Jean 13

    • JĂ©sus lave les pieds de ses disciples

      1 Avant la fĂȘte de la PĂąque, JĂ©sus, sachant que son heure Ă©tait venue de passer de ce monde au PĂšre et ayant aimĂ© ceux qui lui appartenaient dans le monde, les aima jusqu’à l’extrĂȘme.

      2 C'Ă©tait pendant le souper. Le diable avait dĂ©jĂ  mis dans le cƓur de Judas l’Iscariot, fils de Simon, l'intention de le trahir.

      3 JĂ©sus savait que le PĂšre avait tout remis entre ses mains, qu'il Ă©tait venu de Dieu et qu'il retournait vers Dieu.

      4 Il se leva de table, quitta ses vĂȘtements et prit un linge qu'il mit autour de sa taille.

      5 Ensuite il versa de l'eau dans un bassin et il commença à laver les pieds des disciples et à les essuyer avec le linge qu'il avait autour de la taille.

      6 Il arriva donc vers Simon Pierre qui lui dit : « Toi, Seigneur, tu me laves les pieds ! »

      7 Jésus lui répondit : « Ce que je fais, tu ne le sais pas maintenant, mais tu le comprendras par la suite. »

      8 Pierre lui dit : « Non, jamais tu ne me laveras les pieds. » Jésus lui répondit : « Si je ne te lave pas, tu n'auras pas de part avec moi. »

      9 Simon Pierre lui dit : « Seigneur, non seulement les pieds, mais encore les mains et la tĂȘte ! »

      10 JĂ©sus lui dit : « Celui qui s'est baignĂ© n'a besoin que de se laver les pieds pour ĂȘtre entiĂšrement pur, et vous ĂȘtes purs, mais pas tous. »

      11 En effet, il connaissait celui qui Ă©tait prĂȘt Ă  le trahir ; voilĂ  pourquoi il dit : « Vous n'ĂȘtes pas tous purs. »

      12 AprĂšs leur avoir lavĂ© les pieds, il reprit ses vĂȘtements, se remit Ă  table et leur dit : « Comprenez-vous ce que je vous ai fait ?

      13 Vous m'appelez MaĂźtre et Seigneur, et vous avez raison, car je le suis.

      14 Si donc je vous ai lavé les pieds, moi, le Seigneur et le Maßtre, vous devez aussi vous laver les pieds les uns aux autres,

      15 car je vous ai donné un exemple afin que vous fassiez comme je vous ai fait.

      16 En vérité, en vérité, je vous le dis, le serviteur n'est pas plus grand que son seigneur, ni l'apÎtre plus grand que celui qui l'a envoyé.

      17 Si vous savez cela, vous ĂȘtes heureux, pourvu que vous le mettiez en pratique.

      18 » Je ne parle pas de vous tous : je connais ceux que j'ai choisis. Mais il faut que l'Ecriture s'accomplisse : Celui qui mange le pain avec moi a levé son talon contre moi.

      19 Je vous le dis déjà maintenant, avant que cela n'arrive, afin que, lorsque cela arrivera, vous croyiez que moi, je suis.

      20 En vérité, en vérité, je vous le dis, qui reçoit celui que j'aurai envoyé me reçoit, moi, et qui me reçoit reçoit celui qui m'a envoyé. »

      JĂ©sus annonce que Judas va le trahir

      21 AprÚs avoir dit ces paroles, Jésus fut profondément troublé, et il déclara solennellement : « En vérité, en vérité, je vous le dis, l'un de vous me trahira. »

      22 Les disciples se regardaient les uns les autres, sans savoir de qui il parlait.

      23 Un des disciples, celui que Jésus aimait, était à table à cÎté de Jésus.

      24 Simon Pierre lui fit donc signe de demander qui Ă©tait celui dont parlait JĂ©sus.

      25 Ce disciple se pencha vers Jésus et lui dit : « Seigneur, qui est-ce ? »

      26 Jésus répondit : « C'est celui à qui je donnerai le morceau que je vais tremper. » Puis il trempa le morceau et le donna à Judas, fils de Simon, l'Iscariot.

      27 DÚs que Judas eut pris le morceau, Satan entra en lui. Jésus lui dit : « Ce que tu fais, fais-le rapidement. »

      28 Aucun de ceux qui Ă©taient Ă  table ne comprit pourquoi il lui disait cela.

      29 Comme Judas tenait la bourse, quelques-uns pensaient que JĂ©sus lui disait : « AchĂšte ce dont nous avons besoin pour la fĂȘte » ou qu'il lui demandait de donner quelque chose aux pauvres.

      30 AprĂšs avoir pris le morceau, Judas sortit aussitĂŽt. Il faisait nuit.

      Le nouveau commandement

      31 Lorsque Judas fut sorti, Jésus dit : « Maintenant, la gloire du Fils de l'homme a été révélée et la gloire de Dieu a été révélée en lui.

      32 [Si la gloire de Dieu a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e en lui, ] Dieu aussi rĂ©vĂ©lera sa gloire en lui-mĂȘme, et il la rĂ©vĂ©lera trĂšs bientĂŽt.

      33 Mes petits enfants, je suis encore avec vous pour un peu de temps. Vous me chercherez, et ce que j'ai dit aux Juifs : ‘Vous ne pouvez pas venir oĂč je vais’, je vous le dis Ă  vous aussi maintenant.

      34 Je vous donne un commandement nouveau : Aimez-vous les uns les autres. Comme je vous ai aimés, vous aussi, aimez-vous les uns les autres.

      35 C'est Ă  cela que tous reconnaĂźtront que vous ĂȘtes mes disciples : si vous avez de l'amour les uns pour les autres. »

      JĂ©sus annonce que Pierre le reniera

      36 Simon Pierre lui dit : « Seigneur, oĂč vas-tu ? » JĂ©sus rĂ©pondit : « Tu ne peux pas me suivre maintenant lĂ  oĂč je vais, mais tu m’y suivras plus tard. »

      37 « Seigneur, lui dit Pierre, pourquoi ne puis-je pas te suivre maintenant ? Je donnerai ma vie pour toi. »

      38 Jésus répondit : « Tu donneras ta vie pour moi ? En vérité, en vérité, je te le dis, le coq ne chantera pas avant que tu ne m'aies renié trois fois.
  • versets sĂ©lectionnĂ©s
  • VidĂ©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • HĂ©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.