26
Puis Dieu dit : « Faisons l'homme à notre image, à notre ressemblance ! Qu'il domine sur les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel, sur le bétail, sur toute la terre et sur tous les reptiles qui rampent sur la terre. »
22
L'Eternel Dieu dit : « VoilĂ que l'homme est devenu comme l'un de nous pour la connaissance du bien et du mal. Maintenant, empĂȘchons-le de tendre la main, de prendre aussi du fruit de l'arbre de vie, d'en manger et de vivre Ă©ternellement ! »
5
Ce sont eux qui ont peuplĂ© les Ăźles des nations, rĂ©partis par territoire dâaprĂšs leur langue, groupĂ©s par clan dans leurs nations.
20
Voilà quels sont les fils de Cham, groupés par clan et par langue dans leurs territoires et leurs nations.
32
Tels sont les clans des fils de Noé en fonction de leur lignée avec leurs nations. C'est d'eux que sont issues les nations qui se sont dispersées sur la terre aprÚs le déluge.
5
L'Eternel descendit pour voir la ville et la tour que construisaient les hommes,
7
Allons ! Descendons et là brouillons leur langage afin qu'ils ne se comprennent plus mutuellement. »
23
Ils ne savaient pas que Joseph comprenait, car il se servait d'un interprĂšte avec eux.
49
L'Eternel fera partir de loin, des extrémités de la terre, une nation qui fondra sur toi d'un vol d'aigle. Ce sera une nation dont tu ne comprendras pas la langue,
12
Câest lui qui rĂ©duit Ă nĂ©ant les projets des hommes rusĂ©s, si bien que leurs mains ne peuvent les faire rĂ©ussir.
13
*Il prend les sages à leur propre ruse et il devance les intentions des plus astucieux :
20
Câest lui qui enlĂšve la parole aux orateurs habiles, qui prive les personnes ĂągĂ©es de bon sens.
4
Celui qui siĂšge dans le ciel rit, le Seigneur se moque dâeux.
10
LâEternel renverse les plans des nations, il anĂ©antit les projets des peuples,
9
» Je mâĂ©chapperais bien vite, plus rapide que le vent impĂ©tueux, que la tempĂȘte. »
8
J'ai entendu le Seigneur dire : « Qui vais-je envoyer et qui va marcher pour nous ? » Jâai rĂ©pondu : « Me voici, envoie-moi ! »
15
Je vais faire venir contre vous une nation lointaine, communauté d'Israël, déclare l'Eternel. C'est une nation stable, une nation ancienne, une nation dont tu ne connais pas la langue et dont tu ne comprendras pas les paroles.
4
Ils furent tous remplis du Saint-Esprit et se mirent Ă parler en d'autres langues, comme l'Esprit leur donnait de s'exprimer.
5
Or il y avait en séjour à Jérusalem des Juifs, hommes pieux venus de toutes les nations qui sont sous le ciel.
6
A ce bruit, ils accoururent en foule, et ils furent stupéfaits parce que chacun les entendait parler dans sa propre langue.
7
Ils étaient [tous] remplis d'étonnement et d'admiration et ils se disaient [les uns aux autres] : « Ces gens qui parlent ne sont-ils pas tous galiléens ?
8
Comment se fait-il donc que nous les entendions chacun dans notre propre langue, notre langue maternelle ?
9
Parthes, MÚdes, Elamites, habitants de la Mésopotamie, de la Judée, de la Cappadoce, du Pont, de l'Asie,
10
de la Phrygie, de la Pamphylie, de l'Egypte, du territoire de la Libye voisine de CyrÚne et résidents venus de Rome, Juifs de naissance ou par conversion,
11
Crétois et Arabes, nous les entendons parler dans notre langue des merveilles de Dieu ! »
2
En effet, celui qui parle en langue ne parle pas aux hommes mais à Dieu, car personne ne le comprend, et c'est en esprit qu'il dit des paroles mystérieuses.
3
Celui qui prophétise, au contraire, parle aux hommes, les édifie, les encourage, les réconforte.
4
Celui qui parle en langue s'Ă©difie lui-mĂȘme, alors que celui qui prophĂ©tise Ă©difie l'Eglise.
5
Je désire que vous parliez tous en langues, mais encore plus que vous prophétisiez. Celui qui prophétise est plus important que celui qui parle en langues, à moins que ce dernier n'interprÚte pour que l'Eglise reçoive une édification.
6
Et maintenant, frĂšres et sĆurs, en quoi vous serais-je utile si je venais chez vous en parlant en langues au lieu de vous apporter une parole de rĂ©vĂ©lation, de connaissance, de prophĂ©tie ou d'enseignement ?
7
Si les objets inanimés qui rendent un son, comme une flûte ou une harpe, ne rendent pas des sons distincts, comment reconnaßtra-t-on la mélodie jouée sur eux ?
8
Et si la trompette rend un son confus, qui se préparera au combat ?
9
Il en va de mĂȘme pour vous : si votre langue ne donne pas une parole intelligible, comment saura-t-on ce que vous dites ? En effet, vous parlerez en l'air.
10
Si nombreuses que puissent ĂȘtre les diverses langues dans le monde, aucune [dâentre elles] n'est dĂ©pourvue de signification.
11
Si donc je ne connais pas le sens dâune langue, je serai un Ă©tranger pour celui qui parle, et celui qui parle sera un Ă©tranger pour moi.
23
Si donc, alors que l'Eglise entiĂšre est rassemblĂ©e, tous parlent en langues et quâil entre de simples auditeurs ou des non-croyants, ne diront-ils pas que vous ĂȘtes fous ?
La bible annotée Commentaire de Matthew Henry
Allons ! Ce mot répond aux deux allons ! prononcés par les hommes (versets 3 et 4) : entreprise contre entreprise.
Descendons. Pour ce pluriel, voir 1.26, note. L'Eternel a manifesté d'une maniÚre sensible, dont nous ignorons le mode, sa présence, afin que la vraie cause de la catastrophe fût comprise. D'aprÚs une tradition rapportée par Bérose et par JosÚphe, un vent furieux aurait renversé la tour.
Confondons lĂ leur langage. La diffĂ©rence de langage repose sur une maniĂšre diffĂ©rente de penser, de raisonner et de concevoir les choses. C'est donc dans ce domaine intĂ©rieur de la pensĂ©e et de la conscience qu'a dĂ» se produire l'acte divin d'oĂč est rĂ©sultĂ©e la formation des langues diverses.
Comment cela s'est-il passé ? C'est ce qu'on ne saurait expliquer, pas plus qu'on ne peut expliquer le phénomÚne inverse qui s'est produit à la PentecÎte, (Actes 2), et qui est le gage certain qu'un jour les conséquences de la catastrophe de Babel disparaßtront, comme toutes les autres conséquences du péché. Dans tous les cas, il n'y a pas à douter de la réalité du fait, puisque l'unité primitive de la race humaine, par conséquent aussi de sa langue, nous paraßt positivement établie.
On peut penser, il est vrai, que la multiplicité des langues ne s'est produite que graduellement et a été le résultat plutÎt que la cause de la dispersion des hommes. Le texte scripturaire ne dit pas non plus que le résultat se soit produit instantanément. Il attribue seulement à une action divine et momentanée la multiplicité des langues et la dispersion des peuples. Ces deux effets se sont sans doute produits graduellement et en réagissant constamment l'un sur l'autre.
Aucun commentaire associé à ce passage.