : Allons ! faisons des briques et cuisons-les au feu. La brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de mortier. Parole de Vie © Ils se disent entre eux : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu. » Les briques leur servent de pierres, et le bitume leur sert de ciment. Français Courant © Ils se dirent les uns aux autres : « Allons ! Au travail pour mouler des briques et les cuire au four ! » Ils utilisĂšrent les briques comme pierres de construction et du bitume comme mortier. Semeur © Ils se dirent les uns aux autres : âAllons, moulons des briques et cuisons-les au four. Ainsi ils employĂšrent les briques comme pierres et le bitume leur servit de mortier. Darby Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et ils avaient la brique pour pierre, et ils avaient le bitume pour mortier. Martin Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Or ça, faisons des briques, et les cuisons trĂšs bien au feu. Ils eurent donc des briques au lieu de pierres, et le bitume leur fut au lieu de mortier. Ostervald Et ils se dirent l'un Ă l'autre : Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur tint lieu de pierre, et le bitume leur tint lieu de mortier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖžÖŚÖžŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś ÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”Ś€ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ ŚÖžŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ś ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖ”ŚÖžÖŚš ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖčÖœŚÖ¶ŚšŚ World English Bible They said one to another, "Come, let's make bricks, and burn them thoroughly." They had brick for stone, and they used tar for mortar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La maison doit remplacer la tente et la ville le campement. A dĂ©faut de pierres, qui n'existent pas dans les terrains d'alluvion de la Babylonie, le sol leur fournit de la terre Ă briques et du bitume. Pour les constructions ordinaires, on emploie en gĂ©nĂ©ral des briques sĂ©chĂ©es au soleil ; mais quand on veut que les briques soient plus durables, on les cuit au feu. Les ruines de Babylone attestent que les briques Ă©taient les matĂ©riaux essentiels de construction et que le bitume servait de ciment. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils se dirent 0559 08799 lâun 0376 Ă lâautre 07453 : Allons 03051 08798 ! faisons 03835 08799 des briques 03843, et cuisons 08313 08799-les au feu 08316. Et la brique 03843 leur servit de pierre 068, et le bitume 02564 leur servit 01961 08804 de ciment 02563. 068 - 'ebenpierre (grande ou petite) Ă l'Ă©tat naturel comme matĂ©riau pierres prĂ©cieuses outil de travail ou ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01961 - hayahĂȘtre, devenir, exister, arriver prendre place provenir de, apparaĂźtre, venir devenir comme, instituĂ©, Ă©tabli ĂȘtre ⊠02563 - chomerciment, mortier, argile boue tas gonflement, dĂ©ferlement (d'eau) homer - unitĂ© de mesure de produits ⊠02564 - chemarde la vase, poix, asphalte, bitume 03051 - yahabdonner, pourvoir, attribuer, venir (Qal) donner, poser mettre, placer pourvoir attribuer (une gloire) accorder, permettre 03835 - labanĂȘtre blanc (Hiphil) rendre blanc, devenir blanc, purifier montrer de la blancheur, blanchir, rendre blanc ⊠03843 - lÄbenahtuile, brique pavĂ© 07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08313 - saraphbrĂ»ler (Qal) brĂ»ler (Nifal) ĂȘtre brĂ»lĂ© (Piel) brĂ»lure, combustion (Pual) ĂȘtre brĂ»lĂ©, ĂȘtre allumĂ© 08316 - sÄrephahfeu, incendie 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHITECTUREPeu d'indications dans l'A.T. et le N.T., car si les Juifs « ont connu l'architecture et l'ont pratiquĂ©e, il n'y ⊠BABEL (tour de)Venus « de l'Est », les hommes s'Ă©tablissent dans la plaine de SinĂ©ar (basse Babylonie), et dĂ©cident d'y construire une ⊠BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠BITUMESHydrocarbures, soit liquides comme le naphte ou pĂ©trole, soit mous comme le malthe ou bitume glutineux, soit solides comme le ⊠BRIQUELes murs de Babylone furent construits en briques cimentĂ©es avec du bitume ( Ge 11:3 ; voir Bitumes). « Le ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠MAISON(HĂ©br., beth ; grec, otkia) 1. Origines. L'histoire des habitations humaines en Palestine remonte jusqu'Ă l'Ă©poque indĂ©terminĂ©e de l'Ăąge palĂ©olithique ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PIERREOn appelle ainsi les corps naturels, durs et solides qui entrent dans la composition de l'Ă©corce terrestre, par opposition aux ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TOURLa mention d'une tour, ou de tours, est frĂ©quente dans la Bible. Il v a lĂ toute une sĂ©rie de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 3 Ils se dirent l'un Ă l'autre : « Allons ! Faisons des briques et cuisons-les au feu ! » La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. 4 Ils dirent encore : « Allons ! Construisons-nous une ville et une tour dont le sommet touche le ciel et faisons-nous un nom afin de ne pas ĂȘtre dispersĂ©s sur toute la surface de la terre. » 7 Allons ! Descendons et lĂ brouillons leur langage afin qu'ils ne se comprennent plus mutuellement. » GenĂšse 14 10 La vallĂ©e de Siddim Ă©tait couverte de puits de bitume. Le roi de Sodome et celui de Gomorrhe prirent la fuite et y tombĂšrent ; le reste s'enfuit vers la montagne. Exode 1 14 Ils leur rendirent la vie amĂšre par de lourds travaux avec de lâargile et des briques ainsi que par tous les travaux des champs. Ils leur imposaient toutes ces charges avec cruautĂ©. Exode 2 3 Lorsqu'elle ne put plus le garder cachĂ©, elle prit une caisse de jonc, qu'elle enduisit de bitume et de poix ; puis elle y mit l'enfant et le dĂ©posa parmi les roseaux sur la rive du fleuve. Exode 5 7 « Vous ne donnerez plus comme avant de la paille au peuple pour faire des briques. Ils iront eux-mĂȘmes ramasser de la paille. 8 Vous leur imposerez nĂ©anmoins la quantitĂ© de briques qu'ils faisaient auparavant, vous n'en supprimerez rien. En effet, ce sont des paresseux. VoilĂ pourquoi ils crient : âAllons offrir des sacrifices Ă notre Dieu !â 9 Que l'on charge ces gens de travail, qu'ils y soient occupĂ©s, et ils ne prĂȘteront plus attention Ă des paroles mensongĂšres ! » 10 Les inspecteurs et les commissaires du peuple vinrent annoncer au peuple : « Voici ce que dit le pharaon : âJe ne vous donne plus de paille. 11 Allez vous-mĂȘmes vous procurer de la paille oĂč vous en trouverez, car l'on ne supprime rien de votre travail.â » 12 Le peuple se dispersa dans toute l'Egypte pour ramasser du chaume en guise de paille. 13 Les inspecteurs insistaient : « Terminez votre tĂąche, chaque jour la tĂąche journaliĂšre, comme quand il y avait de la paille. » 14 On battit mĂȘme les commissaires des IsraĂ©lites, Ă©tablis sur eux par les inspecteurs du pharaon. « Pourquoi, disait-on, n'avez-vous pas fini hier et aujourd'hui, comme avant, la quantitĂ© de briques qui vous avait Ă©tĂ© fixĂ©e ? » 15 Les commissaires des IsraĂ©lites allĂšrent se plaindre au pharaon en disant : « Pourquoi traites-tu ainsi tes serviteurs ? 16 On ne donne pas de paille Ă tes serviteurs et l'on nous dit : âFaites des briques !âEt voici que tes serviteurs sont battus comme si ton peuple Ă©tait coupable. » 17 Le pharaon rĂ©pondit : « Vous ĂȘtes des paresseux, rien que des paresseux. VoilĂ pourquoi vous dites : âAllons offrir des sacrifices Ă l'Eternel !â 18 Maintenant, allez travailler. On ne vous donnera pas de paille et vous livrerez la mĂȘme quantitĂ© de briques. » 2 Samuel 12 31 Il dĂ©porta ses habitants et les affecta au maniement des scies, des pics de fer et des haches de fer, ou encore les fit travailler au moule Ă briques. Il traita de la mĂȘme maniĂšre toutes les villes des Ammonites. Puis David retourna Ă JĂ©rusalem avec tout le peuple. Psaumes 64 5 pour tirer en cachette sur celui qui est intĂšgre. Soudain ils tirent sur lui, sans Ă©prouver la moindre crainte. Proverbes 1 11 Peut-ĂȘtre te diront-ils : « Viens avec nous ! Dressons des embuscades pour verser du sang, tendons sans raison un piĂšge aux innocents ! EcclĂ©siaste 2 1 Je me suis dit dans mon cĆur : « Allons ! Essaie la joie et tu goĂ»teras au bonheur ! » Jâai constatĂ© que cela aussi, câĂ©tait de la fumĂ©e. EsaĂŻe 5 5 Je vais vous faire savoir maintenant ce que je vais faire Ă ma vigne : j'arracherai sa haie pour qu'elle soit dĂ©vorĂ©e, j'abattrai sa clĂŽture pour qu'elle soit piĂ©tinĂ©e. EsaĂŻe 9 10 L'Eternel fait alors triompher contre eux les ennemis de Retsin et arme leurs ennemis : EsaĂŻe 41 6 Ils s'aident mutuellement et chacun dit Ă son frĂšre : « Courage ! » 7 Le sculpteur encourage lâorfĂšvre, celui qui travaille au marteau encourage celui qui frappe sur l'enclume. Il affirme que la soudure est bonne, puis il fixe l'idole avec des clous pour qu'elle ne soit pas branlante. EsaĂŻe 65 3 Câest un peuple qui ne cesse de m'irriter en face en offrant des sacrifices dans les jardins et faisant brĂ»ler de l'encens sur les briques. Nahum 3 14 Puise de l'eau pour le siĂšge, rĂ©pare tes forteresses, va dans la boue, piĂ©tine l'argile, rĂ©tablis le four Ă briques ! HĂ©breux 3 13 Au contraire, encouragez-vous les uns les autres chaque jour, aussi longtemps qu'on peut dire : « Aujourd'hui », afin quâaucun de vous ne s'endurcisse, trompĂ© par le pĂ©chĂ©. HĂ©breux 10 24 Veillons les uns sur les autres pour nous inciter Ă l'amour et Ă de belles Ćuvres. Jacques 4 13 A vous maintenant qui dites : « Aujourd'hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une annĂ©e, nous y ferons des affaires et nous gagnerons de l'argent », Jacques 5 1 A vous maintenant, les riches ! Pleurez et gĂ©missez Ă cause des malheurs qui viendront sur vous ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.