ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Hébreux 6.2

de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel.
les baptĂȘmes et l’imposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif.
ÎČαπτÎčÏƒÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαχᜎΜ ጐπÎčΞέσΔώς τΔ χΔÎčÏáż¶Îœ, áŒ€ÎœÎ±ÏƒÏ„ÎŹÏƒÎ”ÏŽÏ‚ τΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ Î±áŒ°Ï‰ÎœÎŻÎżÏ….
de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la résurrection des morts et du jugement éternel.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Ecclésiaste 12

      14 En effet, Dieu jugera tout ce que nous avons fait, mĂȘme nos actions cachĂ©es, bonnes ou mauvaises.

      EsaĂŻe 26

      19 Mon peuple, tes morts revivront, ils se remettront debout. Ceux qui sont couchĂ©s dans la poussiĂšre se rĂ©veilleront et crieront de joie. Le SEIGNEUR t’enverra une rosĂ©e de lumiĂšre, et grĂące Ă  elle, la terre fera revivre les morts.

      Ezéchiel 37

      1 Le SEIGNEUR m’a saisi avec puissance. Son esprit m’a emmenĂ©, et je me suis trouvĂ© dans une vallĂ©e remplie d’os.
      2 Le SEIGNEUR me fait faire le tour de l’endroit. Les os sont trùs nombreux et complùtement secs.
      3 Alors le Seigneur me demande : « Dis-moi, l’homme, est-ce que ces os peuvent revivre ? » Je lui rĂ©ponds : « Seigneur DIEU, c’est toi qui le sais ! »
      4 Il me dit alors : « Parle Ă  ces os comme un prophĂšte. Dis-leur : Vous qui ĂȘtes secs, Ă©coutez la parole du SEIGNEUR !
      5 Voici ce que le Seigneur DIEU vous dit : Je vais faire venir en vous un souffle de vie, et vous vivrez.
      6 Je mettrai sur vous des nerfs, je ferai pousser sur vous de la chair, je vais vous couvrir de peau. Je mettrai en vous un souffle de vie, et vous vivrez. Alors vous saurez que le SEIGNEUR, c’est moi. »
      7 Je dis ces paroles de la part du SEIGNEUR, comme il me l’a commandĂ©. Pendant que je parle, j’entends un grand bruit, celui d’objets qui remuent : les os se rapprochent les uns des autres.
      8 Je regarde : il y a sur eux des nerfs. De la chair pousse, la peau les couvre. Mais il n’y a pas de souffle de vie en eux.
      9 Alors le Seigneur me dit : « Toi qui n’es qu’un homme, parle au souffle de vie de ma part, parle-lui ainsi : Souffle de vie, voici ce que le Seigneur DIEU te dit : Viens du nord, du sud, de l’est et de l’ouest, souffle sur ces morts, et ils vivront. »
      10 Je dis ces paroles de la part du SEIGNEUR, comme il me l’a commandĂ©. Alors le souffle de vie entre dans les morts, et ils reçoivent la vie. Ils se tiennent debout, c’est une armĂ©e immense.
      11 Ensuite le SEIGNEUR me dit : « Toi, l’homme, Ă©coute ! Ces os reprĂ©sentent tout le peuple d’IsraĂ«l. Les IsraĂ©lites disent : “Nous sommes comme des os secs, notre espoir est mort, nous sommes perdus !”
      12 Eh bien, annonce-leur ces paroles de ma part : Moi, le Seigneur DIEU, je vous le dis, je vais ouvrir vos tombes et je vous en ferai sortir, vous, mon peuple. Je vous ramĂšnerai sur la terre d’IsraĂ«l.
      13 Quand j’ouvrirai vos tombes, quand je vous en ferai sortir, vous mon peuple, vous saurez que le SEIGNEUR, c’est moi !
      14 Je mettrai en vous mon esprit, et vous vivrez. Je vous installerai sur votre terre. Alors vous le saurez : c’est moi, le SEIGNEUR, qui ai parlĂ©, et je fais ce que je dis. » VoilĂ  ce que le SEIGNEUR dĂ©clare.

      Daniel 12

      2 Beaucoup de gens qui dorment dans la poussiÚre de la tombe se réveilleront : les uns afin de vivre avec Dieu pour toujours, les autres afin de vivre dans la honte et le malheur pour toujours.

      Matthieu 3

      14 mais Jean n’est pas d’accord. Il dit Ă  JĂ©sus : « C’est moi qui ai besoin d’ĂȘtre baptisĂ© par toi, et c’est toi qui viens vers moi ! »

      Matthieu 20

      22 Jésus dit : « Vous ne savez pas ce que vous demandez. Est-ce que vous pouvez boire la coupe de souffrance que je vais boire ? » Ils lui répondent : « Nous le pouvons. »
      23 JĂ©sus leur dit : « Oui, vous boirez ma coupe. Mais je ne peux pas dĂ©cider qui sera assis Ă  ma droite ou Ă  ma gauche. C’est mon PĂšre qui a prĂ©parĂ© ces places pour certains. »

      Matthieu 22

      23 Le mĂȘme jour, des SadducĂ©ens s’approchent de JĂ©sus. Les SadducĂ©ens pensent que les morts ne se relĂšveront pas. Ils interrogent JĂ©sus
      24 en lui disant : « MaĂźtre, MoĂŻse a dit : “Si un homme meurt sans avoir d’enfants, son frĂšre doit se marier avec la veuve. Ainsi, il donnera des enfants au frĂšre qui est mort.”
      25 Eh bien, supposons ceci : chez nous, il y a sept frùres. Le premier se marie et il meurt sans avoir d’enfants. Il laisse donc sa femme au deuxiùme frùre.
      26 Il arrive la mĂȘme chose au deuxiĂšme frĂšre, puis au troisiĂšme et enfin Ă  tous les sept.
      27 AprĂšs eux tous, la femme meurt aussi.
      28 Quand les morts se relÚveront, parmi les sept frÚres, qui sera le mari de cette femme ? En effet, chacun a été son mari. »
      29 Jésus leur répond : « Vous vous trompez, parce que vous ne connaissez ni les Livres Saints, ni la puissance de Dieu.
      30 Quand les morts se relĂšveront, les hommes et les femmes ne se marieront pas. Mais ils vivront comme les anges auprĂšs de Dieu.
      31 Au sujet des morts qui se relÚvent, vous avez sûrement lu cette parole de Dieu :
      32 “Je suis le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac et le Dieu de Jacob.” Dieu n’est pas le Dieu des morts, mais il est le Dieu des vivants. »

      Matthieu 25

      31 « Quand le Fils de l’homme viendra dans sa gloire, avec tous ses anges, il s’assoira sur son siĂšge de roi tout-puissant.
      32 On rassemblera tous les peuples devant lui. Et il séparera les gens les uns des autres, comme le berger sépare les moutons des chÚvres.
      33 Il placera les moutons Ă  sa droite et les chĂšvres Ă  sa gauche.
      34 Alors le roi dira Ă  ceux qui sont Ă  sa droite : “Venez, vous que mon PĂšre bĂ©nit. Recevez le Royaume que Dieu vous a prĂ©parĂ© depuis la crĂ©ation du monde.
      35 En effet, j’ai eu faim, et vous m’avez donnĂ© Ă  manger. J’ai eu soif, et vous m’avez donnĂ© Ă  boire. J’étais un Ă©tranger, et vous m’avez accueilli.
      36 J’étais nu, et vous m’avez donnĂ© des vĂȘtements. J’étais malade, et vous m’avez visitĂ©. J’étais en prison, et vous ĂȘtes venus me voir.”
      37 Alors ceux qui ont obĂ©i Ă  Dieu diront au roi : “Seigneur, quand est-ce que nous t’avons vu ? Tu avais donc faim, et nous t’avons donnĂ© Ă  manger ? Tu avais donc soif, et nous t’avons donnĂ© Ă  boire ?
      38 Tu Ă©tais un Ă©tranger, et nous t’avons accueilli ? Tu Ă©tais donc nu, et nous t’avons donnĂ© des vĂȘtements ?
      39 Tu Ă©tais malade ou en prison, et nous sommes venus te voir ? Quand donc ?”
      40 Et le roi leur rĂ©pondra : “Je vous le dis, c’est la vĂ©rité : chaque fois que vous avez fait cela Ă  l’un de mes frĂšres, Ă  l’un des plus petits, c’est Ă  moi que vous l’avez fait.”
      41 « Ensuite, le roi dira Ă  ceux qui sont Ă  sa gauche : “Allez-vous-en loin de moi, Dieu vous maudit ! Allez dans le feu qui ne s’éteint pas, et qu’on a prĂ©parĂ© pour l’esprit du mal et pour ses anges !
      42 En effet, j’ai eu faim, et vous ne m’avez pas donnĂ© Ă  manger. J’ai eu soif, et vous ne m’avez pas donnĂ© Ă  boire.
      43 J’étais un Ă©tranger, et vous ne m’avez pas accueilli. J’étais nu, et vous ne m’avez pas donnĂ© de vĂȘtements. J’étais malade et en prison, et vous ne m’avez pas visitĂ©.”
      44 Alors eux aussi diront au roi : “Seigneur, quand est-ce que nous t’avons vu ? Tu avais donc faim et soif, tu Ă©tais un Ă©tranger, tu Ă©tais donc nu, malade ou en prison ? Et nous ne t’avons pas aidé ? Quand donc ?”
      45 Et le roi leur rĂ©pondra : “Je vous le dis, c’est la vĂ©rité : chaque fois que vous n’avez rien fait pour l’un de ces plus petits, vous n’avez rien fait pour moi non plus.”
      46 Et ils partiront pour recevoir une punition qui dure toujours. Mais ceux qui ont obéi à Dieu partiront pour recevoir la vie avec Dieu pour toujours. »

      Matthieu 28

      19 Allez chez tous les peuples pour que les gens deviennent mes disciples. Baptisez-les au nom du Pùre, du Fils et de l’Esprit Saint.

      Marc 7

      4 Quand ils reviennent de la place publique, ils se lavent toujours avant de manger. Ils respectent aussi beaucoup d’autres coutumes qu’ils ont reçues des ancĂȘtres : par exemple, la façon de laver les verres, les pots et les plats.
      8 Jésus dit encore : « Vous abandonnez le commandement de Dieu, vous obéissez à la tradition des hommes.

      Marc 16

      16 Celui qui croira et sera baptisé, celui-là sera sauvé. Celui qui ne croira pas, celui-là sera condamné.

      Luc 3

      16 Alors Jean leur rĂ©pond Ă  tous : « Moi, je vous baptise avec de l’eau, mais il vient, celui qui est plus puissant que moi. Je ne suis pas digne de lui enlever ses sandales. Lui, il vous baptisera avec le feu de l’Esprit Saint.

      Luc 11

      38 Le Pharisien est étonné de voir que Jésus ne se lave pas les mains avant le repas.

      Luc 12

      50 Je dois recevoir un baptĂȘme et j’attends avec grande impatience que cela se rĂ©alise.

      Luc 14

      14 Alors tu seras heureux parce qu’ils ne peuvent pas te rendre cela. Mais Dieu te rendra cela le jour oĂč il relĂšvera de la mort ceux qui lui ont obĂ©i. »

      Jean 1

      33 Moi, je ne le connaissais pas. Mais Dieu, qui m’a envoyĂ© baptiser dans l’eau, c’est lui qui m’a dit : “Tu verras l’Esprit Saint descendre et rester sur un homme. Et c’est lui qui baptise dans l’Esprit Saint.”

      Jean 3

      25 Alors quelques disciples de Jean se mettent à discuter avec un autre Juif. Ils parlent de la façon de se rendre purs selon la coutume.
      26 Ils viennent trouver Jean et ils lui disent : « MaĂźtre, de l’autre cĂŽtĂ© du Jourdain, il y avait quelqu’un avec toi. Tu as donnĂ© ton tĂ©moignage sur lui. Eh bien, maintenant il baptise, et tout le monde va le trouver ! »

      Jean 4

      1 Les Pharisiens entendent dire : « JĂ©sus a plus de disciples que Jean et il baptise plus que Jean ! » Mais en fait, JĂ©sus ne baptise personne, seuls ses disciples baptisent. Quand JĂ©sus apprend ce qu’on raconte, il quitte la JudĂ©e et il retourne en GalilĂ©e.

      Jean 5

      29 Alors ils sortiront de leurs tombes. Ceux qui ont fait le bien se relĂšveront de la mort pour vivre. Ceux qui ont fait le mal se relĂšveront de la mort pour ĂȘtre condamnĂ©s. »

      Jean 11

      24 Marthe lui répond : « Oui, je le sais, il se relÚvera de la mort quand tous les morts se relÚveront, le dernier jour. »
      25 JĂ©sus lui dit : « Celui qui relĂšve de la mort, c’est moi. La vie, c’est moi. Celui qui croit en moi aura la vie, mĂȘme s’il meurt.

      Actes 2

      38 Pierre leur rĂ©pond : « Changez votre vie ! Chacun de vous doit se faire baptiser au nom de JĂ©sus-Christ. Ainsi, Dieu pardonnera vos pĂ©chĂ©s et il vous donnera l’Esprit Saint.
      41 Ceux qui acceptent la parole de Pierre se font baptiser. Ce jour-là, à peu prùs 3 000 personnes s’ajoutent au groupe des croyants.

      Actes 4

      2 Ils sont trĂšs en colĂšre parce que Pierre et Jean enseignent la foule. Les deux apĂŽtres annoncent que les morts peuvent revenir Ă  la vie. En effet, ils disent : « JĂ©sus s’est relevĂ© de la mort. »

      Actes 6

      6 On les amĂšne devant les apĂŽtres. Les apĂŽtres prient pour eux en posant les mains sur leur tĂȘte.

      Actes 8

      12 Mais maintenant, Philippe leur annonce la Bonne Nouvelle de Jésus-Christ et du Royaume de Dieu. Tous ceux qui le croient, des hommes et des femmes, se font baptiser.
      13 MĂȘme Simon devient croyant, il se fait baptiser et il ne quitte plus Philippe. En voyant les miracles et les choses extraordinaires qui arrivent, c’est lui qui est trĂšs Ă©tonné !
      14 À JĂ©rusalem, les apĂŽtres apprennent que les gens de Samarie ont reçu la parole de Dieu, ils leur envoient donc Pierre et Jean.
      15 Quand les deux apîtres arrivent en Samarie, ils prient pour que les croyants reçoivent l’Esprit Saint.
      16 En effet, l’Esprit Saint n’est encore descendu sur personne parmi eux. Ils ont seulement Ă©tĂ© baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus.
      17 Alors Pierre et Jean posent les mains sur leur tĂȘte, et ils reçoivent l’Esprit Saint.
      18 Simon voit que les croyants reçoivent l’Esprit Saint quand les apĂŽtres posent les mains sur leur tĂȘte. C’est pourquoi il offre de l’argent Ă  Pierre et Ă  Jean
      36 Ils continuent leur chemin et arrivent Ă  un endroit oĂč il y a de l’eau. L’Éthiopien dit Ă  Philippe : « Voici de l’eau. Qu’est-ce qui empĂȘche que je sois baptisé ? »
      37 []
      38 Il fait arrĂȘter la voiture. Philippe et l’Éthiopien descendent tous les deux dans l’eau, et Philippe le baptise.

      Actes 10

      47 « Maintenant, ces gens ont reçu l’Esprit Saint comme nous. On ne peut donc pas les empĂȘcher d’ĂȘtre baptisĂ©s dans l’eau. »

      Actes 13

      3 Ils continuent Ă  jeĂ»ner et Ă  prier. Ensuite, ils posent les mains sur la tĂȘte de Barnabas et de Saul et ils les laissent partir.

      Actes 16

      15 Elle reçoit le baptĂȘme avec toute sa famille puis elle nous invite en disant : « Si vous pensez que je crois vraiment au Seigneur, venez habiter chez moi ! » Et elle nous oblige Ă  accepter.
      33 Au mĂȘme moment, en pleine nuit, le gardien emmĂšne Paul et Silas et lave leurs blessures. AussitĂŽt, il reçoit le baptĂȘme, lui et toute sa famille.

      Actes 17

      18 Il y a mĂȘme des maĂźtres Ă©picuriens et stoĂŻciens qui parlent avec lui. Les uns disent : « C’est un bavard ! Qu’est-ce qu’il veut dire ? » D’autres disent : « Il a l’air d’annoncer des dieux Ă©trangers. » En effet, Paul annonce la Bonne Nouvelle de JĂ©sus. Il annonce aussi que les morts se relĂšveront.
      31 En effet, Dieu a fixĂ© un jour oĂč il va juger le monde entier avec justice. Il a choisi un homme pour cela et il l’a relevĂ© de la mort. De cette façon, Dieu a montrĂ© Ă  tous que cet homme Ă©tait bien le juge qu’il avait choisi. »
      32 Quand les Grecs entendent dire que Dieu peut relever quelqu’un de la mort, les uns se moquent de Paul, les autres disent : « Nous t’écouterons parler de cela une autre fois ! »

      Actes 19

      2 et leur demande : « Quand vous ĂȘtes devenus croyants, est-ce que vous avez reçu l’Esprit Saint ? » Ils rĂ©pondent : « Mais nous n’avons mĂȘme pas entendu dire qu’il y a un Esprit Saint ! »
      3 Paul leur demande : « Quel baptĂȘme avez-vous reçu ? » Ils rĂ©pondent : « Le baptĂȘme de Jean. »
      4 Paul leur dit : « Jean a baptisĂ© ceux qui voulaient changer leur vie. Et il disait au peuple : “Croyez en celui qui va venir aprĂšs moi, c’est-Ă -dire en JĂ©sus !” »
      5 Quand les croyants d’ÉphĂšse entendent cela, ils se font baptiser au nom du Seigneur JĂ©sus.
      6 Paul pose les mains sur leur tĂȘte et ils reçoivent l’Esprit Saint. Alors ils se mettent Ă  s’exprimer en langues inconnues et Ă  parler au nom de Dieu.

      Actes 23

      6 Paul le sait : certains membres du Tribunal sont SadducĂ©ens et d’autres sont Pharisiens. C’est pourquoi devant eux, il dit d’une voix forte : « FrĂšres, je suis Pharisien et fils de Pharisien. Comme eux, j’ai l’espoir que les morts se relĂšveront, et c’est pour cela qu’on me juge. »

      Actes 24

      15 Il y a quelque chose que j’espùre. Et ceux qui m’accusent ont aussi cet espoir : c’est que Dieu relùvera les morts, les mauvais comme les bons.
      21 Devant les membres du Tribunal, j’ai criĂ©, debout : “J’ai l’espoir que Dieu relĂšvera les morts.” Est-ce Ă  cause de cette seule phrase qu’on me juge devant vous ? »
      25 Paul se met Ă  expliquer comment vivre pour plaire Ă  Dieu, comment ĂȘtre maĂźtre de soi. Il dit aussi que Dieu va juger tout le monde. Alors FĂ©lix a peur et dit Ă  Paul : « Maintenant, assez pour aujourd’hui ! Quand j’aurai le temps, je te rappellerai. »

      Actes 26

      8 Vous, les Juifs, vous ne voulez pas croire que Dieu réveille de la mort. Pourquoi donc ?

      Romains 2

      5 Tu refuses de comprendre, tu ne veux pas changer. C’est pourquoi tu prĂ©pares contre toi une grande colĂšre pour le jour de la colĂšre. Ce jour-lĂ , Dieu va montrer qu’il juge les gens avec justice.
      6 « Il récompensera chacun selon ses actes. »
      7 Ceux qui cherchent toujours à faire le bien pour obtenir la gloire, l’honneur et la vie qui ne finit pas, à ceux-là, Dieu donnera de vivre avec lui pour toujours.
      8 Ceux qui se rĂ©voltent contre lui, qui n’obĂ©issent pas Ă  la vĂ©ritĂ© mais qui se laissent diriger par ce qui est mauvais, Ă  ceux-lĂ , Dieu montrera son immense colĂšre.
      9 Le malheur et la peur frapperont tous ceux qui font le mal, les Juifs d’abord, les autres ensuite.
      10 Au contraire, Dieu donnera la gloire, l’honneur et la paix à tous ceux qui font le bien, aux Juifs d’abord, aux autres ensuite.
      16 On le verra bien le jour du jugement. Selon la Bonne Nouvelle que j’annonce, ce jour-lĂ , Dieu jugera par JĂ©sus-Christ tout ce qui est cachĂ© dans la vie des gens.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.