TopMessages Message texte Nos attentes et nos dĂ©ceptions â 3iĂšme partie « Vous aviez mĂ©ditĂ© de me faire du mal : Dieu lâa changĂ© en bien » GenĂšse 50:20 Je sais ⊠Philippe Clark GenĂšse 42.1-38 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur GenĂšse 41.1-34 TopMessages Message texte Comment dĂ©velopper la confiance Nous avons plusieurs moyens pour dĂ©velopper la confiance. a) Cultiver la foi en Dieu MalgrĂ© son Ăąge avancĂ©, Abraham a ⊠Dominique Dumond GenĂšse 39.1-38 TopMessages Message texte Le temps de Dieu 1) LA VOLONTE DE DIEU. v L'homme pĂ©cheur est invitĂ© Ă rencontrer le CrĂ©ateur afin de se rĂ©concilier avec Lui. ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 39.1-22 TopMessages Message texte Elie (1) Lecture : 1 Rois 17.1 1) MON DIEU EST L'ETERNEL. - La signification du nom d'Elie est la suivante : ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 39.1-26 TopMessages Message texte Comment peut-on identifier la volontĂ© de Dieu ? ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu est une chose constamment nĂ©cessaire au ChrĂ©tien. Mais il n'y a pas de recette miracle. ⊠Jean-Claude Guillaume GenĂšse 37.1-26 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment la narration des chapitres 1 Ă 11 ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 Segond 21 Envoyez l'un de vous chercher votre frĂšre pendant que vous, vous resterez prisonniers. Vos affirmations seront ainsi vĂ©rifiĂ©es et je saurai si la vĂ©ritĂ© est de votre cĂŽtĂ©. Sinon, par la vie du pharaon, câest que vous ĂȘtes des espions. » Segond 1910 Envoyez l'un de vous pour chercher votre frĂšre ; et vous, restez prisonniers. Vos paroles seront Ă©prouvĂ©es, et je saurai si la vĂ©ritĂ© est chez vous ; sinon, par la vie de Pharaon ! vous ĂȘtes des espions. Segond 1978 (Colombe) © Envoyez lâun de vous pour chercher votre frĂšre ; quant Ă vous, vous irez en prison. Vos paroles seront mises Ă lâĂ©preuve, pour savoir si vous dites la vĂ©rité ; sinon, par la vie du Pharaon ! vous ĂȘtes des espions. Parole de Vie © Envoyez lâun de vous le chercher. Pendant ce temps, les autres resteront en prison. Ainsi, je pourrai voir si vous mâavez dit la vĂ©ritĂ©. Si vous avez menti, par la vie du roi dâĂgypte, vous ĂȘtes bien des espions. » Français Courant © Envoyez lâun de vous le chercher, tandis que les autres resteront en prison. Je pourrai ainsi vĂ©rifier si vous mâavez dit la vĂ©ritĂ©. Si tel nâest pas le cas, par la vie du Pharaon, câest que vous ĂȘtes vraiment des espions. » Semeur © Envoyez lâun de vous le chercher, tandis que vous, vous resterez en prison jusquâĂ ce que la vĂ©ritĂ© de vos paroles soit confirmĂ©e. Sinon, par la vie du pharaon, câest que vous ĂȘtes vraiment des espions. Darby Envoyez l'un de vous, et qu'il aille chercher votre frĂšre ; et vous, vous serez liĂ©s, et vos paroles seront mises Ă l'Ă©preuve, pour voir si la vĂ©ritĂ© est avec vous : sinon, vie du Pharaon ! certainement vous ĂȘtes des espions. Martin Envoyez-en un d'entre vous qui amĂšne votre frĂšre ; mais vous serez prisonniers, et j'Ă©prouverai si vous avez dit la vĂ©rité ; autrement, vive Pharaon, vous ĂȘtes des espions. Ostervald Envoyez l'un de vous et qu'il amĂšne votre frĂšre ; et vous, demeurez prisonniers ; et que vos paroles soient Ă©prouvĂ©es, pour voir si la vĂ©ritĂ© est avec vous. Autrement, par la vie de Pharaon, vous ĂȘtes des espions. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžŚÖź ŚÖ°ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚĄÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖŚ ŚÖ”ÖŁŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Send one of you, and let him get your brother, and you shall be bound, that your words may be tested, whether there is truth in you, or else by the life of Pharaoh surely you are spies." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Envoyez 07971 08798 lâun 0259 de vous pour chercher 03947 08799 votre frĂšre 0251 ; et vous, restez prisonniers 0631 08734. Vos paroles 01697 seront Ă©prouvĂ©es 0974 08735, et je saurai si la vĂ©ritĂ© 0571 est chez vous 0854 ; sinon 03808, par la vie 02416 de Pharaon 06547 ! vous ĂȘtes des espions 07270 08764. 0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0571 - 'emethfermetĂ©, fidĂ©litĂ©, vĂ©ritĂ© sĂ»retĂ© stabilitĂ© fidĂ©litĂ©, digne de confiance vĂ©ritĂ© en paroles en tĂ©moignage et ⊠0631 - 'acarlier, attacher, emprisonner lier (avec des cordes) ceindre commencer la bataille obligation de serment (figurĂ©) ⊠0854 - 'ethavec, prĂšs de, ensemble 0974 - bachanexaminer, essayer, Ă©prouver scruter, Ă©prouver (de l'or, des personnes, le cĆur, un homme de Dieu) ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03808 - lo'non, ne pas pas, point non rien sans avant (de temps) 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07270 - ragalaller Ă pied, espionner, explorer, se dĂ©placer (Qal) ĂȘtre un conteur, calomnier (Piel) calomnier aller ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08734Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DUR, DURETĂCes termes ne sont guĂšre pris dans la Bible au sens propre (ex. : la pierre dure, Sag 11:4). Au ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 42 11 Nous sommes tous les fils d'un mĂȘme homme. Nous sommes sincĂšres ! Nous tes serviteurs, nous ne sommes pas des espions. » 16 Envoyez l'un de vous chercher votre frĂšre pendant que vous, vous resterez prisonniers. Vos affirmations seront ainsi vĂ©rifiĂ©es et je saurai si la vĂ©ritĂ© est de votre cĂŽtĂ©. Sinon, par la vie du pharaon, câest que vous ĂȘtes des espions. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur GenĂšse 41.1-34 TopMessages Message texte Comment dĂ©velopper la confiance Nous avons plusieurs moyens pour dĂ©velopper la confiance. a) Cultiver la foi en Dieu MalgrĂ© son Ăąge avancĂ©, Abraham a ⊠Dominique Dumond GenĂšse 39.1-38 TopMessages Message texte Le temps de Dieu 1) LA VOLONTE DE DIEU. v L'homme pĂ©cheur est invitĂ© Ă rencontrer le CrĂ©ateur afin de se rĂ©concilier avec Lui. ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 39.1-22 TopMessages Message texte Elie (1) Lecture : 1 Rois 17.1 1) MON DIEU EST L'ETERNEL. - La signification du nom d'Elie est la suivante : ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 39.1-26 TopMessages Message texte Comment peut-on identifier la volontĂ© de Dieu ? ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu est une chose constamment nĂ©cessaire au ChrĂ©tien. Mais il n'y a pas de recette miracle. ⊠Jean-Claude Guillaume GenĂšse 37.1-26 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment la narration des chapitres 1 Ă 11 ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 Segond 21 Envoyez l'un de vous chercher votre frĂšre pendant que vous, vous resterez prisonniers. Vos affirmations seront ainsi vĂ©rifiĂ©es et je saurai si la vĂ©ritĂ© est de votre cĂŽtĂ©. Sinon, par la vie du pharaon, câest que vous ĂȘtes des espions. » Segond 1910 Envoyez l'un de vous pour chercher votre frĂšre ; et vous, restez prisonniers. Vos paroles seront Ă©prouvĂ©es, et je saurai si la vĂ©ritĂ© est chez vous ; sinon, par la vie de Pharaon ! vous ĂȘtes des espions. Segond 1978 (Colombe) © Envoyez lâun de vous pour chercher votre frĂšre ; quant Ă vous, vous irez en prison. Vos paroles seront mises Ă lâĂ©preuve, pour savoir si vous dites la vĂ©rité ; sinon, par la vie du Pharaon ! vous ĂȘtes des espions. Parole de Vie © Envoyez lâun de vous le chercher. Pendant ce temps, les autres resteront en prison. Ainsi, je pourrai voir si vous mâavez dit la vĂ©ritĂ©. Si vous avez menti, par la vie du roi dâĂgypte, vous ĂȘtes bien des espions. » Français Courant © Envoyez lâun de vous le chercher, tandis que les autres resteront en prison. Je pourrai ainsi vĂ©rifier si vous mâavez dit la vĂ©ritĂ©. Si tel nâest pas le cas, par la vie du Pharaon, câest que vous ĂȘtes vraiment des espions. » Semeur © Envoyez lâun de vous le chercher, tandis que vous, vous resterez en prison jusquâĂ ce que la vĂ©ritĂ© de vos paroles soit confirmĂ©e. Sinon, par la vie du pharaon, câest que vous ĂȘtes vraiment des espions. Darby Envoyez l'un de vous, et qu'il aille chercher votre frĂšre ; et vous, vous serez liĂ©s, et vos paroles seront mises Ă l'Ă©preuve, pour voir si la vĂ©ritĂ© est avec vous : sinon, vie du Pharaon ! certainement vous ĂȘtes des espions. Martin Envoyez-en un d'entre vous qui amĂšne votre frĂšre ; mais vous serez prisonniers, et j'Ă©prouverai si vous avez dit la vĂ©rité ; autrement, vive Pharaon, vous ĂȘtes des espions. Ostervald Envoyez l'un de vous et qu'il amĂšne votre frĂšre ; et vous, demeurez prisonniers ; et que vos paroles soient Ă©prouvĂ©es, pour voir si la vĂ©ritĂ© est avec vous. Autrement, par la vie de Pharaon, vous ĂȘtes des espions. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžŚÖź ŚÖ°ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚĄÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖŚ ŚÖ”ÖŁŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Send one of you, and let him get your brother, and you shall be bound, that your words may be tested, whether there is truth in you, or else by the life of Pharaoh surely you are spies." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Envoyez 07971 08798 lâun 0259 de vous pour chercher 03947 08799 votre frĂšre 0251 ; et vous, restez prisonniers 0631 08734. Vos paroles 01697 seront Ă©prouvĂ©es 0974 08735, et je saurai si la vĂ©ritĂ© 0571 est chez vous 0854 ; sinon 03808, par la vie 02416 de Pharaon 06547 ! vous ĂȘtes des espions 07270 08764. 0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0571 - 'emethfermetĂ©, fidĂ©litĂ©, vĂ©ritĂ© sĂ»retĂ© stabilitĂ© fidĂ©litĂ©, digne de confiance vĂ©ritĂ© en paroles en tĂ©moignage et ⊠0631 - 'acarlier, attacher, emprisonner lier (avec des cordes) ceindre commencer la bataille obligation de serment (figurĂ©) ⊠0854 - 'ethavec, prĂšs de, ensemble 0974 - bachanexaminer, essayer, Ă©prouver scruter, Ă©prouver (de l'or, des personnes, le cĆur, un homme de Dieu) ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03808 - lo'non, ne pas pas, point non rien sans avant (de temps) 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07270 - ragalaller Ă pied, espionner, explorer, se dĂ©placer (Qal) ĂȘtre un conteur, calomnier (Piel) calomnier aller ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08734Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DUR, DURETĂCes termes ne sont guĂšre pris dans la Bible au sens propre (ex. : la pierre dure, Sag 11:4). Au ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 42 11 Nous sommes tous les fils d'un mĂȘme homme. Nous sommes sincĂšres ! Nous tes serviteurs, nous ne sommes pas des espions. » 16 Envoyez l'un de vous chercher votre frĂšre pendant que vous, vous resterez prisonniers. Vos affirmations seront ainsi vĂ©rifiĂ©es et je saurai si la vĂ©ritĂ© est de votre cĂŽtĂ©. Sinon, par la vie du pharaon, câest que vous ĂȘtes des espions. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment dĂ©velopper la confiance Nous avons plusieurs moyens pour dĂ©velopper la confiance. a) Cultiver la foi en Dieu MalgrĂ© son Ăąge avancĂ©, Abraham a ⊠Dominique Dumond GenĂšse 39.1-38 TopMessages Message texte Le temps de Dieu 1) LA VOLONTE DE DIEU. v L'homme pĂ©cheur est invitĂ© Ă rencontrer le CrĂ©ateur afin de se rĂ©concilier avec Lui. ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 39.1-22 TopMessages Message texte Elie (1) Lecture : 1 Rois 17.1 1) MON DIEU EST L'ETERNEL. - La signification du nom d'Elie est la suivante : ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 39.1-26 TopMessages Message texte Comment peut-on identifier la volontĂ© de Dieu ? ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu est une chose constamment nĂ©cessaire au ChrĂ©tien. Mais il n'y a pas de recette miracle. ⊠Jean-Claude Guillaume GenĂšse 37.1-26 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment la narration des chapitres 1 Ă 11 ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 Segond 21 Envoyez l'un de vous chercher votre frĂšre pendant que vous, vous resterez prisonniers. Vos affirmations seront ainsi vĂ©rifiĂ©es et je saurai si la vĂ©ritĂ© est de votre cĂŽtĂ©. Sinon, par la vie du pharaon, câest que vous ĂȘtes des espions. » Segond 1910 Envoyez l'un de vous pour chercher votre frĂšre ; et vous, restez prisonniers. Vos paroles seront Ă©prouvĂ©es, et je saurai si la vĂ©ritĂ© est chez vous ; sinon, par la vie de Pharaon ! vous ĂȘtes des espions. Segond 1978 (Colombe) © Envoyez lâun de vous pour chercher votre frĂšre ; quant Ă vous, vous irez en prison. Vos paroles seront mises Ă lâĂ©preuve, pour savoir si vous dites la vĂ©rité ; sinon, par la vie du Pharaon ! vous ĂȘtes des espions. Parole de Vie © Envoyez lâun de vous le chercher. Pendant ce temps, les autres resteront en prison. Ainsi, je pourrai voir si vous mâavez dit la vĂ©ritĂ©. Si vous avez menti, par la vie du roi dâĂgypte, vous ĂȘtes bien des espions. » Français Courant © Envoyez lâun de vous le chercher, tandis que les autres resteront en prison. Je pourrai ainsi vĂ©rifier si vous mâavez dit la vĂ©ritĂ©. Si tel nâest pas le cas, par la vie du Pharaon, câest que vous ĂȘtes vraiment des espions. » Semeur © Envoyez lâun de vous le chercher, tandis que vous, vous resterez en prison jusquâĂ ce que la vĂ©ritĂ© de vos paroles soit confirmĂ©e. Sinon, par la vie du pharaon, câest que vous ĂȘtes vraiment des espions. Darby Envoyez l'un de vous, et qu'il aille chercher votre frĂšre ; et vous, vous serez liĂ©s, et vos paroles seront mises Ă l'Ă©preuve, pour voir si la vĂ©ritĂ© est avec vous : sinon, vie du Pharaon ! certainement vous ĂȘtes des espions. Martin Envoyez-en un d'entre vous qui amĂšne votre frĂšre ; mais vous serez prisonniers, et j'Ă©prouverai si vous avez dit la vĂ©rité ; autrement, vive Pharaon, vous ĂȘtes des espions. Ostervald Envoyez l'un de vous et qu'il amĂšne votre frĂšre ; et vous, demeurez prisonniers ; et que vos paroles soient Ă©prouvĂ©es, pour voir si la vĂ©ritĂ© est avec vous. Autrement, par la vie de Pharaon, vous ĂȘtes des espions. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžŚÖź ŚÖ°ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚĄÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖŚ ŚÖ”ÖŁŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Send one of you, and let him get your brother, and you shall be bound, that your words may be tested, whether there is truth in you, or else by the life of Pharaoh surely you are spies." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Envoyez 07971 08798 lâun 0259 de vous pour chercher 03947 08799 votre frĂšre 0251 ; et vous, restez prisonniers 0631 08734. Vos paroles 01697 seront Ă©prouvĂ©es 0974 08735, et je saurai si la vĂ©ritĂ© 0571 est chez vous 0854 ; sinon 03808, par la vie 02416 de Pharaon 06547 ! vous ĂȘtes des espions 07270 08764. 0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0571 - 'emethfermetĂ©, fidĂ©litĂ©, vĂ©ritĂ© sĂ»retĂ© stabilitĂ© fidĂ©litĂ©, digne de confiance vĂ©ritĂ© en paroles en tĂ©moignage et ⊠0631 - 'acarlier, attacher, emprisonner lier (avec des cordes) ceindre commencer la bataille obligation de serment (figurĂ©) ⊠0854 - 'ethavec, prĂšs de, ensemble 0974 - bachanexaminer, essayer, Ă©prouver scruter, Ă©prouver (de l'or, des personnes, le cĆur, un homme de Dieu) ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03808 - lo'non, ne pas pas, point non rien sans avant (de temps) 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07270 - ragalaller Ă pied, espionner, explorer, se dĂ©placer (Qal) ĂȘtre un conteur, calomnier (Piel) calomnier aller ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08734Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DUR, DURETĂCes termes ne sont guĂšre pris dans la Bible au sens propre (ex. : la pierre dure, Sag 11:4). Au ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 42 11 Nous sommes tous les fils d'un mĂȘme homme. Nous sommes sincĂšres ! Nous tes serviteurs, nous ne sommes pas des espions. » 16 Envoyez l'un de vous chercher votre frĂšre pendant que vous, vous resterez prisonniers. Vos affirmations seront ainsi vĂ©rifiĂ©es et je saurai si la vĂ©ritĂ© est de votre cĂŽtĂ©. Sinon, par la vie du pharaon, câest que vous ĂȘtes des espions. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le temps de Dieu 1) LA VOLONTE DE DIEU. v L'homme pĂ©cheur est invitĂ© Ă rencontrer le CrĂ©ateur afin de se rĂ©concilier avec Lui. ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 39.1-22 TopMessages Message texte Elie (1) Lecture : 1 Rois 17.1 1) MON DIEU EST L'ETERNEL. - La signification du nom d'Elie est la suivante : ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 39.1-26 TopMessages Message texte Comment peut-on identifier la volontĂ© de Dieu ? ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu est une chose constamment nĂ©cessaire au ChrĂ©tien. Mais il n'y a pas de recette miracle. ⊠Jean-Claude Guillaume GenĂšse 37.1-26 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment la narration des chapitres 1 Ă 11 ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 Segond 21 Envoyez l'un de vous chercher votre frĂšre pendant que vous, vous resterez prisonniers. Vos affirmations seront ainsi vĂ©rifiĂ©es et je saurai si la vĂ©ritĂ© est de votre cĂŽtĂ©. Sinon, par la vie du pharaon, câest que vous ĂȘtes des espions. » Segond 1910 Envoyez l'un de vous pour chercher votre frĂšre ; et vous, restez prisonniers. Vos paroles seront Ă©prouvĂ©es, et je saurai si la vĂ©ritĂ© est chez vous ; sinon, par la vie de Pharaon ! vous ĂȘtes des espions. Segond 1978 (Colombe) © Envoyez lâun de vous pour chercher votre frĂšre ; quant Ă vous, vous irez en prison. Vos paroles seront mises Ă lâĂ©preuve, pour savoir si vous dites la vĂ©rité ; sinon, par la vie du Pharaon ! vous ĂȘtes des espions. Parole de Vie © Envoyez lâun de vous le chercher. Pendant ce temps, les autres resteront en prison. Ainsi, je pourrai voir si vous mâavez dit la vĂ©ritĂ©. Si vous avez menti, par la vie du roi dâĂgypte, vous ĂȘtes bien des espions. » Français Courant © Envoyez lâun de vous le chercher, tandis que les autres resteront en prison. Je pourrai ainsi vĂ©rifier si vous mâavez dit la vĂ©ritĂ©. Si tel nâest pas le cas, par la vie du Pharaon, câest que vous ĂȘtes vraiment des espions. » Semeur © Envoyez lâun de vous le chercher, tandis que vous, vous resterez en prison jusquâĂ ce que la vĂ©ritĂ© de vos paroles soit confirmĂ©e. Sinon, par la vie du pharaon, câest que vous ĂȘtes vraiment des espions. Darby Envoyez l'un de vous, et qu'il aille chercher votre frĂšre ; et vous, vous serez liĂ©s, et vos paroles seront mises Ă l'Ă©preuve, pour voir si la vĂ©ritĂ© est avec vous : sinon, vie du Pharaon ! certainement vous ĂȘtes des espions. Martin Envoyez-en un d'entre vous qui amĂšne votre frĂšre ; mais vous serez prisonniers, et j'Ă©prouverai si vous avez dit la vĂ©rité ; autrement, vive Pharaon, vous ĂȘtes des espions. Ostervald Envoyez l'un de vous et qu'il amĂšne votre frĂšre ; et vous, demeurez prisonniers ; et que vos paroles soient Ă©prouvĂ©es, pour voir si la vĂ©ritĂ© est avec vous. Autrement, par la vie de Pharaon, vous ĂȘtes des espions. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžŚÖź ŚÖ°ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚĄÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖŚ ŚÖ”ÖŁŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Send one of you, and let him get your brother, and you shall be bound, that your words may be tested, whether there is truth in you, or else by the life of Pharaoh surely you are spies." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Envoyez 07971 08798 lâun 0259 de vous pour chercher 03947 08799 votre frĂšre 0251 ; et vous, restez prisonniers 0631 08734. Vos paroles 01697 seront Ă©prouvĂ©es 0974 08735, et je saurai si la vĂ©ritĂ© 0571 est chez vous 0854 ; sinon 03808, par la vie 02416 de Pharaon 06547 ! vous ĂȘtes des espions 07270 08764. 0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0571 - 'emethfermetĂ©, fidĂ©litĂ©, vĂ©ritĂ© sĂ»retĂ© stabilitĂ© fidĂ©litĂ©, digne de confiance vĂ©ritĂ© en paroles en tĂ©moignage et ⊠0631 - 'acarlier, attacher, emprisonner lier (avec des cordes) ceindre commencer la bataille obligation de serment (figurĂ©) ⊠0854 - 'ethavec, prĂšs de, ensemble 0974 - bachanexaminer, essayer, Ă©prouver scruter, Ă©prouver (de l'or, des personnes, le cĆur, un homme de Dieu) ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03808 - lo'non, ne pas pas, point non rien sans avant (de temps) 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07270 - ragalaller Ă pied, espionner, explorer, se dĂ©placer (Qal) ĂȘtre un conteur, calomnier (Piel) calomnier aller ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08734Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DUR, DURETĂCes termes ne sont guĂšre pris dans la Bible au sens propre (ex. : la pierre dure, Sag 11:4). Au ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 42 11 Nous sommes tous les fils d'un mĂȘme homme. Nous sommes sincĂšres ! Nous tes serviteurs, nous ne sommes pas des espions. » 16 Envoyez l'un de vous chercher votre frĂšre pendant que vous, vous resterez prisonniers. Vos affirmations seront ainsi vĂ©rifiĂ©es et je saurai si la vĂ©ritĂ© est de votre cĂŽtĂ©. Sinon, par la vie du pharaon, câest que vous ĂȘtes des espions. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Elie (1) Lecture : 1 Rois 17.1 1) MON DIEU EST L'ETERNEL. - La signification du nom d'Elie est la suivante : ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 39.1-26 TopMessages Message texte Comment peut-on identifier la volontĂ© de Dieu ? ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu est une chose constamment nĂ©cessaire au ChrĂ©tien. Mais il n'y a pas de recette miracle. ⊠Jean-Claude Guillaume GenĂšse 37.1-26 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment la narration des chapitres 1 Ă 11 ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 Segond 21 Envoyez l'un de vous chercher votre frĂšre pendant que vous, vous resterez prisonniers. Vos affirmations seront ainsi vĂ©rifiĂ©es et je saurai si la vĂ©ritĂ© est de votre cĂŽtĂ©. Sinon, par la vie du pharaon, câest que vous ĂȘtes des espions. » Segond 1910 Envoyez l'un de vous pour chercher votre frĂšre ; et vous, restez prisonniers. Vos paroles seront Ă©prouvĂ©es, et je saurai si la vĂ©ritĂ© est chez vous ; sinon, par la vie de Pharaon ! vous ĂȘtes des espions. Segond 1978 (Colombe) © Envoyez lâun de vous pour chercher votre frĂšre ; quant Ă vous, vous irez en prison. Vos paroles seront mises Ă lâĂ©preuve, pour savoir si vous dites la vĂ©rité ; sinon, par la vie du Pharaon ! vous ĂȘtes des espions. Parole de Vie © Envoyez lâun de vous le chercher. Pendant ce temps, les autres resteront en prison. Ainsi, je pourrai voir si vous mâavez dit la vĂ©ritĂ©. Si vous avez menti, par la vie du roi dâĂgypte, vous ĂȘtes bien des espions. » Français Courant © Envoyez lâun de vous le chercher, tandis que les autres resteront en prison. Je pourrai ainsi vĂ©rifier si vous mâavez dit la vĂ©ritĂ©. Si tel nâest pas le cas, par la vie du Pharaon, câest que vous ĂȘtes vraiment des espions. » Semeur © Envoyez lâun de vous le chercher, tandis que vous, vous resterez en prison jusquâĂ ce que la vĂ©ritĂ© de vos paroles soit confirmĂ©e. Sinon, par la vie du pharaon, câest que vous ĂȘtes vraiment des espions. Darby Envoyez l'un de vous, et qu'il aille chercher votre frĂšre ; et vous, vous serez liĂ©s, et vos paroles seront mises Ă l'Ă©preuve, pour voir si la vĂ©ritĂ© est avec vous : sinon, vie du Pharaon ! certainement vous ĂȘtes des espions. Martin Envoyez-en un d'entre vous qui amĂšne votre frĂšre ; mais vous serez prisonniers, et j'Ă©prouverai si vous avez dit la vĂ©rité ; autrement, vive Pharaon, vous ĂȘtes des espions. Ostervald Envoyez l'un de vous et qu'il amĂšne votre frĂšre ; et vous, demeurez prisonniers ; et que vos paroles soient Ă©prouvĂ©es, pour voir si la vĂ©ritĂ© est avec vous. Autrement, par la vie de Pharaon, vous ĂȘtes des espions. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžŚÖź ŚÖ°ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚĄÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖŚ ŚÖ”ÖŁŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Send one of you, and let him get your brother, and you shall be bound, that your words may be tested, whether there is truth in you, or else by the life of Pharaoh surely you are spies." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Envoyez 07971 08798 lâun 0259 de vous pour chercher 03947 08799 votre frĂšre 0251 ; et vous, restez prisonniers 0631 08734. Vos paroles 01697 seront Ă©prouvĂ©es 0974 08735, et je saurai si la vĂ©ritĂ© 0571 est chez vous 0854 ; sinon 03808, par la vie 02416 de Pharaon 06547 ! vous ĂȘtes des espions 07270 08764. 0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0571 - 'emethfermetĂ©, fidĂ©litĂ©, vĂ©ritĂ© sĂ»retĂ© stabilitĂ© fidĂ©litĂ©, digne de confiance vĂ©ritĂ© en paroles en tĂ©moignage et ⊠0631 - 'acarlier, attacher, emprisonner lier (avec des cordes) ceindre commencer la bataille obligation de serment (figurĂ©) ⊠0854 - 'ethavec, prĂšs de, ensemble 0974 - bachanexaminer, essayer, Ă©prouver scruter, Ă©prouver (de l'or, des personnes, le cĆur, un homme de Dieu) ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03808 - lo'non, ne pas pas, point non rien sans avant (de temps) 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07270 - ragalaller Ă pied, espionner, explorer, se dĂ©placer (Qal) ĂȘtre un conteur, calomnier (Piel) calomnier aller ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08734Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DUR, DURETĂCes termes ne sont guĂšre pris dans la Bible au sens propre (ex. : la pierre dure, Sag 11:4). Au ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 42 11 Nous sommes tous les fils d'un mĂȘme homme. Nous sommes sincĂšres ! Nous tes serviteurs, nous ne sommes pas des espions. » 16 Envoyez l'un de vous chercher votre frĂšre pendant que vous, vous resterez prisonniers. Vos affirmations seront ainsi vĂ©rifiĂ©es et je saurai si la vĂ©ritĂ© est de votre cĂŽtĂ©. Sinon, par la vie du pharaon, câest que vous ĂȘtes des espions. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment peut-on identifier la volontĂ© de Dieu ? ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu est une chose constamment nĂ©cessaire au ChrĂ©tien. Mais il n'y a pas de recette miracle. ⊠Jean-Claude Guillaume GenĂšse 37.1-26 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment la narration des chapitres 1 Ă 11 ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 Segond 21 Envoyez l'un de vous chercher votre frĂšre pendant que vous, vous resterez prisonniers. Vos affirmations seront ainsi vĂ©rifiĂ©es et je saurai si la vĂ©ritĂ© est de votre cĂŽtĂ©. Sinon, par la vie du pharaon, câest que vous ĂȘtes des espions. » Segond 1910 Envoyez l'un de vous pour chercher votre frĂšre ; et vous, restez prisonniers. Vos paroles seront Ă©prouvĂ©es, et je saurai si la vĂ©ritĂ© est chez vous ; sinon, par la vie de Pharaon ! vous ĂȘtes des espions. Segond 1978 (Colombe) © Envoyez lâun de vous pour chercher votre frĂšre ; quant Ă vous, vous irez en prison. Vos paroles seront mises Ă lâĂ©preuve, pour savoir si vous dites la vĂ©rité ; sinon, par la vie du Pharaon ! vous ĂȘtes des espions. Parole de Vie © Envoyez lâun de vous le chercher. Pendant ce temps, les autres resteront en prison. Ainsi, je pourrai voir si vous mâavez dit la vĂ©ritĂ©. Si vous avez menti, par la vie du roi dâĂgypte, vous ĂȘtes bien des espions. » Français Courant © Envoyez lâun de vous le chercher, tandis que les autres resteront en prison. Je pourrai ainsi vĂ©rifier si vous mâavez dit la vĂ©ritĂ©. Si tel nâest pas le cas, par la vie du Pharaon, câest que vous ĂȘtes vraiment des espions. » Semeur © Envoyez lâun de vous le chercher, tandis que vous, vous resterez en prison jusquâĂ ce que la vĂ©ritĂ© de vos paroles soit confirmĂ©e. Sinon, par la vie du pharaon, câest que vous ĂȘtes vraiment des espions. Darby Envoyez l'un de vous, et qu'il aille chercher votre frĂšre ; et vous, vous serez liĂ©s, et vos paroles seront mises Ă l'Ă©preuve, pour voir si la vĂ©ritĂ© est avec vous : sinon, vie du Pharaon ! certainement vous ĂȘtes des espions. Martin Envoyez-en un d'entre vous qui amĂšne votre frĂšre ; mais vous serez prisonniers, et j'Ă©prouverai si vous avez dit la vĂ©rité ; autrement, vive Pharaon, vous ĂȘtes des espions. Ostervald Envoyez l'un de vous et qu'il amĂšne votre frĂšre ; et vous, demeurez prisonniers ; et que vos paroles soient Ă©prouvĂ©es, pour voir si la vĂ©ritĂ© est avec vous. Autrement, par la vie de Pharaon, vous ĂȘtes des espions. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžŚÖź ŚÖ°ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚĄÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖŚ ŚÖ”ÖŁŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Send one of you, and let him get your brother, and you shall be bound, that your words may be tested, whether there is truth in you, or else by the life of Pharaoh surely you are spies." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Envoyez 07971 08798 lâun 0259 de vous pour chercher 03947 08799 votre frĂšre 0251 ; et vous, restez prisonniers 0631 08734. Vos paroles 01697 seront Ă©prouvĂ©es 0974 08735, et je saurai si la vĂ©ritĂ© 0571 est chez vous 0854 ; sinon 03808, par la vie 02416 de Pharaon 06547 ! vous ĂȘtes des espions 07270 08764. 0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0571 - 'emethfermetĂ©, fidĂ©litĂ©, vĂ©ritĂ© sĂ»retĂ© stabilitĂ© fidĂ©litĂ©, digne de confiance vĂ©ritĂ© en paroles en tĂ©moignage et ⊠0631 - 'acarlier, attacher, emprisonner lier (avec des cordes) ceindre commencer la bataille obligation de serment (figurĂ©) ⊠0854 - 'ethavec, prĂšs de, ensemble 0974 - bachanexaminer, essayer, Ă©prouver scruter, Ă©prouver (de l'or, des personnes, le cĆur, un homme de Dieu) ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03808 - lo'non, ne pas pas, point non rien sans avant (de temps) 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07270 - ragalaller Ă pied, espionner, explorer, se dĂ©placer (Qal) ĂȘtre un conteur, calomnier (Piel) calomnier aller ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08734Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DUR, DURETĂCes termes ne sont guĂšre pris dans la Bible au sens propre (ex. : la pierre dure, Sag 11:4). Au ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 42 11 Nous sommes tous les fils d'un mĂȘme homme. Nous sommes sincĂšres ! Nous tes serviteurs, nous ne sommes pas des espions. » 16 Envoyez l'un de vous chercher votre frĂšre pendant que vous, vous resterez prisonniers. Vos affirmations seront ainsi vĂ©rifiĂ©es et je saurai si la vĂ©ritĂ© est de votre cĂŽtĂ©. Sinon, par la vie du pharaon, câest que vous ĂȘtes des espions. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment la narration des chapitres 1 Ă 11 ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 Segond 21 Envoyez l'un de vous chercher votre frĂšre pendant que vous, vous resterez prisonniers. Vos affirmations seront ainsi vĂ©rifiĂ©es et je saurai si la vĂ©ritĂ© est de votre cĂŽtĂ©. Sinon, par la vie du pharaon, câest que vous ĂȘtes des espions. » Segond 1910 Envoyez l'un de vous pour chercher votre frĂšre ; et vous, restez prisonniers. Vos paroles seront Ă©prouvĂ©es, et je saurai si la vĂ©ritĂ© est chez vous ; sinon, par la vie de Pharaon ! vous ĂȘtes des espions. Segond 1978 (Colombe) © Envoyez lâun de vous pour chercher votre frĂšre ; quant Ă vous, vous irez en prison. Vos paroles seront mises Ă lâĂ©preuve, pour savoir si vous dites la vĂ©rité ; sinon, par la vie du Pharaon ! vous ĂȘtes des espions. Parole de Vie © Envoyez lâun de vous le chercher. Pendant ce temps, les autres resteront en prison. Ainsi, je pourrai voir si vous mâavez dit la vĂ©ritĂ©. Si vous avez menti, par la vie du roi dâĂgypte, vous ĂȘtes bien des espions. » Français Courant © Envoyez lâun de vous le chercher, tandis que les autres resteront en prison. Je pourrai ainsi vĂ©rifier si vous mâavez dit la vĂ©ritĂ©. Si tel nâest pas le cas, par la vie du Pharaon, câest que vous ĂȘtes vraiment des espions. » Semeur © Envoyez lâun de vous le chercher, tandis que vous, vous resterez en prison jusquâĂ ce que la vĂ©ritĂ© de vos paroles soit confirmĂ©e. Sinon, par la vie du pharaon, câest que vous ĂȘtes vraiment des espions. Darby Envoyez l'un de vous, et qu'il aille chercher votre frĂšre ; et vous, vous serez liĂ©s, et vos paroles seront mises Ă l'Ă©preuve, pour voir si la vĂ©ritĂ© est avec vous : sinon, vie du Pharaon ! certainement vous ĂȘtes des espions. Martin Envoyez-en un d'entre vous qui amĂšne votre frĂšre ; mais vous serez prisonniers, et j'Ă©prouverai si vous avez dit la vĂ©rité ; autrement, vive Pharaon, vous ĂȘtes des espions. Ostervald Envoyez l'un de vous et qu'il amĂšne votre frĂšre ; et vous, demeurez prisonniers ; et que vos paroles soient Ă©prouvĂ©es, pour voir si la vĂ©ritĂ© est avec vous. Autrement, par la vie de Pharaon, vous ĂȘtes des espions. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžŚÖź ŚÖ°ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚĄÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖŚ ŚÖ”ÖŁŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Send one of you, and let him get your brother, and you shall be bound, that your words may be tested, whether there is truth in you, or else by the life of Pharaoh surely you are spies." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Envoyez 07971 08798 lâun 0259 de vous pour chercher 03947 08799 votre frĂšre 0251 ; et vous, restez prisonniers 0631 08734. Vos paroles 01697 seront Ă©prouvĂ©es 0974 08735, et je saurai si la vĂ©ritĂ© 0571 est chez vous 0854 ; sinon 03808, par la vie 02416 de Pharaon 06547 ! vous ĂȘtes des espions 07270 08764. 0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0571 - 'emethfermetĂ©, fidĂ©litĂ©, vĂ©ritĂ© sĂ»retĂ© stabilitĂ© fidĂ©litĂ©, digne de confiance vĂ©ritĂ© en paroles en tĂ©moignage et ⊠0631 - 'acarlier, attacher, emprisonner lier (avec des cordes) ceindre commencer la bataille obligation de serment (figurĂ©) ⊠0854 - 'ethavec, prĂšs de, ensemble 0974 - bachanexaminer, essayer, Ă©prouver scruter, Ă©prouver (de l'or, des personnes, le cĆur, un homme de Dieu) ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03808 - lo'non, ne pas pas, point non rien sans avant (de temps) 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07270 - ragalaller Ă pied, espionner, explorer, se dĂ©placer (Qal) ĂȘtre un conteur, calomnier (Piel) calomnier aller ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08734Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DUR, DURETĂCes termes ne sont guĂšre pris dans la Bible au sens propre (ex. : la pierre dure, Sag 11:4). Au ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 42 11 Nous sommes tous les fils d'un mĂȘme homme. Nous sommes sincĂšres ! Nous tes serviteurs, nous ne sommes pas des espions. » 16 Envoyez l'un de vous chercher votre frĂšre pendant que vous, vous resterez prisonniers. Vos affirmations seront ainsi vĂ©rifiĂ©es et je saurai si la vĂ©ritĂ© est de votre cĂŽtĂ©. Sinon, par la vie du pharaon, câest que vous ĂȘtes des espions. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment la narration des chapitres 1 Ă 11 ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 Segond 21 Envoyez l'un de vous chercher votre frĂšre pendant que vous, vous resterez prisonniers. Vos affirmations seront ainsi vĂ©rifiĂ©es et je saurai si la vĂ©ritĂ© est de votre cĂŽtĂ©. Sinon, par la vie du pharaon, câest que vous ĂȘtes des espions. » Segond 1910 Envoyez l'un de vous pour chercher votre frĂšre ; et vous, restez prisonniers. Vos paroles seront Ă©prouvĂ©es, et je saurai si la vĂ©ritĂ© est chez vous ; sinon, par la vie de Pharaon ! vous ĂȘtes des espions. Segond 1978 (Colombe) © Envoyez lâun de vous pour chercher votre frĂšre ; quant Ă vous, vous irez en prison. Vos paroles seront mises Ă lâĂ©preuve, pour savoir si vous dites la vĂ©rité ; sinon, par la vie du Pharaon ! vous ĂȘtes des espions. Parole de Vie © Envoyez lâun de vous le chercher. Pendant ce temps, les autres resteront en prison. Ainsi, je pourrai voir si vous mâavez dit la vĂ©ritĂ©. Si vous avez menti, par la vie du roi dâĂgypte, vous ĂȘtes bien des espions. » Français Courant © Envoyez lâun de vous le chercher, tandis que les autres resteront en prison. Je pourrai ainsi vĂ©rifier si vous mâavez dit la vĂ©ritĂ©. Si tel nâest pas le cas, par la vie du Pharaon, câest que vous ĂȘtes vraiment des espions. » Semeur © Envoyez lâun de vous le chercher, tandis que vous, vous resterez en prison jusquâĂ ce que la vĂ©ritĂ© de vos paroles soit confirmĂ©e. Sinon, par la vie du pharaon, câest que vous ĂȘtes vraiment des espions. Darby Envoyez l'un de vous, et qu'il aille chercher votre frĂšre ; et vous, vous serez liĂ©s, et vos paroles seront mises Ă l'Ă©preuve, pour voir si la vĂ©ritĂ© est avec vous : sinon, vie du Pharaon ! certainement vous ĂȘtes des espions. Martin Envoyez-en un d'entre vous qui amĂšne votre frĂšre ; mais vous serez prisonniers, et j'Ă©prouverai si vous avez dit la vĂ©rité ; autrement, vive Pharaon, vous ĂȘtes des espions. Ostervald Envoyez l'un de vous et qu'il amĂšne votre frĂšre ; et vous, demeurez prisonniers ; et que vos paroles soient Ă©prouvĂ©es, pour voir si la vĂ©ritĂ© est avec vous. Autrement, par la vie de Pharaon, vous ĂȘtes des espions. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžŚÖź ŚÖ°ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚĄÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖŚ ŚÖ”ÖŁŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Send one of you, and let him get your brother, and you shall be bound, that your words may be tested, whether there is truth in you, or else by the life of Pharaoh surely you are spies." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Envoyez 07971 08798 lâun 0259 de vous pour chercher 03947 08799 votre frĂšre 0251 ; et vous, restez prisonniers 0631 08734. Vos paroles 01697 seront Ă©prouvĂ©es 0974 08735, et je saurai si la vĂ©ritĂ© 0571 est chez vous 0854 ; sinon 03808, par la vie 02416 de Pharaon 06547 ! vous ĂȘtes des espions 07270 08764. 0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0571 - 'emethfermetĂ©, fidĂ©litĂ©, vĂ©ritĂ© sĂ»retĂ© stabilitĂ© fidĂ©litĂ©, digne de confiance vĂ©ritĂ© en paroles en tĂ©moignage et ⊠0631 - 'acarlier, attacher, emprisonner lier (avec des cordes) ceindre commencer la bataille obligation de serment (figurĂ©) ⊠0854 - 'ethavec, prĂšs de, ensemble 0974 - bachanexaminer, essayer, Ă©prouver scruter, Ă©prouver (de l'or, des personnes, le cĆur, un homme de Dieu) ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03808 - lo'non, ne pas pas, point non rien sans avant (de temps) 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07270 - ragalaller Ă pied, espionner, explorer, se dĂ©placer (Qal) ĂȘtre un conteur, calomnier (Piel) calomnier aller ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08734Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DUR, DURETĂCes termes ne sont guĂšre pris dans la Bible au sens propre (ex. : la pierre dure, Sag 11:4). Au ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 42 11 Nous sommes tous les fils d'un mĂȘme homme. Nous sommes sincĂšres ! Nous tes serviteurs, nous ne sommes pas des espions. » 16 Envoyez l'un de vous chercher votre frĂšre pendant que vous, vous resterez prisonniers. Vos affirmations seront ainsi vĂ©rifiĂ©es et je saurai si la vĂ©ritĂ© est de votre cĂŽtĂ©. Sinon, par la vie du pharaon, câest que vous ĂȘtes des espions. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 Segond 21 Envoyez l'un de vous chercher votre frĂšre pendant que vous, vous resterez prisonniers. Vos affirmations seront ainsi vĂ©rifiĂ©es et je saurai si la vĂ©ritĂ© est de votre cĂŽtĂ©. Sinon, par la vie du pharaon, câest que vous ĂȘtes des espions. » Segond 1910 Envoyez l'un de vous pour chercher votre frĂšre ; et vous, restez prisonniers. Vos paroles seront Ă©prouvĂ©es, et je saurai si la vĂ©ritĂ© est chez vous ; sinon, par la vie de Pharaon ! vous ĂȘtes des espions. Segond 1978 (Colombe) © Envoyez lâun de vous pour chercher votre frĂšre ; quant Ă vous, vous irez en prison. Vos paroles seront mises Ă lâĂ©preuve, pour savoir si vous dites la vĂ©rité ; sinon, par la vie du Pharaon ! vous ĂȘtes des espions. Parole de Vie © Envoyez lâun de vous le chercher. Pendant ce temps, les autres resteront en prison. Ainsi, je pourrai voir si vous mâavez dit la vĂ©ritĂ©. Si vous avez menti, par la vie du roi dâĂgypte, vous ĂȘtes bien des espions. » Français Courant © Envoyez lâun de vous le chercher, tandis que les autres resteront en prison. Je pourrai ainsi vĂ©rifier si vous mâavez dit la vĂ©ritĂ©. Si tel nâest pas le cas, par la vie du Pharaon, câest que vous ĂȘtes vraiment des espions. » Semeur © Envoyez lâun de vous le chercher, tandis que vous, vous resterez en prison jusquâĂ ce que la vĂ©ritĂ© de vos paroles soit confirmĂ©e. Sinon, par la vie du pharaon, câest que vous ĂȘtes vraiment des espions. Darby Envoyez l'un de vous, et qu'il aille chercher votre frĂšre ; et vous, vous serez liĂ©s, et vos paroles seront mises Ă l'Ă©preuve, pour voir si la vĂ©ritĂ© est avec vous : sinon, vie du Pharaon ! certainement vous ĂȘtes des espions. Martin Envoyez-en un d'entre vous qui amĂšne votre frĂšre ; mais vous serez prisonniers, et j'Ă©prouverai si vous avez dit la vĂ©rité ; autrement, vive Pharaon, vous ĂȘtes des espions. Ostervald Envoyez l'un de vous et qu'il amĂšne votre frĂšre ; et vous, demeurez prisonniers ; et que vos paroles soient Ă©prouvĂ©es, pour voir si la vĂ©ritĂ© est avec vous. Autrement, par la vie de Pharaon, vous ĂȘtes des espions. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžŚÖź ŚÖ°ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚĄÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖŚ ŚÖ”ÖŁŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Send one of you, and let him get your brother, and you shall be bound, that your words may be tested, whether there is truth in you, or else by the life of Pharaoh surely you are spies." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Envoyez 07971 08798 lâun 0259 de vous pour chercher 03947 08799 votre frĂšre 0251 ; et vous, restez prisonniers 0631 08734. Vos paroles 01697 seront Ă©prouvĂ©es 0974 08735, et je saurai si la vĂ©ritĂ© 0571 est chez vous 0854 ; sinon 03808, par la vie 02416 de Pharaon 06547 ! vous ĂȘtes des espions 07270 08764. 0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0571 - 'emethfermetĂ©, fidĂ©litĂ©, vĂ©ritĂ© sĂ»retĂ© stabilitĂ© fidĂ©litĂ©, digne de confiance vĂ©ritĂ© en paroles en tĂ©moignage et ⊠0631 - 'acarlier, attacher, emprisonner lier (avec des cordes) ceindre commencer la bataille obligation de serment (figurĂ©) ⊠0854 - 'ethavec, prĂšs de, ensemble 0974 - bachanexaminer, essayer, Ă©prouver scruter, Ă©prouver (de l'or, des personnes, le cĆur, un homme de Dieu) ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03808 - lo'non, ne pas pas, point non rien sans avant (de temps) 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07270 - ragalaller Ă pied, espionner, explorer, se dĂ©placer (Qal) ĂȘtre un conteur, calomnier (Piel) calomnier aller ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08734Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DUR, DURETĂCes termes ne sont guĂšre pris dans la Bible au sens propre (ex. : la pierre dure, Sag 11:4). Au ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 42 11 Nous sommes tous les fils d'un mĂȘme homme. Nous sommes sincĂšres ! Nous tes serviteurs, nous ne sommes pas des espions. » 16 Envoyez l'un de vous chercher votre frĂšre pendant que vous, vous resterez prisonniers. Vos affirmations seront ainsi vĂ©rifiĂ©es et je saurai si la vĂ©ritĂ© est de votre cĂŽtĂ©. Sinon, par la vie du pharaon, câest que vous ĂȘtes des espions. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.