Habacuc 2

    • 1 Je veux ĂŞtre Ă  mon poste et me tenir sur la tour. Je veux veiller pour voir ce que l'Eternel me dira et ce que je rĂ©pliquerai Ă  mes reproches.

      La réponse de Dieu: le juste et l'oppresseur

      2 L'Eternel m'a répondu et a dit : « Mets la vision par écrit, grave-la sur des tables afin qu'on la lise couramment.

      3 En effet, c'est encore une vision qui concerne un moment fixé ; elle parle de la fin et ne mentira pas. Si elle tarde, attends-la, car *elle s'accomplira, elle s'accomplira certainement.

      4 Il est plein d’orgueil, celui dont l’âme n’est pas droite, mais *le juste vivra par sa foi. »

      5 Certes le vin est traître : l'arrogant ne reste pas tranquille, il élargit sa bouche comme le séjour des morts, il est insatiable comme la mort ; il accueille toutes les nations, il rassemble auprès de lui tous les peuples.

      DĂ©clarations de malheur

      6 Mais tous feront de lui un sujet de proverbes, de moqueries et d'énigmes. On dira : « Malheur à celui qui accumule ce qui n'est pas à lui ! Jusqu'à quand ? Malheur à celui qui augmente le fardeau de ses dettes. »

      7 Tes créanciers ne vont-ils pas se lever tout à coup ? Tes oppresseurs ne vont-ils pas se réveiller ? Tu deviendras leur proie.

      8 Puisque tu as pillé beaucoup de nations, tout le reste des peuples te pillera. En effet, tu as versé le sang des hommes, tu as commis des violences dans le pays contre la ville et tous ses habitants.

      9 Malheur à celui qui amasse pour sa maison des gains malhonnêtes afin de placer son nid sur les hauteurs, pour se garantir de l'atteinte du malheur !

      10 C'est la honte de ta maison que tu as décidée en détruisant des peuples nombreux, et c'est contre toi-même que tu as péché.

      11 En effet, la pierre crie du milieu de la muraille, et le bois de la charpente lui répond.

      12 Malheur à celui qui construit une ville avec le sang, qui fonde une ville avec le crime !

      13 Cela ne vient-il pas de l’Eternel, le maître de l’univers ? *Des peuples travaillent pour du feu, des nations s’épuisent pour du vide.

      14 En effet, *la terre sera remplie de la connaissance de la gloire de l'Eternel, tout comme le fond de la mer est recouvert par l’eau.

      15 Malheur à celui qui fait boire son prochain, à toi qui verses ton outre pour l'enivrer afin de voir sa nudité !

      16 Tu t’es rassasié de mépris plus que de gloire ; bois aussi toi-même et découvre-toi ! Tu boiras la coupe de la main droite de l'Eternel, et la honte souillera ta gloire.

      17 Oui, les violences faites contre le Liban retomberont sur toi et les dévastations des bêtes t'effraieront, parce que tu as versé le sang des hommes et commis des violences dans le pays contre la ville et tous ses habitants.

      18 A quoi sert une sculpture sacrée, pour qu'un ouvrier la façonne ? A quoi sert une idole en métal fondu et qui enseigne le mensonge, pour que l'ouvrier qui l'a faite place en elle sa confiance au point de fabriquer des faux dieux muets ?

      19 Malheur à celui qui dit à un morceau de bois : « Lève-toi ! » ou à une pierre muette : « Réveille-toi ! » Donnera-t-elle instruction ? Elle est garnie d'or et d'argent, mais il n'y a en elle aucun souffle de vie.

      20 L'Eternel, lui, est dans son saint temple. Que toute la terre fasse silence devant lui !
    • 1 Moi, je vais rester Ă  mon poste de garde, j’attendrai comme un guetteur sur le rempart, pour savoir ce que Dieu me dira et comment il rĂ©pondra Ă  mes plaintes.

      La réponse de Dieu: le juste et l'oppresseur

      2 Le Seigneur me répondit ainsi : « Écris ce que je te révèle, grave-le sur des tablettes de telle sorte qu’on puisse le lire clairement.

      3 Le moment n’est pas encore venu pour que cette révélation se réalise, mais elle se vérifiera en temps voulu. Attends avec confiance même si cela paraît long : ce que j’annonce arrivera à coup sûr et à son heure.

      4 Écris : l’homme aux intentions mauvaises dépérit, mais le juste vit par sa fidélité.

      5 Oui, la puissance est dangereuse : les hommes orgueilleux ne sont jamais en repos, ils sont gloutons comme le monde des morts, comme la mort ils en veulent toujours plus, ils conquièrent une nation après l’autre, ils les placent sous leur domination.

      DĂ©clarations de malheur

      6 Les peuples conquis se mettront tous à prononcer contre eux des paroles ironiques et à double sens. » « Voici ce qu’ils diront : Malheureux ! Vous accumulez des richesses en volant les autres. Mais ce ne sera pas pour longtemps ! Vous accumulez ainsi les dettes.

      7 Vous serez soudain pris à la gorge, vos créanciers surgiront à vos trousses et vous déchireront, ils vous pilleront à leur tour.

      8 Vous dépouillez de nombreux peuples : eh bien, le reste du monde vous dépouillera à cause du sang que vous répandez et de la violence avec laquelle vous traitez les pays, les villes et leurs habitants !

      9 Malheureux ! Vous empochez des gains malhonnêtes en faveur de vos proches, et vous pensez être assez haut placés pour échapper aux coups du malheur.

      10 Vos plans ne serviront qu’à humilier vos proches : en détruisant de nombreux peuples, c’est votre vie que vous mettez en danger.

      11 MĂŞme les pierres des murs crieront pour vous accuser, et les poutres des charpentes leur feront Ă©cho.

      12 « Malheureux ! Vous fondez la prospérité des villes sur le meurtre et l’oppression.

      13 C’est pourquoi le travail des peuples finit au feu, les nations se donnent du mal pour rien. Tout cela, n’est-ce pas l’œuvre du Seigneur de l’univers ?

      14 Oui, on connaîtra la glorieuse présence du Seigneur ! Le pays en sera rempli tout comme les eaux recouvrent le fond des mers.

      15 « Malheureux ! Vous versez à vos semblables une boisson dangereuse comme du poison, pour qu’ils deviennent ivres et se montrent nus en public.

      16 C’est vous qui vous couvrez de honte et non de gloire : buvez à votre tour et montrez-vous tout nus ! Le Seigneur va vous forcer à vider la coupe de sa colère : votre honneur se changera en déshonneur.

      17 Les ravages commis au Liban se retourneront contre vous ; vous avez massacré des animaux, eh bien, des animaux vous terrifieront ! Tout cela arrivera à cause du sang que vous répandez et de la violence avec laquelle vous traitez les pays, les villes et leurs habitants.

      18 A quoi sert-il de fabriquer des idoles ? Ce ne sont que des objets de métal qui laissent croire à des mensonges. Pourquoi l’homme ferait-il confiance à ces divinités qui ne peuvent pas parler et qu’il a lui-même façonnées ?

      19 « Malheureux ! Vous dites “Réveille-toi !” à un morceau de bois et “Debout !” à un bloc de pierre muet, alors qu’ils ne peuvent rien vous révéler. Même s’ils sont recouverts d’or et d’argent, il n’y a aucune vie en eux !

      20 Mais le Seigneur se tient dans son saint temple. Que chacun sur la terre fasse silence devant lui ! »
    • 1 Je me tiendrai Ă  mon poste de garde,
      je resterai debout sur le fort du guetteur
      et je guetterai pour savoir ce qu’en moi-même Dieu me dira,
      ce que je répondrai à ma protestation.

      La réponse de Dieu: le juste et l'oppresseur

      2 L’Eternel répondit :
      « Ecris cette révélation,
      et grave-la sur les tablettes,
      Ă©cris-la clairement pour que chaque lecteur la lise couramment.

      3 Car c’est une révélation qui porte sur un temps fixé,
      qui parle de la fin
      et n’est pas mensongère.
      Si même il faut attendre que vienne l’Eternel, attends-le patiemment,
      car il vient sûrement,
      il ne tardera pas.

      4 Si quelqu’un flanche,
      il n’est pas droit de cœur
      mais le juste vivra grâce à sa foi.

      5 En effet, la richesse décevra
      le guerrier orgueilleux, et il ne réussira pas,
      lui qui, tel le séjour des morts, ouvre une large bouche
      et qui, comme la mort, n’est jamais rassasié.
      Car il ajoute à ses conquêtes nation après nation,
      et il rassemble tous les peuples sous sa domination.

      DĂ©clarations de malheur

      6 « Mais, un jour, tous ces peuples lanceront contre lui des proverbes moqueurs
      et des paroles ironiques.
      Et l’on dira :
      “Malheur à lui car il amasse des richesses qui ne sont pas à lui.
      Jusques à quand cela va-t-il durer ?
      Il accumule un lourd fardeau de dettes.”

      7 Tes créanciers ne surgiront-ils pas soudain ?
      Ils se réveilleront pour te faire trembler.
      Ne seras-tu pas mis au pillage par eux ?

      8 Toi qui as dépouillé des nations innombrables,
      tu seras dépouillé par les peuples qui restent.
      Car tu as répandu le sang des hommes,
      tu as commis des actes de violence
      contre le pays de Juda, sa ville et tous ses habitants.

      9 « Malheur à qui amasse un profit malhonnête pour toute sa famille,
      et cherche ainsi Ă  Ă©tablir son nid sur les hauteurs
      pour le mettre à l’abri de tout malheur.

      10 Oui, c’est le déshonneur de ton propre royaume que tu as préparé.
      En détruisant de nombreux peuples,
      tu t’es fait du tort à toi-même.

      11 Car, du sein des murailles, les pierres vont crier ;
      de la charpente, les poutres leur feront Ă©cho.

      12 « Malheur à qui bâtit la ville en répandant le sang,
      à qui fonde la cité sur le crime !

      13 Quand les peuples travaillent pour ce qui périt par le feu,
      et quand les nations s’éreintent pour rien,
      cela ne vient-il pas de l’Eternel, du Seigneur des *armées célestes ?

      14 Car la terre sera remplie
      de la glorieuse connaissance de l’Eternel
      comme les eaux recouvrent le fond des mers.

      15 « Malheur à toi qui forces ton voisin à boire
      et qui vides ton *outre jusqu’à l’ivresse,
      pour pouvoir contempler sa nudité.

      16 Toi aussi, tu seras rassasié d’infamie au lieu de gloire.
      Toi aussi, tu boiras et puis l’on te mettra à nu pour découvrir ton incirconcision ;
      ton tour viendra de boire la coupe de colère que l’Eternel te tendra de sa droite.
      Le déshonneur recouvrira ta gloire.

      17 Tu seras submergé par la violence même que tu as exercée contre la forêt du Liban.
      Le massacre des animaux retombera sur toi
      pour t’écraser ;
      car tu as répandu le sang des hommes,
      tu as commis des actes de violence contre le pays de Juda,
      sa ville et tous ses habitants.

      18 « A quoi sert une idole
      sculptée par l’artisan ?
      Ou une statue de métal fondu,
      qui n’est qu’un guide mensonger ?
      Car celui qui l’a faite se confie en son œuvre
      pour fabriquer une idole muette :

      19 oui, malheur à qui dit à un morceau de bois : “Réveille-toi !”,
      à la pierre muette : “Allons, sors du sommeil !”
      Peuvent-ils enseigner ?
      Voici, ils sont plaqués d’or et d’argent,
      mais il n’y a en eux aucun souffle de vie.

      20 L’Eternel, lui, se tient dans son saint Temple.
      Que le monde entier fasse silence devant lui ! »
  • versets sĂ©lectionnĂ©s
  • VidĂ©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • HĂ©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.