ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Jérémie 13.14

et je les briserai l'un contre l'autre, et les pĂšres et les fils ensemble, dit l'Éternel ; je n'aurai pas de compassion, et je n'Ă©pargnerai pas, et je n'aurai pas de pitiĂ© pour ne pas les dĂ©truire.
I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, says Yahweh: I will not pity, nor spare, nor have compassion, that I should not destroy them.
Je les fracasserai les uns contre les autres, les pĂšres et les fils ensemble, dĂ©clare l'Eternel. Je ne les Ă©pargnerai pas, je n'aurai aucune pitiĂ©, aucune compassion, rien ne m'empĂȘchera de les dĂ©truire.’
Puis je les briserai les uns contre les autres, les fils avec les pĂšres, l’Eternel le dĂ©clare. Ni pitiĂ© ni merci ni compassion, rien ne m’empĂȘchera de les dĂ©truire.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Deutéronome 29

      20 L'Éternel ne voudra pas lui pardonner, mais la colĂšre de l'Éternel et sa jalousie fumeront alors contre cet homme ; et toute la malĂ©diction qui est Ă©crite dans ce livre reposera sur lui ; et l'Éternel effacera son nom de dessous les cieux ;

      Juges 7

      20 et les trois corps sonnĂšrent des trompettes, et brisĂšrent les cruches : ils tenaient dans leur main gauche les torches, et dans leur main droite les trompettes pour sonner, et criaient : L'Ă©pĂ©e de l'Éternel et de GĂ©dĂ©on !
      21 Et ils se tenaient chacun à sa place autour du camp ; et tout le camp se mit à courir, et à pousser des cris, et à fuir.
      22 Et les trois cents hommes sonnaient des trompettes ; et l'Éternel tourna l'Ă©pĂ©e de chacun contre son compagnon, dans tout le camp. Et le camp s'enfuit jusqu'Ă  Beth-Sitta, vers TserĂ©ra, jusqu'au bord d'Abel-Mehola, prĂšs de Tabbath.

      1 Samuel 14

      16 Et les sentinelles de SaĂŒl, qui Ă©taient Ă  Guibha de Benjamin, regardĂšrent, et voici, la multitude s'Ă©croulait, et s'en allait, et ils s'entre-tuaient.

      2 Chroniques 20

      23 Et les fils d'Ammon et de Moab se levÚrent contre les habitants de la montagne de Séhir, pour les exterminer et les détruire ; et quand ils en eurent fini avec les habitants de Séhir, ils s'aidÚrent l'un l'autre à se détruire.

      Psaumes 2

      9 Tu les briseras avec un sceptre de fer ; comme un vase de potier tu les mettras en piÚces.

      EsaĂŻe 9

      20 Et on arrache à droite, et on a faim ; et on dévore à gauche, et on n'est pas rassasié. Ils mangent chacun la chair de son bras :
      21 ManassĂ©, ÉphraĂŻm, et ÉphraĂŻm, Manassé ; et ceux-ci ensemble sont contre Juda. Pour tout cela, sa colĂšre ne s'est pas dĂ©tournĂ©e, et sa main est encore Ă©tendue.

      EsaĂŻe 27

      11 Quand ses branches seront séchées, elles seront cassées ; les femmes viendront et y mettront le feu. Car ce n'est pas un peuple qui ait de l'intelligence ; c'est pourquoi celui qui l'a fait n'en aura pas compassion, et celui qui l'a formé n'usera pas de grùce envers lui.

      Jérémie 6

      21 C'est pourquoi, ainsi dit l'Éternel : Voici, je mets devant ce peuple des pierres d'achoppement, et les pĂšres et les fils ensemble trĂ©bucheront contre elles, le voisin et son compagnon pĂ©riront.

      Jérémie 13

      14 et je les briserai l'un contre l'autre, et les pĂšres et les fils ensemble, dit l'Éternel ; je n'aurai pas de compassion, et je n'Ă©pargnerai pas, et je n'aurai pas de pitiĂ© pour ne pas les dĂ©truire.

      Jérémie 16

      5 Car ainsi dit l'Éternel : N'entre pas dans la maison de lamentation, et ne va pas pour pleurer, et ne mĂšne pas deuil sur eux ; car j'ai ĂŽtĂ© Ă  ce peuple, dit l'Éternel, ma paix, -la bontĂ©, et les compassions.

      Jérémie 19

      9 Et je leur ferai manger la chair de leurs fils et la chair de leurs filles ; et ils mangeront chacun la chair de son prochain, dans le siÚge et dans la détresse dont les enserreront leurs ennemis et ceux qui cherchent leur vie.
      10 Et tu briseras le vase devant les yeux des hommes qui sont allés avec toi, et tu leur diras :
      11 Ainsi dit l'Éternel des armĂ©es : Je briserai ainsi ce peuple et cette ville, comme on brise un vase de potier, qui ne peut ĂȘtre raccommodé ; et on enterrera Ă  Topheth, jusqu'Ă  ce qu'il n'y ait plus de place pour enterrer.

      Jérémie 21

      7 Et aprĂšs cela, dit l'Éternel, je livrerai SĂ©dĂ©cias, roi de Juda, et ses serviteurs, et le peuple, savoir ceux qui, dans cette ville, seront demeurĂ©s de reste de la peste, de l'Ă©pĂ©e et de la famine, en la main de Nebucadretsar, roi de Babylone, et en la main de leurs ennemis, et en la main de ceux qui cherchent leur vie ; et il les frappera au tranchant de l'Ă©pĂ©e ; il ne les Ă©pargnera pas, et n'en aura pas compassion et n'en aura pas pitiĂ©.

      Jérémie 47

      3 au bruit retentissant des sabots de ses puissants chevaux, au fracas de ses chars, au bruit tumultueux de ses roues. Les pĂšres ne se retourneront pas vers leurs fils, Ă  cause de la faiblesse de leurs mains,

      Jérémie 48

      12 C'est pourquoi, voici, des jours viennent, dit l'Éternel, oĂč je lui enverrai des transvaseurs qui le transvaseront, et qui videront ses vases, et qui briseront ses cruches.

      Ezéchiel 5

      10 C'est pourquoi les pÚres mangeront les fils au milieu de toi, et les fils mangeront les pÚres ; et j'exécuterai des jugements sur toi, et je disperserai à tout vent tous tes restes.
      11 C'est pourquoi, je suis vivant, dit le Seigneur, l'Éternel ! parce que tu as rendu impur mon sanctuaire par toutes tes choses exĂ©crables et par toutes tes abominations, moi aussi, je retirerai mon oeil et il n'aura plus compassion, et moi aussi je ne t'Ă©pargnerai pas.

      Ezéchiel 7

      4 Et mon oeil n'aura point compassion de toi, et je n'Ă©pargnerai pas ; mais je mettrai tes voies sur toi, et tes abominations seront au milieu de toi ; et vous saurez que je suis l'Éternel.
      9 Et mon oeil n'aura point compassion, et je ne t'Ă©pargnerai pas ; je te rendrai selon tes voies, et tes abominations seront au milieu de toi ; et vous saurez que c'est moi, l'Éternel, qui frappe.

      Ezéchiel 8

      18 Et moi aussi, j'agirai avec fureur ; mon oeil n'aura point compassion, et je n'épargnerai pas ; et quand ils crieront à mes oreilles à haute voix, je ne les écouterai point.

      Ezéchiel 9

      5 à ceux-là il dit, à mes oreilles : Passez par la ville aprÚs lui, et frappez ; que votre oeil n'ait point compassion, et n'épargnez pas.
      10 Et moi aussi, -mon oeil n'aura point compassion, et je n'Ă©pargnerai pas ; je ferai retomber leur voie sur leur tĂȘte.

      Ezéchiel 24

      14 Moi, l'Éternel, j'ai parlé : cela arrivera, et je le ferai ; je ne reculerai point, et je n'aurai point de compassion, et je ne me repentirai pas. On te jugera selon tes voies et selon tes actions, dit le Seigneur, l'Éternel.

      Matthieu 10

      21 Et le frÚre livrera son frÚre à la mort, et le pÚre son enfant ; et les enfants s'élÚveront contre leurs parents et les feront mourir ;

      Marc 13

      12 Et le frÚre livrera son frÚre à la mort, et le pÚre son enfant ; et les enfants s'élÚveront contre leurs parents et les feront mourir ;
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.