TopMessages Message texte Avez-vous faim ? LâĂ©tĂ© est fini, les bonnes rĂ©solutions aussi, plus besoin dâavoir moins de rondeurs car nous allons vivre cachĂ©es sous nos ⊠Myriam Medina GenĂšse 21.14 TopMessages Message texte Reconstruire la confiance en Dieu ! « Machlon et Kiljon moururent aussi tous les deux et Naomie resta privĂ©e de ses deux fils et de son ⊠Myriam Medina GenĂšse 21.14-15 TopMessages Message texte Ma foi c'est ma vie : Dieu entend ta voix Il n'y a rien Ă boire dans ce dĂ©sert... j'ai pourtant si soif et je suis si seul. Ma Maman ⊠Famille je t'aime GenĂšse 21.14-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Yves Chlepko - Reprends ta marche vers l'exaucement Dieu accomplit toujours ses promesses. Mais notre ennemi fait tout pour nous arrĂȘter sur le chemin de l'exaucement. Pendant que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne GenĂšse 21.10-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous rencontrera lĂ oĂč vous ĂȘtes - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Avez-vous Ă©tĂ© abandonnĂ©? Avez-vous Ă©tĂ© rejetĂ©? ⊠Joyce Meyer GenĂšse 21.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - La rĂ©vĂ©lation du Dieu Tout Puissant (1) Dieu se rĂ©vĂšle encore comme le Tout Puissant. GenĂšse 21.1-34 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La vie des citoyens du Royaume de Dieu avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La vie des citoyens ⊠10 minutes ThĂ©ologiques GenĂšse 21.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 21.1-34 GenĂšse 21.1-34 GenĂšse 21.1-34 TopMessages Message texte Dieu, les Enfants et Nous. Depuis de nombreuses annĂ©es, je consacre une grande partie de mon ministĂšre Ă des groupes de personnes que jâaime et ⊠StĂ©phane CĂŽtĂ© GenĂšse 21.1-34 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lorsque vous ĂȘtes dans lâimpasse "Dieu lui ouvrit les yeux, et elle vit un puits dâeau ; elle alla remplir lâoutre dâeau et fit boire ⊠Rick Warren GenĂšse 21.1-34 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lorsque vous ĂȘtes dans lâimpasse "Dieu lui ouvrit les yeux, et elle vit un puits dâeau ; elle alla remplir lâoutre dâeau et fit boire ⊠Rick Warren GenĂšse 21.1-34 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lot le looser đ Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin je vais dans GenĂšse 19, 20 et 21 Mais avant ça, est-ce ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? GenĂšse 19.1-34 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136: " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde dure ⊠Lerdami . GenĂšse 8.1-24 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 0 participant Sur un total de 0 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Abraham se leva de bon matin. Il prit du pain et une outre d'eau qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule. Il lui remit aussi l'enfant et la renvoya. Elle s'en alla et se perdit dans le dĂ©sert de Beer-ShĂ©ba. Segond 1910 Abraham se leva de bon matin ; il prit du pain et une outre d'eau, qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule ; il lui remit aussi l'enfant, et la renvoya. Elle s'en alla, et s'Ă©gara dans le dĂ©sert de Beer SchĂ©ba. Segond 1978 (Colombe) © Abraham se leva de bon matin ; il prit du pain et une outre dâeau quâil donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule ; (il lui remit) aussi lâenfant et il la renvoya. Elle sâen alla et sâĂ©gara dans le dĂ©sert de BeĂ©r-ChĂ©ba. Parole de Vie © Le jour suivant, Abraham se lĂšve tĂŽt le matin. Il prend du pain et une outre pleine dâeau, il les donne Ă Agar. Il lui met lâenfant sur le dos et il la renvoie. Agar sâen va et elle se perd dans le dĂ©sert de BerchĂ©ba. Français Courant © TĂŽt le lendemain matin, Abraham prit du pain et une outre remplie dâeau, les donna Ă Agar, lui mit lâenfant sur le dos et la renvoya. Elle alla errer dans le dĂ©sert de BerchĂ©ba. Semeur © Le lendemain, de bon matin, Abraham prĂ©para du pain et une *outre dâeau quâil donna Ă Agar en les plaçant sur son Ă©paule ; il lui donna aussi lâenfant et la congĂ©dia. Elle partit Ă lâaventure et sâĂ©gara dans le dĂ©sert de Beer-ChĂ©ba. Darby Et Abraham se leva de bon matin, et il prit du pain et une outre d'eau, et les donna Ă Agar, les mettant sur son Ă©paule, et il lui donna l'enfant, et la renvoya. Et elle s'en alla, et erra dans le dĂ©sert de BeĂ«r-ShĂ©ba. Martin Puis Abraham se leva de bon matin, et prit du pain et une bouteille d'eau, et il les donna Ă Agar, en les mettant sur son Ă©paule. [Il lui donna] aussi l'enfant et la renvoya. Elle se mit en chemin, et fut errante au dĂ©sert de BĂ©er-SĂ©bah. Ostervald Et Abraham se leva de bon matin, prit du pain et une outre d'eau, et les donna Ă Agar ; il les mit sur son Ă©paule ; il lui donna aussi l'enfant et la renvoya. Et elle s'en alla et erra dans le dĂ©sert de BĂ©er-ShĂ©ba. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖĄŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ¶ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚÖ·ŚȘ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚš Ś©ŚÖžÖ§Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚąŚ World English Bible Abraham rose up early in the morning, and took bread and a bottle of water, and gave it to Hagar, putting it on her shoulder; and gave her the child, and sent her away. She departed, and wandered in the wilderness of Beersheba. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs le matin. Il paraĂźt que c'Ă©tait de nuit que Dieu avait parlĂ© Ă Abraham. L'obĂ©issance est immĂ©diate.Le mot l'enfant dĂ©pend du verbe prit, et non de mit, comme plusieurs le prĂ©tendent.Dans le dĂ©sert de BĂ©ersĂ©ba, qui s'Ă©tend au sud de la localitĂ© ainsi dĂ©signĂ©e. Sur la position de BĂ©ersĂ©ba, voir au verset 31. L'auteur emploie ici ce nom par anticipation. Voir le mĂȘme procĂ©dĂ© 12.6, 8 ; 13.18, etc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Si Agar et IsmaĂ«l s'Ă©taient bien conduits dans la famille d'Abraham, ils auraient pu continuer Ă habiter dans sa maison ; ils ont Ă©tĂ© punis selon leur faute. En abusant de nos privilĂšges, nous finissons par les perdre. Ceux qui sont malheureux seront amenĂ©s Ă reconnaĂźtre tĂŽt ou tard Ă quel point ils ont Ă©tĂ© bĂ©nis auparavant. Agar, avec son fils, Ă©tait dans la dĂ©tresse, dans le dĂ©sert. Il n'est pas dit dans le texte que les provisions aient Ă©tĂ© Ă©puisĂ©es ou qu'Abraham ait envoyĂ© sa servante et son fils sans argent. On nous dit que l'eau Ă©tait Ă©puisĂ©e ; Ă©tant perdue, dans cette atmosphĂšre brĂ»lante, IsmaĂ«l a Ă©tĂ© rapidement gagnĂ© parla fatigue et la soif.Dieu est toujours prĂȘt Ă nous aider quand nous sommes dans l'Ă©preuve ; nous ne devons pas nous relĂącher, mais au contraire, nous efforcer Ă aller de l'avant.La promesse qui avait Ă©tĂ© faite Ă Agar, au sujet de son fils, est ici rĂ©pĂ©tĂ©e, pour l'encourager. Cela nous enseigne Ă quel point nous devons rester vigilants envers les enfants et les jeunes, ne sachant pas quel avenir Dieu leur a rĂ©servĂ©. Dans ce passage, Dieu a dirigĂ© Agar vers le puits d'eau. Beaucoup de personnes en quĂȘte de rĂ©confort, dĂ©pĂ©rissent de jour en jour, ne discernant pas la raison de leur Ă©preuve. Il y a un puits d'eau prĂšs d'elles : la grĂące divine est a leur portĂ©e, mais elles ne prennent pas de le regarder, jusqu'Ă ce que Dieu leur ouvre les yeux pour remĂ©dier Ă leur pitoyable Ă©tat.Paran Ă©tait un endroit sauvage, idĂ©al pour un homme qui aime l'isolement, comme IsmaĂ«l. Nous constatons dans notre texte que ceux qui sont nĂ©s en dehors d'un mariage lĂ©gitime affrontent la rudesse de ce monde, alors que les enfants de la promesse se dirigent inlassablement vers le Canaan cĂ©leste. Dieu cependant Ă©tait prĂšs d'IsmaĂ«l ; celui-ci Ă©tait sous une complĂšte dĂ©pendance divine. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Abraham 085 se leva 07925 08686 de bon matin 01242 ; il prit 03947 08799 du pain 03899 et une outre 02573 dâeau 04325, quâil donna 05414 08799 Ă Agar 01904 et plaça 07760 08804 sur son Ă©paule 07926 ; il lui remit aussi lâenfant 03206, et la renvoya 07971 08762. Elle sâen alla 03212 08799, et sâĂ©gara 08582 08799 dans le dĂ©sert 04057 de Beer-SchĂ©ba 0884. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0884 - Sheba`Beer-SchĂ©ba = « puits du serment », « puits des sept » ville Ă l'extrĂȘme ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01904 - HagarAgar (Angl. Hagar) = « fuite » esclave Ă©gyptienne de Sara, concubine d'Abraham, mĂšre d'IsmaĂ«l 02573 - chemethoutre de peau, vaisseau 03206 - yeledenfant, fils, garçon, jeune homme, descendant, jeunesse IsraĂ©lites apostats (fig.) 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03899 - lechempain, nourriture, grain pain pain de blĂ© nourriture (en gĂ©nĂ©ral) 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07925 - shakamse lever ou commencer de bonne heure (Hifil) se lever tĂŽt, dĂ©marrer de bonne heure ⊠07926 - shÄkemĂ©paule, dos Ă©paule le dos (en gĂ©nĂ©ral) 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08582 - ta`aherrer, s'Ă©garer, chanceler (Qal) errer s'Ă©garer (physiquement), Ă©prouver des vertiges, ĂȘtre troublĂ© dans l'intoxication dans ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIMĂLEC(=le pĂšre est roi, ou le roi est pĂšre, ou Moloc est pĂšre). 1. Nom d'un roi de GuĂ©rar à ⊠AGAREsclave de Sara et mĂšre d'IsmaĂ«l. Son nom dĂ©rive probablement d'une racine arabe qu'on retrouve dans « HĂ©gire » et ⊠BĂER-SĂBAIdentifiĂ© avec BĂźr-es-Sebaa, Ă 45 km. au Sud-S. -O. d'HĂ©bron. L'Ă©tymol. diffĂšre avec les versions : « puits des sept ⊠ĂPAULES'il fallait quelques fois distinguer une nuance de sens entre les deux mots hĂ©breux chekĂštn et katĂ©ph, c'est lorsque le ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ISMAĂL(hĂ©breu Yichma-El=~Die, u entend ; babyl. Yachmakh-Ăl) 1. Fils d'Abraham et d'Agar, esclave Ă©gyptienne de Sara ( Ge 16 ). ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠OUTREPeau de bouc ou de chĂšvre, quelquefois tannĂ©e, cousue aux ouvertures aprĂšs suppression des membres et de la queue, et ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POT, POTERIE1. ANTIQUITE. Art trĂšs ancien puisqu'on trouve des poteries dans les sĂ©pultures prĂ©historiques : nĂ©olithique palestinien. « La Palestine est ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 16 7 L'ange de l'Eternel la trouva prĂšs d'une source d'eau dans le dĂ©sert, prĂšs de la source qui est sur le chemin de Shur. GenĂšse 19 27 Abraham se leva de bon matin pour aller Ă l'endroit oĂč il s'Ă©tait tenu devant l'Eternel. GenĂšse 21 14 Abraham se leva de bon matin. Il prit du pain et une outre d'eau qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule. Il lui remit aussi l'enfant et la renvoya. Elle s'en alla et se perdit dans le dĂ©sert de Beer-ShĂ©ba. 31 C'est pourquoi on appelle cet endroit Beer-ShĂ©ba : parce que c'est lĂ qu'ils prĂȘtĂšrent tous les deux serment. 33 Abraham planta des tamaris Ă Beer-ShĂ©ba, et lĂ il fit appel au nom de l'Eternel, le Dieu d'Ă©ternitĂ©. GenĂšse 22 3 Abraham se leva de bon matin, sella son Ăąne et prit avec lui deux serviteurs et son fils Isaac. Il fendit du bois pour l'holocauste et partit pour aller Ă l'endroit que Dieu lui avait indiquĂ©. 19 Abraham retourna vers ses serviteurs. Ils se levĂšrent et repartirent ensemble Ă Beer-ShĂ©ba. En effet, Abraham habitait Ă Beer-ShĂ©ba. GenĂšse 24 54 Puis ils mangĂšrent et burent, lui et ses compagnons, et ils passĂšrent la nuit lĂ . Le matin, quand ils furent levĂ©s, le serviteur dit : « Laissez-moi repartir chez mon seigneur. » GenĂšse 25 6 Quant aux fils de ses concubines, il leur fit des cadeaux et il les envoya de son vivant loin de son fils Isaac, vers l'est, dans un pays d'Orient. GenĂšse 26 31 Ils se levĂšrent de bon matin et se prĂȘtĂšrent mutuellement serment. Isaac les laissa partir et ils le quittĂšrent dans la paix. 33 Il appela le puits Shiba. C'est pourquoi on a donnĂ© Ă la ville le nom de Beer-ShĂ©ba, jusqu'Ă aujourdâhui. GenĂšse 36 6 EsaĂŒ prit ses femmes, ses fils et ses filles, tous les membres de sa famille, ses troupeaux, tout son bĂ©tail, tout ce qui lui appartenait et dont il Ă©tait devenu propriĂ©taire dans le pays de Canaan, et il s'en alla dans un autre pays, loin de son frĂšre Jacob. 7 En effet, leurs biens Ă©taient trop nombreux pour qu'ils habitent ensemble et la rĂ©gion oĂč ils sĂ©journaient ne suffisait plus pour eux Ă cause de leurs troupeaux. GenĂšse 37 15 Un homme le rencontra alors qu'il errait dans la campagne et lui demanda : « Que cherches-tu ? » GenĂšse 46 1 IsraĂ«l partit donc avec tout ce qui lui appartenait. ArrivĂ© Ă Beer-ShĂ©ba, il offrit des sacrifices au Dieu de son pĂšre Isaac. 1 Rois 19 3 Voyant cela, Elie se leva et partit pour sauver sa vie. Il arriva Ă Beer-ShĂ©ba, une ville qui appartient Ă Juda, et il y laissa son serviteur. Psaumes 107 4 Ils erraient dans le dĂ©sert, en chemin dans les lieux arides, sans trouver de ville oĂč ils puissent habiter. Psaumes 119 60 Je fais preuve dâempressement, je nâattends pas pour obĂ©ir Ă tes commandements. Proverbes 27 14 Si quelquâun bĂ©nit son prochain Ă haute voix et de grand matin, c'est tenu pour une malĂ©diction. EcclĂ©siaste 9 10 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. EsaĂŻe 16 8 Câest que les campagnes de Hesbon dĂ©pĂ©rissent. Les maĂźtres des nations ont brisĂ© les ceps de la vigne de Sibma qui s'Ă©tendaient jusqu'Ă Jaezer et sâĂ©garaient dans le dĂ©sert, et dont les sarments se prolongeaient pour traverser la mer. Jean 8 35 Or, l'esclave ne reste pas pour toujours dans la famille ; câest le fils qui y reste pour toujours. Galates 4 23 Mais celui de l'esclave est nĂ© par volontĂ© humaine, et celui de la femme libre est le fruit de la promesse. 24 Ces faits ont une valeur allĂ©gorique, car ces femmes reprĂ©sentent deux alliances. L'une vient du mont SinaĂŻ et donne naissance Ă des esclaves : c'est Agar. 25 En effet, Agar, c'est le mont SinaĂŻ en Arabie, et elle correspond Ă la JĂ©rusalem actuelle qui vit dans lâesclavage avec ses enfants. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Reconstruire la confiance en Dieu ! « Machlon et Kiljon moururent aussi tous les deux et Naomie resta privĂ©e de ses deux fils et de son ⊠Myriam Medina GenĂšse 21.14-15 TopMessages Message texte Ma foi c'est ma vie : Dieu entend ta voix Il n'y a rien Ă boire dans ce dĂ©sert... j'ai pourtant si soif et je suis si seul. Ma Maman ⊠Famille je t'aime GenĂšse 21.14-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Yves Chlepko - Reprends ta marche vers l'exaucement Dieu accomplit toujours ses promesses. Mais notre ennemi fait tout pour nous arrĂȘter sur le chemin de l'exaucement. Pendant que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne GenĂšse 21.10-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous rencontrera lĂ oĂč vous ĂȘtes - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Avez-vous Ă©tĂ© abandonnĂ©? Avez-vous Ă©tĂ© rejetĂ©? ⊠Joyce Meyer GenĂšse 21.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - La rĂ©vĂ©lation du Dieu Tout Puissant (1) Dieu se rĂ©vĂšle encore comme le Tout Puissant. GenĂšse 21.1-34 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La vie des citoyens du Royaume de Dieu avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La vie des citoyens ⊠10 minutes ThĂ©ologiques GenĂšse 21.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 21.1-34 GenĂšse 21.1-34 GenĂšse 21.1-34 TopMessages Message texte Dieu, les Enfants et Nous. Depuis de nombreuses annĂ©es, je consacre une grande partie de mon ministĂšre Ă des groupes de personnes que jâaime et ⊠StĂ©phane CĂŽtĂ© GenĂšse 21.1-34 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lorsque vous ĂȘtes dans lâimpasse "Dieu lui ouvrit les yeux, et elle vit un puits dâeau ; elle alla remplir lâoutre dâeau et fit boire ⊠Rick Warren GenĂšse 21.1-34 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lorsque vous ĂȘtes dans lâimpasse "Dieu lui ouvrit les yeux, et elle vit un puits dâeau ; elle alla remplir lâoutre dâeau et fit boire ⊠Rick Warren GenĂšse 21.1-34 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lot le looser đ Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin je vais dans GenĂšse 19, 20 et 21 Mais avant ça, est-ce ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? GenĂšse 19.1-34 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136: " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde dure ⊠Lerdami . GenĂšse 8.1-24 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 0 participant Sur un total de 0 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Abraham se leva de bon matin. Il prit du pain et une outre d'eau qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule. Il lui remit aussi l'enfant et la renvoya. Elle s'en alla et se perdit dans le dĂ©sert de Beer-ShĂ©ba. Segond 1910 Abraham se leva de bon matin ; il prit du pain et une outre d'eau, qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule ; il lui remit aussi l'enfant, et la renvoya. Elle s'en alla, et s'Ă©gara dans le dĂ©sert de Beer SchĂ©ba. Segond 1978 (Colombe) © Abraham se leva de bon matin ; il prit du pain et une outre dâeau quâil donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule ; (il lui remit) aussi lâenfant et il la renvoya. Elle sâen alla et sâĂ©gara dans le dĂ©sert de BeĂ©r-ChĂ©ba. Parole de Vie © Le jour suivant, Abraham se lĂšve tĂŽt le matin. Il prend du pain et une outre pleine dâeau, il les donne Ă Agar. Il lui met lâenfant sur le dos et il la renvoie. Agar sâen va et elle se perd dans le dĂ©sert de BerchĂ©ba. Français Courant © TĂŽt le lendemain matin, Abraham prit du pain et une outre remplie dâeau, les donna Ă Agar, lui mit lâenfant sur le dos et la renvoya. Elle alla errer dans le dĂ©sert de BerchĂ©ba. Semeur © Le lendemain, de bon matin, Abraham prĂ©para du pain et une *outre dâeau quâil donna Ă Agar en les plaçant sur son Ă©paule ; il lui donna aussi lâenfant et la congĂ©dia. Elle partit Ă lâaventure et sâĂ©gara dans le dĂ©sert de Beer-ChĂ©ba. Darby Et Abraham se leva de bon matin, et il prit du pain et une outre d'eau, et les donna Ă Agar, les mettant sur son Ă©paule, et il lui donna l'enfant, et la renvoya. Et elle s'en alla, et erra dans le dĂ©sert de BeĂ«r-ShĂ©ba. Martin Puis Abraham se leva de bon matin, et prit du pain et une bouteille d'eau, et il les donna Ă Agar, en les mettant sur son Ă©paule. [Il lui donna] aussi l'enfant et la renvoya. Elle se mit en chemin, et fut errante au dĂ©sert de BĂ©er-SĂ©bah. Ostervald Et Abraham se leva de bon matin, prit du pain et une outre d'eau, et les donna Ă Agar ; il les mit sur son Ă©paule ; il lui donna aussi l'enfant et la renvoya. Et elle s'en alla et erra dans le dĂ©sert de BĂ©er-ShĂ©ba. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖĄŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ¶ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚÖ·ŚȘ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚš Ś©ŚÖžÖ§Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚąŚ World English Bible Abraham rose up early in the morning, and took bread and a bottle of water, and gave it to Hagar, putting it on her shoulder; and gave her the child, and sent her away. She departed, and wandered in the wilderness of Beersheba. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs le matin. Il paraĂźt que c'Ă©tait de nuit que Dieu avait parlĂ© Ă Abraham. L'obĂ©issance est immĂ©diate.Le mot l'enfant dĂ©pend du verbe prit, et non de mit, comme plusieurs le prĂ©tendent.Dans le dĂ©sert de BĂ©ersĂ©ba, qui s'Ă©tend au sud de la localitĂ© ainsi dĂ©signĂ©e. Sur la position de BĂ©ersĂ©ba, voir au verset 31. L'auteur emploie ici ce nom par anticipation. Voir le mĂȘme procĂ©dĂ© 12.6, 8 ; 13.18, etc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Si Agar et IsmaĂ«l s'Ă©taient bien conduits dans la famille d'Abraham, ils auraient pu continuer Ă habiter dans sa maison ; ils ont Ă©tĂ© punis selon leur faute. En abusant de nos privilĂšges, nous finissons par les perdre. Ceux qui sont malheureux seront amenĂ©s Ă reconnaĂźtre tĂŽt ou tard Ă quel point ils ont Ă©tĂ© bĂ©nis auparavant. Agar, avec son fils, Ă©tait dans la dĂ©tresse, dans le dĂ©sert. Il n'est pas dit dans le texte que les provisions aient Ă©tĂ© Ă©puisĂ©es ou qu'Abraham ait envoyĂ© sa servante et son fils sans argent. On nous dit que l'eau Ă©tait Ă©puisĂ©e ; Ă©tant perdue, dans cette atmosphĂšre brĂ»lante, IsmaĂ«l a Ă©tĂ© rapidement gagnĂ© parla fatigue et la soif.Dieu est toujours prĂȘt Ă nous aider quand nous sommes dans l'Ă©preuve ; nous ne devons pas nous relĂącher, mais au contraire, nous efforcer Ă aller de l'avant.La promesse qui avait Ă©tĂ© faite Ă Agar, au sujet de son fils, est ici rĂ©pĂ©tĂ©e, pour l'encourager. Cela nous enseigne Ă quel point nous devons rester vigilants envers les enfants et les jeunes, ne sachant pas quel avenir Dieu leur a rĂ©servĂ©. Dans ce passage, Dieu a dirigĂ© Agar vers le puits d'eau. Beaucoup de personnes en quĂȘte de rĂ©confort, dĂ©pĂ©rissent de jour en jour, ne discernant pas la raison de leur Ă©preuve. Il y a un puits d'eau prĂšs d'elles : la grĂące divine est a leur portĂ©e, mais elles ne prennent pas de le regarder, jusqu'Ă ce que Dieu leur ouvre les yeux pour remĂ©dier Ă leur pitoyable Ă©tat.Paran Ă©tait un endroit sauvage, idĂ©al pour un homme qui aime l'isolement, comme IsmaĂ«l. Nous constatons dans notre texte que ceux qui sont nĂ©s en dehors d'un mariage lĂ©gitime affrontent la rudesse de ce monde, alors que les enfants de la promesse se dirigent inlassablement vers le Canaan cĂ©leste. Dieu cependant Ă©tait prĂšs d'IsmaĂ«l ; celui-ci Ă©tait sous une complĂšte dĂ©pendance divine. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Abraham 085 se leva 07925 08686 de bon matin 01242 ; il prit 03947 08799 du pain 03899 et une outre 02573 dâeau 04325, quâil donna 05414 08799 Ă Agar 01904 et plaça 07760 08804 sur son Ă©paule 07926 ; il lui remit aussi lâenfant 03206, et la renvoya 07971 08762. Elle sâen alla 03212 08799, et sâĂ©gara 08582 08799 dans le dĂ©sert 04057 de Beer-SchĂ©ba 0884. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0884 - Sheba`Beer-SchĂ©ba = « puits du serment », « puits des sept » ville Ă l'extrĂȘme ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01904 - HagarAgar (Angl. Hagar) = « fuite » esclave Ă©gyptienne de Sara, concubine d'Abraham, mĂšre d'IsmaĂ«l 02573 - chemethoutre de peau, vaisseau 03206 - yeledenfant, fils, garçon, jeune homme, descendant, jeunesse IsraĂ©lites apostats (fig.) 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03899 - lechempain, nourriture, grain pain pain de blĂ© nourriture (en gĂ©nĂ©ral) 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07925 - shakamse lever ou commencer de bonne heure (Hifil) se lever tĂŽt, dĂ©marrer de bonne heure ⊠07926 - shÄkemĂ©paule, dos Ă©paule le dos (en gĂ©nĂ©ral) 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08582 - ta`aherrer, s'Ă©garer, chanceler (Qal) errer s'Ă©garer (physiquement), Ă©prouver des vertiges, ĂȘtre troublĂ© dans l'intoxication dans ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIMĂLEC(=le pĂšre est roi, ou le roi est pĂšre, ou Moloc est pĂšre). 1. Nom d'un roi de GuĂ©rar à ⊠AGAREsclave de Sara et mĂšre d'IsmaĂ«l. Son nom dĂ©rive probablement d'une racine arabe qu'on retrouve dans « HĂ©gire » et ⊠BĂER-SĂBAIdentifiĂ© avec BĂźr-es-Sebaa, Ă 45 km. au Sud-S. -O. d'HĂ©bron. L'Ă©tymol. diffĂšre avec les versions : « puits des sept ⊠ĂPAULES'il fallait quelques fois distinguer une nuance de sens entre les deux mots hĂ©breux chekĂštn et katĂ©ph, c'est lorsque le ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ISMAĂL(hĂ©breu Yichma-El=~Die, u entend ; babyl. Yachmakh-Ăl) 1. Fils d'Abraham et d'Agar, esclave Ă©gyptienne de Sara ( Ge 16 ). ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠OUTREPeau de bouc ou de chĂšvre, quelquefois tannĂ©e, cousue aux ouvertures aprĂšs suppression des membres et de la queue, et ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POT, POTERIE1. ANTIQUITE. Art trĂšs ancien puisqu'on trouve des poteries dans les sĂ©pultures prĂ©historiques : nĂ©olithique palestinien. « La Palestine est ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 16 7 L'ange de l'Eternel la trouva prĂšs d'une source d'eau dans le dĂ©sert, prĂšs de la source qui est sur le chemin de Shur. GenĂšse 19 27 Abraham se leva de bon matin pour aller Ă l'endroit oĂč il s'Ă©tait tenu devant l'Eternel. GenĂšse 21 14 Abraham se leva de bon matin. Il prit du pain et une outre d'eau qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule. Il lui remit aussi l'enfant et la renvoya. Elle s'en alla et se perdit dans le dĂ©sert de Beer-ShĂ©ba. 31 C'est pourquoi on appelle cet endroit Beer-ShĂ©ba : parce que c'est lĂ qu'ils prĂȘtĂšrent tous les deux serment. 33 Abraham planta des tamaris Ă Beer-ShĂ©ba, et lĂ il fit appel au nom de l'Eternel, le Dieu d'Ă©ternitĂ©. GenĂšse 22 3 Abraham se leva de bon matin, sella son Ăąne et prit avec lui deux serviteurs et son fils Isaac. Il fendit du bois pour l'holocauste et partit pour aller Ă l'endroit que Dieu lui avait indiquĂ©. 19 Abraham retourna vers ses serviteurs. Ils se levĂšrent et repartirent ensemble Ă Beer-ShĂ©ba. En effet, Abraham habitait Ă Beer-ShĂ©ba. GenĂšse 24 54 Puis ils mangĂšrent et burent, lui et ses compagnons, et ils passĂšrent la nuit lĂ . Le matin, quand ils furent levĂ©s, le serviteur dit : « Laissez-moi repartir chez mon seigneur. » GenĂšse 25 6 Quant aux fils de ses concubines, il leur fit des cadeaux et il les envoya de son vivant loin de son fils Isaac, vers l'est, dans un pays d'Orient. GenĂšse 26 31 Ils se levĂšrent de bon matin et se prĂȘtĂšrent mutuellement serment. Isaac les laissa partir et ils le quittĂšrent dans la paix. 33 Il appela le puits Shiba. C'est pourquoi on a donnĂ© Ă la ville le nom de Beer-ShĂ©ba, jusqu'Ă aujourdâhui. GenĂšse 36 6 EsaĂŒ prit ses femmes, ses fils et ses filles, tous les membres de sa famille, ses troupeaux, tout son bĂ©tail, tout ce qui lui appartenait et dont il Ă©tait devenu propriĂ©taire dans le pays de Canaan, et il s'en alla dans un autre pays, loin de son frĂšre Jacob. 7 En effet, leurs biens Ă©taient trop nombreux pour qu'ils habitent ensemble et la rĂ©gion oĂč ils sĂ©journaient ne suffisait plus pour eux Ă cause de leurs troupeaux. GenĂšse 37 15 Un homme le rencontra alors qu'il errait dans la campagne et lui demanda : « Que cherches-tu ? » GenĂšse 46 1 IsraĂ«l partit donc avec tout ce qui lui appartenait. ArrivĂ© Ă Beer-ShĂ©ba, il offrit des sacrifices au Dieu de son pĂšre Isaac. 1 Rois 19 3 Voyant cela, Elie se leva et partit pour sauver sa vie. Il arriva Ă Beer-ShĂ©ba, une ville qui appartient Ă Juda, et il y laissa son serviteur. Psaumes 107 4 Ils erraient dans le dĂ©sert, en chemin dans les lieux arides, sans trouver de ville oĂč ils puissent habiter. Psaumes 119 60 Je fais preuve dâempressement, je nâattends pas pour obĂ©ir Ă tes commandements. Proverbes 27 14 Si quelquâun bĂ©nit son prochain Ă haute voix et de grand matin, c'est tenu pour une malĂ©diction. EcclĂ©siaste 9 10 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. EsaĂŻe 16 8 Câest que les campagnes de Hesbon dĂ©pĂ©rissent. Les maĂźtres des nations ont brisĂ© les ceps de la vigne de Sibma qui s'Ă©tendaient jusqu'Ă Jaezer et sâĂ©garaient dans le dĂ©sert, et dont les sarments se prolongeaient pour traverser la mer. Jean 8 35 Or, l'esclave ne reste pas pour toujours dans la famille ; câest le fils qui y reste pour toujours. Galates 4 23 Mais celui de l'esclave est nĂ© par volontĂ© humaine, et celui de la femme libre est le fruit de la promesse. 24 Ces faits ont une valeur allĂ©gorique, car ces femmes reprĂ©sentent deux alliances. L'une vient du mont SinaĂŻ et donne naissance Ă des esclaves : c'est Agar. 25 En effet, Agar, c'est le mont SinaĂŻ en Arabie, et elle correspond Ă la JĂ©rusalem actuelle qui vit dans lâesclavage avec ses enfants. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ma foi c'est ma vie : Dieu entend ta voix Il n'y a rien Ă boire dans ce dĂ©sert... j'ai pourtant si soif et je suis si seul. Ma Maman ⊠Famille je t'aime GenĂšse 21.14-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Yves Chlepko - Reprends ta marche vers l'exaucement Dieu accomplit toujours ses promesses. Mais notre ennemi fait tout pour nous arrĂȘter sur le chemin de l'exaucement. Pendant que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne GenĂšse 21.10-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous rencontrera lĂ oĂč vous ĂȘtes - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Avez-vous Ă©tĂ© abandonnĂ©? Avez-vous Ă©tĂ© rejetĂ©? ⊠Joyce Meyer GenĂšse 21.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - La rĂ©vĂ©lation du Dieu Tout Puissant (1) Dieu se rĂ©vĂšle encore comme le Tout Puissant. GenĂšse 21.1-34 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La vie des citoyens du Royaume de Dieu avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La vie des citoyens ⊠10 minutes ThĂ©ologiques GenĂšse 21.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 21.1-34 GenĂšse 21.1-34 GenĂšse 21.1-34 TopMessages Message texte Dieu, les Enfants et Nous. Depuis de nombreuses annĂ©es, je consacre une grande partie de mon ministĂšre Ă des groupes de personnes que jâaime et ⊠StĂ©phane CĂŽtĂ© GenĂšse 21.1-34 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lorsque vous ĂȘtes dans lâimpasse "Dieu lui ouvrit les yeux, et elle vit un puits dâeau ; elle alla remplir lâoutre dâeau et fit boire ⊠Rick Warren GenĂšse 21.1-34 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lorsque vous ĂȘtes dans lâimpasse "Dieu lui ouvrit les yeux, et elle vit un puits dâeau ; elle alla remplir lâoutre dâeau et fit boire ⊠Rick Warren GenĂšse 21.1-34 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lot le looser đ Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin je vais dans GenĂšse 19, 20 et 21 Mais avant ça, est-ce ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? GenĂšse 19.1-34 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136: " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde dure ⊠Lerdami . GenĂšse 8.1-24 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 0 participant Sur un total de 0 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Abraham se leva de bon matin. Il prit du pain et une outre d'eau qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule. Il lui remit aussi l'enfant et la renvoya. Elle s'en alla et se perdit dans le dĂ©sert de Beer-ShĂ©ba. Segond 1910 Abraham se leva de bon matin ; il prit du pain et une outre d'eau, qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule ; il lui remit aussi l'enfant, et la renvoya. Elle s'en alla, et s'Ă©gara dans le dĂ©sert de Beer SchĂ©ba. Segond 1978 (Colombe) © Abraham se leva de bon matin ; il prit du pain et une outre dâeau quâil donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule ; (il lui remit) aussi lâenfant et il la renvoya. Elle sâen alla et sâĂ©gara dans le dĂ©sert de BeĂ©r-ChĂ©ba. Parole de Vie © Le jour suivant, Abraham se lĂšve tĂŽt le matin. Il prend du pain et une outre pleine dâeau, il les donne Ă Agar. Il lui met lâenfant sur le dos et il la renvoie. Agar sâen va et elle se perd dans le dĂ©sert de BerchĂ©ba. Français Courant © TĂŽt le lendemain matin, Abraham prit du pain et une outre remplie dâeau, les donna Ă Agar, lui mit lâenfant sur le dos et la renvoya. Elle alla errer dans le dĂ©sert de BerchĂ©ba. Semeur © Le lendemain, de bon matin, Abraham prĂ©para du pain et une *outre dâeau quâil donna Ă Agar en les plaçant sur son Ă©paule ; il lui donna aussi lâenfant et la congĂ©dia. Elle partit Ă lâaventure et sâĂ©gara dans le dĂ©sert de Beer-ChĂ©ba. Darby Et Abraham se leva de bon matin, et il prit du pain et une outre d'eau, et les donna Ă Agar, les mettant sur son Ă©paule, et il lui donna l'enfant, et la renvoya. Et elle s'en alla, et erra dans le dĂ©sert de BeĂ«r-ShĂ©ba. Martin Puis Abraham se leva de bon matin, et prit du pain et une bouteille d'eau, et il les donna Ă Agar, en les mettant sur son Ă©paule. [Il lui donna] aussi l'enfant et la renvoya. Elle se mit en chemin, et fut errante au dĂ©sert de BĂ©er-SĂ©bah. Ostervald Et Abraham se leva de bon matin, prit du pain et une outre d'eau, et les donna Ă Agar ; il les mit sur son Ă©paule ; il lui donna aussi l'enfant et la renvoya. Et elle s'en alla et erra dans le dĂ©sert de BĂ©er-ShĂ©ba. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖĄŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ¶ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚÖ·ŚȘ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚš Ś©ŚÖžÖ§Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚąŚ World English Bible Abraham rose up early in the morning, and took bread and a bottle of water, and gave it to Hagar, putting it on her shoulder; and gave her the child, and sent her away. She departed, and wandered in the wilderness of Beersheba. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs le matin. Il paraĂźt que c'Ă©tait de nuit que Dieu avait parlĂ© Ă Abraham. L'obĂ©issance est immĂ©diate.Le mot l'enfant dĂ©pend du verbe prit, et non de mit, comme plusieurs le prĂ©tendent.Dans le dĂ©sert de BĂ©ersĂ©ba, qui s'Ă©tend au sud de la localitĂ© ainsi dĂ©signĂ©e. Sur la position de BĂ©ersĂ©ba, voir au verset 31. L'auteur emploie ici ce nom par anticipation. Voir le mĂȘme procĂ©dĂ© 12.6, 8 ; 13.18, etc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Si Agar et IsmaĂ«l s'Ă©taient bien conduits dans la famille d'Abraham, ils auraient pu continuer Ă habiter dans sa maison ; ils ont Ă©tĂ© punis selon leur faute. En abusant de nos privilĂšges, nous finissons par les perdre. Ceux qui sont malheureux seront amenĂ©s Ă reconnaĂźtre tĂŽt ou tard Ă quel point ils ont Ă©tĂ© bĂ©nis auparavant. Agar, avec son fils, Ă©tait dans la dĂ©tresse, dans le dĂ©sert. Il n'est pas dit dans le texte que les provisions aient Ă©tĂ© Ă©puisĂ©es ou qu'Abraham ait envoyĂ© sa servante et son fils sans argent. On nous dit que l'eau Ă©tait Ă©puisĂ©e ; Ă©tant perdue, dans cette atmosphĂšre brĂ»lante, IsmaĂ«l a Ă©tĂ© rapidement gagnĂ© parla fatigue et la soif.Dieu est toujours prĂȘt Ă nous aider quand nous sommes dans l'Ă©preuve ; nous ne devons pas nous relĂącher, mais au contraire, nous efforcer Ă aller de l'avant.La promesse qui avait Ă©tĂ© faite Ă Agar, au sujet de son fils, est ici rĂ©pĂ©tĂ©e, pour l'encourager. Cela nous enseigne Ă quel point nous devons rester vigilants envers les enfants et les jeunes, ne sachant pas quel avenir Dieu leur a rĂ©servĂ©. Dans ce passage, Dieu a dirigĂ© Agar vers le puits d'eau. Beaucoup de personnes en quĂȘte de rĂ©confort, dĂ©pĂ©rissent de jour en jour, ne discernant pas la raison de leur Ă©preuve. Il y a un puits d'eau prĂšs d'elles : la grĂące divine est a leur portĂ©e, mais elles ne prennent pas de le regarder, jusqu'Ă ce que Dieu leur ouvre les yeux pour remĂ©dier Ă leur pitoyable Ă©tat.Paran Ă©tait un endroit sauvage, idĂ©al pour un homme qui aime l'isolement, comme IsmaĂ«l. Nous constatons dans notre texte que ceux qui sont nĂ©s en dehors d'un mariage lĂ©gitime affrontent la rudesse de ce monde, alors que les enfants de la promesse se dirigent inlassablement vers le Canaan cĂ©leste. Dieu cependant Ă©tait prĂšs d'IsmaĂ«l ; celui-ci Ă©tait sous une complĂšte dĂ©pendance divine. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Abraham 085 se leva 07925 08686 de bon matin 01242 ; il prit 03947 08799 du pain 03899 et une outre 02573 dâeau 04325, quâil donna 05414 08799 Ă Agar 01904 et plaça 07760 08804 sur son Ă©paule 07926 ; il lui remit aussi lâenfant 03206, et la renvoya 07971 08762. Elle sâen alla 03212 08799, et sâĂ©gara 08582 08799 dans le dĂ©sert 04057 de Beer-SchĂ©ba 0884. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0884 - Sheba`Beer-SchĂ©ba = « puits du serment », « puits des sept » ville Ă l'extrĂȘme ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01904 - HagarAgar (Angl. Hagar) = « fuite » esclave Ă©gyptienne de Sara, concubine d'Abraham, mĂšre d'IsmaĂ«l 02573 - chemethoutre de peau, vaisseau 03206 - yeledenfant, fils, garçon, jeune homme, descendant, jeunesse IsraĂ©lites apostats (fig.) 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03899 - lechempain, nourriture, grain pain pain de blĂ© nourriture (en gĂ©nĂ©ral) 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07925 - shakamse lever ou commencer de bonne heure (Hifil) se lever tĂŽt, dĂ©marrer de bonne heure ⊠07926 - shÄkemĂ©paule, dos Ă©paule le dos (en gĂ©nĂ©ral) 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08582 - ta`aherrer, s'Ă©garer, chanceler (Qal) errer s'Ă©garer (physiquement), Ă©prouver des vertiges, ĂȘtre troublĂ© dans l'intoxication dans ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIMĂLEC(=le pĂšre est roi, ou le roi est pĂšre, ou Moloc est pĂšre). 1. Nom d'un roi de GuĂ©rar à ⊠AGAREsclave de Sara et mĂšre d'IsmaĂ«l. Son nom dĂ©rive probablement d'une racine arabe qu'on retrouve dans « HĂ©gire » et ⊠BĂER-SĂBAIdentifiĂ© avec BĂźr-es-Sebaa, Ă 45 km. au Sud-S. -O. d'HĂ©bron. L'Ă©tymol. diffĂšre avec les versions : « puits des sept ⊠ĂPAULES'il fallait quelques fois distinguer une nuance de sens entre les deux mots hĂ©breux chekĂštn et katĂ©ph, c'est lorsque le ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ISMAĂL(hĂ©breu Yichma-El=~Die, u entend ; babyl. Yachmakh-Ăl) 1. Fils d'Abraham et d'Agar, esclave Ă©gyptienne de Sara ( Ge 16 ). ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠OUTREPeau de bouc ou de chĂšvre, quelquefois tannĂ©e, cousue aux ouvertures aprĂšs suppression des membres et de la queue, et ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POT, POTERIE1. ANTIQUITE. Art trĂšs ancien puisqu'on trouve des poteries dans les sĂ©pultures prĂ©historiques : nĂ©olithique palestinien. « La Palestine est ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 16 7 L'ange de l'Eternel la trouva prĂšs d'une source d'eau dans le dĂ©sert, prĂšs de la source qui est sur le chemin de Shur. GenĂšse 19 27 Abraham se leva de bon matin pour aller Ă l'endroit oĂč il s'Ă©tait tenu devant l'Eternel. GenĂšse 21 14 Abraham se leva de bon matin. Il prit du pain et une outre d'eau qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule. Il lui remit aussi l'enfant et la renvoya. Elle s'en alla et se perdit dans le dĂ©sert de Beer-ShĂ©ba. 31 C'est pourquoi on appelle cet endroit Beer-ShĂ©ba : parce que c'est lĂ qu'ils prĂȘtĂšrent tous les deux serment. 33 Abraham planta des tamaris Ă Beer-ShĂ©ba, et lĂ il fit appel au nom de l'Eternel, le Dieu d'Ă©ternitĂ©. GenĂšse 22 3 Abraham se leva de bon matin, sella son Ăąne et prit avec lui deux serviteurs et son fils Isaac. Il fendit du bois pour l'holocauste et partit pour aller Ă l'endroit que Dieu lui avait indiquĂ©. 19 Abraham retourna vers ses serviteurs. Ils se levĂšrent et repartirent ensemble Ă Beer-ShĂ©ba. En effet, Abraham habitait Ă Beer-ShĂ©ba. GenĂšse 24 54 Puis ils mangĂšrent et burent, lui et ses compagnons, et ils passĂšrent la nuit lĂ . Le matin, quand ils furent levĂ©s, le serviteur dit : « Laissez-moi repartir chez mon seigneur. » GenĂšse 25 6 Quant aux fils de ses concubines, il leur fit des cadeaux et il les envoya de son vivant loin de son fils Isaac, vers l'est, dans un pays d'Orient. GenĂšse 26 31 Ils se levĂšrent de bon matin et se prĂȘtĂšrent mutuellement serment. Isaac les laissa partir et ils le quittĂšrent dans la paix. 33 Il appela le puits Shiba. C'est pourquoi on a donnĂ© Ă la ville le nom de Beer-ShĂ©ba, jusqu'Ă aujourdâhui. GenĂšse 36 6 EsaĂŒ prit ses femmes, ses fils et ses filles, tous les membres de sa famille, ses troupeaux, tout son bĂ©tail, tout ce qui lui appartenait et dont il Ă©tait devenu propriĂ©taire dans le pays de Canaan, et il s'en alla dans un autre pays, loin de son frĂšre Jacob. 7 En effet, leurs biens Ă©taient trop nombreux pour qu'ils habitent ensemble et la rĂ©gion oĂč ils sĂ©journaient ne suffisait plus pour eux Ă cause de leurs troupeaux. GenĂšse 37 15 Un homme le rencontra alors qu'il errait dans la campagne et lui demanda : « Que cherches-tu ? » GenĂšse 46 1 IsraĂ«l partit donc avec tout ce qui lui appartenait. ArrivĂ© Ă Beer-ShĂ©ba, il offrit des sacrifices au Dieu de son pĂšre Isaac. 1 Rois 19 3 Voyant cela, Elie se leva et partit pour sauver sa vie. Il arriva Ă Beer-ShĂ©ba, une ville qui appartient Ă Juda, et il y laissa son serviteur. Psaumes 107 4 Ils erraient dans le dĂ©sert, en chemin dans les lieux arides, sans trouver de ville oĂč ils puissent habiter. Psaumes 119 60 Je fais preuve dâempressement, je nâattends pas pour obĂ©ir Ă tes commandements. Proverbes 27 14 Si quelquâun bĂ©nit son prochain Ă haute voix et de grand matin, c'est tenu pour une malĂ©diction. EcclĂ©siaste 9 10 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. EsaĂŻe 16 8 Câest que les campagnes de Hesbon dĂ©pĂ©rissent. Les maĂźtres des nations ont brisĂ© les ceps de la vigne de Sibma qui s'Ă©tendaient jusqu'Ă Jaezer et sâĂ©garaient dans le dĂ©sert, et dont les sarments se prolongeaient pour traverser la mer. Jean 8 35 Or, l'esclave ne reste pas pour toujours dans la famille ; câest le fils qui y reste pour toujours. Galates 4 23 Mais celui de l'esclave est nĂ© par volontĂ© humaine, et celui de la femme libre est le fruit de la promesse. 24 Ces faits ont une valeur allĂ©gorique, car ces femmes reprĂ©sentent deux alliances. L'une vient du mont SinaĂŻ et donne naissance Ă des esclaves : c'est Agar. 25 En effet, Agar, c'est le mont SinaĂŻ en Arabie, et elle correspond Ă la JĂ©rusalem actuelle qui vit dans lâesclavage avec ses enfants. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Yves Chlepko - Reprends ta marche vers l'exaucement Dieu accomplit toujours ses promesses. Mais notre ennemi fait tout pour nous arrĂȘter sur le chemin de l'exaucement. Pendant que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne GenĂšse 21.10-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous rencontrera lĂ oĂč vous ĂȘtes - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Avez-vous Ă©tĂ© abandonnĂ©? Avez-vous Ă©tĂ© rejetĂ©? ⊠Joyce Meyer GenĂšse 21.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - La rĂ©vĂ©lation du Dieu Tout Puissant (1) Dieu se rĂ©vĂšle encore comme le Tout Puissant. GenĂšse 21.1-34 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La vie des citoyens du Royaume de Dieu avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La vie des citoyens ⊠10 minutes ThĂ©ologiques GenĂšse 21.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 21.1-34 GenĂšse 21.1-34 GenĂšse 21.1-34 TopMessages Message texte Dieu, les Enfants et Nous. Depuis de nombreuses annĂ©es, je consacre une grande partie de mon ministĂšre Ă des groupes de personnes que jâaime et ⊠StĂ©phane CĂŽtĂ© GenĂšse 21.1-34 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lorsque vous ĂȘtes dans lâimpasse "Dieu lui ouvrit les yeux, et elle vit un puits dâeau ; elle alla remplir lâoutre dâeau et fit boire ⊠Rick Warren GenĂšse 21.1-34 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lorsque vous ĂȘtes dans lâimpasse "Dieu lui ouvrit les yeux, et elle vit un puits dâeau ; elle alla remplir lâoutre dâeau et fit boire ⊠Rick Warren GenĂšse 21.1-34 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lot le looser đ Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin je vais dans GenĂšse 19, 20 et 21 Mais avant ça, est-ce ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? GenĂšse 19.1-34 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136: " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde dure ⊠Lerdami . GenĂšse 8.1-24 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 0 participant Sur un total de 0 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Abraham se leva de bon matin. Il prit du pain et une outre d'eau qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule. Il lui remit aussi l'enfant et la renvoya. Elle s'en alla et se perdit dans le dĂ©sert de Beer-ShĂ©ba. Segond 1910 Abraham se leva de bon matin ; il prit du pain et une outre d'eau, qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule ; il lui remit aussi l'enfant, et la renvoya. Elle s'en alla, et s'Ă©gara dans le dĂ©sert de Beer SchĂ©ba. Segond 1978 (Colombe) © Abraham se leva de bon matin ; il prit du pain et une outre dâeau quâil donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule ; (il lui remit) aussi lâenfant et il la renvoya. Elle sâen alla et sâĂ©gara dans le dĂ©sert de BeĂ©r-ChĂ©ba. Parole de Vie © Le jour suivant, Abraham se lĂšve tĂŽt le matin. Il prend du pain et une outre pleine dâeau, il les donne Ă Agar. Il lui met lâenfant sur le dos et il la renvoie. Agar sâen va et elle se perd dans le dĂ©sert de BerchĂ©ba. Français Courant © TĂŽt le lendemain matin, Abraham prit du pain et une outre remplie dâeau, les donna Ă Agar, lui mit lâenfant sur le dos et la renvoya. Elle alla errer dans le dĂ©sert de BerchĂ©ba. Semeur © Le lendemain, de bon matin, Abraham prĂ©para du pain et une *outre dâeau quâil donna Ă Agar en les plaçant sur son Ă©paule ; il lui donna aussi lâenfant et la congĂ©dia. Elle partit Ă lâaventure et sâĂ©gara dans le dĂ©sert de Beer-ChĂ©ba. Darby Et Abraham se leva de bon matin, et il prit du pain et une outre d'eau, et les donna Ă Agar, les mettant sur son Ă©paule, et il lui donna l'enfant, et la renvoya. Et elle s'en alla, et erra dans le dĂ©sert de BeĂ«r-ShĂ©ba. Martin Puis Abraham se leva de bon matin, et prit du pain et une bouteille d'eau, et il les donna Ă Agar, en les mettant sur son Ă©paule. [Il lui donna] aussi l'enfant et la renvoya. Elle se mit en chemin, et fut errante au dĂ©sert de BĂ©er-SĂ©bah. Ostervald Et Abraham se leva de bon matin, prit du pain et une outre d'eau, et les donna Ă Agar ; il les mit sur son Ă©paule ; il lui donna aussi l'enfant et la renvoya. Et elle s'en alla et erra dans le dĂ©sert de BĂ©er-ShĂ©ba. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖĄŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ¶ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚÖ·ŚȘ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚš Ś©ŚÖžÖ§Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚąŚ World English Bible Abraham rose up early in the morning, and took bread and a bottle of water, and gave it to Hagar, putting it on her shoulder; and gave her the child, and sent her away. She departed, and wandered in the wilderness of Beersheba. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs le matin. Il paraĂźt que c'Ă©tait de nuit que Dieu avait parlĂ© Ă Abraham. L'obĂ©issance est immĂ©diate.Le mot l'enfant dĂ©pend du verbe prit, et non de mit, comme plusieurs le prĂ©tendent.Dans le dĂ©sert de BĂ©ersĂ©ba, qui s'Ă©tend au sud de la localitĂ© ainsi dĂ©signĂ©e. Sur la position de BĂ©ersĂ©ba, voir au verset 31. L'auteur emploie ici ce nom par anticipation. Voir le mĂȘme procĂ©dĂ© 12.6, 8 ; 13.18, etc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Si Agar et IsmaĂ«l s'Ă©taient bien conduits dans la famille d'Abraham, ils auraient pu continuer Ă habiter dans sa maison ; ils ont Ă©tĂ© punis selon leur faute. En abusant de nos privilĂšges, nous finissons par les perdre. Ceux qui sont malheureux seront amenĂ©s Ă reconnaĂźtre tĂŽt ou tard Ă quel point ils ont Ă©tĂ© bĂ©nis auparavant. Agar, avec son fils, Ă©tait dans la dĂ©tresse, dans le dĂ©sert. Il n'est pas dit dans le texte que les provisions aient Ă©tĂ© Ă©puisĂ©es ou qu'Abraham ait envoyĂ© sa servante et son fils sans argent. On nous dit que l'eau Ă©tait Ă©puisĂ©e ; Ă©tant perdue, dans cette atmosphĂšre brĂ»lante, IsmaĂ«l a Ă©tĂ© rapidement gagnĂ© parla fatigue et la soif.Dieu est toujours prĂȘt Ă nous aider quand nous sommes dans l'Ă©preuve ; nous ne devons pas nous relĂącher, mais au contraire, nous efforcer Ă aller de l'avant.La promesse qui avait Ă©tĂ© faite Ă Agar, au sujet de son fils, est ici rĂ©pĂ©tĂ©e, pour l'encourager. Cela nous enseigne Ă quel point nous devons rester vigilants envers les enfants et les jeunes, ne sachant pas quel avenir Dieu leur a rĂ©servĂ©. Dans ce passage, Dieu a dirigĂ© Agar vers le puits d'eau. Beaucoup de personnes en quĂȘte de rĂ©confort, dĂ©pĂ©rissent de jour en jour, ne discernant pas la raison de leur Ă©preuve. Il y a un puits d'eau prĂšs d'elles : la grĂące divine est a leur portĂ©e, mais elles ne prennent pas de le regarder, jusqu'Ă ce que Dieu leur ouvre les yeux pour remĂ©dier Ă leur pitoyable Ă©tat.Paran Ă©tait un endroit sauvage, idĂ©al pour un homme qui aime l'isolement, comme IsmaĂ«l. Nous constatons dans notre texte que ceux qui sont nĂ©s en dehors d'un mariage lĂ©gitime affrontent la rudesse de ce monde, alors que les enfants de la promesse se dirigent inlassablement vers le Canaan cĂ©leste. Dieu cependant Ă©tait prĂšs d'IsmaĂ«l ; celui-ci Ă©tait sous une complĂšte dĂ©pendance divine. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Abraham 085 se leva 07925 08686 de bon matin 01242 ; il prit 03947 08799 du pain 03899 et une outre 02573 dâeau 04325, quâil donna 05414 08799 Ă Agar 01904 et plaça 07760 08804 sur son Ă©paule 07926 ; il lui remit aussi lâenfant 03206, et la renvoya 07971 08762. Elle sâen alla 03212 08799, et sâĂ©gara 08582 08799 dans le dĂ©sert 04057 de Beer-SchĂ©ba 0884. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0884 - Sheba`Beer-SchĂ©ba = « puits du serment », « puits des sept » ville Ă l'extrĂȘme ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01904 - HagarAgar (Angl. Hagar) = « fuite » esclave Ă©gyptienne de Sara, concubine d'Abraham, mĂšre d'IsmaĂ«l 02573 - chemethoutre de peau, vaisseau 03206 - yeledenfant, fils, garçon, jeune homme, descendant, jeunesse IsraĂ©lites apostats (fig.) 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03899 - lechempain, nourriture, grain pain pain de blĂ© nourriture (en gĂ©nĂ©ral) 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07925 - shakamse lever ou commencer de bonne heure (Hifil) se lever tĂŽt, dĂ©marrer de bonne heure ⊠07926 - shÄkemĂ©paule, dos Ă©paule le dos (en gĂ©nĂ©ral) 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08582 - ta`aherrer, s'Ă©garer, chanceler (Qal) errer s'Ă©garer (physiquement), Ă©prouver des vertiges, ĂȘtre troublĂ© dans l'intoxication dans ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIMĂLEC(=le pĂšre est roi, ou le roi est pĂšre, ou Moloc est pĂšre). 1. Nom d'un roi de GuĂ©rar à ⊠AGAREsclave de Sara et mĂšre d'IsmaĂ«l. Son nom dĂ©rive probablement d'une racine arabe qu'on retrouve dans « HĂ©gire » et ⊠BĂER-SĂBAIdentifiĂ© avec BĂźr-es-Sebaa, Ă 45 km. au Sud-S. -O. d'HĂ©bron. L'Ă©tymol. diffĂšre avec les versions : « puits des sept ⊠ĂPAULES'il fallait quelques fois distinguer une nuance de sens entre les deux mots hĂ©breux chekĂštn et katĂ©ph, c'est lorsque le ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ISMAĂL(hĂ©breu Yichma-El=~Die, u entend ; babyl. Yachmakh-Ăl) 1. Fils d'Abraham et d'Agar, esclave Ă©gyptienne de Sara ( Ge 16 ). ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠OUTREPeau de bouc ou de chĂšvre, quelquefois tannĂ©e, cousue aux ouvertures aprĂšs suppression des membres et de la queue, et ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POT, POTERIE1. ANTIQUITE. Art trĂšs ancien puisqu'on trouve des poteries dans les sĂ©pultures prĂ©historiques : nĂ©olithique palestinien. « La Palestine est ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 16 7 L'ange de l'Eternel la trouva prĂšs d'une source d'eau dans le dĂ©sert, prĂšs de la source qui est sur le chemin de Shur. GenĂšse 19 27 Abraham se leva de bon matin pour aller Ă l'endroit oĂč il s'Ă©tait tenu devant l'Eternel. GenĂšse 21 14 Abraham se leva de bon matin. Il prit du pain et une outre d'eau qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule. Il lui remit aussi l'enfant et la renvoya. Elle s'en alla et se perdit dans le dĂ©sert de Beer-ShĂ©ba. 31 C'est pourquoi on appelle cet endroit Beer-ShĂ©ba : parce que c'est lĂ qu'ils prĂȘtĂšrent tous les deux serment. 33 Abraham planta des tamaris Ă Beer-ShĂ©ba, et lĂ il fit appel au nom de l'Eternel, le Dieu d'Ă©ternitĂ©. GenĂšse 22 3 Abraham se leva de bon matin, sella son Ăąne et prit avec lui deux serviteurs et son fils Isaac. Il fendit du bois pour l'holocauste et partit pour aller Ă l'endroit que Dieu lui avait indiquĂ©. 19 Abraham retourna vers ses serviteurs. Ils se levĂšrent et repartirent ensemble Ă Beer-ShĂ©ba. En effet, Abraham habitait Ă Beer-ShĂ©ba. GenĂšse 24 54 Puis ils mangĂšrent et burent, lui et ses compagnons, et ils passĂšrent la nuit lĂ . Le matin, quand ils furent levĂ©s, le serviteur dit : « Laissez-moi repartir chez mon seigneur. » GenĂšse 25 6 Quant aux fils de ses concubines, il leur fit des cadeaux et il les envoya de son vivant loin de son fils Isaac, vers l'est, dans un pays d'Orient. GenĂšse 26 31 Ils se levĂšrent de bon matin et se prĂȘtĂšrent mutuellement serment. Isaac les laissa partir et ils le quittĂšrent dans la paix. 33 Il appela le puits Shiba. C'est pourquoi on a donnĂ© Ă la ville le nom de Beer-ShĂ©ba, jusqu'Ă aujourdâhui. GenĂšse 36 6 EsaĂŒ prit ses femmes, ses fils et ses filles, tous les membres de sa famille, ses troupeaux, tout son bĂ©tail, tout ce qui lui appartenait et dont il Ă©tait devenu propriĂ©taire dans le pays de Canaan, et il s'en alla dans un autre pays, loin de son frĂšre Jacob. 7 En effet, leurs biens Ă©taient trop nombreux pour qu'ils habitent ensemble et la rĂ©gion oĂč ils sĂ©journaient ne suffisait plus pour eux Ă cause de leurs troupeaux. GenĂšse 37 15 Un homme le rencontra alors qu'il errait dans la campagne et lui demanda : « Que cherches-tu ? » GenĂšse 46 1 IsraĂ«l partit donc avec tout ce qui lui appartenait. ArrivĂ© Ă Beer-ShĂ©ba, il offrit des sacrifices au Dieu de son pĂšre Isaac. 1 Rois 19 3 Voyant cela, Elie se leva et partit pour sauver sa vie. Il arriva Ă Beer-ShĂ©ba, une ville qui appartient Ă Juda, et il y laissa son serviteur. Psaumes 107 4 Ils erraient dans le dĂ©sert, en chemin dans les lieux arides, sans trouver de ville oĂč ils puissent habiter. Psaumes 119 60 Je fais preuve dâempressement, je nâattends pas pour obĂ©ir Ă tes commandements. Proverbes 27 14 Si quelquâun bĂ©nit son prochain Ă haute voix et de grand matin, c'est tenu pour une malĂ©diction. EcclĂ©siaste 9 10 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. EsaĂŻe 16 8 Câest que les campagnes de Hesbon dĂ©pĂ©rissent. Les maĂźtres des nations ont brisĂ© les ceps de la vigne de Sibma qui s'Ă©tendaient jusqu'Ă Jaezer et sâĂ©garaient dans le dĂ©sert, et dont les sarments se prolongeaient pour traverser la mer. Jean 8 35 Or, l'esclave ne reste pas pour toujours dans la famille ; câest le fils qui y reste pour toujours. Galates 4 23 Mais celui de l'esclave est nĂ© par volontĂ© humaine, et celui de la femme libre est le fruit de la promesse. 24 Ces faits ont une valeur allĂ©gorique, car ces femmes reprĂ©sentent deux alliances. L'une vient du mont SinaĂŻ et donne naissance Ă des esclaves : c'est Agar. 25 En effet, Agar, c'est le mont SinaĂŻ en Arabie, et elle correspond Ă la JĂ©rusalem actuelle qui vit dans lâesclavage avec ses enfants. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous rencontrera lĂ oĂč vous ĂȘtes - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Avez-vous Ă©tĂ© abandonnĂ©? Avez-vous Ă©tĂ© rejetĂ©? ⊠Joyce Meyer GenĂšse 21.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - La rĂ©vĂ©lation du Dieu Tout Puissant (1) Dieu se rĂ©vĂšle encore comme le Tout Puissant. GenĂšse 21.1-34 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La vie des citoyens du Royaume de Dieu avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La vie des citoyens ⊠10 minutes ThĂ©ologiques GenĂšse 21.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 21.1-34 GenĂšse 21.1-34 GenĂšse 21.1-34 TopMessages Message texte Dieu, les Enfants et Nous. Depuis de nombreuses annĂ©es, je consacre une grande partie de mon ministĂšre Ă des groupes de personnes que jâaime et ⊠StĂ©phane CĂŽtĂ© GenĂšse 21.1-34 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lorsque vous ĂȘtes dans lâimpasse "Dieu lui ouvrit les yeux, et elle vit un puits dâeau ; elle alla remplir lâoutre dâeau et fit boire ⊠Rick Warren GenĂšse 21.1-34 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lorsque vous ĂȘtes dans lâimpasse "Dieu lui ouvrit les yeux, et elle vit un puits dâeau ; elle alla remplir lâoutre dâeau et fit boire ⊠Rick Warren GenĂšse 21.1-34 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lot le looser đ Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin je vais dans GenĂšse 19, 20 et 21 Mais avant ça, est-ce ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? GenĂšse 19.1-34 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136: " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde dure ⊠Lerdami . GenĂšse 8.1-24 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 0 participant Sur un total de 0 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Abraham se leva de bon matin. Il prit du pain et une outre d'eau qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule. Il lui remit aussi l'enfant et la renvoya. Elle s'en alla et se perdit dans le dĂ©sert de Beer-ShĂ©ba. Segond 1910 Abraham se leva de bon matin ; il prit du pain et une outre d'eau, qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule ; il lui remit aussi l'enfant, et la renvoya. Elle s'en alla, et s'Ă©gara dans le dĂ©sert de Beer SchĂ©ba. Segond 1978 (Colombe) © Abraham se leva de bon matin ; il prit du pain et une outre dâeau quâil donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule ; (il lui remit) aussi lâenfant et il la renvoya. Elle sâen alla et sâĂ©gara dans le dĂ©sert de BeĂ©r-ChĂ©ba. Parole de Vie © Le jour suivant, Abraham se lĂšve tĂŽt le matin. Il prend du pain et une outre pleine dâeau, il les donne Ă Agar. Il lui met lâenfant sur le dos et il la renvoie. Agar sâen va et elle se perd dans le dĂ©sert de BerchĂ©ba. Français Courant © TĂŽt le lendemain matin, Abraham prit du pain et une outre remplie dâeau, les donna Ă Agar, lui mit lâenfant sur le dos et la renvoya. Elle alla errer dans le dĂ©sert de BerchĂ©ba. Semeur © Le lendemain, de bon matin, Abraham prĂ©para du pain et une *outre dâeau quâil donna Ă Agar en les plaçant sur son Ă©paule ; il lui donna aussi lâenfant et la congĂ©dia. Elle partit Ă lâaventure et sâĂ©gara dans le dĂ©sert de Beer-ChĂ©ba. Darby Et Abraham se leva de bon matin, et il prit du pain et une outre d'eau, et les donna Ă Agar, les mettant sur son Ă©paule, et il lui donna l'enfant, et la renvoya. Et elle s'en alla, et erra dans le dĂ©sert de BeĂ«r-ShĂ©ba. Martin Puis Abraham se leva de bon matin, et prit du pain et une bouteille d'eau, et il les donna Ă Agar, en les mettant sur son Ă©paule. [Il lui donna] aussi l'enfant et la renvoya. Elle se mit en chemin, et fut errante au dĂ©sert de BĂ©er-SĂ©bah. Ostervald Et Abraham se leva de bon matin, prit du pain et une outre d'eau, et les donna Ă Agar ; il les mit sur son Ă©paule ; il lui donna aussi l'enfant et la renvoya. Et elle s'en alla et erra dans le dĂ©sert de BĂ©er-ShĂ©ba. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖĄŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ¶ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚÖ·ŚȘ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚš Ś©ŚÖžÖ§Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚąŚ World English Bible Abraham rose up early in the morning, and took bread and a bottle of water, and gave it to Hagar, putting it on her shoulder; and gave her the child, and sent her away. She departed, and wandered in the wilderness of Beersheba. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs le matin. Il paraĂźt que c'Ă©tait de nuit que Dieu avait parlĂ© Ă Abraham. L'obĂ©issance est immĂ©diate.Le mot l'enfant dĂ©pend du verbe prit, et non de mit, comme plusieurs le prĂ©tendent.Dans le dĂ©sert de BĂ©ersĂ©ba, qui s'Ă©tend au sud de la localitĂ© ainsi dĂ©signĂ©e. Sur la position de BĂ©ersĂ©ba, voir au verset 31. L'auteur emploie ici ce nom par anticipation. Voir le mĂȘme procĂ©dĂ© 12.6, 8 ; 13.18, etc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Si Agar et IsmaĂ«l s'Ă©taient bien conduits dans la famille d'Abraham, ils auraient pu continuer Ă habiter dans sa maison ; ils ont Ă©tĂ© punis selon leur faute. En abusant de nos privilĂšges, nous finissons par les perdre. Ceux qui sont malheureux seront amenĂ©s Ă reconnaĂźtre tĂŽt ou tard Ă quel point ils ont Ă©tĂ© bĂ©nis auparavant. Agar, avec son fils, Ă©tait dans la dĂ©tresse, dans le dĂ©sert. Il n'est pas dit dans le texte que les provisions aient Ă©tĂ© Ă©puisĂ©es ou qu'Abraham ait envoyĂ© sa servante et son fils sans argent. On nous dit que l'eau Ă©tait Ă©puisĂ©e ; Ă©tant perdue, dans cette atmosphĂšre brĂ»lante, IsmaĂ«l a Ă©tĂ© rapidement gagnĂ© parla fatigue et la soif.Dieu est toujours prĂȘt Ă nous aider quand nous sommes dans l'Ă©preuve ; nous ne devons pas nous relĂącher, mais au contraire, nous efforcer Ă aller de l'avant.La promesse qui avait Ă©tĂ© faite Ă Agar, au sujet de son fils, est ici rĂ©pĂ©tĂ©e, pour l'encourager. Cela nous enseigne Ă quel point nous devons rester vigilants envers les enfants et les jeunes, ne sachant pas quel avenir Dieu leur a rĂ©servĂ©. Dans ce passage, Dieu a dirigĂ© Agar vers le puits d'eau. Beaucoup de personnes en quĂȘte de rĂ©confort, dĂ©pĂ©rissent de jour en jour, ne discernant pas la raison de leur Ă©preuve. Il y a un puits d'eau prĂšs d'elles : la grĂące divine est a leur portĂ©e, mais elles ne prennent pas de le regarder, jusqu'Ă ce que Dieu leur ouvre les yeux pour remĂ©dier Ă leur pitoyable Ă©tat.Paran Ă©tait un endroit sauvage, idĂ©al pour un homme qui aime l'isolement, comme IsmaĂ«l. Nous constatons dans notre texte que ceux qui sont nĂ©s en dehors d'un mariage lĂ©gitime affrontent la rudesse de ce monde, alors que les enfants de la promesse se dirigent inlassablement vers le Canaan cĂ©leste. Dieu cependant Ă©tait prĂšs d'IsmaĂ«l ; celui-ci Ă©tait sous une complĂšte dĂ©pendance divine. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Abraham 085 se leva 07925 08686 de bon matin 01242 ; il prit 03947 08799 du pain 03899 et une outre 02573 dâeau 04325, quâil donna 05414 08799 Ă Agar 01904 et plaça 07760 08804 sur son Ă©paule 07926 ; il lui remit aussi lâenfant 03206, et la renvoya 07971 08762. Elle sâen alla 03212 08799, et sâĂ©gara 08582 08799 dans le dĂ©sert 04057 de Beer-SchĂ©ba 0884. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0884 - Sheba`Beer-SchĂ©ba = « puits du serment », « puits des sept » ville Ă l'extrĂȘme ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01904 - HagarAgar (Angl. Hagar) = « fuite » esclave Ă©gyptienne de Sara, concubine d'Abraham, mĂšre d'IsmaĂ«l 02573 - chemethoutre de peau, vaisseau 03206 - yeledenfant, fils, garçon, jeune homme, descendant, jeunesse IsraĂ©lites apostats (fig.) 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03899 - lechempain, nourriture, grain pain pain de blĂ© nourriture (en gĂ©nĂ©ral) 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07925 - shakamse lever ou commencer de bonne heure (Hifil) se lever tĂŽt, dĂ©marrer de bonne heure ⊠07926 - shÄkemĂ©paule, dos Ă©paule le dos (en gĂ©nĂ©ral) 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08582 - ta`aherrer, s'Ă©garer, chanceler (Qal) errer s'Ă©garer (physiquement), Ă©prouver des vertiges, ĂȘtre troublĂ© dans l'intoxication dans ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIMĂLEC(=le pĂšre est roi, ou le roi est pĂšre, ou Moloc est pĂšre). 1. Nom d'un roi de GuĂ©rar à ⊠AGAREsclave de Sara et mĂšre d'IsmaĂ«l. Son nom dĂ©rive probablement d'une racine arabe qu'on retrouve dans « HĂ©gire » et ⊠BĂER-SĂBAIdentifiĂ© avec BĂźr-es-Sebaa, Ă 45 km. au Sud-S. -O. d'HĂ©bron. L'Ă©tymol. diffĂšre avec les versions : « puits des sept ⊠ĂPAULES'il fallait quelques fois distinguer une nuance de sens entre les deux mots hĂ©breux chekĂštn et katĂ©ph, c'est lorsque le ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ISMAĂL(hĂ©breu Yichma-El=~Die, u entend ; babyl. Yachmakh-Ăl) 1. Fils d'Abraham et d'Agar, esclave Ă©gyptienne de Sara ( Ge 16 ). ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠OUTREPeau de bouc ou de chĂšvre, quelquefois tannĂ©e, cousue aux ouvertures aprĂšs suppression des membres et de la queue, et ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POT, POTERIE1. ANTIQUITE. Art trĂšs ancien puisqu'on trouve des poteries dans les sĂ©pultures prĂ©historiques : nĂ©olithique palestinien. « La Palestine est ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 16 7 L'ange de l'Eternel la trouva prĂšs d'une source d'eau dans le dĂ©sert, prĂšs de la source qui est sur le chemin de Shur. GenĂšse 19 27 Abraham se leva de bon matin pour aller Ă l'endroit oĂč il s'Ă©tait tenu devant l'Eternel. GenĂšse 21 14 Abraham se leva de bon matin. Il prit du pain et une outre d'eau qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule. Il lui remit aussi l'enfant et la renvoya. Elle s'en alla et se perdit dans le dĂ©sert de Beer-ShĂ©ba. 31 C'est pourquoi on appelle cet endroit Beer-ShĂ©ba : parce que c'est lĂ qu'ils prĂȘtĂšrent tous les deux serment. 33 Abraham planta des tamaris Ă Beer-ShĂ©ba, et lĂ il fit appel au nom de l'Eternel, le Dieu d'Ă©ternitĂ©. GenĂšse 22 3 Abraham se leva de bon matin, sella son Ăąne et prit avec lui deux serviteurs et son fils Isaac. Il fendit du bois pour l'holocauste et partit pour aller Ă l'endroit que Dieu lui avait indiquĂ©. 19 Abraham retourna vers ses serviteurs. Ils se levĂšrent et repartirent ensemble Ă Beer-ShĂ©ba. En effet, Abraham habitait Ă Beer-ShĂ©ba. GenĂšse 24 54 Puis ils mangĂšrent et burent, lui et ses compagnons, et ils passĂšrent la nuit lĂ . Le matin, quand ils furent levĂ©s, le serviteur dit : « Laissez-moi repartir chez mon seigneur. » GenĂšse 25 6 Quant aux fils de ses concubines, il leur fit des cadeaux et il les envoya de son vivant loin de son fils Isaac, vers l'est, dans un pays d'Orient. GenĂšse 26 31 Ils se levĂšrent de bon matin et se prĂȘtĂšrent mutuellement serment. Isaac les laissa partir et ils le quittĂšrent dans la paix. 33 Il appela le puits Shiba. C'est pourquoi on a donnĂ© Ă la ville le nom de Beer-ShĂ©ba, jusqu'Ă aujourdâhui. GenĂšse 36 6 EsaĂŒ prit ses femmes, ses fils et ses filles, tous les membres de sa famille, ses troupeaux, tout son bĂ©tail, tout ce qui lui appartenait et dont il Ă©tait devenu propriĂ©taire dans le pays de Canaan, et il s'en alla dans un autre pays, loin de son frĂšre Jacob. 7 En effet, leurs biens Ă©taient trop nombreux pour qu'ils habitent ensemble et la rĂ©gion oĂč ils sĂ©journaient ne suffisait plus pour eux Ă cause de leurs troupeaux. GenĂšse 37 15 Un homme le rencontra alors qu'il errait dans la campagne et lui demanda : « Que cherches-tu ? » GenĂšse 46 1 IsraĂ«l partit donc avec tout ce qui lui appartenait. ArrivĂ© Ă Beer-ShĂ©ba, il offrit des sacrifices au Dieu de son pĂšre Isaac. 1 Rois 19 3 Voyant cela, Elie se leva et partit pour sauver sa vie. Il arriva Ă Beer-ShĂ©ba, une ville qui appartient Ă Juda, et il y laissa son serviteur. Psaumes 107 4 Ils erraient dans le dĂ©sert, en chemin dans les lieux arides, sans trouver de ville oĂč ils puissent habiter. Psaumes 119 60 Je fais preuve dâempressement, je nâattends pas pour obĂ©ir Ă tes commandements. Proverbes 27 14 Si quelquâun bĂ©nit son prochain Ă haute voix et de grand matin, c'est tenu pour une malĂ©diction. EcclĂ©siaste 9 10 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. EsaĂŻe 16 8 Câest que les campagnes de Hesbon dĂ©pĂ©rissent. Les maĂźtres des nations ont brisĂ© les ceps de la vigne de Sibma qui s'Ă©tendaient jusqu'Ă Jaezer et sâĂ©garaient dans le dĂ©sert, et dont les sarments se prolongeaient pour traverser la mer. Jean 8 35 Or, l'esclave ne reste pas pour toujours dans la famille ; câest le fils qui y reste pour toujours. Galates 4 23 Mais celui de l'esclave est nĂ© par volontĂ© humaine, et celui de la femme libre est le fruit de la promesse. 24 Ces faits ont une valeur allĂ©gorique, car ces femmes reprĂ©sentent deux alliances. L'une vient du mont SinaĂŻ et donne naissance Ă des esclaves : c'est Agar. 25 En effet, Agar, c'est le mont SinaĂŻ en Arabie, et elle correspond Ă la JĂ©rusalem actuelle qui vit dans lâesclavage avec ses enfants. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - La rĂ©vĂ©lation du Dieu Tout Puissant (1) Dieu se rĂ©vĂšle encore comme le Tout Puissant. GenĂšse 21.1-34 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La vie des citoyens du Royaume de Dieu avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La vie des citoyens ⊠10 minutes ThĂ©ologiques GenĂšse 21.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 21.1-34 GenĂšse 21.1-34 GenĂšse 21.1-34 TopMessages Message texte Dieu, les Enfants et Nous. Depuis de nombreuses annĂ©es, je consacre une grande partie de mon ministĂšre Ă des groupes de personnes que jâaime et ⊠StĂ©phane CĂŽtĂ© GenĂšse 21.1-34 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lorsque vous ĂȘtes dans lâimpasse "Dieu lui ouvrit les yeux, et elle vit un puits dâeau ; elle alla remplir lâoutre dâeau et fit boire ⊠Rick Warren GenĂšse 21.1-34 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lorsque vous ĂȘtes dans lâimpasse "Dieu lui ouvrit les yeux, et elle vit un puits dâeau ; elle alla remplir lâoutre dâeau et fit boire ⊠Rick Warren GenĂšse 21.1-34 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lot le looser đ Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin je vais dans GenĂšse 19, 20 et 21 Mais avant ça, est-ce ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? GenĂšse 19.1-34 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136: " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde dure ⊠Lerdami . GenĂšse 8.1-24 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 0 participant Sur un total de 0 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Abraham se leva de bon matin. Il prit du pain et une outre d'eau qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule. Il lui remit aussi l'enfant et la renvoya. Elle s'en alla et se perdit dans le dĂ©sert de Beer-ShĂ©ba. Segond 1910 Abraham se leva de bon matin ; il prit du pain et une outre d'eau, qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule ; il lui remit aussi l'enfant, et la renvoya. Elle s'en alla, et s'Ă©gara dans le dĂ©sert de Beer SchĂ©ba. Segond 1978 (Colombe) © Abraham se leva de bon matin ; il prit du pain et une outre dâeau quâil donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule ; (il lui remit) aussi lâenfant et il la renvoya. Elle sâen alla et sâĂ©gara dans le dĂ©sert de BeĂ©r-ChĂ©ba. Parole de Vie © Le jour suivant, Abraham se lĂšve tĂŽt le matin. Il prend du pain et une outre pleine dâeau, il les donne Ă Agar. Il lui met lâenfant sur le dos et il la renvoie. Agar sâen va et elle se perd dans le dĂ©sert de BerchĂ©ba. Français Courant © TĂŽt le lendemain matin, Abraham prit du pain et une outre remplie dâeau, les donna Ă Agar, lui mit lâenfant sur le dos et la renvoya. Elle alla errer dans le dĂ©sert de BerchĂ©ba. Semeur © Le lendemain, de bon matin, Abraham prĂ©para du pain et une *outre dâeau quâil donna Ă Agar en les plaçant sur son Ă©paule ; il lui donna aussi lâenfant et la congĂ©dia. Elle partit Ă lâaventure et sâĂ©gara dans le dĂ©sert de Beer-ChĂ©ba. Darby Et Abraham se leva de bon matin, et il prit du pain et une outre d'eau, et les donna Ă Agar, les mettant sur son Ă©paule, et il lui donna l'enfant, et la renvoya. Et elle s'en alla, et erra dans le dĂ©sert de BeĂ«r-ShĂ©ba. Martin Puis Abraham se leva de bon matin, et prit du pain et une bouteille d'eau, et il les donna Ă Agar, en les mettant sur son Ă©paule. [Il lui donna] aussi l'enfant et la renvoya. Elle se mit en chemin, et fut errante au dĂ©sert de BĂ©er-SĂ©bah. Ostervald Et Abraham se leva de bon matin, prit du pain et une outre d'eau, et les donna Ă Agar ; il les mit sur son Ă©paule ; il lui donna aussi l'enfant et la renvoya. Et elle s'en alla et erra dans le dĂ©sert de BĂ©er-ShĂ©ba. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖĄŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ¶ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚÖ·ŚȘ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚš Ś©ŚÖžÖ§Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚąŚ World English Bible Abraham rose up early in the morning, and took bread and a bottle of water, and gave it to Hagar, putting it on her shoulder; and gave her the child, and sent her away. She departed, and wandered in the wilderness of Beersheba. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs le matin. Il paraĂźt que c'Ă©tait de nuit que Dieu avait parlĂ© Ă Abraham. L'obĂ©issance est immĂ©diate.Le mot l'enfant dĂ©pend du verbe prit, et non de mit, comme plusieurs le prĂ©tendent.Dans le dĂ©sert de BĂ©ersĂ©ba, qui s'Ă©tend au sud de la localitĂ© ainsi dĂ©signĂ©e. Sur la position de BĂ©ersĂ©ba, voir au verset 31. L'auteur emploie ici ce nom par anticipation. Voir le mĂȘme procĂ©dĂ© 12.6, 8 ; 13.18, etc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Si Agar et IsmaĂ«l s'Ă©taient bien conduits dans la famille d'Abraham, ils auraient pu continuer Ă habiter dans sa maison ; ils ont Ă©tĂ© punis selon leur faute. En abusant de nos privilĂšges, nous finissons par les perdre. Ceux qui sont malheureux seront amenĂ©s Ă reconnaĂźtre tĂŽt ou tard Ă quel point ils ont Ă©tĂ© bĂ©nis auparavant. Agar, avec son fils, Ă©tait dans la dĂ©tresse, dans le dĂ©sert. Il n'est pas dit dans le texte que les provisions aient Ă©tĂ© Ă©puisĂ©es ou qu'Abraham ait envoyĂ© sa servante et son fils sans argent. On nous dit que l'eau Ă©tait Ă©puisĂ©e ; Ă©tant perdue, dans cette atmosphĂšre brĂ»lante, IsmaĂ«l a Ă©tĂ© rapidement gagnĂ© parla fatigue et la soif.Dieu est toujours prĂȘt Ă nous aider quand nous sommes dans l'Ă©preuve ; nous ne devons pas nous relĂącher, mais au contraire, nous efforcer Ă aller de l'avant.La promesse qui avait Ă©tĂ© faite Ă Agar, au sujet de son fils, est ici rĂ©pĂ©tĂ©e, pour l'encourager. Cela nous enseigne Ă quel point nous devons rester vigilants envers les enfants et les jeunes, ne sachant pas quel avenir Dieu leur a rĂ©servĂ©. Dans ce passage, Dieu a dirigĂ© Agar vers le puits d'eau. Beaucoup de personnes en quĂȘte de rĂ©confort, dĂ©pĂ©rissent de jour en jour, ne discernant pas la raison de leur Ă©preuve. Il y a un puits d'eau prĂšs d'elles : la grĂące divine est a leur portĂ©e, mais elles ne prennent pas de le regarder, jusqu'Ă ce que Dieu leur ouvre les yeux pour remĂ©dier Ă leur pitoyable Ă©tat.Paran Ă©tait un endroit sauvage, idĂ©al pour un homme qui aime l'isolement, comme IsmaĂ«l. Nous constatons dans notre texte que ceux qui sont nĂ©s en dehors d'un mariage lĂ©gitime affrontent la rudesse de ce monde, alors que les enfants de la promesse se dirigent inlassablement vers le Canaan cĂ©leste. Dieu cependant Ă©tait prĂšs d'IsmaĂ«l ; celui-ci Ă©tait sous une complĂšte dĂ©pendance divine. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Abraham 085 se leva 07925 08686 de bon matin 01242 ; il prit 03947 08799 du pain 03899 et une outre 02573 dâeau 04325, quâil donna 05414 08799 Ă Agar 01904 et plaça 07760 08804 sur son Ă©paule 07926 ; il lui remit aussi lâenfant 03206, et la renvoya 07971 08762. Elle sâen alla 03212 08799, et sâĂ©gara 08582 08799 dans le dĂ©sert 04057 de Beer-SchĂ©ba 0884. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0884 - Sheba`Beer-SchĂ©ba = « puits du serment », « puits des sept » ville Ă l'extrĂȘme ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01904 - HagarAgar (Angl. Hagar) = « fuite » esclave Ă©gyptienne de Sara, concubine d'Abraham, mĂšre d'IsmaĂ«l 02573 - chemethoutre de peau, vaisseau 03206 - yeledenfant, fils, garçon, jeune homme, descendant, jeunesse IsraĂ©lites apostats (fig.) 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03899 - lechempain, nourriture, grain pain pain de blĂ© nourriture (en gĂ©nĂ©ral) 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07925 - shakamse lever ou commencer de bonne heure (Hifil) se lever tĂŽt, dĂ©marrer de bonne heure ⊠07926 - shÄkemĂ©paule, dos Ă©paule le dos (en gĂ©nĂ©ral) 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08582 - ta`aherrer, s'Ă©garer, chanceler (Qal) errer s'Ă©garer (physiquement), Ă©prouver des vertiges, ĂȘtre troublĂ© dans l'intoxication dans ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIMĂLEC(=le pĂšre est roi, ou le roi est pĂšre, ou Moloc est pĂšre). 1. Nom d'un roi de GuĂ©rar à ⊠AGAREsclave de Sara et mĂšre d'IsmaĂ«l. Son nom dĂ©rive probablement d'une racine arabe qu'on retrouve dans « HĂ©gire » et ⊠BĂER-SĂBAIdentifiĂ© avec BĂźr-es-Sebaa, Ă 45 km. au Sud-S. -O. d'HĂ©bron. L'Ă©tymol. diffĂšre avec les versions : « puits des sept ⊠ĂPAULES'il fallait quelques fois distinguer une nuance de sens entre les deux mots hĂ©breux chekĂštn et katĂ©ph, c'est lorsque le ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ISMAĂL(hĂ©breu Yichma-El=~Die, u entend ; babyl. Yachmakh-Ăl) 1. Fils d'Abraham et d'Agar, esclave Ă©gyptienne de Sara ( Ge 16 ). ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠OUTREPeau de bouc ou de chĂšvre, quelquefois tannĂ©e, cousue aux ouvertures aprĂšs suppression des membres et de la queue, et ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POT, POTERIE1. ANTIQUITE. Art trĂšs ancien puisqu'on trouve des poteries dans les sĂ©pultures prĂ©historiques : nĂ©olithique palestinien. « La Palestine est ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 16 7 L'ange de l'Eternel la trouva prĂšs d'une source d'eau dans le dĂ©sert, prĂšs de la source qui est sur le chemin de Shur. GenĂšse 19 27 Abraham se leva de bon matin pour aller Ă l'endroit oĂč il s'Ă©tait tenu devant l'Eternel. GenĂšse 21 14 Abraham se leva de bon matin. Il prit du pain et une outre d'eau qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule. Il lui remit aussi l'enfant et la renvoya. Elle s'en alla et se perdit dans le dĂ©sert de Beer-ShĂ©ba. 31 C'est pourquoi on appelle cet endroit Beer-ShĂ©ba : parce que c'est lĂ qu'ils prĂȘtĂšrent tous les deux serment. 33 Abraham planta des tamaris Ă Beer-ShĂ©ba, et lĂ il fit appel au nom de l'Eternel, le Dieu d'Ă©ternitĂ©. GenĂšse 22 3 Abraham se leva de bon matin, sella son Ăąne et prit avec lui deux serviteurs et son fils Isaac. Il fendit du bois pour l'holocauste et partit pour aller Ă l'endroit que Dieu lui avait indiquĂ©. 19 Abraham retourna vers ses serviteurs. Ils se levĂšrent et repartirent ensemble Ă Beer-ShĂ©ba. En effet, Abraham habitait Ă Beer-ShĂ©ba. GenĂšse 24 54 Puis ils mangĂšrent et burent, lui et ses compagnons, et ils passĂšrent la nuit lĂ . Le matin, quand ils furent levĂ©s, le serviteur dit : « Laissez-moi repartir chez mon seigneur. » GenĂšse 25 6 Quant aux fils de ses concubines, il leur fit des cadeaux et il les envoya de son vivant loin de son fils Isaac, vers l'est, dans un pays d'Orient. GenĂšse 26 31 Ils se levĂšrent de bon matin et se prĂȘtĂšrent mutuellement serment. Isaac les laissa partir et ils le quittĂšrent dans la paix. 33 Il appela le puits Shiba. C'est pourquoi on a donnĂ© Ă la ville le nom de Beer-ShĂ©ba, jusqu'Ă aujourdâhui. GenĂšse 36 6 EsaĂŒ prit ses femmes, ses fils et ses filles, tous les membres de sa famille, ses troupeaux, tout son bĂ©tail, tout ce qui lui appartenait et dont il Ă©tait devenu propriĂ©taire dans le pays de Canaan, et il s'en alla dans un autre pays, loin de son frĂšre Jacob. 7 En effet, leurs biens Ă©taient trop nombreux pour qu'ils habitent ensemble et la rĂ©gion oĂč ils sĂ©journaient ne suffisait plus pour eux Ă cause de leurs troupeaux. GenĂšse 37 15 Un homme le rencontra alors qu'il errait dans la campagne et lui demanda : « Que cherches-tu ? » GenĂšse 46 1 IsraĂ«l partit donc avec tout ce qui lui appartenait. ArrivĂ© Ă Beer-ShĂ©ba, il offrit des sacrifices au Dieu de son pĂšre Isaac. 1 Rois 19 3 Voyant cela, Elie se leva et partit pour sauver sa vie. Il arriva Ă Beer-ShĂ©ba, une ville qui appartient Ă Juda, et il y laissa son serviteur. Psaumes 107 4 Ils erraient dans le dĂ©sert, en chemin dans les lieux arides, sans trouver de ville oĂč ils puissent habiter. Psaumes 119 60 Je fais preuve dâempressement, je nâattends pas pour obĂ©ir Ă tes commandements. Proverbes 27 14 Si quelquâun bĂ©nit son prochain Ă haute voix et de grand matin, c'est tenu pour une malĂ©diction. EcclĂ©siaste 9 10 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. EsaĂŻe 16 8 Câest que les campagnes de Hesbon dĂ©pĂ©rissent. Les maĂźtres des nations ont brisĂ© les ceps de la vigne de Sibma qui s'Ă©tendaient jusqu'Ă Jaezer et sâĂ©garaient dans le dĂ©sert, et dont les sarments se prolongeaient pour traverser la mer. Jean 8 35 Or, l'esclave ne reste pas pour toujours dans la famille ; câest le fils qui y reste pour toujours. Galates 4 23 Mais celui de l'esclave est nĂ© par volontĂ© humaine, et celui de la femme libre est le fruit de la promesse. 24 Ces faits ont une valeur allĂ©gorique, car ces femmes reprĂ©sentent deux alliances. L'une vient du mont SinaĂŻ et donne naissance Ă des esclaves : c'est Agar. 25 En effet, Agar, c'est le mont SinaĂŻ en Arabie, et elle correspond Ă la JĂ©rusalem actuelle qui vit dans lâesclavage avec ses enfants. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La vie des citoyens du Royaume de Dieu avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La vie des citoyens ⊠10 minutes ThĂ©ologiques GenĂšse 21.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 21.1-34 GenĂšse 21.1-34 GenĂšse 21.1-34 TopMessages Message texte Dieu, les Enfants et Nous. Depuis de nombreuses annĂ©es, je consacre une grande partie de mon ministĂšre Ă des groupes de personnes que jâaime et ⊠StĂ©phane CĂŽtĂ© GenĂšse 21.1-34 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lorsque vous ĂȘtes dans lâimpasse "Dieu lui ouvrit les yeux, et elle vit un puits dâeau ; elle alla remplir lâoutre dâeau et fit boire ⊠Rick Warren GenĂšse 21.1-34 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lorsque vous ĂȘtes dans lâimpasse "Dieu lui ouvrit les yeux, et elle vit un puits dâeau ; elle alla remplir lâoutre dâeau et fit boire ⊠Rick Warren GenĂšse 21.1-34 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lot le looser đ Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin je vais dans GenĂšse 19, 20 et 21 Mais avant ça, est-ce ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? GenĂšse 19.1-34 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136: " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde dure ⊠Lerdami . GenĂšse 8.1-24 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 0 participant Sur un total de 0 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Abraham se leva de bon matin. Il prit du pain et une outre d'eau qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule. Il lui remit aussi l'enfant et la renvoya. Elle s'en alla et se perdit dans le dĂ©sert de Beer-ShĂ©ba. Segond 1910 Abraham se leva de bon matin ; il prit du pain et une outre d'eau, qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule ; il lui remit aussi l'enfant, et la renvoya. Elle s'en alla, et s'Ă©gara dans le dĂ©sert de Beer SchĂ©ba. Segond 1978 (Colombe) © Abraham se leva de bon matin ; il prit du pain et une outre dâeau quâil donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule ; (il lui remit) aussi lâenfant et il la renvoya. Elle sâen alla et sâĂ©gara dans le dĂ©sert de BeĂ©r-ChĂ©ba. Parole de Vie © Le jour suivant, Abraham se lĂšve tĂŽt le matin. Il prend du pain et une outre pleine dâeau, il les donne Ă Agar. Il lui met lâenfant sur le dos et il la renvoie. Agar sâen va et elle se perd dans le dĂ©sert de BerchĂ©ba. Français Courant © TĂŽt le lendemain matin, Abraham prit du pain et une outre remplie dâeau, les donna Ă Agar, lui mit lâenfant sur le dos et la renvoya. Elle alla errer dans le dĂ©sert de BerchĂ©ba. Semeur © Le lendemain, de bon matin, Abraham prĂ©para du pain et une *outre dâeau quâil donna Ă Agar en les plaçant sur son Ă©paule ; il lui donna aussi lâenfant et la congĂ©dia. Elle partit Ă lâaventure et sâĂ©gara dans le dĂ©sert de Beer-ChĂ©ba. Darby Et Abraham se leva de bon matin, et il prit du pain et une outre d'eau, et les donna Ă Agar, les mettant sur son Ă©paule, et il lui donna l'enfant, et la renvoya. Et elle s'en alla, et erra dans le dĂ©sert de BeĂ«r-ShĂ©ba. Martin Puis Abraham se leva de bon matin, et prit du pain et une bouteille d'eau, et il les donna Ă Agar, en les mettant sur son Ă©paule. [Il lui donna] aussi l'enfant et la renvoya. Elle se mit en chemin, et fut errante au dĂ©sert de BĂ©er-SĂ©bah. Ostervald Et Abraham se leva de bon matin, prit du pain et une outre d'eau, et les donna Ă Agar ; il les mit sur son Ă©paule ; il lui donna aussi l'enfant et la renvoya. Et elle s'en alla et erra dans le dĂ©sert de BĂ©er-ShĂ©ba. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖĄŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ¶ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚÖ·ŚȘ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚš Ś©ŚÖžÖ§Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚąŚ World English Bible Abraham rose up early in the morning, and took bread and a bottle of water, and gave it to Hagar, putting it on her shoulder; and gave her the child, and sent her away. She departed, and wandered in the wilderness of Beersheba. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs le matin. Il paraĂźt que c'Ă©tait de nuit que Dieu avait parlĂ© Ă Abraham. L'obĂ©issance est immĂ©diate.Le mot l'enfant dĂ©pend du verbe prit, et non de mit, comme plusieurs le prĂ©tendent.Dans le dĂ©sert de BĂ©ersĂ©ba, qui s'Ă©tend au sud de la localitĂ© ainsi dĂ©signĂ©e. Sur la position de BĂ©ersĂ©ba, voir au verset 31. L'auteur emploie ici ce nom par anticipation. Voir le mĂȘme procĂ©dĂ© 12.6, 8 ; 13.18, etc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Si Agar et IsmaĂ«l s'Ă©taient bien conduits dans la famille d'Abraham, ils auraient pu continuer Ă habiter dans sa maison ; ils ont Ă©tĂ© punis selon leur faute. En abusant de nos privilĂšges, nous finissons par les perdre. Ceux qui sont malheureux seront amenĂ©s Ă reconnaĂźtre tĂŽt ou tard Ă quel point ils ont Ă©tĂ© bĂ©nis auparavant. Agar, avec son fils, Ă©tait dans la dĂ©tresse, dans le dĂ©sert. Il n'est pas dit dans le texte que les provisions aient Ă©tĂ© Ă©puisĂ©es ou qu'Abraham ait envoyĂ© sa servante et son fils sans argent. On nous dit que l'eau Ă©tait Ă©puisĂ©e ; Ă©tant perdue, dans cette atmosphĂšre brĂ»lante, IsmaĂ«l a Ă©tĂ© rapidement gagnĂ© parla fatigue et la soif.Dieu est toujours prĂȘt Ă nous aider quand nous sommes dans l'Ă©preuve ; nous ne devons pas nous relĂącher, mais au contraire, nous efforcer Ă aller de l'avant.La promesse qui avait Ă©tĂ© faite Ă Agar, au sujet de son fils, est ici rĂ©pĂ©tĂ©e, pour l'encourager. Cela nous enseigne Ă quel point nous devons rester vigilants envers les enfants et les jeunes, ne sachant pas quel avenir Dieu leur a rĂ©servĂ©. Dans ce passage, Dieu a dirigĂ© Agar vers le puits d'eau. Beaucoup de personnes en quĂȘte de rĂ©confort, dĂ©pĂ©rissent de jour en jour, ne discernant pas la raison de leur Ă©preuve. Il y a un puits d'eau prĂšs d'elles : la grĂące divine est a leur portĂ©e, mais elles ne prennent pas de le regarder, jusqu'Ă ce que Dieu leur ouvre les yeux pour remĂ©dier Ă leur pitoyable Ă©tat.Paran Ă©tait un endroit sauvage, idĂ©al pour un homme qui aime l'isolement, comme IsmaĂ«l. Nous constatons dans notre texte que ceux qui sont nĂ©s en dehors d'un mariage lĂ©gitime affrontent la rudesse de ce monde, alors que les enfants de la promesse se dirigent inlassablement vers le Canaan cĂ©leste. Dieu cependant Ă©tait prĂšs d'IsmaĂ«l ; celui-ci Ă©tait sous une complĂšte dĂ©pendance divine. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Abraham 085 se leva 07925 08686 de bon matin 01242 ; il prit 03947 08799 du pain 03899 et une outre 02573 dâeau 04325, quâil donna 05414 08799 Ă Agar 01904 et plaça 07760 08804 sur son Ă©paule 07926 ; il lui remit aussi lâenfant 03206, et la renvoya 07971 08762. Elle sâen alla 03212 08799, et sâĂ©gara 08582 08799 dans le dĂ©sert 04057 de Beer-SchĂ©ba 0884. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0884 - Sheba`Beer-SchĂ©ba = « puits du serment », « puits des sept » ville Ă l'extrĂȘme ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01904 - HagarAgar (Angl. Hagar) = « fuite » esclave Ă©gyptienne de Sara, concubine d'Abraham, mĂšre d'IsmaĂ«l 02573 - chemethoutre de peau, vaisseau 03206 - yeledenfant, fils, garçon, jeune homme, descendant, jeunesse IsraĂ©lites apostats (fig.) 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03899 - lechempain, nourriture, grain pain pain de blĂ© nourriture (en gĂ©nĂ©ral) 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07925 - shakamse lever ou commencer de bonne heure (Hifil) se lever tĂŽt, dĂ©marrer de bonne heure ⊠07926 - shÄkemĂ©paule, dos Ă©paule le dos (en gĂ©nĂ©ral) 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08582 - ta`aherrer, s'Ă©garer, chanceler (Qal) errer s'Ă©garer (physiquement), Ă©prouver des vertiges, ĂȘtre troublĂ© dans l'intoxication dans ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIMĂLEC(=le pĂšre est roi, ou le roi est pĂšre, ou Moloc est pĂšre). 1. Nom d'un roi de GuĂ©rar à ⊠AGAREsclave de Sara et mĂšre d'IsmaĂ«l. Son nom dĂ©rive probablement d'une racine arabe qu'on retrouve dans « HĂ©gire » et ⊠BĂER-SĂBAIdentifiĂ© avec BĂźr-es-Sebaa, Ă 45 km. au Sud-S. -O. d'HĂ©bron. L'Ă©tymol. diffĂšre avec les versions : « puits des sept ⊠ĂPAULES'il fallait quelques fois distinguer une nuance de sens entre les deux mots hĂ©breux chekĂštn et katĂ©ph, c'est lorsque le ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ISMAĂL(hĂ©breu Yichma-El=~Die, u entend ; babyl. Yachmakh-Ăl) 1. Fils d'Abraham et d'Agar, esclave Ă©gyptienne de Sara ( Ge 16 ). ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠OUTREPeau de bouc ou de chĂšvre, quelquefois tannĂ©e, cousue aux ouvertures aprĂšs suppression des membres et de la queue, et ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POT, POTERIE1. ANTIQUITE. Art trĂšs ancien puisqu'on trouve des poteries dans les sĂ©pultures prĂ©historiques : nĂ©olithique palestinien. « La Palestine est ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 16 7 L'ange de l'Eternel la trouva prĂšs d'une source d'eau dans le dĂ©sert, prĂšs de la source qui est sur le chemin de Shur. GenĂšse 19 27 Abraham se leva de bon matin pour aller Ă l'endroit oĂč il s'Ă©tait tenu devant l'Eternel. GenĂšse 21 14 Abraham se leva de bon matin. Il prit du pain et une outre d'eau qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule. Il lui remit aussi l'enfant et la renvoya. Elle s'en alla et se perdit dans le dĂ©sert de Beer-ShĂ©ba. 31 C'est pourquoi on appelle cet endroit Beer-ShĂ©ba : parce que c'est lĂ qu'ils prĂȘtĂšrent tous les deux serment. 33 Abraham planta des tamaris Ă Beer-ShĂ©ba, et lĂ il fit appel au nom de l'Eternel, le Dieu d'Ă©ternitĂ©. GenĂšse 22 3 Abraham se leva de bon matin, sella son Ăąne et prit avec lui deux serviteurs et son fils Isaac. Il fendit du bois pour l'holocauste et partit pour aller Ă l'endroit que Dieu lui avait indiquĂ©. 19 Abraham retourna vers ses serviteurs. Ils se levĂšrent et repartirent ensemble Ă Beer-ShĂ©ba. En effet, Abraham habitait Ă Beer-ShĂ©ba. GenĂšse 24 54 Puis ils mangĂšrent et burent, lui et ses compagnons, et ils passĂšrent la nuit lĂ . Le matin, quand ils furent levĂ©s, le serviteur dit : « Laissez-moi repartir chez mon seigneur. » GenĂšse 25 6 Quant aux fils de ses concubines, il leur fit des cadeaux et il les envoya de son vivant loin de son fils Isaac, vers l'est, dans un pays d'Orient. GenĂšse 26 31 Ils se levĂšrent de bon matin et se prĂȘtĂšrent mutuellement serment. Isaac les laissa partir et ils le quittĂšrent dans la paix. 33 Il appela le puits Shiba. C'est pourquoi on a donnĂ© Ă la ville le nom de Beer-ShĂ©ba, jusqu'Ă aujourdâhui. GenĂšse 36 6 EsaĂŒ prit ses femmes, ses fils et ses filles, tous les membres de sa famille, ses troupeaux, tout son bĂ©tail, tout ce qui lui appartenait et dont il Ă©tait devenu propriĂ©taire dans le pays de Canaan, et il s'en alla dans un autre pays, loin de son frĂšre Jacob. 7 En effet, leurs biens Ă©taient trop nombreux pour qu'ils habitent ensemble et la rĂ©gion oĂč ils sĂ©journaient ne suffisait plus pour eux Ă cause de leurs troupeaux. GenĂšse 37 15 Un homme le rencontra alors qu'il errait dans la campagne et lui demanda : « Que cherches-tu ? » GenĂšse 46 1 IsraĂ«l partit donc avec tout ce qui lui appartenait. ArrivĂ© Ă Beer-ShĂ©ba, il offrit des sacrifices au Dieu de son pĂšre Isaac. 1 Rois 19 3 Voyant cela, Elie se leva et partit pour sauver sa vie. Il arriva Ă Beer-ShĂ©ba, une ville qui appartient Ă Juda, et il y laissa son serviteur. Psaumes 107 4 Ils erraient dans le dĂ©sert, en chemin dans les lieux arides, sans trouver de ville oĂč ils puissent habiter. Psaumes 119 60 Je fais preuve dâempressement, je nâattends pas pour obĂ©ir Ă tes commandements. Proverbes 27 14 Si quelquâun bĂ©nit son prochain Ă haute voix et de grand matin, c'est tenu pour une malĂ©diction. EcclĂ©siaste 9 10 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. EsaĂŻe 16 8 Câest que les campagnes de Hesbon dĂ©pĂ©rissent. Les maĂźtres des nations ont brisĂ© les ceps de la vigne de Sibma qui s'Ă©tendaient jusqu'Ă Jaezer et sâĂ©garaient dans le dĂ©sert, et dont les sarments se prolongeaient pour traverser la mer. Jean 8 35 Or, l'esclave ne reste pas pour toujours dans la famille ; câest le fils qui y reste pour toujours. Galates 4 23 Mais celui de l'esclave est nĂ© par volontĂ© humaine, et celui de la femme libre est le fruit de la promesse. 24 Ces faits ont une valeur allĂ©gorique, car ces femmes reprĂ©sentent deux alliances. L'une vient du mont SinaĂŻ et donne naissance Ă des esclaves : c'est Agar. 25 En effet, Agar, c'est le mont SinaĂŻ en Arabie, et elle correspond Ă la JĂ©rusalem actuelle qui vit dans lâesclavage avec ses enfants. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 21.1-34 GenĂšse 21.1-34 GenĂšse 21.1-34 TopMessages Message texte Dieu, les Enfants et Nous. Depuis de nombreuses annĂ©es, je consacre une grande partie de mon ministĂšre Ă des groupes de personnes que jâaime et ⊠StĂ©phane CĂŽtĂ© GenĂšse 21.1-34 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lorsque vous ĂȘtes dans lâimpasse "Dieu lui ouvrit les yeux, et elle vit un puits dâeau ; elle alla remplir lâoutre dâeau et fit boire ⊠Rick Warren GenĂšse 21.1-34 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lorsque vous ĂȘtes dans lâimpasse "Dieu lui ouvrit les yeux, et elle vit un puits dâeau ; elle alla remplir lâoutre dâeau et fit boire ⊠Rick Warren GenĂšse 21.1-34 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lot le looser đ Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin je vais dans GenĂšse 19, 20 et 21 Mais avant ça, est-ce ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? GenĂšse 19.1-34 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136: " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde dure ⊠Lerdami . GenĂšse 8.1-24 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 0 participant Sur un total de 0 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Abraham se leva de bon matin. Il prit du pain et une outre d'eau qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule. Il lui remit aussi l'enfant et la renvoya. Elle s'en alla et se perdit dans le dĂ©sert de Beer-ShĂ©ba. Segond 1910 Abraham se leva de bon matin ; il prit du pain et une outre d'eau, qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule ; il lui remit aussi l'enfant, et la renvoya. Elle s'en alla, et s'Ă©gara dans le dĂ©sert de Beer SchĂ©ba. Segond 1978 (Colombe) © Abraham se leva de bon matin ; il prit du pain et une outre dâeau quâil donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule ; (il lui remit) aussi lâenfant et il la renvoya. Elle sâen alla et sâĂ©gara dans le dĂ©sert de BeĂ©r-ChĂ©ba. Parole de Vie © Le jour suivant, Abraham se lĂšve tĂŽt le matin. Il prend du pain et une outre pleine dâeau, il les donne Ă Agar. Il lui met lâenfant sur le dos et il la renvoie. Agar sâen va et elle se perd dans le dĂ©sert de BerchĂ©ba. Français Courant © TĂŽt le lendemain matin, Abraham prit du pain et une outre remplie dâeau, les donna Ă Agar, lui mit lâenfant sur le dos et la renvoya. Elle alla errer dans le dĂ©sert de BerchĂ©ba. Semeur © Le lendemain, de bon matin, Abraham prĂ©para du pain et une *outre dâeau quâil donna Ă Agar en les plaçant sur son Ă©paule ; il lui donna aussi lâenfant et la congĂ©dia. Elle partit Ă lâaventure et sâĂ©gara dans le dĂ©sert de Beer-ChĂ©ba. Darby Et Abraham se leva de bon matin, et il prit du pain et une outre d'eau, et les donna Ă Agar, les mettant sur son Ă©paule, et il lui donna l'enfant, et la renvoya. Et elle s'en alla, et erra dans le dĂ©sert de BeĂ«r-ShĂ©ba. Martin Puis Abraham se leva de bon matin, et prit du pain et une bouteille d'eau, et il les donna Ă Agar, en les mettant sur son Ă©paule. [Il lui donna] aussi l'enfant et la renvoya. Elle se mit en chemin, et fut errante au dĂ©sert de BĂ©er-SĂ©bah. Ostervald Et Abraham se leva de bon matin, prit du pain et une outre d'eau, et les donna Ă Agar ; il les mit sur son Ă©paule ; il lui donna aussi l'enfant et la renvoya. Et elle s'en alla et erra dans le dĂ©sert de BĂ©er-ShĂ©ba. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖĄŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ¶ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚÖ·ŚȘ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚš Ś©ŚÖžÖ§Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚąŚ World English Bible Abraham rose up early in the morning, and took bread and a bottle of water, and gave it to Hagar, putting it on her shoulder; and gave her the child, and sent her away. She departed, and wandered in the wilderness of Beersheba. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs le matin. Il paraĂźt que c'Ă©tait de nuit que Dieu avait parlĂ© Ă Abraham. L'obĂ©issance est immĂ©diate.Le mot l'enfant dĂ©pend du verbe prit, et non de mit, comme plusieurs le prĂ©tendent.Dans le dĂ©sert de BĂ©ersĂ©ba, qui s'Ă©tend au sud de la localitĂ© ainsi dĂ©signĂ©e. Sur la position de BĂ©ersĂ©ba, voir au verset 31. L'auteur emploie ici ce nom par anticipation. Voir le mĂȘme procĂ©dĂ© 12.6, 8 ; 13.18, etc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Si Agar et IsmaĂ«l s'Ă©taient bien conduits dans la famille d'Abraham, ils auraient pu continuer Ă habiter dans sa maison ; ils ont Ă©tĂ© punis selon leur faute. En abusant de nos privilĂšges, nous finissons par les perdre. Ceux qui sont malheureux seront amenĂ©s Ă reconnaĂźtre tĂŽt ou tard Ă quel point ils ont Ă©tĂ© bĂ©nis auparavant. Agar, avec son fils, Ă©tait dans la dĂ©tresse, dans le dĂ©sert. Il n'est pas dit dans le texte que les provisions aient Ă©tĂ© Ă©puisĂ©es ou qu'Abraham ait envoyĂ© sa servante et son fils sans argent. On nous dit que l'eau Ă©tait Ă©puisĂ©e ; Ă©tant perdue, dans cette atmosphĂšre brĂ»lante, IsmaĂ«l a Ă©tĂ© rapidement gagnĂ© parla fatigue et la soif.Dieu est toujours prĂȘt Ă nous aider quand nous sommes dans l'Ă©preuve ; nous ne devons pas nous relĂącher, mais au contraire, nous efforcer Ă aller de l'avant.La promesse qui avait Ă©tĂ© faite Ă Agar, au sujet de son fils, est ici rĂ©pĂ©tĂ©e, pour l'encourager. Cela nous enseigne Ă quel point nous devons rester vigilants envers les enfants et les jeunes, ne sachant pas quel avenir Dieu leur a rĂ©servĂ©. Dans ce passage, Dieu a dirigĂ© Agar vers le puits d'eau. Beaucoup de personnes en quĂȘte de rĂ©confort, dĂ©pĂ©rissent de jour en jour, ne discernant pas la raison de leur Ă©preuve. Il y a un puits d'eau prĂšs d'elles : la grĂące divine est a leur portĂ©e, mais elles ne prennent pas de le regarder, jusqu'Ă ce que Dieu leur ouvre les yeux pour remĂ©dier Ă leur pitoyable Ă©tat.Paran Ă©tait un endroit sauvage, idĂ©al pour un homme qui aime l'isolement, comme IsmaĂ«l. Nous constatons dans notre texte que ceux qui sont nĂ©s en dehors d'un mariage lĂ©gitime affrontent la rudesse de ce monde, alors que les enfants de la promesse se dirigent inlassablement vers le Canaan cĂ©leste. Dieu cependant Ă©tait prĂšs d'IsmaĂ«l ; celui-ci Ă©tait sous une complĂšte dĂ©pendance divine. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Abraham 085 se leva 07925 08686 de bon matin 01242 ; il prit 03947 08799 du pain 03899 et une outre 02573 dâeau 04325, quâil donna 05414 08799 Ă Agar 01904 et plaça 07760 08804 sur son Ă©paule 07926 ; il lui remit aussi lâenfant 03206, et la renvoya 07971 08762. Elle sâen alla 03212 08799, et sâĂ©gara 08582 08799 dans le dĂ©sert 04057 de Beer-SchĂ©ba 0884. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0884 - Sheba`Beer-SchĂ©ba = « puits du serment », « puits des sept » ville Ă l'extrĂȘme ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01904 - HagarAgar (Angl. Hagar) = « fuite » esclave Ă©gyptienne de Sara, concubine d'Abraham, mĂšre d'IsmaĂ«l 02573 - chemethoutre de peau, vaisseau 03206 - yeledenfant, fils, garçon, jeune homme, descendant, jeunesse IsraĂ©lites apostats (fig.) 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03899 - lechempain, nourriture, grain pain pain de blĂ© nourriture (en gĂ©nĂ©ral) 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07925 - shakamse lever ou commencer de bonne heure (Hifil) se lever tĂŽt, dĂ©marrer de bonne heure ⊠07926 - shÄkemĂ©paule, dos Ă©paule le dos (en gĂ©nĂ©ral) 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08582 - ta`aherrer, s'Ă©garer, chanceler (Qal) errer s'Ă©garer (physiquement), Ă©prouver des vertiges, ĂȘtre troublĂ© dans l'intoxication dans ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIMĂLEC(=le pĂšre est roi, ou le roi est pĂšre, ou Moloc est pĂšre). 1. Nom d'un roi de GuĂ©rar à ⊠AGAREsclave de Sara et mĂšre d'IsmaĂ«l. Son nom dĂ©rive probablement d'une racine arabe qu'on retrouve dans « HĂ©gire » et ⊠BĂER-SĂBAIdentifiĂ© avec BĂźr-es-Sebaa, Ă 45 km. au Sud-S. -O. d'HĂ©bron. L'Ă©tymol. diffĂšre avec les versions : « puits des sept ⊠ĂPAULES'il fallait quelques fois distinguer une nuance de sens entre les deux mots hĂ©breux chekĂštn et katĂ©ph, c'est lorsque le ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ISMAĂL(hĂ©breu Yichma-El=~Die, u entend ; babyl. Yachmakh-Ăl) 1. Fils d'Abraham et d'Agar, esclave Ă©gyptienne de Sara ( Ge 16 ). ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠OUTREPeau de bouc ou de chĂšvre, quelquefois tannĂ©e, cousue aux ouvertures aprĂšs suppression des membres et de la queue, et ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POT, POTERIE1. ANTIQUITE. Art trĂšs ancien puisqu'on trouve des poteries dans les sĂ©pultures prĂ©historiques : nĂ©olithique palestinien. « La Palestine est ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 16 7 L'ange de l'Eternel la trouva prĂšs d'une source d'eau dans le dĂ©sert, prĂšs de la source qui est sur le chemin de Shur. GenĂšse 19 27 Abraham se leva de bon matin pour aller Ă l'endroit oĂč il s'Ă©tait tenu devant l'Eternel. GenĂšse 21 14 Abraham se leva de bon matin. Il prit du pain et une outre d'eau qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule. Il lui remit aussi l'enfant et la renvoya. Elle s'en alla et se perdit dans le dĂ©sert de Beer-ShĂ©ba. 31 C'est pourquoi on appelle cet endroit Beer-ShĂ©ba : parce que c'est lĂ qu'ils prĂȘtĂšrent tous les deux serment. 33 Abraham planta des tamaris Ă Beer-ShĂ©ba, et lĂ il fit appel au nom de l'Eternel, le Dieu d'Ă©ternitĂ©. GenĂšse 22 3 Abraham se leva de bon matin, sella son Ăąne et prit avec lui deux serviteurs et son fils Isaac. Il fendit du bois pour l'holocauste et partit pour aller Ă l'endroit que Dieu lui avait indiquĂ©. 19 Abraham retourna vers ses serviteurs. Ils se levĂšrent et repartirent ensemble Ă Beer-ShĂ©ba. En effet, Abraham habitait Ă Beer-ShĂ©ba. GenĂšse 24 54 Puis ils mangĂšrent et burent, lui et ses compagnons, et ils passĂšrent la nuit lĂ . Le matin, quand ils furent levĂ©s, le serviteur dit : « Laissez-moi repartir chez mon seigneur. » GenĂšse 25 6 Quant aux fils de ses concubines, il leur fit des cadeaux et il les envoya de son vivant loin de son fils Isaac, vers l'est, dans un pays d'Orient. GenĂšse 26 31 Ils se levĂšrent de bon matin et se prĂȘtĂšrent mutuellement serment. Isaac les laissa partir et ils le quittĂšrent dans la paix. 33 Il appela le puits Shiba. C'est pourquoi on a donnĂ© Ă la ville le nom de Beer-ShĂ©ba, jusqu'Ă aujourdâhui. GenĂšse 36 6 EsaĂŒ prit ses femmes, ses fils et ses filles, tous les membres de sa famille, ses troupeaux, tout son bĂ©tail, tout ce qui lui appartenait et dont il Ă©tait devenu propriĂ©taire dans le pays de Canaan, et il s'en alla dans un autre pays, loin de son frĂšre Jacob. 7 En effet, leurs biens Ă©taient trop nombreux pour qu'ils habitent ensemble et la rĂ©gion oĂč ils sĂ©journaient ne suffisait plus pour eux Ă cause de leurs troupeaux. GenĂšse 37 15 Un homme le rencontra alors qu'il errait dans la campagne et lui demanda : « Que cherches-tu ? » GenĂšse 46 1 IsraĂ«l partit donc avec tout ce qui lui appartenait. ArrivĂ© Ă Beer-ShĂ©ba, il offrit des sacrifices au Dieu de son pĂšre Isaac. 1 Rois 19 3 Voyant cela, Elie se leva et partit pour sauver sa vie. Il arriva Ă Beer-ShĂ©ba, une ville qui appartient Ă Juda, et il y laissa son serviteur. Psaumes 107 4 Ils erraient dans le dĂ©sert, en chemin dans les lieux arides, sans trouver de ville oĂč ils puissent habiter. Psaumes 119 60 Je fais preuve dâempressement, je nâattends pas pour obĂ©ir Ă tes commandements. Proverbes 27 14 Si quelquâun bĂ©nit son prochain Ă haute voix et de grand matin, c'est tenu pour une malĂ©diction. EcclĂ©siaste 9 10 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. EsaĂŻe 16 8 Câest que les campagnes de Hesbon dĂ©pĂ©rissent. Les maĂźtres des nations ont brisĂ© les ceps de la vigne de Sibma qui s'Ă©tendaient jusqu'Ă Jaezer et sâĂ©garaient dans le dĂ©sert, et dont les sarments se prolongeaient pour traverser la mer. Jean 8 35 Or, l'esclave ne reste pas pour toujours dans la famille ; câest le fils qui y reste pour toujours. Galates 4 23 Mais celui de l'esclave est nĂ© par volontĂ© humaine, et celui de la femme libre est le fruit de la promesse. 24 Ces faits ont une valeur allĂ©gorique, car ces femmes reprĂ©sentent deux alliances. L'une vient du mont SinaĂŻ et donne naissance Ă des esclaves : c'est Agar. 25 En effet, Agar, c'est le mont SinaĂŻ en Arabie, et elle correspond Ă la JĂ©rusalem actuelle qui vit dans lâesclavage avec ses enfants. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dieu, les Enfants et Nous. Depuis de nombreuses annĂ©es, je consacre une grande partie de mon ministĂšre Ă des groupes de personnes que jâaime et ⊠StĂ©phane CĂŽtĂ© GenĂšse 21.1-34 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lorsque vous ĂȘtes dans lâimpasse "Dieu lui ouvrit les yeux, et elle vit un puits dâeau ; elle alla remplir lâoutre dâeau et fit boire ⊠Rick Warren GenĂšse 21.1-34 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lorsque vous ĂȘtes dans lâimpasse "Dieu lui ouvrit les yeux, et elle vit un puits dâeau ; elle alla remplir lâoutre dâeau et fit boire ⊠Rick Warren GenĂšse 21.1-34 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lot le looser đ Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin je vais dans GenĂšse 19, 20 et 21 Mais avant ça, est-ce ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? GenĂšse 19.1-34 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136: " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde dure ⊠Lerdami . GenĂšse 8.1-24 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 0 participant Sur un total de 0 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Abraham se leva de bon matin. Il prit du pain et une outre d'eau qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule. Il lui remit aussi l'enfant et la renvoya. Elle s'en alla et se perdit dans le dĂ©sert de Beer-ShĂ©ba. Segond 1910 Abraham se leva de bon matin ; il prit du pain et une outre d'eau, qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule ; il lui remit aussi l'enfant, et la renvoya. Elle s'en alla, et s'Ă©gara dans le dĂ©sert de Beer SchĂ©ba. Segond 1978 (Colombe) © Abraham se leva de bon matin ; il prit du pain et une outre dâeau quâil donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule ; (il lui remit) aussi lâenfant et il la renvoya. Elle sâen alla et sâĂ©gara dans le dĂ©sert de BeĂ©r-ChĂ©ba. Parole de Vie © Le jour suivant, Abraham se lĂšve tĂŽt le matin. Il prend du pain et une outre pleine dâeau, il les donne Ă Agar. Il lui met lâenfant sur le dos et il la renvoie. Agar sâen va et elle se perd dans le dĂ©sert de BerchĂ©ba. Français Courant © TĂŽt le lendemain matin, Abraham prit du pain et une outre remplie dâeau, les donna Ă Agar, lui mit lâenfant sur le dos et la renvoya. Elle alla errer dans le dĂ©sert de BerchĂ©ba. Semeur © Le lendemain, de bon matin, Abraham prĂ©para du pain et une *outre dâeau quâil donna Ă Agar en les plaçant sur son Ă©paule ; il lui donna aussi lâenfant et la congĂ©dia. Elle partit Ă lâaventure et sâĂ©gara dans le dĂ©sert de Beer-ChĂ©ba. Darby Et Abraham se leva de bon matin, et il prit du pain et une outre d'eau, et les donna Ă Agar, les mettant sur son Ă©paule, et il lui donna l'enfant, et la renvoya. Et elle s'en alla, et erra dans le dĂ©sert de BeĂ«r-ShĂ©ba. Martin Puis Abraham se leva de bon matin, et prit du pain et une bouteille d'eau, et il les donna Ă Agar, en les mettant sur son Ă©paule. [Il lui donna] aussi l'enfant et la renvoya. Elle se mit en chemin, et fut errante au dĂ©sert de BĂ©er-SĂ©bah. Ostervald Et Abraham se leva de bon matin, prit du pain et une outre d'eau, et les donna Ă Agar ; il les mit sur son Ă©paule ; il lui donna aussi l'enfant et la renvoya. Et elle s'en alla et erra dans le dĂ©sert de BĂ©er-ShĂ©ba. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖĄŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ¶ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚÖ·ŚȘ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚš Ś©ŚÖžÖ§Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚąŚ World English Bible Abraham rose up early in the morning, and took bread and a bottle of water, and gave it to Hagar, putting it on her shoulder; and gave her the child, and sent her away. She departed, and wandered in the wilderness of Beersheba. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs le matin. Il paraĂźt que c'Ă©tait de nuit que Dieu avait parlĂ© Ă Abraham. L'obĂ©issance est immĂ©diate.Le mot l'enfant dĂ©pend du verbe prit, et non de mit, comme plusieurs le prĂ©tendent.Dans le dĂ©sert de BĂ©ersĂ©ba, qui s'Ă©tend au sud de la localitĂ© ainsi dĂ©signĂ©e. Sur la position de BĂ©ersĂ©ba, voir au verset 31. L'auteur emploie ici ce nom par anticipation. Voir le mĂȘme procĂ©dĂ© 12.6, 8 ; 13.18, etc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Si Agar et IsmaĂ«l s'Ă©taient bien conduits dans la famille d'Abraham, ils auraient pu continuer Ă habiter dans sa maison ; ils ont Ă©tĂ© punis selon leur faute. En abusant de nos privilĂšges, nous finissons par les perdre. Ceux qui sont malheureux seront amenĂ©s Ă reconnaĂźtre tĂŽt ou tard Ă quel point ils ont Ă©tĂ© bĂ©nis auparavant. Agar, avec son fils, Ă©tait dans la dĂ©tresse, dans le dĂ©sert. Il n'est pas dit dans le texte que les provisions aient Ă©tĂ© Ă©puisĂ©es ou qu'Abraham ait envoyĂ© sa servante et son fils sans argent. On nous dit que l'eau Ă©tait Ă©puisĂ©e ; Ă©tant perdue, dans cette atmosphĂšre brĂ»lante, IsmaĂ«l a Ă©tĂ© rapidement gagnĂ© parla fatigue et la soif.Dieu est toujours prĂȘt Ă nous aider quand nous sommes dans l'Ă©preuve ; nous ne devons pas nous relĂącher, mais au contraire, nous efforcer Ă aller de l'avant.La promesse qui avait Ă©tĂ© faite Ă Agar, au sujet de son fils, est ici rĂ©pĂ©tĂ©e, pour l'encourager. Cela nous enseigne Ă quel point nous devons rester vigilants envers les enfants et les jeunes, ne sachant pas quel avenir Dieu leur a rĂ©servĂ©. Dans ce passage, Dieu a dirigĂ© Agar vers le puits d'eau. Beaucoup de personnes en quĂȘte de rĂ©confort, dĂ©pĂ©rissent de jour en jour, ne discernant pas la raison de leur Ă©preuve. Il y a un puits d'eau prĂšs d'elles : la grĂące divine est a leur portĂ©e, mais elles ne prennent pas de le regarder, jusqu'Ă ce que Dieu leur ouvre les yeux pour remĂ©dier Ă leur pitoyable Ă©tat.Paran Ă©tait un endroit sauvage, idĂ©al pour un homme qui aime l'isolement, comme IsmaĂ«l. Nous constatons dans notre texte que ceux qui sont nĂ©s en dehors d'un mariage lĂ©gitime affrontent la rudesse de ce monde, alors que les enfants de la promesse se dirigent inlassablement vers le Canaan cĂ©leste. Dieu cependant Ă©tait prĂšs d'IsmaĂ«l ; celui-ci Ă©tait sous une complĂšte dĂ©pendance divine. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Abraham 085 se leva 07925 08686 de bon matin 01242 ; il prit 03947 08799 du pain 03899 et une outre 02573 dâeau 04325, quâil donna 05414 08799 Ă Agar 01904 et plaça 07760 08804 sur son Ă©paule 07926 ; il lui remit aussi lâenfant 03206, et la renvoya 07971 08762. Elle sâen alla 03212 08799, et sâĂ©gara 08582 08799 dans le dĂ©sert 04057 de Beer-SchĂ©ba 0884. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0884 - Sheba`Beer-SchĂ©ba = « puits du serment », « puits des sept » ville Ă l'extrĂȘme ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01904 - HagarAgar (Angl. Hagar) = « fuite » esclave Ă©gyptienne de Sara, concubine d'Abraham, mĂšre d'IsmaĂ«l 02573 - chemethoutre de peau, vaisseau 03206 - yeledenfant, fils, garçon, jeune homme, descendant, jeunesse IsraĂ©lites apostats (fig.) 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03899 - lechempain, nourriture, grain pain pain de blĂ© nourriture (en gĂ©nĂ©ral) 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07925 - shakamse lever ou commencer de bonne heure (Hifil) se lever tĂŽt, dĂ©marrer de bonne heure ⊠07926 - shÄkemĂ©paule, dos Ă©paule le dos (en gĂ©nĂ©ral) 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08582 - ta`aherrer, s'Ă©garer, chanceler (Qal) errer s'Ă©garer (physiquement), Ă©prouver des vertiges, ĂȘtre troublĂ© dans l'intoxication dans ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIMĂLEC(=le pĂšre est roi, ou le roi est pĂšre, ou Moloc est pĂšre). 1. Nom d'un roi de GuĂ©rar à ⊠AGAREsclave de Sara et mĂšre d'IsmaĂ«l. Son nom dĂ©rive probablement d'une racine arabe qu'on retrouve dans « HĂ©gire » et ⊠BĂER-SĂBAIdentifiĂ© avec BĂźr-es-Sebaa, Ă 45 km. au Sud-S. -O. d'HĂ©bron. L'Ă©tymol. diffĂšre avec les versions : « puits des sept ⊠ĂPAULES'il fallait quelques fois distinguer une nuance de sens entre les deux mots hĂ©breux chekĂštn et katĂ©ph, c'est lorsque le ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ISMAĂL(hĂ©breu Yichma-El=~Die, u entend ; babyl. Yachmakh-Ăl) 1. Fils d'Abraham et d'Agar, esclave Ă©gyptienne de Sara ( Ge 16 ). ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠OUTREPeau de bouc ou de chĂšvre, quelquefois tannĂ©e, cousue aux ouvertures aprĂšs suppression des membres et de la queue, et ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POT, POTERIE1. ANTIQUITE. Art trĂšs ancien puisqu'on trouve des poteries dans les sĂ©pultures prĂ©historiques : nĂ©olithique palestinien. « La Palestine est ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 16 7 L'ange de l'Eternel la trouva prĂšs d'une source d'eau dans le dĂ©sert, prĂšs de la source qui est sur le chemin de Shur. GenĂšse 19 27 Abraham se leva de bon matin pour aller Ă l'endroit oĂč il s'Ă©tait tenu devant l'Eternel. GenĂšse 21 14 Abraham se leva de bon matin. Il prit du pain et une outre d'eau qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule. Il lui remit aussi l'enfant et la renvoya. Elle s'en alla et se perdit dans le dĂ©sert de Beer-ShĂ©ba. 31 C'est pourquoi on appelle cet endroit Beer-ShĂ©ba : parce que c'est lĂ qu'ils prĂȘtĂšrent tous les deux serment. 33 Abraham planta des tamaris Ă Beer-ShĂ©ba, et lĂ il fit appel au nom de l'Eternel, le Dieu d'Ă©ternitĂ©. GenĂšse 22 3 Abraham se leva de bon matin, sella son Ăąne et prit avec lui deux serviteurs et son fils Isaac. Il fendit du bois pour l'holocauste et partit pour aller Ă l'endroit que Dieu lui avait indiquĂ©. 19 Abraham retourna vers ses serviteurs. Ils se levĂšrent et repartirent ensemble Ă Beer-ShĂ©ba. En effet, Abraham habitait Ă Beer-ShĂ©ba. GenĂšse 24 54 Puis ils mangĂšrent et burent, lui et ses compagnons, et ils passĂšrent la nuit lĂ . Le matin, quand ils furent levĂ©s, le serviteur dit : « Laissez-moi repartir chez mon seigneur. » GenĂšse 25 6 Quant aux fils de ses concubines, il leur fit des cadeaux et il les envoya de son vivant loin de son fils Isaac, vers l'est, dans un pays d'Orient. GenĂšse 26 31 Ils se levĂšrent de bon matin et se prĂȘtĂšrent mutuellement serment. Isaac les laissa partir et ils le quittĂšrent dans la paix. 33 Il appela le puits Shiba. C'est pourquoi on a donnĂ© Ă la ville le nom de Beer-ShĂ©ba, jusqu'Ă aujourdâhui. GenĂšse 36 6 EsaĂŒ prit ses femmes, ses fils et ses filles, tous les membres de sa famille, ses troupeaux, tout son bĂ©tail, tout ce qui lui appartenait et dont il Ă©tait devenu propriĂ©taire dans le pays de Canaan, et il s'en alla dans un autre pays, loin de son frĂšre Jacob. 7 En effet, leurs biens Ă©taient trop nombreux pour qu'ils habitent ensemble et la rĂ©gion oĂč ils sĂ©journaient ne suffisait plus pour eux Ă cause de leurs troupeaux. GenĂšse 37 15 Un homme le rencontra alors qu'il errait dans la campagne et lui demanda : « Que cherches-tu ? » GenĂšse 46 1 IsraĂ«l partit donc avec tout ce qui lui appartenait. ArrivĂ© Ă Beer-ShĂ©ba, il offrit des sacrifices au Dieu de son pĂšre Isaac. 1 Rois 19 3 Voyant cela, Elie se leva et partit pour sauver sa vie. Il arriva Ă Beer-ShĂ©ba, une ville qui appartient Ă Juda, et il y laissa son serviteur. Psaumes 107 4 Ils erraient dans le dĂ©sert, en chemin dans les lieux arides, sans trouver de ville oĂč ils puissent habiter. Psaumes 119 60 Je fais preuve dâempressement, je nâattends pas pour obĂ©ir Ă tes commandements. Proverbes 27 14 Si quelquâun bĂ©nit son prochain Ă haute voix et de grand matin, c'est tenu pour une malĂ©diction. EcclĂ©siaste 9 10 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. EsaĂŻe 16 8 Câest que les campagnes de Hesbon dĂ©pĂ©rissent. Les maĂźtres des nations ont brisĂ© les ceps de la vigne de Sibma qui s'Ă©tendaient jusqu'Ă Jaezer et sâĂ©garaient dans le dĂ©sert, et dont les sarments se prolongeaient pour traverser la mer. Jean 8 35 Or, l'esclave ne reste pas pour toujours dans la famille ; câest le fils qui y reste pour toujours. Galates 4 23 Mais celui de l'esclave est nĂ© par volontĂ© humaine, et celui de la femme libre est le fruit de la promesse. 24 Ces faits ont une valeur allĂ©gorique, car ces femmes reprĂ©sentent deux alliances. L'une vient du mont SinaĂŻ et donne naissance Ă des esclaves : c'est Agar. 25 En effet, Agar, c'est le mont SinaĂŻ en Arabie, et elle correspond Ă la JĂ©rusalem actuelle qui vit dans lâesclavage avec ses enfants. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lorsque vous ĂȘtes dans lâimpasse "Dieu lui ouvrit les yeux, et elle vit un puits dâeau ; elle alla remplir lâoutre dâeau et fit boire ⊠Rick Warren GenĂšse 21.1-34 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lorsque vous ĂȘtes dans lâimpasse "Dieu lui ouvrit les yeux, et elle vit un puits dâeau ; elle alla remplir lâoutre dâeau et fit boire ⊠Rick Warren GenĂšse 21.1-34 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lot le looser đ Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin je vais dans GenĂšse 19, 20 et 21 Mais avant ça, est-ce ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? GenĂšse 19.1-34 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136: " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde dure ⊠Lerdami . GenĂšse 8.1-24 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 0 participant Sur un total de 0 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Abraham se leva de bon matin. Il prit du pain et une outre d'eau qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule. Il lui remit aussi l'enfant et la renvoya. Elle s'en alla et se perdit dans le dĂ©sert de Beer-ShĂ©ba. Segond 1910 Abraham se leva de bon matin ; il prit du pain et une outre d'eau, qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule ; il lui remit aussi l'enfant, et la renvoya. Elle s'en alla, et s'Ă©gara dans le dĂ©sert de Beer SchĂ©ba. Segond 1978 (Colombe) © Abraham se leva de bon matin ; il prit du pain et une outre dâeau quâil donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule ; (il lui remit) aussi lâenfant et il la renvoya. Elle sâen alla et sâĂ©gara dans le dĂ©sert de BeĂ©r-ChĂ©ba. Parole de Vie © Le jour suivant, Abraham se lĂšve tĂŽt le matin. Il prend du pain et une outre pleine dâeau, il les donne Ă Agar. Il lui met lâenfant sur le dos et il la renvoie. Agar sâen va et elle se perd dans le dĂ©sert de BerchĂ©ba. Français Courant © TĂŽt le lendemain matin, Abraham prit du pain et une outre remplie dâeau, les donna Ă Agar, lui mit lâenfant sur le dos et la renvoya. Elle alla errer dans le dĂ©sert de BerchĂ©ba. Semeur © Le lendemain, de bon matin, Abraham prĂ©para du pain et une *outre dâeau quâil donna Ă Agar en les plaçant sur son Ă©paule ; il lui donna aussi lâenfant et la congĂ©dia. Elle partit Ă lâaventure et sâĂ©gara dans le dĂ©sert de Beer-ChĂ©ba. Darby Et Abraham se leva de bon matin, et il prit du pain et une outre d'eau, et les donna Ă Agar, les mettant sur son Ă©paule, et il lui donna l'enfant, et la renvoya. Et elle s'en alla, et erra dans le dĂ©sert de BeĂ«r-ShĂ©ba. Martin Puis Abraham se leva de bon matin, et prit du pain et une bouteille d'eau, et il les donna Ă Agar, en les mettant sur son Ă©paule. [Il lui donna] aussi l'enfant et la renvoya. Elle se mit en chemin, et fut errante au dĂ©sert de BĂ©er-SĂ©bah. Ostervald Et Abraham se leva de bon matin, prit du pain et une outre d'eau, et les donna Ă Agar ; il les mit sur son Ă©paule ; il lui donna aussi l'enfant et la renvoya. Et elle s'en alla et erra dans le dĂ©sert de BĂ©er-ShĂ©ba. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖĄŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ¶ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚÖ·ŚȘ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚš Ś©ŚÖžÖ§Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚąŚ World English Bible Abraham rose up early in the morning, and took bread and a bottle of water, and gave it to Hagar, putting it on her shoulder; and gave her the child, and sent her away. She departed, and wandered in the wilderness of Beersheba. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs le matin. Il paraĂźt que c'Ă©tait de nuit que Dieu avait parlĂ© Ă Abraham. L'obĂ©issance est immĂ©diate.Le mot l'enfant dĂ©pend du verbe prit, et non de mit, comme plusieurs le prĂ©tendent.Dans le dĂ©sert de BĂ©ersĂ©ba, qui s'Ă©tend au sud de la localitĂ© ainsi dĂ©signĂ©e. Sur la position de BĂ©ersĂ©ba, voir au verset 31. L'auteur emploie ici ce nom par anticipation. Voir le mĂȘme procĂ©dĂ© 12.6, 8 ; 13.18, etc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Si Agar et IsmaĂ«l s'Ă©taient bien conduits dans la famille d'Abraham, ils auraient pu continuer Ă habiter dans sa maison ; ils ont Ă©tĂ© punis selon leur faute. En abusant de nos privilĂšges, nous finissons par les perdre. Ceux qui sont malheureux seront amenĂ©s Ă reconnaĂźtre tĂŽt ou tard Ă quel point ils ont Ă©tĂ© bĂ©nis auparavant. Agar, avec son fils, Ă©tait dans la dĂ©tresse, dans le dĂ©sert. Il n'est pas dit dans le texte que les provisions aient Ă©tĂ© Ă©puisĂ©es ou qu'Abraham ait envoyĂ© sa servante et son fils sans argent. On nous dit que l'eau Ă©tait Ă©puisĂ©e ; Ă©tant perdue, dans cette atmosphĂšre brĂ»lante, IsmaĂ«l a Ă©tĂ© rapidement gagnĂ© parla fatigue et la soif.Dieu est toujours prĂȘt Ă nous aider quand nous sommes dans l'Ă©preuve ; nous ne devons pas nous relĂącher, mais au contraire, nous efforcer Ă aller de l'avant.La promesse qui avait Ă©tĂ© faite Ă Agar, au sujet de son fils, est ici rĂ©pĂ©tĂ©e, pour l'encourager. Cela nous enseigne Ă quel point nous devons rester vigilants envers les enfants et les jeunes, ne sachant pas quel avenir Dieu leur a rĂ©servĂ©. Dans ce passage, Dieu a dirigĂ© Agar vers le puits d'eau. Beaucoup de personnes en quĂȘte de rĂ©confort, dĂ©pĂ©rissent de jour en jour, ne discernant pas la raison de leur Ă©preuve. Il y a un puits d'eau prĂšs d'elles : la grĂące divine est a leur portĂ©e, mais elles ne prennent pas de le regarder, jusqu'Ă ce que Dieu leur ouvre les yeux pour remĂ©dier Ă leur pitoyable Ă©tat.Paran Ă©tait un endroit sauvage, idĂ©al pour un homme qui aime l'isolement, comme IsmaĂ«l. Nous constatons dans notre texte que ceux qui sont nĂ©s en dehors d'un mariage lĂ©gitime affrontent la rudesse de ce monde, alors que les enfants de la promesse se dirigent inlassablement vers le Canaan cĂ©leste. Dieu cependant Ă©tait prĂšs d'IsmaĂ«l ; celui-ci Ă©tait sous une complĂšte dĂ©pendance divine. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Abraham 085 se leva 07925 08686 de bon matin 01242 ; il prit 03947 08799 du pain 03899 et une outre 02573 dâeau 04325, quâil donna 05414 08799 Ă Agar 01904 et plaça 07760 08804 sur son Ă©paule 07926 ; il lui remit aussi lâenfant 03206, et la renvoya 07971 08762. Elle sâen alla 03212 08799, et sâĂ©gara 08582 08799 dans le dĂ©sert 04057 de Beer-SchĂ©ba 0884. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0884 - Sheba`Beer-SchĂ©ba = « puits du serment », « puits des sept » ville Ă l'extrĂȘme ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01904 - HagarAgar (Angl. Hagar) = « fuite » esclave Ă©gyptienne de Sara, concubine d'Abraham, mĂšre d'IsmaĂ«l 02573 - chemethoutre de peau, vaisseau 03206 - yeledenfant, fils, garçon, jeune homme, descendant, jeunesse IsraĂ©lites apostats (fig.) 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03899 - lechempain, nourriture, grain pain pain de blĂ© nourriture (en gĂ©nĂ©ral) 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07925 - shakamse lever ou commencer de bonne heure (Hifil) se lever tĂŽt, dĂ©marrer de bonne heure ⊠07926 - shÄkemĂ©paule, dos Ă©paule le dos (en gĂ©nĂ©ral) 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08582 - ta`aherrer, s'Ă©garer, chanceler (Qal) errer s'Ă©garer (physiquement), Ă©prouver des vertiges, ĂȘtre troublĂ© dans l'intoxication dans ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIMĂLEC(=le pĂšre est roi, ou le roi est pĂšre, ou Moloc est pĂšre). 1. Nom d'un roi de GuĂ©rar à ⊠AGAREsclave de Sara et mĂšre d'IsmaĂ«l. Son nom dĂ©rive probablement d'une racine arabe qu'on retrouve dans « HĂ©gire » et ⊠BĂER-SĂBAIdentifiĂ© avec BĂźr-es-Sebaa, Ă 45 km. au Sud-S. -O. d'HĂ©bron. L'Ă©tymol. diffĂšre avec les versions : « puits des sept ⊠ĂPAULES'il fallait quelques fois distinguer une nuance de sens entre les deux mots hĂ©breux chekĂštn et katĂ©ph, c'est lorsque le ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ISMAĂL(hĂ©breu Yichma-El=~Die, u entend ; babyl. Yachmakh-Ăl) 1. Fils d'Abraham et d'Agar, esclave Ă©gyptienne de Sara ( Ge 16 ). ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠OUTREPeau de bouc ou de chĂšvre, quelquefois tannĂ©e, cousue aux ouvertures aprĂšs suppression des membres et de la queue, et ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POT, POTERIE1. ANTIQUITE. Art trĂšs ancien puisqu'on trouve des poteries dans les sĂ©pultures prĂ©historiques : nĂ©olithique palestinien. « La Palestine est ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 16 7 L'ange de l'Eternel la trouva prĂšs d'une source d'eau dans le dĂ©sert, prĂšs de la source qui est sur le chemin de Shur. GenĂšse 19 27 Abraham se leva de bon matin pour aller Ă l'endroit oĂč il s'Ă©tait tenu devant l'Eternel. GenĂšse 21 14 Abraham se leva de bon matin. Il prit du pain et une outre d'eau qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule. Il lui remit aussi l'enfant et la renvoya. Elle s'en alla et se perdit dans le dĂ©sert de Beer-ShĂ©ba. 31 C'est pourquoi on appelle cet endroit Beer-ShĂ©ba : parce que c'est lĂ qu'ils prĂȘtĂšrent tous les deux serment. 33 Abraham planta des tamaris Ă Beer-ShĂ©ba, et lĂ il fit appel au nom de l'Eternel, le Dieu d'Ă©ternitĂ©. GenĂšse 22 3 Abraham se leva de bon matin, sella son Ăąne et prit avec lui deux serviteurs et son fils Isaac. Il fendit du bois pour l'holocauste et partit pour aller Ă l'endroit que Dieu lui avait indiquĂ©. 19 Abraham retourna vers ses serviteurs. Ils se levĂšrent et repartirent ensemble Ă Beer-ShĂ©ba. En effet, Abraham habitait Ă Beer-ShĂ©ba. GenĂšse 24 54 Puis ils mangĂšrent et burent, lui et ses compagnons, et ils passĂšrent la nuit lĂ . Le matin, quand ils furent levĂ©s, le serviteur dit : « Laissez-moi repartir chez mon seigneur. » GenĂšse 25 6 Quant aux fils de ses concubines, il leur fit des cadeaux et il les envoya de son vivant loin de son fils Isaac, vers l'est, dans un pays d'Orient. GenĂšse 26 31 Ils se levĂšrent de bon matin et se prĂȘtĂšrent mutuellement serment. Isaac les laissa partir et ils le quittĂšrent dans la paix. 33 Il appela le puits Shiba. C'est pourquoi on a donnĂ© Ă la ville le nom de Beer-ShĂ©ba, jusqu'Ă aujourdâhui. GenĂšse 36 6 EsaĂŒ prit ses femmes, ses fils et ses filles, tous les membres de sa famille, ses troupeaux, tout son bĂ©tail, tout ce qui lui appartenait et dont il Ă©tait devenu propriĂ©taire dans le pays de Canaan, et il s'en alla dans un autre pays, loin de son frĂšre Jacob. 7 En effet, leurs biens Ă©taient trop nombreux pour qu'ils habitent ensemble et la rĂ©gion oĂč ils sĂ©journaient ne suffisait plus pour eux Ă cause de leurs troupeaux. GenĂšse 37 15 Un homme le rencontra alors qu'il errait dans la campagne et lui demanda : « Que cherches-tu ? » GenĂšse 46 1 IsraĂ«l partit donc avec tout ce qui lui appartenait. ArrivĂ© Ă Beer-ShĂ©ba, il offrit des sacrifices au Dieu de son pĂšre Isaac. 1 Rois 19 3 Voyant cela, Elie se leva et partit pour sauver sa vie. Il arriva Ă Beer-ShĂ©ba, une ville qui appartient Ă Juda, et il y laissa son serviteur. Psaumes 107 4 Ils erraient dans le dĂ©sert, en chemin dans les lieux arides, sans trouver de ville oĂč ils puissent habiter. Psaumes 119 60 Je fais preuve dâempressement, je nâattends pas pour obĂ©ir Ă tes commandements. Proverbes 27 14 Si quelquâun bĂ©nit son prochain Ă haute voix et de grand matin, c'est tenu pour une malĂ©diction. EcclĂ©siaste 9 10 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. EsaĂŻe 16 8 Câest que les campagnes de Hesbon dĂ©pĂ©rissent. Les maĂźtres des nations ont brisĂ© les ceps de la vigne de Sibma qui s'Ă©tendaient jusqu'Ă Jaezer et sâĂ©garaient dans le dĂ©sert, et dont les sarments se prolongeaient pour traverser la mer. Jean 8 35 Or, l'esclave ne reste pas pour toujours dans la famille ; câest le fils qui y reste pour toujours. Galates 4 23 Mais celui de l'esclave est nĂ© par volontĂ© humaine, et celui de la femme libre est le fruit de la promesse. 24 Ces faits ont une valeur allĂ©gorique, car ces femmes reprĂ©sentent deux alliances. L'une vient du mont SinaĂŻ et donne naissance Ă des esclaves : c'est Agar. 25 En effet, Agar, c'est le mont SinaĂŻ en Arabie, et elle correspond Ă la JĂ©rusalem actuelle qui vit dans lâesclavage avec ses enfants. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lorsque vous ĂȘtes dans lâimpasse "Dieu lui ouvrit les yeux, et elle vit un puits dâeau ; elle alla remplir lâoutre dâeau et fit boire ⊠Rick Warren GenĂšse 21.1-34 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lot le looser đ Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin je vais dans GenĂšse 19, 20 et 21 Mais avant ça, est-ce ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? GenĂšse 19.1-34 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136: " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde dure ⊠Lerdami . GenĂšse 8.1-24 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 0 participant Sur un total de 0 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Abraham se leva de bon matin. Il prit du pain et une outre d'eau qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule. Il lui remit aussi l'enfant et la renvoya. Elle s'en alla et se perdit dans le dĂ©sert de Beer-ShĂ©ba. Segond 1910 Abraham se leva de bon matin ; il prit du pain et une outre d'eau, qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule ; il lui remit aussi l'enfant, et la renvoya. Elle s'en alla, et s'Ă©gara dans le dĂ©sert de Beer SchĂ©ba. Segond 1978 (Colombe) © Abraham se leva de bon matin ; il prit du pain et une outre dâeau quâil donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule ; (il lui remit) aussi lâenfant et il la renvoya. Elle sâen alla et sâĂ©gara dans le dĂ©sert de BeĂ©r-ChĂ©ba. Parole de Vie © Le jour suivant, Abraham se lĂšve tĂŽt le matin. Il prend du pain et une outre pleine dâeau, il les donne Ă Agar. Il lui met lâenfant sur le dos et il la renvoie. Agar sâen va et elle se perd dans le dĂ©sert de BerchĂ©ba. Français Courant © TĂŽt le lendemain matin, Abraham prit du pain et une outre remplie dâeau, les donna Ă Agar, lui mit lâenfant sur le dos et la renvoya. Elle alla errer dans le dĂ©sert de BerchĂ©ba. Semeur © Le lendemain, de bon matin, Abraham prĂ©para du pain et une *outre dâeau quâil donna Ă Agar en les plaçant sur son Ă©paule ; il lui donna aussi lâenfant et la congĂ©dia. Elle partit Ă lâaventure et sâĂ©gara dans le dĂ©sert de Beer-ChĂ©ba. Darby Et Abraham se leva de bon matin, et il prit du pain et une outre d'eau, et les donna Ă Agar, les mettant sur son Ă©paule, et il lui donna l'enfant, et la renvoya. Et elle s'en alla, et erra dans le dĂ©sert de BeĂ«r-ShĂ©ba. Martin Puis Abraham se leva de bon matin, et prit du pain et une bouteille d'eau, et il les donna Ă Agar, en les mettant sur son Ă©paule. [Il lui donna] aussi l'enfant et la renvoya. Elle se mit en chemin, et fut errante au dĂ©sert de BĂ©er-SĂ©bah. Ostervald Et Abraham se leva de bon matin, prit du pain et une outre d'eau, et les donna Ă Agar ; il les mit sur son Ă©paule ; il lui donna aussi l'enfant et la renvoya. Et elle s'en alla et erra dans le dĂ©sert de BĂ©er-ShĂ©ba. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖĄŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ¶ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚÖ·ŚȘ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚš Ś©ŚÖžÖ§Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚąŚ World English Bible Abraham rose up early in the morning, and took bread and a bottle of water, and gave it to Hagar, putting it on her shoulder; and gave her the child, and sent her away. She departed, and wandered in the wilderness of Beersheba. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs le matin. Il paraĂźt que c'Ă©tait de nuit que Dieu avait parlĂ© Ă Abraham. L'obĂ©issance est immĂ©diate.Le mot l'enfant dĂ©pend du verbe prit, et non de mit, comme plusieurs le prĂ©tendent.Dans le dĂ©sert de BĂ©ersĂ©ba, qui s'Ă©tend au sud de la localitĂ© ainsi dĂ©signĂ©e. Sur la position de BĂ©ersĂ©ba, voir au verset 31. L'auteur emploie ici ce nom par anticipation. Voir le mĂȘme procĂ©dĂ© 12.6, 8 ; 13.18, etc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Si Agar et IsmaĂ«l s'Ă©taient bien conduits dans la famille d'Abraham, ils auraient pu continuer Ă habiter dans sa maison ; ils ont Ă©tĂ© punis selon leur faute. En abusant de nos privilĂšges, nous finissons par les perdre. Ceux qui sont malheureux seront amenĂ©s Ă reconnaĂźtre tĂŽt ou tard Ă quel point ils ont Ă©tĂ© bĂ©nis auparavant. Agar, avec son fils, Ă©tait dans la dĂ©tresse, dans le dĂ©sert. Il n'est pas dit dans le texte que les provisions aient Ă©tĂ© Ă©puisĂ©es ou qu'Abraham ait envoyĂ© sa servante et son fils sans argent. On nous dit que l'eau Ă©tait Ă©puisĂ©e ; Ă©tant perdue, dans cette atmosphĂšre brĂ»lante, IsmaĂ«l a Ă©tĂ© rapidement gagnĂ© parla fatigue et la soif.Dieu est toujours prĂȘt Ă nous aider quand nous sommes dans l'Ă©preuve ; nous ne devons pas nous relĂącher, mais au contraire, nous efforcer Ă aller de l'avant.La promesse qui avait Ă©tĂ© faite Ă Agar, au sujet de son fils, est ici rĂ©pĂ©tĂ©e, pour l'encourager. Cela nous enseigne Ă quel point nous devons rester vigilants envers les enfants et les jeunes, ne sachant pas quel avenir Dieu leur a rĂ©servĂ©. Dans ce passage, Dieu a dirigĂ© Agar vers le puits d'eau. Beaucoup de personnes en quĂȘte de rĂ©confort, dĂ©pĂ©rissent de jour en jour, ne discernant pas la raison de leur Ă©preuve. Il y a un puits d'eau prĂšs d'elles : la grĂące divine est a leur portĂ©e, mais elles ne prennent pas de le regarder, jusqu'Ă ce que Dieu leur ouvre les yeux pour remĂ©dier Ă leur pitoyable Ă©tat.Paran Ă©tait un endroit sauvage, idĂ©al pour un homme qui aime l'isolement, comme IsmaĂ«l. Nous constatons dans notre texte que ceux qui sont nĂ©s en dehors d'un mariage lĂ©gitime affrontent la rudesse de ce monde, alors que les enfants de la promesse se dirigent inlassablement vers le Canaan cĂ©leste. Dieu cependant Ă©tait prĂšs d'IsmaĂ«l ; celui-ci Ă©tait sous une complĂšte dĂ©pendance divine. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Abraham 085 se leva 07925 08686 de bon matin 01242 ; il prit 03947 08799 du pain 03899 et une outre 02573 dâeau 04325, quâil donna 05414 08799 Ă Agar 01904 et plaça 07760 08804 sur son Ă©paule 07926 ; il lui remit aussi lâenfant 03206, et la renvoya 07971 08762. Elle sâen alla 03212 08799, et sâĂ©gara 08582 08799 dans le dĂ©sert 04057 de Beer-SchĂ©ba 0884. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0884 - Sheba`Beer-SchĂ©ba = « puits du serment », « puits des sept » ville Ă l'extrĂȘme ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01904 - HagarAgar (Angl. Hagar) = « fuite » esclave Ă©gyptienne de Sara, concubine d'Abraham, mĂšre d'IsmaĂ«l 02573 - chemethoutre de peau, vaisseau 03206 - yeledenfant, fils, garçon, jeune homme, descendant, jeunesse IsraĂ©lites apostats (fig.) 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03899 - lechempain, nourriture, grain pain pain de blĂ© nourriture (en gĂ©nĂ©ral) 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07925 - shakamse lever ou commencer de bonne heure (Hifil) se lever tĂŽt, dĂ©marrer de bonne heure ⊠07926 - shÄkemĂ©paule, dos Ă©paule le dos (en gĂ©nĂ©ral) 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08582 - ta`aherrer, s'Ă©garer, chanceler (Qal) errer s'Ă©garer (physiquement), Ă©prouver des vertiges, ĂȘtre troublĂ© dans l'intoxication dans ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIMĂLEC(=le pĂšre est roi, ou le roi est pĂšre, ou Moloc est pĂšre). 1. Nom d'un roi de GuĂ©rar à ⊠AGAREsclave de Sara et mĂšre d'IsmaĂ«l. Son nom dĂ©rive probablement d'une racine arabe qu'on retrouve dans « HĂ©gire » et ⊠BĂER-SĂBAIdentifiĂ© avec BĂźr-es-Sebaa, Ă 45 km. au Sud-S. -O. d'HĂ©bron. L'Ă©tymol. diffĂšre avec les versions : « puits des sept ⊠ĂPAULES'il fallait quelques fois distinguer une nuance de sens entre les deux mots hĂ©breux chekĂštn et katĂ©ph, c'est lorsque le ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ISMAĂL(hĂ©breu Yichma-El=~Die, u entend ; babyl. Yachmakh-Ăl) 1. Fils d'Abraham et d'Agar, esclave Ă©gyptienne de Sara ( Ge 16 ). ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠OUTREPeau de bouc ou de chĂšvre, quelquefois tannĂ©e, cousue aux ouvertures aprĂšs suppression des membres et de la queue, et ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POT, POTERIE1. ANTIQUITE. Art trĂšs ancien puisqu'on trouve des poteries dans les sĂ©pultures prĂ©historiques : nĂ©olithique palestinien. « La Palestine est ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 16 7 L'ange de l'Eternel la trouva prĂšs d'une source d'eau dans le dĂ©sert, prĂšs de la source qui est sur le chemin de Shur. GenĂšse 19 27 Abraham se leva de bon matin pour aller Ă l'endroit oĂč il s'Ă©tait tenu devant l'Eternel. GenĂšse 21 14 Abraham se leva de bon matin. Il prit du pain et une outre d'eau qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule. Il lui remit aussi l'enfant et la renvoya. Elle s'en alla et se perdit dans le dĂ©sert de Beer-ShĂ©ba. 31 C'est pourquoi on appelle cet endroit Beer-ShĂ©ba : parce que c'est lĂ qu'ils prĂȘtĂšrent tous les deux serment. 33 Abraham planta des tamaris Ă Beer-ShĂ©ba, et lĂ il fit appel au nom de l'Eternel, le Dieu d'Ă©ternitĂ©. GenĂšse 22 3 Abraham se leva de bon matin, sella son Ăąne et prit avec lui deux serviteurs et son fils Isaac. Il fendit du bois pour l'holocauste et partit pour aller Ă l'endroit que Dieu lui avait indiquĂ©. 19 Abraham retourna vers ses serviteurs. Ils se levĂšrent et repartirent ensemble Ă Beer-ShĂ©ba. En effet, Abraham habitait Ă Beer-ShĂ©ba. GenĂšse 24 54 Puis ils mangĂšrent et burent, lui et ses compagnons, et ils passĂšrent la nuit lĂ . Le matin, quand ils furent levĂ©s, le serviteur dit : « Laissez-moi repartir chez mon seigneur. » GenĂšse 25 6 Quant aux fils de ses concubines, il leur fit des cadeaux et il les envoya de son vivant loin de son fils Isaac, vers l'est, dans un pays d'Orient. GenĂšse 26 31 Ils se levĂšrent de bon matin et se prĂȘtĂšrent mutuellement serment. Isaac les laissa partir et ils le quittĂšrent dans la paix. 33 Il appela le puits Shiba. C'est pourquoi on a donnĂ© Ă la ville le nom de Beer-ShĂ©ba, jusqu'Ă aujourdâhui. GenĂšse 36 6 EsaĂŒ prit ses femmes, ses fils et ses filles, tous les membres de sa famille, ses troupeaux, tout son bĂ©tail, tout ce qui lui appartenait et dont il Ă©tait devenu propriĂ©taire dans le pays de Canaan, et il s'en alla dans un autre pays, loin de son frĂšre Jacob. 7 En effet, leurs biens Ă©taient trop nombreux pour qu'ils habitent ensemble et la rĂ©gion oĂč ils sĂ©journaient ne suffisait plus pour eux Ă cause de leurs troupeaux. GenĂšse 37 15 Un homme le rencontra alors qu'il errait dans la campagne et lui demanda : « Que cherches-tu ? » GenĂšse 46 1 IsraĂ«l partit donc avec tout ce qui lui appartenait. ArrivĂ© Ă Beer-ShĂ©ba, il offrit des sacrifices au Dieu de son pĂšre Isaac. 1 Rois 19 3 Voyant cela, Elie se leva et partit pour sauver sa vie. Il arriva Ă Beer-ShĂ©ba, une ville qui appartient Ă Juda, et il y laissa son serviteur. Psaumes 107 4 Ils erraient dans le dĂ©sert, en chemin dans les lieux arides, sans trouver de ville oĂč ils puissent habiter. Psaumes 119 60 Je fais preuve dâempressement, je nâattends pas pour obĂ©ir Ă tes commandements. Proverbes 27 14 Si quelquâun bĂ©nit son prochain Ă haute voix et de grand matin, c'est tenu pour une malĂ©diction. EcclĂ©siaste 9 10 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. EsaĂŻe 16 8 Câest que les campagnes de Hesbon dĂ©pĂ©rissent. Les maĂźtres des nations ont brisĂ© les ceps de la vigne de Sibma qui s'Ă©tendaient jusqu'Ă Jaezer et sâĂ©garaient dans le dĂ©sert, et dont les sarments se prolongeaient pour traverser la mer. Jean 8 35 Or, l'esclave ne reste pas pour toujours dans la famille ; câest le fils qui y reste pour toujours. Galates 4 23 Mais celui de l'esclave est nĂ© par volontĂ© humaine, et celui de la femme libre est le fruit de la promesse. 24 Ces faits ont une valeur allĂ©gorique, car ces femmes reprĂ©sentent deux alliances. L'une vient du mont SinaĂŻ et donne naissance Ă des esclaves : c'est Agar. 25 En effet, Agar, c'est le mont SinaĂŻ en Arabie, et elle correspond Ă la JĂ©rusalem actuelle qui vit dans lâesclavage avec ses enfants. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lot le looser đ Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin je vais dans GenĂšse 19, 20 et 21 Mais avant ça, est-ce ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? GenĂšse 19.1-34 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136: " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde dure ⊠Lerdami . GenĂšse 8.1-24 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 0 participant Sur un total de 0 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Abraham se leva de bon matin. Il prit du pain et une outre d'eau qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule. Il lui remit aussi l'enfant et la renvoya. Elle s'en alla et se perdit dans le dĂ©sert de Beer-ShĂ©ba. Segond 1910 Abraham se leva de bon matin ; il prit du pain et une outre d'eau, qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule ; il lui remit aussi l'enfant, et la renvoya. Elle s'en alla, et s'Ă©gara dans le dĂ©sert de Beer SchĂ©ba. Segond 1978 (Colombe) © Abraham se leva de bon matin ; il prit du pain et une outre dâeau quâil donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule ; (il lui remit) aussi lâenfant et il la renvoya. Elle sâen alla et sâĂ©gara dans le dĂ©sert de BeĂ©r-ChĂ©ba. Parole de Vie © Le jour suivant, Abraham se lĂšve tĂŽt le matin. Il prend du pain et une outre pleine dâeau, il les donne Ă Agar. Il lui met lâenfant sur le dos et il la renvoie. Agar sâen va et elle se perd dans le dĂ©sert de BerchĂ©ba. Français Courant © TĂŽt le lendemain matin, Abraham prit du pain et une outre remplie dâeau, les donna Ă Agar, lui mit lâenfant sur le dos et la renvoya. Elle alla errer dans le dĂ©sert de BerchĂ©ba. Semeur © Le lendemain, de bon matin, Abraham prĂ©para du pain et une *outre dâeau quâil donna Ă Agar en les plaçant sur son Ă©paule ; il lui donna aussi lâenfant et la congĂ©dia. Elle partit Ă lâaventure et sâĂ©gara dans le dĂ©sert de Beer-ChĂ©ba. Darby Et Abraham se leva de bon matin, et il prit du pain et une outre d'eau, et les donna Ă Agar, les mettant sur son Ă©paule, et il lui donna l'enfant, et la renvoya. Et elle s'en alla, et erra dans le dĂ©sert de BeĂ«r-ShĂ©ba. Martin Puis Abraham se leva de bon matin, et prit du pain et une bouteille d'eau, et il les donna Ă Agar, en les mettant sur son Ă©paule. [Il lui donna] aussi l'enfant et la renvoya. Elle se mit en chemin, et fut errante au dĂ©sert de BĂ©er-SĂ©bah. Ostervald Et Abraham se leva de bon matin, prit du pain et une outre d'eau, et les donna Ă Agar ; il les mit sur son Ă©paule ; il lui donna aussi l'enfant et la renvoya. Et elle s'en alla et erra dans le dĂ©sert de BĂ©er-ShĂ©ba. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖĄŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ¶ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚÖ·ŚȘ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚš Ś©ŚÖžÖ§Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚąŚ World English Bible Abraham rose up early in the morning, and took bread and a bottle of water, and gave it to Hagar, putting it on her shoulder; and gave her the child, and sent her away. She departed, and wandered in the wilderness of Beersheba. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs le matin. Il paraĂźt que c'Ă©tait de nuit que Dieu avait parlĂ© Ă Abraham. L'obĂ©issance est immĂ©diate.Le mot l'enfant dĂ©pend du verbe prit, et non de mit, comme plusieurs le prĂ©tendent.Dans le dĂ©sert de BĂ©ersĂ©ba, qui s'Ă©tend au sud de la localitĂ© ainsi dĂ©signĂ©e. Sur la position de BĂ©ersĂ©ba, voir au verset 31. L'auteur emploie ici ce nom par anticipation. Voir le mĂȘme procĂ©dĂ© 12.6, 8 ; 13.18, etc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Si Agar et IsmaĂ«l s'Ă©taient bien conduits dans la famille d'Abraham, ils auraient pu continuer Ă habiter dans sa maison ; ils ont Ă©tĂ© punis selon leur faute. En abusant de nos privilĂšges, nous finissons par les perdre. Ceux qui sont malheureux seront amenĂ©s Ă reconnaĂźtre tĂŽt ou tard Ă quel point ils ont Ă©tĂ© bĂ©nis auparavant. Agar, avec son fils, Ă©tait dans la dĂ©tresse, dans le dĂ©sert. Il n'est pas dit dans le texte que les provisions aient Ă©tĂ© Ă©puisĂ©es ou qu'Abraham ait envoyĂ© sa servante et son fils sans argent. On nous dit que l'eau Ă©tait Ă©puisĂ©e ; Ă©tant perdue, dans cette atmosphĂšre brĂ»lante, IsmaĂ«l a Ă©tĂ© rapidement gagnĂ© parla fatigue et la soif.Dieu est toujours prĂȘt Ă nous aider quand nous sommes dans l'Ă©preuve ; nous ne devons pas nous relĂącher, mais au contraire, nous efforcer Ă aller de l'avant.La promesse qui avait Ă©tĂ© faite Ă Agar, au sujet de son fils, est ici rĂ©pĂ©tĂ©e, pour l'encourager. Cela nous enseigne Ă quel point nous devons rester vigilants envers les enfants et les jeunes, ne sachant pas quel avenir Dieu leur a rĂ©servĂ©. Dans ce passage, Dieu a dirigĂ© Agar vers le puits d'eau. Beaucoup de personnes en quĂȘte de rĂ©confort, dĂ©pĂ©rissent de jour en jour, ne discernant pas la raison de leur Ă©preuve. Il y a un puits d'eau prĂšs d'elles : la grĂące divine est a leur portĂ©e, mais elles ne prennent pas de le regarder, jusqu'Ă ce que Dieu leur ouvre les yeux pour remĂ©dier Ă leur pitoyable Ă©tat.Paran Ă©tait un endroit sauvage, idĂ©al pour un homme qui aime l'isolement, comme IsmaĂ«l. Nous constatons dans notre texte que ceux qui sont nĂ©s en dehors d'un mariage lĂ©gitime affrontent la rudesse de ce monde, alors que les enfants de la promesse se dirigent inlassablement vers le Canaan cĂ©leste. Dieu cependant Ă©tait prĂšs d'IsmaĂ«l ; celui-ci Ă©tait sous une complĂšte dĂ©pendance divine. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Abraham 085 se leva 07925 08686 de bon matin 01242 ; il prit 03947 08799 du pain 03899 et une outre 02573 dâeau 04325, quâil donna 05414 08799 Ă Agar 01904 et plaça 07760 08804 sur son Ă©paule 07926 ; il lui remit aussi lâenfant 03206, et la renvoya 07971 08762. Elle sâen alla 03212 08799, et sâĂ©gara 08582 08799 dans le dĂ©sert 04057 de Beer-SchĂ©ba 0884. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0884 - Sheba`Beer-SchĂ©ba = « puits du serment », « puits des sept » ville Ă l'extrĂȘme ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01904 - HagarAgar (Angl. Hagar) = « fuite » esclave Ă©gyptienne de Sara, concubine d'Abraham, mĂšre d'IsmaĂ«l 02573 - chemethoutre de peau, vaisseau 03206 - yeledenfant, fils, garçon, jeune homme, descendant, jeunesse IsraĂ©lites apostats (fig.) 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03899 - lechempain, nourriture, grain pain pain de blĂ© nourriture (en gĂ©nĂ©ral) 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07925 - shakamse lever ou commencer de bonne heure (Hifil) se lever tĂŽt, dĂ©marrer de bonne heure ⊠07926 - shÄkemĂ©paule, dos Ă©paule le dos (en gĂ©nĂ©ral) 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08582 - ta`aherrer, s'Ă©garer, chanceler (Qal) errer s'Ă©garer (physiquement), Ă©prouver des vertiges, ĂȘtre troublĂ© dans l'intoxication dans ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIMĂLEC(=le pĂšre est roi, ou le roi est pĂšre, ou Moloc est pĂšre). 1. Nom d'un roi de GuĂ©rar à ⊠AGAREsclave de Sara et mĂšre d'IsmaĂ«l. Son nom dĂ©rive probablement d'une racine arabe qu'on retrouve dans « HĂ©gire » et ⊠BĂER-SĂBAIdentifiĂ© avec BĂźr-es-Sebaa, Ă 45 km. au Sud-S. -O. d'HĂ©bron. L'Ă©tymol. diffĂšre avec les versions : « puits des sept ⊠ĂPAULES'il fallait quelques fois distinguer une nuance de sens entre les deux mots hĂ©breux chekĂštn et katĂ©ph, c'est lorsque le ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ISMAĂL(hĂ©breu Yichma-El=~Die, u entend ; babyl. Yachmakh-Ăl) 1. Fils d'Abraham et d'Agar, esclave Ă©gyptienne de Sara ( Ge 16 ). ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠OUTREPeau de bouc ou de chĂšvre, quelquefois tannĂ©e, cousue aux ouvertures aprĂšs suppression des membres et de la queue, et ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POT, POTERIE1. ANTIQUITE. Art trĂšs ancien puisqu'on trouve des poteries dans les sĂ©pultures prĂ©historiques : nĂ©olithique palestinien. « La Palestine est ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 16 7 L'ange de l'Eternel la trouva prĂšs d'une source d'eau dans le dĂ©sert, prĂšs de la source qui est sur le chemin de Shur. GenĂšse 19 27 Abraham se leva de bon matin pour aller Ă l'endroit oĂč il s'Ă©tait tenu devant l'Eternel. GenĂšse 21 14 Abraham se leva de bon matin. Il prit du pain et une outre d'eau qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule. Il lui remit aussi l'enfant et la renvoya. Elle s'en alla et se perdit dans le dĂ©sert de Beer-ShĂ©ba. 31 C'est pourquoi on appelle cet endroit Beer-ShĂ©ba : parce que c'est lĂ qu'ils prĂȘtĂšrent tous les deux serment. 33 Abraham planta des tamaris Ă Beer-ShĂ©ba, et lĂ il fit appel au nom de l'Eternel, le Dieu d'Ă©ternitĂ©. GenĂšse 22 3 Abraham se leva de bon matin, sella son Ăąne et prit avec lui deux serviteurs et son fils Isaac. Il fendit du bois pour l'holocauste et partit pour aller Ă l'endroit que Dieu lui avait indiquĂ©. 19 Abraham retourna vers ses serviteurs. Ils se levĂšrent et repartirent ensemble Ă Beer-ShĂ©ba. En effet, Abraham habitait Ă Beer-ShĂ©ba. GenĂšse 24 54 Puis ils mangĂšrent et burent, lui et ses compagnons, et ils passĂšrent la nuit lĂ . Le matin, quand ils furent levĂ©s, le serviteur dit : « Laissez-moi repartir chez mon seigneur. » GenĂšse 25 6 Quant aux fils de ses concubines, il leur fit des cadeaux et il les envoya de son vivant loin de son fils Isaac, vers l'est, dans un pays d'Orient. GenĂšse 26 31 Ils se levĂšrent de bon matin et se prĂȘtĂšrent mutuellement serment. Isaac les laissa partir et ils le quittĂšrent dans la paix. 33 Il appela le puits Shiba. C'est pourquoi on a donnĂ© Ă la ville le nom de Beer-ShĂ©ba, jusqu'Ă aujourdâhui. GenĂšse 36 6 EsaĂŒ prit ses femmes, ses fils et ses filles, tous les membres de sa famille, ses troupeaux, tout son bĂ©tail, tout ce qui lui appartenait et dont il Ă©tait devenu propriĂ©taire dans le pays de Canaan, et il s'en alla dans un autre pays, loin de son frĂšre Jacob. 7 En effet, leurs biens Ă©taient trop nombreux pour qu'ils habitent ensemble et la rĂ©gion oĂč ils sĂ©journaient ne suffisait plus pour eux Ă cause de leurs troupeaux. GenĂšse 37 15 Un homme le rencontra alors qu'il errait dans la campagne et lui demanda : « Que cherches-tu ? » GenĂšse 46 1 IsraĂ«l partit donc avec tout ce qui lui appartenait. ArrivĂ© Ă Beer-ShĂ©ba, il offrit des sacrifices au Dieu de son pĂšre Isaac. 1 Rois 19 3 Voyant cela, Elie se leva et partit pour sauver sa vie. Il arriva Ă Beer-ShĂ©ba, une ville qui appartient Ă Juda, et il y laissa son serviteur. Psaumes 107 4 Ils erraient dans le dĂ©sert, en chemin dans les lieux arides, sans trouver de ville oĂč ils puissent habiter. Psaumes 119 60 Je fais preuve dâempressement, je nâattends pas pour obĂ©ir Ă tes commandements. Proverbes 27 14 Si quelquâun bĂ©nit son prochain Ă haute voix et de grand matin, c'est tenu pour une malĂ©diction. EcclĂ©siaste 9 10 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. EsaĂŻe 16 8 Câest que les campagnes de Hesbon dĂ©pĂ©rissent. Les maĂźtres des nations ont brisĂ© les ceps de la vigne de Sibma qui s'Ă©tendaient jusqu'Ă Jaezer et sâĂ©garaient dans le dĂ©sert, et dont les sarments se prolongeaient pour traverser la mer. Jean 8 35 Or, l'esclave ne reste pas pour toujours dans la famille ; câest le fils qui y reste pour toujours. Galates 4 23 Mais celui de l'esclave est nĂ© par volontĂ© humaine, et celui de la femme libre est le fruit de la promesse. 24 Ces faits ont une valeur allĂ©gorique, car ces femmes reprĂ©sentent deux alliances. L'une vient du mont SinaĂŻ et donne naissance Ă des esclaves : c'est Agar. 25 En effet, Agar, c'est le mont SinaĂŻ en Arabie, et elle correspond Ă la JĂ©rusalem actuelle qui vit dans lâesclavage avec ses enfants. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136: " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde dure ⊠Lerdami . GenĂšse 8.1-24 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 0 participant Sur un total de 0 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Abraham se leva de bon matin. Il prit du pain et une outre d'eau qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule. Il lui remit aussi l'enfant et la renvoya. Elle s'en alla et se perdit dans le dĂ©sert de Beer-ShĂ©ba. Segond 1910 Abraham se leva de bon matin ; il prit du pain et une outre d'eau, qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule ; il lui remit aussi l'enfant, et la renvoya. Elle s'en alla, et s'Ă©gara dans le dĂ©sert de Beer SchĂ©ba. Segond 1978 (Colombe) © Abraham se leva de bon matin ; il prit du pain et une outre dâeau quâil donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule ; (il lui remit) aussi lâenfant et il la renvoya. Elle sâen alla et sâĂ©gara dans le dĂ©sert de BeĂ©r-ChĂ©ba. Parole de Vie © Le jour suivant, Abraham se lĂšve tĂŽt le matin. Il prend du pain et une outre pleine dâeau, il les donne Ă Agar. Il lui met lâenfant sur le dos et il la renvoie. Agar sâen va et elle se perd dans le dĂ©sert de BerchĂ©ba. Français Courant © TĂŽt le lendemain matin, Abraham prit du pain et une outre remplie dâeau, les donna Ă Agar, lui mit lâenfant sur le dos et la renvoya. Elle alla errer dans le dĂ©sert de BerchĂ©ba. Semeur © Le lendemain, de bon matin, Abraham prĂ©para du pain et une *outre dâeau quâil donna Ă Agar en les plaçant sur son Ă©paule ; il lui donna aussi lâenfant et la congĂ©dia. Elle partit Ă lâaventure et sâĂ©gara dans le dĂ©sert de Beer-ChĂ©ba. Darby Et Abraham se leva de bon matin, et il prit du pain et une outre d'eau, et les donna Ă Agar, les mettant sur son Ă©paule, et il lui donna l'enfant, et la renvoya. Et elle s'en alla, et erra dans le dĂ©sert de BeĂ«r-ShĂ©ba. Martin Puis Abraham se leva de bon matin, et prit du pain et une bouteille d'eau, et il les donna Ă Agar, en les mettant sur son Ă©paule. [Il lui donna] aussi l'enfant et la renvoya. Elle se mit en chemin, et fut errante au dĂ©sert de BĂ©er-SĂ©bah. Ostervald Et Abraham se leva de bon matin, prit du pain et une outre d'eau, et les donna Ă Agar ; il les mit sur son Ă©paule ; il lui donna aussi l'enfant et la renvoya. Et elle s'en alla et erra dans le dĂ©sert de BĂ©er-ShĂ©ba. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖĄŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ¶ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚÖ·ŚȘ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚš Ś©ŚÖžÖ§Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚąŚ World English Bible Abraham rose up early in the morning, and took bread and a bottle of water, and gave it to Hagar, putting it on her shoulder; and gave her the child, and sent her away. She departed, and wandered in the wilderness of Beersheba. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs le matin. Il paraĂźt que c'Ă©tait de nuit que Dieu avait parlĂ© Ă Abraham. L'obĂ©issance est immĂ©diate.Le mot l'enfant dĂ©pend du verbe prit, et non de mit, comme plusieurs le prĂ©tendent.Dans le dĂ©sert de BĂ©ersĂ©ba, qui s'Ă©tend au sud de la localitĂ© ainsi dĂ©signĂ©e. Sur la position de BĂ©ersĂ©ba, voir au verset 31. L'auteur emploie ici ce nom par anticipation. Voir le mĂȘme procĂ©dĂ© 12.6, 8 ; 13.18, etc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Si Agar et IsmaĂ«l s'Ă©taient bien conduits dans la famille d'Abraham, ils auraient pu continuer Ă habiter dans sa maison ; ils ont Ă©tĂ© punis selon leur faute. En abusant de nos privilĂšges, nous finissons par les perdre. Ceux qui sont malheureux seront amenĂ©s Ă reconnaĂźtre tĂŽt ou tard Ă quel point ils ont Ă©tĂ© bĂ©nis auparavant. Agar, avec son fils, Ă©tait dans la dĂ©tresse, dans le dĂ©sert. Il n'est pas dit dans le texte que les provisions aient Ă©tĂ© Ă©puisĂ©es ou qu'Abraham ait envoyĂ© sa servante et son fils sans argent. On nous dit que l'eau Ă©tait Ă©puisĂ©e ; Ă©tant perdue, dans cette atmosphĂšre brĂ»lante, IsmaĂ«l a Ă©tĂ© rapidement gagnĂ© parla fatigue et la soif.Dieu est toujours prĂȘt Ă nous aider quand nous sommes dans l'Ă©preuve ; nous ne devons pas nous relĂącher, mais au contraire, nous efforcer Ă aller de l'avant.La promesse qui avait Ă©tĂ© faite Ă Agar, au sujet de son fils, est ici rĂ©pĂ©tĂ©e, pour l'encourager. Cela nous enseigne Ă quel point nous devons rester vigilants envers les enfants et les jeunes, ne sachant pas quel avenir Dieu leur a rĂ©servĂ©. Dans ce passage, Dieu a dirigĂ© Agar vers le puits d'eau. Beaucoup de personnes en quĂȘte de rĂ©confort, dĂ©pĂ©rissent de jour en jour, ne discernant pas la raison de leur Ă©preuve. Il y a un puits d'eau prĂšs d'elles : la grĂące divine est a leur portĂ©e, mais elles ne prennent pas de le regarder, jusqu'Ă ce que Dieu leur ouvre les yeux pour remĂ©dier Ă leur pitoyable Ă©tat.Paran Ă©tait un endroit sauvage, idĂ©al pour un homme qui aime l'isolement, comme IsmaĂ«l. Nous constatons dans notre texte que ceux qui sont nĂ©s en dehors d'un mariage lĂ©gitime affrontent la rudesse de ce monde, alors que les enfants de la promesse se dirigent inlassablement vers le Canaan cĂ©leste. Dieu cependant Ă©tait prĂšs d'IsmaĂ«l ; celui-ci Ă©tait sous une complĂšte dĂ©pendance divine. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Abraham 085 se leva 07925 08686 de bon matin 01242 ; il prit 03947 08799 du pain 03899 et une outre 02573 dâeau 04325, quâil donna 05414 08799 Ă Agar 01904 et plaça 07760 08804 sur son Ă©paule 07926 ; il lui remit aussi lâenfant 03206, et la renvoya 07971 08762. Elle sâen alla 03212 08799, et sâĂ©gara 08582 08799 dans le dĂ©sert 04057 de Beer-SchĂ©ba 0884. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0884 - Sheba`Beer-SchĂ©ba = « puits du serment », « puits des sept » ville Ă l'extrĂȘme ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01904 - HagarAgar (Angl. Hagar) = « fuite » esclave Ă©gyptienne de Sara, concubine d'Abraham, mĂšre d'IsmaĂ«l 02573 - chemethoutre de peau, vaisseau 03206 - yeledenfant, fils, garçon, jeune homme, descendant, jeunesse IsraĂ©lites apostats (fig.) 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03899 - lechempain, nourriture, grain pain pain de blĂ© nourriture (en gĂ©nĂ©ral) 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07925 - shakamse lever ou commencer de bonne heure (Hifil) se lever tĂŽt, dĂ©marrer de bonne heure ⊠07926 - shÄkemĂ©paule, dos Ă©paule le dos (en gĂ©nĂ©ral) 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08582 - ta`aherrer, s'Ă©garer, chanceler (Qal) errer s'Ă©garer (physiquement), Ă©prouver des vertiges, ĂȘtre troublĂ© dans l'intoxication dans ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIMĂLEC(=le pĂšre est roi, ou le roi est pĂšre, ou Moloc est pĂšre). 1. Nom d'un roi de GuĂ©rar à ⊠AGAREsclave de Sara et mĂšre d'IsmaĂ«l. Son nom dĂ©rive probablement d'une racine arabe qu'on retrouve dans « HĂ©gire » et ⊠BĂER-SĂBAIdentifiĂ© avec BĂźr-es-Sebaa, Ă 45 km. au Sud-S. -O. d'HĂ©bron. L'Ă©tymol. diffĂšre avec les versions : « puits des sept ⊠ĂPAULES'il fallait quelques fois distinguer une nuance de sens entre les deux mots hĂ©breux chekĂštn et katĂ©ph, c'est lorsque le ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ISMAĂL(hĂ©breu Yichma-El=~Die, u entend ; babyl. Yachmakh-Ăl) 1. Fils d'Abraham et d'Agar, esclave Ă©gyptienne de Sara ( Ge 16 ). ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠OUTREPeau de bouc ou de chĂšvre, quelquefois tannĂ©e, cousue aux ouvertures aprĂšs suppression des membres et de la queue, et ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POT, POTERIE1. ANTIQUITE. Art trĂšs ancien puisqu'on trouve des poteries dans les sĂ©pultures prĂ©historiques : nĂ©olithique palestinien. « La Palestine est ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 16 7 L'ange de l'Eternel la trouva prĂšs d'une source d'eau dans le dĂ©sert, prĂšs de la source qui est sur le chemin de Shur. GenĂšse 19 27 Abraham se leva de bon matin pour aller Ă l'endroit oĂč il s'Ă©tait tenu devant l'Eternel. GenĂšse 21 14 Abraham se leva de bon matin. Il prit du pain et une outre d'eau qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule. Il lui remit aussi l'enfant et la renvoya. Elle s'en alla et se perdit dans le dĂ©sert de Beer-ShĂ©ba. 31 C'est pourquoi on appelle cet endroit Beer-ShĂ©ba : parce que c'est lĂ qu'ils prĂȘtĂšrent tous les deux serment. 33 Abraham planta des tamaris Ă Beer-ShĂ©ba, et lĂ il fit appel au nom de l'Eternel, le Dieu d'Ă©ternitĂ©. GenĂšse 22 3 Abraham se leva de bon matin, sella son Ăąne et prit avec lui deux serviteurs et son fils Isaac. Il fendit du bois pour l'holocauste et partit pour aller Ă l'endroit que Dieu lui avait indiquĂ©. 19 Abraham retourna vers ses serviteurs. Ils se levĂšrent et repartirent ensemble Ă Beer-ShĂ©ba. En effet, Abraham habitait Ă Beer-ShĂ©ba. GenĂšse 24 54 Puis ils mangĂšrent et burent, lui et ses compagnons, et ils passĂšrent la nuit lĂ . Le matin, quand ils furent levĂ©s, le serviteur dit : « Laissez-moi repartir chez mon seigneur. » GenĂšse 25 6 Quant aux fils de ses concubines, il leur fit des cadeaux et il les envoya de son vivant loin de son fils Isaac, vers l'est, dans un pays d'Orient. GenĂšse 26 31 Ils se levĂšrent de bon matin et se prĂȘtĂšrent mutuellement serment. Isaac les laissa partir et ils le quittĂšrent dans la paix. 33 Il appela le puits Shiba. C'est pourquoi on a donnĂ© Ă la ville le nom de Beer-ShĂ©ba, jusqu'Ă aujourdâhui. GenĂšse 36 6 EsaĂŒ prit ses femmes, ses fils et ses filles, tous les membres de sa famille, ses troupeaux, tout son bĂ©tail, tout ce qui lui appartenait et dont il Ă©tait devenu propriĂ©taire dans le pays de Canaan, et il s'en alla dans un autre pays, loin de son frĂšre Jacob. 7 En effet, leurs biens Ă©taient trop nombreux pour qu'ils habitent ensemble et la rĂ©gion oĂč ils sĂ©journaient ne suffisait plus pour eux Ă cause de leurs troupeaux. GenĂšse 37 15 Un homme le rencontra alors qu'il errait dans la campagne et lui demanda : « Que cherches-tu ? » GenĂšse 46 1 IsraĂ«l partit donc avec tout ce qui lui appartenait. ArrivĂ© Ă Beer-ShĂ©ba, il offrit des sacrifices au Dieu de son pĂšre Isaac. 1 Rois 19 3 Voyant cela, Elie se leva et partit pour sauver sa vie. Il arriva Ă Beer-ShĂ©ba, une ville qui appartient Ă Juda, et il y laissa son serviteur. Psaumes 107 4 Ils erraient dans le dĂ©sert, en chemin dans les lieux arides, sans trouver de ville oĂč ils puissent habiter. Psaumes 119 60 Je fais preuve dâempressement, je nâattends pas pour obĂ©ir Ă tes commandements. Proverbes 27 14 Si quelquâun bĂ©nit son prochain Ă haute voix et de grand matin, c'est tenu pour une malĂ©diction. EcclĂ©siaste 9 10 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. EsaĂŻe 16 8 Câest que les campagnes de Hesbon dĂ©pĂ©rissent. Les maĂźtres des nations ont brisĂ© les ceps de la vigne de Sibma qui s'Ă©tendaient jusqu'Ă Jaezer et sâĂ©garaient dans le dĂ©sert, et dont les sarments se prolongeaient pour traverser la mer. Jean 8 35 Or, l'esclave ne reste pas pour toujours dans la famille ; câest le fils qui y reste pour toujours. Galates 4 23 Mais celui de l'esclave est nĂ© par volontĂ© humaine, et celui de la femme libre est le fruit de la promesse. 24 Ces faits ont une valeur allĂ©gorique, car ces femmes reprĂ©sentent deux alliances. L'une vient du mont SinaĂŻ et donne naissance Ă des esclaves : c'est Agar. 25 En effet, Agar, c'est le mont SinaĂŻ en Arabie, et elle correspond Ă la JĂ©rusalem actuelle qui vit dans lâesclavage avec ses enfants. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 0 participant Sur un total de 0 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Abraham se leva de bon matin. Il prit du pain et une outre d'eau qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule. Il lui remit aussi l'enfant et la renvoya. Elle s'en alla et se perdit dans le dĂ©sert de Beer-ShĂ©ba. Segond 1910 Abraham se leva de bon matin ; il prit du pain et une outre d'eau, qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule ; il lui remit aussi l'enfant, et la renvoya. Elle s'en alla, et s'Ă©gara dans le dĂ©sert de Beer SchĂ©ba. Segond 1978 (Colombe) © Abraham se leva de bon matin ; il prit du pain et une outre dâeau quâil donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule ; (il lui remit) aussi lâenfant et il la renvoya. Elle sâen alla et sâĂ©gara dans le dĂ©sert de BeĂ©r-ChĂ©ba. Parole de Vie © Le jour suivant, Abraham se lĂšve tĂŽt le matin. Il prend du pain et une outre pleine dâeau, il les donne Ă Agar. Il lui met lâenfant sur le dos et il la renvoie. Agar sâen va et elle se perd dans le dĂ©sert de BerchĂ©ba. Français Courant © TĂŽt le lendemain matin, Abraham prit du pain et une outre remplie dâeau, les donna Ă Agar, lui mit lâenfant sur le dos et la renvoya. Elle alla errer dans le dĂ©sert de BerchĂ©ba. Semeur © Le lendemain, de bon matin, Abraham prĂ©para du pain et une *outre dâeau quâil donna Ă Agar en les plaçant sur son Ă©paule ; il lui donna aussi lâenfant et la congĂ©dia. Elle partit Ă lâaventure et sâĂ©gara dans le dĂ©sert de Beer-ChĂ©ba. Darby Et Abraham se leva de bon matin, et il prit du pain et une outre d'eau, et les donna Ă Agar, les mettant sur son Ă©paule, et il lui donna l'enfant, et la renvoya. Et elle s'en alla, et erra dans le dĂ©sert de BeĂ«r-ShĂ©ba. Martin Puis Abraham se leva de bon matin, et prit du pain et une bouteille d'eau, et il les donna Ă Agar, en les mettant sur son Ă©paule. [Il lui donna] aussi l'enfant et la renvoya. Elle se mit en chemin, et fut errante au dĂ©sert de BĂ©er-SĂ©bah. Ostervald Et Abraham se leva de bon matin, prit du pain et une outre d'eau, et les donna Ă Agar ; il les mit sur son Ă©paule ; il lui donna aussi l'enfant et la renvoya. Et elle s'en alla et erra dans le dĂ©sert de BĂ©er-ShĂ©ba. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖĄŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ¶ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚÖ·ŚȘ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚš Ś©ŚÖžÖ§Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚąŚ World English Bible Abraham rose up early in the morning, and took bread and a bottle of water, and gave it to Hagar, putting it on her shoulder; and gave her the child, and sent her away. She departed, and wandered in the wilderness of Beersheba. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs le matin. Il paraĂźt que c'Ă©tait de nuit que Dieu avait parlĂ© Ă Abraham. L'obĂ©issance est immĂ©diate.Le mot l'enfant dĂ©pend du verbe prit, et non de mit, comme plusieurs le prĂ©tendent.Dans le dĂ©sert de BĂ©ersĂ©ba, qui s'Ă©tend au sud de la localitĂ© ainsi dĂ©signĂ©e. Sur la position de BĂ©ersĂ©ba, voir au verset 31. L'auteur emploie ici ce nom par anticipation. Voir le mĂȘme procĂ©dĂ© 12.6, 8 ; 13.18, etc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Si Agar et IsmaĂ«l s'Ă©taient bien conduits dans la famille d'Abraham, ils auraient pu continuer Ă habiter dans sa maison ; ils ont Ă©tĂ© punis selon leur faute. En abusant de nos privilĂšges, nous finissons par les perdre. Ceux qui sont malheureux seront amenĂ©s Ă reconnaĂźtre tĂŽt ou tard Ă quel point ils ont Ă©tĂ© bĂ©nis auparavant. Agar, avec son fils, Ă©tait dans la dĂ©tresse, dans le dĂ©sert. Il n'est pas dit dans le texte que les provisions aient Ă©tĂ© Ă©puisĂ©es ou qu'Abraham ait envoyĂ© sa servante et son fils sans argent. On nous dit que l'eau Ă©tait Ă©puisĂ©e ; Ă©tant perdue, dans cette atmosphĂšre brĂ»lante, IsmaĂ«l a Ă©tĂ© rapidement gagnĂ© parla fatigue et la soif.Dieu est toujours prĂȘt Ă nous aider quand nous sommes dans l'Ă©preuve ; nous ne devons pas nous relĂącher, mais au contraire, nous efforcer Ă aller de l'avant.La promesse qui avait Ă©tĂ© faite Ă Agar, au sujet de son fils, est ici rĂ©pĂ©tĂ©e, pour l'encourager. Cela nous enseigne Ă quel point nous devons rester vigilants envers les enfants et les jeunes, ne sachant pas quel avenir Dieu leur a rĂ©servĂ©. Dans ce passage, Dieu a dirigĂ© Agar vers le puits d'eau. Beaucoup de personnes en quĂȘte de rĂ©confort, dĂ©pĂ©rissent de jour en jour, ne discernant pas la raison de leur Ă©preuve. Il y a un puits d'eau prĂšs d'elles : la grĂące divine est a leur portĂ©e, mais elles ne prennent pas de le regarder, jusqu'Ă ce que Dieu leur ouvre les yeux pour remĂ©dier Ă leur pitoyable Ă©tat.Paran Ă©tait un endroit sauvage, idĂ©al pour un homme qui aime l'isolement, comme IsmaĂ«l. Nous constatons dans notre texte que ceux qui sont nĂ©s en dehors d'un mariage lĂ©gitime affrontent la rudesse de ce monde, alors que les enfants de la promesse se dirigent inlassablement vers le Canaan cĂ©leste. Dieu cependant Ă©tait prĂšs d'IsmaĂ«l ; celui-ci Ă©tait sous une complĂšte dĂ©pendance divine. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Abraham 085 se leva 07925 08686 de bon matin 01242 ; il prit 03947 08799 du pain 03899 et une outre 02573 dâeau 04325, quâil donna 05414 08799 Ă Agar 01904 et plaça 07760 08804 sur son Ă©paule 07926 ; il lui remit aussi lâenfant 03206, et la renvoya 07971 08762. Elle sâen alla 03212 08799, et sâĂ©gara 08582 08799 dans le dĂ©sert 04057 de Beer-SchĂ©ba 0884. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0884 - Sheba`Beer-SchĂ©ba = « puits du serment », « puits des sept » ville Ă l'extrĂȘme ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01904 - HagarAgar (Angl. Hagar) = « fuite » esclave Ă©gyptienne de Sara, concubine d'Abraham, mĂšre d'IsmaĂ«l 02573 - chemethoutre de peau, vaisseau 03206 - yeledenfant, fils, garçon, jeune homme, descendant, jeunesse IsraĂ©lites apostats (fig.) 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03899 - lechempain, nourriture, grain pain pain de blĂ© nourriture (en gĂ©nĂ©ral) 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07925 - shakamse lever ou commencer de bonne heure (Hifil) se lever tĂŽt, dĂ©marrer de bonne heure ⊠07926 - shÄkemĂ©paule, dos Ă©paule le dos (en gĂ©nĂ©ral) 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08582 - ta`aherrer, s'Ă©garer, chanceler (Qal) errer s'Ă©garer (physiquement), Ă©prouver des vertiges, ĂȘtre troublĂ© dans l'intoxication dans ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIMĂLEC(=le pĂšre est roi, ou le roi est pĂšre, ou Moloc est pĂšre). 1. Nom d'un roi de GuĂ©rar à ⊠AGAREsclave de Sara et mĂšre d'IsmaĂ«l. Son nom dĂ©rive probablement d'une racine arabe qu'on retrouve dans « HĂ©gire » et ⊠BĂER-SĂBAIdentifiĂ© avec BĂźr-es-Sebaa, Ă 45 km. au Sud-S. -O. d'HĂ©bron. L'Ă©tymol. diffĂšre avec les versions : « puits des sept ⊠ĂPAULES'il fallait quelques fois distinguer une nuance de sens entre les deux mots hĂ©breux chekĂštn et katĂ©ph, c'est lorsque le ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ISMAĂL(hĂ©breu Yichma-El=~Die, u entend ; babyl. Yachmakh-Ăl) 1. Fils d'Abraham et d'Agar, esclave Ă©gyptienne de Sara ( Ge 16 ). ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠OUTREPeau de bouc ou de chĂšvre, quelquefois tannĂ©e, cousue aux ouvertures aprĂšs suppression des membres et de la queue, et ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POT, POTERIE1. ANTIQUITE. Art trĂšs ancien puisqu'on trouve des poteries dans les sĂ©pultures prĂ©historiques : nĂ©olithique palestinien. « La Palestine est ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 16 7 L'ange de l'Eternel la trouva prĂšs d'une source d'eau dans le dĂ©sert, prĂšs de la source qui est sur le chemin de Shur. GenĂšse 19 27 Abraham se leva de bon matin pour aller Ă l'endroit oĂč il s'Ă©tait tenu devant l'Eternel. GenĂšse 21 14 Abraham se leva de bon matin. Il prit du pain et une outre d'eau qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule. Il lui remit aussi l'enfant et la renvoya. Elle s'en alla et se perdit dans le dĂ©sert de Beer-ShĂ©ba. 31 C'est pourquoi on appelle cet endroit Beer-ShĂ©ba : parce que c'est lĂ qu'ils prĂȘtĂšrent tous les deux serment. 33 Abraham planta des tamaris Ă Beer-ShĂ©ba, et lĂ il fit appel au nom de l'Eternel, le Dieu d'Ă©ternitĂ©. GenĂšse 22 3 Abraham se leva de bon matin, sella son Ăąne et prit avec lui deux serviteurs et son fils Isaac. Il fendit du bois pour l'holocauste et partit pour aller Ă l'endroit que Dieu lui avait indiquĂ©. 19 Abraham retourna vers ses serviteurs. Ils se levĂšrent et repartirent ensemble Ă Beer-ShĂ©ba. En effet, Abraham habitait Ă Beer-ShĂ©ba. GenĂšse 24 54 Puis ils mangĂšrent et burent, lui et ses compagnons, et ils passĂšrent la nuit lĂ . Le matin, quand ils furent levĂ©s, le serviteur dit : « Laissez-moi repartir chez mon seigneur. » GenĂšse 25 6 Quant aux fils de ses concubines, il leur fit des cadeaux et il les envoya de son vivant loin de son fils Isaac, vers l'est, dans un pays d'Orient. GenĂšse 26 31 Ils se levĂšrent de bon matin et se prĂȘtĂšrent mutuellement serment. Isaac les laissa partir et ils le quittĂšrent dans la paix. 33 Il appela le puits Shiba. C'est pourquoi on a donnĂ© Ă la ville le nom de Beer-ShĂ©ba, jusqu'Ă aujourdâhui. GenĂšse 36 6 EsaĂŒ prit ses femmes, ses fils et ses filles, tous les membres de sa famille, ses troupeaux, tout son bĂ©tail, tout ce qui lui appartenait et dont il Ă©tait devenu propriĂ©taire dans le pays de Canaan, et il s'en alla dans un autre pays, loin de son frĂšre Jacob. 7 En effet, leurs biens Ă©taient trop nombreux pour qu'ils habitent ensemble et la rĂ©gion oĂč ils sĂ©journaient ne suffisait plus pour eux Ă cause de leurs troupeaux. GenĂšse 37 15 Un homme le rencontra alors qu'il errait dans la campagne et lui demanda : « Que cherches-tu ? » GenĂšse 46 1 IsraĂ«l partit donc avec tout ce qui lui appartenait. ArrivĂ© Ă Beer-ShĂ©ba, il offrit des sacrifices au Dieu de son pĂšre Isaac. 1 Rois 19 3 Voyant cela, Elie se leva et partit pour sauver sa vie. Il arriva Ă Beer-ShĂ©ba, une ville qui appartient Ă Juda, et il y laissa son serviteur. Psaumes 107 4 Ils erraient dans le dĂ©sert, en chemin dans les lieux arides, sans trouver de ville oĂč ils puissent habiter. Psaumes 119 60 Je fais preuve dâempressement, je nâattends pas pour obĂ©ir Ă tes commandements. Proverbes 27 14 Si quelquâun bĂ©nit son prochain Ă haute voix et de grand matin, c'est tenu pour une malĂ©diction. EcclĂ©siaste 9 10 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. EsaĂŻe 16 8 Câest que les campagnes de Hesbon dĂ©pĂ©rissent. Les maĂźtres des nations ont brisĂ© les ceps de la vigne de Sibma qui s'Ă©tendaient jusqu'Ă Jaezer et sâĂ©garaient dans le dĂ©sert, et dont les sarments se prolongeaient pour traverser la mer. Jean 8 35 Or, l'esclave ne reste pas pour toujours dans la famille ; câest le fils qui y reste pour toujours. Galates 4 23 Mais celui de l'esclave est nĂ© par volontĂ© humaine, et celui de la femme libre est le fruit de la promesse. 24 Ces faits ont une valeur allĂ©gorique, car ces femmes reprĂ©sentent deux alliances. L'une vient du mont SinaĂŻ et donne naissance Ă des esclaves : c'est Agar. 25 En effet, Agar, c'est le mont SinaĂŻ en Arabie, et elle correspond Ă la JĂ©rusalem actuelle qui vit dans lâesclavage avec ses enfants. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 0 participant Sur un total de 0 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Abraham se leva de bon matin. Il prit du pain et une outre d'eau qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule. Il lui remit aussi l'enfant et la renvoya. Elle s'en alla et se perdit dans le dĂ©sert de Beer-ShĂ©ba. Segond 1910 Abraham se leva de bon matin ; il prit du pain et une outre d'eau, qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule ; il lui remit aussi l'enfant, et la renvoya. Elle s'en alla, et s'Ă©gara dans le dĂ©sert de Beer SchĂ©ba. Segond 1978 (Colombe) © Abraham se leva de bon matin ; il prit du pain et une outre dâeau quâil donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule ; (il lui remit) aussi lâenfant et il la renvoya. Elle sâen alla et sâĂ©gara dans le dĂ©sert de BeĂ©r-ChĂ©ba. Parole de Vie © Le jour suivant, Abraham se lĂšve tĂŽt le matin. Il prend du pain et une outre pleine dâeau, il les donne Ă Agar. Il lui met lâenfant sur le dos et il la renvoie. Agar sâen va et elle se perd dans le dĂ©sert de BerchĂ©ba. Français Courant © TĂŽt le lendemain matin, Abraham prit du pain et une outre remplie dâeau, les donna Ă Agar, lui mit lâenfant sur le dos et la renvoya. Elle alla errer dans le dĂ©sert de BerchĂ©ba. Semeur © Le lendemain, de bon matin, Abraham prĂ©para du pain et une *outre dâeau quâil donna Ă Agar en les plaçant sur son Ă©paule ; il lui donna aussi lâenfant et la congĂ©dia. Elle partit Ă lâaventure et sâĂ©gara dans le dĂ©sert de Beer-ChĂ©ba. Darby Et Abraham se leva de bon matin, et il prit du pain et une outre d'eau, et les donna Ă Agar, les mettant sur son Ă©paule, et il lui donna l'enfant, et la renvoya. Et elle s'en alla, et erra dans le dĂ©sert de BeĂ«r-ShĂ©ba. Martin Puis Abraham se leva de bon matin, et prit du pain et une bouteille d'eau, et il les donna Ă Agar, en les mettant sur son Ă©paule. [Il lui donna] aussi l'enfant et la renvoya. Elle se mit en chemin, et fut errante au dĂ©sert de BĂ©er-SĂ©bah. Ostervald Et Abraham se leva de bon matin, prit du pain et une outre d'eau, et les donna Ă Agar ; il les mit sur son Ă©paule ; il lui donna aussi l'enfant et la renvoya. Et elle s'en alla et erra dans le dĂ©sert de BĂ©er-ShĂ©ba. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖĄŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ¶ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚÖ·ŚȘ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚš Ś©ŚÖžÖ§Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚąŚ World English Bible Abraham rose up early in the morning, and took bread and a bottle of water, and gave it to Hagar, putting it on her shoulder; and gave her the child, and sent her away. She departed, and wandered in the wilderness of Beersheba. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs le matin. Il paraĂźt que c'Ă©tait de nuit que Dieu avait parlĂ© Ă Abraham. L'obĂ©issance est immĂ©diate.Le mot l'enfant dĂ©pend du verbe prit, et non de mit, comme plusieurs le prĂ©tendent.Dans le dĂ©sert de BĂ©ersĂ©ba, qui s'Ă©tend au sud de la localitĂ© ainsi dĂ©signĂ©e. Sur la position de BĂ©ersĂ©ba, voir au verset 31. L'auteur emploie ici ce nom par anticipation. Voir le mĂȘme procĂ©dĂ© 12.6, 8 ; 13.18, etc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Si Agar et IsmaĂ«l s'Ă©taient bien conduits dans la famille d'Abraham, ils auraient pu continuer Ă habiter dans sa maison ; ils ont Ă©tĂ© punis selon leur faute. En abusant de nos privilĂšges, nous finissons par les perdre. Ceux qui sont malheureux seront amenĂ©s Ă reconnaĂźtre tĂŽt ou tard Ă quel point ils ont Ă©tĂ© bĂ©nis auparavant. Agar, avec son fils, Ă©tait dans la dĂ©tresse, dans le dĂ©sert. Il n'est pas dit dans le texte que les provisions aient Ă©tĂ© Ă©puisĂ©es ou qu'Abraham ait envoyĂ© sa servante et son fils sans argent. On nous dit que l'eau Ă©tait Ă©puisĂ©e ; Ă©tant perdue, dans cette atmosphĂšre brĂ»lante, IsmaĂ«l a Ă©tĂ© rapidement gagnĂ© parla fatigue et la soif.Dieu est toujours prĂȘt Ă nous aider quand nous sommes dans l'Ă©preuve ; nous ne devons pas nous relĂącher, mais au contraire, nous efforcer Ă aller de l'avant.La promesse qui avait Ă©tĂ© faite Ă Agar, au sujet de son fils, est ici rĂ©pĂ©tĂ©e, pour l'encourager. Cela nous enseigne Ă quel point nous devons rester vigilants envers les enfants et les jeunes, ne sachant pas quel avenir Dieu leur a rĂ©servĂ©. Dans ce passage, Dieu a dirigĂ© Agar vers le puits d'eau. Beaucoup de personnes en quĂȘte de rĂ©confort, dĂ©pĂ©rissent de jour en jour, ne discernant pas la raison de leur Ă©preuve. Il y a un puits d'eau prĂšs d'elles : la grĂące divine est a leur portĂ©e, mais elles ne prennent pas de le regarder, jusqu'Ă ce que Dieu leur ouvre les yeux pour remĂ©dier Ă leur pitoyable Ă©tat.Paran Ă©tait un endroit sauvage, idĂ©al pour un homme qui aime l'isolement, comme IsmaĂ«l. Nous constatons dans notre texte que ceux qui sont nĂ©s en dehors d'un mariage lĂ©gitime affrontent la rudesse de ce monde, alors que les enfants de la promesse se dirigent inlassablement vers le Canaan cĂ©leste. Dieu cependant Ă©tait prĂšs d'IsmaĂ«l ; celui-ci Ă©tait sous une complĂšte dĂ©pendance divine. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Abraham 085 se leva 07925 08686 de bon matin 01242 ; il prit 03947 08799 du pain 03899 et une outre 02573 dâeau 04325, quâil donna 05414 08799 Ă Agar 01904 et plaça 07760 08804 sur son Ă©paule 07926 ; il lui remit aussi lâenfant 03206, et la renvoya 07971 08762. Elle sâen alla 03212 08799, et sâĂ©gara 08582 08799 dans le dĂ©sert 04057 de Beer-SchĂ©ba 0884. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0884 - Sheba`Beer-SchĂ©ba = « puits du serment », « puits des sept » ville Ă l'extrĂȘme ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01904 - HagarAgar (Angl. Hagar) = « fuite » esclave Ă©gyptienne de Sara, concubine d'Abraham, mĂšre d'IsmaĂ«l 02573 - chemethoutre de peau, vaisseau 03206 - yeledenfant, fils, garçon, jeune homme, descendant, jeunesse IsraĂ©lites apostats (fig.) 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03899 - lechempain, nourriture, grain pain pain de blĂ© nourriture (en gĂ©nĂ©ral) 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07925 - shakamse lever ou commencer de bonne heure (Hifil) se lever tĂŽt, dĂ©marrer de bonne heure ⊠07926 - shÄkemĂ©paule, dos Ă©paule le dos (en gĂ©nĂ©ral) 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08582 - ta`aherrer, s'Ă©garer, chanceler (Qal) errer s'Ă©garer (physiquement), Ă©prouver des vertiges, ĂȘtre troublĂ© dans l'intoxication dans ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIMĂLEC(=le pĂšre est roi, ou le roi est pĂšre, ou Moloc est pĂšre). 1. Nom d'un roi de GuĂ©rar à ⊠AGAREsclave de Sara et mĂšre d'IsmaĂ«l. Son nom dĂ©rive probablement d'une racine arabe qu'on retrouve dans « HĂ©gire » et ⊠BĂER-SĂBAIdentifiĂ© avec BĂźr-es-Sebaa, Ă 45 km. au Sud-S. -O. d'HĂ©bron. L'Ă©tymol. diffĂšre avec les versions : « puits des sept ⊠ĂPAULES'il fallait quelques fois distinguer une nuance de sens entre les deux mots hĂ©breux chekĂštn et katĂ©ph, c'est lorsque le ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ISMAĂL(hĂ©breu Yichma-El=~Die, u entend ; babyl. Yachmakh-Ăl) 1. Fils d'Abraham et d'Agar, esclave Ă©gyptienne de Sara ( Ge 16 ). ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠OUTREPeau de bouc ou de chĂšvre, quelquefois tannĂ©e, cousue aux ouvertures aprĂšs suppression des membres et de la queue, et ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POT, POTERIE1. ANTIQUITE. Art trĂšs ancien puisqu'on trouve des poteries dans les sĂ©pultures prĂ©historiques : nĂ©olithique palestinien. « La Palestine est ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 16 7 L'ange de l'Eternel la trouva prĂšs d'une source d'eau dans le dĂ©sert, prĂšs de la source qui est sur le chemin de Shur. GenĂšse 19 27 Abraham se leva de bon matin pour aller Ă l'endroit oĂč il s'Ă©tait tenu devant l'Eternel. GenĂšse 21 14 Abraham se leva de bon matin. Il prit du pain et une outre d'eau qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule. Il lui remit aussi l'enfant et la renvoya. Elle s'en alla et se perdit dans le dĂ©sert de Beer-ShĂ©ba. 31 C'est pourquoi on appelle cet endroit Beer-ShĂ©ba : parce que c'est lĂ qu'ils prĂȘtĂšrent tous les deux serment. 33 Abraham planta des tamaris Ă Beer-ShĂ©ba, et lĂ il fit appel au nom de l'Eternel, le Dieu d'Ă©ternitĂ©. GenĂšse 22 3 Abraham se leva de bon matin, sella son Ăąne et prit avec lui deux serviteurs et son fils Isaac. Il fendit du bois pour l'holocauste et partit pour aller Ă l'endroit que Dieu lui avait indiquĂ©. 19 Abraham retourna vers ses serviteurs. Ils se levĂšrent et repartirent ensemble Ă Beer-ShĂ©ba. En effet, Abraham habitait Ă Beer-ShĂ©ba. GenĂšse 24 54 Puis ils mangĂšrent et burent, lui et ses compagnons, et ils passĂšrent la nuit lĂ . Le matin, quand ils furent levĂ©s, le serviteur dit : « Laissez-moi repartir chez mon seigneur. » GenĂšse 25 6 Quant aux fils de ses concubines, il leur fit des cadeaux et il les envoya de son vivant loin de son fils Isaac, vers l'est, dans un pays d'Orient. GenĂšse 26 31 Ils se levĂšrent de bon matin et se prĂȘtĂšrent mutuellement serment. Isaac les laissa partir et ils le quittĂšrent dans la paix. 33 Il appela le puits Shiba. C'est pourquoi on a donnĂ© Ă la ville le nom de Beer-ShĂ©ba, jusqu'Ă aujourdâhui. GenĂšse 36 6 EsaĂŒ prit ses femmes, ses fils et ses filles, tous les membres de sa famille, ses troupeaux, tout son bĂ©tail, tout ce qui lui appartenait et dont il Ă©tait devenu propriĂ©taire dans le pays de Canaan, et il s'en alla dans un autre pays, loin de son frĂšre Jacob. 7 En effet, leurs biens Ă©taient trop nombreux pour qu'ils habitent ensemble et la rĂ©gion oĂč ils sĂ©journaient ne suffisait plus pour eux Ă cause de leurs troupeaux. GenĂšse 37 15 Un homme le rencontra alors qu'il errait dans la campagne et lui demanda : « Que cherches-tu ? » GenĂšse 46 1 IsraĂ«l partit donc avec tout ce qui lui appartenait. ArrivĂ© Ă Beer-ShĂ©ba, il offrit des sacrifices au Dieu de son pĂšre Isaac. 1 Rois 19 3 Voyant cela, Elie se leva et partit pour sauver sa vie. Il arriva Ă Beer-ShĂ©ba, une ville qui appartient Ă Juda, et il y laissa son serviteur. Psaumes 107 4 Ils erraient dans le dĂ©sert, en chemin dans les lieux arides, sans trouver de ville oĂč ils puissent habiter. Psaumes 119 60 Je fais preuve dâempressement, je nâattends pas pour obĂ©ir Ă tes commandements. Proverbes 27 14 Si quelquâun bĂ©nit son prochain Ă haute voix et de grand matin, c'est tenu pour une malĂ©diction. EcclĂ©siaste 9 10 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. EsaĂŻe 16 8 Câest que les campagnes de Hesbon dĂ©pĂ©rissent. Les maĂźtres des nations ont brisĂ© les ceps de la vigne de Sibma qui s'Ă©tendaient jusqu'Ă Jaezer et sâĂ©garaient dans le dĂ©sert, et dont les sarments se prolongeaient pour traverser la mer. Jean 8 35 Or, l'esclave ne reste pas pour toujours dans la famille ; câest le fils qui y reste pour toujours. Galates 4 23 Mais celui de l'esclave est nĂ© par volontĂ© humaine, et celui de la femme libre est le fruit de la promesse. 24 Ces faits ont une valeur allĂ©gorique, car ces femmes reprĂ©sentent deux alliances. L'une vient du mont SinaĂŻ et donne naissance Ă des esclaves : c'est Agar. 25 En effet, Agar, c'est le mont SinaĂŻ en Arabie, et elle correspond Ă la JĂ©rusalem actuelle qui vit dans lâesclavage avec ses enfants. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 0 participant Sur un total de 0 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Abraham se leva de bon matin. Il prit du pain et une outre d'eau qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule. Il lui remit aussi l'enfant et la renvoya. Elle s'en alla et se perdit dans le dĂ©sert de Beer-ShĂ©ba. Segond 1910 Abraham se leva de bon matin ; il prit du pain et une outre d'eau, qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule ; il lui remit aussi l'enfant, et la renvoya. Elle s'en alla, et s'Ă©gara dans le dĂ©sert de Beer SchĂ©ba. Segond 1978 (Colombe) © Abraham se leva de bon matin ; il prit du pain et une outre dâeau quâil donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule ; (il lui remit) aussi lâenfant et il la renvoya. Elle sâen alla et sâĂ©gara dans le dĂ©sert de BeĂ©r-ChĂ©ba. Parole de Vie © Le jour suivant, Abraham se lĂšve tĂŽt le matin. Il prend du pain et une outre pleine dâeau, il les donne Ă Agar. Il lui met lâenfant sur le dos et il la renvoie. Agar sâen va et elle se perd dans le dĂ©sert de BerchĂ©ba. Français Courant © TĂŽt le lendemain matin, Abraham prit du pain et une outre remplie dâeau, les donna Ă Agar, lui mit lâenfant sur le dos et la renvoya. Elle alla errer dans le dĂ©sert de BerchĂ©ba. Semeur © Le lendemain, de bon matin, Abraham prĂ©para du pain et une *outre dâeau quâil donna Ă Agar en les plaçant sur son Ă©paule ; il lui donna aussi lâenfant et la congĂ©dia. Elle partit Ă lâaventure et sâĂ©gara dans le dĂ©sert de Beer-ChĂ©ba. Darby Et Abraham se leva de bon matin, et il prit du pain et une outre d'eau, et les donna Ă Agar, les mettant sur son Ă©paule, et il lui donna l'enfant, et la renvoya. Et elle s'en alla, et erra dans le dĂ©sert de BeĂ«r-ShĂ©ba. Martin Puis Abraham se leva de bon matin, et prit du pain et une bouteille d'eau, et il les donna Ă Agar, en les mettant sur son Ă©paule. [Il lui donna] aussi l'enfant et la renvoya. Elle se mit en chemin, et fut errante au dĂ©sert de BĂ©er-SĂ©bah. Ostervald Et Abraham se leva de bon matin, prit du pain et une outre d'eau, et les donna Ă Agar ; il les mit sur son Ă©paule ; il lui donna aussi l'enfant et la renvoya. Et elle s'en alla et erra dans le dĂ©sert de BĂ©er-ShĂ©ba. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖĄŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ¶ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚÖ·ŚȘ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚš Ś©ŚÖžÖ§Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚąŚ World English Bible Abraham rose up early in the morning, and took bread and a bottle of water, and gave it to Hagar, putting it on her shoulder; and gave her the child, and sent her away. She departed, and wandered in the wilderness of Beersheba. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs le matin. Il paraĂźt que c'Ă©tait de nuit que Dieu avait parlĂ© Ă Abraham. L'obĂ©issance est immĂ©diate.Le mot l'enfant dĂ©pend du verbe prit, et non de mit, comme plusieurs le prĂ©tendent.Dans le dĂ©sert de BĂ©ersĂ©ba, qui s'Ă©tend au sud de la localitĂ© ainsi dĂ©signĂ©e. Sur la position de BĂ©ersĂ©ba, voir au verset 31. L'auteur emploie ici ce nom par anticipation. Voir le mĂȘme procĂ©dĂ© 12.6, 8 ; 13.18, etc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Si Agar et IsmaĂ«l s'Ă©taient bien conduits dans la famille d'Abraham, ils auraient pu continuer Ă habiter dans sa maison ; ils ont Ă©tĂ© punis selon leur faute. En abusant de nos privilĂšges, nous finissons par les perdre. Ceux qui sont malheureux seront amenĂ©s Ă reconnaĂźtre tĂŽt ou tard Ă quel point ils ont Ă©tĂ© bĂ©nis auparavant. Agar, avec son fils, Ă©tait dans la dĂ©tresse, dans le dĂ©sert. Il n'est pas dit dans le texte que les provisions aient Ă©tĂ© Ă©puisĂ©es ou qu'Abraham ait envoyĂ© sa servante et son fils sans argent. On nous dit que l'eau Ă©tait Ă©puisĂ©e ; Ă©tant perdue, dans cette atmosphĂšre brĂ»lante, IsmaĂ«l a Ă©tĂ© rapidement gagnĂ© parla fatigue et la soif.Dieu est toujours prĂȘt Ă nous aider quand nous sommes dans l'Ă©preuve ; nous ne devons pas nous relĂącher, mais au contraire, nous efforcer Ă aller de l'avant.La promesse qui avait Ă©tĂ© faite Ă Agar, au sujet de son fils, est ici rĂ©pĂ©tĂ©e, pour l'encourager. Cela nous enseigne Ă quel point nous devons rester vigilants envers les enfants et les jeunes, ne sachant pas quel avenir Dieu leur a rĂ©servĂ©. Dans ce passage, Dieu a dirigĂ© Agar vers le puits d'eau. Beaucoup de personnes en quĂȘte de rĂ©confort, dĂ©pĂ©rissent de jour en jour, ne discernant pas la raison de leur Ă©preuve. Il y a un puits d'eau prĂšs d'elles : la grĂące divine est a leur portĂ©e, mais elles ne prennent pas de le regarder, jusqu'Ă ce que Dieu leur ouvre les yeux pour remĂ©dier Ă leur pitoyable Ă©tat.Paran Ă©tait un endroit sauvage, idĂ©al pour un homme qui aime l'isolement, comme IsmaĂ«l. Nous constatons dans notre texte que ceux qui sont nĂ©s en dehors d'un mariage lĂ©gitime affrontent la rudesse de ce monde, alors que les enfants de la promesse se dirigent inlassablement vers le Canaan cĂ©leste. Dieu cependant Ă©tait prĂšs d'IsmaĂ«l ; celui-ci Ă©tait sous une complĂšte dĂ©pendance divine. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Abraham 085 se leva 07925 08686 de bon matin 01242 ; il prit 03947 08799 du pain 03899 et une outre 02573 dâeau 04325, quâil donna 05414 08799 Ă Agar 01904 et plaça 07760 08804 sur son Ă©paule 07926 ; il lui remit aussi lâenfant 03206, et la renvoya 07971 08762. Elle sâen alla 03212 08799, et sâĂ©gara 08582 08799 dans le dĂ©sert 04057 de Beer-SchĂ©ba 0884. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0884 - Sheba`Beer-SchĂ©ba = « puits du serment », « puits des sept » ville Ă l'extrĂȘme ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01904 - HagarAgar (Angl. Hagar) = « fuite » esclave Ă©gyptienne de Sara, concubine d'Abraham, mĂšre d'IsmaĂ«l 02573 - chemethoutre de peau, vaisseau 03206 - yeledenfant, fils, garçon, jeune homme, descendant, jeunesse IsraĂ©lites apostats (fig.) 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03899 - lechempain, nourriture, grain pain pain de blĂ© nourriture (en gĂ©nĂ©ral) 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07925 - shakamse lever ou commencer de bonne heure (Hifil) se lever tĂŽt, dĂ©marrer de bonne heure ⊠07926 - shÄkemĂ©paule, dos Ă©paule le dos (en gĂ©nĂ©ral) 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08582 - ta`aherrer, s'Ă©garer, chanceler (Qal) errer s'Ă©garer (physiquement), Ă©prouver des vertiges, ĂȘtre troublĂ© dans l'intoxication dans ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIMĂLEC(=le pĂšre est roi, ou le roi est pĂšre, ou Moloc est pĂšre). 1. Nom d'un roi de GuĂ©rar à ⊠AGAREsclave de Sara et mĂšre d'IsmaĂ«l. Son nom dĂ©rive probablement d'une racine arabe qu'on retrouve dans « HĂ©gire » et ⊠BĂER-SĂBAIdentifiĂ© avec BĂźr-es-Sebaa, Ă 45 km. au Sud-S. -O. d'HĂ©bron. L'Ă©tymol. diffĂšre avec les versions : « puits des sept ⊠ĂPAULES'il fallait quelques fois distinguer une nuance de sens entre les deux mots hĂ©breux chekĂštn et katĂ©ph, c'est lorsque le ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ISMAĂL(hĂ©breu Yichma-El=~Die, u entend ; babyl. Yachmakh-Ăl) 1. Fils d'Abraham et d'Agar, esclave Ă©gyptienne de Sara ( Ge 16 ). ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠OUTREPeau de bouc ou de chĂšvre, quelquefois tannĂ©e, cousue aux ouvertures aprĂšs suppression des membres et de la queue, et ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POT, POTERIE1. ANTIQUITE. Art trĂšs ancien puisqu'on trouve des poteries dans les sĂ©pultures prĂ©historiques : nĂ©olithique palestinien. « La Palestine est ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 16 7 L'ange de l'Eternel la trouva prĂšs d'une source d'eau dans le dĂ©sert, prĂšs de la source qui est sur le chemin de Shur. GenĂšse 19 27 Abraham se leva de bon matin pour aller Ă l'endroit oĂč il s'Ă©tait tenu devant l'Eternel. GenĂšse 21 14 Abraham se leva de bon matin. Il prit du pain et une outre d'eau qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule. Il lui remit aussi l'enfant et la renvoya. Elle s'en alla et se perdit dans le dĂ©sert de Beer-ShĂ©ba. 31 C'est pourquoi on appelle cet endroit Beer-ShĂ©ba : parce que c'est lĂ qu'ils prĂȘtĂšrent tous les deux serment. 33 Abraham planta des tamaris Ă Beer-ShĂ©ba, et lĂ il fit appel au nom de l'Eternel, le Dieu d'Ă©ternitĂ©. GenĂšse 22 3 Abraham se leva de bon matin, sella son Ăąne et prit avec lui deux serviteurs et son fils Isaac. Il fendit du bois pour l'holocauste et partit pour aller Ă l'endroit que Dieu lui avait indiquĂ©. 19 Abraham retourna vers ses serviteurs. Ils se levĂšrent et repartirent ensemble Ă Beer-ShĂ©ba. En effet, Abraham habitait Ă Beer-ShĂ©ba. GenĂšse 24 54 Puis ils mangĂšrent et burent, lui et ses compagnons, et ils passĂšrent la nuit lĂ . Le matin, quand ils furent levĂ©s, le serviteur dit : « Laissez-moi repartir chez mon seigneur. » GenĂšse 25 6 Quant aux fils de ses concubines, il leur fit des cadeaux et il les envoya de son vivant loin de son fils Isaac, vers l'est, dans un pays d'Orient. GenĂšse 26 31 Ils se levĂšrent de bon matin et se prĂȘtĂšrent mutuellement serment. Isaac les laissa partir et ils le quittĂšrent dans la paix. 33 Il appela le puits Shiba. C'est pourquoi on a donnĂ© Ă la ville le nom de Beer-ShĂ©ba, jusqu'Ă aujourdâhui. GenĂšse 36 6 EsaĂŒ prit ses femmes, ses fils et ses filles, tous les membres de sa famille, ses troupeaux, tout son bĂ©tail, tout ce qui lui appartenait et dont il Ă©tait devenu propriĂ©taire dans le pays de Canaan, et il s'en alla dans un autre pays, loin de son frĂšre Jacob. 7 En effet, leurs biens Ă©taient trop nombreux pour qu'ils habitent ensemble et la rĂ©gion oĂč ils sĂ©journaient ne suffisait plus pour eux Ă cause de leurs troupeaux. GenĂšse 37 15 Un homme le rencontra alors qu'il errait dans la campagne et lui demanda : « Que cherches-tu ? » GenĂšse 46 1 IsraĂ«l partit donc avec tout ce qui lui appartenait. ArrivĂ© Ă Beer-ShĂ©ba, il offrit des sacrifices au Dieu de son pĂšre Isaac. 1 Rois 19 3 Voyant cela, Elie se leva et partit pour sauver sa vie. Il arriva Ă Beer-ShĂ©ba, une ville qui appartient Ă Juda, et il y laissa son serviteur. Psaumes 107 4 Ils erraient dans le dĂ©sert, en chemin dans les lieux arides, sans trouver de ville oĂč ils puissent habiter. Psaumes 119 60 Je fais preuve dâempressement, je nâattends pas pour obĂ©ir Ă tes commandements. Proverbes 27 14 Si quelquâun bĂ©nit son prochain Ă haute voix et de grand matin, c'est tenu pour une malĂ©diction. EcclĂ©siaste 9 10 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. EsaĂŻe 16 8 Câest que les campagnes de Hesbon dĂ©pĂ©rissent. Les maĂźtres des nations ont brisĂ© les ceps de la vigne de Sibma qui s'Ă©tendaient jusqu'Ă Jaezer et sâĂ©garaient dans le dĂ©sert, et dont les sarments se prolongeaient pour traverser la mer. Jean 8 35 Or, l'esclave ne reste pas pour toujours dans la famille ; câest le fils qui y reste pour toujours. Galates 4 23 Mais celui de l'esclave est nĂ© par volontĂ© humaine, et celui de la femme libre est le fruit de la promesse. 24 Ces faits ont une valeur allĂ©gorique, car ces femmes reprĂ©sentent deux alliances. L'une vient du mont SinaĂŻ et donne naissance Ă des esclaves : c'est Agar. 25 En effet, Agar, c'est le mont SinaĂŻ en Arabie, et elle correspond Ă la JĂ©rusalem actuelle qui vit dans lâesclavage avec ses enfants. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Abraham se leva de bon matin. Il prit du pain et une outre d'eau qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule. Il lui remit aussi l'enfant et la renvoya. Elle s'en alla et se perdit dans le dĂ©sert de Beer-ShĂ©ba. Segond 1910 Abraham se leva de bon matin ; il prit du pain et une outre d'eau, qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule ; il lui remit aussi l'enfant, et la renvoya. Elle s'en alla, et s'Ă©gara dans le dĂ©sert de Beer SchĂ©ba. Segond 1978 (Colombe) © Abraham se leva de bon matin ; il prit du pain et une outre dâeau quâil donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule ; (il lui remit) aussi lâenfant et il la renvoya. Elle sâen alla et sâĂ©gara dans le dĂ©sert de BeĂ©r-ChĂ©ba. Parole de Vie © Le jour suivant, Abraham se lĂšve tĂŽt le matin. Il prend du pain et une outre pleine dâeau, il les donne Ă Agar. Il lui met lâenfant sur le dos et il la renvoie. Agar sâen va et elle se perd dans le dĂ©sert de BerchĂ©ba. Français Courant © TĂŽt le lendemain matin, Abraham prit du pain et une outre remplie dâeau, les donna Ă Agar, lui mit lâenfant sur le dos et la renvoya. Elle alla errer dans le dĂ©sert de BerchĂ©ba. Semeur © Le lendemain, de bon matin, Abraham prĂ©para du pain et une *outre dâeau quâil donna Ă Agar en les plaçant sur son Ă©paule ; il lui donna aussi lâenfant et la congĂ©dia. Elle partit Ă lâaventure et sâĂ©gara dans le dĂ©sert de Beer-ChĂ©ba. Darby Et Abraham se leva de bon matin, et il prit du pain et une outre d'eau, et les donna Ă Agar, les mettant sur son Ă©paule, et il lui donna l'enfant, et la renvoya. Et elle s'en alla, et erra dans le dĂ©sert de BeĂ«r-ShĂ©ba. Martin Puis Abraham se leva de bon matin, et prit du pain et une bouteille d'eau, et il les donna Ă Agar, en les mettant sur son Ă©paule. [Il lui donna] aussi l'enfant et la renvoya. Elle se mit en chemin, et fut errante au dĂ©sert de BĂ©er-SĂ©bah. Ostervald Et Abraham se leva de bon matin, prit du pain et une outre d'eau, et les donna Ă Agar ; il les mit sur son Ă©paule ; il lui donna aussi l'enfant et la renvoya. Et elle s'en alla et erra dans le dĂ©sert de BĂ©er-ShĂ©ba. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖĄŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ¶ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚÖ·ŚȘ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚš Ś©ŚÖžÖ§Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚąŚ World English Bible Abraham rose up early in the morning, and took bread and a bottle of water, and gave it to Hagar, putting it on her shoulder; and gave her the child, and sent her away. She departed, and wandered in the wilderness of Beersheba. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs le matin. Il paraĂźt que c'Ă©tait de nuit que Dieu avait parlĂ© Ă Abraham. L'obĂ©issance est immĂ©diate.Le mot l'enfant dĂ©pend du verbe prit, et non de mit, comme plusieurs le prĂ©tendent.Dans le dĂ©sert de BĂ©ersĂ©ba, qui s'Ă©tend au sud de la localitĂ© ainsi dĂ©signĂ©e. Sur la position de BĂ©ersĂ©ba, voir au verset 31. L'auteur emploie ici ce nom par anticipation. Voir le mĂȘme procĂ©dĂ© 12.6, 8 ; 13.18, etc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Si Agar et IsmaĂ«l s'Ă©taient bien conduits dans la famille d'Abraham, ils auraient pu continuer Ă habiter dans sa maison ; ils ont Ă©tĂ© punis selon leur faute. En abusant de nos privilĂšges, nous finissons par les perdre. Ceux qui sont malheureux seront amenĂ©s Ă reconnaĂźtre tĂŽt ou tard Ă quel point ils ont Ă©tĂ© bĂ©nis auparavant. Agar, avec son fils, Ă©tait dans la dĂ©tresse, dans le dĂ©sert. Il n'est pas dit dans le texte que les provisions aient Ă©tĂ© Ă©puisĂ©es ou qu'Abraham ait envoyĂ© sa servante et son fils sans argent. On nous dit que l'eau Ă©tait Ă©puisĂ©e ; Ă©tant perdue, dans cette atmosphĂšre brĂ»lante, IsmaĂ«l a Ă©tĂ© rapidement gagnĂ© parla fatigue et la soif.Dieu est toujours prĂȘt Ă nous aider quand nous sommes dans l'Ă©preuve ; nous ne devons pas nous relĂącher, mais au contraire, nous efforcer Ă aller de l'avant.La promesse qui avait Ă©tĂ© faite Ă Agar, au sujet de son fils, est ici rĂ©pĂ©tĂ©e, pour l'encourager. Cela nous enseigne Ă quel point nous devons rester vigilants envers les enfants et les jeunes, ne sachant pas quel avenir Dieu leur a rĂ©servĂ©. Dans ce passage, Dieu a dirigĂ© Agar vers le puits d'eau. Beaucoup de personnes en quĂȘte de rĂ©confort, dĂ©pĂ©rissent de jour en jour, ne discernant pas la raison de leur Ă©preuve. Il y a un puits d'eau prĂšs d'elles : la grĂące divine est a leur portĂ©e, mais elles ne prennent pas de le regarder, jusqu'Ă ce que Dieu leur ouvre les yeux pour remĂ©dier Ă leur pitoyable Ă©tat.Paran Ă©tait un endroit sauvage, idĂ©al pour un homme qui aime l'isolement, comme IsmaĂ«l. Nous constatons dans notre texte que ceux qui sont nĂ©s en dehors d'un mariage lĂ©gitime affrontent la rudesse de ce monde, alors que les enfants de la promesse se dirigent inlassablement vers le Canaan cĂ©leste. Dieu cependant Ă©tait prĂšs d'IsmaĂ«l ; celui-ci Ă©tait sous une complĂšte dĂ©pendance divine. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Abraham 085 se leva 07925 08686 de bon matin 01242 ; il prit 03947 08799 du pain 03899 et une outre 02573 dâeau 04325, quâil donna 05414 08799 Ă Agar 01904 et plaça 07760 08804 sur son Ă©paule 07926 ; il lui remit aussi lâenfant 03206, et la renvoya 07971 08762. Elle sâen alla 03212 08799, et sâĂ©gara 08582 08799 dans le dĂ©sert 04057 de Beer-SchĂ©ba 0884. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0884 - Sheba`Beer-SchĂ©ba = « puits du serment », « puits des sept » ville Ă l'extrĂȘme ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01904 - HagarAgar (Angl. Hagar) = « fuite » esclave Ă©gyptienne de Sara, concubine d'Abraham, mĂšre d'IsmaĂ«l 02573 - chemethoutre de peau, vaisseau 03206 - yeledenfant, fils, garçon, jeune homme, descendant, jeunesse IsraĂ©lites apostats (fig.) 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03899 - lechempain, nourriture, grain pain pain de blĂ© nourriture (en gĂ©nĂ©ral) 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07925 - shakamse lever ou commencer de bonne heure (Hifil) se lever tĂŽt, dĂ©marrer de bonne heure ⊠07926 - shÄkemĂ©paule, dos Ă©paule le dos (en gĂ©nĂ©ral) 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08582 - ta`aherrer, s'Ă©garer, chanceler (Qal) errer s'Ă©garer (physiquement), Ă©prouver des vertiges, ĂȘtre troublĂ© dans l'intoxication dans ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIMĂLEC(=le pĂšre est roi, ou le roi est pĂšre, ou Moloc est pĂšre). 1. Nom d'un roi de GuĂ©rar à ⊠AGAREsclave de Sara et mĂšre d'IsmaĂ«l. Son nom dĂ©rive probablement d'une racine arabe qu'on retrouve dans « HĂ©gire » et ⊠BĂER-SĂBAIdentifiĂ© avec BĂźr-es-Sebaa, Ă 45 km. au Sud-S. -O. d'HĂ©bron. L'Ă©tymol. diffĂšre avec les versions : « puits des sept ⊠ĂPAULES'il fallait quelques fois distinguer une nuance de sens entre les deux mots hĂ©breux chekĂštn et katĂ©ph, c'est lorsque le ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ISMAĂL(hĂ©breu Yichma-El=~Die, u entend ; babyl. Yachmakh-Ăl) 1. Fils d'Abraham et d'Agar, esclave Ă©gyptienne de Sara ( Ge 16 ). ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠OUTREPeau de bouc ou de chĂšvre, quelquefois tannĂ©e, cousue aux ouvertures aprĂšs suppression des membres et de la queue, et ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POT, POTERIE1. ANTIQUITE. Art trĂšs ancien puisqu'on trouve des poteries dans les sĂ©pultures prĂ©historiques : nĂ©olithique palestinien. « La Palestine est ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 16 7 L'ange de l'Eternel la trouva prĂšs d'une source d'eau dans le dĂ©sert, prĂšs de la source qui est sur le chemin de Shur. GenĂšse 19 27 Abraham se leva de bon matin pour aller Ă l'endroit oĂč il s'Ă©tait tenu devant l'Eternel. GenĂšse 21 14 Abraham se leva de bon matin. Il prit du pain et une outre d'eau qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule. Il lui remit aussi l'enfant et la renvoya. Elle s'en alla et se perdit dans le dĂ©sert de Beer-ShĂ©ba. 31 C'est pourquoi on appelle cet endroit Beer-ShĂ©ba : parce que c'est lĂ qu'ils prĂȘtĂšrent tous les deux serment. 33 Abraham planta des tamaris Ă Beer-ShĂ©ba, et lĂ il fit appel au nom de l'Eternel, le Dieu d'Ă©ternitĂ©. GenĂšse 22 3 Abraham se leva de bon matin, sella son Ăąne et prit avec lui deux serviteurs et son fils Isaac. Il fendit du bois pour l'holocauste et partit pour aller Ă l'endroit que Dieu lui avait indiquĂ©. 19 Abraham retourna vers ses serviteurs. Ils se levĂšrent et repartirent ensemble Ă Beer-ShĂ©ba. En effet, Abraham habitait Ă Beer-ShĂ©ba. GenĂšse 24 54 Puis ils mangĂšrent et burent, lui et ses compagnons, et ils passĂšrent la nuit lĂ . Le matin, quand ils furent levĂ©s, le serviteur dit : « Laissez-moi repartir chez mon seigneur. » GenĂšse 25 6 Quant aux fils de ses concubines, il leur fit des cadeaux et il les envoya de son vivant loin de son fils Isaac, vers l'est, dans un pays d'Orient. GenĂšse 26 31 Ils se levĂšrent de bon matin et se prĂȘtĂšrent mutuellement serment. Isaac les laissa partir et ils le quittĂšrent dans la paix. 33 Il appela le puits Shiba. C'est pourquoi on a donnĂ© Ă la ville le nom de Beer-ShĂ©ba, jusqu'Ă aujourdâhui. GenĂšse 36 6 EsaĂŒ prit ses femmes, ses fils et ses filles, tous les membres de sa famille, ses troupeaux, tout son bĂ©tail, tout ce qui lui appartenait et dont il Ă©tait devenu propriĂ©taire dans le pays de Canaan, et il s'en alla dans un autre pays, loin de son frĂšre Jacob. 7 En effet, leurs biens Ă©taient trop nombreux pour qu'ils habitent ensemble et la rĂ©gion oĂč ils sĂ©journaient ne suffisait plus pour eux Ă cause de leurs troupeaux. GenĂšse 37 15 Un homme le rencontra alors qu'il errait dans la campagne et lui demanda : « Que cherches-tu ? » GenĂšse 46 1 IsraĂ«l partit donc avec tout ce qui lui appartenait. ArrivĂ© Ă Beer-ShĂ©ba, il offrit des sacrifices au Dieu de son pĂšre Isaac. 1 Rois 19 3 Voyant cela, Elie se leva et partit pour sauver sa vie. Il arriva Ă Beer-ShĂ©ba, une ville qui appartient Ă Juda, et il y laissa son serviteur. Psaumes 107 4 Ils erraient dans le dĂ©sert, en chemin dans les lieux arides, sans trouver de ville oĂč ils puissent habiter. Psaumes 119 60 Je fais preuve dâempressement, je nâattends pas pour obĂ©ir Ă tes commandements. Proverbes 27 14 Si quelquâun bĂ©nit son prochain Ă haute voix et de grand matin, c'est tenu pour une malĂ©diction. EcclĂ©siaste 9 10 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. EsaĂŻe 16 8 Câest que les campagnes de Hesbon dĂ©pĂ©rissent. Les maĂźtres des nations ont brisĂ© les ceps de la vigne de Sibma qui s'Ă©tendaient jusqu'Ă Jaezer et sâĂ©garaient dans le dĂ©sert, et dont les sarments se prolongeaient pour traverser la mer. Jean 8 35 Or, l'esclave ne reste pas pour toujours dans la famille ; câest le fils qui y reste pour toujours. Galates 4 23 Mais celui de l'esclave est nĂ© par volontĂ© humaine, et celui de la femme libre est le fruit de la promesse. 24 Ces faits ont une valeur allĂ©gorique, car ces femmes reprĂ©sentent deux alliances. L'une vient du mont SinaĂŻ et donne naissance Ă des esclaves : c'est Agar. 25 En effet, Agar, c'est le mont SinaĂŻ en Arabie, et elle correspond Ă la JĂ©rusalem actuelle qui vit dans lâesclavage avec ses enfants. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Abraham se leva de bon matin. Il prit du pain et une outre d'eau qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule. Il lui remit aussi l'enfant et la renvoya. Elle s'en alla et se perdit dans le dĂ©sert de Beer-ShĂ©ba. Segond 1910 Abraham se leva de bon matin ; il prit du pain et une outre d'eau, qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule ; il lui remit aussi l'enfant, et la renvoya. Elle s'en alla, et s'Ă©gara dans le dĂ©sert de Beer SchĂ©ba. Segond 1978 (Colombe) © Abraham se leva de bon matin ; il prit du pain et une outre dâeau quâil donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule ; (il lui remit) aussi lâenfant et il la renvoya. Elle sâen alla et sâĂ©gara dans le dĂ©sert de BeĂ©r-ChĂ©ba. Parole de Vie © Le jour suivant, Abraham se lĂšve tĂŽt le matin. Il prend du pain et une outre pleine dâeau, il les donne Ă Agar. Il lui met lâenfant sur le dos et il la renvoie. Agar sâen va et elle se perd dans le dĂ©sert de BerchĂ©ba. Français Courant © TĂŽt le lendemain matin, Abraham prit du pain et une outre remplie dâeau, les donna Ă Agar, lui mit lâenfant sur le dos et la renvoya. Elle alla errer dans le dĂ©sert de BerchĂ©ba. Semeur © Le lendemain, de bon matin, Abraham prĂ©para du pain et une *outre dâeau quâil donna Ă Agar en les plaçant sur son Ă©paule ; il lui donna aussi lâenfant et la congĂ©dia. Elle partit Ă lâaventure et sâĂ©gara dans le dĂ©sert de Beer-ChĂ©ba. Darby Et Abraham se leva de bon matin, et il prit du pain et une outre d'eau, et les donna Ă Agar, les mettant sur son Ă©paule, et il lui donna l'enfant, et la renvoya. Et elle s'en alla, et erra dans le dĂ©sert de BeĂ«r-ShĂ©ba. Martin Puis Abraham se leva de bon matin, et prit du pain et une bouteille d'eau, et il les donna Ă Agar, en les mettant sur son Ă©paule. [Il lui donna] aussi l'enfant et la renvoya. Elle se mit en chemin, et fut errante au dĂ©sert de BĂ©er-SĂ©bah. Ostervald Et Abraham se leva de bon matin, prit du pain et une outre d'eau, et les donna Ă Agar ; il les mit sur son Ă©paule ; il lui donna aussi l'enfant et la renvoya. Et elle s'en alla et erra dans le dĂ©sert de BĂ©er-ShĂ©ba. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖĄŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ¶ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚÖ·ŚȘ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚš Ś©ŚÖžÖ§Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚȘÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚąŚ World English Bible Abraham rose up early in the morning, and took bread and a bottle of water, and gave it to Hagar, putting it on her shoulder; and gave her the child, and sent her away. She departed, and wandered in the wilderness of Beersheba. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs le matin. Il paraĂźt que c'Ă©tait de nuit que Dieu avait parlĂ© Ă Abraham. L'obĂ©issance est immĂ©diate.Le mot l'enfant dĂ©pend du verbe prit, et non de mit, comme plusieurs le prĂ©tendent.Dans le dĂ©sert de BĂ©ersĂ©ba, qui s'Ă©tend au sud de la localitĂ© ainsi dĂ©signĂ©e. Sur la position de BĂ©ersĂ©ba, voir au verset 31. L'auteur emploie ici ce nom par anticipation. Voir le mĂȘme procĂ©dĂ© 12.6, 8 ; 13.18, etc. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Si Agar et IsmaĂ«l s'Ă©taient bien conduits dans la famille d'Abraham, ils auraient pu continuer Ă habiter dans sa maison ; ils ont Ă©tĂ© punis selon leur faute. En abusant de nos privilĂšges, nous finissons par les perdre. Ceux qui sont malheureux seront amenĂ©s Ă reconnaĂźtre tĂŽt ou tard Ă quel point ils ont Ă©tĂ© bĂ©nis auparavant. Agar, avec son fils, Ă©tait dans la dĂ©tresse, dans le dĂ©sert. Il n'est pas dit dans le texte que les provisions aient Ă©tĂ© Ă©puisĂ©es ou qu'Abraham ait envoyĂ© sa servante et son fils sans argent. On nous dit que l'eau Ă©tait Ă©puisĂ©e ; Ă©tant perdue, dans cette atmosphĂšre brĂ»lante, IsmaĂ«l a Ă©tĂ© rapidement gagnĂ© parla fatigue et la soif.Dieu est toujours prĂȘt Ă nous aider quand nous sommes dans l'Ă©preuve ; nous ne devons pas nous relĂącher, mais au contraire, nous efforcer Ă aller de l'avant.La promesse qui avait Ă©tĂ© faite Ă Agar, au sujet de son fils, est ici rĂ©pĂ©tĂ©e, pour l'encourager. Cela nous enseigne Ă quel point nous devons rester vigilants envers les enfants et les jeunes, ne sachant pas quel avenir Dieu leur a rĂ©servĂ©. Dans ce passage, Dieu a dirigĂ© Agar vers le puits d'eau. Beaucoup de personnes en quĂȘte de rĂ©confort, dĂ©pĂ©rissent de jour en jour, ne discernant pas la raison de leur Ă©preuve. Il y a un puits d'eau prĂšs d'elles : la grĂące divine est a leur portĂ©e, mais elles ne prennent pas de le regarder, jusqu'Ă ce que Dieu leur ouvre les yeux pour remĂ©dier Ă leur pitoyable Ă©tat.Paran Ă©tait un endroit sauvage, idĂ©al pour un homme qui aime l'isolement, comme IsmaĂ«l. Nous constatons dans notre texte que ceux qui sont nĂ©s en dehors d'un mariage lĂ©gitime affrontent la rudesse de ce monde, alors que les enfants de la promesse se dirigent inlassablement vers le Canaan cĂ©leste. Dieu cependant Ă©tait prĂšs d'IsmaĂ«l ; celui-ci Ă©tait sous une complĂšte dĂ©pendance divine. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Abraham 085 se leva 07925 08686 de bon matin 01242 ; il prit 03947 08799 du pain 03899 et une outre 02573 dâeau 04325, quâil donna 05414 08799 Ă Agar 01904 et plaça 07760 08804 sur son Ă©paule 07926 ; il lui remit aussi lâenfant 03206, et la renvoya 07971 08762. Elle sâen alla 03212 08799, et sâĂ©gara 08582 08799 dans le dĂ©sert 04057 de Beer-SchĂ©ba 0884. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0884 - Sheba`Beer-SchĂ©ba = « puits du serment », « puits des sept » ville Ă l'extrĂȘme ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01904 - HagarAgar (Angl. Hagar) = « fuite » esclave Ă©gyptienne de Sara, concubine d'Abraham, mĂšre d'IsmaĂ«l 02573 - chemethoutre de peau, vaisseau 03206 - yeledenfant, fils, garçon, jeune homme, descendant, jeunesse IsraĂ©lites apostats (fig.) 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03899 - lechempain, nourriture, grain pain pain de blĂ© nourriture (en gĂ©nĂ©ral) 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07925 - shakamse lever ou commencer de bonne heure (Hifil) se lever tĂŽt, dĂ©marrer de bonne heure ⊠07926 - shÄkemĂ©paule, dos Ă©paule le dos (en gĂ©nĂ©ral) 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08582 - ta`aherrer, s'Ă©garer, chanceler (Qal) errer s'Ă©garer (physiquement), Ă©prouver des vertiges, ĂȘtre troublĂ© dans l'intoxication dans ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABIMĂLEC(=le pĂšre est roi, ou le roi est pĂšre, ou Moloc est pĂšre). 1. Nom d'un roi de GuĂ©rar à ⊠AGAREsclave de Sara et mĂšre d'IsmaĂ«l. Son nom dĂ©rive probablement d'une racine arabe qu'on retrouve dans « HĂ©gire » et ⊠BĂER-SĂBAIdentifiĂ© avec BĂźr-es-Sebaa, Ă 45 km. au Sud-S. -O. d'HĂ©bron. L'Ă©tymol. diffĂšre avec les versions : « puits des sept ⊠ĂPAULES'il fallait quelques fois distinguer une nuance de sens entre les deux mots hĂ©breux chekĂštn et katĂ©ph, c'est lorsque le ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ISMAĂL(hĂ©breu Yichma-El=~Die, u entend ; babyl. Yachmakh-Ăl) 1. Fils d'Abraham et d'Agar, esclave Ă©gyptienne de Sara ( Ge 16 ). ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠OUTREPeau de bouc ou de chĂšvre, quelquefois tannĂ©e, cousue aux ouvertures aprĂšs suppression des membres et de la queue, et ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POT, POTERIE1. ANTIQUITE. Art trĂšs ancien puisqu'on trouve des poteries dans les sĂ©pultures prĂ©historiques : nĂ©olithique palestinien. « La Palestine est ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 16 7 L'ange de l'Eternel la trouva prĂšs d'une source d'eau dans le dĂ©sert, prĂšs de la source qui est sur le chemin de Shur. GenĂšse 19 27 Abraham se leva de bon matin pour aller Ă l'endroit oĂč il s'Ă©tait tenu devant l'Eternel. GenĂšse 21 14 Abraham se leva de bon matin. Il prit du pain et une outre d'eau qu'il donna Ă Agar et plaça sur son Ă©paule. Il lui remit aussi l'enfant et la renvoya. Elle s'en alla et se perdit dans le dĂ©sert de Beer-ShĂ©ba. 31 C'est pourquoi on appelle cet endroit Beer-ShĂ©ba : parce que c'est lĂ qu'ils prĂȘtĂšrent tous les deux serment. 33 Abraham planta des tamaris Ă Beer-ShĂ©ba, et lĂ il fit appel au nom de l'Eternel, le Dieu d'Ă©ternitĂ©. GenĂšse 22 3 Abraham se leva de bon matin, sella son Ăąne et prit avec lui deux serviteurs et son fils Isaac. Il fendit du bois pour l'holocauste et partit pour aller Ă l'endroit que Dieu lui avait indiquĂ©. 19 Abraham retourna vers ses serviteurs. Ils se levĂšrent et repartirent ensemble Ă Beer-ShĂ©ba. En effet, Abraham habitait Ă Beer-ShĂ©ba. GenĂšse 24 54 Puis ils mangĂšrent et burent, lui et ses compagnons, et ils passĂšrent la nuit lĂ . Le matin, quand ils furent levĂ©s, le serviteur dit : « Laissez-moi repartir chez mon seigneur. » GenĂšse 25 6 Quant aux fils de ses concubines, il leur fit des cadeaux et il les envoya de son vivant loin de son fils Isaac, vers l'est, dans un pays d'Orient. GenĂšse 26 31 Ils se levĂšrent de bon matin et se prĂȘtĂšrent mutuellement serment. Isaac les laissa partir et ils le quittĂšrent dans la paix. 33 Il appela le puits Shiba. C'est pourquoi on a donnĂ© Ă la ville le nom de Beer-ShĂ©ba, jusqu'Ă aujourdâhui. GenĂšse 36 6 EsaĂŒ prit ses femmes, ses fils et ses filles, tous les membres de sa famille, ses troupeaux, tout son bĂ©tail, tout ce qui lui appartenait et dont il Ă©tait devenu propriĂ©taire dans le pays de Canaan, et il s'en alla dans un autre pays, loin de son frĂšre Jacob. 7 En effet, leurs biens Ă©taient trop nombreux pour qu'ils habitent ensemble et la rĂ©gion oĂč ils sĂ©journaient ne suffisait plus pour eux Ă cause de leurs troupeaux. GenĂšse 37 15 Un homme le rencontra alors qu'il errait dans la campagne et lui demanda : « Que cherches-tu ? » GenĂšse 46 1 IsraĂ«l partit donc avec tout ce qui lui appartenait. ArrivĂ© Ă Beer-ShĂ©ba, il offrit des sacrifices au Dieu de son pĂšre Isaac. 1 Rois 19 3 Voyant cela, Elie se leva et partit pour sauver sa vie. Il arriva Ă Beer-ShĂ©ba, une ville qui appartient Ă Juda, et il y laissa son serviteur. Psaumes 107 4 Ils erraient dans le dĂ©sert, en chemin dans les lieux arides, sans trouver de ville oĂč ils puissent habiter. Psaumes 119 60 Je fais preuve dâempressement, je nâattends pas pour obĂ©ir Ă tes commandements. Proverbes 27 14 Si quelquâun bĂ©nit son prochain Ă haute voix et de grand matin, c'est tenu pour une malĂ©diction. EcclĂ©siaste 9 10 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. EsaĂŻe 16 8 Câest que les campagnes de Hesbon dĂ©pĂ©rissent. Les maĂźtres des nations ont brisĂ© les ceps de la vigne de Sibma qui s'Ă©tendaient jusqu'Ă Jaezer et sâĂ©garaient dans le dĂ©sert, et dont les sarments se prolongeaient pour traverser la mer. Jean 8 35 Or, l'esclave ne reste pas pour toujours dans la famille ; câest le fils qui y reste pour toujours. Galates 4 23 Mais celui de l'esclave est nĂ© par volontĂ© humaine, et celui de la femme libre est le fruit de la promesse. 24 Ces faits ont une valeur allĂ©gorique, car ces femmes reprĂ©sentent deux alliances. L'une vient du mont SinaĂŻ et donne naissance Ă des esclaves : c'est Agar. 25 En effet, Agar, c'est le mont SinaĂŻ en Arabie, et elle correspond Ă la JĂ©rusalem actuelle qui vit dans lâesclavage avec ses enfants. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.