TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les puits (2/2) - Les puits comblĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu! Vous voyez, si vous ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rez vos puits IntĂ©rieurs : retirez les obstacles ! (2/2) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu! Vous voyez, si vous ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 71 participants Sur un total de 71 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Dieu se laisse trouver et nous appelle Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensembles "Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensemble... !" La force est la gloire des jeunes gens et les cheveux blancs sont ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Levez vos yeux et regardez ceux qui arrivent du nord ! OĂč est le troupeau qui t'avait Ă©tĂ© donnĂ©, le petit bĂ©tail qui faisait ta gloire ?â Segond 1910 LĂšve tes yeux et regarde Ceux qui viennent du septentrion. OĂč est le troupeau qui t'avait Ă©tĂ© donnĂ©, Le troupeau qui faisait ta gloire ? Segond 1978 (Colombe) © LĂšve les yeux et regarde Ceux qui viennent du nord. OĂč est le troupeau quâon tâavait donnĂ©, Le petit bĂ©tail qui faisait ta parure ? Parole de Vie © « JĂ©rusalem, lĂšve les yeux et regarde : tes ennemis arrivent du nord. OĂč est le troupeau que je tâai confié ? OĂč sont les moutons qui te rendaient si fiĂšre ? Français Courant © « JĂ©rusalem, lĂšve les yeux, regarde : tes ennemis arrivent du nord. Que va devenir le peuple que je tâai confiĂ©, le troupeau qui fait ta gloire ? Semeur © LĂšve les yeux, JĂ©rusalem, regarde ceux qui viennent du nord : oĂč donc est le troupeau qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©, et oĂč sont les brebis qui faisaient ta fierté ? Darby Levez vos yeux, et voyez ceux qui viennent du nord. OĂč est le troupeau qui t'a Ă©tĂ© donnĂ©, le troupeau de ta gloire ? Martin Levez vos yeux, et voyez ceux qui viennent de l'Aquilon. OĂč est le parc qui t'a Ă©tĂ© donnĂ©, et ton magnifique troupeau ? Ostervald LĂšve tes yeux ! Vois ceux qui viennent du Nord. OĂč est le troupeau qui t'a Ă©tĂ© donnĂ©, oĂč sont les brebis qui faisaient ta gloire ? HĂ©breu / Grec - Texte original © *Ś©ŚŚ **Ś©ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö”ŚŚÖ¶ŚÖ *ŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚŠÖŒÖžŚ€ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖ”ÖŚÖ¶ŚšÖ Ś ÖŽŚȘ֌ַŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖčÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś World English Bible Lift up your eyes, and see those who come from the north: where is the flock that was given you, your beautiful flock? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le troupeau : ce peuple que le roi et la reine-mĂšre Ă©taient, appelĂ©s Ă conduire. Le discours adressĂ© au roi et Ă la reine continue. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LĂšve 05375 08798 tes yeux 05869 et regarde 07200 08798 Ceux qui viennent 0935 08802 du septentrion 06828. OĂč est le troupeau 05739 qui tâavait Ă©tĂ© donnĂ© 05414 08738, Le troupeau 06629 qui faisait ta gloire 08597 ? 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05739 - `edertroupeau, bĂ©tail 05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠06828 - tsaphownnord (la direction), vers le nord, septentrion aquilon (vent du nord) 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08597 - tiph'arahbeautĂ©, splendeur, gloire beautĂ©, finesse (de vĂȘtements, bijoux) gloire de rang, renommĂ©e comme attribut de ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 9 Vous tous, animaux des champs, et vous, bĂȘtes des forĂȘts, venez manger ! 10 Les gardiens dâIsraĂ«l sont tous des aveugles, ils ne se rendent compte de rien. Ce sont tous des chiens muets qui ne peuvent mĂȘme pas aboyer. Ils restent couchĂ©s et ils rĂȘvent, ils aiment dormir. 11 Ce sont aussi des chiens qui dĂ©vorent tout, qui nâont jamais assez mangĂ©. Pourtant, ils sont les bergers de mon peuple ! Ils ne comprennent rien. Ils font seulement ce qui leur plaĂźt, chacun, sans exception, ne cherche que son intĂ©rĂȘt. 12 Ils disent : « Venez, nous allons chercher du vin. Nous boirons des boissons fortes. Demain, ce sera comme aujourdâhui : il reste beaucoup de vin. » JĂ©rĂ©mie 1 14 Alors le SEIGNEUR mâa dit : « En effet, câest du nord que le malheur va se rĂ©pandre sur tous les habitants du pays. JĂ©rĂ©mie 6 22 Voici les paroles du SEIGNEUR : « Un peuple arrive dâun pays du nord, une grande nation se met en route depuis le bout du monde. JĂ©rĂ©mie 10 22 Ăcoutez le bruit qui approche. Câest un grand bouleversement qui vient du nord. Il va faire des villes de Juda un dĂ©sert de tristesse, un abri pour les chacals. JĂ©rĂ©mie 13 17 Si vous nâĂ©coutez pas cet avertissement, je pleurerai en secret Ă cause de votre orgueil. Mes yeux dĂ©borderont de larmes, parce que le troupeau du SEIGNEUR part en dĂ©portation. 20 « JĂ©rusalem, lĂšve les yeux et regarde : tes ennemis arrivent du nord. OĂč est le troupeau que je tâai confié ? OĂč sont les moutons qui te rendaient si fiĂšre ? JĂ©rĂ©mie 23 EzĂ©chiel 34 7 Câest pourquoi, bergers dâIsraĂ«l, Ă©coutez ce que je vous dis. 8 Aussi vrai que je suis vivant, voici ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur DIEU : Mon troupeau est dans les mains des voleurs. Toutes les bĂȘtes sauvages ont pris les moutons et les ont dĂ©vorĂ©s, parce quâils nâavaient pas de berger. Mes bergers ne sont pas allĂ©s les chercher. Mais ces bergers sâoccupent dâeux-mĂȘmes, ils ne sâoccupent pas de mon troupeau. 9 Câest pourquoi, bergers dâIsraĂ«l, Ă©coutez ce que je vous dis. 10 Moi, le Seigneur DIEU, je vous prĂ©viens. Je vais agir contre vous, les bergers. Je vous reprendrai mon troupeau, je vous empĂȘcherai de le diriger. Alors vous ne pourrez plus profiter dâeux. Jâarracherai mes moutons de votre bouche, et ils ne serviront plus Ă vous nourrir. Habacuc 1 6 Je fais venir les Babyloniens, ce peuple violent et sans pitiĂ©. Ils vont partout sur la terre pour conquĂ©rir les rĂ©gions qui ne sont pas Ă eux. Zacharie 11 16 En effet, je vais envoyer dans le pays un nouveau berger : il ne sâoccupera pas des moutons disparus, il nâira pas chercher les moutons perdus, il ne soignera pas les blessĂ©s, il ne donnera rien Ă manger Ă ceux qui sont en bonne santĂ©. Mais il mangera la viande des plus gros et il arrachera leurs sabots. » 17 Quel malheur pour le berger stupide qui abandonne son troupeau ! Quâil perde le bras et lâĆil droit Ă la guerre ! Que son bras soit complĂštement paralysĂ© et quâil ne voie plus rien du tout de lâĆil droit ! Jean 10 12 Celui qui nâest pas le berger travaille seulement pour de lâargent, les moutons ne lui appartiennent pas. Alors quand il voit le loup arriver, il abandonne les moutons et il part en courant. Le loup emporte des moutons et il fait partir le troupeau de tous les cĂŽtĂ©s. 13 En effet, lâhomme qui travaille seulement pour de lâargent ne sâoccupe pas bien des moutons. Actes 20 26 Câest pourquoi, aujourdâhui, je vous le dis avec force : jâai fait ce que jâai pu pour vous tous. Si, plus tard, vous ne tenez pas compte de mon enseignement, je nâen suis pas responsable. 27 En effet, je vous ai annoncĂ© tout ce que Dieu avait dĂ©cidĂ©, je nâai rien cachĂ©. 28 Faites bien attention Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau que lâEsprit Saint vous a donnĂ© Ă garder. Prenez soin de lâĂglise de Dieu. Il a donnĂ© son sang pour la sauver. 29 AprĂšs mon dĂ©part, je le sais, des gens pareils Ă des bĂȘtes fĂ©roces viendront parmi vous et feront du mal au troupeau. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les puits (2/2) - Les puits comblĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu! Vous voyez, si vous ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rez vos puits IntĂ©rieurs : retirez les obstacles ! (2/2) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu! Vous voyez, si vous ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 71 participants Sur un total de 71 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Dieu se laisse trouver et nous appelle Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensembles "Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensemble... !" La force est la gloire des jeunes gens et les cheveux blancs sont ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Levez vos yeux et regardez ceux qui arrivent du nord ! OĂč est le troupeau qui t'avait Ă©tĂ© donnĂ©, le petit bĂ©tail qui faisait ta gloire ?â Segond 1910 LĂšve tes yeux et regarde Ceux qui viennent du septentrion. OĂč est le troupeau qui t'avait Ă©tĂ© donnĂ©, Le troupeau qui faisait ta gloire ? Segond 1978 (Colombe) © LĂšve les yeux et regarde Ceux qui viennent du nord. OĂč est le troupeau quâon tâavait donnĂ©, Le petit bĂ©tail qui faisait ta parure ? Parole de Vie © « JĂ©rusalem, lĂšve les yeux et regarde : tes ennemis arrivent du nord. OĂč est le troupeau que je tâai confié ? OĂč sont les moutons qui te rendaient si fiĂšre ? Français Courant © « JĂ©rusalem, lĂšve les yeux, regarde : tes ennemis arrivent du nord. Que va devenir le peuple que je tâai confiĂ©, le troupeau qui fait ta gloire ? Semeur © LĂšve les yeux, JĂ©rusalem, regarde ceux qui viennent du nord : oĂč donc est le troupeau qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©, et oĂč sont les brebis qui faisaient ta fierté ? Darby Levez vos yeux, et voyez ceux qui viennent du nord. OĂč est le troupeau qui t'a Ă©tĂ© donnĂ©, le troupeau de ta gloire ? Martin Levez vos yeux, et voyez ceux qui viennent de l'Aquilon. OĂč est le parc qui t'a Ă©tĂ© donnĂ©, et ton magnifique troupeau ? Ostervald LĂšve tes yeux ! Vois ceux qui viennent du Nord. OĂč est le troupeau qui t'a Ă©tĂ© donnĂ©, oĂč sont les brebis qui faisaient ta gloire ? HĂ©breu / Grec - Texte original © *Ś©ŚŚ **Ś©ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö”ŚŚÖ¶ŚÖ *ŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚŠÖŒÖžŚ€ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖ”ÖŚÖ¶ŚšÖ Ś ÖŽŚȘ֌ַŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖčÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś World English Bible Lift up your eyes, and see those who come from the north: where is the flock that was given you, your beautiful flock? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le troupeau : ce peuple que le roi et la reine-mĂšre Ă©taient, appelĂ©s Ă conduire. Le discours adressĂ© au roi et Ă la reine continue. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LĂšve 05375 08798 tes yeux 05869 et regarde 07200 08798 Ceux qui viennent 0935 08802 du septentrion 06828. OĂč est le troupeau 05739 qui tâavait Ă©tĂ© donnĂ© 05414 08738, Le troupeau 06629 qui faisait ta gloire 08597 ? 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05739 - `edertroupeau, bĂ©tail 05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠06828 - tsaphownnord (la direction), vers le nord, septentrion aquilon (vent du nord) 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08597 - tiph'arahbeautĂ©, splendeur, gloire beautĂ©, finesse (de vĂȘtements, bijoux) gloire de rang, renommĂ©e comme attribut de ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 9 Vous tous, animaux des champs, et vous, bĂȘtes des forĂȘts, venez manger ! 10 Les gardiens dâIsraĂ«l sont tous des aveugles, ils ne se rendent compte de rien. Ce sont tous des chiens muets qui ne peuvent mĂȘme pas aboyer. Ils restent couchĂ©s et ils rĂȘvent, ils aiment dormir. 11 Ce sont aussi des chiens qui dĂ©vorent tout, qui nâont jamais assez mangĂ©. Pourtant, ils sont les bergers de mon peuple ! Ils ne comprennent rien. Ils font seulement ce qui leur plaĂźt, chacun, sans exception, ne cherche que son intĂ©rĂȘt. 12 Ils disent : « Venez, nous allons chercher du vin. Nous boirons des boissons fortes. Demain, ce sera comme aujourdâhui : il reste beaucoup de vin. » JĂ©rĂ©mie 1 14 Alors le SEIGNEUR mâa dit : « En effet, câest du nord que le malheur va se rĂ©pandre sur tous les habitants du pays. JĂ©rĂ©mie 6 22 Voici les paroles du SEIGNEUR : « Un peuple arrive dâun pays du nord, une grande nation se met en route depuis le bout du monde. JĂ©rĂ©mie 10 22 Ăcoutez le bruit qui approche. Câest un grand bouleversement qui vient du nord. Il va faire des villes de Juda un dĂ©sert de tristesse, un abri pour les chacals. JĂ©rĂ©mie 13 17 Si vous nâĂ©coutez pas cet avertissement, je pleurerai en secret Ă cause de votre orgueil. Mes yeux dĂ©borderont de larmes, parce que le troupeau du SEIGNEUR part en dĂ©portation. 20 « JĂ©rusalem, lĂšve les yeux et regarde : tes ennemis arrivent du nord. OĂč est le troupeau que je tâai confié ? OĂč sont les moutons qui te rendaient si fiĂšre ? JĂ©rĂ©mie 23 EzĂ©chiel 34 7 Câest pourquoi, bergers dâIsraĂ«l, Ă©coutez ce que je vous dis. 8 Aussi vrai que je suis vivant, voici ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur DIEU : Mon troupeau est dans les mains des voleurs. Toutes les bĂȘtes sauvages ont pris les moutons et les ont dĂ©vorĂ©s, parce quâils nâavaient pas de berger. Mes bergers ne sont pas allĂ©s les chercher. Mais ces bergers sâoccupent dâeux-mĂȘmes, ils ne sâoccupent pas de mon troupeau. 9 Câest pourquoi, bergers dâIsraĂ«l, Ă©coutez ce que je vous dis. 10 Moi, le Seigneur DIEU, je vous prĂ©viens. Je vais agir contre vous, les bergers. Je vous reprendrai mon troupeau, je vous empĂȘcherai de le diriger. Alors vous ne pourrez plus profiter dâeux. Jâarracherai mes moutons de votre bouche, et ils ne serviront plus Ă vous nourrir. Habacuc 1 6 Je fais venir les Babyloniens, ce peuple violent et sans pitiĂ©. Ils vont partout sur la terre pour conquĂ©rir les rĂ©gions qui ne sont pas Ă eux. Zacharie 11 16 En effet, je vais envoyer dans le pays un nouveau berger : il ne sâoccupera pas des moutons disparus, il nâira pas chercher les moutons perdus, il ne soignera pas les blessĂ©s, il ne donnera rien Ă manger Ă ceux qui sont en bonne santĂ©. Mais il mangera la viande des plus gros et il arrachera leurs sabots. » 17 Quel malheur pour le berger stupide qui abandonne son troupeau ! Quâil perde le bras et lâĆil droit Ă la guerre ! Que son bras soit complĂštement paralysĂ© et quâil ne voie plus rien du tout de lâĆil droit ! Jean 10 12 Celui qui nâest pas le berger travaille seulement pour de lâargent, les moutons ne lui appartiennent pas. Alors quand il voit le loup arriver, il abandonne les moutons et il part en courant. Le loup emporte des moutons et il fait partir le troupeau de tous les cĂŽtĂ©s. 13 En effet, lâhomme qui travaille seulement pour de lâargent ne sâoccupe pas bien des moutons. Actes 20 26 Câest pourquoi, aujourdâhui, je vous le dis avec force : jâai fait ce que jâai pu pour vous tous. Si, plus tard, vous ne tenez pas compte de mon enseignement, je nâen suis pas responsable. 27 En effet, je vous ai annoncĂ© tout ce que Dieu avait dĂ©cidĂ©, je nâai rien cachĂ©. 28 Faites bien attention Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau que lâEsprit Saint vous a donnĂ© Ă garder. Prenez soin de lâĂglise de Dieu. Il a donnĂ© son sang pour la sauver. 29 AprĂšs mon dĂ©part, je le sais, des gens pareils Ă des bĂȘtes fĂ©roces viendront parmi vous et feront du mal au troupeau. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rez vos puits IntĂ©rieurs : retirez les obstacles ! (2/2) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu! Vous voyez, si vous ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 71 participants Sur un total de 71 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Dieu se laisse trouver et nous appelle Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensembles "Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensemble... !" La force est la gloire des jeunes gens et les cheveux blancs sont ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Levez vos yeux et regardez ceux qui arrivent du nord ! OĂč est le troupeau qui t'avait Ă©tĂ© donnĂ©, le petit bĂ©tail qui faisait ta gloire ?â Segond 1910 LĂšve tes yeux et regarde Ceux qui viennent du septentrion. OĂč est le troupeau qui t'avait Ă©tĂ© donnĂ©, Le troupeau qui faisait ta gloire ? Segond 1978 (Colombe) © LĂšve les yeux et regarde Ceux qui viennent du nord. OĂč est le troupeau quâon tâavait donnĂ©, Le petit bĂ©tail qui faisait ta parure ? Parole de Vie © « JĂ©rusalem, lĂšve les yeux et regarde : tes ennemis arrivent du nord. OĂč est le troupeau que je tâai confié ? OĂč sont les moutons qui te rendaient si fiĂšre ? Français Courant © « JĂ©rusalem, lĂšve les yeux, regarde : tes ennemis arrivent du nord. Que va devenir le peuple que je tâai confiĂ©, le troupeau qui fait ta gloire ? Semeur © LĂšve les yeux, JĂ©rusalem, regarde ceux qui viennent du nord : oĂč donc est le troupeau qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©, et oĂč sont les brebis qui faisaient ta fierté ? Darby Levez vos yeux, et voyez ceux qui viennent du nord. OĂč est le troupeau qui t'a Ă©tĂ© donnĂ©, le troupeau de ta gloire ? Martin Levez vos yeux, et voyez ceux qui viennent de l'Aquilon. OĂč est le parc qui t'a Ă©tĂ© donnĂ©, et ton magnifique troupeau ? Ostervald LĂšve tes yeux ! Vois ceux qui viennent du Nord. OĂč est le troupeau qui t'a Ă©tĂ© donnĂ©, oĂč sont les brebis qui faisaient ta gloire ? HĂ©breu / Grec - Texte original © *Ś©ŚŚ **Ś©ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö”ŚŚÖ¶ŚÖ *ŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚŠÖŒÖžŚ€ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖ”ÖŚÖ¶ŚšÖ Ś ÖŽŚȘ֌ַŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖčÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś World English Bible Lift up your eyes, and see those who come from the north: where is the flock that was given you, your beautiful flock? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le troupeau : ce peuple que le roi et la reine-mĂšre Ă©taient, appelĂ©s Ă conduire. Le discours adressĂ© au roi et Ă la reine continue. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LĂšve 05375 08798 tes yeux 05869 et regarde 07200 08798 Ceux qui viennent 0935 08802 du septentrion 06828. OĂč est le troupeau 05739 qui tâavait Ă©tĂ© donnĂ© 05414 08738, Le troupeau 06629 qui faisait ta gloire 08597 ? 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05739 - `edertroupeau, bĂ©tail 05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠06828 - tsaphownnord (la direction), vers le nord, septentrion aquilon (vent du nord) 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08597 - tiph'arahbeautĂ©, splendeur, gloire beautĂ©, finesse (de vĂȘtements, bijoux) gloire de rang, renommĂ©e comme attribut de ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 9 Vous tous, animaux des champs, et vous, bĂȘtes des forĂȘts, venez manger ! 10 Les gardiens dâIsraĂ«l sont tous des aveugles, ils ne se rendent compte de rien. Ce sont tous des chiens muets qui ne peuvent mĂȘme pas aboyer. Ils restent couchĂ©s et ils rĂȘvent, ils aiment dormir. 11 Ce sont aussi des chiens qui dĂ©vorent tout, qui nâont jamais assez mangĂ©. Pourtant, ils sont les bergers de mon peuple ! Ils ne comprennent rien. Ils font seulement ce qui leur plaĂźt, chacun, sans exception, ne cherche que son intĂ©rĂȘt. 12 Ils disent : « Venez, nous allons chercher du vin. Nous boirons des boissons fortes. Demain, ce sera comme aujourdâhui : il reste beaucoup de vin. » JĂ©rĂ©mie 1 14 Alors le SEIGNEUR mâa dit : « En effet, câest du nord que le malheur va se rĂ©pandre sur tous les habitants du pays. JĂ©rĂ©mie 6 22 Voici les paroles du SEIGNEUR : « Un peuple arrive dâun pays du nord, une grande nation se met en route depuis le bout du monde. JĂ©rĂ©mie 10 22 Ăcoutez le bruit qui approche. Câest un grand bouleversement qui vient du nord. Il va faire des villes de Juda un dĂ©sert de tristesse, un abri pour les chacals. JĂ©rĂ©mie 13 17 Si vous nâĂ©coutez pas cet avertissement, je pleurerai en secret Ă cause de votre orgueil. Mes yeux dĂ©borderont de larmes, parce que le troupeau du SEIGNEUR part en dĂ©portation. 20 « JĂ©rusalem, lĂšve les yeux et regarde : tes ennemis arrivent du nord. OĂč est le troupeau que je tâai confié ? OĂč sont les moutons qui te rendaient si fiĂšre ? JĂ©rĂ©mie 23 EzĂ©chiel 34 7 Câest pourquoi, bergers dâIsraĂ«l, Ă©coutez ce que je vous dis. 8 Aussi vrai que je suis vivant, voici ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur DIEU : Mon troupeau est dans les mains des voleurs. Toutes les bĂȘtes sauvages ont pris les moutons et les ont dĂ©vorĂ©s, parce quâils nâavaient pas de berger. Mes bergers ne sont pas allĂ©s les chercher. Mais ces bergers sâoccupent dâeux-mĂȘmes, ils ne sâoccupent pas de mon troupeau. 9 Câest pourquoi, bergers dâIsraĂ«l, Ă©coutez ce que je vous dis. 10 Moi, le Seigneur DIEU, je vous prĂ©viens. Je vais agir contre vous, les bergers. Je vous reprendrai mon troupeau, je vous empĂȘcherai de le diriger. Alors vous ne pourrez plus profiter dâeux. Jâarracherai mes moutons de votre bouche, et ils ne serviront plus Ă vous nourrir. Habacuc 1 6 Je fais venir les Babyloniens, ce peuple violent et sans pitiĂ©. Ils vont partout sur la terre pour conquĂ©rir les rĂ©gions qui ne sont pas Ă eux. Zacharie 11 16 En effet, je vais envoyer dans le pays un nouveau berger : il ne sâoccupera pas des moutons disparus, il nâira pas chercher les moutons perdus, il ne soignera pas les blessĂ©s, il ne donnera rien Ă manger Ă ceux qui sont en bonne santĂ©. Mais il mangera la viande des plus gros et il arrachera leurs sabots. » 17 Quel malheur pour le berger stupide qui abandonne son troupeau ! Quâil perde le bras et lâĆil droit Ă la guerre ! Que son bras soit complĂštement paralysĂ© et quâil ne voie plus rien du tout de lâĆil droit ! Jean 10 12 Celui qui nâest pas le berger travaille seulement pour de lâargent, les moutons ne lui appartiennent pas. Alors quand il voit le loup arriver, il abandonne les moutons et il part en courant. Le loup emporte des moutons et il fait partir le troupeau de tous les cĂŽtĂ©s. 13 En effet, lâhomme qui travaille seulement pour de lâargent ne sâoccupe pas bien des moutons. Actes 20 26 Câest pourquoi, aujourdâhui, je vous le dis avec force : jâai fait ce que jâai pu pour vous tous. Si, plus tard, vous ne tenez pas compte de mon enseignement, je nâen suis pas responsable. 27 En effet, je vous ai annoncĂ© tout ce que Dieu avait dĂ©cidĂ©, je nâai rien cachĂ©. 28 Faites bien attention Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau que lâEsprit Saint vous a donnĂ© Ă garder. Prenez soin de lâĂglise de Dieu. Il a donnĂ© son sang pour la sauver. 29 AprĂšs mon dĂ©part, je le sais, des gens pareils Ă des bĂȘtes fĂ©roces viendront parmi vous et feront du mal au troupeau. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 71 participants Sur un total de 71 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Dieu se laisse trouver et nous appelle Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensembles "Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensemble... !" La force est la gloire des jeunes gens et les cheveux blancs sont ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Levez vos yeux et regardez ceux qui arrivent du nord ! OĂč est le troupeau qui t'avait Ă©tĂ© donnĂ©, le petit bĂ©tail qui faisait ta gloire ?â Segond 1910 LĂšve tes yeux et regarde Ceux qui viennent du septentrion. OĂč est le troupeau qui t'avait Ă©tĂ© donnĂ©, Le troupeau qui faisait ta gloire ? Segond 1978 (Colombe) © LĂšve les yeux et regarde Ceux qui viennent du nord. OĂč est le troupeau quâon tâavait donnĂ©, Le petit bĂ©tail qui faisait ta parure ? Parole de Vie © « JĂ©rusalem, lĂšve les yeux et regarde : tes ennemis arrivent du nord. OĂč est le troupeau que je tâai confié ? OĂč sont les moutons qui te rendaient si fiĂšre ? Français Courant © « JĂ©rusalem, lĂšve les yeux, regarde : tes ennemis arrivent du nord. Que va devenir le peuple que je tâai confiĂ©, le troupeau qui fait ta gloire ? Semeur © LĂšve les yeux, JĂ©rusalem, regarde ceux qui viennent du nord : oĂč donc est le troupeau qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©, et oĂč sont les brebis qui faisaient ta fierté ? Darby Levez vos yeux, et voyez ceux qui viennent du nord. OĂč est le troupeau qui t'a Ă©tĂ© donnĂ©, le troupeau de ta gloire ? Martin Levez vos yeux, et voyez ceux qui viennent de l'Aquilon. OĂč est le parc qui t'a Ă©tĂ© donnĂ©, et ton magnifique troupeau ? Ostervald LĂšve tes yeux ! Vois ceux qui viennent du Nord. OĂč est le troupeau qui t'a Ă©tĂ© donnĂ©, oĂč sont les brebis qui faisaient ta gloire ? HĂ©breu / Grec - Texte original © *Ś©ŚŚ **Ś©ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö”ŚŚÖ¶ŚÖ *ŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚŠÖŒÖžŚ€ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖ”ÖŚÖ¶ŚšÖ Ś ÖŽŚȘ֌ַŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖčÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś World English Bible Lift up your eyes, and see those who come from the north: where is the flock that was given you, your beautiful flock? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le troupeau : ce peuple que le roi et la reine-mĂšre Ă©taient, appelĂ©s Ă conduire. Le discours adressĂ© au roi et Ă la reine continue. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LĂšve 05375 08798 tes yeux 05869 et regarde 07200 08798 Ceux qui viennent 0935 08802 du septentrion 06828. OĂč est le troupeau 05739 qui tâavait Ă©tĂ© donnĂ© 05414 08738, Le troupeau 06629 qui faisait ta gloire 08597 ? 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05739 - `edertroupeau, bĂ©tail 05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠06828 - tsaphownnord (la direction), vers le nord, septentrion aquilon (vent du nord) 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08597 - tiph'arahbeautĂ©, splendeur, gloire beautĂ©, finesse (de vĂȘtements, bijoux) gloire de rang, renommĂ©e comme attribut de ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 9 Vous tous, animaux des champs, et vous, bĂȘtes des forĂȘts, venez manger ! 10 Les gardiens dâIsraĂ«l sont tous des aveugles, ils ne se rendent compte de rien. Ce sont tous des chiens muets qui ne peuvent mĂȘme pas aboyer. Ils restent couchĂ©s et ils rĂȘvent, ils aiment dormir. 11 Ce sont aussi des chiens qui dĂ©vorent tout, qui nâont jamais assez mangĂ©. Pourtant, ils sont les bergers de mon peuple ! Ils ne comprennent rien. Ils font seulement ce qui leur plaĂźt, chacun, sans exception, ne cherche que son intĂ©rĂȘt. 12 Ils disent : « Venez, nous allons chercher du vin. Nous boirons des boissons fortes. Demain, ce sera comme aujourdâhui : il reste beaucoup de vin. » JĂ©rĂ©mie 1 14 Alors le SEIGNEUR mâa dit : « En effet, câest du nord que le malheur va se rĂ©pandre sur tous les habitants du pays. JĂ©rĂ©mie 6 22 Voici les paroles du SEIGNEUR : « Un peuple arrive dâun pays du nord, une grande nation se met en route depuis le bout du monde. JĂ©rĂ©mie 10 22 Ăcoutez le bruit qui approche. Câest un grand bouleversement qui vient du nord. Il va faire des villes de Juda un dĂ©sert de tristesse, un abri pour les chacals. JĂ©rĂ©mie 13 17 Si vous nâĂ©coutez pas cet avertissement, je pleurerai en secret Ă cause de votre orgueil. Mes yeux dĂ©borderont de larmes, parce que le troupeau du SEIGNEUR part en dĂ©portation. 20 « JĂ©rusalem, lĂšve les yeux et regarde : tes ennemis arrivent du nord. OĂč est le troupeau que je tâai confié ? OĂč sont les moutons qui te rendaient si fiĂšre ? JĂ©rĂ©mie 23 EzĂ©chiel 34 7 Câest pourquoi, bergers dâIsraĂ«l, Ă©coutez ce que je vous dis. 8 Aussi vrai que je suis vivant, voici ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur DIEU : Mon troupeau est dans les mains des voleurs. Toutes les bĂȘtes sauvages ont pris les moutons et les ont dĂ©vorĂ©s, parce quâils nâavaient pas de berger. Mes bergers ne sont pas allĂ©s les chercher. Mais ces bergers sâoccupent dâeux-mĂȘmes, ils ne sâoccupent pas de mon troupeau. 9 Câest pourquoi, bergers dâIsraĂ«l, Ă©coutez ce que je vous dis. 10 Moi, le Seigneur DIEU, je vous prĂ©viens. Je vais agir contre vous, les bergers. Je vous reprendrai mon troupeau, je vous empĂȘcherai de le diriger. Alors vous ne pourrez plus profiter dâeux. Jâarracherai mes moutons de votre bouche, et ils ne serviront plus Ă vous nourrir. Habacuc 1 6 Je fais venir les Babyloniens, ce peuple violent et sans pitiĂ©. Ils vont partout sur la terre pour conquĂ©rir les rĂ©gions qui ne sont pas Ă eux. Zacharie 11 16 En effet, je vais envoyer dans le pays un nouveau berger : il ne sâoccupera pas des moutons disparus, il nâira pas chercher les moutons perdus, il ne soignera pas les blessĂ©s, il ne donnera rien Ă manger Ă ceux qui sont en bonne santĂ©. Mais il mangera la viande des plus gros et il arrachera leurs sabots. » 17 Quel malheur pour le berger stupide qui abandonne son troupeau ! Quâil perde le bras et lâĆil droit Ă la guerre ! Que son bras soit complĂštement paralysĂ© et quâil ne voie plus rien du tout de lâĆil droit ! Jean 10 12 Celui qui nâest pas le berger travaille seulement pour de lâargent, les moutons ne lui appartiennent pas. Alors quand il voit le loup arriver, il abandonne les moutons et il part en courant. Le loup emporte des moutons et il fait partir le troupeau de tous les cĂŽtĂ©s. 13 En effet, lâhomme qui travaille seulement pour de lâargent ne sâoccupe pas bien des moutons. Actes 20 26 Câest pourquoi, aujourdâhui, je vous le dis avec force : jâai fait ce que jâai pu pour vous tous. Si, plus tard, vous ne tenez pas compte de mon enseignement, je nâen suis pas responsable. 27 En effet, je vous ai annoncĂ© tout ce que Dieu avait dĂ©cidĂ©, je nâai rien cachĂ©. 28 Faites bien attention Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau que lâEsprit Saint vous a donnĂ© Ă garder. Prenez soin de lâĂglise de Dieu. Il a donnĂ© son sang pour la sauver. 29 AprĂšs mon dĂ©part, je le sais, des gens pareils Ă des bĂȘtes fĂ©roces viendront parmi vous et feront du mal au troupeau. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Dieu se laisse trouver et nous appelle Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensembles "Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensemble... !" La force est la gloire des jeunes gens et les cheveux blancs sont ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Levez vos yeux et regardez ceux qui arrivent du nord ! OĂč est le troupeau qui t'avait Ă©tĂ© donnĂ©, le petit bĂ©tail qui faisait ta gloire ?â Segond 1910 LĂšve tes yeux et regarde Ceux qui viennent du septentrion. OĂč est le troupeau qui t'avait Ă©tĂ© donnĂ©, Le troupeau qui faisait ta gloire ? Segond 1978 (Colombe) © LĂšve les yeux et regarde Ceux qui viennent du nord. OĂč est le troupeau quâon tâavait donnĂ©, Le petit bĂ©tail qui faisait ta parure ? Parole de Vie © « JĂ©rusalem, lĂšve les yeux et regarde : tes ennemis arrivent du nord. OĂč est le troupeau que je tâai confié ? OĂč sont les moutons qui te rendaient si fiĂšre ? Français Courant © « JĂ©rusalem, lĂšve les yeux, regarde : tes ennemis arrivent du nord. Que va devenir le peuple que je tâai confiĂ©, le troupeau qui fait ta gloire ? Semeur © LĂšve les yeux, JĂ©rusalem, regarde ceux qui viennent du nord : oĂč donc est le troupeau qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©, et oĂč sont les brebis qui faisaient ta fierté ? Darby Levez vos yeux, et voyez ceux qui viennent du nord. OĂč est le troupeau qui t'a Ă©tĂ© donnĂ©, le troupeau de ta gloire ? Martin Levez vos yeux, et voyez ceux qui viennent de l'Aquilon. OĂč est le parc qui t'a Ă©tĂ© donnĂ©, et ton magnifique troupeau ? Ostervald LĂšve tes yeux ! Vois ceux qui viennent du Nord. OĂč est le troupeau qui t'a Ă©tĂ© donnĂ©, oĂč sont les brebis qui faisaient ta gloire ? HĂ©breu / Grec - Texte original © *Ś©ŚŚ **Ś©ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö”ŚŚÖ¶ŚÖ *ŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚŠÖŒÖžŚ€ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖ”ÖŚÖ¶ŚšÖ Ś ÖŽŚȘ֌ַŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖčÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś World English Bible Lift up your eyes, and see those who come from the north: where is the flock that was given you, your beautiful flock? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le troupeau : ce peuple que le roi et la reine-mĂšre Ă©taient, appelĂ©s Ă conduire. Le discours adressĂ© au roi et Ă la reine continue. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LĂšve 05375 08798 tes yeux 05869 et regarde 07200 08798 Ceux qui viennent 0935 08802 du septentrion 06828. OĂč est le troupeau 05739 qui tâavait Ă©tĂ© donnĂ© 05414 08738, Le troupeau 06629 qui faisait ta gloire 08597 ? 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05739 - `edertroupeau, bĂ©tail 05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠06828 - tsaphownnord (la direction), vers le nord, septentrion aquilon (vent du nord) 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08597 - tiph'arahbeautĂ©, splendeur, gloire beautĂ©, finesse (de vĂȘtements, bijoux) gloire de rang, renommĂ©e comme attribut de ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 9 Vous tous, animaux des champs, et vous, bĂȘtes des forĂȘts, venez manger ! 10 Les gardiens dâIsraĂ«l sont tous des aveugles, ils ne se rendent compte de rien. Ce sont tous des chiens muets qui ne peuvent mĂȘme pas aboyer. Ils restent couchĂ©s et ils rĂȘvent, ils aiment dormir. 11 Ce sont aussi des chiens qui dĂ©vorent tout, qui nâont jamais assez mangĂ©. Pourtant, ils sont les bergers de mon peuple ! Ils ne comprennent rien. Ils font seulement ce qui leur plaĂźt, chacun, sans exception, ne cherche que son intĂ©rĂȘt. 12 Ils disent : « Venez, nous allons chercher du vin. Nous boirons des boissons fortes. Demain, ce sera comme aujourdâhui : il reste beaucoup de vin. » JĂ©rĂ©mie 1 14 Alors le SEIGNEUR mâa dit : « En effet, câest du nord que le malheur va se rĂ©pandre sur tous les habitants du pays. JĂ©rĂ©mie 6 22 Voici les paroles du SEIGNEUR : « Un peuple arrive dâun pays du nord, une grande nation se met en route depuis le bout du monde. JĂ©rĂ©mie 10 22 Ăcoutez le bruit qui approche. Câest un grand bouleversement qui vient du nord. Il va faire des villes de Juda un dĂ©sert de tristesse, un abri pour les chacals. JĂ©rĂ©mie 13 17 Si vous nâĂ©coutez pas cet avertissement, je pleurerai en secret Ă cause de votre orgueil. Mes yeux dĂ©borderont de larmes, parce que le troupeau du SEIGNEUR part en dĂ©portation. 20 « JĂ©rusalem, lĂšve les yeux et regarde : tes ennemis arrivent du nord. OĂč est le troupeau que je tâai confié ? OĂč sont les moutons qui te rendaient si fiĂšre ? JĂ©rĂ©mie 23 EzĂ©chiel 34 7 Câest pourquoi, bergers dâIsraĂ«l, Ă©coutez ce que je vous dis. 8 Aussi vrai que je suis vivant, voici ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur DIEU : Mon troupeau est dans les mains des voleurs. Toutes les bĂȘtes sauvages ont pris les moutons et les ont dĂ©vorĂ©s, parce quâils nâavaient pas de berger. Mes bergers ne sont pas allĂ©s les chercher. Mais ces bergers sâoccupent dâeux-mĂȘmes, ils ne sâoccupent pas de mon troupeau. 9 Câest pourquoi, bergers dâIsraĂ«l, Ă©coutez ce que je vous dis. 10 Moi, le Seigneur DIEU, je vous prĂ©viens. Je vais agir contre vous, les bergers. Je vous reprendrai mon troupeau, je vous empĂȘcherai de le diriger. Alors vous ne pourrez plus profiter dâeux. Jâarracherai mes moutons de votre bouche, et ils ne serviront plus Ă vous nourrir. Habacuc 1 6 Je fais venir les Babyloniens, ce peuple violent et sans pitiĂ©. Ils vont partout sur la terre pour conquĂ©rir les rĂ©gions qui ne sont pas Ă eux. Zacharie 11 16 En effet, je vais envoyer dans le pays un nouveau berger : il ne sâoccupera pas des moutons disparus, il nâira pas chercher les moutons perdus, il ne soignera pas les blessĂ©s, il ne donnera rien Ă manger Ă ceux qui sont en bonne santĂ©. Mais il mangera la viande des plus gros et il arrachera leurs sabots. » 17 Quel malheur pour le berger stupide qui abandonne son troupeau ! Quâil perde le bras et lâĆil droit Ă la guerre ! Que son bras soit complĂštement paralysĂ© et quâil ne voie plus rien du tout de lâĆil droit ! Jean 10 12 Celui qui nâest pas le berger travaille seulement pour de lâargent, les moutons ne lui appartiennent pas. Alors quand il voit le loup arriver, il abandonne les moutons et il part en courant. Le loup emporte des moutons et il fait partir le troupeau de tous les cĂŽtĂ©s. 13 En effet, lâhomme qui travaille seulement pour de lâargent ne sâoccupe pas bien des moutons. Actes 20 26 Câest pourquoi, aujourdâhui, je vous le dis avec force : jâai fait ce que jâai pu pour vous tous. Si, plus tard, vous ne tenez pas compte de mon enseignement, je nâen suis pas responsable. 27 En effet, je vous ai annoncĂ© tout ce que Dieu avait dĂ©cidĂ©, je nâai rien cachĂ©. 28 Faites bien attention Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau que lâEsprit Saint vous a donnĂ© Ă garder. Prenez soin de lâĂglise de Dieu. Il a donnĂ© son sang pour la sauver. 29 AprĂšs mon dĂ©part, je le sais, des gens pareils Ă des bĂȘtes fĂ©roces viendront parmi vous et feront du mal au troupeau. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dieu se laisse trouver et nous appelle Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensembles "Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensemble... !" La force est la gloire des jeunes gens et les cheveux blancs sont ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Levez vos yeux et regardez ceux qui arrivent du nord ! OĂč est le troupeau qui t'avait Ă©tĂ© donnĂ©, le petit bĂ©tail qui faisait ta gloire ?â Segond 1910 LĂšve tes yeux et regarde Ceux qui viennent du septentrion. OĂč est le troupeau qui t'avait Ă©tĂ© donnĂ©, Le troupeau qui faisait ta gloire ? Segond 1978 (Colombe) © LĂšve les yeux et regarde Ceux qui viennent du nord. OĂč est le troupeau quâon tâavait donnĂ©, Le petit bĂ©tail qui faisait ta parure ? Parole de Vie © « JĂ©rusalem, lĂšve les yeux et regarde : tes ennemis arrivent du nord. OĂč est le troupeau que je tâai confié ? OĂč sont les moutons qui te rendaient si fiĂšre ? Français Courant © « JĂ©rusalem, lĂšve les yeux, regarde : tes ennemis arrivent du nord. Que va devenir le peuple que je tâai confiĂ©, le troupeau qui fait ta gloire ? Semeur © LĂšve les yeux, JĂ©rusalem, regarde ceux qui viennent du nord : oĂč donc est le troupeau qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©, et oĂč sont les brebis qui faisaient ta fierté ? Darby Levez vos yeux, et voyez ceux qui viennent du nord. OĂč est le troupeau qui t'a Ă©tĂ© donnĂ©, le troupeau de ta gloire ? Martin Levez vos yeux, et voyez ceux qui viennent de l'Aquilon. OĂč est le parc qui t'a Ă©tĂ© donnĂ©, et ton magnifique troupeau ? Ostervald LĂšve tes yeux ! Vois ceux qui viennent du Nord. OĂč est le troupeau qui t'a Ă©tĂ© donnĂ©, oĂč sont les brebis qui faisaient ta gloire ? HĂ©breu / Grec - Texte original © *Ś©ŚŚ **Ś©ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö”ŚŚÖ¶ŚÖ *ŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚŠÖŒÖžŚ€ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖ”ÖŚÖ¶ŚšÖ Ś ÖŽŚȘ֌ַŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖčÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś World English Bible Lift up your eyes, and see those who come from the north: where is the flock that was given you, your beautiful flock? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le troupeau : ce peuple que le roi et la reine-mĂšre Ă©taient, appelĂ©s Ă conduire. Le discours adressĂ© au roi et Ă la reine continue. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LĂšve 05375 08798 tes yeux 05869 et regarde 07200 08798 Ceux qui viennent 0935 08802 du septentrion 06828. OĂč est le troupeau 05739 qui tâavait Ă©tĂ© donnĂ© 05414 08738, Le troupeau 06629 qui faisait ta gloire 08597 ? 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05739 - `edertroupeau, bĂ©tail 05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠06828 - tsaphownnord (la direction), vers le nord, septentrion aquilon (vent du nord) 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08597 - tiph'arahbeautĂ©, splendeur, gloire beautĂ©, finesse (de vĂȘtements, bijoux) gloire de rang, renommĂ©e comme attribut de ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 9 Vous tous, animaux des champs, et vous, bĂȘtes des forĂȘts, venez manger ! 10 Les gardiens dâIsraĂ«l sont tous des aveugles, ils ne se rendent compte de rien. Ce sont tous des chiens muets qui ne peuvent mĂȘme pas aboyer. Ils restent couchĂ©s et ils rĂȘvent, ils aiment dormir. 11 Ce sont aussi des chiens qui dĂ©vorent tout, qui nâont jamais assez mangĂ©. Pourtant, ils sont les bergers de mon peuple ! Ils ne comprennent rien. Ils font seulement ce qui leur plaĂźt, chacun, sans exception, ne cherche que son intĂ©rĂȘt. 12 Ils disent : « Venez, nous allons chercher du vin. Nous boirons des boissons fortes. Demain, ce sera comme aujourdâhui : il reste beaucoup de vin. » JĂ©rĂ©mie 1 14 Alors le SEIGNEUR mâa dit : « En effet, câest du nord que le malheur va se rĂ©pandre sur tous les habitants du pays. JĂ©rĂ©mie 6 22 Voici les paroles du SEIGNEUR : « Un peuple arrive dâun pays du nord, une grande nation se met en route depuis le bout du monde. JĂ©rĂ©mie 10 22 Ăcoutez le bruit qui approche. Câest un grand bouleversement qui vient du nord. Il va faire des villes de Juda un dĂ©sert de tristesse, un abri pour les chacals. JĂ©rĂ©mie 13 17 Si vous nâĂ©coutez pas cet avertissement, je pleurerai en secret Ă cause de votre orgueil. Mes yeux dĂ©borderont de larmes, parce que le troupeau du SEIGNEUR part en dĂ©portation. 20 « JĂ©rusalem, lĂšve les yeux et regarde : tes ennemis arrivent du nord. OĂč est le troupeau que je tâai confié ? OĂč sont les moutons qui te rendaient si fiĂšre ? JĂ©rĂ©mie 23 EzĂ©chiel 34 7 Câest pourquoi, bergers dâIsraĂ«l, Ă©coutez ce que je vous dis. 8 Aussi vrai que je suis vivant, voici ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur DIEU : Mon troupeau est dans les mains des voleurs. Toutes les bĂȘtes sauvages ont pris les moutons et les ont dĂ©vorĂ©s, parce quâils nâavaient pas de berger. Mes bergers ne sont pas allĂ©s les chercher. Mais ces bergers sâoccupent dâeux-mĂȘmes, ils ne sâoccupent pas de mon troupeau. 9 Câest pourquoi, bergers dâIsraĂ«l, Ă©coutez ce que je vous dis. 10 Moi, le Seigneur DIEU, je vous prĂ©viens. Je vais agir contre vous, les bergers. Je vous reprendrai mon troupeau, je vous empĂȘcherai de le diriger. Alors vous ne pourrez plus profiter dâeux. Jâarracherai mes moutons de votre bouche, et ils ne serviront plus Ă vous nourrir. Habacuc 1 6 Je fais venir les Babyloniens, ce peuple violent et sans pitiĂ©. Ils vont partout sur la terre pour conquĂ©rir les rĂ©gions qui ne sont pas Ă eux. Zacharie 11 16 En effet, je vais envoyer dans le pays un nouveau berger : il ne sâoccupera pas des moutons disparus, il nâira pas chercher les moutons perdus, il ne soignera pas les blessĂ©s, il ne donnera rien Ă manger Ă ceux qui sont en bonne santĂ©. Mais il mangera la viande des plus gros et il arrachera leurs sabots. » 17 Quel malheur pour le berger stupide qui abandonne son troupeau ! Quâil perde le bras et lâĆil droit Ă la guerre ! Que son bras soit complĂštement paralysĂ© et quâil ne voie plus rien du tout de lâĆil droit ! Jean 10 12 Celui qui nâest pas le berger travaille seulement pour de lâargent, les moutons ne lui appartiennent pas. Alors quand il voit le loup arriver, il abandonne les moutons et il part en courant. Le loup emporte des moutons et il fait partir le troupeau de tous les cĂŽtĂ©s. 13 En effet, lâhomme qui travaille seulement pour de lâargent ne sâoccupe pas bien des moutons. Actes 20 26 Câest pourquoi, aujourdâhui, je vous le dis avec force : jâai fait ce que jâai pu pour vous tous. Si, plus tard, vous ne tenez pas compte de mon enseignement, je nâen suis pas responsable. 27 En effet, je vous ai annoncĂ© tout ce que Dieu avait dĂ©cidĂ©, je nâai rien cachĂ©. 28 Faites bien attention Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau que lâEsprit Saint vous a donnĂ© Ă garder. Prenez soin de lâĂglise de Dieu. Il a donnĂ© son sang pour la sauver. 29 AprĂšs mon dĂ©part, je le sais, des gens pareils Ă des bĂȘtes fĂ©roces viendront parmi vous et feront du mal au troupeau. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensembles "Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensemble... !" La force est la gloire des jeunes gens et les cheveux blancs sont ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Levez vos yeux et regardez ceux qui arrivent du nord ! OĂč est le troupeau qui t'avait Ă©tĂ© donnĂ©, le petit bĂ©tail qui faisait ta gloire ?â Segond 1910 LĂšve tes yeux et regarde Ceux qui viennent du septentrion. OĂč est le troupeau qui t'avait Ă©tĂ© donnĂ©, Le troupeau qui faisait ta gloire ? Segond 1978 (Colombe) © LĂšve les yeux et regarde Ceux qui viennent du nord. OĂč est le troupeau quâon tâavait donnĂ©, Le petit bĂ©tail qui faisait ta parure ? Parole de Vie © « JĂ©rusalem, lĂšve les yeux et regarde : tes ennemis arrivent du nord. OĂč est le troupeau que je tâai confié ? OĂč sont les moutons qui te rendaient si fiĂšre ? Français Courant © « JĂ©rusalem, lĂšve les yeux, regarde : tes ennemis arrivent du nord. Que va devenir le peuple que je tâai confiĂ©, le troupeau qui fait ta gloire ? Semeur © LĂšve les yeux, JĂ©rusalem, regarde ceux qui viennent du nord : oĂč donc est le troupeau qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©, et oĂč sont les brebis qui faisaient ta fierté ? Darby Levez vos yeux, et voyez ceux qui viennent du nord. OĂč est le troupeau qui t'a Ă©tĂ© donnĂ©, le troupeau de ta gloire ? Martin Levez vos yeux, et voyez ceux qui viennent de l'Aquilon. OĂč est le parc qui t'a Ă©tĂ© donnĂ©, et ton magnifique troupeau ? Ostervald LĂšve tes yeux ! Vois ceux qui viennent du Nord. OĂč est le troupeau qui t'a Ă©tĂ© donnĂ©, oĂč sont les brebis qui faisaient ta gloire ? HĂ©breu / Grec - Texte original © *Ś©ŚŚ **Ś©ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö”ŚŚÖ¶ŚÖ *ŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚŠÖŒÖžŚ€ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖ”ÖŚÖ¶ŚšÖ Ś ÖŽŚȘ֌ַŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖčÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś World English Bible Lift up your eyes, and see those who come from the north: where is the flock that was given you, your beautiful flock? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le troupeau : ce peuple que le roi et la reine-mĂšre Ă©taient, appelĂ©s Ă conduire. Le discours adressĂ© au roi et Ă la reine continue. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LĂšve 05375 08798 tes yeux 05869 et regarde 07200 08798 Ceux qui viennent 0935 08802 du septentrion 06828. OĂč est le troupeau 05739 qui tâavait Ă©tĂ© donnĂ© 05414 08738, Le troupeau 06629 qui faisait ta gloire 08597 ? 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05739 - `edertroupeau, bĂ©tail 05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠06828 - tsaphownnord (la direction), vers le nord, septentrion aquilon (vent du nord) 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08597 - tiph'arahbeautĂ©, splendeur, gloire beautĂ©, finesse (de vĂȘtements, bijoux) gloire de rang, renommĂ©e comme attribut de ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 9 Vous tous, animaux des champs, et vous, bĂȘtes des forĂȘts, venez manger ! 10 Les gardiens dâIsraĂ«l sont tous des aveugles, ils ne se rendent compte de rien. Ce sont tous des chiens muets qui ne peuvent mĂȘme pas aboyer. Ils restent couchĂ©s et ils rĂȘvent, ils aiment dormir. 11 Ce sont aussi des chiens qui dĂ©vorent tout, qui nâont jamais assez mangĂ©. Pourtant, ils sont les bergers de mon peuple ! Ils ne comprennent rien. Ils font seulement ce qui leur plaĂźt, chacun, sans exception, ne cherche que son intĂ©rĂȘt. 12 Ils disent : « Venez, nous allons chercher du vin. Nous boirons des boissons fortes. Demain, ce sera comme aujourdâhui : il reste beaucoup de vin. » JĂ©rĂ©mie 1 14 Alors le SEIGNEUR mâa dit : « En effet, câest du nord que le malheur va se rĂ©pandre sur tous les habitants du pays. JĂ©rĂ©mie 6 22 Voici les paroles du SEIGNEUR : « Un peuple arrive dâun pays du nord, une grande nation se met en route depuis le bout du monde. JĂ©rĂ©mie 10 22 Ăcoutez le bruit qui approche. Câest un grand bouleversement qui vient du nord. Il va faire des villes de Juda un dĂ©sert de tristesse, un abri pour les chacals. JĂ©rĂ©mie 13 17 Si vous nâĂ©coutez pas cet avertissement, je pleurerai en secret Ă cause de votre orgueil. Mes yeux dĂ©borderont de larmes, parce que le troupeau du SEIGNEUR part en dĂ©portation. 20 « JĂ©rusalem, lĂšve les yeux et regarde : tes ennemis arrivent du nord. OĂč est le troupeau que je tâai confié ? OĂč sont les moutons qui te rendaient si fiĂšre ? JĂ©rĂ©mie 23 EzĂ©chiel 34 7 Câest pourquoi, bergers dâIsraĂ«l, Ă©coutez ce que je vous dis. 8 Aussi vrai que je suis vivant, voici ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur DIEU : Mon troupeau est dans les mains des voleurs. Toutes les bĂȘtes sauvages ont pris les moutons et les ont dĂ©vorĂ©s, parce quâils nâavaient pas de berger. Mes bergers ne sont pas allĂ©s les chercher. Mais ces bergers sâoccupent dâeux-mĂȘmes, ils ne sâoccupent pas de mon troupeau. 9 Câest pourquoi, bergers dâIsraĂ«l, Ă©coutez ce que je vous dis. 10 Moi, le Seigneur DIEU, je vous prĂ©viens. Je vais agir contre vous, les bergers. Je vous reprendrai mon troupeau, je vous empĂȘcherai de le diriger. Alors vous ne pourrez plus profiter dâeux. Jâarracherai mes moutons de votre bouche, et ils ne serviront plus Ă vous nourrir. Habacuc 1 6 Je fais venir les Babyloniens, ce peuple violent et sans pitiĂ©. Ils vont partout sur la terre pour conquĂ©rir les rĂ©gions qui ne sont pas Ă eux. Zacharie 11 16 En effet, je vais envoyer dans le pays un nouveau berger : il ne sâoccupera pas des moutons disparus, il nâira pas chercher les moutons perdus, il ne soignera pas les blessĂ©s, il ne donnera rien Ă manger Ă ceux qui sont en bonne santĂ©. Mais il mangera la viande des plus gros et il arrachera leurs sabots. » 17 Quel malheur pour le berger stupide qui abandonne son troupeau ! Quâil perde le bras et lâĆil droit Ă la guerre ! Que son bras soit complĂštement paralysĂ© et quâil ne voie plus rien du tout de lâĆil droit ! Jean 10 12 Celui qui nâest pas le berger travaille seulement pour de lâargent, les moutons ne lui appartiennent pas. Alors quand il voit le loup arriver, il abandonne les moutons et il part en courant. Le loup emporte des moutons et il fait partir le troupeau de tous les cĂŽtĂ©s. 13 En effet, lâhomme qui travaille seulement pour de lâargent ne sâoccupe pas bien des moutons. Actes 20 26 Câest pourquoi, aujourdâhui, je vous le dis avec force : jâai fait ce que jâai pu pour vous tous. Si, plus tard, vous ne tenez pas compte de mon enseignement, je nâen suis pas responsable. 27 En effet, je vous ai annoncĂ© tout ce que Dieu avait dĂ©cidĂ©, je nâai rien cachĂ©. 28 Faites bien attention Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau que lâEsprit Saint vous a donnĂ© Ă garder. Prenez soin de lâĂglise de Dieu. Il a donnĂ© son sang pour la sauver. 29 AprĂšs mon dĂ©part, je le sais, des gens pareils Ă des bĂȘtes fĂ©roces viendront parmi vous et feront du mal au troupeau. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Levez vos yeux et regardez ceux qui arrivent du nord ! OĂč est le troupeau qui t'avait Ă©tĂ© donnĂ©, le petit bĂ©tail qui faisait ta gloire ?â Segond 1910 LĂšve tes yeux et regarde Ceux qui viennent du septentrion. OĂč est le troupeau qui t'avait Ă©tĂ© donnĂ©, Le troupeau qui faisait ta gloire ? Segond 1978 (Colombe) © LĂšve les yeux et regarde Ceux qui viennent du nord. OĂč est le troupeau quâon tâavait donnĂ©, Le petit bĂ©tail qui faisait ta parure ? Parole de Vie © « JĂ©rusalem, lĂšve les yeux et regarde : tes ennemis arrivent du nord. OĂč est le troupeau que je tâai confié ? OĂč sont les moutons qui te rendaient si fiĂšre ? Français Courant © « JĂ©rusalem, lĂšve les yeux, regarde : tes ennemis arrivent du nord. Que va devenir le peuple que je tâai confiĂ©, le troupeau qui fait ta gloire ? Semeur © LĂšve les yeux, JĂ©rusalem, regarde ceux qui viennent du nord : oĂč donc est le troupeau qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©, et oĂč sont les brebis qui faisaient ta fierté ? Darby Levez vos yeux, et voyez ceux qui viennent du nord. OĂč est le troupeau qui t'a Ă©tĂ© donnĂ©, le troupeau de ta gloire ? Martin Levez vos yeux, et voyez ceux qui viennent de l'Aquilon. OĂč est le parc qui t'a Ă©tĂ© donnĂ©, et ton magnifique troupeau ? Ostervald LĂšve tes yeux ! Vois ceux qui viennent du Nord. OĂč est le troupeau qui t'a Ă©tĂ© donnĂ©, oĂč sont les brebis qui faisaient ta gloire ? HĂ©breu / Grec - Texte original © *Ś©ŚŚ **Ś©ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö”ŚŚÖ¶ŚÖ *ŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚŠÖŒÖžŚ€ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖ”ÖŚÖ¶ŚšÖ Ś ÖŽŚȘ֌ַŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖčÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś World English Bible Lift up your eyes, and see those who come from the north: where is the flock that was given you, your beautiful flock? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le troupeau : ce peuple que le roi et la reine-mĂšre Ă©taient, appelĂ©s Ă conduire. Le discours adressĂ© au roi et Ă la reine continue. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LĂšve 05375 08798 tes yeux 05869 et regarde 07200 08798 Ceux qui viennent 0935 08802 du septentrion 06828. OĂč est le troupeau 05739 qui tâavait Ă©tĂ© donnĂ© 05414 08738, Le troupeau 06629 qui faisait ta gloire 08597 ? 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05739 - `edertroupeau, bĂ©tail 05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠06828 - tsaphownnord (la direction), vers le nord, septentrion aquilon (vent du nord) 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08597 - tiph'arahbeautĂ©, splendeur, gloire beautĂ©, finesse (de vĂȘtements, bijoux) gloire de rang, renommĂ©e comme attribut de ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 9 Vous tous, animaux des champs, et vous, bĂȘtes des forĂȘts, venez manger ! 10 Les gardiens dâIsraĂ«l sont tous des aveugles, ils ne se rendent compte de rien. Ce sont tous des chiens muets qui ne peuvent mĂȘme pas aboyer. Ils restent couchĂ©s et ils rĂȘvent, ils aiment dormir. 11 Ce sont aussi des chiens qui dĂ©vorent tout, qui nâont jamais assez mangĂ©. Pourtant, ils sont les bergers de mon peuple ! Ils ne comprennent rien. Ils font seulement ce qui leur plaĂźt, chacun, sans exception, ne cherche que son intĂ©rĂȘt. 12 Ils disent : « Venez, nous allons chercher du vin. Nous boirons des boissons fortes. Demain, ce sera comme aujourdâhui : il reste beaucoup de vin. » JĂ©rĂ©mie 1 14 Alors le SEIGNEUR mâa dit : « En effet, câest du nord que le malheur va se rĂ©pandre sur tous les habitants du pays. JĂ©rĂ©mie 6 22 Voici les paroles du SEIGNEUR : « Un peuple arrive dâun pays du nord, une grande nation se met en route depuis le bout du monde. JĂ©rĂ©mie 10 22 Ăcoutez le bruit qui approche. Câest un grand bouleversement qui vient du nord. Il va faire des villes de Juda un dĂ©sert de tristesse, un abri pour les chacals. JĂ©rĂ©mie 13 17 Si vous nâĂ©coutez pas cet avertissement, je pleurerai en secret Ă cause de votre orgueil. Mes yeux dĂ©borderont de larmes, parce que le troupeau du SEIGNEUR part en dĂ©portation. 20 « JĂ©rusalem, lĂšve les yeux et regarde : tes ennemis arrivent du nord. OĂč est le troupeau que je tâai confié ? OĂč sont les moutons qui te rendaient si fiĂšre ? JĂ©rĂ©mie 23 EzĂ©chiel 34 7 Câest pourquoi, bergers dâIsraĂ«l, Ă©coutez ce que je vous dis. 8 Aussi vrai que je suis vivant, voici ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur DIEU : Mon troupeau est dans les mains des voleurs. Toutes les bĂȘtes sauvages ont pris les moutons et les ont dĂ©vorĂ©s, parce quâils nâavaient pas de berger. Mes bergers ne sont pas allĂ©s les chercher. Mais ces bergers sâoccupent dâeux-mĂȘmes, ils ne sâoccupent pas de mon troupeau. 9 Câest pourquoi, bergers dâIsraĂ«l, Ă©coutez ce que je vous dis. 10 Moi, le Seigneur DIEU, je vous prĂ©viens. Je vais agir contre vous, les bergers. Je vous reprendrai mon troupeau, je vous empĂȘcherai de le diriger. Alors vous ne pourrez plus profiter dâeux. Jâarracherai mes moutons de votre bouche, et ils ne serviront plus Ă vous nourrir. Habacuc 1 6 Je fais venir les Babyloniens, ce peuple violent et sans pitiĂ©. Ils vont partout sur la terre pour conquĂ©rir les rĂ©gions qui ne sont pas Ă eux. Zacharie 11 16 En effet, je vais envoyer dans le pays un nouveau berger : il ne sâoccupera pas des moutons disparus, il nâira pas chercher les moutons perdus, il ne soignera pas les blessĂ©s, il ne donnera rien Ă manger Ă ceux qui sont en bonne santĂ©. Mais il mangera la viande des plus gros et il arrachera leurs sabots. » 17 Quel malheur pour le berger stupide qui abandonne son troupeau ! Quâil perde le bras et lâĆil droit Ă la guerre ! Que son bras soit complĂštement paralysĂ© et quâil ne voie plus rien du tout de lâĆil droit ! Jean 10 12 Celui qui nâest pas le berger travaille seulement pour de lâargent, les moutons ne lui appartiennent pas. Alors quand il voit le loup arriver, il abandonne les moutons et il part en courant. Le loup emporte des moutons et il fait partir le troupeau de tous les cĂŽtĂ©s. 13 En effet, lâhomme qui travaille seulement pour de lâargent ne sâoccupe pas bien des moutons. Actes 20 26 Câest pourquoi, aujourdâhui, je vous le dis avec force : jâai fait ce que jâai pu pour vous tous. Si, plus tard, vous ne tenez pas compte de mon enseignement, je nâen suis pas responsable. 27 En effet, je vous ai annoncĂ© tout ce que Dieu avait dĂ©cidĂ©, je nâai rien cachĂ©. 28 Faites bien attention Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau que lâEsprit Saint vous a donnĂ© Ă garder. Prenez soin de lâĂglise de Dieu. Il a donnĂ© son sang pour la sauver. 29 AprĂšs mon dĂ©part, je le sais, des gens pareils Ă des bĂȘtes fĂ©roces viendront parmi vous et feront du mal au troupeau. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Levez vos yeux et regardez ceux qui arrivent du nord ! OĂč est le troupeau qui t'avait Ă©tĂ© donnĂ©, le petit bĂ©tail qui faisait ta gloire ?â Segond 1910 LĂšve tes yeux et regarde Ceux qui viennent du septentrion. OĂč est le troupeau qui t'avait Ă©tĂ© donnĂ©, Le troupeau qui faisait ta gloire ? Segond 1978 (Colombe) © LĂšve les yeux et regarde Ceux qui viennent du nord. OĂč est le troupeau quâon tâavait donnĂ©, Le petit bĂ©tail qui faisait ta parure ? Parole de Vie © « JĂ©rusalem, lĂšve les yeux et regarde : tes ennemis arrivent du nord. OĂč est le troupeau que je tâai confié ? OĂč sont les moutons qui te rendaient si fiĂšre ? Français Courant © « JĂ©rusalem, lĂšve les yeux, regarde : tes ennemis arrivent du nord. Que va devenir le peuple que je tâai confiĂ©, le troupeau qui fait ta gloire ? Semeur © LĂšve les yeux, JĂ©rusalem, regarde ceux qui viennent du nord : oĂč donc est le troupeau qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©, et oĂč sont les brebis qui faisaient ta fierté ? Darby Levez vos yeux, et voyez ceux qui viennent du nord. OĂč est le troupeau qui t'a Ă©tĂ© donnĂ©, le troupeau de ta gloire ? Martin Levez vos yeux, et voyez ceux qui viennent de l'Aquilon. OĂč est le parc qui t'a Ă©tĂ© donnĂ©, et ton magnifique troupeau ? Ostervald LĂšve tes yeux ! Vois ceux qui viennent du Nord. OĂč est le troupeau qui t'a Ă©tĂ© donnĂ©, oĂč sont les brebis qui faisaient ta gloire ? HĂ©breu / Grec - Texte original © *Ś©ŚŚ **Ś©ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö”ŚŚÖ¶ŚÖ *ŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚŠÖŒÖžŚ€ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖ”ÖŚÖ¶ŚšÖ Ś ÖŽŚȘ֌ַŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖčÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś World English Bible Lift up your eyes, and see those who come from the north: where is the flock that was given you, your beautiful flock? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le troupeau : ce peuple que le roi et la reine-mĂšre Ă©taient, appelĂ©s Ă conduire. Le discours adressĂ© au roi et Ă la reine continue. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LĂšve 05375 08798 tes yeux 05869 et regarde 07200 08798 Ceux qui viennent 0935 08802 du septentrion 06828. OĂč est le troupeau 05739 qui tâavait Ă©tĂ© donnĂ© 05414 08738, Le troupeau 06629 qui faisait ta gloire 08597 ? 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05739 - `edertroupeau, bĂ©tail 05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠06828 - tsaphownnord (la direction), vers le nord, septentrion aquilon (vent du nord) 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08597 - tiph'arahbeautĂ©, splendeur, gloire beautĂ©, finesse (de vĂȘtements, bijoux) gloire de rang, renommĂ©e comme attribut de ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 9 Vous tous, animaux des champs, et vous, bĂȘtes des forĂȘts, venez manger ! 10 Les gardiens dâIsraĂ«l sont tous des aveugles, ils ne se rendent compte de rien. Ce sont tous des chiens muets qui ne peuvent mĂȘme pas aboyer. Ils restent couchĂ©s et ils rĂȘvent, ils aiment dormir. 11 Ce sont aussi des chiens qui dĂ©vorent tout, qui nâont jamais assez mangĂ©. Pourtant, ils sont les bergers de mon peuple ! Ils ne comprennent rien. Ils font seulement ce qui leur plaĂźt, chacun, sans exception, ne cherche que son intĂ©rĂȘt. 12 Ils disent : « Venez, nous allons chercher du vin. Nous boirons des boissons fortes. Demain, ce sera comme aujourdâhui : il reste beaucoup de vin. » JĂ©rĂ©mie 1 14 Alors le SEIGNEUR mâa dit : « En effet, câest du nord que le malheur va se rĂ©pandre sur tous les habitants du pays. JĂ©rĂ©mie 6 22 Voici les paroles du SEIGNEUR : « Un peuple arrive dâun pays du nord, une grande nation se met en route depuis le bout du monde. JĂ©rĂ©mie 10 22 Ăcoutez le bruit qui approche. Câest un grand bouleversement qui vient du nord. Il va faire des villes de Juda un dĂ©sert de tristesse, un abri pour les chacals. JĂ©rĂ©mie 13 17 Si vous nâĂ©coutez pas cet avertissement, je pleurerai en secret Ă cause de votre orgueil. Mes yeux dĂ©borderont de larmes, parce que le troupeau du SEIGNEUR part en dĂ©portation. 20 « JĂ©rusalem, lĂšve les yeux et regarde : tes ennemis arrivent du nord. OĂč est le troupeau que je tâai confié ? OĂč sont les moutons qui te rendaient si fiĂšre ? JĂ©rĂ©mie 23 EzĂ©chiel 34 7 Câest pourquoi, bergers dâIsraĂ«l, Ă©coutez ce que je vous dis. 8 Aussi vrai que je suis vivant, voici ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur DIEU : Mon troupeau est dans les mains des voleurs. Toutes les bĂȘtes sauvages ont pris les moutons et les ont dĂ©vorĂ©s, parce quâils nâavaient pas de berger. Mes bergers ne sont pas allĂ©s les chercher. Mais ces bergers sâoccupent dâeux-mĂȘmes, ils ne sâoccupent pas de mon troupeau. 9 Câest pourquoi, bergers dâIsraĂ«l, Ă©coutez ce que je vous dis. 10 Moi, le Seigneur DIEU, je vous prĂ©viens. Je vais agir contre vous, les bergers. Je vous reprendrai mon troupeau, je vous empĂȘcherai de le diriger. Alors vous ne pourrez plus profiter dâeux. Jâarracherai mes moutons de votre bouche, et ils ne serviront plus Ă vous nourrir. Habacuc 1 6 Je fais venir les Babyloniens, ce peuple violent et sans pitiĂ©. Ils vont partout sur la terre pour conquĂ©rir les rĂ©gions qui ne sont pas Ă eux. Zacharie 11 16 En effet, je vais envoyer dans le pays un nouveau berger : il ne sâoccupera pas des moutons disparus, il nâira pas chercher les moutons perdus, il ne soignera pas les blessĂ©s, il ne donnera rien Ă manger Ă ceux qui sont en bonne santĂ©. Mais il mangera la viande des plus gros et il arrachera leurs sabots. » 17 Quel malheur pour le berger stupide qui abandonne son troupeau ! Quâil perde le bras et lâĆil droit Ă la guerre ! Que son bras soit complĂštement paralysĂ© et quâil ne voie plus rien du tout de lâĆil droit ! Jean 10 12 Celui qui nâest pas le berger travaille seulement pour de lâargent, les moutons ne lui appartiennent pas. Alors quand il voit le loup arriver, il abandonne les moutons et il part en courant. Le loup emporte des moutons et il fait partir le troupeau de tous les cĂŽtĂ©s. 13 En effet, lâhomme qui travaille seulement pour de lâargent ne sâoccupe pas bien des moutons. Actes 20 26 Câest pourquoi, aujourdâhui, je vous le dis avec force : jâai fait ce que jâai pu pour vous tous. Si, plus tard, vous ne tenez pas compte de mon enseignement, je nâen suis pas responsable. 27 En effet, je vous ai annoncĂ© tout ce que Dieu avait dĂ©cidĂ©, je nâai rien cachĂ©. 28 Faites bien attention Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau que lâEsprit Saint vous a donnĂ© Ă garder. Prenez soin de lâĂglise de Dieu. Il a donnĂ© son sang pour la sauver. 29 AprĂšs mon dĂ©part, je le sais, des gens pareils Ă des bĂȘtes fĂ©roces viendront parmi vous et feront du mal au troupeau. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Levez vos yeux et regardez ceux qui arrivent du nord ! OĂč est le troupeau qui t'avait Ă©tĂ© donnĂ©, le petit bĂ©tail qui faisait ta gloire ?â Segond 1910 LĂšve tes yeux et regarde Ceux qui viennent du septentrion. OĂč est le troupeau qui t'avait Ă©tĂ© donnĂ©, Le troupeau qui faisait ta gloire ? Segond 1978 (Colombe) © LĂšve les yeux et regarde Ceux qui viennent du nord. OĂč est le troupeau quâon tâavait donnĂ©, Le petit bĂ©tail qui faisait ta parure ? Parole de Vie © « JĂ©rusalem, lĂšve les yeux et regarde : tes ennemis arrivent du nord. OĂč est le troupeau que je tâai confié ? OĂč sont les moutons qui te rendaient si fiĂšre ? Français Courant © « JĂ©rusalem, lĂšve les yeux, regarde : tes ennemis arrivent du nord. Que va devenir le peuple que je tâai confiĂ©, le troupeau qui fait ta gloire ? Semeur © LĂšve les yeux, JĂ©rusalem, regarde ceux qui viennent du nord : oĂč donc est le troupeau qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©, et oĂč sont les brebis qui faisaient ta fierté ? Darby Levez vos yeux, et voyez ceux qui viennent du nord. OĂč est le troupeau qui t'a Ă©tĂ© donnĂ©, le troupeau de ta gloire ? Martin Levez vos yeux, et voyez ceux qui viennent de l'Aquilon. OĂč est le parc qui t'a Ă©tĂ© donnĂ©, et ton magnifique troupeau ? Ostervald LĂšve tes yeux ! Vois ceux qui viennent du Nord. OĂč est le troupeau qui t'a Ă©tĂ© donnĂ©, oĂč sont les brebis qui faisaient ta gloire ? HĂ©breu / Grec - Texte original © *Ś©ŚŚ **Ś©ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö”ŚŚÖ¶ŚÖ *ŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚŠÖŒÖžŚ€ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖ”ÖŚÖ¶ŚšÖ Ś ÖŽŚȘ֌ַŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖčÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś World English Bible Lift up your eyes, and see those who come from the north: where is the flock that was given you, your beautiful flock? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le troupeau : ce peuple que le roi et la reine-mĂšre Ă©taient, appelĂ©s Ă conduire. Le discours adressĂ© au roi et Ă la reine continue. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LĂšve 05375 08798 tes yeux 05869 et regarde 07200 08798 Ceux qui viennent 0935 08802 du septentrion 06828. OĂč est le troupeau 05739 qui tâavait Ă©tĂ© donnĂ© 05414 08738, Le troupeau 06629 qui faisait ta gloire 08597 ? 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05739 - `edertroupeau, bĂ©tail 05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠06828 - tsaphownnord (la direction), vers le nord, septentrion aquilon (vent du nord) 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08597 - tiph'arahbeautĂ©, splendeur, gloire beautĂ©, finesse (de vĂȘtements, bijoux) gloire de rang, renommĂ©e comme attribut de ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 9 Vous tous, animaux des champs, et vous, bĂȘtes des forĂȘts, venez manger ! 10 Les gardiens dâIsraĂ«l sont tous des aveugles, ils ne se rendent compte de rien. Ce sont tous des chiens muets qui ne peuvent mĂȘme pas aboyer. Ils restent couchĂ©s et ils rĂȘvent, ils aiment dormir. 11 Ce sont aussi des chiens qui dĂ©vorent tout, qui nâont jamais assez mangĂ©. Pourtant, ils sont les bergers de mon peuple ! Ils ne comprennent rien. Ils font seulement ce qui leur plaĂźt, chacun, sans exception, ne cherche que son intĂ©rĂȘt. 12 Ils disent : « Venez, nous allons chercher du vin. Nous boirons des boissons fortes. Demain, ce sera comme aujourdâhui : il reste beaucoup de vin. » JĂ©rĂ©mie 1 14 Alors le SEIGNEUR mâa dit : « En effet, câest du nord que le malheur va se rĂ©pandre sur tous les habitants du pays. JĂ©rĂ©mie 6 22 Voici les paroles du SEIGNEUR : « Un peuple arrive dâun pays du nord, une grande nation se met en route depuis le bout du monde. JĂ©rĂ©mie 10 22 Ăcoutez le bruit qui approche. Câest un grand bouleversement qui vient du nord. Il va faire des villes de Juda un dĂ©sert de tristesse, un abri pour les chacals. JĂ©rĂ©mie 13 17 Si vous nâĂ©coutez pas cet avertissement, je pleurerai en secret Ă cause de votre orgueil. Mes yeux dĂ©borderont de larmes, parce que le troupeau du SEIGNEUR part en dĂ©portation. 20 « JĂ©rusalem, lĂšve les yeux et regarde : tes ennemis arrivent du nord. OĂč est le troupeau que je tâai confié ? OĂč sont les moutons qui te rendaient si fiĂšre ? JĂ©rĂ©mie 23 EzĂ©chiel 34 7 Câest pourquoi, bergers dâIsraĂ«l, Ă©coutez ce que je vous dis. 8 Aussi vrai que je suis vivant, voici ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur DIEU : Mon troupeau est dans les mains des voleurs. Toutes les bĂȘtes sauvages ont pris les moutons et les ont dĂ©vorĂ©s, parce quâils nâavaient pas de berger. Mes bergers ne sont pas allĂ©s les chercher. Mais ces bergers sâoccupent dâeux-mĂȘmes, ils ne sâoccupent pas de mon troupeau. 9 Câest pourquoi, bergers dâIsraĂ«l, Ă©coutez ce que je vous dis. 10 Moi, le Seigneur DIEU, je vous prĂ©viens. Je vais agir contre vous, les bergers. Je vous reprendrai mon troupeau, je vous empĂȘcherai de le diriger. Alors vous ne pourrez plus profiter dâeux. Jâarracherai mes moutons de votre bouche, et ils ne serviront plus Ă vous nourrir. Habacuc 1 6 Je fais venir les Babyloniens, ce peuple violent et sans pitiĂ©. Ils vont partout sur la terre pour conquĂ©rir les rĂ©gions qui ne sont pas Ă eux. Zacharie 11 16 En effet, je vais envoyer dans le pays un nouveau berger : il ne sâoccupera pas des moutons disparus, il nâira pas chercher les moutons perdus, il ne soignera pas les blessĂ©s, il ne donnera rien Ă manger Ă ceux qui sont en bonne santĂ©. Mais il mangera la viande des plus gros et il arrachera leurs sabots. » 17 Quel malheur pour le berger stupide qui abandonne son troupeau ! Quâil perde le bras et lâĆil droit Ă la guerre ! Que son bras soit complĂštement paralysĂ© et quâil ne voie plus rien du tout de lâĆil droit ! Jean 10 12 Celui qui nâest pas le berger travaille seulement pour de lâargent, les moutons ne lui appartiennent pas. Alors quand il voit le loup arriver, il abandonne les moutons et il part en courant. Le loup emporte des moutons et il fait partir le troupeau de tous les cĂŽtĂ©s. 13 En effet, lâhomme qui travaille seulement pour de lâargent ne sâoccupe pas bien des moutons. Actes 20 26 Câest pourquoi, aujourdâhui, je vous le dis avec force : jâai fait ce que jâai pu pour vous tous. Si, plus tard, vous ne tenez pas compte de mon enseignement, je nâen suis pas responsable. 27 En effet, je vous ai annoncĂ© tout ce que Dieu avait dĂ©cidĂ©, je nâai rien cachĂ©. 28 Faites bien attention Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau que lâEsprit Saint vous a donnĂ© Ă garder. Prenez soin de lâĂglise de Dieu. Il a donnĂ© son sang pour la sauver. 29 AprĂšs mon dĂ©part, je le sais, des gens pareils Ă des bĂȘtes fĂ©roces viendront parmi vous et feront du mal au troupeau. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Levez vos yeux et regardez ceux qui arrivent du nord ! OĂč est le troupeau qui t'avait Ă©tĂ© donnĂ©, le petit bĂ©tail qui faisait ta gloire ?â Segond 1910 LĂšve tes yeux et regarde Ceux qui viennent du septentrion. OĂč est le troupeau qui t'avait Ă©tĂ© donnĂ©, Le troupeau qui faisait ta gloire ? Segond 1978 (Colombe) © LĂšve les yeux et regarde Ceux qui viennent du nord. OĂč est le troupeau quâon tâavait donnĂ©, Le petit bĂ©tail qui faisait ta parure ? Parole de Vie © « JĂ©rusalem, lĂšve les yeux et regarde : tes ennemis arrivent du nord. OĂč est le troupeau que je tâai confié ? OĂč sont les moutons qui te rendaient si fiĂšre ? Français Courant © « JĂ©rusalem, lĂšve les yeux, regarde : tes ennemis arrivent du nord. Que va devenir le peuple que je tâai confiĂ©, le troupeau qui fait ta gloire ? Semeur © LĂšve les yeux, JĂ©rusalem, regarde ceux qui viennent du nord : oĂč donc est le troupeau qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©, et oĂč sont les brebis qui faisaient ta fierté ? Darby Levez vos yeux, et voyez ceux qui viennent du nord. OĂč est le troupeau qui t'a Ă©tĂ© donnĂ©, le troupeau de ta gloire ? Martin Levez vos yeux, et voyez ceux qui viennent de l'Aquilon. OĂč est le parc qui t'a Ă©tĂ© donnĂ©, et ton magnifique troupeau ? Ostervald LĂšve tes yeux ! Vois ceux qui viennent du Nord. OĂč est le troupeau qui t'a Ă©tĂ© donnĂ©, oĂč sont les brebis qui faisaient ta gloire ? HĂ©breu / Grec - Texte original © *Ś©ŚŚ **Ś©ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö”ŚŚÖ¶ŚÖ *ŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚŠÖŒÖžŚ€ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖ”ÖŚÖ¶ŚšÖ Ś ÖŽŚȘ֌ַŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖčÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś World English Bible Lift up your eyes, and see those who come from the north: where is the flock that was given you, your beautiful flock? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le troupeau : ce peuple que le roi et la reine-mĂšre Ă©taient, appelĂ©s Ă conduire. Le discours adressĂ© au roi et Ă la reine continue. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LĂšve 05375 08798 tes yeux 05869 et regarde 07200 08798 Ceux qui viennent 0935 08802 du septentrion 06828. OĂč est le troupeau 05739 qui tâavait Ă©tĂ© donnĂ© 05414 08738, Le troupeau 06629 qui faisait ta gloire 08597 ? 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05739 - `edertroupeau, bĂ©tail 05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠06828 - tsaphownnord (la direction), vers le nord, septentrion aquilon (vent du nord) 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08597 - tiph'arahbeautĂ©, splendeur, gloire beautĂ©, finesse (de vĂȘtements, bijoux) gloire de rang, renommĂ©e comme attribut de ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 9 Vous tous, animaux des champs, et vous, bĂȘtes des forĂȘts, venez manger ! 10 Les gardiens dâIsraĂ«l sont tous des aveugles, ils ne se rendent compte de rien. Ce sont tous des chiens muets qui ne peuvent mĂȘme pas aboyer. Ils restent couchĂ©s et ils rĂȘvent, ils aiment dormir. 11 Ce sont aussi des chiens qui dĂ©vorent tout, qui nâont jamais assez mangĂ©. Pourtant, ils sont les bergers de mon peuple ! Ils ne comprennent rien. Ils font seulement ce qui leur plaĂźt, chacun, sans exception, ne cherche que son intĂ©rĂȘt. 12 Ils disent : « Venez, nous allons chercher du vin. Nous boirons des boissons fortes. Demain, ce sera comme aujourdâhui : il reste beaucoup de vin. » JĂ©rĂ©mie 1 14 Alors le SEIGNEUR mâa dit : « En effet, câest du nord que le malheur va se rĂ©pandre sur tous les habitants du pays. JĂ©rĂ©mie 6 22 Voici les paroles du SEIGNEUR : « Un peuple arrive dâun pays du nord, une grande nation se met en route depuis le bout du monde. JĂ©rĂ©mie 10 22 Ăcoutez le bruit qui approche. Câest un grand bouleversement qui vient du nord. Il va faire des villes de Juda un dĂ©sert de tristesse, un abri pour les chacals. JĂ©rĂ©mie 13 17 Si vous nâĂ©coutez pas cet avertissement, je pleurerai en secret Ă cause de votre orgueil. Mes yeux dĂ©borderont de larmes, parce que le troupeau du SEIGNEUR part en dĂ©portation. 20 « JĂ©rusalem, lĂšve les yeux et regarde : tes ennemis arrivent du nord. OĂč est le troupeau que je tâai confié ? OĂč sont les moutons qui te rendaient si fiĂšre ? JĂ©rĂ©mie 23 EzĂ©chiel 34 7 Câest pourquoi, bergers dâIsraĂ«l, Ă©coutez ce que je vous dis. 8 Aussi vrai que je suis vivant, voici ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur DIEU : Mon troupeau est dans les mains des voleurs. Toutes les bĂȘtes sauvages ont pris les moutons et les ont dĂ©vorĂ©s, parce quâils nâavaient pas de berger. Mes bergers ne sont pas allĂ©s les chercher. Mais ces bergers sâoccupent dâeux-mĂȘmes, ils ne sâoccupent pas de mon troupeau. 9 Câest pourquoi, bergers dâIsraĂ«l, Ă©coutez ce que je vous dis. 10 Moi, le Seigneur DIEU, je vous prĂ©viens. Je vais agir contre vous, les bergers. Je vous reprendrai mon troupeau, je vous empĂȘcherai de le diriger. Alors vous ne pourrez plus profiter dâeux. Jâarracherai mes moutons de votre bouche, et ils ne serviront plus Ă vous nourrir. Habacuc 1 6 Je fais venir les Babyloniens, ce peuple violent et sans pitiĂ©. Ils vont partout sur la terre pour conquĂ©rir les rĂ©gions qui ne sont pas Ă eux. Zacharie 11 16 En effet, je vais envoyer dans le pays un nouveau berger : il ne sâoccupera pas des moutons disparus, il nâira pas chercher les moutons perdus, il ne soignera pas les blessĂ©s, il ne donnera rien Ă manger Ă ceux qui sont en bonne santĂ©. Mais il mangera la viande des plus gros et il arrachera leurs sabots. » 17 Quel malheur pour le berger stupide qui abandonne son troupeau ! Quâil perde le bras et lâĆil droit Ă la guerre ! Que son bras soit complĂštement paralysĂ© et quâil ne voie plus rien du tout de lâĆil droit ! Jean 10 12 Celui qui nâest pas le berger travaille seulement pour de lâargent, les moutons ne lui appartiennent pas. Alors quand il voit le loup arriver, il abandonne les moutons et il part en courant. Le loup emporte des moutons et il fait partir le troupeau de tous les cĂŽtĂ©s. 13 En effet, lâhomme qui travaille seulement pour de lâargent ne sâoccupe pas bien des moutons. Actes 20 26 Câest pourquoi, aujourdâhui, je vous le dis avec force : jâai fait ce que jâai pu pour vous tous. Si, plus tard, vous ne tenez pas compte de mon enseignement, je nâen suis pas responsable. 27 En effet, je vous ai annoncĂ© tout ce que Dieu avait dĂ©cidĂ©, je nâai rien cachĂ©. 28 Faites bien attention Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau que lâEsprit Saint vous a donnĂ© Ă garder. Prenez soin de lâĂglise de Dieu. Il a donnĂ© son sang pour la sauver. 29 AprĂšs mon dĂ©part, je le sais, des gens pareils Ă des bĂȘtes fĂ©roces viendront parmi vous et feront du mal au troupeau. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Levez vos yeux et regardez ceux qui arrivent du nord ! OĂč est le troupeau qui t'avait Ă©tĂ© donnĂ©, le petit bĂ©tail qui faisait ta gloire ?â Segond 1910 LĂšve tes yeux et regarde Ceux qui viennent du septentrion. OĂč est le troupeau qui t'avait Ă©tĂ© donnĂ©, Le troupeau qui faisait ta gloire ? Segond 1978 (Colombe) © LĂšve les yeux et regarde Ceux qui viennent du nord. OĂč est le troupeau quâon tâavait donnĂ©, Le petit bĂ©tail qui faisait ta parure ? Parole de Vie © « JĂ©rusalem, lĂšve les yeux et regarde : tes ennemis arrivent du nord. OĂč est le troupeau que je tâai confié ? OĂč sont les moutons qui te rendaient si fiĂšre ? Français Courant © « JĂ©rusalem, lĂšve les yeux, regarde : tes ennemis arrivent du nord. Que va devenir le peuple que je tâai confiĂ©, le troupeau qui fait ta gloire ? Semeur © LĂšve les yeux, JĂ©rusalem, regarde ceux qui viennent du nord : oĂč donc est le troupeau qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©, et oĂč sont les brebis qui faisaient ta fierté ? Darby Levez vos yeux, et voyez ceux qui viennent du nord. OĂč est le troupeau qui t'a Ă©tĂ© donnĂ©, le troupeau de ta gloire ? Martin Levez vos yeux, et voyez ceux qui viennent de l'Aquilon. OĂč est le parc qui t'a Ă©tĂ© donnĂ©, et ton magnifique troupeau ? Ostervald LĂšve tes yeux ! Vois ceux qui viennent du Nord. OĂč est le troupeau qui t'a Ă©tĂ© donnĂ©, oĂč sont les brebis qui faisaient ta gloire ? HĂ©breu / Grec - Texte original © *Ś©ŚŚ **Ś©ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö”ŚŚÖ¶ŚÖ *ŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚŠÖŒÖžŚ€ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖ”ÖŚÖ¶ŚšÖ Ś ÖŽŚȘ֌ַŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖčÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś World English Bible Lift up your eyes, and see those who come from the north: where is the flock that was given you, your beautiful flock? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le troupeau : ce peuple que le roi et la reine-mĂšre Ă©taient, appelĂ©s Ă conduire. Le discours adressĂ© au roi et Ă la reine continue. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LĂšve 05375 08798 tes yeux 05869 et regarde 07200 08798 Ceux qui viennent 0935 08802 du septentrion 06828. OĂč est le troupeau 05739 qui tâavait Ă©tĂ© donnĂ© 05414 08738, Le troupeau 06629 qui faisait ta gloire 08597 ? 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05739 - `edertroupeau, bĂ©tail 05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠06828 - tsaphownnord (la direction), vers le nord, septentrion aquilon (vent du nord) 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08597 - tiph'arahbeautĂ©, splendeur, gloire beautĂ©, finesse (de vĂȘtements, bijoux) gloire de rang, renommĂ©e comme attribut de ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 9 Vous tous, animaux des champs, et vous, bĂȘtes des forĂȘts, venez manger ! 10 Les gardiens dâIsraĂ«l sont tous des aveugles, ils ne se rendent compte de rien. Ce sont tous des chiens muets qui ne peuvent mĂȘme pas aboyer. Ils restent couchĂ©s et ils rĂȘvent, ils aiment dormir. 11 Ce sont aussi des chiens qui dĂ©vorent tout, qui nâont jamais assez mangĂ©. Pourtant, ils sont les bergers de mon peuple ! Ils ne comprennent rien. Ils font seulement ce qui leur plaĂźt, chacun, sans exception, ne cherche que son intĂ©rĂȘt. 12 Ils disent : « Venez, nous allons chercher du vin. Nous boirons des boissons fortes. Demain, ce sera comme aujourdâhui : il reste beaucoup de vin. » JĂ©rĂ©mie 1 14 Alors le SEIGNEUR mâa dit : « En effet, câest du nord que le malheur va se rĂ©pandre sur tous les habitants du pays. JĂ©rĂ©mie 6 22 Voici les paroles du SEIGNEUR : « Un peuple arrive dâun pays du nord, une grande nation se met en route depuis le bout du monde. JĂ©rĂ©mie 10 22 Ăcoutez le bruit qui approche. Câest un grand bouleversement qui vient du nord. Il va faire des villes de Juda un dĂ©sert de tristesse, un abri pour les chacals. JĂ©rĂ©mie 13 17 Si vous nâĂ©coutez pas cet avertissement, je pleurerai en secret Ă cause de votre orgueil. Mes yeux dĂ©borderont de larmes, parce que le troupeau du SEIGNEUR part en dĂ©portation. 20 « JĂ©rusalem, lĂšve les yeux et regarde : tes ennemis arrivent du nord. OĂč est le troupeau que je tâai confié ? OĂč sont les moutons qui te rendaient si fiĂšre ? JĂ©rĂ©mie 23 EzĂ©chiel 34 7 Câest pourquoi, bergers dâIsraĂ«l, Ă©coutez ce que je vous dis. 8 Aussi vrai que je suis vivant, voici ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur DIEU : Mon troupeau est dans les mains des voleurs. Toutes les bĂȘtes sauvages ont pris les moutons et les ont dĂ©vorĂ©s, parce quâils nâavaient pas de berger. Mes bergers ne sont pas allĂ©s les chercher. Mais ces bergers sâoccupent dâeux-mĂȘmes, ils ne sâoccupent pas de mon troupeau. 9 Câest pourquoi, bergers dâIsraĂ«l, Ă©coutez ce que je vous dis. 10 Moi, le Seigneur DIEU, je vous prĂ©viens. Je vais agir contre vous, les bergers. Je vous reprendrai mon troupeau, je vous empĂȘcherai de le diriger. Alors vous ne pourrez plus profiter dâeux. Jâarracherai mes moutons de votre bouche, et ils ne serviront plus Ă vous nourrir. Habacuc 1 6 Je fais venir les Babyloniens, ce peuple violent et sans pitiĂ©. Ils vont partout sur la terre pour conquĂ©rir les rĂ©gions qui ne sont pas Ă eux. Zacharie 11 16 En effet, je vais envoyer dans le pays un nouveau berger : il ne sâoccupera pas des moutons disparus, il nâira pas chercher les moutons perdus, il ne soignera pas les blessĂ©s, il ne donnera rien Ă manger Ă ceux qui sont en bonne santĂ©. Mais il mangera la viande des plus gros et il arrachera leurs sabots. » 17 Quel malheur pour le berger stupide qui abandonne son troupeau ! Quâil perde le bras et lâĆil droit Ă la guerre ! Que son bras soit complĂštement paralysĂ© et quâil ne voie plus rien du tout de lâĆil droit ! Jean 10 12 Celui qui nâest pas le berger travaille seulement pour de lâargent, les moutons ne lui appartiennent pas. Alors quand il voit le loup arriver, il abandonne les moutons et il part en courant. Le loup emporte des moutons et il fait partir le troupeau de tous les cĂŽtĂ©s. 13 En effet, lâhomme qui travaille seulement pour de lâargent ne sâoccupe pas bien des moutons. Actes 20 26 Câest pourquoi, aujourdâhui, je vous le dis avec force : jâai fait ce que jâai pu pour vous tous. Si, plus tard, vous ne tenez pas compte de mon enseignement, je nâen suis pas responsable. 27 En effet, je vous ai annoncĂ© tout ce que Dieu avait dĂ©cidĂ©, je nâai rien cachĂ©. 28 Faites bien attention Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau que lâEsprit Saint vous a donnĂ© Ă garder. Prenez soin de lâĂglise de Dieu. Il a donnĂ© son sang pour la sauver. 29 AprĂšs mon dĂ©part, je le sais, des gens pareils Ă des bĂȘtes fĂ©roces viendront parmi vous et feront du mal au troupeau. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Levez vos yeux et regardez ceux qui arrivent du nord ! OĂč est le troupeau qui t'avait Ă©tĂ© donnĂ©, le petit bĂ©tail qui faisait ta gloire ?â Segond 1910 LĂšve tes yeux et regarde Ceux qui viennent du septentrion. OĂč est le troupeau qui t'avait Ă©tĂ© donnĂ©, Le troupeau qui faisait ta gloire ? Segond 1978 (Colombe) © LĂšve les yeux et regarde Ceux qui viennent du nord. OĂč est le troupeau quâon tâavait donnĂ©, Le petit bĂ©tail qui faisait ta parure ? Parole de Vie © « JĂ©rusalem, lĂšve les yeux et regarde : tes ennemis arrivent du nord. OĂč est le troupeau que je tâai confié ? OĂč sont les moutons qui te rendaient si fiĂšre ? Français Courant © « JĂ©rusalem, lĂšve les yeux, regarde : tes ennemis arrivent du nord. Que va devenir le peuple que je tâai confiĂ©, le troupeau qui fait ta gloire ? Semeur © LĂšve les yeux, JĂ©rusalem, regarde ceux qui viennent du nord : oĂč donc est le troupeau qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©, et oĂč sont les brebis qui faisaient ta fierté ? Darby Levez vos yeux, et voyez ceux qui viennent du nord. OĂč est le troupeau qui t'a Ă©tĂ© donnĂ©, le troupeau de ta gloire ? Martin Levez vos yeux, et voyez ceux qui viennent de l'Aquilon. OĂč est le parc qui t'a Ă©tĂ© donnĂ©, et ton magnifique troupeau ? Ostervald LĂšve tes yeux ! Vois ceux qui viennent du Nord. OĂč est le troupeau qui t'a Ă©tĂ© donnĂ©, oĂč sont les brebis qui faisaient ta gloire ? HĂ©breu / Grec - Texte original © *Ś©ŚŚ **Ś©ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö”ŚŚÖ¶ŚÖ *ŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚŠÖŒÖžŚ€ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖ”ÖŚÖ¶ŚšÖ Ś ÖŽŚȘ֌ַŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖčÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś World English Bible Lift up your eyes, and see those who come from the north: where is the flock that was given you, your beautiful flock? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le troupeau : ce peuple que le roi et la reine-mĂšre Ă©taient, appelĂ©s Ă conduire. Le discours adressĂ© au roi et Ă la reine continue. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LĂšve 05375 08798 tes yeux 05869 et regarde 07200 08798 Ceux qui viennent 0935 08802 du septentrion 06828. OĂč est le troupeau 05739 qui tâavait Ă©tĂ© donnĂ© 05414 08738, Le troupeau 06629 qui faisait ta gloire 08597 ? 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05739 - `edertroupeau, bĂ©tail 05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠06828 - tsaphownnord (la direction), vers le nord, septentrion aquilon (vent du nord) 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08597 - tiph'arahbeautĂ©, splendeur, gloire beautĂ©, finesse (de vĂȘtements, bijoux) gloire de rang, renommĂ©e comme attribut de ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 9 Vous tous, animaux des champs, et vous, bĂȘtes des forĂȘts, venez manger ! 10 Les gardiens dâIsraĂ«l sont tous des aveugles, ils ne se rendent compte de rien. Ce sont tous des chiens muets qui ne peuvent mĂȘme pas aboyer. Ils restent couchĂ©s et ils rĂȘvent, ils aiment dormir. 11 Ce sont aussi des chiens qui dĂ©vorent tout, qui nâont jamais assez mangĂ©. Pourtant, ils sont les bergers de mon peuple ! Ils ne comprennent rien. Ils font seulement ce qui leur plaĂźt, chacun, sans exception, ne cherche que son intĂ©rĂȘt. 12 Ils disent : « Venez, nous allons chercher du vin. Nous boirons des boissons fortes. Demain, ce sera comme aujourdâhui : il reste beaucoup de vin. » JĂ©rĂ©mie 1 14 Alors le SEIGNEUR mâa dit : « En effet, câest du nord que le malheur va se rĂ©pandre sur tous les habitants du pays. JĂ©rĂ©mie 6 22 Voici les paroles du SEIGNEUR : « Un peuple arrive dâun pays du nord, une grande nation se met en route depuis le bout du monde. JĂ©rĂ©mie 10 22 Ăcoutez le bruit qui approche. Câest un grand bouleversement qui vient du nord. Il va faire des villes de Juda un dĂ©sert de tristesse, un abri pour les chacals. JĂ©rĂ©mie 13 17 Si vous nâĂ©coutez pas cet avertissement, je pleurerai en secret Ă cause de votre orgueil. Mes yeux dĂ©borderont de larmes, parce que le troupeau du SEIGNEUR part en dĂ©portation. 20 « JĂ©rusalem, lĂšve les yeux et regarde : tes ennemis arrivent du nord. OĂč est le troupeau que je tâai confié ? OĂč sont les moutons qui te rendaient si fiĂšre ? JĂ©rĂ©mie 23 EzĂ©chiel 34 7 Câest pourquoi, bergers dâIsraĂ«l, Ă©coutez ce que je vous dis. 8 Aussi vrai que je suis vivant, voici ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur DIEU : Mon troupeau est dans les mains des voleurs. Toutes les bĂȘtes sauvages ont pris les moutons et les ont dĂ©vorĂ©s, parce quâils nâavaient pas de berger. Mes bergers ne sont pas allĂ©s les chercher. Mais ces bergers sâoccupent dâeux-mĂȘmes, ils ne sâoccupent pas de mon troupeau. 9 Câest pourquoi, bergers dâIsraĂ«l, Ă©coutez ce que je vous dis. 10 Moi, le Seigneur DIEU, je vous prĂ©viens. Je vais agir contre vous, les bergers. Je vous reprendrai mon troupeau, je vous empĂȘcherai de le diriger. Alors vous ne pourrez plus profiter dâeux. Jâarracherai mes moutons de votre bouche, et ils ne serviront plus Ă vous nourrir. Habacuc 1 6 Je fais venir les Babyloniens, ce peuple violent et sans pitiĂ©. Ils vont partout sur la terre pour conquĂ©rir les rĂ©gions qui ne sont pas Ă eux. Zacharie 11 16 En effet, je vais envoyer dans le pays un nouveau berger : il ne sâoccupera pas des moutons disparus, il nâira pas chercher les moutons perdus, il ne soignera pas les blessĂ©s, il ne donnera rien Ă manger Ă ceux qui sont en bonne santĂ©. Mais il mangera la viande des plus gros et il arrachera leurs sabots. » 17 Quel malheur pour le berger stupide qui abandonne son troupeau ! Quâil perde le bras et lâĆil droit Ă la guerre ! Que son bras soit complĂštement paralysĂ© et quâil ne voie plus rien du tout de lâĆil droit ! Jean 10 12 Celui qui nâest pas le berger travaille seulement pour de lâargent, les moutons ne lui appartiennent pas. Alors quand il voit le loup arriver, il abandonne les moutons et il part en courant. Le loup emporte des moutons et il fait partir le troupeau de tous les cĂŽtĂ©s. 13 En effet, lâhomme qui travaille seulement pour de lâargent ne sâoccupe pas bien des moutons. Actes 20 26 Câest pourquoi, aujourdâhui, je vous le dis avec force : jâai fait ce que jâai pu pour vous tous. Si, plus tard, vous ne tenez pas compte de mon enseignement, je nâen suis pas responsable. 27 En effet, je vous ai annoncĂ© tout ce que Dieu avait dĂ©cidĂ©, je nâai rien cachĂ©. 28 Faites bien attention Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau que lâEsprit Saint vous a donnĂ© Ă garder. Prenez soin de lâĂglise de Dieu. Il a donnĂ© son sang pour la sauver. 29 AprĂšs mon dĂ©part, je le sais, des gens pareils Ă des bĂȘtes fĂ©roces viendront parmi vous et feront du mal au troupeau. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Levez vos yeux et regardez ceux qui arrivent du nord ! OĂč est le troupeau qui t'avait Ă©tĂ© donnĂ©, le petit bĂ©tail qui faisait ta gloire ?â Segond 1910 LĂšve tes yeux et regarde Ceux qui viennent du septentrion. OĂč est le troupeau qui t'avait Ă©tĂ© donnĂ©, Le troupeau qui faisait ta gloire ? Segond 1978 (Colombe) © LĂšve les yeux et regarde Ceux qui viennent du nord. OĂč est le troupeau quâon tâavait donnĂ©, Le petit bĂ©tail qui faisait ta parure ? Parole de Vie © « JĂ©rusalem, lĂšve les yeux et regarde : tes ennemis arrivent du nord. OĂč est le troupeau que je tâai confié ? OĂč sont les moutons qui te rendaient si fiĂšre ? Français Courant © « JĂ©rusalem, lĂšve les yeux, regarde : tes ennemis arrivent du nord. Que va devenir le peuple que je tâai confiĂ©, le troupeau qui fait ta gloire ? Semeur © LĂšve les yeux, JĂ©rusalem, regarde ceux qui viennent du nord : oĂč donc est le troupeau qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©, et oĂč sont les brebis qui faisaient ta fierté ? Darby Levez vos yeux, et voyez ceux qui viennent du nord. OĂč est le troupeau qui t'a Ă©tĂ© donnĂ©, le troupeau de ta gloire ? Martin Levez vos yeux, et voyez ceux qui viennent de l'Aquilon. OĂč est le parc qui t'a Ă©tĂ© donnĂ©, et ton magnifique troupeau ? Ostervald LĂšve tes yeux ! Vois ceux qui viennent du Nord. OĂč est le troupeau qui t'a Ă©tĂ© donnĂ©, oĂč sont les brebis qui faisaient ta gloire ? HĂ©breu / Grec - Texte original © *Ś©ŚŚ **Ś©ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö”ŚŚÖ¶ŚÖ *ŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚŠÖŒÖžŚ€ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖ”ÖŚÖ¶ŚšÖ Ś ÖŽŚȘ֌ַŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖčÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś World English Bible Lift up your eyes, and see those who come from the north: where is the flock that was given you, your beautiful flock? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le troupeau : ce peuple que le roi et la reine-mĂšre Ă©taient, appelĂ©s Ă conduire. Le discours adressĂ© au roi et Ă la reine continue. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LĂšve 05375 08798 tes yeux 05869 et regarde 07200 08798 Ceux qui viennent 0935 08802 du septentrion 06828. OĂč est le troupeau 05739 qui tâavait Ă©tĂ© donnĂ© 05414 08738, Le troupeau 06629 qui faisait ta gloire 08597 ? 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05739 - `edertroupeau, bĂ©tail 05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠06828 - tsaphownnord (la direction), vers le nord, septentrion aquilon (vent du nord) 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08597 - tiph'arahbeautĂ©, splendeur, gloire beautĂ©, finesse (de vĂȘtements, bijoux) gloire de rang, renommĂ©e comme attribut de ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 9 Vous tous, animaux des champs, et vous, bĂȘtes des forĂȘts, venez manger ! 10 Les gardiens dâIsraĂ«l sont tous des aveugles, ils ne se rendent compte de rien. Ce sont tous des chiens muets qui ne peuvent mĂȘme pas aboyer. Ils restent couchĂ©s et ils rĂȘvent, ils aiment dormir. 11 Ce sont aussi des chiens qui dĂ©vorent tout, qui nâont jamais assez mangĂ©. Pourtant, ils sont les bergers de mon peuple ! Ils ne comprennent rien. Ils font seulement ce qui leur plaĂźt, chacun, sans exception, ne cherche que son intĂ©rĂȘt. 12 Ils disent : « Venez, nous allons chercher du vin. Nous boirons des boissons fortes. Demain, ce sera comme aujourdâhui : il reste beaucoup de vin. » JĂ©rĂ©mie 1 14 Alors le SEIGNEUR mâa dit : « En effet, câest du nord que le malheur va se rĂ©pandre sur tous les habitants du pays. JĂ©rĂ©mie 6 22 Voici les paroles du SEIGNEUR : « Un peuple arrive dâun pays du nord, une grande nation se met en route depuis le bout du monde. JĂ©rĂ©mie 10 22 Ăcoutez le bruit qui approche. Câest un grand bouleversement qui vient du nord. Il va faire des villes de Juda un dĂ©sert de tristesse, un abri pour les chacals. JĂ©rĂ©mie 13 17 Si vous nâĂ©coutez pas cet avertissement, je pleurerai en secret Ă cause de votre orgueil. Mes yeux dĂ©borderont de larmes, parce que le troupeau du SEIGNEUR part en dĂ©portation. 20 « JĂ©rusalem, lĂšve les yeux et regarde : tes ennemis arrivent du nord. OĂč est le troupeau que je tâai confié ? OĂč sont les moutons qui te rendaient si fiĂšre ? JĂ©rĂ©mie 23 EzĂ©chiel 34 7 Câest pourquoi, bergers dâIsraĂ«l, Ă©coutez ce que je vous dis. 8 Aussi vrai que je suis vivant, voici ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur DIEU : Mon troupeau est dans les mains des voleurs. Toutes les bĂȘtes sauvages ont pris les moutons et les ont dĂ©vorĂ©s, parce quâils nâavaient pas de berger. Mes bergers ne sont pas allĂ©s les chercher. Mais ces bergers sâoccupent dâeux-mĂȘmes, ils ne sâoccupent pas de mon troupeau. 9 Câest pourquoi, bergers dâIsraĂ«l, Ă©coutez ce que je vous dis. 10 Moi, le Seigneur DIEU, je vous prĂ©viens. Je vais agir contre vous, les bergers. Je vous reprendrai mon troupeau, je vous empĂȘcherai de le diriger. Alors vous ne pourrez plus profiter dâeux. Jâarracherai mes moutons de votre bouche, et ils ne serviront plus Ă vous nourrir. Habacuc 1 6 Je fais venir les Babyloniens, ce peuple violent et sans pitiĂ©. Ils vont partout sur la terre pour conquĂ©rir les rĂ©gions qui ne sont pas Ă eux. Zacharie 11 16 En effet, je vais envoyer dans le pays un nouveau berger : il ne sâoccupera pas des moutons disparus, il nâira pas chercher les moutons perdus, il ne soignera pas les blessĂ©s, il ne donnera rien Ă manger Ă ceux qui sont en bonne santĂ©. Mais il mangera la viande des plus gros et il arrachera leurs sabots. » 17 Quel malheur pour le berger stupide qui abandonne son troupeau ! Quâil perde le bras et lâĆil droit Ă la guerre ! Que son bras soit complĂštement paralysĂ© et quâil ne voie plus rien du tout de lâĆil droit ! Jean 10 12 Celui qui nâest pas le berger travaille seulement pour de lâargent, les moutons ne lui appartiennent pas. Alors quand il voit le loup arriver, il abandonne les moutons et il part en courant. Le loup emporte des moutons et il fait partir le troupeau de tous les cĂŽtĂ©s. 13 En effet, lâhomme qui travaille seulement pour de lâargent ne sâoccupe pas bien des moutons. Actes 20 26 Câest pourquoi, aujourdâhui, je vous le dis avec force : jâai fait ce que jâai pu pour vous tous. Si, plus tard, vous ne tenez pas compte de mon enseignement, je nâen suis pas responsable. 27 En effet, je vous ai annoncĂ© tout ce que Dieu avait dĂ©cidĂ©, je nâai rien cachĂ©. 28 Faites bien attention Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau que lâEsprit Saint vous a donnĂ© Ă garder. Prenez soin de lâĂglise de Dieu. Il a donnĂ© son sang pour la sauver. 29 AprĂšs mon dĂ©part, je le sais, des gens pareils Ă des bĂȘtes fĂ©roces viendront parmi vous et feront du mal au troupeau. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Levez vos yeux et regardez ceux qui arrivent du nord ! OĂč est le troupeau qui t'avait Ă©tĂ© donnĂ©, le petit bĂ©tail qui faisait ta gloire ?â Segond 1910 LĂšve tes yeux et regarde Ceux qui viennent du septentrion. OĂč est le troupeau qui t'avait Ă©tĂ© donnĂ©, Le troupeau qui faisait ta gloire ? Segond 1978 (Colombe) © LĂšve les yeux et regarde Ceux qui viennent du nord. OĂč est le troupeau quâon tâavait donnĂ©, Le petit bĂ©tail qui faisait ta parure ? Parole de Vie © « JĂ©rusalem, lĂšve les yeux et regarde : tes ennemis arrivent du nord. OĂč est le troupeau que je tâai confié ? OĂč sont les moutons qui te rendaient si fiĂšre ? Français Courant © « JĂ©rusalem, lĂšve les yeux, regarde : tes ennemis arrivent du nord. Que va devenir le peuple que je tâai confiĂ©, le troupeau qui fait ta gloire ? Semeur © LĂšve les yeux, JĂ©rusalem, regarde ceux qui viennent du nord : oĂč donc est le troupeau qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©, et oĂč sont les brebis qui faisaient ta fierté ? Darby Levez vos yeux, et voyez ceux qui viennent du nord. OĂč est le troupeau qui t'a Ă©tĂ© donnĂ©, le troupeau de ta gloire ? Martin Levez vos yeux, et voyez ceux qui viennent de l'Aquilon. OĂč est le parc qui t'a Ă©tĂ© donnĂ©, et ton magnifique troupeau ? Ostervald LĂšve tes yeux ! Vois ceux qui viennent du Nord. OĂč est le troupeau qui t'a Ă©tĂ© donnĂ©, oĂč sont les brebis qui faisaient ta gloire ? HĂ©breu / Grec - Texte original © *Ś©ŚŚ **Ś©ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö”ŚŚÖ¶ŚÖ *ŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚŠÖŒÖžŚ€ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖ”ÖŚÖ¶ŚšÖ Ś ÖŽŚȘ֌ַŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖčÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś World English Bible Lift up your eyes, and see those who come from the north: where is the flock that was given you, your beautiful flock? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le troupeau : ce peuple que le roi et la reine-mĂšre Ă©taient, appelĂ©s Ă conduire. Le discours adressĂ© au roi et Ă la reine continue. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LĂšve 05375 08798 tes yeux 05869 et regarde 07200 08798 Ceux qui viennent 0935 08802 du septentrion 06828. OĂč est le troupeau 05739 qui tâavait Ă©tĂ© donnĂ© 05414 08738, Le troupeau 06629 qui faisait ta gloire 08597 ? 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05739 - `edertroupeau, bĂ©tail 05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠06828 - tsaphownnord (la direction), vers le nord, septentrion aquilon (vent du nord) 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08597 - tiph'arahbeautĂ©, splendeur, gloire beautĂ©, finesse (de vĂȘtements, bijoux) gloire de rang, renommĂ©e comme attribut de ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 9 Vous tous, animaux des champs, et vous, bĂȘtes des forĂȘts, venez manger ! 10 Les gardiens dâIsraĂ«l sont tous des aveugles, ils ne se rendent compte de rien. Ce sont tous des chiens muets qui ne peuvent mĂȘme pas aboyer. Ils restent couchĂ©s et ils rĂȘvent, ils aiment dormir. 11 Ce sont aussi des chiens qui dĂ©vorent tout, qui nâont jamais assez mangĂ©. Pourtant, ils sont les bergers de mon peuple ! Ils ne comprennent rien. Ils font seulement ce qui leur plaĂźt, chacun, sans exception, ne cherche que son intĂ©rĂȘt. 12 Ils disent : « Venez, nous allons chercher du vin. Nous boirons des boissons fortes. Demain, ce sera comme aujourdâhui : il reste beaucoup de vin. » JĂ©rĂ©mie 1 14 Alors le SEIGNEUR mâa dit : « En effet, câest du nord que le malheur va se rĂ©pandre sur tous les habitants du pays. JĂ©rĂ©mie 6 22 Voici les paroles du SEIGNEUR : « Un peuple arrive dâun pays du nord, une grande nation se met en route depuis le bout du monde. JĂ©rĂ©mie 10 22 Ăcoutez le bruit qui approche. Câest un grand bouleversement qui vient du nord. Il va faire des villes de Juda un dĂ©sert de tristesse, un abri pour les chacals. JĂ©rĂ©mie 13 17 Si vous nâĂ©coutez pas cet avertissement, je pleurerai en secret Ă cause de votre orgueil. Mes yeux dĂ©borderont de larmes, parce que le troupeau du SEIGNEUR part en dĂ©portation. 20 « JĂ©rusalem, lĂšve les yeux et regarde : tes ennemis arrivent du nord. OĂč est le troupeau que je tâai confié ? OĂč sont les moutons qui te rendaient si fiĂšre ? JĂ©rĂ©mie 23 EzĂ©chiel 34 7 Câest pourquoi, bergers dâIsraĂ«l, Ă©coutez ce que je vous dis. 8 Aussi vrai que je suis vivant, voici ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur DIEU : Mon troupeau est dans les mains des voleurs. Toutes les bĂȘtes sauvages ont pris les moutons et les ont dĂ©vorĂ©s, parce quâils nâavaient pas de berger. Mes bergers ne sont pas allĂ©s les chercher. Mais ces bergers sâoccupent dâeux-mĂȘmes, ils ne sâoccupent pas de mon troupeau. 9 Câest pourquoi, bergers dâIsraĂ«l, Ă©coutez ce que je vous dis. 10 Moi, le Seigneur DIEU, je vous prĂ©viens. Je vais agir contre vous, les bergers. Je vous reprendrai mon troupeau, je vous empĂȘcherai de le diriger. Alors vous ne pourrez plus profiter dâeux. Jâarracherai mes moutons de votre bouche, et ils ne serviront plus Ă vous nourrir. Habacuc 1 6 Je fais venir les Babyloniens, ce peuple violent et sans pitiĂ©. Ils vont partout sur la terre pour conquĂ©rir les rĂ©gions qui ne sont pas Ă eux. Zacharie 11 16 En effet, je vais envoyer dans le pays un nouveau berger : il ne sâoccupera pas des moutons disparus, il nâira pas chercher les moutons perdus, il ne soignera pas les blessĂ©s, il ne donnera rien Ă manger Ă ceux qui sont en bonne santĂ©. Mais il mangera la viande des plus gros et il arrachera leurs sabots. » 17 Quel malheur pour le berger stupide qui abandonne son troupeau ! Quâil perde le bras et lâĆil droit Ă la guerre ! Que son bras soit complĂštement paralysĂ© et quâil ne voie plus rien du tout de lâĆil droit ! Jean 10 12 Celui qui nâest pas le berger travaille seulement pour de lâargent, les moutons ne lui appartiennent pas. Alors quand il voit le loup arriver, il abandonne les moutons et il part en courant. Le loup emporte des moutons et il fait partir le troupeau de tous les cĂŽtĂ©s. 13 En effet, lâhomme qui travaille seulement pour de lâargent ne sâoccupe pas bien des moutons. Actes 20 26 Câest pourquoi, aujourdâhui, je vous le dis avec force : jâai fait ce que jâai pu pour vous tous. Si, plus tard, vous ne tenez pas compte de mon enseignement, je nâen suis pas responsable. 27 En effet, je vous ai annoncĂ© tout ce que Dieu avait dĂ©cidĂ©, je nâai rien cachĂ©. 28 Faites bien attention Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau que lâEsprit Saint vous a donnĂ© Ă garder. Prenez soin de lâĂglise de Dieu. Il a donnĂ© son sang pour la sauver. 29 AprĂšs mon dĂ©part, je le sais, des gens pareils Ă des bĂȘtes fĂ©roces viendront parmi vous et feront du mal au troupeau. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Levez vos yeux et regardez ceux qui arrivent du nord ! OĂč est le troupeau qui t'avait Ă©tĂ© donnĂ©, le petit bĂ©tail qui faisait ta gloire ?â Segond 1910 LĂšve tes yeux et regarde Ceux qui viennent du septentrion. OĂč est le troupeau qui t'avait Ă©tĂ© donnĂ©, Le troupeau qui faisait ta gloire ? Segond 1978 (Colombe) © LĂšve les yeux et regarde Ceux qui viennent du nord. OĂč est le troupeau quâon tâavait donnĂ©, Le petit bĂ©tail qui faisait ta parure ? Parole de Vie © « JĂ©rusalem, lĂšve les yeux et regarde : tes ennemis arrivent du nord. OĂč est le troupeau que je tâai confié ? OĂč sont les moutons qui te rendaient si fiĂšre ? Français Courant © « JĂ©rusalem, lĂšve les yeux, regarde : tes ennemis arrivent du nord. Que va devenir le peuple que je tâai confiĂ©, le troupeau qui fait ta gloire ? Semeur © LĂšve les yeux, JĂ©rusalem, regarde ceux qui viennent du nord : oĂč donc est le troupeau qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©, et oĂč sont les brebis qui faisaient ta fierté ? Darby Levez vos yeux, et voyez ceux qui viennent du nord. OĂč est le troupeau qui t'a Ă©tĂ© donnĂ©, le troupeau de ta gloire ? Martin Levez vos yeux, et voyez ceux qui viennent de l'Aquilon. OĂč est le parc qui t'a Ă©tĂ© donnĂ©, et ton magnifique troupeau ? Ostervald LĂšve tes yeux ! Vois ceux qui viennent du Nord. OĂč est le troupeau qui t'a Ă©tĂ© donnĂ©, oĂč sont les brebis qui faisaient ta gloire ? HĂ©breu / Grec - Texte original © *Ś©ŚŚ **Ś©ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖ”ÖœŚŚ Ö”ŚŚÖ¶ŚÖ *ŚŚšŚŚ **ŚÖŒŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚŠÖŒÖžŚ€ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖžŚąÖ”ÖŚÖ¶ŚšÖ Ś ÖŽŚȘ֌ַŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚŠÖčÖŚŚ ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś World English Bible Lift up your eyes, and see those who come from the north: where is the flock that was given you, your beautiful flock? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le troupeau : ce peuple que le roi et la reine-mĂšre Ă©taient, appelĂ©s Ă conduire. Le discours adressĂ© au roi et Ă la reine continue. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LĂšve 05375 08798 tes yeux 05869 et regarde 07200 08798 Ceux qui viennent 0935 08802 du septentrion 06828. OĂč est le troupeau 05739 qui tâavait Ă©tĂ© donnĂ© 05414 08738, Le troupeau 06629 qui faisait ta gloire 08597 ? 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05739 - `edertroupeau, bĂ©tail 05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠06828 - tsaphownnord (la direction), vers le nord, septentrion aquilon (vent du nord) 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08597 - tiph'arahbeautĂ©, splendeur, gloire beautĂ©, finesse (de vĂȘtements, bijoux) gloire de rang, renommĂ©e comme attribut de ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 9 Vous tous, animaux des champs, et vous, bĂȘtes des forĂȘts, venez manger ! 10 Les gardiens dâIsraĂ«l sont tous des aveugles, ils ne se rendent compte de rien. Ce sont tous des chiens muets qui ne peuvent mĂȘme pas aboyer. Ils restent couchĂ©s et ils rĂȘvent, ils aiment dormir. 11 Ce sont aussi des chiens qui dĂ©vorent tout, qui nâont jamais assez mangĂ©. Pourtant, ils sont les bergers de mon peuple ! Ils ne comprennent rien. Ils font seulement ce qui leur plaĂźt, chacun, sans exception, ne cherche que son intĂ©rĂȘt. 12 Ils disent : « Venez, nous allons chercher du vin. Nous boirons des boissons fortes. Demain, ce sera comme aujourdâhui : il reste beaucoup de vin. » JĂ©rĂ©mie 1 14 Alors le SEIGNEUR mâa dit : « En effet, câest du nord que le malheur va se rĂ©pandre sur tous les habitants du pays. JĂ©rĂ©mie 6 22 Voici les paroles du SEIGNEUR : « Un peuple arrive dâun pays du nord, une grande nation se met en route depuis le bout du monde. JĂ©rĂ©mie 10 22 Ăcoutez le bruit qui approche. Câest un grand bouleversement qui vient du nord. Il va faire des villes de Juda un dĂ©sert de tristesse, un abri pour les chacals. JĂ©rĂ©mie 13 17 Si vous nâĂ©coutez pas cet avertissement, je pleurerai en secret Ă cause de votre orgueil. Mes yeux dĂ©borderont de larmes, parce que le troupeau du SEIGNEUR part en dĂ©portation. 20 « JĂ©rusalem, lĂšve les yeux et regarde : tes ennemis arrivent du nord. OĂč est le troupeau que je tâai confié ? OĂč sont les moutons qui te rendaient si fiĂšre ? JĂ©rĂ©mie 23 EzĂ©chiel 34 7 Câest pourquoi, bergers dâIsraĂ«l, Ă©coutez ce que je vous dis. 8 Aussi vrai que je suis vivant, voici ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur DIEU : Mon troupeau est dans les mains des voleurs. Toutes les bĂȘtes sauvages ont pris les moutons et les ont dĂ©vorĂ©s, parce quâils nâavaient pas de berger. Mes bergers ne sont pas allĂ©s les chercher. Mais ces bergers sâoccupent dâeux-mĂȘmes, ils ne sâoccupent pas de mon troupeau. 9 Câest pourquoi, bergers dâIsraĂ«l, Ă©coutez ce que je vous dis. 10 Moi, le Seigneur DIEU, je vous prĂ©viens. Je vais agir contre vous, les bergers. Je vous reprendrai mon troupeau, je vous empĂȘcherai de le diriger. Alors vous ne pourrez plus profiter dâeux. Jâarracherai mes moutons de votre bouche, et ils ne serviront plus Ă vous nourrir. Habacuc 1 6 Je fais venir les Babyloniens, ce peuple violent et sans pitiĂ©. Ils vont partout sur la terre pour conquĂ©rir les rĂ©gions qui ne sont pas Ă eux. Zacharie 11 16 En effet, je vais envoyer dans le pays un nouveau berger : il ne sâoccupera pas des moutons disparus, il nâira pas chercher les moutons perdus, il ne soignera pas les blessĂ©s, il ne donnera rien Ă manger Ă ceux qui sont en bonne santĂ©. Mais il mangera la viande des plus gros et il arrachera leurs sabots. » 17 Quel malheur pour le berger stupide qui abandonne son troupeau ! Quâil perde le bras et lâĆil droit Ă la guerre ! Que son bras soit complĂštement paralysĂ© et quâil ne voie plus rien du tout de lâĆil droit ! Jean 10 12 Celui qui nâest pas le berger travaille seulement pour de lâargent, les moutons ne lui appartiennent pas. Alors quand il voit le loup arriver, il abandonne les moutons et il part en courant. Le loup emporte des moutons et il fait partir le troupeau de tous les cĂŽtĂ©s. 13 En effet, lâhomme qui travaille seulement pour de lâargent ne sâoccupe pas bien des moutons. Actes 20 26 Câest pourquoi, aujourdâhui, je vous le dis avec force : jâai fait ce que jâai pu pour vous tous. Si, plus tard, vous ne tenez pas compte de mon enseignement, je nâen suis pas responsable. 27 En effet, je vous ai annoncĂ© tout ce que Dieu avait dĂ©cidĂ©, je nâai rien cachĂ©. 28 Faites bien attention Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau que lâEsprit Saint vous a donnĂ© Ă garder. Prenez soin de lâĂglise de Dieu. Il a donnĂ© son sang pour la sauver. 29 AprĂšs mon dĂ©part, je le sais, des gens pareils Ă des bĂȘtes fĂ©roces viendront parmi vous et feront du mal au troupeau. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.