TopTV VidĂ©o Enseignement RevĂȘtir la gloire de Christ (3) - Traverser la nuit de ce monde Avoir s'ĂȘtre dĂ©pouillĂ© des Ćuvres des tĂ©nĂšbres, nous choisissons de nous consacrer pour Christ, celui qui s'est dĂ©pouillĂ© de sa ⊠JĂ©rĂ©mie 13.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les puits (2/2) - Les puits comblĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu! Vous voyez, si vous ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rez vos puits IntĂ©rieurs : retirez les obstacles ! (2/2) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu! Vous voyez, si vous ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 71 participants Sur un total de 71 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Dieu se laisse trouver et nous appelle Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensembles "Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensemble... !" La force est la gloire des jeunes gens et les cheveux blancs sont ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Ce mĂ©chant peuple refuse d'Ă©couter mes paroles, il persĂ©vĂšre dans les penchants de son cĆur et suit d'autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux. Il deviendra pareil Ă cette ceinture, qui n'est plus bonne Ă rien. Segond 1910 Ce mĂ©chant peuple, qui refuse d'Ă©couter mes paroles, Qui suit les penchants de son coeur, Et qui va aprĂšs d'autres dieux, Pour les servir et se prosterner devant eux, Qu'il devienne comme cette ceinture, Qui n'est plus bonne Ă rien ! Segond 1978 (Colombe) © Ce peuple mĂ©chant qui refuse dâĂ©couter mes paroles, Qui va selon lâobstination de son cĆur, Et se rallie Ă dâautres dieux, Pour leur rendre un culte et se prosterner devant eux, Quâil devienne comme cette ceinture, Qui nâest plus bonne Ă rien ! Parole de Vie © Câest un peuple mauvais. Il refuse dâĂ©couter ce que je dis, il suit seulement ses propres intentions. Il sâattache Ă dâautres dieux pour les servir et les adorer. Eh bien, que ce peuple devienne comme cette ceinture qui ne sert plus Ă rien ! » Français Courant © Câest en effet un peuple mauvais, qui refuse dâĂ©couter ce que je dis. Il a suivi son intention de sâattacher Ă dâautres dieux, en leur rendant un culte et en sâinclinant devant eux. Eh bien, que ce peuple ait le sort de cette ceinture complĂštement hors dâusage ! Semeur © Ce peuple de *mĂ©chants qui refuse de mâĂ©couter, qui suit les penchants de son cĆur, qui sâattache aux dieux Ă©trangers pour leur vouer un culte et se prosterner devant eux, deviendra semblable Ă cette ceinture qui nâest plus bonne Ă rien. Darby Ce peuple mauvais, qui refuse d'Ă©couter mes paroles, qui marche dans l'obstination de son coeur, et qui marche aprĂšs d'autres dieux pour les servir et pour se prosterner devant eux, sera comme cette ceinture qui n'est bonne Ă rien. Martin [L'orgueil] de ce peuple trĂšs mĂ©chant, qui refusent d'Ă©couter mes paroles, et qui marchent selon la duretĂ© de leur coeur, et vont aprĂšs d'autres dieux pour les servir, et pour se prosterner devant eux, tellement qu'il sera comme cette ceinture, qui n'est bonne Ă aucune chose. Ostervald Ce peuple de mĂ©chants, qui refusent d'Ă©couter mes paroles, et qui marchent suivant la duretĂ© de leur coeur, et qui vont aprĂšs d'autres dieux pour les servir et pour se prosterner devant eux, il sera comme cette ceinture qui n'est plus bonne Ă rien. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚąÖžŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ”ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茹ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖŽŚšÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖșÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖžŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚŚ World English Bible This evil people, who refuse to hear my words, who walk in the stubbornness of their heart, and are gone after other gods to serve them, and to worship them, shall even be as this belt, which is profitable for nothing. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ce mĂ©chant 07451 peuple 05971, qui refuse 03987 dâĂ©couter 08085 08800 mes paroles 01697, Qui suit 01980 08802 les penchants 08307 de son cĆur 03820, Et qui va 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, Pour les servir 05647 08800 et se prosterner 07812 08692 devant eux, Quâil devienne comme cette ceinture 0232, Qui nâest plus bonne 06743 08799 Ă rien ! 0232 - 'ezowrvĂȘtement de la taille, Ă©lĂ©ment symbolique le plus important symbole du pouvoir de Dieu sur ⊠0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0312 - 'acherun autre, autre, suivant suivant : ultĂ©rieur autre : diffĂ©rent 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠03987 - me'enqui refuse, rĂ©sistant opiniĂątrement 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠07451 - ra`mauvais, mal mauvais: dĂ©sagrĂ©able, malin mĂ©chant, dĂ©plaisant, mal (donnant peine, tristesse, misĂšre) mauvais (d'une terre, ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08307 - shÄriyruwthopiniĂątretĂ©, duretĂ©, fermetĂ©, penchant, passion, obstination; endurcissement, 08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 11 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Jusqu'Ă quand ce peuple me mĂ©prisera-t-il ? Jusqu'Ă quand ne croira-t-il pas en moi, malgrĂ© tous les signes que j'ai accomplis au milieu de lui ? 2 Chroniques 36 15 L'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, leur envoya trĂšs tĂŽt et sans se lasser des messagers, car il voulait Ă©pargner son peuple et sa propre demeure, 16 mais ils se moquĂšrent des messagers de Dieu, mĂ©prisĂšrent ses paroles et rirent de ses prophĂštes, jusqu'Ă ce que la colĂšre de l'Eternel contre son peuple devienne sans remĂšde. Psaumes 78 8 Ainsi, ils ne seraient pas comme leurs ancĂȘtres : une gĂ©nĂ©ration dĂ©sobĂ©issante et rebelle, une gĂ©nĂ©ration dont le cĆur Ă©tait inconstant et dont lâesprit nâĂ©tait pas fidĂšle Ă Dieu. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton adolescence, livre ton cĆur Ă la joie durant ta jeunesse, marche en suivant les voies de ton cĆur et les regards de tes yeux ! Cependant, sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement. EsaĂŻe 3 24 Au lieu de parfum, il y aura de la pourriture ; au lieu de ceinture, une corde ; au lieu de cheveux bouclĂ©s, une tĂȘte chauve ; au lieu d'un large manteau, un sac Ă©troit ; une marque faite au fer rouge au lieu de la beautĂ©. JĂ©rĂ©mie 3 17 A ce moment-lĂ , on appellera JĂ©rusalem âtrĂŽne de l'Eternelâ. Toutes les nations s'assembleront Ă JĂ©rusalem au nom de l'Eternel, et elles ne suivront plus les penchants de leur cĆur mauvais. JĂ©rĂ©mie 5 23 » Ce peuple a un cĆur rebelle et dĂ©sobĂ©issant. Ils se dĂ©tournent et s'en vont. JĂ©rĂ©mie 7 24 Cependant, ils n'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu lâoreille. Ils ont persĂ©vĂ©rĂ© dans les conseils et les penchants de leur cĆur mauvais. Ils ont rĂ©gressĂ© au lieu de progresser. 25 » Depuis le jour oĂč vos ancĂȘtres sont sortis d'Egypte jusquâĂ aujourdâhui, je vous ai envoyĂ© tous mes serviteurs, les prophĂštes. Je les ai envoyĂ©s chaque jour, inlassablement, 26 mais ils ne m'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu lâoreille. Ils se sont montrĂ©s rĂ©fractaires, ils ont fait le mal plus encore que leurs ancĂȘtres. 27 » Tu leur diras tout cela, mais ils ne t'Ă©couteront pas. Tu les appelleras, mais ils ne te rĂ©pondront pas. 28 Alors tu leur diras : âC'est ici que se trouve la nation qui n'Ă©coute pas la voix de l'Eternel, son Dieu, et qui ne veut pas tenir compte de la correction.âLa vĂ©ritĂ© a disparu, elle a Ă©tĂ© retirĂ©e de leur bouche. JĂ©rĂ©mie 8 5 Pourquoi donc cette population de JĂ©rusalem s'abandonne-t-elle Ă de perpĂ©tuels Ă©garements ? Ils renforcent leur trahison, ils refusent de revenir Ă moi. JĂ©rĂ©mie 9 14 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je vais faire avaler de lâabsinthe Ă ce peuple et je lui ferai boire de lâeau empoisonnĂ©e. JĂ©rĂ©mie 11 7 En effet, j'ai plus quâassez averti vos ancĂȘtres, depuis le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte jusqu'Ă aujourdâhui. Je les ai avertis inlassablement en disant : Ecoutez ma voix ! 8 mais ils n'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu lâoreille. Ils ont persĂ©vĂ©rĂ©, chacun, dans les penchants de leur cĆur mauvais. Alors j'ai fait en sorte que toutes les paroles de cette alliance sâaccomplissent contre eux, ces paroles que je leur avais ordonnĂ© de mettre en pratique et qu'ils n'ont pas mises en pratique.â » 18 L'Eternel me lâa fait savoir, et je l'ai su. « A ce moment-lĂ , tu m'as fait voir leurs agissements. JĂ©rĂ©mie 13 7 Je suis retournĂ© vers l'Euphrate, jâai fouillĂ© et jâai repris la ceinture Ă l'endroit oĂč je l'avais cachĂ©e, mais voici que la ceinture Ă©tait abĂźmĂ©e, elle n'Ă©tait plus bonne Ă rien. 10 Ce mĂ©chant peuple refuse d'Ă©couter mes paroles, il persĂ©vĂšre dans les penchants de son cĆur et suit d'autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux. Il deviendra pareil Ă cette ceinture, qui n'est plus bonne Ă rien. JĂ©rĂ©mie 15 1 L'Eternel mâa dit : « MĂȘme si MoĂŻse et Samuel se prĂ©sentaient devant moi, je resterais indiffĂ©rent au sort de ce peuple. Chasse-le loin de moi, qu'il s'en aille ! 2 S'ils te disent : âOĂč irons-nous ?âtu leur rĂ©pondras : âVoici ce que dit lâEternel : A la mort ceux qui sont destinĂ©s Ă la mort, Ă l'Ă©pĂ©e ceux qui sont destinĂ©s Ă l'Ă©pĂ©e, Ă la famine ceux qui sont destinĂ©s Ă la famine, Ă la dĂ©portation ceux qui sont destinĂ©s Ă la dĂ©portation !â 3 » Jâinterviendrai contre eux de quatre maniĂšres, dĂ©clare l'Eternel : l'Ă©pĂ©e pour les tuer, les chiens pour les dĂ©chiqueter, les oiseaux du ciel et les bĂȘtes de la terre pour les dĂ©vorer et les faire disparaĂźtre. 4 Je ferai dâeux un exemple effrayant pour tous les royaumes de la terre Ă cause de ManassĂ©, fils d'EzĂ©chias, roi de Juda, et de tout ce qu'il a fait dans JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 16 4 Ils mourront de maladies graves, sans que personne ne les pleure et ne les ensevelisse. Ils deviendront pareils Ă du fumier sur la terre. Ils seront exterminĂ©s par l'Ă©pĂ©e et par la famine, et leurs cadavres serviront de nourriture aux oiseaux du ciel et aux bĂȘtes de la terre. 12 Et vous, vous avez fait le mal plus encore que vos ancĂȘtres. Chacun de vous suit les penchants de son cĆur mauvais au lieu de m'Ă©couter. JĂ©rĂ©mie 25 3 « Depuis la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de Josias, fils d'Amon, sur Juda et jusquâĂ aujourdâhui, il y a 23 ans que la parole de l'Eternel mâest adressĂ©e. Je vous ai parlĂ© et reparlĂ©, inlassablement, mais vous n'avez pas Ă©coutĂ©. 4 L'Eternel vous a envoyĂ© tous ses serviteurs, les prophĂštes. Il les a envoyĂ©s, inlassablement, mais vous n'avez pas Ă©coutĂ©, vous n'avez pas tendu l'oreille pour Ă©couter. 5 Ils disaient : âQue chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite et Ă la mĂ©chancetĂ© de ses agissements ! Ainsi vous pourrez habiter sur la terre que lâEternel vous a donnĂ©e, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres, depuis toujours et pour toujours. 6 Ne suivez pas d'autres dieux pour les servir et pour vous prosterner devant eux, ne m'irritez pas par votre maniĂšre dâagir, et je ne vous ferai aucun mal.â 7 Mais vous ne m'avez pas Ă©coutĂ©, dĂ©clare l'Eternel, de sorte que vous mâavez irritĂ© par votre maniĂšre dâagir, et ce pour votre malheur. JĂ©rĂ©mie 34 14 âAu bout de sept ans, chacun de vous renverra libre son frĂšre hĂ©breu qui sâest vendu Ă lui ; il te servira six ans, puis tu le laisseras partir libre de chez toi.âCependant, vos ancĂȘtres ne m'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu l'oreille. 15 Quant Ă vous, vous aviez changĂ© dâattitude aujourd'hui, vous aviez fait ce qui est droit Ă mes yeux en proclamant chacun la libĂ©ration pour son prochain. Vous aviez mĂȘme conclu une alliance en ma prĂ©sence, dans le temple auquel mon nom est associĂ©. 16 Pourtant, vous vous ĂȘtes ravisĂ©s et vous avez dĂ©shonorĂ© mon nom. Vous avez repris chacun les esclaves et les servantes que vous aviez affranchis pour quâils puissent disposer dâeux-mĂȘmes, et vous les avez forcĂ©s Ă redevenir vos esclaves et vos servantes. 17 » C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : Vous ne m'avez pas obĂ©i en proclamant chacun une rĂ©elle libĂ©ration pour son frĂšre, pour son prochain. Je vais donc proclamer un dĂ©cret de libĂ©ration pour vous, et ce Ă lâintention de l'Ă©pĂ©e, de la peste et de la famine, dĂ©clare l'Eternel, et je ferai de vous une source de terreur pour tous les royaumes de la terre. Actes 7 51 » Hommes rĂ©fractaires, incirconcis de cĆur et d'oreilles ! Vous vous opposez toujours au Saint-Esprit ; vous ĂȘtes bien comme vos ancĂȘtres. EphĂ©siens 4 17 Voici donc ce que je dis et ce que j'affirme dans le Seigneur : vous ne devez plus vous conduire comme les non-croyants, qui se laissent guider par la sottise de leurs pensĂ©es. 18 Ils ont l'intelligence obscurcie, ils sont Ă©trangers Ă la vie de Dieu Ă cause de l'ignorance qui est en eux, Ă cause de l'endurcissement de leur cĆur. 19 Ils ont perdu tout sens moral et se sont livrĂ©s Ă la dĂ©bauche pour commettre avec aviditĂ© toutes sortes d'impuretĂ©s. HĂ©breux 12 25 Faites attention ! Ne refusez pas dâĂ©couter celui qui parle. En effet, les hommes qui ont rejetĂ© celui qui les avertissait sur la terre n'en ont pas rĂ©chappĂ©. Combien moins Ă©chapperons-nous si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle du haut du ciel ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les puits (2/2) - Les puits comblĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu! Vous voyez, si vous ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rez vos puits IntĂ©rieurs : retirez les obstacles ! (2/2) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu! Vous voyez, si vous ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 71 participants Sur un total de 71 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Dieu se laisse trouver et nous appelle Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensembles "Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensemble... !" La force est la gloire des jeunes gens et les cheveux blancs sont ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Ce mĂ©chant peuple refuse d'Ă©couter mes paroles, il persĂ©vĂšre dans les penchants de son cĆur et suit d'autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux. Il deviendra pareil Ă cette ceinture, qui n'est plus bonne Ă rien. Segond 1910 Ce mĂ©chant peuple, qui refuse d'Ă©couter mes paroles, Qui suit les penchants de son coeur, Et qui va aprĂšs d'autres dieux, Pour les servir et se prosterner devant eux, Qu'il devienne comme cette ceinture, Qui n'est plus bonne Ă rien ! Segond 1978 (Colombe) © Ce peuple mĂ©chant qui refuse dâĂ©couter mes paroles, Qui va selon lâobstination de son cĆur, Et se rallie Ă dâautres dieux, Pour leur rendre un culte et se prosterner devant eux, Quâil devienne comme cette ceinture, Qui nâest plus bonne Ă rien ! Parole de Vie © Câest un peuple mauvais. Il refuse dâĂ©couter ce que je dis, il suit seulement ses propres intentions. Il sâattache Ă dâautres dieux pour les servir et les adorer. Eh bien, que ce peuple devienne comme cette ceinture qui ne sert plus Ă rien ! » Français Courant © Câest en effet un peuple mauvais, qui refuse dâĂ©couter ce que je dis. Il a suivi son intention de sâattacher Ă dâautres dieux, en leur rendant un culte et en sâinclinant devant eux. Eh bien, que ce peuple ait le sort de cette ceinture complĂštement hors dâusage ! Semeur © Ce peuple de *mĂ©chants qui refuse de mâĂ©couter, qui suit les penchants de son cĆur, qui sâattache aux dieux Ă©trangers pour leur vouer un culte et se prosterner devant eux, deviendra semblable Ă cette ceinture qui nâest plus bonne Ă rien. Darby Ce peuple mauvais, qui refuse d'Ă©couter mes paroles, qui marche dans l'obstination de son coeur, et qui marche aprĂšs d'autres dieux pour les servir et pour se prosterner devant eux, sera comme cette ceinture qui n'est bonne Ă rien. Martin [L'orgueil] de ce peuple trĂšs mĂ©chant, qui refusent d'Ă©couter mes paroles, et qui marchent selon la duretĂ© de leur coeur, et vont aprĂšs d'autres dieux pour les servir, et pour se prosterner devant eux, tellement qu'il sera comme cette ceinture, qui n'est bonne Ă aucune chose. Ostervald Ce peuple de mĂ©chants, qui refusent d'Ă©couter mes paroles, et qui marchent suivant la duretĂ© de leur coeur, et qui vont aprĂšs d'autres dieux pour les servir et pour se prosterner devant eux, il sera comme cette ceinture qui n'est plus bonne Ă rien. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚąÖžŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ”ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茹ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖŽŚšÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖșÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖžŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚŚ World English Bible This evil people, who refuse to hear my words, who walk in the stubbornness of their heart, and are gone after other gods to serve them, and to worship them, shall even be as this belt, which is profitable for nothing. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ce mĂ©chant 07451 peuple 05971, qui refuse 03987 dâĂ©couter 08085 08800 mes paroles 01697, Qui suit 01980 08802 les penchants 08307 de son cĆur 03820, Et qui va 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, Pour les servir 05647 08800 et se prosterner 07812 08692 devant eux, Quâil devienne comme cette ceinture 0232, Qui nâest plus bonne 06743 08799 Ă rien ! 0232 - 'ezowrvĂȘtement de la taille, Ă©lĂ©ment symbolique le plus important symbole du pouvoir de Dieu sur ⊠0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0312 - 'acherun autre, autre, suivant suivant : ultĂ©rieur autre : diffĂ©rent 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠03987 - me'enqui refuse, rĂ©sistant opiniĂątrement 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠07451 - ra`mauvais, mal mauvais: dĂ©sagrĂ©able, malin mĂ©chant, dĂ©plaisant, mal (donnant peine, tristesse, misĂšre) mauvais (d'une terre, ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08307 - shÄriyruwthopiniĂątretĂ©, duretĂ©, fermetĂ©, penchant, passion, obstination; endurcissement, 08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 11 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Jusqu'Ă quand ce peuple me mĂ©prisera-t-il ? Jusqu'Ă quand ne croira-t-il pas en moi, malgrĂ© tous les signes que j'ai accomplis au milieu de lui ? 2 Chroniques 36 15 L'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, leur envoya trĂšs tĂŽt et sans se lasser des messagers, car il voulait Ă©pargner son peuple et sa propre demeure, 16 mais ils se moquĂšrent des messagers de Dieu, mĂ©prisĂšrent ses paroles et rirent de ses prophĂštes, jusqu'Ă ce que la colĂšre de l'Eternel contre son peuple devienne sans remĂšde. Psaumes 78 8 Ainsi, ils ne seraient pas comme leurs ancĂȘtres : une gĂ©nĂ©ration dĂ©sobĂ©issante et rebelle, une gĂ©nĂ©ration dont le cĆur Ă©tait inconstant et dont lâesprit nâĂ©tait pas fidĂšle Ă Dieu. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton adolescence, livre ton cĆur Ă la joie durant ta jeunesse, marche en suivant les voies de ton cĆur et les regards de tes yeux ! Cependant, sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement. EsaĂŻe 3 24 Au lieu de parfum, il y aura de la pourriture ; au lieu de ceinture, une corde ; au lieu de cheveux bouclĂ©s, une tĂȘte chauve ; au lieu d'un large manteau, un sac Ă©troit ; une marque faite au fer rouge au lieu de la beautĂ©. JĂ©rĂ©mie 3 17 A ce moment-lĂ , on appellera JĂ©rusalem âtrĂŽne de l'Eternelâ. Toutes les nations s'assembleront Ă JĂ©rusalem au nom de l'Eternel, et elles ne suivront plus les penchants de leur cĆur mauvais. JĂ©rĂ©mie 5 23 » Ce peuple a un cĆur rebelle et dĂ©sobĂ©issant. Ils se dĂ©tournent et s'en vont. JĂ©rĂ©mie 7 24 Cependant, ils n'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu lâoreille. Ils ont persĂ©vĂ©rĂ© dans les conseils et les penchants de leur cĆur mauvais. Ils ont rĂ©gressĂ© au lieu de progresser. 25 » Depuis le jour oĂč vos ancĂȘtres sont sortis d'Egypte jusquâĂ aujourdâhui, je vous ai envoyĂ© tous mes serviteurs, les prophĂštes. Je les ai envoyĂ©s chaque jour, inlassablement, 26 mais ils ne m'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu lâoreille. Ils se sont montrĂ©s rĂ©fractaires, ils ont fait le mal plus encore que leurs ancĂȘtres. 27 » Tu leur diras tout cela, mais ils ne t'Ă©couteront pas. Tu les appelleras, mais ils ne te rĂ©pondront pas. 28 Alors tu leur diras : âC'est ici que se trouve la nation qui n'Ă©coute pas la voix de l'Eternel, son Dieu, et qui ne veut pas tenir compte de la correction.âLa vĂ©ritĂ© a disparu, elle a Ă©tĂ© retirĂ©e de leur bouche. JĂ©rĂ©mie 8 5 Pourquoi donc cette population de JĂ©rusalem s'abandonne-t-elle Ă de perpĂ©tuels Ă©garements ? Ils renforcent leur trahison, ils refusent de revenir Ă moi. JĂ©rĂ©mie 9 14 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je vais faire avaler de lâabsinthe Ă ce peuple et je lui ferai boire de lâeau empoisonnĂ©e. JĂ©rĂ©mie 11 7 En effet, j'ai plus quâassez averti vos ancĂȘtres, depuis le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte jusqu'Ă aujourdâhui. Je les ai avertis inlassablement en disant : Ecoutez ma voix ! 8 mais ils n'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu lâoreille. Ils ont persĂ©vĂ©rĂ©, chacun, dans les penchants de leur cĆur mauvais. Alors j'ai fait en sorte que toutes les paroles de cette alliance sâaccomplissent contre eux, ces paroles que je leur avais ordonnĂ© de mettre en pratique et qu'ils n'ont pas mises en pratique.â » 18 L'Eternel me lâa fait savoir, et je l'ai su. « A ce moment-lĂ , tu m'as fait voir leurs agissements. JĂ©rĂ©mie 13 7 Je suis retournĂ© vers l'Euphrate, jâai fouillĂ© et jâai repris la ceinture Ă l'endroit oĂč je l'avais cachĂ©e, mais voici que la ceinture Ă©tait abĂźmĂ©e, elle n'Ă©tait plus bonne Ă rien. 10 Ce mĂ©chant peuple refuse d'Ă©couter mes paroles, il persĂ©vĂšre dans les penchants de son cĆur et suit d'autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux. Il deviendra pareil Ă cette ceinture, qui n'est plus bonne Ă rien. JĂ©rĂ©mie 15 1 L'Eternel mâa dit : « MĂȘme si MoĂŻse et Samuel se prĂ©sentaient devant moi, je resterais indiffĂ©rent au sort de ce peuple. Chasse-le loin de moi, qu'il s'en aille ! 2 S'ils te disent : âOĂč irons-nous ?âtu leur rĂ©pondras : âVoici ce que dit lâEternel : A la mort ceux qui sont destinĂ©s Ă la mort, Ă l'Ă©pĂ©e ceux qui sont destinĂ©s Ă l'Ă©pĂ©e, Ă la famine ceux qui sont destinĂ©s Ă la famine, Ă la dĂ©portation ceux qui sont destinĂ©s Ă la dĂ©portation !â 3 » Jâinterviendrai contre eux de quatre maniĂšres, dĂ©clare l'Eternel : l'Ă©pĂ©e pour les tuer, les chiens pour les dĂ©chiqueter, les oiseaux du ciel et les bĂȘtes de la terre pour les dĂ©vorer et les faire disparaĂźtre. 4 Je ferai dâeux un exemple effrayant pour tous les royaumes de la terre Ă cause de ManassĂ©, fils d'EzĂ©chias, roi de Juda, et de tout ce qu'il a fait dans JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 16 4 Ils mourront de maladies graves, sans que personne ne les pleure et ne les ensevelisse. Ils deviendront pareils Ă du fumier sur la terre. Ils seront exterminĂ©s par l'Ă©pĂ©e et par la famine, et leurs cadavres serviront de nourriture aux oiseaux du ciel et aux bĂȘtes de la terre. 12 Et vous, vous avez fait le mal plus encore que vos ancĂȘtres. Chacun de vous suit les penchants de son cĆur mauvais au lieu de m'Ă©couter. JĂ©rĂ©mie 25 3 « Depuis la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de Josias, fils d'Amon, sur Juda et jusquâĂ aujourdâhui, il y a 23 ans que la parole de l'Eternel mâest adressĂ©e. Je vous ai parlĂ© et reparlĂ©, inlassablement, mais vous n'avez pas Ă©coutĂ©. 4 L'Eternel vous a envoyĂ© tous ses serviteurs, les prophĂštes. Il les a envoyĂ©s, inlassablement, mais vous n'avez pas Ă©coutĂ©, vous n'avez pas tendu l'oreille pour Ă©couter. 5 Ils disaient : âQue chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite et Ă la mĂ©chancetĂ© de ses agissements ! Ainsi vous pourrez habiter sur la terre que lâEternel vous a donnĂ©e, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres, depuis toujours et pour toujours. 6 Ne suivez pas d'autres dieux pour les servir et pour vous prosterner devant eux, ne m'irritez pas par votre maniĂšre dâagir, et je ne vous ferai aucun mal.â 7 Mais vous ne m'avez pas Ă©coutĂ©, dĂ©clare l'Eternel, de sorte que vous mâavez irritĂ© par votre maniĂšre dâagir, et ce pour votre malheur. JĂ©rĂ©mie 34 14 âAu bout de sept ans, chacun de vous renverra libre son frĂšre hĂ©breu qui sâest vendu Ă lui ; il te servira six ans, puis tu le laisseras partir libre de chez toi.âCependant, vos ancĂȘtres ne m'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu l'oreille. 15 Quant Ă vous, vous aviez changĂ© dâattitude aujourd'hui, vous aviez fait ce qui est droit Ă mes yeux en proclamant chacun la libĂ©ration pour son prochain. Vous aviez mĂȘme conclu une alliance en ma prĂ©sence, dans le temple auquel mon nom est associĂ©. 16 Pourtant, vous vous ĂȘtes ravisĂ©s et vous avez dĂ©shonorĂ© mon nom. Vous avez repris chacun les esclaves et les servantes que vous aviez affranchis pour quâils puissent disposer dâeux-mĂȘmes, et vous les avez forcĂ©s Ă redevenir vos esclaves et vos servantes. 17 » C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : Vous ne m'avez pas obĂ©i en proclamant chacun une rĂ©elle libĂ©ration pour son frĂšre, pour son prochain. Je vais donc proclamer un dĂ©cret de libĂ©ration pour vous, et ce Ă lâintention de l'Ă©pĂ©e, de la peste et de la famine, dĂ©clare l'Eternel, et je ferai de vous une source de terreur pour tous les royaumes de la terre. Actes 7 51 » Hommes rĂ©fractaires, incirconcis de cĆur et d'oreilles ! Vous vous opposez toujours au Saint-Esprit ; vous ĂȘtes bien comme vos ancĂȘtres. EphĂ©siens 4 17 Voici donc ce que je dis et ce que j'affirme dans le Seigneur : vous ne devez plus vous conduire comme les non-croyants, qui se laissent guider par la sottise de leurs pensĂ©es. 18 Ils ont l'intelligence obscurcie, ils sont Ă©trangers Ă la vie de Dieu Ă cause de l'ignorance qui est en eux, Ă cause de l'endurcissement de leur cĆur. 19 Ils ont perdu tout sens moral et se sont livrĂ©s Ă la dĂ©bauche pour commettre avec aviditĂ© toutes sortes d'impuretĂ©s. HĂ©breux 12 25 Faites attention ! Ne refusez pas dâĂ©couter celui qui parle. En effet, les hommes qui ont rejetĂ© celui qui les avertissait sur la terre n'en ont pas rĂ©chappĂ©. Combien moins Ă©chapperons-nous si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle du haut du ciel ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les puits (2/2) - Les puits comblĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu! Vous voyez, si vous ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rez vos puits IntĂ©rieurs : retirez les obstacles ! (2/2) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu! Vous voyez, si vous ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 71 participants Sur un total de 71 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Dieu se laisse trouver et nous appelle Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensembles "Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensemble... !" La force est la gloire des jeunes gens et les cheveux blancs sont ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Ce mĂ©chant peuple refuse d'Ă©couter mes paroles, il persĂ©vĂšre dans les penchants de son cĆur et suit d'autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux. Il deviendra pareil Ă cette ceinture, qui n'est plus bonne Ă rien. Segond 1910 Ce mĂ©chant peuple, qui refuse d'Ă©couter mes paroles, Qui suit les penchants de son coeur, Et qui va aprĂšs d'autres dieux, Pour les servir et se prosterner devant eux, Qu'il devienne comme cette ceinture, Qui n'est plus bonne Ă rien ! Segond 1978 (Colombe) © Ce peuple mĂ©chant qui refuse dâĂ©couter mes paroles, Qui va selon lâobstination de son cĆur, Et se rallie Ă dâautres dieux, Pour leur rendre un culte et se prosterner devant eux, Quâil devienne comme cette ceinture, Qui nâest plus bonne Ă rien ! Parole de Vie © Câest un peuple mauvais. Il refuse dâĂ©couter ce que je dis, il suit seulement ses propres intentions. Il sâattache Ă dâautres dieux pour les servir et les adorer. Eh bien, que ce peuple devienne comme cette ceinture qui ne sert plus Ă rien ! » Français Courant © Câest en effet un peuple mauvais, qui refuse dâĂ©couter ce que je dis. Il a suivi son intention de sâattacher Ă dâautres dieux, en leur rendant un culte et en sâinclinant devant eux. Eh bien, que ce peuple ait le sort de cette ceinture complĂštement hors dâusage ! Semeur © Ce peuple de *mĂ©chants qui refuse de mâĂ©couter, qui suit les penchants de son cĆur, qui sâattache aux dieux Ă©trangers pour leur vouer un culte et se prosterner devant eux, deviendra semblable Ă cette ceinture qui nâest plus bonne Ă rien. Darby Ce peuple mauvais, qui refuse d'Ă©couter mes paroles, qui marche dans l'obstination de son coeur, et qui marche aprĂšs d'autres dieux pour les servir et pour se prosterner devant eux, sera comme cette ceinture qui n'est bonne Ă rien. Martin [L'orgueil] de ce peuple trĂšs mĂ©chant, qui refusent d'Ă©couter mes paroles, et qui marchent selon la duretĂ© de leur coeur, et vont aprĂšs d'autres dieux pour les servir, et pour se prosterner devant eux, tellement qu'il sera comme cette ceinture, qui n'est bonne Ă aucune chose. Ostervald Ce peuple de mĂ©chants, qui refusent d'Ă©couter mes paroles, et qui marchent suivant la duretĂ© de leur coeur, et qui vont aprĂšs d'autres dieux pour les servir et pour se prosterner devant eux, il sera comme cette ceinture qui n'est plus bonne Ă rien. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚąÖžŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ”ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茹ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖŽŚšÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖșÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖžŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚŚ World English Bible This evil people, who refuse to hear my words, who walk in the stubbornness of their heart, and are gone after other gods to serve them, and to worship them, shall even be as this belt, which is profitable for nothing. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ce mĂ©chant 07451 peuple 05971, qui refuse 03987 dâĂ©couter 08085 08800 mes paroles 01697, Qui suit 01980 08802 les penchants 08307 de son cĆur 03820, Et qui va 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, Pour les servir 05647 08800 et se prosterner 07812 08692 devant eux, Quâil devienne comme cette ceinture 0232, Qui nâest plus bonne 06743 08799 Ă rien ! 0232 - 'ezowrvĂȘtement de la taille, Ă©lĂ©ment symbolique le plus important symbole du pouvoir de Dieu sur ⊠0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0312 - 'acherun autre, autre, suivant suivant : ultĂ©rieur autre : diffĂ©rent 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠03987 - me'enqui refuse, rĂ©sistant opiniĂątrement 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠07451 - ra`mauvais, mal mauvais: dĂ©sagrĂ©able, malin mĂ©chant, dĂ©plaisant, mal (donnant peine, tristesse, misĂšre) mauvais (d'une terre, ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08307 - shÄriyruwthopiniĂątretĂ©, duretĂ©, fermetĂ©, penchant, passion, obstination; endurcissement, 08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 11 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Jusqu'Ă quand ce peuple me mĂ©prisera-t-il ? Jusqu'Ă quand ne croira-t-il pas en moi, malgrĂ© tous les signes que j'ai accomplis au milieu de lui ? 2 Chroniques 36 15 L'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, leur envoya trĂšs tĂŽt et sans se lasser des messagers, car il voulait Ă©pargner son peuple et sa propre demeure, 16 mais ils se moquĂšrent des messagers de Dieu, mĂ©prisĂšrent ses paroles et rirent de ses prophĂštes, jusqu'Ă ce que la colĂšre de l'Eternel contre son peuple devienne sans remĂšde. Psaumes 78 8 Ainsi, ils ne seraient pas comme leurs ancĂȘtres : une gĂ©nĂ©ration dĂ©sobĂ©issante et rebelle, une gĂ©nĂ©ration dont le cĆur Ă©tait inconstant et dont lâesprit nâĂ©tait pas fidĂšle Ă Dieu. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton adolescence, livre ton cĆur Ă la joie durant ta jeunesse, marche en suivant les voies de ton cĆur et les regards de tes yeux ! Cependant, sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement. EsaĂŻe 3 24 Au lieu de parfum, il y aura de la pourriture ; au lieu de ceinture, une corde ; au lieu de cheveux bouclĂ©s, une tĂȘte chauve ; au lieu d'un large manteau, un sac Ă©troit ; une marque faite au fer rouge au lieu de la beautĂ©. JĂ©rĂ©mie 3 17 A ce moment-lĂ , on appellera JĂ©rusalem âtrĂŽne de l'Eternelâ. Toutes les nations s'assembleront Ă JĂ©rusalem au nom de l'Eternel, et elles ne suivront plus les penchants de leur cĆur mauvais. JĂ©rĂ©mie 5 23 » Ce peuple a un cĆur rebelle et dĂ©sobĂ©issant. Ils se dĂ©tournent et s'en vont. JĂ©rĂ©mie 7 24 Cependant, ils n'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu lâoreille. Ils ont persĂ©vĂ©rĂ© dans les conseils et les penchants de leur cĆur mauvais. Ils ont rĂ©gressĂ© au lieu de progresser. 25 » Depuis le jour oĂč vos ancĂȘtres sont sortis d'Egypte jusquâĂ aujourdâhui, je vous ai envoyĂ© tous mes serviteurs, les prophĂštes. Je les ai envoyĂ©s chaque jour, inlassablement, 26 mais ils ne m'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu lâoreille. Ils se sont montrĂ©s rĂ©fractaires, ils ont fait le mal plus encore que leurs ancĂȘtres. 27 » Tu leur diras tout cela, mais ils ne t'Ă©couteront pas. Tu les appelleras, mais ils ne te rĂ©pondront pas. 28 Alors tu leur diras : âC'est ici que se trouve la nation qui n'Ă©coute pas la voix de l'Eternel, son Dieu, et qui ne veut pas tenir compte de la correction.âLa vĂ©ritĂ© a disparu, elle a Ă©tĂ© retirĂ©e de leur bouche. JĂ©rĂ©mie 8 5 Pourquoi donc cette population de JĂ©rusalem s'abandonne-t-elle Ă de perpĂ©tuels Ă©garements ? Ils renforcent leur trahison, ils refusent de revenir Ă moi. JĂ©rĂ©mie 9 14 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je vais faire avaler de lâabsinthe Ă ce peuple et je lui ferai boire de lâeau empoisonnĂ©e. JĂ©rĂ©mie 11 7 En effet, j'ai plus quâassez averti vos ancĂȘtres, depuis le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte jusqu'Ă aujourdâhui. Je les ai avertis inlassablement en disant : Ecoutez ma voix ! 8 mais ils n'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu lâoreille. Ils ont persĂ©vĂ©rĂ©, chacun, dans les penchants de leur cĆur mauvais. Alors j'ai fait en sorte que toutes les paroles de cette alliance sâaccomplissent contre eux, ces paroles que je leur avais ordonnĂ© de mettre en pratique et qu'ils n'ont pas mises en pratique.â » 18 L'Eternel me lâa fait savoir, et je l'ai su. « A ce moment-lĂ , tu m'as fait voir leurs agissements. JĂ©rĂ©mie 13 7 Je suis retournĂ© vers l'Euphrate, jâai fouillĂ© et jâai repris la ceinture Ă l'endroit oĂč je l'avais cachĂ©e, mais voici que la ceinture Ă©tait abĂźmĂ©e, elle n'Ă©tait plus bonne Ă rien. 10 Ce mĂ©chant peuple refuse d'Ă©couter mes paroles, il persĂ©vĂšre dans les penchants de son cĆur et suit d'autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux. Il deviendra pareil Ă cette ceinture, qui n'est plus bonne Ă rien. JĂ©rĂ©mie 15 1 L'Eternel mâa dit : « MĂȘme si MoĂŻse et Samuel se prĂ©sentaient devant moi, je resterais indiffĂ©rent au sort de ce peuple. Chasse-le loin de moi, qu'il s'en aille ! 2 S'ils te disent : âOĂč irons-nous ?âtu leur rĂ©pondras : âVoici ce que dit lâEternel : A la mort ceux qui sont destinĂ©s Ă la mort, Ă l'Ă©pĂ©e ceux qui sont destinĂ©s Ă l'Ă©pĂ©e, Ă la famine ceux qui sont destinĂ©s Ă la famine, Ă la dĂ©portation ceux qui sont destinĂ©s Ă la dĂ©portation !â 3 » Jâinterviendrai contre eux de quatre maniĂšres, dĂ©clare l'Eternel : l'Ă©pĂ©e pour les tuer, les chiens pour les dĂ©chiqueter, les oiseaux du ciel et les bĂȘtes de la terre pour les dĂ©vorer et les faire disparaĂźtre. 4 Je ferai dâeux un exemple effrayant pour tous les royaumes de la terre Ă cause de ManassĂ©, fils d'EzĂ©chias, roi de Juda, et de tout ce qu'il a fait dans JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 16 4 Ils mourront de maladies graves, sans que personne ne les pleure et ne les ensevelisse. Ils deviendront pareils Ă du fumier sur la terre. Ils seront exterminĂ©s par l'Ă©pĂ©e et par la famine, et leurs cadavres serviront de nourriture aux oiseaux du ciel et aux bĂȘtes de la terre. 12 Et vous, vous avez fait le mal plus encore que vos ancĂȘtres. Chacun de vous suit les penchants de son cĆur mauvais au lieu de m'Ă©couter. JĂ©rĂ©mie 25 3 « Depuis la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de Josias, fils d'Amon, sur Juda et jusquâĂ aujourdâhui, il y a 23 ans que la parole de l'Eternel mâest adressĂ©e. Je vous ai parlĂ© et reparlĂ©, inlassablement, mais vous n'avez pas Ă©coutĂ©. 4 L'Eternel vous a envoyĂ© tous ses serviteurs, les prophĂštes. Il les a envoyĂ©s, inlassablement, mais vous n'avez pas Ă©coutĂ©, vous n'avez pas tendu l'oreille pour Ă©couter. 5 Ils disaient : âQue chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite et Ă la mĂ©chancetĂ© de ses agissements ! Ainsi vous pourrez habiter sur la terre que lâEternel vous a donnĂ©e, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres, depuis toujours et pour toujours. 6 Ne suivez pas d'autres dieux pour les servir et pour vous prosterner devant eux, ne m'irritez pas par votre maniĂšre dâagir, et je ne vous ferai aucun mal.â 7 Mais vous ne m'avez pas Ă©coutĂ©, dĂ©clare l'Eternel, de sorte que vous mâavez irritĂ© par votre maniĂšre dâagir, et ce pour votre malheur. JĂ©rĂ©mie 34 14 âAu bout de sept ans, chacun de vous renverra libre son frĂšre hĂ©breu qui sâest vendu Ă lui ; il te servira six ans, puis tu le laisseras partir libre de chez toi.âCependant, vos ancĂȘtres ne m'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu l'oreille. 15 Quant Ă vous, vous aviez changĂ© dâattitude aujourd'hui, vous aviez fait ce qui est droit Ă mes yeux en proclamant chacun la libĂ©ration pour son prochain. Vous aviez mĂȘme conclu une alliance en ma prĂ©sence, dans le temple auquel mon nom est associĂ©. 16 Pourtant, vous vous ĂȘtes ravisĂ©s et vous avez dĂ©shonorĂ© mon nom. Vous avez repris chacun les esclaves et les servantes que vous aviez affranchis pour quâils puissent disposer dâeux-mĂȘmes, et vous les avez forcĂ©s Ă redevenir vos esclaves et vos servantes. 17 » C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : Vous ne m'avez pas obĂ©i en proclamant chacun une rĂ©elle libĂ©ration pour son frĂšre, pour son prochain. Je vais donc proclamer un dĂ©cret de libĂ©ration pour vous, et ce Ă lâintention de l'Ă©pĂ©e, de la peste et de la famine, dĂ©clare l'Eternel, et je ferai de vous une source de terreur pour tous les royaumes de la terre. Actes 7 51 » Hommes rĂ©fractaires, incirconcis de cĆur et d'oreilles ! Vous vous opposez toujours au Saint-Esprit ; vous ĂȘtes bien comme vos ancĂȘtres. EphĂ©siens 4 17 Voici donc ce que je dis et ce que j'affirme dans le Seigneur : vous ne devez plus vous conduire comme les non-croyants, qui se laissent guider par la sottise de leurs pensĂ©es. 18 Ils ont l'intelligence obscurcie, ils sont Ă©trangers Ă la vie de Dieu Ă cause de l'ignorance qui est en eux, Ă cause de l'endurcissement de leur cĆur. 19 Ils ont perdu tout sens moral et se sont livrĂ©s Ă la dĂ©bauche pour commettre avec aviditĂ© toutes sortes d'impuretĂ©s. HĂ©breux 12 25 Faites attention ! Ne refusez pas dâĂ©couter celui qui parle. En effet, les hommes qui ont rejetĂ© celui qui les avertissait sur la terre n'en ont pas rĂ©chappĂ©. Combien moins Ă©chapperons-nous si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle du haut du ciel ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rez vos puits IntĂ©rieurs : retirez les obstacles ! (2/2) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu! Vous voyez, si vous ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 71 participants Sur un total de 71 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Dieu se laisse trouver et nous appelle Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensembles "Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensemble... !" La force est la gloire des jeunes gens et les cheveux blancs sont ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Ce mĂ©chant peuple refuse d'Ă©couter mes paroles, il persĂ©vĂšre dans les penchants de son cĆur et suit d'autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux. Il deviendra pareil Ă cette ceinture, qui n'est plus bonne Ă rien. Segond 1910 Ce mĂ©chant peuple, qui refuse d'Ă©couter mes paroles, Qui suit les penchants de son coeur, Et qui va aprĂšs d'autres dieux, Pour les servir et se prosterner devant eux, Qu'il devienne comme cette ceinture, Qui n'est plus bonne Ă rien ! Segond 1978 (Colombe) © Ce peuple mĂ©chant qui refuse dâĂ©couter mes paroles, Qui va selon lâobstination de son cĆur, Et se rallie Ă dâautres dieux, Pour leur rendre un culte et se prosterner devant eux, Quâil devienne comme cette ceinture, Qui nâest plus bonne Ă rien ! Parole de Vie © Câest un peuple mauvais. Il refuse dâĂ©couter ce que je dis, il suit seulement ses propres intentions. Il sâattache Ă dâautres dieux pour les servir et les adorer. Eh bien, que ce peuple devienne comme cette ceinture qui ne sert plus Ă rien ! » Français Courant © Câest en effet un peuple mauvais, qui refuse dâĂ©couter ce que je dis. Il a suivi son intention de sâattacher Ă dâautres dieux, en leur rendant un culte et en sâinclinant devant eux. Eh bien, que ce peuple ait le sort de cette ceinture complĂštement hors dâusage ! Semeur © Ce peuple de *mĂ©chants qui refuse de mâĂ©couter, qui suit les penchants de son cĆur, qui sâattache aux dieux Ă©trangers pour leur vouer un culte et se prosterner devant eux, deviendra semblable Ă cette ceinture qui nâest plus bonne Ă rien. Darby Ce peuple mauvais, qui refuse d'Ă©couter mes paroles, qui marche dans l'obstination de son coeur, et qui marche aprĂšs d'autres dieux pour les servir et pour se prosterner devant eux, sera comme cette ceinture qui n'est bonne Ă rien. Martin [L'orgueil] de ce peuple trĂšs mĂ©chant, qui refusent d'Ă©couter mes paroles, et qui marchent selon la duretĂ© de leur coeur, et vont aprĂšs d'autres dieux pour les servir, et pour se prosterner devant eux, tellement qu'il sera comme cette ceinture, qui n'est bonne Ă aucune chose. Ostervald Ce peuple de mĂ©chants, qui refusent d'Ă©couter mes paroles, et qui marchent suivant la duretĂ© de leur coeur, et qui vont aprĂšs d'autres dieux pour les servir et pour se prosterner devant eux, il sera comme cette ceinture qui n'est plus bonne Ă rien. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚąÖžŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ”ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茹ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖŽŚšÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖșÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖžŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚŚ World English Bible This evil people, who refuse to hear my words, who walk in the stubbornness of their heart, and are gone after other gods to serve them, and to worship them, shall even be as this belt, which is profitable for nothing. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ce mĂ©chant 07451 peuple 05971, qui refuse 03987 dâĂ©couter 08085 08800 mes paroles 01697, Qui suit 01980 08802 les penchants 08307 de son cĆur 03820, Et qui va 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, Pour les servir 05647 08800 et se prosterner 07812 08692 devant eux, Quâil devienne comme cette ceinture 0232, Qui nâest plus bonne 06743 08799 Ă rien ! 0232 - 'ezowrvĂȘtement de la taille, Ă©lĂ©ment symbolique le plus important symbole du pouvoir de Dieu sur ⊠0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0312 - 'acherun autre, autre, suivant suivant : ultĂ©rieur autre : diffĂ©rent 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠03987 - me'enqui refuse, rĂ©sistant opiniĂątrement 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠07451 - ra`mauvais, mal mauvais: dĂ©sagrĂ©able, malin mĂ©chant, dĂ©plaisant, mal (donnant peine, tristesse, misĂšre) mauvais (d'une terre, ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08307 - shÄriyruwthopiniĂątretĂ©, duretĂ©, fermetĂ©, penchant, passion, obstination; endurcissement, 08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 11 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Jusqu'Ă quand ce peuple me mĂ©prisera-t-il ? Jusqu'Ă quand ne croira-t-il pas en moi, malgrĂ© tous les signes que j'ai accomplis au milieu de lui ? 2 Chroniques 36 15 L'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, leur envoya trĂšs tĂŽt et sans se lasser des messagers, car il voulait Ă©pargner son peuple et sa propre demeure, 16 mais ils se moquĂšrent des messagers de Dieu, mĂ©prisĂšrent ses paroles et rirent de ses prophĂštes, jusqu'Ă ce que la colĂšre de l'Eternel contre son peuple devienne sans remĂšde. Psaumes 78 8 Ainsi, ils ne seraient pas comme leurs ancĂȘtres : une gĂ©nĂ©ration dĂ©sobĂ©issante et rebelle, une gĂ©nĂ©ration dont le cĆur Ă©tait inconstant et dont lâesprit nâĂ©tait pas fidĂšle Ă Dieu. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton adolescence, livre ton cĆur Ă la joie durant ta jeunesse, marche en suivant les voies de ton cĆur et les regards de tes yeux ! Cependant, sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement. EsaĂŻe 3 24 Au lieu de parfum, il y aura de la pourriture ; au lieu de ceinture, une corde ; au lieu de cheveux bouclĂ©s, une tĂȘte chauve ; au lieu d'un large manteau, un sac Ă©troit ; une marque faite au fer rouge au lieu de la beautĂ©. JĂ©rĂ©mie 3 17 A ce moment-lĂ , on appellera JĂ©rusalem âtrĂŽne de l'Eternelâ. Toutes les nations s'assembleront Ă JĂ©rusalem au nom de l'Eternel, et elles ne suivront plus les penchants de leur cĆur mauvais. JĂ©rĂ©mie 5 23 » Ce peuple a un cĆur rebelle et dĂ©sobĂ©issant. Ils se dĂ©tournent et s'en vont. JĂ©rĂ©mie 7 24 Cependant, ils n'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu lâoreille. Ils ont persĂ©vĂ©rĂ© dans les conseils et les penchants de leur cĆur mauvais. Ils ont rĂ©gressĂ© au lieu de progresser. 25 » Depuis le jour oĂč vos ancĂȘtres sont sortis d'Egypte jusquâĂ aujourdâhui, je vous ai envoyĂ© tous mes serviteurs, les prophĂštes. Je les ai envoyĂ©s chaque jour, inlassablement, 26 mais ils ne m'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu lâoreille. Ils se sont montrĂ©s rĂ©fractaires, ils ont fait le mal plus encore que leurs ancĂȘtres. 27 » Tu leur diras tout cela, mais ils ne t'Ă©couteront pas. Tu les appelleras, mais ils ne te rĂ©pondront pas. 28 Alors tu leur diras : âC'est ici que se trouve la nation qui n'Ă©coute pas la voix de l'Eternel, son Dieu, et qui ne veut pas tenir compte de la correction.âLa vĂ©ritĂ© a disparu, elle a Ă©tĂ© retirĂ©e de leur bouche. JĂ©rĂ©mie 8 5 Pourquoi donc cette population de JĂ©rusalem s'abandonne-t-elle Ă de perpĂ©tuels Ă©garements ? Ils renforcent leur trahison, ils refusent de revenir Ă moi. JĂ©rĂ©mie 9 14 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je vais faire avaler de lâabsinthe Ă ce peuple et je lui ferai boire de lâeau empoisonnĂ©e. JĂ©rĂ©mie 11 7 En effet, j'ai plus quâassez averti vos ancĂȘtres, depuis le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte jusqu'Ă aujourdâhui. Je les ai avertis inlassablement en disant : Ecoutez ma voix ! 8 mais ils n'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu lâoreille. Ils ont persĂ©vĂ©rĂ©, chacun, dans les penchants de leur cĆur mauvais. Alors j'ai fait en sorte que toutes les paroles de cette alliance sâaccomplissent contre eux, ces paroles que je leur avais ordonnĂ© de mettre en pratique et qu'ils n'ont pas mises en pratique.â » 18 L'Eternel me lâa fait savoir, et je l'ai su. « A ce moment-lĂ , tu m'as fait voir leurs agissements. JĂ©rĂ©mie 13 7 Je suis retournĂ© vers l'Euphrate, jâai fouillĂ© et jâai repris la ceinture Ă l'endroit oĂč je l'avais cachĂ©e, mais voici que la ceinture Ă©tait abĂźmĂ©e, elle n'Ă©tait plus bonne Ă rien. 10 Ce mĂ©chant peuple refuse d'Ă©couter mes paroles, il persĂ©vĂšre dans les penchants de son cĆur et suit d'autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux. Il deviendra pareil Ă cette ceinture, qui n'est plus bonne Ă rien. JĂ©rĂ©mie 15 1 L'Eternel mâa dit : « MĂȘme si MoĂŻse et Samuel se prĂ©sentaient devant moi, je resterais indiffĂ©rent au sort de ce peuple. Chasse-le loin de moi, qu'il s'en aille ! 2 S'ils te disent : âOĂč irons-nous ?âtu leur rĂ©pondras : âVoici ce que dit lâEternel : A la mort ceux qui sont destinĂ©s Ă la mort, Ă l'Ă©pĂ©e ceux qui sont destinĂ©s Ă l'Ă©pĂ©e, Ă la famine ceux qui sont destinĂ©s Ă la famine, Ă la dĂ©portation ceux qui sont destinĂ©s Ă la dĂ©portation !â 3 » Jâinterviendrai contre eux de quatre maniĂšres, dĂ©clare l'Eternel : l'Ă©pĂ©e pour les tuer, les chiens pour les dĂ©chiqueter, les oiseaux du ciel et les bĂȘtes de la terre pour les dĂ©vorer et les faire disparaĂźtre. 4 Je ferai dâeux un exemple effrayant pour tous les royaumes de la terre Ă cause de ManassĂ©, fils d'EzĂ©chias, roi de Juda, et de tout ce qu'il a fait dans JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 16 4 Ils mourront de maladies graves, sans que personne ne les pleure et ne les ensevelisse. Ils deviendront pareils Ă du fumier sur la terre. Ils seront exterminĂ©s par l'Ă©pĂ©e et par la famine, et leurs cadavres serviront de nourriture aux oiseaux du ciel et aux bĂȘtes de la terre. 12 Et vous, vous avez fait le mal plus encore que vos ancĂȘtres. Chacun de vous suit les penchants de son cĆur mauvais au lieu de m'Ă©couter. JĂ©rĂ©mie 25 3 « Depuis la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de Josias, fils d'Amon, sur Juda et jusquâĂ aujourdâhui, il y a 23 ans que la parole de l'Eternel mâest adressĂ©e. Je vous ai parlĂ© et reparlĂ©, inlassablement, mais vous n'avez pas Ă©coutĂ©. 4 L'Eternel vous a envoyĂ© tous ses serviteurs, les prophĂštes. Il les a envoyĂ©s, inlassablement, mais vous n'avez pas Ă©coutĂ©, vous n'avez pas tendu l'oreille pour Ă©couter. 5 Ils disaient : âQue chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite et Ă la mĂ©chancetĂ© de ses agissements ! Ainsi vous pourrez habiter sur la terre que lâEternel vous a donnĂ©e, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres, depuis toujours et pour toujours. 6 Ne suivez pas d'autres dieux pour les servir et pour vous prosterner devant eux, ne m'irritez pas par votre maniĂšre dâagir, et je ne vous ferai aucun mal.â 7 Mais vous ne m'avez pas Ă©coutĂ©, dĂ©clare l'Eternel, de sorte que vous mâavez irritĂ© par votre maniĂšre dâagir, et ce pour votre malheur. JĂ©rĂ©mie 34 14 âAu bout de sept ans, chacun de vous renverra libre son frĂšre hĂ©breu qui sâest vendu Ă lui ; il te servira six ans, puis tu le laisseras partir libre de chez toi.âCependant, vos ancĂȘtres ne m'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu l'oreille. 15 Quant Ă vous, vous aviez changĂ© dâattitude aujourd'hui, vous aviez fait ce qui est droit Ă mes yeux en proclamant chacun la libĂ©ration pour son prochain. Vous aviez mĂȘme conclu une alliance en ma prĂ©sence, dans le temple auquel mon nom est associĂ©. 16 Pourtant, vous vous ĂȘtes ravisĂ©s et vous avez dĂ©shonorĂ© mon nom. Vous avez repris chacun les esclaves et les servantes que vous aviez affranchis pour quâils puissent disposer dâeux-mĂȘmes, et vous les avez forcĂ©s Ă redevenir vos esclaves et vos servantes. 17 » C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : Vous ne m'avez pas obĂ©i en proclamant chacun une rĂ©elle libĂ©ration pour son frĂšre, pour son prochain. Je vais donc proclamer un dĂ©cret de libĂ©ration pour vous, et ce Ă lâintention de l'Ă©pĂ©e, de la peste et de la famine, dĂ©clare l'Eternel, et je ferai de vous une source de terreur pour tous les royaumes de la terre. Actes 7 51 » Hommes rĂ©fractaires, incirconcis de cĆur et d'oreilles ! Vous vous opposez toujours au Saint-Esprit ; vous ĂȘtes bien comme vos ancĂȘtres. EphĂ©siens 4 17 Voici donc ce que je dis et ce que j'affirme dans le Seigneur : vous ne devez plus vous conduire comme les non-croyants, qui se laissent guider par la sottise de leurs pensĂ©es. 18 Ils ont l'intelligence obscurcie, ils sont Ă©trangers Ă la vie de Dieu Ă cause de l'ignorance qui est en eux, Ă cause de l'endurcissement de leur cĆur. 19 Ils ont perdu tout sens moral et se sont livrĂ©s Ă la dĂ©bauche pour commettre avec aviditĂ© toutes sortes d'impuretĂ©s. HĂ©breux 12 25 Faites attention ! Ne refusez pas dâĂ©couter celui qui parle. En effet, les hommes qui ont rejetĂ© celui qui les avertissait sur la terre n'en ont pas rĂ©chappĂ©. Combien moins Ă©chapperons-nous si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle du haut du ciel ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 71 participants Sur un total de 71 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Dieu se laisse trouver et nous appelle Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensembles "Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensemble... !" La force est la gloire des jeunes gens et les cheveux blancs sont ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Ce mĂ©chant peuple refuse d'Ă©couter mes paroles, il persĂ©vĂšre dans les penchants de son cĆur et suit d'autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux. Il deviendra pareil Ă cette ceinture, qui n'est plus bonne Ă rien. Segond 1910 Ce mĂ©chant peuple, qui refuse d'Ă©couter mes paroles, Qui suit les penchants de son coeur, Et qui va aprĂšs d'autres dieux, Pour les servir et se prosterner devant eux, Qu'il devienne comme cette ceinture, Qui n'est plus bonne Ă rien ! Segond 1978 (Colombe) © Ce peuple mĂ©chant qui refuse dâĂ©couter mes paroles, Qui va selon lâobstination de son cĆur, Et se rallie Ă dâautres dieux, Pour leur rendre un culte et se prosterner devant eux, Quâil devienne comme cette ceinture, Qui nâest plus bonne Ă rien ! Parole de Vie © Câest un peuple mauvais. Il refuse dâĂ©couter ce que je dis, il suit seulement ses propres intentions. Il sâattache Ă dâautres dieux pour les servir et les adorer. Eh bien, que ce peuple devienne comme cette ceinture qui ne sert plus Ă rien ! » Français Courant © Câest en effet un peuple mauvais, qui refuse dâĂ©couter ce que je dis. Il a suivi son intention de sâattacher Ă dâautres dieux, en leur rendant un culte et en sâinclinant devant eux. Eh bien, que ce peuple ait le sort de cette ceinture complĂštement hors dâusage ! Semeur © Ce peuple de *mĂ©chants qui refuse de mâĂ©couter, qui suit les penchants de son cĆur, qui sâattache aux dieux Ă©trangers pour leur vouer un culte et se prosterner devant eux, deviendra semblable Ă cette ceinture qui nâest plus bonne Ă rien. Darby Ce peuple mauvais, qui refuse d'Ă©couter mes paroles, qui marche dans l'obstination de son coeur, et qui marche aprĂšs d'autres dieux pour les servir et pour se prosterner devant eux, sera comme cette ceinture qui n'est bonne Ă rien. Martin [L'orgueil] de ce peuple trĂšs mĂ©chant, qui refusent d'Ă©couter mes paroles, et qui marchent selon la duretĂ© de leur coeur, et vont aprĂšs d'autres dieux pour les servir, et pour se prosterner devant eux, tellement qu'il sera comme cette ceinture, qui n'est bonne Ă aucune chose. Ostervald Ce peuple de mĂ©chants, qui refusent d'Ă©couter mes paroles, et qui marchent suivant la duretĂ© de leur coeur, et qui vont aprĂšs d'autres dieux pour les servir et pour se prosterner devant eux, il sera comme cette ceinture qui n'est plus bonne Ă rien. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚąÖžŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ”ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茹ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖŽŚšÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖșÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖžŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚŚ World English Bible This evil people, who refuse to hear my words, who walk in the stubbornness of their heart, and are gone after other gods to serve them, and to worship them, shall even be as this belt, which is profitable for nothing. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ce mĂ©chant 07451 peuple 05971, qui refuse 03987 dâĂ©couter 08085 08800 mes paroles 01697, Qui suit 01980 08802 les penchants 08307 de son cĆur 03820, Et qui va 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, Pour les servir 05647 08800 et se prosterner 07812 08692 devant eux, Quâil devienne comme cette ceinture 0232, Qui nâest plus bonne 06743 08799 Ă rien ! 0232 - 'ezowrvĂȘtement de la taille, Ă©lĂ©ment symbolique le plus important symbole du pouvoir de Dieu sur ⊠0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0312 - 'acherun autre, autre, suivant suivant : ultĂ©rieur autre : diffĂ©rent 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠03987 - me'enqui refuse, rĂ©sistant opiniĂątrement 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠07451 - ra`mauvais, mal mauvais: dĂ©sagrĂ©able, malin mĂ©chant, dĂ©plaisant, mal (donnant peine, tristesse, misĂšre) mauvais (d'une terre, ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08307 - shÄriyruwthopiniĂątretĂ©, duretĂ©, fermetĂ©, penchant, passion, obstination; endurcissement, 08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 11 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Jusqu'Ă quand ce peuple me mĂ©prisera-t-il ? Jusqu'Ă quand ne croira-t-il pas en moi, malgrĂ© tous les signes que j'ai accomplis au milieu de lui ? 2 Chroniques 36 15 L'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, leur envoya trĂšs tĂŽt et sans se lasser des messagers, car il voulait Ă©pargner son peuple et sa propre demeure, 16 mais ils se moquĂšrent des messagers de Dieu, mĂ©prisĂšrent ses paroles et rirent de ses prophĂštes, jusqu'Ă ce que la colĂšre de l'Eternel contre son peuple devienne sans remĂšde. Psaumes 78 8 Ainsi, ils ne seraient pas comme leurs ancĂȘtres : une gĂ©nĂ©ration dĂ©sobĂ©issante et rebelle, une gĂ©nĂ©ration dont le cĆur Ă©tait inconstant et dont lâesprit nâĂ©tait pas fidĂšle Ă Dieu. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton adolescence, livre ton cĆur Ă la joie durant ta jeunesse, marche en suivant les voies de ton cĆur et les regards de tes yeux ! Cependant, sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement. EsaĂŻe 3 24 Au lieu de parfum, il y aura de la pourriture ; au lieu de ceinture, une corde ; au lieu de cheveux bouclĂ©s, une tĂȘte chauve ; au lieu d'un large manteau, un sac Ă©troit ; une marque faite au fer rouge au lieu de la beautĂ©. JĂ©rĂ©mie 3 17 A ce moment-lĂ , on appellera JĂ©rusalem âtrĂŽne de l'Eternelâ. Toutes les nations s'assembleront Ă JĂ©rusalem au nom de l'Eternel, et elles ne suivront plus les penchants de leur cĆur mauvais. JĂ©rĂ©mie 5 23 » Ce peuple a un cĆur rebelle et dĂ©sobĂ©issant. Ils se dĂ©tournent et s'en vont. JĂ©rĂ©mie 7 24 Cependant, ils n'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu lâoreille. Ils ont persĂ©vĂ©rĂ© dans les conseils et les penchants de leur cĆur mauvais. Ils ont rĂ©gressĂ© au lieu de progresser. 25 » Depuis le jour oĂč vos ancĂȘtres sont sortis d'Egypte jusquâĂ aujourdâhui, je vous ai envoyĂ© tous mes serviteurs, les prophĂštes. Je les ai envoyĂ©s chaque jour, inlassablement, 26 mais ils ne m'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu lâoreille. Ils se sont montrĂ©s rĂ©fractaires, ils ont fait le mal plus encore que leurs ancĂȘtres. 27 » Tu leur diras tout cela, mais ils ne t'Ă©couteront pas. Tu les appelleras, mais ils ne te rĂ©pondront pas. 28 Alors tu leur diras : âC'est ici que se trouve la nation qui n'Ă©coute pas la voix de l'Eternel, son Dieu, et qui ne veut pas tenir compte de la correction.âLa vĂ©ritĂ© a disparu, elle a Ă©tĂ© retirĂ©e de leur bouche. JĂ©rĂ©mie 8 5 Pourquoi donc cette population de JĂ©rusalem s'abandonne-t-elle Ă de perpĂ©tuels Ă©garements ? Ils renforcent leur trahison, ils refusent de revenir Ă moi. JĂ©rĂ©mie 9 14 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je vais faire avaler de lâabsinthe Ă ce peuple et je lui ferai boire de lâeau empoisonnĂ©e. JĂ©rĂ©mie 11 7 En effet, j'ai plus quâassez averti vos ancĂȘtres, depuis le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte jusqu'Ă aujourdâhui. Je les ai avertis inlassablement en disant : Ecoutez ma voix ! 8 mais ils n'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu lâoreille. Ils ont persĂ©vĂ©rĂ©, chacun, dans les penchants de leur cĆur mauvais. Alors j'ai fait en sorte que toutes les paroles de cette alliance sâaccomplissent contre eux, ces paroles que je leur avais ordonnĂ© de mettre en pratique et qu'ils n'ont pas mises en pratique.â » 18 L'Eternel me lâa fait savoir, et je l'ai su. « A ce moment-lĂ , tu m'as fait voir leurs agissements. JĂ©rĂ©mie 13 7 Je suis retournĂ© vers l'Euphrate, jâai fouillĂ© et jâai repris la ceinture Ă l'endroit oĂč je l'avais cachĂ©e, mais voici que la ceinture Ă©tait abĂźmĂ©e, elle n'Ă©tait plus bonne Ă rien. 10 Ce mĂ©chant peuple refuse d'Ă©couter mes paroles, il persĂ©vĂšre dans les penchants de son cĆur et suit d'autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux. Il deviendra pareil Ă cette ceinture, qui n'est plus bonne Ă rien. JĂ©rĂ©mie 15 1 L'Eternel mâa dit : « MĂȘme si MoĂŻse et Samuel se prĂ©sentaient devant moi, je resterais indiffĂ©rent au sort de ce peuple. Chasse-le loin de moi, qu'il s'en aille ! 2 S'ils te disent : âOĂč irons-nous ?âtu leur rĂ©pondras : âVoici ce que dit lâEternel : A la mort ceux qui sont destinĂ©s Ă la mort, Ă l'Ă©pĂ©e ceux qui sont destinĂ©s Ă l'Ă©pĂ©e, Ă la famine ceux qui sont destinĂ©s Ă la famine, Ă la dĂ©portation ceux qui sont destinĂ©s Ă la dĂ©portation !â 3 » Jâinterviendrai contre eux de quatre maniĂšres, dĂ©clare l'Eternel : l'Ă©pĂ©e pour les tuer, les chiens pour les dĂ©chiqueter, les oiseaux du ciel et les bĂȘtes de la terre pour les dĂ©vorer et les faire disparaĂźtre. 4 Je ferai dâeux un exemple effrayant pour tous les royaumes de la terre Ă cause de ManassĂ©, fils d'EzĂ©chias, roi de Juda, et de tout ce qu'il a fait dans JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 16 4 Ils mourront de maladies graves, sans que personne ne les pleure et ne les ensevelisse. Ils deviendront pareils Ă du fumier sur la terre. Ils seront exterminĂ©s par l'Ă©pĂ©e et par la famine, et leurs cadavres serviront de nourriture aux oiseaux du ciel et aux bĂȘtes de la terre. 12 Et vous, vous avez fait le mal plus encore que vos ancĂȘtres. Chacun de vous suit les penchants de son cĆur mauvais au lieu de m'Ă©couter. JĂ©rĂ©mie 25 3 « Depuis la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de Josias, fils d'Amon, sur Juda et jusquâĂ aujourdâhui, il y a 23 ans que la parole de l'Eternel mâest adressĂ©e. Je vous ai parlĂ© et reparlĂ©, inlassablement, mais vous n'avez pas Ă©coutĂ©. 4 L'Eternel vous a envoyĂ© tous ses serviteurs, les prophĂštes. Il les a envoyĂ©s, inlassablement, mais vous n'avez pas Ă©coutĂ©, vous n'avez pas tendu l'oreille pour Ă©couter. 5 Ils disaient : âQue chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite et Ă la mĂ©chancetĂ© de ses agissements ! Ainsi vous pourrez habiter sur la terre que lâEternel vous a donnĂ©e, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres, depuis toujours et pour toujours. 6 Ne suivez pas d'autres dieux pour les servir et pour vous prosterner devant eux, ne m'irritez pas par votre maniĂšre dâagir, et je ne vous ferai aucun mal.â 7 Mais vous ne m'avez pas Ă©coutĂ©, dĂ©clare l'Eternel, de sorte que vous mâavez irritĂ© par votre maniĂšre dâagir, et ce pour votre malheur. JĂ©rĂ©mie 34 14 âAu bout de sept ans, chacun de vous renverra libre son frĂšre hĂ©breu qui sâest vendu Ă lui ; il te servira six ans, puis tu le laisseras partir libre de chez toi.âCependant, vos ancĂȘtres ne m'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu l'oreille. 15 Quant Ă vous, vous aviez changĂ© dâattitude aujourd'hui, vous aviez fait ce qui est droit Ă mes yeux en proclamant chacun la libĂ©ration pour son prochain. Vous aviez mĂȘme conclu une alliance en ma prĂ©sence, dans le temple auquel mon nom est associĂ©. 16 Pourtant, vous vous ĂȘtes ravisĂ©s et vous avez dĂ©shonorĂ© mon nom. Vous avez repris chacun les esclaves et les servantes que vous aviez affranchis pour quâils puissent disposer dâeux-mĂȘmes, et vous les avez forcĂ©s Ă redevenir vos esclaves et vos servantes. 17 » C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : Vous ne m'avez pas obĂ©i en proclamant chacun une rĂ©elle libĂ©ration pour son frĂšre, pour son prochain. Je vais donc proclamer un dĂ©cret de libĂ©ration pour vous, et ce Ă lâintention de l'Ă©pĂ©e, de la peste et de la famine, dĂ©clare l'Eternel, et je ferai de vous une source de terreur pour tous les royaumes de la terre. Actes 7 51 » Hommes rĂ©fractaires, incirconcis de cĆur et d'oreilles ! Vous vous opposez toujours au Saint-Esprit ; vous ĂȘtes bien comme vos ancĂȘtres. EphĂ©siens 4 17 Voici donc ce que je dis et ce que j'affirme dans le Seigneur : vous ne devez plus vous conduire comme les non-croyants, qui se laissent guider par la sottise de leurs pensĂ©es. 18 Ils ont l'intelligence obscurcie, ils sont Ă©trangers Ă la vie de Dieu Ă cause de l'ignorance qui est en eux, Ă cause de l'endurcissement de leur cĆur. 19 Ils ont perdu tout sens moral et se sont livrĂ©s Ă la dĂ©bauche pour commettre avec aviditĂ© toutes sortes d'impuretĂ©s. HĂ©breux 12 25 Faites attention ! Ne refusez pas dâĂ©couter celui qui parle. En effet, les hommes qui ont rejetĂ© celui qui les avertissait sur la terre n'en ont pas rĂ©chappĂ©. Combien moins Ă©chapperons-nous si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle du haut du ciel ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Dieu se laisse trouver et nous appelle Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensembles "Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensemble... !" La force est la gloire des jeunes gens et les cheveux blancs sont ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Ce mĂ©chant peuple refuse d'Ă©couter mes paroles, il persĂ©vĂšre dans les penchants de son cĆur et suit d'autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux. Il deviendra pareil Ă cette ceinture, qui n'est plus bonne Ă rien. Segond 1910 Ce mĂ©chant peuple, qui refuse d'Ă©couter mes paroles, Qui suit les penchants de son coeur, Et qui va aprĂšs d'autres dieux, Pour les servir et se prosterner devant eux, Qu'il devienne comme cette ceinture, Qui n'est plus bonne Ă rien ! Segond 1978 (Colombe) © Ce peuple mĂ©chant qui refuse dâĂ©couter mes paroles, Qui va selon lâobstination de son cĆur, Et se rallie Ă dâautres dieux, Pour leur rendre un culte et se prosterner devant eux, Quâil devienne comme cette ceinture, Qui nâest plus bonne Ă rien ! Parole de Vie © Câest un peuple mauvais. Il refuse dâĂ©couter ce que je dis, il suit seulement ses propres intentions. Il sâattache Ă dâautres dieux pour les servir et les adorer. Eh bien, que ce peuple devienne comme cette ceinture qui ne sert plus Ă rien ! » Français Courant © Câest en effet un peuple mauvais, qui refuse dâĂ©couter ce que je dis. Il a suivi son intention de sâattacher Ă dâautres dieux, en leur rendant un culte et en sâinclinant devant eux. Eh bien, que ce peuple ait le sort de cette ceinture complĂštement hors dâusage ! Semeur © Ce peuple de *mĂ©chants qui refuse de mâĂ©couter, qui suit les penchants de son cĆur, qui sâattache aux dieux Ă©trangers pour leur vouer un culte et se prosterner devant eux, deviendra semblable Ă cette ceinture qui nâest plus bonne Ă rien. Darby Ce peuple mauvais, qui refuse d'Ă©couter mes paroles, qui marche dans l'obstination de son coeur, et qui marche aprĂšs d'autres dieux pour les servir et pour se prosterner devant eux, sera comme cette ceinture qui n'est bonne Ă rien. Martin [L'orgueil] de ce peuple trĂšs mĂ©chant, qui refusent d'Ă©couter mes paroles, et qui marchent selon la duretĂ© de leur coeur, et vont aprĂšs d'autres dieux pour les servir, et pour se prosterner devant eux, tellement qu'il sera comme cette ceinture, qui n'est bonne Ă aucune chose. Ostervald Ce peuple de mĂ©chants, qui refusent d'Ă©couter mes paroles, et qui marchent suivant la duretĂ© de leur coeur, et qui vont aprĂšs d'autres dieux pour les servir et pour se prosterner devant eux, il sera comme cette ceinture qui n'est plus bonne Ă rien. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚąÖžŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ”ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茹ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖŽŚšÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖșÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖžŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚŚ World English Bible This evil people, who refuse to hear my words, who walk in the stubbornness of their heart, and are gone after other gods to serve them, and to worship them, shall even be as this belt, which is profitable for nothing. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ce mĂ©chant 07451 peuple 05971, qui refuse 03987 dâĂ©couter 08085 08800 mes paroles 01697, Qui suit 01980 08802 les penchants 08307 de son cĆur 03820, Et qui va 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, Pour les servir 05647 08800 et se prosterner 07812 08692 devant eux, Quâil devienne comme cette ceinture 0232, Qui nâest plus bonne 06743 08799 Ă rien ! 0232 - 'ezowrvĂȘtement de la taille, Ă©lĂ©ment symbolique le plus important symbole du pouvoir de Dieu sur ⊠0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0312 - 'acherun autre, autre, suivant suivant : ultĂ©rieur autre : diffĂ©rent 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠03987 - me'enqui refuse, rĂ©sistant opiniĂątrement 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠07451 - ra`mauvais, mal mauvais: dĂ©sagrĂ©able, malin mĂ©chant, dĂ©plaisant, mal (donnant peine, tristesse, misĂšre) mauvais (d'une terre, ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08307 - shÄriyruwthopiniĂątretĂ©, duretĂ©, fermetĂ©, penchant, passion, obstination; endurcissement, 08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 11 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Jusqu'Ă quand ce peuple me mĂ©prisera-t-il ? Jusqu'Ă quand ne croira-t-il pas en moi, malgrĂ© tous les signes que j'ai accomplis au milieu de lui ? 2 Chroniques 36 15 L'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, leur envoya trĂšs tĂŽt et sans se lasser des messagers, car il voulait Ă©pargner son peuple et sa propre demeure, 16 mais ils se moquĂšrent des messagers de Dieu, mĂ©prisĂšrent ses paroles et rirent de ses prophĂštes, jusqu'Ă ce que la colĂšre de l'Eternel contre son peuple devienne sans remĂšde. Psaumes 78 8 Ainsi, ils ne seraient pas comme leurs ancĂȘtres : une gĂ©nĂ©ration dĂ©sobĂ©issante et rebelle, une gĂ©nĂ©ration dont le cĆur Ă©tait inconstant et dont lâesprit nâĂ©tait pas fidĂšle Ă Dieu. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton adolescence, livre ton cĆur Ă la joie durant ta jeunesse, marche en suivant les voies de ton cĆur et les regards de tes yeux ! Cependant, sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement. EsaĂŻe 3 24 Au lieu de parfum, il y aura de la pourriture ; au lieu de ceinture, une corde ; au lieu de cheveux bouclĂ©s, une tĂȘte chauve ; au lieu d'un large manteau, un sac Ă©troit ; une marque faite au fer rouge au lieu de la beautĂ©. JĂ©rĂ©mie 3 17 A ce moment-lĂ , on appellera JĂ©rusalem âtrĂŽne de l'Eternelâ. Toutes les nations s'assembleront Ă JĂ©rusalem au nom de l'Eternel, et elles ne suivront plus les penchants de leur cĆur mauvais. JĂ©rĂ©mie 5 23 » Ce peuple a un cĆur rebelle et dĂ©sobĂ©issant. Ils se dĂ©tournent et s'en vont. JĂ©rĂ©mie 7 24 Cependant, ils n'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu lâoreille. Ils ont persĂ©vĂ©rĂ© dans les conseils et les penchants de leur cĆur mauvais. Ils ont rĂ©gressĂ© au lieu de progresser. 25 » Depuis le jour oĂč vos ancĂȘtres sont sortis d'Egypte jusquâĂ aujourdâhui, je vous ai envoyĂ© tous mes serviteurs, les prophĂštes. Je les ai envoyĂ©s chaque jour, inlassablement, 26 mais ils ne m'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu lâoreille. Ils se sont montrĂ©s rĂ©fractaires, ils ont fait le mal plus encore que leurs ancĂȘtres. 27 » Tu leur diras tout cela, mais ils ne t'Ă©couteront pas. Tu les appelleras, mais ils ne te rĂ©pondront pas. 28 Alors tu leur diras : âC'est ici que se trouve la nation qui n'Ă©coute pas la voix de l'Eternel, son Dieu, et qui ne veut pas tenir compte de la correction.âLa vĂ©ritĂ© a disparu, elle a Ă©tĂ© retirĂ©e de leur bouche. JĂ©rĂ©mie 8 5 Pourquoi donc cette population de JĂ©rusalem s'abandonne-t-elle Ă de perpĂ©tuels Ă©garements ? Ils renforcent leur trahison, ils refusent de revenir Ă moi. JĂ©rĂ©mie 9 14 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je vais faire avaler de lâabsinthe Ă ce peuple et je lui ferai boire de lâeau empoisonnĂ©e. JĂ©rĂ©mie 11 7 En effet, j'ai plus quâassez averti vos ancĂȘtres, depuis le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte jusqu'Ă aujourdâhui. Je les ai avertis inlassablement en disant : Ecoutez ma voix ! 8 mais ils n'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu lâoreille. Ils ont persĂ©vĂ©rĂ©, chacun, dans les penchants de leur cĆur mauvais. Alors j'ai fait en sorte que toutes les paroles de cette alliance sâaccomplissent contre eux, ces paroles que je leur avais ordonnĂ© de mettre en pratique et qu'ils n'ont pas mises en pratique.â » 18 L'Eternel me lâa fait savoir, et je l'ai su. « A ce moment-lĂ , tu m'as fait voir leurs agissements. JĂ©rĂ©mie 13 7 Je suis retournĂ© vers l'Euphrate, jâai fouillĂ© et jâai repris la ceinture Ă l'endroit oĂč je l'avais cachĂ©e, mais voici que la ceinture Ă©tait abĂźmĂ©e, elle n'Ă©tait plus bonne Ă rien. 10 Ce mĂ©chant peuple refuse d'Ă©couter mes paroles, il persĂ©vĂšre dans les penchants de son cĆur et suit d'autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux. Il deviendra pareil Ă cette ceinture, qui n'est plus bonne Ă rien. JĂ©rĂ©mie 15 1 L'Eternel mâa dit : « MĂȘme si MoĂŻse et Samuel se prĂ©sentaient devant moi, je resterais indiffĂ©rent au sort de ce peuple. Chasse-le loin de moi, qu'il s'en aille ! 2 S'ils te disent : âOĂč irons-nous ?âtu leur rĂ©pondras : âVoici ce que dit lâEternel : A la mort ceux qui sont destinĂ©s Ă la mort, Ă l'Ă©pĂ©e ceux qui sont destinĂ©s Ă l'Ă©pĂ©e, Ă la famine ceux qui sont destinĂ©s Ă la famine, Ă la dĂ©portation ceux qui sont destinĂ©s Ă la dĂ©portation !â 3 » Jâinterviendrai contre eux de quatre maniĂšres, dĂ©clare l'Eternel : l'Ă©pĂ©e pour les tuer, les chiens pour les dĂ©chiqueter, les oiseaux du ciel et les bĂȘtes de la terre pour les dĂ©vorer et les faire disparaĂźtre. 4 Je ferai dâeux un exemple effrayant pour tous les royaumes de la terre Ă cause de ManassĂ©, fils d'EzĂ©chias, roi de Juda, et de tout ce qu'il a fait dans JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 16 4 Ils mourront de maladies graves, sans que personne ne les pleure et ne les ensevelisse. Ils deviendront pareils Ă du fumier sur la terre. Ils seront exterminĂ©s par l'Ă©pĂ©e et par la famine, et leurs cadavres serviront de nourriture aux oiseaux du ciel et aux bĂȘtes de la terre. 12 Et vous, vous avez fait le mal plus encore que vos ancĂȘtres. Chacun de vous suit les penchants de son cĆur mauvais au lieu de m'Ă©couter. JĂ©rĂ©mie 25 3 « Depuis la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de Josias, fils d'Amon, sur Juda et jusquâĂ aujourdâhui, il y a 23 ans que la parole de l'Eternel mâest adressĂ©e. Je vous ai parlĂ© et reparlĂ©, inlassablement, mais vous n'avez pas Ă©coutĂ©. 4 L'Eternel vous a envoyĂ© tous ses serviteurs, les prophĂštes. Il les a envoyĂ©s, inlassablement, mais vous n'avez pas Ă©coutĂ©, vous n'avez pas tendu l'oreille pour Ă©couter. 5 Ils disaient : âQue chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite et Ă la mĂ©chancetĂ© de ses agissements ! Ainsi vous pourrez habiter sur la terre que lâEternel vous a donnĂ©e, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres, depuis toujours et pour toujours. 6 Ne suivez pas d'autres dieux pour les servir et pour vous prosterner devant eux, ne m'irritez pas par votre maniĂšre dâagir, et je ne vous ferai aucun mal.â 7 Mais vous ne m'avez pas Ă©coutĂ©, dĂ©clare l'Eternel, de sorte que vous mâavez irritĂ© par votre maniĂšre dâagir, et ce pour votre malheur. JĂ©rĂ©mie 34 14 âAu bout de sept ans, chacun de vous renverra libre son frĂšre hĂ©breu qui sâest vendu Ă lui ; il te servira six ans, puis tu le laisseras partir libre de chez toi.âCependant, vos ancĂȘtres ne m'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu l'oreille. 15 Quant Ă vous, vous aviez changĂ© dâattitude aujourd'hui, vous aviez fait ce qui est droit Ă mes yeux en proclamant chacun la libĂ©ration pour son prochain. Vous aviez mĂȘme conclu une alliance en ma prĂ©sence, dans le temple auquel mon nom est associĂ©. 16 Pourtant, vous vous ĂȘtes ravisĂ©s et vous avez dĂ©shonorĂ© mon nom. Vous avez repris chacun les esclaves et les servantes que vous aviez affranchis pour quâils puissent disposer dâeux-mĂȘmes, et vous les avez forcĂ©s Ă redevenir vos esclaves et vos servantes. 17 » C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : Vous ne m'avez pas obĂ©i en proclamant chacun une rĂ©elle libĂ©ration pour son frĂšre, pour son prochain. Je vais donc proclamer un dĂ©cret de libĂ©ration pour vous, et ce Ă lâintention de l'Ă©pĂ©e, de la peste et de la famine, dĂ©clare l'Eternel, et je ferai de vous une source de terreur pour tous les royaumes de la terre. Actes 7 51 » Hommes rĂ©fractaires, incirconcis de cĆur et d'oreilles ! Vous vous opposez toujours au Saint-Esprit ; vous ĂȘtes bien comme vos ancĂȘtres. EphĂ©siens 4 17 Voici donc ce que je dis et ce que j'affirme dans le Seigneur : vous ne devez plus vous conduire comme les non-croyants, qui se laissent guider par la sottise de leurs pensĂ©es. 18 Ils ont l'intelligence obscurcie, ils sont Ă©trangers Ă la vie de Dieu Ă cause de l'ignorance qui est en eux, Ă cause de l'endurcissement de leur cĆur. 19 Ils ont perdu tout sens moral et se sont livrĂ©s Ă la dĂ©bauche pour commettre avec aviditĂ© toutes sortes d'impuretĂ©s. HĂ©breux 12 25 Faites attention ! Ne refusez pas dâĂ©couter celui qui parle. En effet, les hommes qui ont rejetĂ© celui qui les avertissait sur la terre n'en ont pas rĂ©chappĂ©. Combien moins Ă©chapperons-nous si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle du haut du ciel ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dieu se laisse trouver et nous appelle Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensembles "Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensemble... !" La force est la gloire des jeunes gens et les cheveux blancs sont ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Ce mĂ©chant peuple refuse d'Ă©couter mes paroles, il persĂ©vĂšre dans les penchants de son cĆur et suit d'autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux. Il deviendra pareil Ă cette ceinture, qui n'est plus bonne Ă rien. Segond 1910 Ce mĂ©chant peuple, qui refuse d'Ă©couter mes paroles, Qui suit les penchants de son coeur, Et qui va aprĂšs d'autres dieux, Pour les servir et se prosterner devant eux, Qu'il devienne comme cette ceinture, Qui n'est plus bonne Ă rien ! Segond 1978 (Colombe) © Ce peuple mĂ©chant qui refuse dâĂ©couter mes paroles, Qui va selon lâobstination de son cĆur, Et se rallie Ă dâautres dieux, Pour leur rendre un culte et se prosterner devant eux, Quâil devienne comme cette ceinture, Qui nâest plus bonne Ă rien ! Parole de Vie © Câest un peuple mauvais. Il refuse dâĂ©couter ce que je dis, il suit seulement ses propres intentions. Il sâattache Ă dâautres dieux pour les servir et les adorer. Eh bien, que ce peuple devienne comme cette ceinture qui ne sert plus Ă rien ! » Français Courant © Câest en effet un peuple mauvais, qui refuse dâĂ©couter ce que je dis. Il a suivi son intention de sâattacher Ă dâautres dieux, en leur rendant un culte et en sâinclinant devant eux. Eh bien, que ce peuple ait le sort de cette ceinture complĂštement hors dâusage ! Semeur © Ce peuple de *mĂ©chants qui refuse de mâĂ©couter, qui suit les penchants de son cĆur, qui sâattache aux dieux Ă©trangers pour leur vouer un culte et se prosterner devant eux, deviendra semblable Ă cette ceinture qui nâest plus bonne Ă rien. Darby Ce peuple mauvais, qui refuse d'Ă©couter mes paroles, qui marche dans l'obstination de son coeur, et qui marche aprĂšs d'autres dieux pour les servir et pour se prosterner devant eux, sera comme cette ceinture qui n'est bonne Ă rien. Martin [L'orgueil] de ce peuple trĂšs mĂ©chant, qui refusent d'Ă©couter mes paroles, et qui marchent selon la duretĂ© de leur coeur, et vont aprĂšs d'autres dieux pour les servir, et pour se prosterner devant eux, tellement qu'il sera comme cette ceinture, qui n'est bonne Ă aucune chose. Ostervald Ce peuple de mĂ©chants, qui refusent d'Ă©couter mes paroles, et qui marchent suivant la duretĂ© de leur coeur, et qui vont aprĂšs d'autres dieux pour les servir et pour se prosterner devant eux, il sera comme cette ceinture qui n'est plus bonne Ă rien. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚąÖžŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ”ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茹ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖŽŚšÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖșÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖžŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚŚ World English Bible This evil people, who refuse to hear my words, who walk in the stubbornness of their heart, and are gone after other gods to serve them, and to worship them, shall even be as this belt, which is profitable for nothing. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ce mĂ©chant 07451 peuple 05971, qui refuse 03987 dâĂ©couter 08085 08800 mes paroles 01697, Qui suit 01980 08802 les penchants 08307 de son cĆur 03820, Et qui va 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, Pour les servir 05647 08800 et se prosterner 07812 08692 devant eux, Quâil devienne comme cette ceinture 0232, Qui nâest plus bonne 06743 08799 Ă rien ! 0232 - 'ezowrvĂȘtement de la taille, Ă©lĂ©ment symbolique le plus important symbole du pouvoir de Dieu sur ⊠0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0312 - 'acherun autre, autre, suivant suivant : ultĂ©rieur autre : diffĂ©rent 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠03987 - me'enqui refuse, rĂ©sistant opiniĂątrement 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠07451 - ra`mauvais, mal mauvais: dĂ©sagrĂ©able, malin mĂ©chant, dĂ©plaisant, mal (donnant peine, tristesse, misĂšre) mauvais (d'une terre, ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08307 - shÄriyruwthopiniĂątretĂ©, duretĂ©, fermetĂ©, penchant, passion, obstination; endurcissement, 08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 11 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Jusqu'Ă quand ce peuple me mĂ©prisera-t-il ? Jusqu'Ă quand ne croira-t-il pas en moi, malgrĂ© tous les signes que j'ai accomplis au milieu de lui ? 2 Chroniques 36 15 L'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, leur envoya trĂšs tĂŽt et sans se lasser des messagers, car il voulait Ă©pargner son peuple et sa propre demeure, 16 mais ils se moquĂšrent des messagers de Dieu, mĂ©prisĂšrent ses paroles et rirent de ses prophĂštes, jusqu'Ă ce que la colĂšre de l'Eternel contre son peuple devienne sans remĂšde. Psaumes 78 8 Ainsi, ils ne seraient pas comme leurs ancĂȘtres : une gĂ©nĂ©ration dĂ©sobĂ©issante et rebelle, une gĂ©nĂ©ration dont le cĆur Ă©tait inconstant et dont lâesprit nâĂ©tait pas fidĂšle Ă Dieu. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton adolescence, livre ton cĆur Ă la joie durant ta jeunesse, marche en suivant les voies de ton cĆur et les regards de tes yeux ! Cependant, sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement. EsaĂŻe 3 24 Au lieu de parfum, il y aura de la pourriture ; au lieu de ceinture, une corde ; au lieu de cheveux bouclĂ©s, une tĂȘte chauve ; au lieu d'un large manteau, un sac Ă©troit ; une marque faite au fer rouge au lieu de la beautĂ©. JĂ©rĂ©mie 3 17 A ce moment-lĂ , on appellera JĂ©rusalem âtrĂŽne de l'Eternelâ. Toutes les nations s'assembleront Ă JĂ©rusalem au nom de l'Eternel, et elles ne suivront plus les penchants de leur cĆur mauvais. JĂ©rĂ©mie 5 23 » Ce peuple a un cĆur rebelle et dĂ©sobĂ©issant. Ils se dĂ©tournent et s'en vont. JĂ©rĂ©mie 7 24 Cependant, ils n'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu lâoreille. Ils ont persĂ©vĂ©rĂ© dans les conseils et les penchants de leur cĆur mauvais. Ils ont rĂ©gressĂ© au lieu de progresser. 25 » Depuis le jour oĂč vos ancĂȘtres sont sortis d'Egypte jusquâĂ aujourdâhui, je vous ai envoyĂ© tous mes serviteurs, les prophĂštes. Je les ai envoyĂ©s chaque jour, inlassablement, 26 mais ils ne m'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu lâoreille. Ils se sont montrĂ©s rĂ©fractaires, ils ont fait le mal plus encore que leurs ancĂȘtres. 27 » Tu leur diras tout cela, mais ils ne t'Ă©couteront pas. Tu les appelleras, mais ils ne te rĂ©pondront pas. 28 Alors tu leur diras : âC'est ici que se trouve la nation qui n'Ă©coute pas la voix de l'Eternel, son Dieu, et qui ne veut pas tenir compte de la correction.âLa vĂ©ritĂ© a disparu, elle a Ă©tĂ© retirĂ©e de leur bouche. JĂ©rĂ©mie 8 5 Pourquoi donc cette population de JĂ©rusalem s'abandonne-t-elle Ă de perpĂ©tuels Ă©garements ? Ils renforcent leur trahison, ils refusent de revenir Ă moi. JĂ©rĂ©mie 9 14 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je vais faire avaler de lâabsinthe Ă ce peuple et je lui ferai boire de lâeau empoisonnĂ©e. JĂ©rĂ©mie 11 7 En effet, j'ai plus quâassez averti vos ancĂȘtres, depuis le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte jusqu'Ă aujourdâhui. Je les ai avertis inlassablement en disant : Ecoutez ma voix ! 8 mais ils n'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu lâoreille. Ils ont persĂ©vĂ©rĂ©, chacun, dans les penchants de leur cĆur mauvais. Alors j'ai fait en sorte que toutes les paroles de cette alliance sâaccomplissent contre eux, ces paroles que je leur avais ordonnĂ© de mettre en pratique et qu'ils n'ont pas mises en pratique.â » 18 L'Eternel me lâa fait savoir, et je l'ai su. « A ce moment-lĂ , tu m'as fait voir leurs agissements. JĂ©rĂ©mie 13 7 Je suis retournĂ© vers l'Euphrate, jâai fouillĂ© et jâai repris la ceinture Ă l'endroit oĂč je l'avais cachĂ©e, mais voici que la ceinture Ă©tait abĂźmĂ©e, elle n'Ă©tait plus bonne Ă rien. 10 Ce mĂ©chant peuple refuse d'Ă©couter mes paroles, il persĂ©vĂšre dans les penchants de son cĆur et suit d'autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux. Il deviendra pareil Ă cette ceinture, qui n'est plus bonne Ă rien. JĂ©rĂ©mie 15 1 L'Eternel mâa dit : « MĂȘme si MoĂŻse et Samuel se prĂ©sentaient devant moi, je resterais indiffĂ©rent au sort de ce peuple. Chasse-le loin de moi, qu'il s'en aille ! 2 S'ils te disent : âOĂč irons-nous ?âtu leur rĂ©pondras : âVoici ce que dit lâEternel : A la mort ceux qui sont destinĂ©s Ă la mort, Ă l'Ă©pĂ©e ceux qui sont destinĂ©s Ă l'Ă©pĂ©e, Ă la famine ceux qui sont destinĂ©s Ă la famine, Ă la dĂ©portation ceux qui sont destinĂ©s Ă la dĂ©portation !â 3 » Jâinterviendrai contre eux de quatre maniĂšres, dĂ©clare l'Eternel : l'Ă©pĂ©e pour les tuer, les chiens pour les dĂ©chiqueter, les oiseaux du ciel et les bĂȘtes de la terre pour les dĂ©vorer et les faire disparaĂźtre. 4 Je ferai dâeux un exemple effrayant pour tous les royaumes de la terre Ă cause de ManassĂ©, fils d'EzĂ©chias, roi de Juda, et de tout ce qu'il a fait dans JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 16 4 Ils mourront de maladies graves, sans que personne ne les pleure et ne les ensevelisse. Ils deviendront pareils Ă du fumier sur la terre. Ils seront exterminĂ©s par l'Ă©pĂ©e et par la famine, et leurs cadavres serviront de nourriture aux oiseaux du ciel et aux bĂȘtes de la terre. 12 Et vous, vous avez fait le mal plus encore que vos ancĂȘtres. Chacun de vous suit les penchants de son cĆur mauvais au lieu de m'Ă©couter. JĂ©rĂ©mie 25 3 « Depuis la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de Josias, fils d'Amon, sur Juda et jusquâĂ aujourdâhui, il y a 23 ans que la parole de l'Eternel mâest adressĂ©e. Je vous ai parlĂ© et reparlĂ©, inlassablement, mais vous n'avez pas Ă©coutĂ©. 4 L'Eternel vous a envoyĂ© tous ses serviteurs, les prophĂštes. Il les a envoyĂ©s, inlassablement, mais vous n'avez pas Ă©coutĂ©, vous n'avez pas tendu l'oreille pour Ă©couter. 5 Ils disaient : âQue chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite et Ă la mĂ©chancetĂ© de ses agissements ! Ainsi vous pourrez habiter sur la terre que lâEternel vous a donnĂ©e, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres, depuis toujours et pour toujours. 6 Ne suivez pas d'autres dieux pour les servir et pour vous prosterner devant eux, ne m'irritez pas par votre maniĂšre dâagir, et je ne vous ferai aucun mal.â 7 Mais vous ne m'avez pas Ă©coutĂ©, dĂ©clare l'Eternel, de sorte que vous mâavez irritĂ© par votre maniĂšre dâagir, et ce pour votre malheur. JĂ©rĂ©mie 34 14 âAu bout de sept ans, chacun de vous renverra libre son frĂšre hĂ©breu qui sâest vendu Ă lui ; il te servira six ans, puis tu le laisseras partir libre de chez toi.âCependant, vos ancĂȘtres ne m'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu l'oreille. 15 Quant Ă vous, vous aviez changĂ© dâattitude aujourd'hui, vous aviez fait ce qui est droit Ă mes yeux en proclamant chacun la libĂ©ration pour son prochain. Vous aviez mĂȘme conclu une alliance en ma prĂ©sence, dans le temple auquel mon nom est associĂ©. 16 Pourtant, vous vous ĂȘtes ravisĂ©s et vous avez dĂ©shonorĂ© mon nom. Vous avez repris chacun les esclaves et les servantes que vous aviez affranchis pour quâils puissent disposer dâeux-mĂȘmes, et vous les avez forcĂ©s Ă redevenir vos esclaves et vos servantes. 17 » C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : Vous ne m'avez pas obĂ©i en proclamant chacun une rĂ©elle libĂ©ration pour son frĂšre, pour son prochain. Je vais donc proclamer un dĂ©cret de libĂ©ration pour vous, et ce Ă lâintention de l'Ă©pĂ©e, de la peste et de la famine, dĂ©clare l'Eternel, et je ferai de vous une source de terreur pour tous les royaumes de la terre. Actes 7 51 » Hommes rĂ©fractaires, incirconcis de cĆur et d'oreilles ! Vous vous opposez toujours au Saint-Esprit ; vous ĂȘtes bien comme vos ancĂȘtres. EphĂ©siens 4 17 Voici donc ce que je dis et ce que j'affirme dans le Seigneur : vous ne devez plus vous conduire comme les non-croyants, qui se laissent guider par la sottise de leurs pensĂ©es. 18 Ils ont l'intelligence obscurcie, ils sont Ă©trangers Ă la vie de Dieu Ă cause de l'ignorance qui est en eux, Ă cause de l'endurcissement de leur cĆur. 19 Ils ont perdu tout sens moral et se sont livrĂ©s Ă la dĂ©bauche pour commettre avec aviditĂ© toutes sortes d'impuretĂ©s. HĂ©breux 12 25 Faites attention ! Ne refusez pas dâĂ©couter celui qui parle. En effet, les hommes qui ont rejetĂ© celui qui les avertissait sur la terre n'en ont pas rĂ©chappĂ©. Combien moins Ă©chapperons-nous si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle du haut du ciel ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensembles "Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensemble... !" La force est la gloire des jeunes gens et les cheveux blancs sont ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Ce mĂ©chant peuple refuse d'Ă©couter mes paroles, il persĂ©vĂšre dans les penchants de son cĆur et suit d'autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux. Il deviendra pareil Ă cette ceinture, qui n'est plus bonne Ă rien. Segond 1910 Ce mĂ©chant peuple, qui refuse d'Ă©couter mes paroles, Qui suit les penchants de son coeur, Et qui va aprĂšs d'autres dieux, Pour les servir et se prosterner devant eux, Qu'il devienne comme cette ceinture, Qui n'est plus bonne Ă rien ! Segond 1978 (Colombe) © Ce peuple mĂ©chant qui refuse dâĂ©couter mes paroles, Qui va selon lâobstination de son cĆur, Et se rallie Ă dâautres dieux, Pour leur rendre un culte et se prosterner devant eux, Quâil devienne comme cette ceinture, Qui nâest plus bonne Ă rien ! Parole de Vie © Câest un peuple mauvais. Il refuse dâĂ©couter ce que je dis, il suit seulement ses propres intentions. Il sâattache Ă dâautres dieux pour les servir et les adorer. Eh bien, que ce peuple devienne comme cette ceinture qui ne sert plus Ă rien ! » Français Courant © Câest en effet un peuple mauvais, qui refuse dâĂ©couter ce que je dis. Il a suivi son intention de sâattacher Ă dâautres dieux, en leur rendant un culte et en sâinclinant devant eux. Eh bien, que ce peuple ait le sort de cette ceinture complĂštement hors dâusage ! Semeur © Ce peuple de *mĂ©chants qui refuse de mâĂ©couter, qui suit les penchants de son cĆur, qui sâattache aux dieux Ă©trangers pour leur vouer un culte et se prosterner devant eux, deviendra semblable Ă cette ceinture qui nâest plus bonne Ă rien. Darby Ce peuple mauvais, qui refuse d'Ă©couter mes paroles, qui marche dans l'obstination de son coeur, et qui marche aprĂšs d'autres dieux pour les servir et pour se prosterner devant eux, sera comme cette ceinture qui n'est bonne Ă rien. Martin [L'orgueil] de ce peuple trĂšs mĂ©chant, qui refusent d'Ă©couter mes paroles, et qui marchent selon la duretĂ© de leur coeur, et vont aprĂšs d'autres dieux pour les servir, et pour se prosterner devant eux, tellement qu'il sera comme cette ceinture, qui n'est bonne Ă aucune chose. Ostervald Ce peuple de mĂ©chants, qui refusent d'Ă©couter mes paroles, et qui marchent suivant la duretĂ© de leur coeur, et qui vont aprĂšs d'autres dieux pour les servir et pour se prosterner devant eux, il sera comme cette ceinture qui n'est plus bonne Ă rien. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚąÖžŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ”ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茹ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖŽŚšÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖșÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖžŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚŚ World English Bible This evil people, who refuse to hear my words, who walk in the stubbornness of their heart, and are gone after other gods to serve them, and to worship them, shall even be as this belt, which is profitable for nothing. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ce mĂ©chant 07451 peuple 05971, qui refuse 03987 dâĂ©couter 08085 08800 mes paroles 01697, Qui suit 01980 08802 les penchants 08307 de son cĆur 03820, Et qui va 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, Pour les servir 05647 08800 et se prosterner 07812 08692 devant eux, Quâil devienne comme cette ceinture 0232, Qui nâest plus bonne 06743 08799 Ă rien ! 0232 - 'ezowrvĂȘtement de la taille, Ă©lĂ©ment symbolique le plus important symbole du pouvoir de Dieu sur ⊠0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0312 - 'acherun autre, autre, suivant suivant : ultĂ©rieur autre : diffĂ©rent 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠03987 - me'enqui refuse, rĂ©sistant opiniĂątrement 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠07451 - ra`mauvais, mal mauvais: dĂ©sagrĂ©able, malin mĂ©chant, dĂ©plaisant, mal (donnant peine, tristesse, misĂšre) mauvais (d'une terre, ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08307 - shÄriyruwthopiniĂątretĂ©, duretĂ©, fermetĂ©, penchant, passion, obstination; endurcissement, 08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 11 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Jusqu'Ă quand ce peuple me mĂ©prisera-t-il ? Jusqu'Ă quand ne croira-t-il pas en moi, malgrĂ© tous les signes que j'ai accomplis au milieu de lui ? 2 Chroniques 36 15 L'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, leur envoya trĂšs tĂŽt et sans se lasser des messagers, car il voulait Ă©pargner son peuple et sa propre demeure, 16 mais ils se moquĂšrent des messagers de Dieu, mĂ©prisĂšrent ses paroles et rirent de ses prophĂštes, jusqu'Ă ce que la colĂšre de l'Eternel contre son peuple devienne sans remĂšde. Psaumes 78 8 Ainsi, ils ne seraient pas comme leurs ancĂȘtres : une gĂ©nĂ©ration dĂ©sobĂ©issante et rebelle, une gĂ©nĂ©ration dont le cĆur Ă©tait inconstant et dont lâesprit nâĂ©tait pas fidĂšle Ă Dieu. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton adolescence, livre ton cĆur Ă la joie durant ta jeunesse, marche en suivant les voies de ton cĆur et les regards de tes yeux ! Cependant, sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement. EsaĂŻe 3 24 Au lieu de parfum, il y aura de la pourriture ; au lieu de ceinture, une corde ; au lieu de cheveux bouclĂ©s, une tĂȘte chauve ; au lieu d'un large manteau, un sac Ă©troit ; une marque faite au fer rouge au lieu de la beautĂ©. JĂ©rĂ©mie 3 17 A ce moment-lĂ , on appellera JĂ©rusalem âtrĂŽne de l'Eternelâ. Toutes les nations s'assembleront Ă JĂ©rusalem au nom de l'Eternel, et elles ne suivront plus les penchants de leur cĆur mauvais. JĂ©rĂ©mie 5 23 » Ce peuple a un cĆur rebelle et dĂ©sobĂ©issant. Ils se dĂ©tournent et s'en vont. JĂ©rĂ©mie 7 24 Cependant, ils n'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu lâoreille. Ils ont persĂ©vĂ©rĂ© dans les conseils et les penchants de leur cĆur mauvais. Ils ont rĂ©gressĂ© au lieu de progresser. 25 » Depuis le jour oĂč vos ancĂȘtres sont sortis d'Egypte jusquâĂ aujourdâhui, je vous ai envoyĂ© tous mes serviteurs, les prophĂštes. Je les ai envoyĂ©s chaque jour, inlassablement, 26 mais ils ne m'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu lâoreille. Ils se sont montrĂ©s rĂ©fractaires, ils ont fait le mal plus encore que leurs ancĂȘtres. 27 » Tu leur diras tout cela, mais ils ne t'Ă©couteront pas. Tu les appelleras, mais ils ne te rĂ©pondront pas. 28 Alors tu leur diras : âC'est ici que se trouve la nation qui n'Ă©coute pas la voix de l'Eternel, son Dieu, et qui ne veut pas tenir compte de la correction.âLa vĂ©ritĂ© a disparu, elle a Ă©tĂ© retirĂ©e de leur bouche. JĂ©rĂ©mie 8 5 Pourquoi donc cette population de JĂ©rusalem s'abandonne-t-elle Ă de perpĂ©tuels Ă©garements ? Ils renforcent leur trahison, ils refusent de revenir Ă moi. JĂ©rĂ©mie 9 14 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je vais faire avaler de lâabsinthe Ă ce peuple et je lui ferai boire de lâeau empoisonnĂ©e. JĂ©rĂ©mie 11 7 En effet, j'ai plus quâassez averti vos ancĂȘtres, depuis le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte jusqu'Ă aujourdâhui. Je les ai avertis inlassablement en disant : Ecoutez ma voix ! 8 mais ils n'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu lâoreille. Ils ont persĂ©vĂ©rĂ©, chacun, dans les penchants de leur cĆur mauvais. Alors j'ai fait en sorte que toutes les paroles de cette alliance sâaccomplissent contre eux, ces paroles que je leur avais ordonnĂ© de mettre en pratique et qu'ils n'ont pas mises en pratique.â » 18 L'Eternel me lâa fait savoir, et je l'ai su. « A ce moment-lĂ , tu m'as fait voir leurs agissements. JĂ©rĂ©mie 13 7 Je suis retournĂ© vers l'Euphrate, jâai fouillĂ© et jâai repris la ceinture Ă l'endroit oĂč je l'avais cachĂ©e, mais voici que la ceinture Ă©tait abĂźmĂ©e, elle n'Ă©tait plus bonne Ă rien. 10 Ce mĂ©chant peuple refuse d'Ă©couter mes paroles, il persĂ©vĂšre dans les penchants de son cĆur et suit d'autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux. Il deviendra pareil Ă cette ceinture, qui n'est plus bonne Ă rien. JĂ©rĂ©mie 15 1 L'Eternel mâa dit : « MĂȘme si MoĂŻse et Samuel se prĂ©sentaient devant moi, je resterais indiffĂ©rent au sort de ce peuple. Chasse-le loin de moi, qu'il s'en aille ! 2 S'ils te disent : âOĂč irons-nous ?âtu leur rĂ©pondras : âVoici ce que dit lâEternel : A la mort ceux qui sont destinĂ©s Ă la mort, Ă l'Ă©pĂ©e ceux qui sont destinĂ©s Ă l'Ă©pĂ©e, Ă la famine ceux qui sont destinĂ©s Ă la famine, Ă la dĂ©portation ceux qui sont destinĂ©s Ă la dĂ©portation !â 3 » Jâinterviendrai contre eux de quatre maniĂšres, dĂ©clare l'Eternel : l'Ă©pĂ©e pour les tuer, les chiens pour les dĂ©chiqueter, les oiseaux du ciel et les bĂȘtes de la terre pour les dĂ©vorer et les faire disparaĂźtre. 4 Je ferai dâeux un exemple effrayant pour tous les royaumes de la terre Ă cause de ManassĂ©, fils d'EzĂ©chias, roi de Juda, et de tout ce qu'il a fait dans JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 16 4 Ils mourront de maladies graves, sans que personne ne les pleure et ne les ensevelisse. Ils deviendront pareils Ă du fumier sur la terre. Ils seront exterminĂ©s par l'Ă©pĂ©e et par la famine, et leurs cadavres serviront de nourriture aux oiseaux du ciel et aux bĂȘtes de la terre. 12 Et vous, vous avez fait le mal plus encore que vos ancĂȘtres. Chacun de vous suit les penchants de son cĆur mauvais au lieu de m'Ă©couter. JĂ©rĂ©mie 25 3 « Depuis la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de Josias, fils d'Amon, sur Juda et jusquâĂ aujourdâhui, il y a 23 ans que la parole de l'Eternel mâest adressĂ©e. Je vous ai parlĂ© et reparlĂ©, inlassablement, mais vous n'avez pas Ă©coutĂ©. 4 L'Eternel vous a envoyĂ© tous ses serviteurs, les prophĂštes. Il les a envoyĂ©s, inlassablement, mais vous n'avez pas Ă©coutĂ©, vous n'avez pas tendu l'oreille pour Ă©couter. 5 Ils disaient : âQue chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite et Ă la mĂ©chancetĂ© de ses agissements ! Ainsi vous pourrez habiter sur la terre que lâEternel vous a donnĂ©e, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres, depuis toujours et pour toujours. 6 Ne suivez pas d'autres dieux pour les servir et pour vous prosterner devant eux, ne m'irritez pas par votre maniĂšre dâagir, et je ne vous ferai aucun mal.â 7 Mais vous ne m'avez pas Ă©coutĂ©, dĂ©clare l'Eternel, de sorte que vous mâavez irritĂ© par votre maniĂšre dâagir, et ce pour votre malheur. JĂ©rĂ©mie 34 14 âAu bout de sept ans, chacun de vous renverra libre son frĂšre hĂ©breu qui sâest vendu Ă lui ; il te servira six ans, puis tu le laisseras partir libre de chez toi.âCependant, vos ancĂȘtres ne m'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu l'oreille. 15 Quant Ă vous, vous aviez changĂ© dâattitude aujourd'hui, vous aviez fait ce qui est droit Ă mes yeux en proclamant chacun la libĂ©ration pour son prochain. Vous aviez mĂȘme conclu une alliance en ma prĂ©sence, dans le temple auquel mon nom est associĂ©. 16 Pourtant, vous vous ĂȘtes ravisĂ©s et vous avez dĂ©shonorĂ© mon nom. Vous avez repris chacun les esclaves et les servantes que vous aviez affranchis pour quâils puissent disposer dâeux-mĂȘmes, et vous les avez forcĂ©s Ă redevenir vos esclaves et vos servantes. 17 » C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : Vous ne m'avez pas obĂ©i en proclamant chacun une rĂ©elle libĂ©ration pour son frĂšre, pour son prochain. Je vais donc proclamer un dĂ©cret de libĂ©ration pour vous, et ce Ă lâintention de l'Ă©pĂ©e, de la peste et de la famine, dĂ©clare l'Eternel, et je ferai de vous une source de terreur pour tous les royaumes de la terre. Actes 7 51 » Hommes rĂ©fractaires, incirconcis de cĆur et d'oreilles ! Vous vous opposez toujours au Saint-Esprit ; vous ĂȘtes bien comme vos ancĂȘtres. EphĂ©siens 4 17 Voici donc ce que je dis et ce que j'affirme dans le Seigneur : vous ne devez plus vous conduire comme les non-croyants, qui se laissent guider par la sottise de leurs pensĂ©es. 18 Ils ont l'intelligence obscurcie, ils sont Ă©trangers Ă la vie de Dieu Ă cause de l'ignorance qui est en eux, Ă cause de l'endurcissement de leur cĆur. 19 Ils ont perdu tout sens moral et se sont livrĂ©s Ă la dĂ©bauche pour commettre avec aviditĂ© toutes sortes d'impuretĂ©s. HĂ©breux 12 25 Faites attention ! Ne refusez pas dâĂ©couter celui qui parle. En effet, les hommes qui ont rejetĂ© celui qui les avertissait sur la terre n'en ont pas rĂ©chappĂ©. Combien moins Ă©chapperons-nous si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle du haut du ciel ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Ce mĂ©chant peuple refuse d'Ă©couter mes paroles, il persĂ©vĂšre dans les penchants de son cĆur et suit d'autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux. Il deviendra pareil Ă cette ceinture, qui n'est plus bonne Ă rien. Segond 1910 Ce mĂ©chant peuple, qui refuse d'Ă©couter mes paroles, Qui suit les penchants de son coeur, Et qui va aprĂšs d'autres dieux, Pour les servir et se prosterner devant eux, Qu'il devienne comme cette ceinture, Qui n'est plus bonne Ă rien ! Segond 1978 (Colombe) © Ce peuple mĂ©chant qui refuse dâĂ©couter mes paroles, Qui va selon lâobstination de son cĆur, Et se rallie Ă dâautres dieux, Pour leur rendre un culte et se prosterner devant eux, Quâil devienne comme cette ceinture, Qui nâest plus bonne Ă rien ! Parole de Vie © Câest un peuple mauvais. Il refuse dâĂ©couter ce que je dis, il suit seulement ses propres intentions. Il sâattache Ă dâautres dieux pour les servir et les adorer. Eh bien, que ce peuple devienne comme cette ceinture qui ne sert plus Ă rien ! » Français Courant © Câest en effet un peuple mauvais, qui refuse dâĂ©couter ce que je dis. Il a suivi son intention de sâattacher Ă dâautres dieux, en leur rendant un culte et en sâinclinant devant eux. Eh bien, que ce peuple ait le sort de cette ceinture complĂštement hors dâusage ! Semeur © Ce peuple de *mĂ©chants qui refuse de mâĂ©couter, qui suit les penchants de son cĆur, qui sâattache aux dieux Ă©trangers pour leur vouer un culte et se prosterner devant eux, deviendra semblable Ă cette ceinture qui nâest plus bonne Ă rien. Darby Ce peuple mauvais, qui refuse d'Ă©couter mes paroles, qui marche dans l'obstination de son coeur, et qui marche aprĂšs d'autres dieux pour les servir et pour se prosterner devant eux, sera comme cette ceinture qui n'est bonne Ă rien. Martin [L'orgueil] de ce peuple trĂšs mĂ©chant, qui refusent d'Ă©couter mes paroles, et qui marchent selon la duretĂ© de leur coeur, et vont aprĂšs d'autres dieux pour les servir, et pour se prosterner devant eux, tellement qu'il sera comme cette ceinture, qui n'est bonne Ă aucune chose. Ostervald Ce peuple de mĂ©chants, qui refusent d'Ă©couter mes paroles, et qui marchent suivant la duretĂ© de leur coeur, et qui vont aprĂšs d'autres dieux pour les servir et pour se prosterner devant eux, il sera comme cette ceinture qui n'est plus bonne Ă rien. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚąÖžŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ”ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茹ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖŽŚšÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖșÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖžŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚŚ World English Bible This evil people, who refuse to hear my words, who walk in the stubbornness of their heart, and are gone after other gods to serve them, and to worship them, shall even be as this belt, which is profitable for nothing. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ce mĂ©chant 07451 peuple 05971, qui refuse 03987 dâĂ©couter 08085 08800 mes paroles 01697, Qui suit 01980 08802 les penchants 08307 de son cĆur 03820, Et qui va 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, Pour les servir 05647 08800 et se prosterner 07812 08692 devant eux, Quâil devienne comme cette ceinture 0232, Qui nâest plus bonne 06743 08799 Ă rien ! 0232 - 'ezowrvĂȘtement de la taille, Ă©lĂ©ment symbolique le plus important symbole du pouvoir de Dieu sur ⊠0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0312 - 'acherun autre, autre, suivant suivant : ultĂ©rieur autre : diffĂ©rent 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠03987 - me'enqui refuse, rĂ©sistant opiniĂątrement 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠07451 - ra`mauvais, mal mauvais: dĂ©sagrĂ©able, malin mĂ©chant, dĂ©plaisant, mal (donnant peine, tristesse, misĂšre) mauvais (d'une terre, ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08307 - shÄriyruwthopiniĂątretĂ©, duretĂ©, fermetĂ©, penchant, passion, obstination; endurcissement, 08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 11 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Jusqu'Ă quand ce peuple me mĂ©prisera-t-il ? Jusqu'Ă quand ne croira-t-il pas en moi, malgrĂ© tous les signes que j'ai accomplis au milieu de lui ? 2 Chroniques 36 15 L'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, leur envoya trĂšs tĂŽt et sans se lasser des messagers, car il voulait Ă©pargner son peuple et sa propre demeure, 16 mais ils se moquĂšrent des messagers de Dieu, mĂ©prisĂšrent ses paroles et rirent de ses prophĂštes, jusqu'Ă ce que la colĂšre de l'Eternel contre son peuple devienne sans remĂšde. Psaumes 78 8 Ainsi, ils ne seraient pas comme leurs ancĂȘtres : une gĂ©nĂ©ration dĂ©sobĂ©issante et rebelle, une gĂ©nĂ©ration dont le cĆur Ă©tait inconstant et dont lâesprit nâĂ©tait pas fidĂšle Ă Dieu. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton adolescence, livre ton cĆur Ă la joie durant ta jeunesse, marche en suivant les voies de ton cĆur et les regards de tes yeux ! Cependant, sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement. EsaĂŻe 3 24 Au lieu de parfum, il y aura de la pourriture ; au lieu de ceinture, une corde ; au lieu de cheveux bouclĂ©s, une tĂȘte chauve ; au lieu d'un large manteau, un sac Ă©troit ; une marque faite au fer rouge au lieu de la beautĂ©. JĂ©rĂ©mie 3 17 A ce moment-lĂ , on appellera JĂ©rusalem âtrĂŽne de l'Eternelâ. Toutes les nations s'assembleront Ă JĂ©rusalem au nom de l'Eternel, et elles ne suivront plus les penchants de leur cĆur mauvais. JĂ©rĂ©mie 5 23 » Ce peuple a un cĆur rebelle et dĂ©sobĂ©issant. Ils se dĂ©tournent et s'en vont. JĂ©rĂ©mie 7 24 Cependant, ils n'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu lâoreille. Ils ont persĂ©vĂ©rĂ© dans les conseils et les penchants de leur cĆur mauvais. Ils ont rĂ©gressĂ© au lieu de progresser. 25 » Depuis le jour oĂč vos ancĂȘtres sont sortis d'Egypte jusquâĂ aujourdâhui, je vous ai envoyĂ© tous mes serviteurs, les prophĂštes. Je les ai envoyĂ©s chaque jour, inlassablement, 26 mais ils ne m'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu lâoreille. Ils se sont montrĂ©s rĂ©fractaires, ils ont fait le mal plus encore que leurs ancĂȘtres. 27 » Tu leur diras tout cela, mais ils ne t'Ă©couteront pas. Tu les appelleras, mais ils ne te rĂ©pondront pas. 28 Alors tu leur diras : âC'est ici que se trouve la nation qui n'Ă©coute pas la voix de l'Eternel, son Dieu, et qui ne veut pas tenir compte de la correction.âLa vĂ©ritĂ© a disparu, elle a Ă©tĂ© retirĂ©e de leur bouche. JĂ©rĂ©mie 8 5 Pourquoi donc cette population de JĂ©rusalem s'abandonne-t-elle Ă de perpĂ©tuels Ă©garements ? Ils renforcent leur trahison, ils refusent de revenir Ă moi. JĂ©rĂ©mie 9 14 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je vais faire avaler de lâabsinthe Ă ce peuple et je lui ferai boire de lâeau empoisonnĂ©e. JĂ©rĂ©mie 11 7 En effet, j'ai plus quâassez averti vos ancĂȘtres, depuis le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte jusqu'Ă aujourdâhui. Je les ai avertis inlassablement en disant : Ecoutez ma voix ! 8 mais ils n'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu lâoreille. Ils ont persĂ©vĂ©rĂ©, chacun, dans les penchants de leur cĆur mauvais. Alors j'ai fait en sorte que toutes les paroles de cette alliance sâaccomplissent contre eux, ces paroles que je leur avais ordonnĂ© de mettre en pratique et qu'ils n'ont pas mises en pratique.â » 18 L'Eternel me lâa fait savoir, et je l'ai su. « A ce moment-lĂ , tu m'as fait voir leurs agissements. JĂ©rĂ©mie 13 7 Je suis retournĂ© vers l'Euphrate, jâai fouillĂ© et jâai repris la ceinture Ă l'endroit oĂč je l'avais cachĂ©e, mais voici que la ceinture Ă©tait abĂźmĂ©e, elle n'Ă©tait plus bonne Ă rien. 10 Ce mĂ©chant peuple refuse d'Ă©couter mes paroles, il persĂ©vĂšre dans les penchants de son cĆur et suit d'autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux. Il deviendra pareil Ă cette ceinture, qui n'est plus bonne Ă rien. JĂ©rĂ©mie 15 1 L'Eternel mâa dit : « MĂȘme si MoĂŻse et Samuel se prĂ©sentaient devant moi, je resterais indiffĂ©rent au sort de ce peuple. Chasse-le loin de moi, qu'il s'en aille ! 2 S'ils te disent : âOĂč irons-nous ?âtu leur rĂ©pondras : âVoici ce que dit lâEternel : A la mort ceux qui sont destinĂ©s Ă la mort, Ă l'Ă©pĂ©e ceux qui sont destinĂ©s Ă l'Ă©pĂ©e, Ă la famine ceux qui sont destinĂ©s Ă la famine, Ă la dĂ©portation ceux qui sont destinĂ©s Ă la dĂ©portation !â 3 » Jâinterviendrai contre eux de quatre maniĂšres, dĂ©clare l'Eternel : l'Ă©pĂ©e pour les tuer, les chiens pour les dĂ©chiqueter, les oiseaux du ciel et les bĂȘtes de la terre pour les dĂ©vorer et les faire disparaĂźtre. 4 Je ferai dâeux un exemple effrayant pour tous les royaumes de la terre Ă cause de ManassĂ©, fils d'EzĂ©chias, roi de Juda, et de tout ce qu'il a fait dans JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 16 4 Ils mourront de maladies graves, sans que personne ne les pleure et ne les ensevelisse. Ils deviendront pareils Ă du fumier sur la terre. Ils seront exterminĂ©s par l'Ă©pĂ©e et par la famine, et leurs cadavres serviront de nourriture aux oiseaux du ciel et aux bĂȘtes de la terre. 12 Et vous, vous avez fait le mal plus encore que vos ancĂȘtres. Chacun de vous suit les penchants de son cĆur mauvais au lieu de m'Ă©couter. JĂ©rĂ©mie 25 3 « Depuis la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de Josias, fils d'Amon, sur Juda et jusquâĂ aujourdâhui, il y a 23 ans que la parole de l'Eternel mâest adressĂ©e. Je vous ai parlĂ© et reparlĂ©, inlassablement, mais vous n'avez pas Ă©coutĂ©. 4 L'Eternel vous a envoyĂ© tous ses serviteurs, les prophĂštes. Il les a envoyĂ©s, inlassablement, mais vous n'avez pas Ă©coutĂ©, vous n'avez pas tendu l'oreille pour Ă©couter. 5 Ils disaient : âQue chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite et Ă la mĂ©chancetĂ© de ses agissements ! Ainsi vous pourrez habiter sur la terre que lâEternel vous a donnĂ©e, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres, depuis toujours et pour toujours. 6 Ne suivez pas d'autres dieux pour les servir et pour vous prosterner devant eux, ne m'irritez pas par votre maniĂšre dâagir, et je ne vous ferai aucun mal.â 7 Mais vous ne m'avez pas Ă©coutĂ©, dĂ©clare l'Eternel, de sorte que vous mâavez irritĂ© par votre maniĂšre dâagir, et ce pour votre malheur. JĂ©rĂ©mie 34 14 âAu bout de sept ans, chacun de vous renverra libre son frĂšre hĂ©breu qui sâest vendu Ă lui ; il te servira six ans, puis tu le laisseras partir libre de chez toi.âCependant, vos ancĂȘtres ne m'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu l'oreille. 15 Quant Ă vous, vous aviez changĂ© dâattitude aujourd'hui, vous aviez fait ce qui est droit Ă mes yeux en proclamant chacun la libĂ©ration pour son prochain. Vous aviez mĂȘme conclu une alliance en ma prĂ©sence, dans le temple auquel mon nom est associĂ©. 16 Pourtant, vous vous ĂȘtes ravisĂ©s et vous avez dĂ©shonorĂ© mon nom. Vous avez repris chacun les esclaves et les servantes que vous aviez affranchis pour quâils puissent disposer dâeux-mĂȘmes, et vous les avez forcĂ©s Ă redevenir vos esclaves et vos servantes. 17 » C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : Vous ne m'avez pas obĂ©i en proclamant chacun une rĂ©elle libĂ©ration pour son frĂšre, pour son prochain. Je vais donc proclamer un dĂ©cret de libĂ©ration pour vous, et ce Ă lâintention de l'Ă©pĂ©e, de la peste et de la famine, dĂ©clare l'Eternel, et je ferai de vous une source de terreur pour tous les royaumes de la terre. Actes 7 51 » Hommes rĂ©fractaires, incirconcis de cĆur et d'oreilles ! Vous vous opposez toujours au Saint-Esprit ; vous ĂȘtes bien comme vos ancĂȘtres. EphĂ©siens 4 17 Voici donc ce que je dis et ce que j'affirme dans le Seigneur : vous ne devez plus vous conduire comme les non-croyants, qui se laissent guider par la sottise de leurs pensĂ©es. 18 Ils ont l'intelligence obscurcie, ils sont Ă©trangers Ă la vie de Dieu Ă cause de l'ignorance qui est en eux, Ă cause de l'endurcissement de leur cĆur. 19 Ils ont perdu tout sens moral et se sont livrĂ©s Ă la dĂ©bauche pour commettre avec aviditĂ© toutes sortes d'impuretĂ©s. HĂ©breux 12 25 Faites attention ! Ne refusez pas dâĂ©couter celui qui parle. En effet, les hommes qui ont rejetĂ© celui qui les avertissait sur la terre n'en ont pas rĂ©chappĂ©. Combien moins Ă©chapperons-nous si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle du haut du ciel ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Ce mĂ©chant peuple refuse d'Ă©couter mes paroles, il persĂ©vĂšre dans les penchants de son cĆur et suit d'autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux. Il deviendra pareil Ă cette ceinture, qui n'est plus bonne Ă rien. Segond 1910 Ce mĂ©chant peuple, qui refuse d'Ă©couter mes paroles, Qui suit les penchants de son coeur, Et qui va aprĂšs d'autres dieux, Pour les servir et se prosterner devant eux, Qu'il devienne comme cette ceinture, Qui n'est plus bonne Ă rien ! Segond 1978 (Colombe) © Ce peuple mĂ©chant qui refuse dâĂ©couter mes paroles, Qui va selon lâobstination de son cĆur, Et se rallie Ă dâautres dieux, Pour leur rendre un culte et se prosterner devant eux, Quâil devienne comme cette ceinture, Qui nâest plus bonne Ă rien ! Parole de Vie © Câest un peuple mauvais. Il refuse dâĂ©couter ce que je dis, il suit seulement ses propres intentions. Il sâattache Ă dâautres dieux pour les servir et les adorer. Eh bien, que ce peuple devienne comme cette ceinture qui ne sert plus Ă rien ! » Français Courant © Câest en effet un peuple mauvais, qui refuse dâĂ©couter ce que je dis. Il a suivi son intention de sâattacher Ă dâautres dieux, en leur rendant un culte et en sâinclinant devant eux. Eh bien, que ce peuple ait le sort de cette ceinture complĂštement hors dâusage ! Semeur © Ce peuple de *mĂ©chants qui refuse de mâĂ©couter, qui suit les penchants de son cĆur, qui sâattache aux dieux Ă©trangers pour leur vouer un culte et se prosterner devant eux, deviendra semblable Ă cette ceinture qui nâest plus bonne Ă rien. Darby Ce peuple mauvais, qui refuse d'Ă©couter mes paroles, qui marche dans l'obstination de son coeur, et qui marche aprĂšs d'autres dieux pour les servir et pour se prosterner devant eux, sera comme cette ceinture qui n'est bonne Ă rien. Martin [L'orgueil] de ce peuple trĂšs mĂ©chant, qui refusent d'Ă©couter mes paroles, et qui marchent selon la duretĂ© de leur coeur, et vont aprĂšs d'autres dieux pour les servir, et pour se prosterner devant eux, tellement qu'il sera comme cette ceinture, qui n'est bonne Ă aucune chose. Ostervald Ce peuple de mĂ©chants, qui refusent d'Ă©couter mes paroles, et qui marchent suivant la duretĂ© de leur coeur, et qui vont aprĂšs d'autres dieux pour les servir et pour se prosterner devant eux, il sera comme cette ceinture qui n'est plus bonne Ă rien. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚąÖžŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ”ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茹ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖŽŚšÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖșÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖžŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚŚ World English Bible This evil people, who refuse to hear my words, who walk in the stubbornness of their heart, and are gone after other gods to serve them, and to worship them, shall even be as this belt, which is profitable for nothing. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ce mĂ©chant 07451 peuple 05971, qui refuse 03987 dâĂ©couter 08085 08800 mes paroles 01697, Qui suit 01980 08802 les penchants 08307 de son cĆur 03820, Et qui va 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, Pour les servir 05647 08800 et se prosterner 07812 08692 devant eux, Quâil devienne comme cette ceinture 0232, Qui nâest plus bonne 06743 08799 Ă rien ! 0232 - 'ezowrvĂȘtement de la taille, Ă©lĂ©ment symbolique le plus important symbole du pouvoir de Dieu sur ⊠0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0312 - 'acherun autre, autre, suivant suivant : ultĂ©rieur autre : diffĂ©rent 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠03987 - me'enqui refuse, rĂ©sistant opiniĂątrement 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠07451 - ra`mauvais, mal mauvais: dĂ©sagrĂ©able, malin mĂ©chant, dĂ©plaisant, mal (donnant peine, tristesse, misĂšre) mauvais (d'une terre, ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08307 - shÄriyruwthopiniĂątretĂ©, duretĂ©, fermetĂ©, penchant, passion, obstination; endurcissement, 08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 11 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Jusqu'Ă quand ce peuple me mĂ©prisera-t-il ? Jusqu'Ă quand ne croira-t-il pas en moi, malgrĂ© tous les signes que j'ai accomplis au milieu de lui ? 2 Chroniques 36 15 L'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, leur envoya trĂšs tĂŽt et sans se lasser des messagers, car il voulait Ă©pargner son peuple et sa propre demeure, 16 mais ils se moquĂšrent des messagers de Dieu, mĂ©prisĂšrent ses paroles et rirent de ses prophĂštes, jusqu'Ă ce que la colĂšre de l'Eternel contre son peuple devienne sans remĂšde. Psaumes 78 8 Ainsi, ils ne seraient pas comme leurs ancĂȘtres : une gĂ©nĂ©ration dĂ©sobĂ©issante et rebelle, une gĂ©nĂ©ration dont le cĆur Ă©tait inconstant et dont lâesprit nâĂ©tait pas fidĂšle Ă Dieu. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton adolescence, livre ton cĆur Ă la joie durant ta jeunesse, marche en suivant les voies de ton cĆur et les regards de tes yeux ! Cependant, sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement. EsaĂŻe 3 24 Au lieu de parfum, il y aura de la pourriture ; au lieu de ceinture, une corde ; au lieu de cheveux bouclĂ©s, une tĂȘte chauve ; au lieu d'un large manteau, un sac Ă©troit ; une marque faite au fer rouge au lieu de la beautĂ©. JĂ©rĂ©mie 3 17 A ce moment-lĂ , on appellera JĂ©rusalem âtrĂŽne de l'Eternelâ. Toutes les nations s'assembleront Ă JĂ©rusalem au nom de l'Eternel, et elles ne suivront plus les penchants de leur cĆur mauvais. JĂ©rĂ©mie 5 23 » Ce peuple a un cĆur rebelle et dĂ©sobĂ©issant. Ils se dĂ©tournent et s'en vont. JĂ©rĂ©mie 7 24 Cependant, ils n'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu lâoreille. Ils ont persĂ©vĂ©rĂ© dans les conseils et les penchants de leur cĆur mauvais. Ils ont rĂ©gressĂ© au lieu de progresser. 25 » Depuis le jour oĂč vos ancĂȘtres sont sortis d'Egypte jusquâĂ aujourdâhui, je vous ai envoyĂ© tous mes serviteurs, les prophĂštes. Je les ai envoyĂ©s chaque jour, inlassablement, 26 mais ils ne m'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu lâoreille. Ils se sont montrĂ©s rĂ©fractaires, ils ont fait le mal plus encore que leurs ancĂȘtres. 27 » Tu leur diras tout cela, mais ils ne t'Ă©couteront pas. Tu les appelleras, mais ils ne te rĂ©pondront pas. 28 Alors tu leur diras : âC'est ici que se trouve la nation qui n'Ă©coute pas la voix de l'Eternel, son Dieu, et qui ne veut pas tenir compte de la correction.âLa vĂ©ritĂ© a disparu, elle a Ă©tĂ© retirĂ©e de leur bouche. JĂ©rĂ©mie 8 5 Pourquoi donc cette population de JĂ©rusalem s'abandonne-t-elle Ă de perpĂ©tuels Ă©garements ? Ils renforcent leur trahison, ils refusent de revenir Ă moi. JĂ©rĂ©mie 9 14 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je vais faire avaler de lâabsinthe Ă ce peuple et je lui ferai boire de lâeau empoisonnĂ©e. JĂ©rĂ©mie 11 7 En effet, j'ai plus quâassez averti vos ancĂȘtres, depuis le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte jusqu'Ă aujourdâhui. Je les ai avertis inlassablement en disant : Ecoutez ma voix ! 8 mais ils n'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu lâoreille. Ils ont persĂ©vĂ©rĂ©, chacun, dans les penchants de leur cĆur mauvais. Alors j'ai fait en sorte que toutes les paroles de cette alliance sâaccomplissent contre eux, ces paroles que je leur avais ordonnĂ© de mettre en pratique et qu'ils n'ont pas mises en pratique.â » 18 L'Eternel me lâa fait savoir, et je l'ai su. « A ce moment-lĂ , tu m'as fait voir leurs agissements. JĂ©rĂ©mie 13 7 Je suis retournĂ© vers l'Euphrate, jâai fouillĂ© et jâai repris la ceinture Ă l'endroit oĂč je l'avais cachĂ©e, mais voici que la ceinture Ă©tait abĂźmĂ©e, elle n'Ă©tait plus bonne Ă rien. 10 Ce mĂ©chant peuple refuse d'Ă©couter mes paroles, il persĂ©vĂšre dans les penchants de son cĆur et suit d'autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux. Il deviendra pareil Ă cette ceinture, qui n'est plus bonne Ă rien. JĂ©rĂ©mie 15 1 L'Eternel mâa dit : « MĂȘme si MoĂŻse et Samuel se prĂ©sentaient devant moi, je resterais indiffĂ©rent au sort de ce peuple. Chasse-le loin de moi, qu'il s'en aille ! 2 S'ils te disent : âOĂč irons-nous ?âtu leur rĂ©pondras : âVoici ce que dit lâEternel : A la mort ceux qui sont destinĂ©s Ă la mort, Ă l'Ă©pĂ©e ceux qui sont destinĂ©s Ă l'Ă©pĂ©e, Ă la famine ceux qui sont destinĂ©s Ă la famine, Ă la dĂ©portation ceux qui sont destinĂ©s Ă la dĂ©portation !â 3 » Jâinterviendrai contre eux de quatre maniĂšres, dĂ©clare l'Eternel : l'Ă©pĂ©e pour les tuer, les chiens pour les dĂ©chiqueter, les oiseaux du ciel et les bĂȘtes de la terre pour les dĂ©vorer et les faire disparaĂźtre. 4 Je ferai dâeux un exemple effrayant pour tous les royaumes de la terre Ă cause de ManassĂ©, fils d'EzĂ©chias, roi de Juda, et de tout ce qu'il a fait dans JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 16 4 Ils mourront de maladies graves, sans que personne ne les pleure et ne les ensevelisse. Ils deviendront pareils Ă du fumier sur la terre. Ils seront exterminĂ©s par l'Ă©pĂ©e et par la famine, et leurs cadavres serviront de nourriture aux oiseaux du ciel et aux bĂȘtes de la terre. 12 Et vous, vous avez fait le mal plus encore que vos ancĂȘtres. Chacun de vous suit les penchants de son cĆur mauvais au lieu de m'Ă©couter. JĂ©rĂ©mie 25 3 « Depuis la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de Josias, fils d'Amon, sur Juda et jusquâĂ aujourdâhui, il y a 23 ans que la parole de l'Eternel mâest adressĂ©e. Je vous ai parlĂ© et reparlĂ©, inlassablement, mais vous n'avez pas Ă©coutĂ©. 4 L'Eternel vous a envoyĂ© tous ses serviteurs, les prophĂštes. Il les a envoyĂ©s, inlassablement, mais vous n'avez pas Ă©coutĂ©, vous n'avez pas tendu l'oreille pour Ă©couter. 5 Ils disaient : âQue chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite et Ă la mĂ©chancetĂ© de ses agissements ! Ainsi vous pourrez habiter sur la terre que lâEternel vous a donnĂ©e, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres, depuis toujours et pour toujours. 6 Ne suivez pas d'autres dieux pour les servir et pour vous prosterner devant eux, ne m'irritez pas par votre maniĂšre dâagir, et je ne vous ferai aucun mal.â 7 Mais vous ne m'avez pas Ă©coutĂ©, dĂ©clare l'Eternel, de sorte que vous mâavez irritĂ© par votre maniĂšre dâagir, et ce pour votre malheur. JĂ©rĂ©mie 34 14 âAu bout de sept ans, chacun de vous renverra libre son frĂšre hĂ©breu qui sâest vendu Ă lui ; il te servira six ans, puis tu le laisseras partir libre de chez toi.âCependant, vos ancĂȘtres ne m'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu l'oreille. 15 Quant Ă vous, vous aviez changĂ© dâattitude aujourd'hui, vous aviez fait ce qui est droit Ă mes yeux en proclamant chacun la libĂ©ration pour son prochain. Vous aviez mĂȘme conclu une alliance en ma prĂ©sence, dans le temple auquel mon nom est associĂ©. 16 Pourtant, vous vous ĂȘtes ravisĂ©s et vous avez dĂ©shonorĂ© mon nom. Vous avez repris chacun les esclaves et les servantes que vous aviez affranchis pour quâils puissent disposer dâeux-mĂȘmes, et vous les avez forcĂ©s Ă redevenir vos esclaves et vos servantes. 17 » C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : Vous ne m'avez pas obĂ©i en proclamant chacun une rĂ©elle libĂ©ration pour son frĂšre, pour son prochain. Je vais donc proclamer un dĂ©cret de libĂ©ration pour vous, et ce Ă lâintention de l'Ă©pĂ©e, de la peste et de la famine, dĂ©clare l'Eternel, et je ferai de vous une source de terreur pour tous les royaumes de la terre. Actes 7 51 » Hommes rĂ©fractaires, incirconcis de cĆur et d'oreilles ! Vous vous opposez toujours au Saint-Esprit ; vous ĂȘtes bien comme vos ancĂȘtres. EphĂ©siens 4 17 Voici donc ce que je dis et ce que j'affirme dans le Seigneur : vous ne devez plus vous conduire comme les non-croyants, qui se laissent guider par la sottise de leurs pensĂ©es. 18 Ils ont l'intelligence obscurcie, ils sont Ă©trangers Ă la vie de Dieu Ă cause de l'ignorance qui est en eux, Ă cause de l'endurcissement de leur cĆur. 19 Ils ont perdu tout sens moral et se sont livrĂ©s Ă la dĂ©bauche pour commettre avec aviditĂ© toutes sortes d'impuretĂ©s. HĂ©breux 12 25 Faites attention ! Ne refusez pas dâĂ©couter celui qui parle. En effet, les hommes qui ont rejetĂ© celui qui les avertissait sur la terre n'en ont pas rĂ©chappĂ©. Combien moins Ă©chapperons-nous si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle du haut du ciel ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Ce mĂ©chant peuple refuse d'Ă©couter mes paroles, il persĂ©vĂšre dans les penchants de son cĆur et suit d'autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux. Il deviendra pareil Ă cette ceinture, qui n'est plus bonne Ă rien. Segond 1910 Ce mĂ©chant peuple, qui refuse d'Ă©couter mes paroles, Qui suit les penchants de son coeur, Et qui va aprĂšs d'autres dieux, Pour les servir et se prosterner devant eux, Qu'il devienne comme cette ceinture, Qui n'est plus bonne Ă rien ! Segond 1978 (Colombe) © Ce peuple mĂ©chant qui refuse dâĂ©couter mes paroles, Qui va selon lâobstination de son cĆur, Et se rallie Ă dâautres dieux, Pour leur rendre un culte et se prosterner devant eux, Quâil devienne comme cette ceinture, Qui nâest plus bonne Ă rien ! Parole de Vie © Câest un peuple mauvais. Il refuse dâĂ©couter ce que je dis, il suit seulement ses propres intentions. Il sâattache Ă dâautres dieux pour les servir et les adorer. Eh bien, que ce peuple devienne comme cette ceinture qui ne sert plus Ă rien ! » Français Courant © Câest en effet un peuple mauvais, qui refuse dâĂ©couter ce que je dis. Il a suivi son intention de sâattacher Ă dâautres dieux, en leur rendant un culte et en sâinclinant devant eux. Eh bien, que ce peuple ait le sort de cette ceinture complĂštement hors dâusage ! Semeur © Ce peuple de *mĂ©chants qui refuse de mâĂ©couter, qui suit les penchants de son cĆur, qui sâattache aux dieux Ă©trangers pour leur vouer un culte et se prosterner devant eux, deviendra semblable Ă cette ceinture qui nâest plus bonne Ă rien. Darby Ce peuple mauvais, qui refuse d'Ă©couter mes paroles, qui marche dans l'obstination de son coeur, et qui marche aprĂšs d'autres dieux pour les servir et pour se prosterner devant eux, sera comme cette ceinture qui n'est bonne Ă rien. Martin [L'orgueil] de ce peuple trĂšs mĂ©chant, qui refusent d'Ă©couter mes paroles, et qui marchent selon la duretĂ© de leur coeur, et vont aprĂšs d'autres dieux pour les servir, et pour se prosterner devant eux, tellement qu'il sera comme cette ceinture, qui n'est bonne Ă aucune chose. Ostervald Ce peuple de mĂ©chants, qui refusent d'Ă©couter mes paroles, et qui marchent suivant la duretĂ© de leur coeur, et qui vont aprĂšs d'autres dieux pour les servir et pour se prosterner devant eux, il sera comme cette ceinture qui n'est plus bonne Ă rien. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚąÖžŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ”ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茹ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖŽŚšÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖșÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖžŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚŚ World English Bible This evil people, who refuse to hear my words, who walk in the stubbornness of their heart, and are gone after other gods to serve them, and to worship them, shall even be as this belt, which is profitable for nothing. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ce mĂ©chant 07451 peuple 05971, qui refuse 03987 dâĂ©couter 08085 08800 mes paroles 01697, Qui suit 01980 08802 les penchants 08307 de son cĆur 03820, Et qui va 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, Pour les servir 05647 08800 et se prosterner 07812 08692 devant eux, Quâil devienne comme cette ceinture 0232, Qui nâest plus bonne 06743 08799 Ă rien ! 0232 - 'ezowrvĂȘtement de la taille, Ă©lĂ©ment symbolique le plus important symbole du pouvoir de Dieu sur ⊠0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0312 - 'acherun autre, autre, suivant suivant : ultĂ©rieur autre : diffĂ©rent 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠03987 - me'enqui refuse, rĂ©sistant opiniĂątrement 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠07451 - ra`mauvais, mal mauvais: dĂ©sagrĂ©able, malin mĂ©chant, dĂ©plaisant, mal (donnant peine, tristesse, misĂšre) mauvais (d'une terre, ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08307 - shÄriyruwthopiniĂątretĂ©, duretĂ©, fermetĂ©, penchant, passion, obstination; endurcissement, 08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 11 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Jusqu'Ă quand ce peuple me mĂ©prisera-t-il ? Jusqu'Ă quand ne croira-t-il pas en moi, malgrĂ© tous les signes que j'ai accomplis au milieu de lui ? 2 Chroniques 36 15 L'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, leur envoya trĂšs tĂŽt et sans se lasser des messagers, car il voulait Ă©pargner son peuple et sa propre demeure, 16 mais ils se moquĂšrent des messagers de Dieu, mĂ©prisĂšrent ses paroles et rirent de ses prophĂštes, jusqu'Ă ce que la colĂšre de l'Eternel contre son peuple devienne sans remĂšde. Psaumes 78 8 Ainsi, ils ne seraient pas comme leurs ancĂȘtres : une gĂ©nĂ©ration dĂ©sobĂ©issante et rebelle, une gĂ©nĂ©ration dont le cĆur Ă©tait inconstant et dont lâesprit nâĂ©tait pas fidĂšle Ă Dieu. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton adolescence, livre ton cĆur Ă la joie durant ta jeunesse, marche en suivant les voies de ton cĆur et les regards de tes yeux ! Cependant, sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement. EsaĂŻe 3 24 Au lieu de parfum, il y aura de la pourriture ; au lieu de ceinture, une corde ; au lieu de cheveux bouclĂ©s, une tĂȘte chauve ; au lieu d'un large manteau, un sac Ă©troit ; une marque faite au fer rouge au lieu de la beautĂ©. JĂ©rĂ©mie 3 17 A ce moment-lĂ , on appellera JĂ©rusalem âtrĂŽne de l'Eternelâ. Toutes les nations s'assembleront Ă JĂ©rusalem au nom de l'Eternel, et elles ne suivront plus les penchants de leur cĆur mauvais. JĂ©rĂ©mie 5 23 » Ce peuple a un cĆur rebelle et dĂ©sobĂ©issant. Ils se dĂ©tournent et s'en vont. JĂ©rĂ©mie 7 24 Cependant, ils n'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu lâoreille. Ils ont persĂ©vĂ©rĂ© dans les conseils et les penchants de leur cĆur mauvais. Ils ont rĂ©gressĂ© au lieu de progresser. 25 » Depuis le jour oĂč vos ancĂȘtres sont sortis d'Egypte jusquâĂ aujourdâhui, je vous ai envoyĂ© tous mes serviteurs, les prophĂštes. Je les ai envoyĂ©s chaque jour, inlassablement, 26 mais ils ne m'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu lâoreille. Ils se sont montrĂ©s rĂ©fractaires, ils ont fait le mal plus encore que leurs ancĂȘtres. 27 » Tu leur diras tout cela, mais ils ne t'Ă©couteront pas. Tu les appelleras, mais ils ne te rĂ©pondront pas. 28 Alors tu leur diras : âC'est ici que se trouve la nation qui n'Ă©coute pas la voix de l'Eternel, son Dieu, et qui ne veut pas tenir compte de la correction.âLa vĂ©ritĂ© a disparu, elle a Ă©tĂ© retirĂ©e de leur bouche. JĂ©rĂ©mie 8 5 Pourquoi donc cette population de JĂ©rusalem s'abandonne-t-elle Ă de perpĂ©tuels Ă©garements ? Ils renforcent leur trahison, ils refusent de revenir Ă moi. JĂ©rĂ©mie 9 14 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je vais faire avaler de lâabsinthe Ă ce peuple et je lui ferai boire de lâeau empoisonnĂ©e. JĂ©rĂ©mie 11 7 En effet, j'ai plus quâassez averti vos ancĂȘtres, depuis le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte jusqu'Ă aujourdâhui. Je les ai avertis inlassablement en disant : Ecoutez ma voix ! 8 mais ils n'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu lâoreille. Ils ont persĂ©vĂ©rĂ©, chacun, dans les penchants de leur cĆur mauvais. Alors j'ai fait en sorte que toutes les paroles de cette alliance sâaccomplissent contre eux, ces paroles que je leur avais ordonnĂ© de mettre en pratique et qu'ils n'ont pas mises en pratique.â » 18 L'Eternel me lâa fait savoir, et je l'ai su. « A ce moment-lĂ , tu m'as fait voir leurs agissements. JĂ©rĂ©mie 13 7 Je suis retournĂ© vers l'Euphrate, jâai fouillĂ© et jâai repris la ceinture Ă l'endroit oĂč je l'avais cachĂ©e, mais voici que la ceinture Ă©tait abĂźmĂ©e, elle n'Ă©tait plus bonne Ă rien. 10 Ce mĂ©chant peuple refuse d'Ă©couter mes paroles, il persĂ©vĂšre dans les penchants de son cĆur et suit d'autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux. Il deviendra pareil Ă cette ceinture, qui n'est plus bonne Ă rien. JĂ©rĂ©mie 15 1 L'Eternel mâa dit : « MĂȘme si MoĂŻse et Samuel se prĂ©sentaient devant moi, je resterais indiffĂ©rent au sort de ce peuple. Chasse-le loin de moi, qu'il s'en aille ! 2 S'ils te disent : âOĂč irons-nous ?âtu leur rĂ©pondras : âVoici ce que dit lâEternel : A la mort ceux qui sont destinĂ©s Ă la mort, Ă l'Ă©pĂ©e ceux qui sont destinĂ©s Ă l'Ă©pĂ©e, Ă la famine ceux qui sont destinĂ©s Ă la famine, Ă la dĂ©portation ceux qui sont destinĂ©s Ă la dĂ©portation !â 3 » Jâinterviendrai contre eux de quatre maniĂšres, dĂ©clare l'Eternel : l'Ă©pĂ©e pour les tuer, les chiens pour les dĂ©chiqueter, les oiseaux du ciel et les bĂȘtes de la terre pour les dĂ©vorer et les faire disparaĂźtre. 4 Je ferai dâeux un exemple effrayant pour tous les royaumes de la terre Ă cause de ManassĂ©, fils d'EzĂ©chias, roi de Juda, et de tout ce qu'il a fait dans JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 16 4 Ils mourront de maladies graves, sans que personne ne les pleure et ne les ensevelisse. Ils deviendront pareils Ă du fumier sur la terre. Ils seront exterminĂ©s par l'Ă©pĂ©e et par la famine, et leurs cadavres serviront de nourriture aux oiseaux du ciel et aux bĂȘtes de la terre. 12 Et vous, vous avez fait le mal plus encore que vos ancĂȘtres. Chacun de vous suit les penchants de son cĆur mauvais au lieu de m'Ă©couter. JĂ©rĂ©mie 25 3 « Depuis la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de Josias, fils d'Amon, sur Juda et jusquâĂ aujourdâhui, il y a 23 ans que la parole de l'Eternel mâest adressĂ©e. Je vous ai parlĂ© et reparlĂ©, inlassablement, mais vous n'avez pas Ă©coutĂ©. 4 L'Eternel vous a envoyĂ© tous ses serviteurs, les prophĂštes. Il les a envoyĂ©s, inlassablement, mais vous n'avez pas Ă©coutĂ©, vous n'avez pas tendu l'oreille pour Ă©couter. 5 Ils disaient : âQue chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite et Ă la mĂ©chancetĂ© de ses agissements ! Ainsi vous pourrez habiter sur la terre que lâEternel vous a donnĂ©e, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres, depuis toujours et pour toujours. 6 Ne suivez pas d'autres dieux pour les servir et pour vous prosterner devant eux, ne m'irritez pas par votre maniĂšre dâagir, et je ne vous ferai aucun mal.â 7 Mais vous ne m'avez pas Ă©coutĂ©, dĂ©clare l'Eternel, de sorte que vous mâavez irritĂ© par votre maniĂšre dâagir, et ce pour votre malheur. JĂ©rĂ©mie 34 14 âAu bout de sept ans, chacun de vous renverra libre son frĂšre hĂ©breu qui sâest vendu Ă lui ; il te servira six ans, puis tu le laisseras partir libre de chez toi.âCependant, vos ancĂȘtres ne m'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu l'oreille. 15 Quant Ă vous, vous aviez changĂ© dâattitude aujourd'hui, vous aviez fait ce qui est droit Ă mes yeux en proclamant chacun la libĂ©ration pour son prochain. Vous aviez mĂȘme conclu une alliance en ma prĂ©sence, dans le temple auquel mon nom est associĂ©. 16 Pourtant, vous vous ĂȘtes ravisĂ©s et vous avez dĂ©shonorĂ© mon nom. Vous avez repris chacun les esclaves et les servantes que vous aviez affranchis pour quâils puissent disposer dâeux-mĂȘmes, et vous les avez forcĂ©s Ă redevenir vos esclaves et vos servantes. 17 » C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : Vous ne m'avez pas obĂ©i en proclamant chacun une rĂ©elle libĂ©ration pour son frĂšre, pour son prochain. Je vais donc proclamer un dĂ©cret de libĂ©ration pour vous, et ce Ă lâintention de l'Ă©pĂ©e, de la peste et de la famine, dĂ©clare l'Eternel, et je ferai de vous une source de terreur pour tous les royaumes de la terre. Actes 7 51 » Hommes rĂ©fractaires, incirconcis de cĆur et d'oreilles ! Vous vous opposez toujours au Saint-Esprit ; vous ĂȘtes bien comme vos ancĂȘtres. EphĂ©siens 4 17 Voici donc ce que je dis et ce que j'affirme dans le Seigneur : vous ne devez plus vous conduire comme les non-croyants, qui se laissent guider par la sottise de leurs pensĂ©es. 18 Ils ont l'intelligence obscurcie, ils sont Ă©trangers Ă la vie de Dieu Ă cause de l'ignorance qui est en eux, Ă cause de l'endurcissement de leur cĆur. 19 Ils ont perdu tout sens moral et se sont livrĂ©s Ă la dĂ©bauche pour commettre avec aviditĂ© toutes sortes d'impuretĂ©s. HĂ©breux 12 25 Faites attention ! Ne refusez pas dâĂ©couter celui qui parle. En effet, les hommes qui ont rejetĂ© celui qui les avertissait sur la terre n'en ont pas rĂ©chappĂ©. Combien moins Ă©chapperons-nous si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle du haut du ciel ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Ce mĂ©chant peuple refuse d'Ă©couter mes paroles, il persĂ©vĂšre dans les penchants de son cĆur et suit d'autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux. Il deviendra pareil Ă cette ceinture, qui n'est plus bonne Ă rien. Segond 1910 Ce mĂ©chant peuple, qui refuse d'Ă©couter mes paroles, Qui suit les penchants de son coeur, Et qui va aprĂšs d'autres dieux, Pour les servir et se prosterner devant eux, Qu'il devienne comme cette ceinture, Qui n'est plus bonne Ă rien ! Segond 1978 (Colombe) © Ce peuple mĂ©chant qui refuse dâĂ©couter mes paroles, Qui va selon lâobstination de son cĆur, Et se rallie Ă dâautres dieux, Pour leur rendre un culte et se prosterner devant eux, Quâil devienne comme cette ceinture, Qui nâest plus bonne Ă rien ! Parole de Vie © Câest un peuple mauvais. Il refuse dâĂ©couter ce que je dis, il suit seulement ses propres intentions. Il sâattache Ă dâautres dieux pour les servir et les adorer. Eh bien, que ce peuple devienne comme cette ceinture qui ne sert plus Ă rien ! » Français Courant © Câest en effet un peuple mauvais, qui refuse dâĂ©couter ce que je dis. Il a suivi son intention de sâattacher Ă dâautres dieux, en leur rendant un culte et en sâinclinant devant eux. Eh bien, que ce peuple ait le sort de cette ceinture complĂštement hors dâusage ! Semeur © Ce peuple de *mĂ©chants qui refuse de mâĂ©couter, qui suit les penchants de son cĆur, qui sâattache aux dieux Ă©trangers pour leur vouer un culte et se prosterner devant eux, deviendra semblable Ă cette ceinture qui nâest plus bonne Ă rien. Darby Ce peuple mauvais, qui refuse d'Ă©couter mes paroles, qui marche dans l'obstination de son coeur, et qui marche aprĂšs d'autres dieux pour les servir et pour se prosterner devant eux, sera comme cette ceinture qui n'est bonne Ă rien. Martin [L'orgueil] de ce peuple trĂšs mĂ©chant, qui refusent d'Ă©couter mes paroles, et qui marchent selon la duretĂ© de leur coeur, et vont aprĂšs d'autres dieux pour les servir, et pour se prosterner devant eux, tellement qu'il sera comme cette ceinture, qui n'est bonne Ă aucune chose. Ostervald Ce peuple de mĂ©chants, qui refusent d'Ă©couter mes paroles, et qui marchent suivant la duretĂ© de leur coeur, et qui vont aprĂšs d'autres dieux pour les servir et pour se prosterner devant eux, il sera comme cette ceinture qui n'est plus bonne Ă rien. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚąÖžŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ”ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茹ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖŽŚšÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖșÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖžŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚŚ World English Bible This evil people, who refuse to hear my words, who walk in the stubbornness of their heart, and are gone after other gods to serve them, and to worship them, shall even be as this belt, which is profitable for nothing. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ce mĂ©chant 07451 peuple 05971, qui refuse 03987 dâĂ©couter 08085 08800 mes paroles 01697, Qui suit 01980 08802 les penchants 08307 de son cĆur 03820, Et qui va 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, Pour les servir 05647 08800 et se prosterner 07812 08692 devant eux, Quâil devienne comme cette ceinture 0232, Qui nâest plus bonne 06743 08799 Ă rien ! 0232 - 'ezowrvĂȘtement de la taille, Ă©lĂ©ment symbolique le plus important symbole du pouvoir de Dieu sur ⊠0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0312 - 'acherun autre, autre, suivant suivant : ultĂ©rieur autre : diffĂ©rent 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠03987 - me'enqui refuse, rĂ©sistant opiniĂątrement 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠07451 - ra`mauvais, mal mauvais: dĂ©sagrĂ©able, malin mĂ©chant, dĂ©plaisant, mal (donnant peine, tristesse, misĂšre) mauvais (d'une terre, ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08307 - shÄriyruwthopiniĂątretĂ©, duretĂ©, fermetĂ©, penchant, passion, obstination; endurcissement, 08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 11 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Jusqu'Ă quand ce peuple me mĂ©prisera-t-il ? Jusqu'Ă quand ne croira-t-il pas en moi, malgrĂ© tous les signes que j'ai accomplis au milieu de lui ? 2 Chroniques 36 15 L'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, leur envoya trĂšs tĂŽt et sans se lasser des messagers, car il voulait Ă©pargner son peuple et sa propre demeure, 16 mais ils se moquĂšrent des messagers de Dieu, mĂ©prisĂšrent ses paroles et rirent de ses prophĂštes, jusqu'Ă ce que la colĂšre de l'Eternel contre son peuple devienne sans remĂšde. Psaumes 78 8 Ainsi, ils ne seraient pas comme leurs ancĂȘtres : une gĂ©nĂ©ration dĂ©sobĂ©issante et rebelle, une gĂ©nĂ©ration dont le cĆur Ă©tait inconstant et dont lâesprit nâĂ©tait pas fidĂšle Ă Dieu. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton adolescence, livre ton cĆur Ă la joie durant ta jeunesse, marche en suivant les voies de ton cĆur et les regards de tes yeux ! Cependant, sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement. EsaĂŻe 3 24 Au lieu de parfum, il y aura de la pourriture ; au lieu de ceinture, une corde ; au lieu de cheveux bouclĂ©s, une tĂȘte chauve ; au lieu d'un large manteau, un sac Ă©troit ; une marque faite au fer rouge au lieu de la beautĂ©. JĂ©rĂ©mie 3 17 A ce moment-lĂ , on appellera JĂ©rusalem âtrĂŽne de l'Eternelâ. Toutes les nations s'assembleront Ă JĂ©rusalem au nom de l'Eternel, et elles ne suivront plus les penchants de leur cĆur mauvais. JĂ©rĂ©mie 5 23 » Ce peuple a un cĆur rebelle et dĂ©sobĂ©issant. Ils se dĂ©tournent et s'en vont. JĂ©rĂ©mie 7 24 Cependant, ils n'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu lâoreille. Ils ont persĂ©vĂ©rĂ© dans les conseils et les penchants de leur cĆur mauvais. Ils ont rĂ©gressĂ© au lieu de progresser. 25 » Depuis le jour oĂč vos ancĂȘtres sont sortis d'Egypte jusquâĂ aujourdâhui, je vous ai envoyĂ© tous mes serviteurs, les prophĂštes. Je les ai envoyĂ©s chaque jour, inlassablement, 26 mais ils ne m'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu lâoreille. Ils se sont montrĂ©s rĂ©fractaires, ils ont fait le mal plus encore que leurs ancĂȘtres. 27 » Tu leur diras tout cela, mais ils ne t'Ă©couteront pas. Tu les appelleras, mais ils ne te rĂ©pondront pas. 28 Alors tu leur diras : âC'est ici que se trouve la nation qui n'Ă©coute pas la voix de l'Eternel, son Dieu, et qui ne veut pas tenir compte de la correction.âLa vĂ©ritĂ© a disparu, elle a Ă©tĂ© retirĂ©e de leur bouche. JĂ©rĂ©mie 8 5 Pourquoi donc cette population de JĂ©rusalem s'abandonne-t-elle Ă de perpĂ©tuels Ă©garements ? Ils renforcent leur trahison, ils refusent de revenir Ă moi. JĂ©rĂ©mie 9 14 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je vais faire avaler de lâabsinthe Ă ce peuple et je lui ferai boire de lâeau empoisonnĂ©e. JĂ©rĂ©mie 11 7 En effet, j'ai plus quâassez averti vos ancĂȘtres, depuis le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte jusqu'Ă aujourdâhui. Je les ai avertis inlassablement en disant : Ecoutez ma voix ! 8 mais ils n'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu lâoreille. Ils ont persĂ©vĂ©rĂ©, chacun, dans les penchants de leur cĆur mauvais. Alors j'ai fait en sorte que toutes les paroles de cette alliance sâaccomplissent contre eux, ces paroles que je leur avais ordonnĂ© de mettre en pratique et qu'ils n'ont pas mises en pratique.â » 18 L'Eternel me lâa fait savoir, et je l'ai su. « A ce moment-lĂ , tu m'as fait voir leurs agissements. JĂ©rĂ©mie 13 7 Je suis retournĂ© vers l'Euphrate, jâai fouillĂ© et jâai repris la ceinture Ă l'endroit oĂč je l'avais cachĂ©e, mais voici que la ceinture Ă©tait abĂźmĂ©e, elle n'Ă©tait plus bonne Ă rien. 10 Ce mĂ©chant peuple refuse d'Ă©couter mes paroles, il persĂ©vĂšre dans les penchants de son cĆur et suit d'autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux. Il deviendra pareil Ă cette ceinture, qui n'est plus bonne Ă rien. JĂ©rĂ©mie 15 1 L'Eternel mâa dit : « MĂȘme si MoĂŻse et Samuel se prĂ©sentaient devant moi, je resterais indiffĂ©rent au sort de ce peuple. Chasse-le loin de moi, qu'il s'en aille ! 2 S'ils te disent : âOĂč irons-nous ?âtu leur rĂ©pondras : âVoici ce que dit lâEternel : A la mort ceux qui sont destinĂ©s Ă la mort, Ă l'Ă©pĂ©e ceux qui sont destinĂ©s Ă l'Ă©pĂ©e, Ă la famine ceux qui sont destinĂ©s Ă la famine, Ă la dĂ©portation ceux qui sont destinĂ©s Ă la dĂ©portation !â 3 » Jâinterviendrai contre eux de quatre maniĂšres, dĂ©clare l'Eternel : l'Ă©pĂ©e pour les tuer, les chiens pour les dĂ©chiqueter, les oiseaux du ciel et les bĂȘtes de la terre pour les dĂ©vorer et les faire disparaĂźtre. 4 Je ferai dâeux un exemple effrayant pour tous les royaumes de la terre Ă cause de ManassĂ©, fils d'EzĂ©chias, roi de Juda, et de tout ce qu'il a fait dans JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 16 4 Ils mourront de maladies graves, sans que personne ne les pleure et ne les ensevelisse. Ils deviendront pareils Ă du fumier sur la terre. Ils seront exterminĂ©s par l'Ă©pĂ©e et par la famine, et leurs cadavres serviront de nourriture aux oiseaux du ciel et aux bĂȘtes de la terre. 12 Et vous, vous avez fait le mal plus encore que vos ancĂȘtres. Chacun de vous suit les penchants de son cĆur mauvais au lieu de m'Ă©couter. JĂ©rĂ©mie 25 3 « Depuis la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de Josias, fils d'Amon, sur Juda et jusquâĂ aujourdâhui, il y a 23 ans que la parole de l'Eternel mâest adressĂ©e. Je vous ai parlĂ© et reparlĂ©, inlassablement, mais vous n'avez pas Ă©coutĂ©. 4 L'Eternel vous a envoyĂ© tous ses serviteurs, les prophĂštes. Il les a envoyĂ©s, inlassablement, mais vous n'avez pas Ă©coutĂ©, vous n'avez pas tendu l'oreille pour Ă©couter. 5 Ils disaient : âQue chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite et Ă la mĂ©chancetĂ© de ses agissements ! Ainsi vous pourrez habiter sur la terre que lâEternel vous a donnĂ©e, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres, depuis toujours et pour toujours. 6 Ne suivez pas d'autres dieux pour les servir et pour vous prosterner devant eux, ne m'irritez pas par votre maniĂšre dâagir, et je ne vous ferai aucun mal.â 7 Mais vous ne m'avez pas Ă©coutĂ©, dĂ©clare l'Eternel, de sorte que vous mâavez irritĂ© par votre maniĂšre dâagir, et ce pour votre malheur. JĂ©rĂ©mie 34 14 âAu bout de sept ans, chacun de vous renverra libre son frĂšre hĂ©breu qui sâest vendu Ă lui ; il te servira six ans, puis tu le laisseras partir libre de chez toi.âCependant, vos ancĂȘtres ne m'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu l'oreille. 15 Quant Ă vous, vous aviez changĂ© dâattitude aujourd'hui, vous aviez fait ce qui est droit Ă mes yeux en proclamant chacun la libĂ©ration pour son prochain. Vous aviez mĂȘme conclu une alliance en ma prĂ©sence, dans le temple auquel mon nom est associĂ©. 16 Pourtant, vous vous ĂȘtes ravisĂ©s et vous avez dĂ©shonorĂ© mon nom. Vous avez repris chacun les esclaves et les servantes que vous aviez affranchis pour quâils puissent disposer dâeux-mĂȘmes, et vous les avez forcĂ©s Ă redevenir vos esclaves et vos servantes. 17 » C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : Vous ne m'avez pas obĂ©i en proclamant chacun une rĂ©elle libĂ©ration pour son frĂšre, pour son prochain. Je vais donc proclamer un dĂ©cret de libĂ©ration pour vous, et ce Ă lâintention de l'Ă©pĂ©e, de la peste et de la famine, dĂ©clare l'Eternel, et je ferai de vous une source de terreur pour tous les royaumes de la terre. Actes 7 51 » Hommes rĂ©fractaires, incirconcis de cĆur et d'oreilles ! Vous vous opposez toujours au Saint-Esprit ; vous ĂȘtes bien comme vos ancĂȘtres. EphĂ©siens 4 17 Voici donc ce que je dis et ce que j'affirme dans le Seigneur : vous ne devez plus vous conduire comme les non-croyants, qui se laissent guider par la sottise de leurs pensĂ©es. 18 Ils ont l'intelligence obscurcie, ils sont Ă©trangers Ă la vie de Dieu Ă cause de l'ignorance qui est en eux, Ă cause de l'endurcissement de leur cĆur. 19 Ils ont perdu tout sens moral et se sont livrĂ©s Ă la dĂ©bauche pour commettre avec aviditĂ© toutes sortes d'impuretĂ©s. HĂ©breux 12 25 Faites attention ! Ne refusez pas dâĂ©couter celui qui parle. En effet, les hommes qui ont rejetĂ© celui qui les avertissait sur la terre n'en ont pas rĂ©chappĂ©. Combien moins Ă©chapperons-nous si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle du haut du ciel ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Ce mĂ©chant peuple refuse d'Ă©couter mes paroles, il persĂ©vĂšre dans les penchants de son cĆur et suit d'autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux. Il deviendra pareil Ă cette ceinture, qui n'est plus bonne Ă rien. Segond 1910 Ce mĂ©chant peuple, qui refuse d'Ă©couter mes paroles, Qui suit les penchants de son coeur, Et qui va aprĂšs d'autres dieux, Pour les servir et se prosterner devant eux, Qu'il devienne comme cette ceinture, Qui n'est plus bonne Ă rien ! Segond 1978 (Colombe) © Ce peuple mĂ©chant qui refuse dâĂ©couter mes paroles, Qui va selon lâobstination de son cĆur, Et se rallie Ă dâautres dieux, Pour leur rendre un culte et se prosterner devant eux, Quâil devienne comme cette ceinture, Qui nâest plus bonne Ă rien ! Parole de Vie © Câest un peuple mauvais. Il refuse dâĂ©couter ce que je dis, il suit seulement ses propres intentions. Il sâattache Ă dâautres dieux pour les servir et les adorer. Eh bien, que ce peuple devienne comme cette ceinture qui ne sert plus Ă rien ! » Français Courant © Câest en effet un peuple mauvais, qui refuse dâĂ©couter ce que je dis. Il a suivi son intention de sâattacher Ă dâautres dieux, en leur rendant un culte et en sâinclinant devant eux. Eh bien, que ce peuple ait le sort de cette ceinture complĂštement hors dâusage ! Semeur © Ce peuple de *mĂ©chants qui refuse de mâĂ©couter, qui suit les penchants de son cĆur, qui sâattache aux dieux Ă©trangers pour leur vouer un culte et se prosterner devant eux, deviendra semblable Ă cette ceinture qui nâest plus bonne Ă rien. Darby Ce peuple mauvais, qui refuse d'Ă©couter mes paroles, qui marche dans l'obstination de son coeur, et qui marche aprĂšs d'autres dieux pour les servir et pour se prosterner devant eux, sera comme cette ceinture qui n'est bonne Ă rien. Martin [L'orgueil] de ce peuple trĂšs mĂ©chant, qui refusent d'Ă©couter mes paroles, et qui marchent selon la duretĂ© de leur coeur, et vont aprĂšs d'autres dieux pour les servir, et pour se prosterner devant eux, tellement qu'il sera comme cette ceinture, qui n'est bonne Ă aucune chose. Ostervald Ce peuple de mĂ©chants, qui refusent d'Ă©couter mes paroles, et qui marchent suivant la duretĂ© de leur coeur, et qui vont aprĂšs d'autres dieux pour les servir et pour se prosterner devant eux, il sera comme cette ceinture qui n'est plus bonne Ă rien. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚąÖžŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ”ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茹ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖŽŚšÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖșÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖžŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚŚ World English Bible This evil people, who refuse to hear my words, who walk in the stubbornness of their heart, and are gone after other gods to serve them, and to worship them, shall even be as this belt, which is profitable for nothing. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ce mĂ©chant 07451 peuple 05971, qui refuse 03987 dâĂ©couter 08085 08800 mes paroles 01697, Qui suit 01980 08802 les penchants 08307 de son cĆur 03820, Et qui va 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, Pour les servir 05647 08800 et se prosterner 07812 08692 devant eux, Quâil devienne comme cette ceinture 0232, Qui nâest plus bonne 06743 08799 Ă rien ! 0232 - 'ezowrvĂȘtement de la taille, Ă©lĂ©ment symbolique le plus important symbole du pouvoir de Dieu sur ⊠0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0312 - 'acherun autre, autre, suivant suivant : ultĂ©rieur autre : diffĂ©rent 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠03987 - me'enqui refuse, rĂ©sistant opiniĂątrement 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠07451 - ra`mauvais, mal mauvais: dĂ©sagrĂ©able, malin mĂ©chant, dĂ©plaisant, mal (donnant peine, tristesse, misĂšre) mauvais (d'une terre, ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08307 - shÄriyruwthopiniĂątretĂ©, duretĂ©, fermetĂ©, penchant, passion, obstination; endurcissement, 08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 11 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Jusqu'Ă quand ce peuple me mĂ©prisera-t-il ? Jusqu'Ă quand ne croira-t-il pas en moi, malgrĂ© tous les signes que j'ai accomplis au milieu de lui ? 2 Chroniques 36 15 L'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, leur envoya trĂšs tĂŽt et sans se lasser des messagers, car il voulait Ă©pargner son peuple et sa propre demeure, 16 mais ils se moquĂšrent des messagers de Dieu, mĂ©prisĂšrent ses paroles et rirent de ses prophĂštes, jusqu'Ă ce que la colĂšre de l'Eternel contre son peuple devienne sans remĂšde. Psaumes 78 8 Ainsi, ils ne seraient pas comme leurs ancĂȘtres : une gĂ©nĂ©ration dĂ©sobĂ©issante et rebelle, une gĂ©nĂ©ration dont le cĆur Ă©tait inconstant et dont lâesprit nâĂ©tait pas fidĂšle Ă Dieu. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton adolescence, livre ton cĆur Ă la joie durant ta jeunesse, marche en suivant les voies de ton cĆur et les regards de tes yeux ! Cependant, sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement. EsaĂŻe 3 24 Au lieu de parfum, il y aura de la pourriture ; au lieu de ceinture, une corde ; au lieu de cheveux bouclĂ©s, une tĂȘte chauve ; au lieu d'un large manteau, un sac Ă©troit ; une marque faite au fer rouge au lieu de la beautĂ©. JĂ©rĂ©mie 3 17 A ce moment-lĂ , on appellera JĂ©rusalem âtrĂŽne de l'Eternelâ. Toutes les nations s'assembleront Ă JĂ©rusalem au nom de l'Eternel, et elles ne suivront plus les penchants de leur cĆur mauvais. JĂ©rĂ©mie 5 23 » Ce peuple a un cĆur rebelle et dĂ©sobĂ©issant. Ils se dĂ©tournent et s'en vont. JĂ©rĂ©mie 7 24 Cependant, ils n'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu lâoreille. Ils ont persĂ©vĂ©rĂ© dans les conseils et les penchants de leur cĆur mauvais. Ils ont rĂ©gressĂ© au lieu de progresser. 25 » Depuis le jour oĂč vos ancĂȘtres sont sortis d'Egypte jusquâĂ aujourdâhui, je vous ai envoyĂ© tous mes serviteurs, les prophĂštes. Je les ai envoyĂ©s chaque jour, inlassablement, 26 mais ils ne m'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu lâoreille. Ils se sont montrĂ©s rĂ©fractaires, ils ont fait le mal plus encore que leurs ancĂȘtres. 27 » Tu leur diras tout cela, mais ils ne t'Ă©couteront pas. Tu les appelleras, mais ils ne te rĂ©pondront pas. 28 Alors tu leur diras : âC'est ici que se trouve la nation qui n'Ă©coute pas la voix de l'Eternel, son Dieu, et qui ne veut pas tenir compte de la correction.âLa vĂ©ritĂ© a disparu, elle a Ă©tĂ© retirĂ©e de leur bouche. JĂ©rĂ©mie 8 5 Pourquoi donc cette population de JĂ©rusalem s'abandonne-t-elle Ă de perpĂ©tuels Ă©garements ? Ils renforcent leur trahison, ils refusent de revenir Ă moi. JĂ©rĂ©mie 9 14 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je vais faire avaler de lâabsinthe Ă ce peuple et je lui ferai boire de lâeau empoisonnĂ©e. JĂ©rĂ©mie 11 7 En effet, j'ai plus quâassez averti vos ancĂȘtres, depuis le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte jusqu'Ă aujourdâhui. Je les ai avertis inlassablement en disant : Ecoutez ma voix ! 8 mais ils n'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu lâoreille. Ils ont persĂ©vĂ©rĂ©, chacun, dans les penchants de leur cĆur mauvais. Alors j'ai fait en sorte que toutes les paroles de cette alliance sâaccomplissent contre eux, ces paroles que je leur avais ordonnĂ© de mettre en pratique et qu'ils n'ont pas mises en pratique.â » 18 L'Eternel me lâa fait savoir, et je l'ai su. « A ce moment-lĂ , tu m'as fait voir leurs agissements. JĂ©rĂ©mie 13 7 Je suis retournĂ© vers l'Euphrate, jâai fouillĂ© et jâai repris la ceinture Ă l'endroit oĂč je l'avais cachĂ©e, mais voici que la ceinture Ă©tait abĂźmĂ©e, elle n'Ă©tait plus bonne Ă rien. 10 Ce mĂ©chant peuple refuse d'Ă©couter mes paroles, il persĂ©vĂšre dans les penchants de son cĆur et suit d'autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux. Il deviendra pareil Ă cette ceinture, qui n'est plus bonne Ă rien. JĂ©rĂ©mie 15 1 L'Eternel mâa dit : « MĂȘme si MoĂŻse et Samuel se prĂ©sentaient devant moi, je resterais indiffĂ©rent au sort de ce peuple. Chasse-le loin de moi, qu'il s'en aille ! 2 S'ils te disent : âOĂč irons-nous ?âtu leur rĂ©pondras : âVoici ce que dit lâEternel : A la mort ceux qui sont destinĂ©s Ă la mort, Ă l'Ă©pĂ©e ceux qui sont destinĂ©s Ă l'Ă©pĂ©e, Ă la famine ceux qui sont destinĂ©s Ă la famine, Ă la dĂ©portation ceux qui sont destinĂ©s Ă la dĂ©portation !â 3 » Jâinterviendrai contre eux de quatre maniĂšres, dĂ©clare l'Eternel : l'Ă©pĂ©e pour les tuer, les chiens pour les dĂ©chiqueter, les oiseaux du ciel et les bĂȘtes de la terre pour les dĂ©vorer et les faire disparaĂźtre. 4 Je ferai dâeux un exemple effrayant pour tous les royaumes de la terre Ă cause de ManassĂ©, fils d'EzĂ©chias, roi de Juda, et de tout ce qu'il a fait dans JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 16 4 Ils mourront de maladies graves, sans que personne ne les pleure et ne les ensevelisse. Ils deviendront pareils Ă du fumier sur la terre. Ils seront exterminĂ©s par l'Ă©pĂ©e et par la famine, et leurs cadavres serviront de nourriture aux oiseaux du ciel et aux bĂȘtes de la terre. 12 Et vous, vous avez fait le mal plus encore que vos ancĂȘtres. Chacun de vous suit les penchants de son cĆur mauvais au lieu de m'Ă©couter. JĂ©rĂ©mie 25 3 « Depuis la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de Josias, fils d'Amon, sur Juda et jusquâĂ aujourdâhui, il y a 23 ans que la parole de l'Eternel mâest adressĂ©e. Je vous ai parlĂ© et reparlĂ©, inlassablement, mais vous n'avez pas Ă©coutĂ©. 4 L'Eternel vous a envoyĂ© tous ses serviteurs, les prophĂštes. Il les a envoyĂ©s, inlassablement, mais vous n'avez pas Ă©coutĂ©, vous n'avez pas tendu l'oreille pour Ă©couter. 5 Ils disaient : âQue chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite et Ă la mĂ©chancetĂ© de ses agissements ! Ainsi vous pourrez habiter sur la terre que lâEternel vous a donnĂ©e, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres, depuis toujours et pour toujours. 6 Ne suivez pas d'autres dieux pour les servir et pour vous prosterner devant eux, ne m'irritez pas par votre maniĂšre dâagir, et je ne vous ferai aucun mal.â 7 Mais vous ne m'avez pas Ă©coutĂ©, dĂ©clare l'Eternel, de sorte que vous mâavez irritĂ© par votre maniĂšre dâagir, et ce pour votre malheur. JĂ©rĂ©mie 34 14 âAu bout de sept ans, chacun de vous renverra libre son frĂšre hĂ©breu qui sâest vendu Ă lui ; il te servira six ans, puis tu le laisseras partir libre de chez toi.âCependant, vos ancĂȘtres ne m'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu l'oreille. 15 Quant Ă vous, vous aviez changĂ© dâattitude aujourd'hui, vous aviez fait ce qui est droit Ă mes yeux en proclamant chacun la libĂ©ration pour son prochain. Vous aviez mĂȘme conclu une alliance en ma prĂ©sence, dans le temple auquel mon nom est associĂ©. 16 Pourtant, vous vous ĂȘtes ravisĂ©s et vous avez dĂ©shonorĂ© mon nom. Vous avez repris chacun les esclaves et les servantes que vous aviez affranchis pour quâils puissent disposer dâeux-mĂȘmes, et vous les avez forcĂ©s Ă redevenir vos esclaves et vos servantes. 17 » C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : Vous ne m'avez pas obĂ©i en proclamant chacun une rĂ©elle libĂ©ration pour son frĂšre, pour son prochain. Je vais donc proclamer un dĂ©cret de libĂ©ration pour vous, et ce Ă lâintention de l'Ă©pĂ©e, de la peste et de la famine, dĂ©clare l'Eternel, et je ferai de vous une source de terreur pour tous les royaumes de la terre. Actes 7 51 » Hommes rĂ©fractaires, incirconcis de cĆur et d'oreilles ! Vous vous opposez toujours au Saint-Esprit ; vous ĂȘtes bien comme vos ancĂȘtres. EphĂ©siens 4 17 Voici donc ce que je dis et ce que j'affirme dans le Seigneur : vous ne devez plus vous conduire comme les non-croyants, qui se laissent guider par la sottise de leurs pensĂ©es. 18 Ils ont l'intelligence obscurcie, ils sont Ă©trangers Ă la vie de Dieu Ă cause de l'ignorance qui est en eux, Ă cause de l'endurcissement de leur cĆur. 19 Ils ont perdu tout sens moral et se sont livrĂ©s Ă la dĂ©bauche pour commettre avec aviditĂ© toutes sortes d'impuretĂ©s. HĂ©breux 12 25 Faites attention ! Ne refusez pas dâĂ©couter celui qui parle. En effet, les hommes qui ont rejetĂ© celui qui les avertissait sur la terre n'en ont pas rĂ©chappĂ©. Combien moins Ă©chapperons-nous si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle du haut du ciel ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Ce mĂ©chant peuple refuse d'Ă©couter mes paroles, il persĂ©vĂšre dans les penchants de son cĆur et suit d'autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux. Il deviendra pareil Ă cette ceinture, qui n'est plus bonne Ă rien. Segond 1910 Ce mĂ©chant peuple, qui refuse d'Ă©couter mes paroles, Qui suit les penchants de son coeur, Et qui va aprĂšs d'autres dieux, Pour les servir et se prosterner devant eux, Qu'il devienne comme cette ceinture, Qui n'est plus bonne Ă rien ! Segond 1978 (Colombe) © Ce peuple mĂ©chant qui refuse dâĂ©couter mes paroles, Qui va selon lâobstination de son cĆur, Et se rallie Ă dâautres dieux, Pour leur rendre un culte et se prosterner devant eux, Quâil devienne comme cette ceinture, Qui nâest plus bonne Ă rien ! Parole de Vie © Câest un peuple mauvais. Il refuse dâĂ©couter ce que je dis, il suit seulement ses propres intentions. Il sâattache Ă dâautres dieux pour les servir et les adorer. Eh bien, que ce peuple devienne comme cette ceinture qui ne sert plus Ă rien ! » Français Courant © Câest en effet un peuple mauvais, qui refuse dâĂ©couter ce que je dis. Il a suivi son intention de sâattacher Ă dâautres dieux, en leur rendant un culte et en sâinclinant devant eux. Eh bien, que ce peuple ait le sort de cette ceinture complĂštement hors dâusage ! Semeur © Ce peuple de *mĂ©chants qui refuse de mâĂ©couter, qui suit les penchants de son cĆur, qui sâattache aux dieux Ă©trangers pour leur vouer un culte et se prosterner devant eux, deviendra semblable Ă cette ceinture qui nâest plus bonne Ă rien. Darby Ce peuple mauvais, qui refuse d'Ă©couter mes paroles, qui marche dans l'obstination de son coeur, et qui marche aprĂšs d'autres dieux pour les servir et pour se prosterner devant eux, sera comme cette ceinture qui n'est bonne Ă rien. Martin [L'orgueil] de ce peuple trĂšs mĂ©chant, qui refusent d'Ă©couter mes paroles, et qui marchent selon la duretĂ© de leur coeur, et vont aprĂšs d'autres dieux pour les servir, et pour se prosterner devant eux, tellement qu'il sera comme cette ceinture, qui n'est bonne Ă aucune chose. Ostervald Ce peuple de mĂ©chants, qui refusent d'Ă©couter mes paroles, et qui marchent suivant la duretĂ© de leur coeur, et qui vont aprĂšs d'autres dieux pour les servir et pour se prosterner devant eux, il sera comme cette ceinture qui n'est plus bonne Ă rien. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚąÖžŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ”ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茹ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖŽŚšÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖșÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖžŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚŚ World English Bible This evil people, who refuse to hear my words, who walk in the stubbornness of their heart, and are gone after other gods to serve them, and to worship them, shall even be as this belt, which is profitable for nothing. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ce mĂ©chant 07451 peuple 05971, qui refuse 03987 dâĂ©couter 08085 08800 mes paroles 01697, Qui suit 01980 08802 les penchants 08307 de son cĆur 03820, Et qui va 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, Pour les servir 05647 08800 et se prosterner 07812 08692 devant eux, Quâil devienne comme cette ceinture 0232, Qui nâest plus bonne 06743 08799 Ă rien ! 0232 - 'ezowrvĂȘtement de la taille, Ă©lĂ©ment symbolique le plus important symbole du pouvoir de Dieu sur ⊠0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0312 - 'acherun autre, autre, suivant suivant : ultĂ©rieur autre : diffĂ©rent 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠03987 - me'enqui refuse, rĂ©sistant opiniĂątrement 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠07451 - ra`mauvais, mal mauvais: dĂ©sagrĂ©able, malin mĂ©chant, dĂ©plaisant, mal (donnant peine, tristesse, misĂšre) mauvais (d'une terre, ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08307 - shÄriyruwthopiniĂątretĂ©, duretĂ©, fermetĂ©, penchant, passion, obstination; endurcissement, 08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 11 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Jusqu'Ă quand ce peuple me mĂ©prisera-t-il ? Jusqu'Ă quand ne croira-t-il pas en moi, malgrĂ© tous les signes que j'ai accomplis au milieu de lui ? 2 Chroniques 36 15 L'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, leur envoya trĂšs tĂŽt et sans se lasser des messagers, car il voulait Ă©pargner son peuple et sa propre demeure, 16 mais ils se moquĂšrent des messagers de Dieu, mĂ©prisĂšrent ses paroles et rirent de ses prophĂštes, jusqu'Ă ce que la colĂšre de l'Eternel contre son peuple devienne sans remĂšde. Psaumes 78 8 Ainsi, ils ne seraient pas comme leurs ancĂȘtres : une gĂ©nĂ©ration dĂ©sobĂ©issante et rebelle, une gĂ©nĂ©ration dont le cĆur Ă©tait inconstant et dont lâesprit nâĂ©tait pas fidĂšle Ă Dieu. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton adolescence, livre ton cĆur Ă la joie durant ta jeunesse, marche en suivant les voies de ton cĆur et les regards de tes yeux ! Cependant, sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement. EsaĂŻe 3 24 Au lieu de parfum, il y aura de la pourriture ; au lieu de ceinture, une corde ; au lieu de cheveux bouclĂ©s, une tĂȘte chauve ; au lieu d'un large manteau, un sac Ă©troit ; une marque faite au fer rouge au lieu de la beautĂ©. JĂ©rĂ©mie 3 17 A ce moment-lĂ , on appellera JĂ©rusalem âtrĂŽne de l'Eternelâ. Toutes les nations s'assembleront Ă JĂ©rusalem au nom de l'Eternel, et elles ne suivront plus les penchants de leur cĆur mauvais. JĂ©rĂ©mie 5 23 » Ce peuple a un cĆur rebelle et dĂ©sobĂ©issant. Ils se dĂ©tournent et s'en vont. JĂ©rĂ©mie 7 24 Cependant, ils n'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu lâoreille. Ils ont persĂ©vĂ©rĂ© dans les conseils et les penchants de leur cĆur mauvais. Ils ont rĂ©gressĂ© au lieu de progresser. 25 » Depuis le jour oĂč vos ancĂȘtres sont sortis d'Egypte jusquâĂ aujourdâhui, je vous ai envoyĂ© tous mes serviteurs, les prophĂštes. Je les ai envoyĂ©s chaque jour, inlassablement, 26 mais ils ne m'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu lâoreille. Ils se sont montrĂ©s rĂ©fractaires, ils ont fait le mal plus encore que leurs ancĂȘtres. 27 » Tu leur diras tout cela, mais ils ne t'Ă©couteront pas. Tu les appelleras, mais ils ne te rĂ©pondront pas. 28 Alors tu leur diras : âC'est ici que se trouve la nation qui n'Ă©coute pas la voix de l'Eternel, son Dieu, et qui ne veut pas tenir compte de la correction.âLa vĂ©ritĂ© a disparu, elle a Ă©tĂ© retirĂ©e de leur bouche. JĂ©rĂ©mie 8 5 Pourquoi donc cette population de JĂ©rusalem s'abandonne-t-elle Ă de perpĂ©tuels Ă©garements ? Ils renforcent leur trahison, ils refusent de revenir Ă moi. JĂ©rĂ©mie 9 14 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je vais faire avaler de lâabsinthe Ă ce peuple et je lui ferai boire de lâeau empoisonnĂ©e. JĂ©rĂ©mie 11 7 En effet, j'ai plus quâassez averti vos ancĂȘtres, depuis le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte jusqu'Ă aujourdâhui. Je les ai avertis inlassablement en disant : Ecoutez ma voix ! 8 mais ils n'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu lâoreille. Ils ont persĂ©vĂ©rĂ©, chacun, dans les penchants de leur cĆur mauvais. Alors j'ai fait en sorte que toutes les paroles de cette alliance sâaccomplissent contre eux, ces paroles que je leur avais ordonnĂ© de mettre en pratique et qu'ils n'ont pas mises en pratique.â » 18 L'Eternel me lâa fait savoir, et je l'ai su. « A ce moment-lĂ , tu m'as fait voir leurs agissements. JĂ©rĂ©mie 13 7 Je suis retournĂ© vers l'Euphrate, jâai fouillĂ© et jâai repris la ceinture Ă l'endroit oĂč je l'avais cachĂ©e, mais voici que la ceinture Ă©tait abĂźmĂ©e, elle n'Ă©tait plus bonne Ă rien. 10 Ce mĂ©chant peuple refuse d'Ă©couter mes paroles, il persĂ©vĂšre dans les penchants de son cĆur et suit d'autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux. Il deviendra pareil Ă cette ceinture, qui n'est plus bonne Ă rien. JĂ©rĂ©mie 15 1 L'Eternel mâa dit : « MĂȘme si MoĂŻse et Samuel se prĂ©sentaient devant moi, je resterais indiffĂ©rent au sort de ce peuple. Chasse-le loin de moi, qu'il s'en aille ! 2 S'ils te disent : âOĂč irons-nous ?âtu leur rĂ©pondras : âVoici ce que dit lâEternel : A la mort ceux qui sont destinĂ©s Ă la mort, Ă l'Ă©pĂ©e ceux qui sont destinĂ©s Ă l'Ă©pĂ©e, Ă la famine ceux qui sont destinĂ©s Ă la famine, Ă la dĂ©portation ceux qui sont destinĂ©s Ă la dĂ©portation !â 3 » Jâinterviendrai contre eux de quatre maniĂšres, dĂ©clare l'Eternel : l'Ă©pĂ©e pour les tuer, les chiens pour les dĂ©chiqueter, les oiseaux du ciel et les bĂȘtes de la terre pour les dĂ©vorer et les faire disparaĂźtre. 4 Je ferai dâeux un exemple effrayant pour tous les royaumes de la terre Ă cause de ManassĂ©, fils d'EzĂ©chias, roi de Juda, et de tout ce qu'il a fait dans JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 16 4 Ils mourront de maladies graves, sans que personne ne les pleure et ne les ensevelisse. Ils deviendront pareils Ă du fumier sur la terre. Ils seront exterminĂ©s par l'Ă©pĂ©e et par la famine, et leurs cadavres serviront de nourriture aux oiseaux du ciel et aux bĂȘtes de la terre. 12 Et vous, vous avez fait le mal plus encore que vos ancĂȘtres. Chacun de vous suit les penchants de son cĆur mauvais au lieu de m'Ă©couter. JĂ©rĂ©mie 25 3 « Depuis la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de Josias, fils d'Amon, sur Juda et jusquâĂ aujourdâhui, il y a 23 ans que la parole de l'Eternel mâest adressĂ©e. Je vous ai parlĂ© et reparlĂ©, inlassablement, mais vous n'avez pas Ă©coutĂ©. 4 L'Eternel vous a envoyĂ© tous ses serviteurs, les prophĂštes. Il les a envoyĂ©s, inlassablement, mais vous n'avez pas Ă©coutĂ©, vous n'avez pas tendu l'oreille pour Ă©couter. 5 Ils disaient : âQue chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite et Ă la mĂ©chancetĂ© de ses agissements ! Ainsi vous pourrez habiter sur la terre que lâEternel vous a donnĂ©e, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres, depuis toujours et pour toujours. 6 Ne suivez pas d'autres dieux pour les servir et pour vous prosterner devant eux, ne m'irritez pas par votre maniĂšre dâagir, et je ne vous ferai aucun mal.â 7 Mais vous ne m'avez pas Ă©coutĂ©, dĂ©clare l'Eternel, de sorte que vous mâavez irritĂ© par votre maniĂšre dâagir, et ce pour votre malheur. JĂ©rĂ©mie 34 14 âAu bout de sept ans, chacun de vous renverra libre son frĂšre hĂ©breu qui sâest vendu Ă lui ; il te servira six ans, puis tu le laisseras partir libre de chez toi.âCependant, vos ancĂȘtres ne m'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu l'oreille. 15 Quant Ă vous, vous aviez changĂ© dâattitude aujourd'hui, vous aviez fait ce qui est droit Ă mes yeux en proclamant chacun la libĂ©ration pour son prochain. Vous aviez mĂȘme conclu une alliance en ma prĂ©sence, dans le temple auquel mon nom est associĂ©. 16 Pourtant, vous vous ĂȘtes ravisĂ©s et vous avez dĂ©shonorĂ© mon nom. Vous avez repris chacun les esclaves et les servantes que vous aviez affranchis pour quâils puissent disposer dâeux-mĂȘmes, et vous les avez forcĂ©s Ă redevenir vos esclaves et vos servantes. 17 » C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : Vous ne m'avez pas obĂ©i en proclamant chacun une rĂ©elle libĂ©ration pour son frĂšre, pour son prochain. Je vais donc proclamer un dĂ©cret de libĂ©ration pour vous, et ce Ă lâintention de l'Ă©pĂ©e, de la peste et de la famine, dĂ©clare l'Eternel, et je ferai de vous une source de terreur pour tous les royaumes de la terre. Actes 7 51 » Hommes rĂ©fractaires, incirconcis de cĆur et d'oreilles ! Vous vous opposez toujours au Saint-Esprit ; vous ĂȘtes bien comme vos ancĂȘtres. EphĂ©siens 4 17 Voici donc ce que je dis et ce que j'affirme dans le Seigneur : vous ne devez plus vous conduire comme les non-croyants, qui se laissent guider par la sottise de leurs pensĂ©es. 18 Ils ont l'intelligence obscurcie, ils sont Ă©trangers Ă la vie de Dieu Ă cause de l'ignorance qui est en eux, Ă cause de l'endurcissement de leur cĆur. 19 Ils ont perdu tout sens moral et se sont livrĂ©s Ă la dĂ©bauche pour commettre avec aviditĂ© toutes sortes d'impuretĂ©s. HĂ©breux 12 25 Faites attention ! Ne refusez pas dâĂ©couter celui qui parle. En effet, les hommes qui ont rejetĂ© celui qui les avertissait sur la terre n'en ont pas rĂ©chappĂ©. Combien moins Ă©chapperons-nous si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle du haut du ciel ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Ce mĂ©chant peuple refuse d'Ă©couter mes paroles, il persĂ©vĂšre dans les penchants de son cĆur et suit d'autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux. Il deviendra pareil Ă cette ceinture, qui n'est plus bonne Ă rien. Segond 1910 Ce mĂ©chant peuple, qui refuse d'Ă©couter mes paroles, Qui suit les penchants de son coeur, Et qui va aprĂšs d'autres dieux, Pour les servir et se prosterner devant eux, Qu'il devienne comme cette ceinture, Qui n'est plus bonne Ă rien ! Segond 1978 (Colombe) © Ce peuple mĂ©chant qui refuse dâĂ©couter mes paroles, Qui va selon lâobstination de son cĆur, Et se rallie Ă dâautres dieux, Pour leur rendre un culte et se prosterner devant eux, Quâil devienne comme cette ceinture, Qui nâest plus bonne Ă rien ! Parole de Vie © Câest un peuple mauvais. Il refuse dâĂ©couter ce que je dis, il suit seulement ses propres intentions. Il sâattache Ă dâautres dieux pour les servir et les adorer. Eh bien, que ce peuple devienne comme cette ceinture qui ne sert plus Ă rien ! » Français Courant © Câest en effet un peuple mauvais, qui refuse dâĂ©couter ce que je dis. Il a suivi son intention de sâattacher Ă dâautres dieux, en leur rendant un culte et en sâinclinant devant eux. Eh bien, que ce peuple ait le sort de cette ceinture complĂštement hors dâusage ! Semeur © Ce peuple de *mĂ©chants qui refuse de mâĂ©couter, qui suit les penchants de son cĆur, qui sâattache aux dieux Ă©trangers pour leur vouer un culte et se prosterner devant eux, deviendra semblable Ă cette ceinture qui nâest plus bonne Ă rien. Darby Ce peuple mauvais, qui refuse d'Ă©couter mes paroles, qui marche dans l'obstination de son coeur, et qui marche aprĂšs d'autres dieux pour les servir et pour se prosterner devant eux, sera comme cette ceinture qui n'est bonne Ă rien. Martin [L'orgueil] de ce peuple trĂšs mĂ©chant, qui refusent d'Ă©couter mes paroles, et qui marchent selon la duretĂ© de leur coeur, et vont aprĂšs d'autres dieux pour les servir, et pour se prosterner devant eux, tellement qu'il sera comme cette ceinture, qui n'est bonne Ă aucune chose. Ostervald Ce peuple de mĂ©chants, qui refusent d'Ă©couter mes paroles, et qui marchent suivant la duretĂ© de leur coeur, et qui vont aprĂšs d'autres dieux pour les servir et pour se prosterner devant eux, il sera comme cette ceinture qui n'est plus bonne Ă rien. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚąÖžŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ”ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茹ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖŽŚšÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖșÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖžŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚŚ World English Bible This evil people, who refuse to hear my words, who walk in the stubbornness of their heart, and are gone after other gods to serve them, and to worship them, shall even be as this belt, which is profitable for nothing. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ce mĂ©chant 07451 peuple 05971, qui refuse 03987 dâĂ©couter 08085 08800 mes paroles 01697, Qui suit 01980 08802 les penchants 08307 de son cĆur 03820, Et qui va 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, Pour les servir 05647 08800 et se prosterner 07812 08692 devant eux, Quâil devienne comme cette ceinture 0232, Qui nâest plus bonne 06743 08799 Ă rien ! 0232 - 'ezowrvĂȘtement de la taille, Ă©lĂ©ment symbolique le plus important symbole du pouvoir de Dieu sur ⊠0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0312 - 'acherun autre, autre, suivant suivant : ultĂ©rieur autre : diffĂ©rent 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠03987 - me'enqui refuse, rĂ©sistant opiniĂątrement 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠07451 - ra`mauvais, mal mauvais: dĂ©sagrĂ©able, malin mĂ©chant, dĂ©plaisant, mal (donnant peine, tristesse, misĂšre) mauvais (d'une terre, ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08307 - shÄriyruwthopiniĂątretĂ©, duretĂ©, fermetĂ©, penchant, passion, obstination; endurcissement, 08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 11 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Jusqu'Ă quand ce peuple me mĂ©prisera-t-il ? Jusqu'Ă quand ne croira-t-il pas en moi, malgrĂ© tous les signes que j'ai accomplis au milieu de lui ? 2 Chroniques 36 15 L'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, leur envoya trĂšs tĂŽt et sans se lasser des messagers, car il voulait Ă©pargner son peuple et sa propre demeure, 16 mais ils se moquĂšrent des messagers de Dieu, mĂ©prisĂšrent ses paroles et rirent de ses prophĂštes, jusqu'Ă ce que la colĂšre de l'Eternel contre son peuple devienne sans remĂšde. Psaumes 78 8 Ainsi, ils ne seraient pas comme leurs ancĂȘtres : une gĂ©nĂ©ration dĂ©sobĂ©issante et rebelle, une gĂ©nĂ©ration dont le cĆur Ă©tait inconstant et dont lâesprit nâĂ©tait pas fidĂšle Ă Dieu. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton adolescence, livre ton cĆur Ă la joie durant ta jeunesse, marche en suivant les voies de ton cĆur et les regards de tes yeux ! Cependant, sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement. EsaĂŻe 3 24 Au lieu de parfum, il y aura de la pourriture ; au lieu de ceinture, une corde ; au lieu de cheveux bouclĂ©s, une tĂȘte chauve ; au lieu d'un large manteau, un sac Ă©troit ; une marque faite au fer rouge au lieu de la beautĂ©. JĂ©rĂ©mie 3 17 A ce moment-lĂ , on appellera JĂ©rusalem âtrĂŽne de l'Eternelâ. Toutes les nations s'assembleront Ă JĂ©rusalem au nom de l'Eternel, et elles ne suivront plus les penchants de leur cĆur mauvais. JĂ©rĂ©mie 5 23 » Ce peuple a un cĆur rebelle et dĂ©sobĂ©issant. Ils se dĂ©tournent et s'en vont. JĂ©rĂ©mie 7 24 Cependant, ils n'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu lâoreille. Ils ont persĂ©vĂ©rĂ© dans les conseils et les penchants de leur cĆur mauvais. Ils ont rĂ©gressĂ© au lieu de progresser. 25 » Depuis le jour oĂč vos ancĂȘtres sont sortis d'Egypte jusquâĂ aujourdâhui, je vous ai envoyĂ© tous mes serviteurs, les prophĂštes. Je les ai envoyĂ©s chaque jour, inlassablement, 26 mais ils ne m'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu lâoreille. Ils se sont montrĂ©s rĂ©fractaires, ils ont fait le mal plus encore que leurs ancĂȘtres. 27 » Tu leur diras tout cela, mais ils ne t'Ă©couteront pas. Tu les appelleras, mais ils ne te rĂ©pondront pas. 28 Alors tu leur diras : âC'est ici que se trouve la nation qui n'Ă©coute pas la voix de l'Eternel, son Dieu, et qui ne veut pas tenir compte de la correction.âLa vĂ©ritĂ© a disparu, elle a Ă©tĂ© retirĂ©e de leur bouche. JĂ©rĂ©mie 8 5 Pourquoi donc cette population de JĂ©rusalem s'abandonne-t-elle Ă de perpĂ©tuels Ă©garements ? Ils renforcent leur trahison, ils refusent de revenir Ă moi. JĂ©rĂ©mie 9 14 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je vais faire avaler de lâabsinthe Ă ce peuple et je lui ferai boire de lâeau empoisonnĂ©e. JĂ©rĂ©mie 11 7 En effet, j'ai plus quâassez averti vos ancĂȘtres, depuis le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte jusqu'Ă aujourdâhui. Je les ai avertis inlassablement en disant : Ecoutez ma voix ! 8 mais ils n'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu lâoreille. Ils ont persĂ©vĂ©rĂ©, chacun, dans les penchants de leur cĆur mauvais. Alors j'ai fait en sorte que toutes les paroles de cette alliance sâaccomplissent contre eux, ces paroles que je leur avais ordonnĂ© de mettre en pratique et qu'ils n'ont pas mises en pratique.â » 18 L'Eternel me lâa fait savoir, et je l'ai su. « A ce moment-lĂ , tu m'as fait voir leurs agissements. JĂ©rĂ©mie 13 7 Je suis retournĂ© vers l'Euphrate, jâai fouillĂ© et jâai repris la ceinture Ă l'endroit oĂč je l'avais cachĂ©e, mais voici que la ceinture Ă©tait abĂźmĂ©e, elle n'Ă©tait plus bonne Ă rien. 10 Ce mĂ©chant peuple refuse d'Ă©couter mes paroles, il persĂ©vĂšre dans les penchants de son cĆur et suit d'autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux. Il deviendra pareil Ă cette ceinture, qui n'est plus bonne Ă rien. JĂ©rĂ©mie 15 1 L'Eternel mâa dit : « MĂȘme si MoĂŻse et Samuel se prĂ©sentaient devant moi, je resterais indiffĂ©rent au sort de ce peuple. Chasse-le loin de moi, qu'il s'en aille ! 2 S'ils te disent : âOĂč irons-nous ?âtu leur rĂ©pondras : âVoici ce que dit lâEternel : A la mort ceux qui sont destinĂ©s Ă la mort, Ă l'Ă©pĂ©e ceux qui sont destinĂ©s Ă l'Ă©pĂ©e, Ă la famine ceux qui sont destinĂ©s Ă la famine, Ă la dĂ©portation ceux qui sont destinĂ©s Ă la dĂ©portation !â 3 » Jâinterviendrai contre eux de quatre maniĂšres, dĂ©clare l'Eternel : l'Ă©pĂ©e pour les tuer, les chiens pour les dĂ©chiqueter, les oiseaux du ciel et les bĂȘtes de la terre pour les dĂ©vorer et les faire disparaĂźtre. 4 Je ferai dâeux un exemple effrayant pour tous les royaumes de la terre Ă cause de ManassĂ©, fils d'EzĂ©chias, roi de Juda, et de tout ce qu'il a fait dans JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 16 4 Ils mourront de maladies graves, sans que personne ne les pleure et ne les ensevelisse. Ils deviendront pareils Ă du fumier sur la terre. Ils seront exterminĂ©s par l'Ă©pĂ©e et par la famine, et leurs cadavres serviront de nourriture aux oiseaux du ciel et aux bĂȘtes de la terre. 12 Et vous, vous avez fait le mal plus encore que vos ancĂȘtres. Chacun de vous suit les penchants de son cĆur mauvais au lieu de m'Ă©couter. JĂ©rĂ©mie 25 3 « Depuis la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de Josias, fils d'Amon, sur Juda et jusquâĂ aujourdâhui, il y a 23 ans que la parole de l'Eternel mâest adressĂ©e. Je vous ai parlĂ© et reparlĂ©, inlassablement, mais vous n'avez pas Ă©coutĂ©. 4 L'Eternel vous a envoyĂ© tous ses serviteurs, les prophĂštes. Il les a envoyĂ©s, inlassablement, mais vous n'avez pas Ă©coutĂ©, vous n'avez pas tendu l'oreille pour Ă©couter. 5 Ils disaient : âQue chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite et Ă la mĂ©chancetĂ© de ses agissements ! Ainsi vous pourrez habiter sur la terre que lâEternel vous a donnĂ©e, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres, depuis toujours et pour toujours. 6 Ne suivez pas d'autres dieux pour les servir et pour vous prosterner devant eux, ne m'irritez pas par votre maniĂšre dâagir, et je ne vous ferai aucun mal.â 7 Mais vous ne m'avez pas Ă©coutĂ©, dĂ©clare l'Eternel, de sorte que vous mâavez irritĂ© par votre maniĂšre dâagir, et ce pour votre malheur. JĂ©rĂ©mie 34 14 âAu bout de sept ans, chacun de vous renverra libre son frĂšre hĂ©breu qui sâest vendu Ă lui ; il te servira six ans, puis tu le laisseras partir libre de chez toi.âCependant, vos ancĂȘtres ne m'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu l'oreille. 15 Quant Ă vous, vous aviez changĂ© dâattitude aujourd'hui, vous aviez fait ce qui est droit Ă mes yeux en proclamant chacun la libĂ©ration pour son prochain. Vous aviez mĂȘme conclu une alliance en ma prĂ©sence, dans le temple auquel mon nom est associĂ©. 16 Pourtant, vous vous ĂȘtes ravisĂ©s et vous avez dĂ©shonorĂ© mon nom. Vous avez repris chacun les esclaves et les servantes que vous aviez affranchis pour quâils puissent disposer dâeux-mĂȘmes, et vous les avez forcĂ©s Ă redevenir vos esclaves et vos servantes. 17 » C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : Vous ne m'avez pas obĂ©i en proclamant chacun une rĂ©elle libĂ©ration pour son frĂšre, pour son prochain. Je vais donc proclamer un dĂ©cret de libĂ©ration pour vous, et ce Ă lâintention de l'Ă©pĂ©e, de la peste et de la famine, dĂ©clare l'Eternel, et je ferai de vous une source de terreur pour tous les royaumes de la terre. Actes 7 51 » Hommes rĂ©fractaires, incirconcis de cĆur et d'oreilles ! Vous vous opposez toujours au Saint-Esprit ; vous ĂȘtes bien comme vos ancĂȘtres. EphĂ©siens 4 17 Voici donc ce que je dis et ce que j'affirme dans le Seigneur : vous ne devez plus vous conduire comme les non-croyants, qui se laissent guider par la sottise de leurs pensĂ©es. 18 Ils ont l'intelligence obscurcie, ils sont Ă©trangers Ă la vie de Dieu Ă cause de l'ignorance qui est en eux, Ă cause de l'endurcissement de leur cĆur. 19 Ils ont perdu tout sens moral et se sont livrĂ©s Ă la dĂ©bauche pour commettre avec aviditĂ© toutes sortes d'impuretĂ©s. HĂ©breux 12 25 Faites attention ! Ne refusez pas dâĂ©couter celui qui parle. En effet, les hommes qui ont rejetĂ© celui qui les avertissait sur la terre n'en ont pas rĂ©chappĂ©. Combien moins Ă©chapperons-nous si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle du haut du ciel ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Ce mĂ©chant peuple refuse d'Ă©couter mes paroles, il persĂ©vĂšre dans les penchants de son cĆur et suit d'autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux. Il deviendra pareil Ă cette ceinture, qui n'est plus bonne Ă rien. Segond 1910 Ce mĂ©chant peuple, qui refuse d'Ă©couter mes paroles, Qui suit les penchants de son coeur, Et qui va aprĂšs d'autres dieux, Pour les servir et se prosterner devant eux, Qu'il devienne comme cette ceinture, Qui n'est plus bonne Ă rien ! Segond 1978 (Colombe) © Ce peuple mĂ©chant qui refuse dâĂ©couter mes paroles, Qui va selon lâobstination de son cĆur, Et se rallie Ă dâautres dieux, Pour leur rendre un culte et se prosterner devant eux, Quâil devienne comme cette ceinture, Qui nâest plus bonne Ă rien ! Parole de Vie © Câest un peuple mauvais. Il refuse dâĂ©couter ce que je dis, il suit seulement ses propres intentions. Il sâattache Ă dâautres dieux pour les servir et les adorer. Eh bien, que ce peuple devienne comme cette ceinture qui ne sert plus Ă rien ! » Français Courant © Câest en effet un peuple mauvais, qui refuse dâĂ©couter ce que je dis. Il a suivi son intention de sâattacher Ă dâautres dieux, en leur rendant un culte et en sâinclinant devant eux. Eh bien, que ce peuple ait le sort de cette ceinture complĂštement hors dâusage ! Semeur © Ce peuple de *mĂ©chants qui refuse de mâĂ©couter, qui suit les penchants de son cĆur, qui sâattache aux dieux Ă©trangers pour leur vouer un culte et se prosterner devant eux, deviendra semblable Ă cette ceinture qui nâest plus bonne Ă rien. Darby Ce peuple mauvais, qui refuse d'Ă©couter mes paroles, qui marche dans l'obstination de son coeur, et qui marche aprĂšs d'autres dieux pour les servir et pour se prosterner devant eux, sera comme cette ceinture qui n'est bonne Ă rien. Martin [L'orgueil] de ce peuple trĂšs mĂ©chant, qui refusent d'Ă©couter mes paroles, et qui marchent selon la duretĂ© de leur coeur, et vont aprĂšs d'autres dieux pour les servir, et pour se prosterner devant eux, tellement qu'il sera comme cette ceinture, qui n'est bonne Ă aucune chose. Ostervald Ce peuple de mĂ©chants, qui refusent d'Ă©couter mes paroles, et qui marchent suivant la duretĂ© de leur coeur, et qui vont aprĂšs d'autres dieux pour les servir et pour se prosterner devant eux, il sera comme cette ceinture qui n'est plus bonne Ă rien. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚąÖžŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ”ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茹ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖŽŚšÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖșÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖžŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚŚ World English Bible This evil people, who refuse to hear my words, who walk in the stubbornness of their heart, and are gone after other gods to serve them, and to worship them, shall even be as this belt, which is profitable for nothing. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ce mĂ©chant 07451 peuple 05971, qui refuse 03987 dâĂ©couter 08085 08800 mes paroles 01697, Qui suit 01980 08802 les penchants 08307 de son cĆur 03820, Et qui va 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, Pour les servir 05647 08800 et se prosterner 07812 08692 devant eux, Quâil devienne comme cette ceinture 0232, Qui nâest plus bonne 06743 08799 Ă rien ! 0232 - 'ezowrvĂȘtement de la taille, Ă©lĂ©ment symbolique le plus important symbole du pouvoir de Dieu sur ⊠0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0312 - 'acherun autre, autre, suivant suivant : ultĂ©rieur autre : diffĂ©rent 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠03987 - me'enqui refuse, rĂ©sistant opiniĂątrement 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠07451 - ra`mauvais, mal mauvais: dĂ©sagrĂ©able, malin mĂ©chant, dĂ©plaisant, mal (donnant peine, tristesse, misĂšre) mauvais (d'une terre, ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08307 - shÄriyruwthopiniĂątretĂ©, duretĂ©, fermetĂ©, penchant, passion, obstination; endurcissement, 08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 11 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Jusqu'Ă quand ce peuple me mĂ©prisera-t-il ? Jusqu'Ă quand ne croira-t-il pas en moi, malgrĂ© tous les signes que j'ai accomplis au milieu de lui ? 2 Chroniques 36 15 L'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, leur envoya trĂšs tĂŽt et sans se lasser des messagers, car il voulait Ă©pargner son peuple et sa propre demeure, 16 mais ils se moquĂšrent des messagers de Dieu, mĂ©prisĂšrent ses paroles et rirent de ses prophĂštes, jusqu'Ă ce que la colĂšre de l'Eternel contre son peuple devienne sans remĂšde. Psaumes 78 8 Ainsi, ils ne seraient pas comme leurs ancĂȘtres : une gĂ©nĂ©ration dĂ©sobĂ©issante et rebelle, une gĂ©nĂ©ration dont le cĆur Ă©tait inconstant et dont lâesprit nâĂ©tait pas fidĂšle Ă Dieu. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton adolescence, livre ton cĆur Ă la joie durant ta jeunesse, marche en suivant les voies de ton cĆur et les regards de tes yeux ! Cependant, sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement. EsaĂŻe 3 24 Au lieu de parfum, il y aura de la pourriture ; au lieu de ceinture, une corde ; au lieu de cheveux bouclĂ©s, une tĂȘte chauve ; au lieu d'un large manteau, un sac Ă©troit ; une marque faite au fer rouge au lieu de la beautĂ©. JĂ©rĂ©mie 3 17 A ce moment-lĂ , on appellera JĂ©rusalem âtrĂŽne de l'Eternelâ. Toutes les nations s'assembleront Ă JĂ©rusalem au nom de l'Eternel, et elles ne suivront plus les penchants de leur cĆur mauvais. JĂ©rĂ©mie 5 23 » Ce peuple a un cĆur rebelle et dĂ©sobĂ©issant. Ils se dĂ©tournent et s'en vont. JĂ©rĂ©mie 7 24 Cependant, ils n'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu lâoreille. Ils ont persĂ©vĂ©rĂ© dans les conseils et les penchants de leur cĆur mauvais. Ils ont rĂ©gressĂ© au lieu de progresser. 25 » Depuis le jour oĂč vos ancĂȘtres sont sortis d'Egypte jusquâĂ aujourdâhui, je vous ai envoyĂ© tous mes serviteurs, les prophĂštes. Je les ai envoyĂ©s chaque jour, inlassablement, 26 mais ils ne m'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu lâoreille. Ils se sont montrĂ©s rĂ©fractaires, ils ont fait le mal plus encore que leurs ancĂȘtres. 27 » Tu leur diras tout cela, mais ils ne t'Ă©couteront pas. Tu les appelleras, mais ils ne te rĂ©pondront pas. 28 Alors tu leur diras : âC'est ici que se trouve la nation qui n'Ă©coute pas la voix de l'Eternel, son Dieu, et qui ne veut pas tenir compte de la correction.âLa vĂ©ritĂ© a disparu, elle a Ă©tĂ© retirĂ©e de leur bouche. JĂ©rĂ©mie 8 5 Pourquoi donc cette population de JĂ©rusalem s'abandonne-t-elle Ă de perpĂ©tuels Ă©garements ? Ils renforcent leur trahison, ils refusent de revenir Ă moi. JĂ©rĂ©mie 9 14 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je vais faire avaler de lâabsinthe Ă ce peuple et je lui ferai boire de lâeau empoisonnĂ©e. JĂ©rĂ©mie 11 7 En effet, j'ai plus quâassez averti vos ancĂȘtres, depuis le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte jusqu'Ă aujourdâhui. Je les ai avertis inlassablement en disant : Ecoutez ma voix ! 8 mais ils n'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu lâoreille. Ils ont persĂ©vĂ©rĂ©, chacun, dans les penchants de leur cĆur mauvais. Alors j'ai fait en sorte que toutes les paroles de cette alliance sâaccomplissent contre eux, ces paroles que je leur avais ordonnĂ© de mettre en pratique et qu'ils n'ont pas mises en pratique.â » 18 L'Eternel me lâa fait savoir, et je l'ai su. « A ce moment-lĂ , tu m'as fait voir leurs agissements. JĂ©rĂ©mie 13 7 Je suis retournĂ© vers l'Euphrate, jâai fouillĂ© et jâai repris la ceinture Ă l'endroit oĂč je l'avais cachĂ©e, mais voici que la ceinture Ă©tait abĂźmĂ©e, elle n'Ă©tait plus bonne Ă rien. 10 Ce mĂ©chant peuple refuse d'Ă©couter mes paroles, il persĂ©vĂšre dans les penchants de son cĆur et suit d'autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux. Il deviendra pareil Ă cette ceinture, qui n'est plus bonne Ă rien. JĂ©rĂ©mie 15 1 L'Eternel mâa dit : « MĂȘme si MoĂŻse et Samuel se prĂ©sentaient devant moi, je resterais indiffĂ©rent au sort de ce peuple. Chasse-le loin de moi, qu'il s'en aille ! 2 S'ils te disent : âOĂč irons-nous ?âtu leur rĂ©pondras : âVoici ce que dit lâEternel : A la mort ceux qui sont destinĂ©s Ă la mort, Ă l'Ă©pĂ©e ceux qui sont destinĂ©s Ă l'Ă©pĂ©e, Ă la famine ceux qui sont destinĂ©s Ă la famine, Ă la dĂ©portation ceux qui sont destinĂ©s Ă la dĂ©portation !â 3 » Jâinterviendrai contre eux de quatre maniĂšres, dĂ©clare l'Eternel : l'Ă©pĂ©e pour les tuer, les chiens pour les dĂ©chiqueter, les oiseaux du ciel et les bĂȘtes de la terre pour les dĂ©vorer et les faire disparaĂźtre. 4 Je ferai dâeux un exemple effrayant pour tous les royaumes de la terre Ă cause de ManassĂ©, fils d'EzĂ©chias, roi de Juda, et de tout ce qu'il a fait dans JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 16 4 Ils mourront de maladies graves, sans que personne ne les pleure et ne les ensevelisse. Ils deviendront pareils Ă du fumier sur la terre. Ils seront exterminĂ©s par l'Ă©pĂ©e et par la famine, et leurs cadavres serviront de nourriture aux oiseaux du ciel et aux bĂȘtes de la terre. 12 Et vous, vous avez fait le mal plus encore que vos ancĂȘtres. Chacun de vous suit les penchants de son cĆur mauvais au lieu de m'Ă©couter. JĂ©rĂ©mie 25 3 « Depuis la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de Josias, fils d'Amon, sur Juda et jusquâĂ aujourdâhui, il y a 23 ans que la parole de l'Eternel mâest adressĂ©e. Je vous ai parlĂ© et reparlĂ©, inlassablement, mais vous n'avez pas Ă©coutĂ©. 4 L'Eternel vous a envoyĂ© tous ses serviteurs, les prophĂštes. Il les a envoyĂ©s, inlassablement, mais vous n'avez pas Ă©coutĂ©, vous n'avez pas tendu l'oreille pour Ă©couter. 5 Ils disaient : âQue chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite et Ă la mĂ©chancetĂ© de ses agissements ! Ainsi vous pourrez habiter sur la terre que lâEternel vous a donnĂ©e, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres, depuis toujours et pour toujours. 6 Ne suivez pas d'autres dieux pour les servir et pour vous prosterner devant eux, ne m'irritez pas par votre maniĂšre dâagir, et je ne vous ferai aucun mal.â 7 Mais vous ne m'avez pas Ă©coutĂ©, dĂ©clare l'Eternel, de sorte que vous mâavez irritĂ© par votre maniĂšre dâagir, et ce pour votre malheur. JĂ©rĂ©mie 34 14 âAu bout de sept ans, chacun de vous renverra libre son frĂšre hĂ©breu qui sâest vendu Ă lui ; il te servira six ans, puis tu le laisseras partir libre de chez toi.âCependant, vos ancĂȘtres ne m'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu l'oreille. 15 Quant Ă vous, vous aviez changĂ© dâattitude aujourd'hui, vous aviez fait ce qui est droit Ă mes yeux en proclamant chacun la libĂ©ration pour son prochain. Vous aviez mĂȘme conclu une alliance en ma prĂ©sence, dans le temple auquel mon nom est associĂ©. 16 Pourtant, vous vous ĂȘtes ravisĂ©s et vous avez dĂ©shonorĂ© mon nom. Vous avez repris chacun les esclaves et les servantes que vous aviez affranchis pour quâils puissent disposer dâeux-mĂȘmes, et vous les avez forcĂ©s Ă redevenir vos esclaves et vos servantes. 17 » C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : Vous ne m'avez pas obĂ©i en proclamant chacun une rĂ©elle libĂ©ration pour son frĂšre, pour son prochain. Je vais donc proclamer un dĂ©cret de libĂ©ration pour vous, et ce Ă lâintention de l'Ă©pĂ©e, de la peste et de la famine, dĂ©clare l'Eternel, et je ferai de vous une source de terreur pour tous les royaumes de la terre. Actes 7 51 » Hommes rĂ©fractaires, incirconcis de cĆur et d'oreilles ! Vous vous opposez toujours au Saint-Esprit ; vous ĂȘtes bien comme vos ancĂȘtres. EphĂ©siens 4 17 Voici donc ce que je dis et ce que j'affirme dans le Seigneur : vous ne devez plus vous conduire comme les non-croyants, qui se laissent guider par la sottise de leurs pensĂ©es. 18 Ils ont l'intelligence obscurcie, ils sont Ă©trangers Ă la vie de Dieu Ă cause de l'ignorance qui est en eux, Ă cause de l'endurcissement de leur cĆur. 19 Ils ont perdu tout sens moral et se sont livrĂ©s Ă la dĂ©bauche pour commettre avec aviditĂ© toutes sortes d'impuretĂ©s. HĂ©breux 12 25 Faites attention ! Ne refusez pas dâĂ©couter celui qui parle. En effet, les hommes qui ont rejetĂ© celui qui les avertissait sur la terre n'en ont pas rĂ©chappĂ©. Combien moins Ă©chapperons-nous si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle du haut du ciel ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Ce mĂ©chant peuple refuse d'Ă©couter mes paroles, il persĂ©vĂšre dans les penchants de son cĆur et suit d'autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux. Il deviendra pareil Ă cette ceinture, qui n'est plus bonne Ă rien. Segond 1910 Ce mĂ©chant peuple, qui refuse d'Ă©couter mes paroles, Qui suit les penchants de son coeur, Et qui va aprĂšs d'autres dieux, Pour les servir et se prosterner devant eux, Qu'il devienne comme cette ceinture, Qui n'est plus bonne Ă rien ! Segond 1978 (Colombe) © Ce peuple mĂ©chant qui refuse dâĂ©couter mes paroles, Qui va selon lâobstination de son cĆur, Et se rallie Ă dâautres dieux, Pour leur rendre un culte et se prosterner devant eux, Quâil devienne comme cette ceinture, Qui nâest plus bonne Ă rien ! Parole de Vie © Câest un peuple mauvais. Il refuse dâĂ©couter ce que je dis, il suit seulement ses propres intentions. Il sâattache Ă dâautres dieux pour les servir et les adorer. Eh bien, que ce peuple devienne comme cette ceinture qui ne sert plus Ă rien ! » Français Courant © Câest en effet un peuple mauvais, qui refuse dâĂ©couter ce que je dis. Il a suivi son intention de sâattacher Ă dâautres dieux, en leur rendant un culte et en sâinclinant devant eux. Eh bien, que ce peuple ait le sort de cette ceinture complĂštement hors dâusage ! Semeur © Ce peuple de *mĂ©chants qui refuse de mâĂ©couter, qui suit les penchants de son cĆur, qui sâattache aux dieux Ă©trangers pour leur vouer un culte et se prosterner devant eux, deviendra semblable Ă cette ceinture qui nâest plus bonne Ă rien. Darby Ce peuple mauvais, qui refuse d'Ă©couter mes paroles, qui marche dans l'obstination de son coeur, et qui marche aprĂšs d'autres dieux pour les servir et pour se prosterner devant eux, sera comme cette ceinture qui n'est bonne Ă rien. Martin [L'orgueil] de ce peuple trĂšs mĂ©chant, qui refusent d'Ă©couter mes paroles, et qui marchent selon la duretĂ© de leur coeur, et vont aprĂšs d'autres dieux pour les servir, et pour se prosterner devant eux, tellement qu'il sera comme cette ceinture, qui n'est bonne Ă aucune chose. Ostervald Ce peuple de mĂ©chants, qui refusent d'Ă©couter mes paroles, et qui marchent suivant la duretĂ© de leur coeur, et qui vont aprĂšs d'autres dieux pour les servir et pour se prosterner devant eux, il sera comme cette ceinture qui n'est plus bonne Ă rien. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚąÖžŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖžÖŚą ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ”ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茹ַ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖŽŚšÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖșÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖžŚÖ”ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚŚ World English Bible This evil people, who refuse to hear my words, who walk in the stubbornness of their heart, and are gone after other gods to serve them, and to worship them, shall even be as this belt, which is profitable for nothing. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ce mĂ©chant 07451 peuple 05971, qui refuse 03987 dâĂ©couter 08085 08800 mes paroles 01697, Qui suit 01980 08802 les penchants 08307 de son cĆur 03820, Et qui va 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, Pour les servir 05647 08800 et se prosterner 07812 08692 devant eux, Quâil devienne comme cette ceinture 0232, Qui nâest plus bonne 06743 08799 Ă rien ! 0232 - 'ezowrvĂȘtement de la taille, Ă©lĂ©ment symbolique le plus important symbole du pouvoir de Dieu sur ⊠0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0312 - 'acherun autre, autre, suivant suivant : ultĂ©rieur autre : diffĂ©rent 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠03987 - me'enqui refuse, rĂ©sistant opiniĂątrement 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠07451 - ra`mauvais, mal mauvais: dĂ©sagrĂ©able, malin mĂ©chant, dĂ©plaisant, mal (donnant peine, tristesse, misĂšre) mauvais (d'une terre, ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08307 - shÄriyruwthopiniĂątretĂ©, duretĂ©, fermetĂ©, penchant, passion, obstination; endurcissement, 08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 11 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Jusqu'Ă quand ce peuple me mĂ©prisera-t-il ? Jusqu'Ă quand ne croira-t-il pas en moi, malgrĂ© tous les signes que j'ai accomplis au milieu de lui ? 2 Chroniques 36 15 L'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, leur envoya trĂšs tĂŽt et sans se lasser des messagers, car il voulait Ă©pargner son peuple et sa propre demeure, 16 mais ils se moquĂšrent des messagers de Dieu, mĂ©prisĂšrent ses paroles et rirent de ses prophĂštes, jusqu'Ă ce que la colĂšre de l'Eternel contre son peuple devienne sans remĂšde. Psaumes 78 8 Ainsi, ils ne seraient pas comme leurs ancĂȘtres : une gĂ©nĂ©ration dĂ©sobĂ©issante et rebelle, une gĂ©nĂ©ration dont le cĆur Ă©tait inconstant et dont lâesprit nâĂ©tait pas fidĂšle Ă Dieu. EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton adolescence, livre ton cĆur Ă la joie durant ta jeunesse, marche en suivant les voies de ton cĆur et les regards de tes yeux ! Cependant, sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement. EsaĂŻe 3 24 Au lieu de parfum, il y aura de la pourriture ; au lieu de ceinture, une corde ; au lieu de cheveux bouclĂ©s, une tĂȘte chauve ; au lieu d'un large manteau, un sac Ă©troit ; une marque faite au fer rouge au lieu de la beautĂ©. JĂ©rĂ©mie 3 17 A ce moment-lĂ , on appellera JĂ©rusalem âtrĂŽne de l'Eternelâ. Toutes les nations s'assembleront Ă JĂ©rusalem au nom de l'Eternel, et elles ne suivront plus les penchants de leur cĆur mauvais. JĂ©rĂ©mie 5 23 » Ce peuple a un cĆur rebelle et dĂ©sobĂ©issant. Ils se dĂ©tournent et s'en vont. JĂ©rĂ©mie 7 24 Cependant, ils n'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu lâoreille. Ils ont persĂ©vĂ©rĂ© dans les conseils et les penchants de leur cĆur mauvais. Ils ont rĂ©gressĂ© au lieu de progresser. 25 » Depuis le jour oĂč vos ancĂȘtres sont sortis d'Egypte jusquâĂ aujourdâhui, je vous ai envoyĂ© tous mes serviteurs, les prophĂštes. Je les ai envoyĂ©s chaque jour, inlassablement, 26 mais ils ne m'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu lâoreille. Ils se sont montrĂ©s rĂ©fractaires, ils ont fait le mal plus encore que leurs ancĂȘtres. 27 » Tu leur diras tout cela, mais ils ne t'Ă©couteront pas. Tu les appelleras, mais ils ne te rĂ©pondront pas. 28 Alors tu leur diras : âC'est ici que se trouve la nation qui n'Ă©coute pas la voix de l'Eternel, son Dieu, et qui ne veut pas tenir compte de la correction.âLa vĂ©ritĂ© a disparu, elle a Ă©tĂ© retirĂ©e de leur bouche. JĂ©rĂ©mie 8 5 Pourquoi donc cette population de JĂ©rusalem s'abandonne-t-elle Ă de perpĂ©tuels Ă©garements ? Ils renforcent leur trahison, ils refusent de revenir Ă moi. JĂ©rĂ©mie 9 14 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je vais faire avaler de lâabsinthe Ă ce peuple et je lui ferai boire de lâeau empoisonnĂ©e. JĂ©rĂ©mie 11 7 En effet, j'ai plus quâassez averti vos ancĂȘtres, depuis le jour oĂč je les ai fait sortir d'Egypte jusqu'Ă aujourdâhui. Je les ai avertis inlassablement en disant : Ecoutez ma voix ! 8 mais ils n'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu lâoreille. Ils ont persĂ©vĂ©rĂ©, chacun, dans les penchants de leur cĆur mauvais. Alors j'ai fait en sorte que toutes les paroles de cette alliance sâaccomplissent contre eux, ces paroles que je leur avais ordonnĂ© de mettre en pratique et qu'ils n'ont pas mises en pratique.â » 18 L'Eternel me lâa fait savoir, et je l'ai su. « A ce moment-lĂ , tu m'as fait voir leurs agissements. JĂ©rĂ©mie 13 7 Je suis retournĂ© vers l'Euphrate, jâai fouillĂ© et jâai repris la ceinture Ă l'endroit oĂč je l'avais cachĂ©e, mais voici que la ceinture Ă©tait abĂźmĂ©e, elle n'Ă©tait plus bonne Ă rien. 10 Ce mĂ©chant peuple refuse d'Ă©couter mes paroles, il persĂ©vĂšre dans les penchants de son cĆur et suit d'autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux. Il deviendra pareil Ă cette ceinture, qui n'est plus bonne Ă rien. JĂ©rĂ©mie 15 1 L'Eternel mâa dit : « MĂȘme si MoĂŻse et Samuel se prĂ©sentaient devant moi, je resterais indiffĂ©rent au sort de ce peuple. Chasse-le loin de moi, qu'il s'en aille ! 2 S'ils te disent : âOĂč irons-nous ?âtu leur rĂ©pondras : âVoici ce que dit lâEternel : A la mort ceux qui sont destinĂ©s Ă la mort, Ă l'Ă©pĂ©e ceux qui sont destinĂ©s Ă l'Ă©pĂ©e, Ă la famine ceux qui sont destinĂ©s Ă la famine, Ă la dĂ©portation ceux qui sont destinĂ©s Ă la dĂ©portation !â 3 » Jâinterviendrai contre eux de quatre maniĂšres, dĂ©clare l'Eternel : l'Ă©pĂ©e pour les tuer, les chiens pour les dĂ©chiqueter, les oiseaux du ciel et les bĂȘtes de la terre pour les dĂ©vorer et les faire disparaĂźtre. 4 Je ferai dâeux un exemple effrayant pour tous les royaumes de la terre Ă cause de ManassĂ©, fils d'EzĂ©chias, roi de Juda, et de tout ce qu'il a fait dans JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 16 4 Ils mourront de maladies graves, sans que personne ne les pleure et ne les ensevelisse. Ils deviendront pareils Ă du fumier sur la terre. Ils seront exterminĂ©s par l'Ă©pĂ©e et par la famine, et leurs cadavres serviront de nourriture aux oiseaux du ciel et aux bĂȘtes de la terre. 12 Et vous, vous avez fait le mal plus encore que vos ancĂȘtres. Chacun de vous suit les penchants de son cĆur mauvais au lieu de m'Ă©couter. JĂ©rĂ©mie 25 3 « Depuis la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de Josias, fils d'Amon, sur Juda et jusquâĂ aujourdâhui, il y a 23 ans que la parole de l'Eternel mâest adressĂ©e. Je vous ai parlĂ© et reparlĂ©, inlassablement, mais vous n'avez pas Ă©coutĂ©. 4 L'Eternel vous a envoyĂ© tous ses serviteurs, les prophĂštes. Il les a envoyĂ©s, inlassablement, mais vous n'avez pas Ă©coutĂ©, vous n'avez pas tendu l'oreille pour Ă©couter. 5 Ils disaient : âQue chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite et Ă la mĂ©chancetĂ© de ses agissements ! Ainsi vous pourrez habiter sur la terre que lâEternel vous a donnĂ©e, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres, depuis toujours et pour toujours. 6 Ne suivez pas d'autres dieux pour les servir et pour vous prosterner devant eux, ne m'irritez pas par votre maniĂšre dâagir, et je ne vous ferai aucun mal.â 7 Mais vous ne m'avez pas Ă©coutĂ©, dĂ©clare l'Eternel, de sorte que vous mâavez irritĂ© par votre maniĂšre dâagir, et ce pour votre malheur. JĂ©rĂ©mie 34 14 âAu bout de sept ans, chacun de vous renverra libre son frĂšre hĂ©breu qui sâest vendu Ă lui ; il te servira six ans, puis tu le laisseras partir libre de chez toi.âCependant, vos ancĂȘtres ne m'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu l'oreille. 15 Quant Ă vous, vous aviez changĂ© dâattitude aujourd'hui, vous aviez fait ce qui est droit Ă mes yeux en proclamant chacun la libĂ©ration pour son prochain. Vous aviez mĂȘme conclu une alliance en ma prĂ©sence, dans le temple auquel mon nom est associĂ©. 16 Pourtant, vous vous ĂȘtes ravisĂ©s et vous avez dĂ©shonorĂ© mon nom. Vous avez repris chacun les esclaves et les servantes que vous aviez affranchis pour quâils puissent disposer dâeux-mĂȘmes, et vous les avez forcĂ©s Ă redevenir vos esclaves et vos servantes. 17 » C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : Vous ne m'avez pas obĂ©i en proclamant chacun une rĂ©elle libĂ©ration pour son frĂšre, pour son prochain. Je vais donc proclamer un dĂ©cret de libĂ©ration pour vous, et ce Ă lâintention de l'Ă©pĂ©e, de la peste et de la famine, dĂ©clare l'Eternel, et je ferai de vous une source de terreur pour tous les royaumes de la terre. Actes 7 51 » Hommes rĂ©fractaires, incirconcis de cĆur et d'oreilles ! Vous vous opposez toujours au Saint-Esprit ; vous ĂȘtes bien comme vos ancĂȘtres. EphĂ©siens 4 17 Voici donc ce que je dis et ce que j'affirme dans le Seigneur : vous ne devez plus vous conduire comme les non-croyants, qui se laissent guider par la sottise de leurs pensĂ©es. 18 Ils ont l'intelligence obscurcie, ils sont Ă©trangers Ă la vie de Dieu Ă cause de l'ignorance qui est en eux, Ă cause de l'endurcissement de leur cĆur. 19 Ils ont perdu tout sens moral et se sont livrĂ©s Ă la dĂ©bauche pour commettre avec aviditĂ© toutes sortes d'impuretĂ©s. HĂ©breux 12 25 Faites attention ! Ne refusez pas dâĂ©couter celui qui parle. En effet, les hommes qui ont rejetĂ© celui qui les avertissait sur la terre n'en ont pas rĂ©chappĂ©. Combien moins Ă©chapperons-nous si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle du haut du ciel ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.