Jean 5.2

Now in Jerusalem by the sheep gate, there is a pool, which is called in Hebrew, "Bethesda," having five porches.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • N√©h√©mie 3

      1 Le grand-prêtre Eliashib s’est levé avec ses frères, les prêtres, et ils ont reconstruit la porte des brebis. Ils l’ont consacrée et ont posé les battants de la porte. Ils ont consacré la muraille jusqu’à la tour de Méa et jusqu'à celle de Hananeel.
      32 Les orfèvres et les marchands ont travaillé entre la chambre à l'étage qui se trouve au coin et la porte des brebis.

      Néhémie 12

      39 et a poursuivi son chemin au-dessus de la porte d'Ephra√Įm, de la vieille porte, de la porte des poissons, de la tour de Hananeel et de la tour de M√©a jusqu'√† la porte des brebis, avant de s‚Äôarr√™ter √† la porte de la prison.

      Esa√Įe 22

      9 Vous constatez les nombreuses brèches faites aux remparts de la ville de David et vous emmagasinez l’eau dans le réservoir inférieur.
      11 Vous construisez un bassin entre les deux murailles pour l’eau de l'ancien réservoir. Mais vous ne tournez pas les regards vers l’auteur de tout cela, vous ne voyez pas celui qui le prépare depuis longtemps.

      Jean 5

      2 Or à Jérusalem, près de la porte des brebis, il y a une piscine qui s'appelle en hébreu Béthesda et qui a cinq portiques.

      Jean 19

      13 Apr√®s avoir entendu ces paroles, Pilate amena J√©sus dehors et si√©gea au tribunal √† l'endroit appel√© ¬ę¬†le Pav√©¬†¬Ľ, en h√©breu Gabbatha.
      17 J√©sus, portant sa croix, sortit de la ville pour aller vers l‚Äôendroit appel√© ¬ę¬†le Cr√Ęne¬†¬Ľ, qui se dit en h√©breu Golgotha.
      20 Beaucoup de Juifs lurent cette inscription parce que l'endroit o√Ļ J√©sus fut crucifi√© √©tait pr√®s de la ville. Elle √©tait √©crite en h√©breu, en grec et en latin.

      Jean 20

      16 J√©sus lui dit¬†: ¬ę¬†Marie¬†!¬†¬Ľ Elle se retourna et lui dit en h√©breu¬†: ¬ę¬†Rabbouni¬†!¬†¬Ľ, c'est-√†-dire ma√ģtre.

      Actes 21

      40 Le commandant le lui permit et Paul, debout sur les marches, fit signe de la main au peuple. Un profond silence s'√©tablit. Paul leur adressa la parole en langue h√©bra√Įque¬†:

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
La Chapelle Musique J'essayerai Encore
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus...