D√©couvrez les √Čvangiles en vid√©o !

Habacuc 1.4

Aussi, la loi est sans vie, le droit est sans force, car le méchant triomphe du juste et l'on rend des jugements corrompus.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Exode 23

      2 ¬Ľ Tu ne suivras pas la majorit√© pour faire le mal et tu ne d√©poseras pas dans un proc√®s en te mettant du c√īt√© du grand nombre pour violer la justice.
      6 ¬Ľ Tu ne porteras pas atteinte au droit du pauvre dans son proc√®s.

      Deutéronome 16

      19 Tu ne porteras aucune atteinte au droit, tu ne feras pas preuve de partialité et tu n’accepteras pas de pots-de-vin, car ils aveuglent les yeux des sages et corrompent les paroles des justes.

      1 Rois 21

      13 les deux vauriens vinrent se mettre en face de lui et témoignèrent contre Naboth devant le peuple en prétendant qu’il avait maudit Dieu et le roi. Puis ils le conduisirent à l’extérieur de la ville et le lapidèrent jusqu’à ce qu’il meure.

      Job 21

      7 ¬Ľ Pourquoi les m√©chants vivent-ils¬†? Pourquoi les voit-on vieillir et m√™me d√©velopper leur force¬†?

      Psaumes 11

      3 Quand les fondements sont renversés, que peut faire le juste ?

      Psaumes 22

      16 Ma force se dessèche comme l’argile, et ma langue s’attache à mon palais ; tu me réduis à la poussière de la mort.

      Psaumes 58

      1 Au chef de chŇďur, sur la m√©lodie de ¬ę¬†Ne d√©truis pas¬†¬Ľ. Hymne de David.
      2 Est-ce donc en vous taisant que vous rendez la justice ? Est-ce ainsi que vous jugez les hommes avec droiture ?

      Psaumes 59

      2 Mon Dieu, délivre-moi de mes ennemis, protège-moi contre mes adversaires !
      4 car les voici aux aguets pour m’enlever la vie. Des hommes puissants complotent contre moi sans que je sois coupable, sans que j’aie péché, Eternel !

      Psaumes 82

      1 Psaume d’Asaph. Dieu se tient dans l’assemblée de Dieu, il juge au milieu des dieux :
      2 ¬ę¬†Jusqu‚Äô√† quand jugerez-vous de fa√ßon injuste et favoriserez-vous les m√©chants¬†? ‚Äď Pause.
      3 ¬Ľ Rendez justice au faible et √† l‚Äôorphelin, faites droit au malheureux et √† l‚Äôindigent,
      4 sauvez le faible et le pauvre, délivrez-les des méchants !
      5 Ils ne savent rien, ils ne comprennent rien, ils marchent dans les ténèbres ; toutes les fondations de la terre sont ébranlées.

      Psaumes 94

      3 Jusqu’à quand les méchants, Eternel, jusqu’à quand les méchants vont-ils triompher ?
      20 Comment pourrais-tu être le complice de mauvais juges qui commettent des crimes au mépris de la loi ?
      21 Ils se liguent contre le juste, ils condamnent l’innocent,

      Psaumes 119

      126 Il est temps d’agir pour toi, Eternel, car on viole ta loi.

      Esa√Įe 1

      21 Comment ! La ville fidèle est devenue une prostituée ! Elle était remplie d'équité, la justice y habitait, et maintenant il y a des assassins !
      22 Ton argent s'est changé en impuretés, ton vin a été coupé d'eau.
      23 Tes chefs sont des rebelles et sont complices des voleurs. Ils aiment tous les pots-de-vin et courent après les récompenses. Ils ne font pas droit à l'orphelin et la cause de la veuve ne les touche pas.

      Esa√Įe 5

      20 Malheur à ceux qui appellent le mal bien et le bien mal, qui changent les ténèbres en lumière et la lumière en ténèbres, qui changent l'amertume en douceur et la douceur en amertume !

      Esa√Įe 59

      2 mais ce sont vos fautes qui ont fait séparation entre vous et votre Dieu, ce sont vos péchés qui vous l’ont caché et l'ont empêché de vous écouter.
      3 En effet, vos mains sont souillées de sang et vos doigts de crimes, vos lèvres profèrent le mensonge, votre langue fait entendre le mal.
      4 Personne ne fait appel à la justice, personne ne plaide avec droiture. Ils s'appuient sur le vide et disent des faussetés, ils conçoivent le trouble et donnent naissance au crime.
      5 Ils font √©clore des Ňďufs de vip√®re et tissent des toiles d'araign√©e. Celui qui mange de leurs Ňďufs meurt et, si l'on en √©crase un, c‚Äôest un serpent qui sort.
      6 Leurs toiles ne servent pas à faire un habit et ils ne peuvent se couvrir du fruit de leur travail. Ils ne commettent que l’injustice et leurs mains sont pleines d’actes de violence.
      7 *Leurs pieds courent au mal et s’empressent de verser le sang innocent. Leurs pensées sont orientées vers l’injustice, la destruction et le malheur marquent leur passage.
      8 Ils ne connaissent pas le chemin de la paix et le droit est absent de leur parcours. Ils empruntent des sentiers tortueux¬†: celui qui y marche ne conna√ģt pas la paix.
      13 Nous avons eu un comportement coupable envers l'Eternel, nous l‚Äôavons trahi, nous nous sommes d√©tourn√©s de notre Dieu, nous avons parl√© exploitation et r√©volte, nous avons con√ßu et m√©dit√© dans le cŇďur des paroles mensong√®res,
      14 si bien que le droit s'est retiré et la justice se tient éloignée. Lorsque la vérité trébuche sur la place publique, la droiture ne peut approcher.
      15 La vérité est devenue rare et celui qui s’écarte du mal est victime de pillages. L'Eternel voit avec indignation qu'il n'y a plus de droiture.

      Jérémie 5

      27 Tout comme une cage est remplie d'oiseaux, leurs maisons sont remplies de fraude. C'est pourquoi ils sont devenus puissants et riches.
      28 Ils s'engraissent, ils sont gros. Ils dépassent toute mesure dans le mal. Ils n’exercent pas le droit, le droit de l'orphelin, et ils prospèrent ; ils ne font pas justice aux plus pauvres.
      29 ¬Ľ N‚Äôinterviendrai-je pas contre un tel comportement, d√©clare l'Eternel, ne me vengerai-je pas d'une pareille nation¬†?

      Jérémie 12

      1 ¬ę¬†Tu es trop juste, Eternel, pour que je lance des accusations contre toi. Je veux n√©anmoins parler de justice avec toi. Pourquoi la voie des m√©chants conduit-elle au succ√®s¬†? Pourquoi tous les tra√ģtres vivent-ils en paix¬†?
      6 En effet, tes frères et ta famille te trahissent eux aussi. Eux aussi, ils crient à pleine voix derrière toi. Ne les crois pas quand ils te diront des paroles amicales.

      Jérémie 26

      8 Il finissait de dire √† tout le peuple tout ce que l'Eternel lui avait ordonn√© de dire lorsque les pr√™tres, les proph√®tes et tout le peuple s‚Äôempar√®rent de lui en disant¬†: ¬ę¬†Tu vas mourir¬†!
      21 Le roi Jojakim, tous ses vaillants hommes et tous ses chefs entendirent ses paroles, et le roi chercha à le faire mourir. Urie en fut informé. Il eut peur, prit la fuite et se rendit en Egypte.
      22 Le roi Jojakim envoya des hommes en Egypte : Elnathan, fils d'Acbor, et quelques autres avec lui.
      23 Ils firent sortir Urie d'Egypte et l'amenèrent au roi Jojakim. Celui-ci le fit mourir par l'épée et jeta son cadavre dans la fosse commune.

      Jérémie 37

      14 J√©r√©mie r√©pondit¬†: ¬ę¬†C'est faux¬†! Je ne suis pas en train de me rallier aux Babyloniens¬†¬Ľ, mais Jireija refusa de l‚Äô√©couter. Il arr√™ta J√©r√©mie et le conduisit devant les chefs.
      15 Ceux-ci se montrèrent irrités contre Jérémie et le frappèrent avant de le placer en détention dans la maison du secrétaire Jonathan, qu’ils avaient transformée en maison d’arrêt.
      16 Ainsi, Jérémie rejoignit les oubliettes et les cachots, et il y resta longtemps.

      Jérémie 38

      4 Les chefs dirent alors au roi¬†: ¬ę¬†Cet homme doit √™tre mis √† mort, car il d√©courage les hommes de guerre rest√©s dans cette ville et tout le peuple, en leur tenant de tels discours. Cet homme ne cherche pas le bien-√™tre de ce peuple, mais uniquement son malheur.¬†¬Ľ
      5 Le roi S√©d√©cias r√©pondit¬†: ¬ę¬†Il est √† votre disposition, puisque le roi est incapable de s‚Äôopposer √† vous.¬†¬Ľ
      6 Ils prirent Jérémie et le jetèrent dans la citerne de Malkija, un fils du roi, qui se trouvait dans la cour de la prison. Ils y descendirent Jérémie à l’aide de cordes. Il n'y avait pas d'eau dans cette citerne, mais il y avait de la boue, et Jérémie s’y enfonça.

      Ezéchiel 9

      9 Il m‚Äôa r√©pondu¬†: ¬ę¬†La faute de la communaut√© d'Isra√ęl et de Juda est immens√©ment grande. Le pays est rempli de meurtres, la ville est pleine de perversion, car ils disent¬†: ‚ÄėL'Eternel a abandonn√© le pays, l'Eternel ne voit rien.‚Äô

      Ezéchiel 22

      25 ¬Ľ Ses proph√®tes conspirent au milieu d‚Äôelle. Pareils √† des lions rugissants qui d√©chirent leur proie, ils d√©vorent des vies, ils s'emparent des richesses et de biens pr√©cieux, ils multiplient les veuves au milieu d‚Äôelle.
      26 Ses pr√™tres font violence √† ma loi et profanent ce qui m‚Äôest consacr√©. Ils ne distinguent pas ce qui est saint de ce qui est profane, ils ne font pas conna√ģtre la diff√©rence entre ce qui est impur et ce qui est pur, ils ferment les yeux sur mes sabbats et je suis d√©shonor√© au milieu d'eux.
      27 Ses chefs sont, √† l‚Äôint√©rieur d‚Äôelle, pareils √† des loups qui d√©chirent leur proie¬†: ils versent le sang, ils font dispara√ģtre des vies afin de faire des profits malhonn√™tes.
      28 Ses proph√®tes recouvrent tout cela de cr√©pi, par leurs fausses visions et leurs pr√©dictions mensong√®res. Ils affirment¬†: ‚ÄėVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel‚Äôalors que l'Eternel n‚Äôa pas parl√©.
      29 Quant à la population du pays, elle pratique l’exploitation, elle commet des extorsions, elle opprime le malheureux et le pauvre, elle exploite l'étranger au mépris de toute justice.
      30 ¬Ľ Je cherche parmi eux quelqu‚Äôun qui construise un mur, qui se tienne √† la br√®che devant moi en faveur du pays, pour que je ne le d√©truise pas, mais je ne trouve pas.

      Osée 10

      4 Ils parlent et ils parlent, ils font de faux serments, ils concluent des alliances. Aussi, le jugement poussera comme une plante vénéneuse dans les sillons des champs.

      Amos 5

      7 Ils changent le droit en absinthe et jettent la justice par terre.
      12 En effet, je le sais, vos crimes sont nombreux, vos péchés se sont multipliés. Vous opprimez le juste, vous recevez des pots-de-vin et vous violez le droit des pauvres à la porte de la ville.

      Michée 2

      1 Malheur à ceux qui projettent l’injustice et qui forgent le mal dans leur lit ! Au point du jour ils le réalisent, quand ils ont le pouvoir en main.
      2 Ils convoitent des champs, et ils s'en emparent, des maisons, et ils les prennent¬†; ils traitent avec violence le ma√ģtre et sa maison, l'homme et son h√©ritage.

      Michée 3

      1 Je dis¬†: ¬ę¬†Ecoutez, chefs de Jacob et princes de la communaut√© d'Isra√ęl¬†! N'est-ce pas √† vous de conna√ģtre le droit¬†?
      2 Vous d√©testez le bien et vous aimez le mal¬†; vous arrachez leur peau et la chair qui couvre leurs os.¬†¬Ľ
      3 Ils mangent la chair de mon peuple, lui arrachent la peau et lui brisent les os. Ils le mettent en pièces comme ce qu'on cuit dans un pot, comme de la viande dans une marmite.

      Michée 7

      2 L'homme de bien a disparu du pays, et il n'y a plus de juste parmi les hommes. Ils sont tous en embuscade pour verser le sang, chacun tend un piège à son frère.
      3 Leurs mains sont habiles à faire le mal. Le prince a des exigences, le juge réclame un salaire, le grand exprime ses désirs, et ils font ainsi cause commune.
      4 Le meilleur parmi eux est pareil à une ronce, le plus droit est pire qu'un buisson d'épines. Le jour annoncé par tes prophètes, le jour de ta punition approche. C'est alors qu'ils seront consternés.

      Habacuc 1

      4 Aussi, la loi est sans vie, le droit est sans force, car le méchant triomphe du juste et l'on rend des jugements corrompus.

      Matthieu 23

      34 C'est pourquoi, je vous envoie des prophètes, des sages et des spécialistes de la loi. Vous tuerez et crucifierez les uns, vous fouetterez les autres dans vos synagogues et vous les persécuterez de ville en ville,
      35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent versé sur la terre, depuis le sang d'Abel le juste jusqu'au sang de Zacharie, fils de Bérékia, que vous avez tué entre le temple et l'autel.
      36 En vérité je vous le dis, tout cela retombera sur cette génération.

      Matthieu 26

      59 Les chefs des prêtres, [les anciens] et tout le sanhédrin cherchaient un faux témoignage contre Jésus afin de le faire mourir,
      60 mais ils n'en trouvèrent pas, quoique beaucoup de faux témoins se soient présentés. Enfin, il en vint deux qui dirent :
      61 ¬ę¬†Celui-ci a dit¬†: ‚ÄėJe peux d√©truire le temple de Dieu et le reconstruire en trois jours.‚Äô¬†¬Ľ
      62 Le grand-pr√™tre se leva et lui dit¬†: ¬ę¬†Ne r√©ponds-tu rien¬†? Pourquoi ces hommes t√©moignent-ils contre toi¬†?¬†¬Ľ
      63 Mais J√©sus gardait le silence. Le grand-pr√™tre [prit la parole et] lui dit¬†: ¬ę¬†Je t'adjure, par le Dieu vivant, de nous dire si tu es le Messie, le Fils de Dieu.¬†¬Ľ
      64 J√©sus lui r√©pondit¬†: ¬ę¬†Tu le dis. De plus, je vous le d√©clare, vous verrez d√©sormais le Fils de l'homme assis √† la droite du Tout-Puissant et venant sur les nu√©es du ciel.¬†¬Ľ
      65 Alors le grand-pr√™tre d√©chira ses v√™tements en disant¬†: ¬ę¬†Il a blasph√©m√©¬†! Qu'avons-nous encore besoin de t√©moins¬†? Vous venez d'entendre son blasph√®me.
      66 Qu'en pensez-vous¬†?¬†¬Ľ Ils r√©pondirent¬†: ¬ę¬†Il m√©rite la mort.¬†¬Ľ

      Matthieu 27

      1 Le matin venu, tous les chefs des prêtres et les anciens du peuple tinrent conseil contre Jésus pour le faire mourir.
      2 Après l'avoir attaché, ils l'emmenèrent et le livrèrent à [Ponce] Pilate, le gouverneur.
      25 Et tout le peuple r√©pondit¬†: ¬ę¬†Que son sang retombe sur nous et sur nos enfants¬†!¬†¬Ľ
      26 Alors Pilate leur rel√Ęcha Barabbas¬†; et, apr√®s avoir fait fouetter J√©sus, il le livra √† la crucifixion.

      Marc 7

      9 Il leur dit encore¬†: ¬ę¬†Vous rejetez tr√®s bien le commandement de Dieu pour garder votre tradition.

      Actes 7

      52 Lequel des prophètes vos ancêtres n'ont-ils pas persécuté ? Ils ont tué ceux qui annonçaient d'avance la venue du Juste, et c'est lui que vous avez fait maintenant arrêter et dont vous êtes devenus les meurtriers,
      59 Ils jetaient des pierres √† Etienne qui priait et disait¬†: ¬ę¬†Seigneur J√©sus, accueille mon esprit¬†!¬†¬Ľ

      Actes 23

      12 Le jour venu, quelques Juifs formèrent un complot et s'engagèrent, sous peine de malédiction contre eux-mêmes, à ne rien manger ni boire tant qu’ils n’auraient pas tué Paul.
      13 Ceux qui formèrent cette conspiration étaient plus de 40.
      14 Ils all√®rent trouver les chefs des pr√™tres et les anciens pour leur dire¬†: ¬ę¬†Nous nous sommes engag√©s, sous peine de mal√©diction contre nous-m√™mes, √† ne rien manger avant d'avoir tu√© Paul.

      Romains 3

      31 Cela signifie-t-il donc que, par l’intermédiaire de la foi, nous annulions la loi ? Certainement pas ! Au contraire, nous confirmons la loi.

      Jacques 2

      6 Et vous, vous m√©prisez le pauvre¬†! N'est-ce pas les riches qui vous oppriment et qui vous tra√ģnent devant les tribunaux¬†?
      7 N'est-ce pas eux qui insultent le beau nom que vous portez ?

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
Rivers & Robots Still (Vol 1)

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider